1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,666 --> 00:00:19,208 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:56,125 --> 00:00:58,750 {\an8}Willkommen, junge Unternehmer. 5 00:00:59,666 --> 00:01:02,291 Man sagt, es gebe keine Abkürzungen im Leben, 6 00:01:02,375 --> 00:01:03,958 und nichts sei umsonst. 7 00:01:04,375 --> 00:01:05,708 Aber ich sage euch: 8 00:01:06,333 --> 00:01:10,458 Der Deal, den ich euch biete, ist so gut wie umsonst. 9 00:01:10,541 --> 00:01:13,583 Ihr habt Gerüchte gehört, sonst wärt ihr nicht hier. 10 00:01:13,666 --> 00:01:15,625 Jetzt werdet ihr es selbst sehen. 11 00:01:19,625 --> 00:01:21,666 Ich gebe euch das Produkt umsonst. 12 00:01:23,375 --> 00:01:24,250 Ihr verkauft. 13 00:01:24,333 --> 00:01:26,500 Klingt zu schön, um wahr zu sein. 14 00:01:27,291 --> 00:01:28,708 Das ist es auch. 15 00:01:28,791 --> 00:01:30,875 Wir sind nur kurz in New Orleans, 16 00:01:30,958 --> 00:01:33,375 also haut die Ware raus. 17 00:01:34,125 --> 00:01:35,125 Wie heißt es? 18 00:01:35,208 --> 00:01:36,791 Du stellst viele Fragen. 19 00:01:38,250 --> 00:01:39,250 Ja. Ich bin Newt. 20 00:01:42,583 --> 00:01:43,458 Newt. 21 00:01:44,500 --> 00:01:45,333 Das hier… 22 00:01:47,333 --> 00:01:48,166 …ist Power. 23 00:02:03,041 --> 00:02:04,500 Polizeinotruf. 24 00:02:04,583 --> 00:02:08,250 Meine Freundin hat eine seltsame Reaktion auf eine Pille. 25 00:02:08,625 --> 00:02:13,125 -Er hat das Auto über seinen Kopf gehoben! -Polizeinotruf. 26 00:02:13,208 --> 00:02:16,541 Ich weiß nicht, wie ich den Scheiß beschreiben soll. 27 00:02:16,625 --> 00:02:18,916 Ich sehe überhaupt kein Blut. 28 00:02:19,500 --> 00:02:21,291 Polizeinotruf. 29 00:02:22,583 --> 00:02:23,458 Polizeinotruf. 30 00:02:34,041 --> 00:02:36,708 Power Ich spreche etwas lauter 31 00:02:36,791 --> 00:02:39,666 Wenn du Zeit hast Kann ich stundenlang rappen 32 00:02:39,750 --> 00:02:42,416 Klingt hässlich Aber ich bin hübsch wie eine Blume 33 00:02:42,500 --> 00:02:43,791 Hungrig nach Geld 34 00:02:43,875 --> 00:02:45,083 Ich verschlinge es 35 00:02:45,166 --> 00:02:48,041 Ich droppe massig krasse Reime 36 00:02:48,125 --> 00:02:50,916 Ich hab's drauf wie Dwight Howard 37 00:02:51,000 --> 00:02:53,666 Ich bin ein schwarzes Mädchen Nichts für Feiglinge 38 00:02:53,750 --> 00:02:56,958 Ich rappe, bis ihr rafft Dass ich Power hab 39 00:02:57,375 --> 00:02:59,166 Dass ich Power hab 40 00:03:00,250 --> 00:03:02,375 Vögelchen! 41 00:03:05,291 --> 00:03:06,333 Vögelchen! 42 00:03:08,000 --> 00:03:09,916 Mann, hier ist kein Vögelchen. 43 00:03:13,000 --> 00:03:16,541 -Wir sollten verschwinden. -Vögelchen! 44 00:03:19,416 --> 00:03:21,541 -Komm, Vögelchen! -Hör zu! 45 00:03:22,083 --> 00:03:23,000 Ok. 46 00:03:24,041 --> 00:03:25,708 Lasst mich eure Hände sehen. 47 00:03:26,833 --> 00:03:28,041 Hände hoch! 48 00:03:29,041 --> 00:03:31,500 -Du hast keine Waffe. -Willst du es rausfinden? 49 00:03:32,375 --> 00:03:33,666 Wie viel? 50 00:03:33,958 --> 00:03:36,083 -Fünfhundert. -Fünfhundert? 51 00:03:36,625 --> 00:03:37,750 Im Ernst? 52 00:03:37,833 --> 00:03:39,791 Angebot und Nachfrage. Wollt ihr? 53 00:03:39,875 --> 00:03:42,958 -Ich will Wände hochklettern. -So läuft es nicht. 54 00:03:43,041 --> 00:03:44,958 Fünf Minuten passiert irgendwas. 55 00:03:49,708 --> 00:03:52,291 Anstatt es zu verkaufen, gib es uns einfach. 56 00:03:52,375 --> 00:03:55,125 -Finger weg! -Nimm die dumme Maske ab! 57 00:03:56,875 --> 00:03:58,125 Nein! 58 00:04:02,583 --> 00:04:04,375 Lasst mich in Ruhe! 59 00:04:04,458 --> 00:04:06,375 Gib mir meine Tasche! 60 00:04:07,291 --> 00:04:08,125 Meine Tasche! 61 00:04:08,208 --> 00:04:10,750 -Hör auf! Wie viele hat sie? -Nur drei. 62 00:04:11,208 --> 00:04:12,958 Ich wette, sie hat noch mehr. 63 00:04:18,291 --> 00:04:20,916 Gentlemen, auf die Knie, Hände hintern Kopf. 64 00:04:21,500 --> 00:04:22,541 Polizei. 65 00:04:22,958 --> 00:04:25,041 Die Dame auch, bitte. 66 00:04:25,500 --> 00:04:27,458 Hände hoch, prima. Danke. 67 00:04:27,833 --> 00:04:29,375 Wie geht's heute Abend? 68 00:04:31,208 --> 00:04:32,833 Willst du das wirklich tun? 69 00:04:34,000 --> 00:04:35,708 Hast du mal eine genommen? 70 00:04:36,416 --> 00:04:38,666 Nein, oder? Das merke ich. 71 00:04:38,750 --> 00:04:41,708 Ihr habt gehört, dass es schnell und stark macht. 72 00:04:41,791 --> 00:04:44,541 Sodass es egal wäre, dass ich eine Waffe habe. 73 00:04:44,625 --> 00:04:45,583 Dreh sie, Tommy. 74 00:04:47,291 --> 00:04:50,625 Aber nicht jeder kriegt eine gute Kraft. 75 00:04:50,708 --> 00:04:52,416 Manche Leute explodieren. 76 00:04:52,500 --> 00:04:54,750 -Mir reicht's, Mann. -Klappe. 77 00:04:54,833 --> 00:04:57,458 Die Frage ist: Was ist deine Kraft? 78 00:04:58,083 --> 00:05:00,291 Gut oder schlecht? Keiner weiß es. 79 00:05:00,375 --> 00:05:01,541 Schluck die Pille. 80 00:05:01,625 --> 00:05:02,458 Schluck sie. 81 00:05:03,375 --> 00:05:04,208 Nur zu. 82 00:05:05,333 --> 00:05:07,041 Ich will sehen, was passiert. 83 00:05:17,875 --> 00:05:20,125 Ich habe nur ein Paar Handschellen. 84 00:05:20,958 --> 00:05:22,500 Sonst wärt ihr alle dran. 85 00:05:23,458 --> 00:05:24,458 Ihr könnt gehen. 86 00:05:26,291 --> 00:05:27,125 Los! 87 00:05:36,333 --> 00:05:37,416 Du bist verrückt. 88 00:05:37,708 --> 00:05:38,541 Alles ok? 89 00:05:39,083 --> 00:05:42,083 -Ich hatte es im Griff. -So sah es nicht aus. 90 00:05:42,958 --> 00:05:45,125 Sag mal, übst du das im Spiegel? 91 00:05:47,291 --> 00:05:48,125 Ja, tust du. 92 00:05:49,041 --> 00:05:50,666 Mit Waffe und allem. 93 00:05:51,333 --> 00:05:53,916 Du zielst und redest wie Clint Eastwood. 94 00:05:54,958 --> 00:05:56,708 -Du kennst mich nicht. -Doch. 95 00:05:57,416 --> 00:05:59,958 -Was weißt du über Clint Eastwood? -Genug. 96 00:06:00,041 --> 00:06:03,000 -Welche Filme kennst du? -Die Brücken am Fluss. 97 00:06:03,083 --> 00:06:04,375 Der ist ziemlich gut. 98 00:06:04,458 --> 00:06:07,000 Die Pille kostet übrigens 500. 99 00:06:07,083 --> 00:06:09,750 -Das gleiche Zeug wie letztes Mal? -Was sonst? 100 00:06:10,500 --> 00:06:13,000 Keine Ahnung. Hast du sie vom selben Typen? 101 00:06:13,333 --> 00:06:16,541 -Bist du Bulle oder Kunde? -So einfach ist das nicht. 102 00:06:17,041 --> 00:06:20,458 Typen machen auf dem Zeug ganze Polizeireviere platt. 103 00:06:21,041 --> 00:06:22,875 Ich will Chancengleichheit. 104 00:06:29,666 --> 00:06:30,833 Sei vorsichtig. 105 00:06:30,916 --> 00:06:31,750 Ja, danke. 106 00:06:32,541 --> 00:06:35,333 -Wie findest du das Motorrad? -Nicht schlecht. 107 00:06:35,416 --> 00:06:36,708 Willst du es? 108 00:06:37,208 --> 00:06:39,708 -Ich will es dir schenken. -Lügner. 109 00:06:39,791 --> 00:06:42,333 Du hattest neulich Geburtstag, oder? 110 00:06:42,791 --> 00:06:45,083 -Vor einem Monat. -Ok, vergiss es. 111 00:06:45,166 --> 00:06:47,375 -Nein, ich will das Motorrad. -Sicher? 112 00:06:47,458 --> 00:06:48,375 Ja. 113 00:06:48,458 --> 00:06:51,791 -Warum das Klebeband? -Ein Besseres war nicht zu kriegen. 114 00:06:53,000 --> 00:06:54,541 -Es gehört mir? -Steig auf! 115 00:06:56,166 --> 00:06:57,000 Verdammt! 116 00:07:37,583 --> 00:07:39,958 {\an8}PAPAS LIEBLING 117 00:07:57,500 --> 00:07:59,791 Guten Morgen, New Orleans! 118 00:07:59,875 --> 00:08:02,958 Ich habe einen Anrufer. Was genau haben Sie gesehen? 119 00:08:03,041 --> 00:08:06,833 Ich sah einen Jungen mit über 50 km/h die Straße langrennen. 120 00:08:07,708 --> 00:08:09,375 Hatten Sie ein Radargerät? 121 00:08:09,458 --> 00:08:12,291 Der hat das Tempolimit eindeutig überschritten. 122 00:08:12,375 --> 00:08:13,916 Der war auf irgendwas. 123 00:08:14,000 --> 00:08:17,083 Klingt so, als wären Sie auf irgendwas. 124 00:08:17,166 --> 00:08:18,875 Machen Sie sich ruhig lustig. 125 00:08:18,958 --> 00:08:21,333 Da läuft irgendwas. Es gibt Videos. 126 00:08:21,416 --> 00:08:25,583 Ein Typ sprang vom Dach des Casinos und ging einfach weg. 127 00:08:25,666 --> 00:08:28,000 Klingt nach Verschwörungstheorie. 128 00:09:20,208 --> 00:09:21,041 Wer ist da? 129 00:09:21,625 --> 00:09:22,541 Ich suche Newt. 130 00:09:23,875 --> 00:09:28,041 -Ich will wissen, wer Sie sind. -Ich bin ein Freund von Simon. 131 00:09:28,125 --> 00:09:29,208 Aus Tampa. 132 00:09:29,291 --> 00:09:32,125 Er sagte, wir könnten ins Geschäft kommen. 133 00:09:34,833 --> 00:09:35,833 Zeigen Sie sich. 134 00:09:37,125 --> 00:09:38,208 Frohe Weihnachten. 135 00:09:39,500 --> 00:09:42,041 -Sind Sie allein? -Sind wir das nicht alle? 136 00:09:43,250 --> 00:09:44,375 Hände hoch. 137 00:09:44,875 --> 00:09:46,250 Ich trage einen Karton. 138 00:09:47,750 --> 00:09:49,625 Soll ich den Karton abstellen? 139 00:09:49,708 --> 00:09:50,916 Ja. 140 00:09:51,000 --> 00:09:52,500 -Nein. -Karton oder Hände? 141 00:09:52,583 --> 00:09:54,250 Karton runter, Hände hoch. 142 00:09:54,333 --> 00:09:56,208 -Alles klar. Karton runter. -Ja. 143 00:09:57,416 --> 00:09:58,625 Ganz langsam. 144 00:09:58,708 --> 00:09:59,875 Alles ist langsam. 145 00:10:01,125 --> 00:10:03,708 Simon wird bestätigen, wer ich bin. 146 00:10:04,333 --> 00:10:06,625 Sag ihm, dass der Major da ist. 147 00:10:07,375 --> 00:10:08,250 Der Major. 148 00:10:09,125 --> 00:10:10,125 Hör zu, Kumpel. 149 00:10:11,125 --> 00:10:13,125 Ich rufe ihn an. Du bleibst hier. 150 00:11:21,083 --> 00:11:22,458 Ich würde es nicht tun. 151 00:11:31,833 --> 00:11:32,666 Newt. 152 00:11:33,250 --> 00:11:34,458 Ich tue dir nichts. 153 00:11:35,416 --> 00:11:36,833 Ich tue niemandem etwas. 154 00:11:36,916 --> 00:11:38,916 Ich brauche nur Informationen. 155 00:11:39,000 --> 00:11:41,708 Sag, woher das Zeug kommt, und ich verschwinde. 156 00:11:46,625 --> 00:11:47,958 Du willst nicht reden? 157 00:11:50,416 --> 00:11:52,875 Sag einfach, wer deine Quelle ist. 158 00:11:54,083 --> 00:11:56,416 Was meinst du, Newt? Abgemacht? 159 00:12:02,708 --> 00:12:07,666 Sobald ich die Informationen habe, kannst du wieder in dein Loch kriechen. 160 00:12:09,375 --> 00:12:10,375 Hör auf mich. 161 00:12:11,958 --> 00:12:12,833 Lüge ich? 162 00:13:57,583 --> 00:14:00,000 Was? Ich kenne dich nicht. 163 00:14:00,083 --> 00:14:02,333 Raus aus meiner Küche! 164 00:14:02,416 --> 00:14:04,041 Oh Gott! 165 00:14:06,166 --> 00:14:08,541 Newt, du wirst noch jemanden umbringen! 166 00:14:35,708 --> 00:14:38,958 Woher kriegst du es? Wer macht es? Sag mir die Quelle! 167 00:14:39,708 --> 00:14:41,208 Ich sag dir einen Scheiß! 168 00:14:44,333 --> 00:14:46,625 Sag mir, wer der Lieferant ist! 169 00:14:47,625 --> 00:14:48,500 Einen Namen! 170 00:14:49,166 --> 00:14:50,208 Du sagst es mir! 171 00:14:52,458 --> 00:14:53,666 Sag mir, wer es ist! 172 00:14:55,083 --> 00:14:56,750 Ok. Ein großer Typ. 173 00:14:57,166 --> 00:14:58,958 -Er heißt Biggie. -Weiter! 174 00:14:59,041 --> 00:15:00,333 Mehr weiß ich nicht! 175 00:15:00,416 --> 00:15:02,000 -Wo ist er? -Weiß nicht. 176 00:15:02,125 --> 00:15:03,583 Wo ist Biggie? 177 00:15:06,083 --> 00:15:07,708 Wie viele hast du genommen? 178 00:15:21,708 --> 00:15:24,166 Nein! Papa! 179 00:15:26,291 --> 00:15:27,458 Hey, Mister. 180 00:15:29,041 --> 00:15:30,125 Ist er tot? 181 00:15:30,708 --> 00:15:31,708 Er lebt, Mann. 182 00:15:48,833 --> 00:15:49,666 Robin. 183 00:15:51,041 --> 00:15:51,875 Bist du wach? 184 00:15:55,375 --> 00:15:56,708 -Robin. -Ja. 185 00:15:56,791 --> 00:15:57,875 Du bist spät dran. 186 00:15:58,541 --> 00:15:59,541 Ich bin wach. 187 00:16:07,916 --> 00:16:09,000 Mama, alles ok? 188 00:16:10,416 --> 00:16:12,041 Ja, Baby. Ich komme gleich. 189 00:16:14,208 --> 00:16:15,416 Ich mache dir Suppe. 190 00:16:17,083 --> 00:16:18,458 Mist, sie ist alle. 191 00:16:19,916 --> 00:16:21,125 Geh zur Schule. 192 00:16:21,208 --> 00:16:22,916 Ich besorge später welche. 193 00:16:23,500 --> 00:16:24,833 Und deine Medikamente. 194 00:16:25,416 --> 00:16:28,708 Erste Ermittlungen deuten auf ein Meth-Labor hin. 195 00:16:28,791 --> 00:16:30,750 Wir werden den Bericht abwarten, 196 00:16:30,833 --> 00:16:32,541 bevor wir Bilanz ziehen. 197 00:16:32,625 --> 00:16:34,625 Es galt seit Jahren als unsicher. 198 00:16:34,708 --> 00:16:36,125 Hängt Newt da nicht ab? 199 00:16:37,041 --> 00:16:38,500 Nicht sicher. Kann sein. 200 00:16:38,625 --> 00:16:40,291 Schreib deinem Cousin, Baby. 201 00:16:40,833 --> 00:16:42,333 Das ist ein großes Feuer. 202 00:16:43,958 --> 00:16:45,333 Es geht ihm sicher gut. 203 00:16:47,875 --> 00:16:50,416 Von eins bis zehn, wie schlimm ist es heute? 204 00:16:51,291 --> 00:16:52,791 Sieben, siebeneinhalb. 205 00:16:53,416 --> 00:16:54,750 Tut mir leid, Mama. 206 00:16:56,583 --> 00:16:57,458 Du musst los. 207 00:16:59,416 --> 00:17:02,708 Ich bringe dir heute Abend deine Medikamente und Suppe. 208 00:17:02,791 --> 00:17:03,916 Meine Heldin. 209 00:17:08,875 --> 00:17:10,250 Willst du Gesellschaft? 210 00:17:14,958 --> 00:17:16,000 Alles klar. 211 00:18:33,958 --> 00:18:38,375 HEY COUSIN, BIST DU OK? DEINE BUDE IST WOHL IN DIE LUFT GEFLOGEN? 212 00:18:39,958 --> 00:18:42,000 FAS ist ein großes Problem. 213 00:18:42,791 --> 00:18:44,875 MIR GEHT'S GUT. ICH TAUCHE UNTER. 214 00:18:45,250 --> 00:18:49,416 Geburtsfehler durch Alkohol und Drogen während der Schwangerschaft. 215 00:18:50,625 --> 00:18:52,916 Wie verhindern wir Geburtsfehler? 216 00:18:53,000 --> 00:18:54,916 -Hör auf. -Meine Damen. 217 00:18:55,291 --> 00:18:57,875 Sie bereden sicher, wie die Krankheit heißt, 218 00:18:57,958 --> 00:19:00,916 wenn ein Kind im Mutterleib Alkohol ausgesetzt ist. 219 00:19:03,250 --> 00:19:05,333 Fäkales Alkoholsyndrom. 220 00:19:07,958 --> 00:19:09,875 "Fetales". Fast korrekt. 221 00:19:10,958 --> 00:19:13,125 Reden wir über Prävention. 222 00:19:13,916 --> 00:19:16,333 Wie verhindern wir diese Geburtsfehler? 223 00:19:16,416 --> 00:19:18,833 Keine Drogen, kein Alkohol. 224 00:19:18,916 --> 00:19:23,041 -HAB NOCH WELCHE -TREFFEN WIR UNS? 225 00:19:26,250 --> 00:19:27,583 WANN? 226 00:19:27,666 --> 00:19:31,333 WIE IMMER… 227 00:19:37,916 --> 00:19:40,000 Sie nehmen das alles nicht ernst, 228 00:19:40,083 --> 00:19:42,291 aber es ist wichtig. 229 00:19:43,500 --> 00:19:46,125 Sie fallen in diesem Kurs durch, Robin. 230 00:19:46,208 --> 00:19:47,708 Es ist ein leichter Kurs. 231 00:19:48,166 --> 00:19:49,000 Ruhe! 232 00:19:49,833 --> 00:19:53,916 Sie machen sich keine Sorgen um Ihre Noten oder Ihren Abschluss? 233 00:19:54,500 --> 00:19:56,166 Sie haben sicher einen Plan. 234 00:19:57,750 --> 00:20:00,000 Wie sieht dieser Plan aus, Miss Reilly? 235 00:20:06,625 --> 00:20:07,458 Rappen. 236 00:20:10,416 --> 00:20:11,500 Sie wird rappen. 237 00:20:12,375 --> 00:20:13,208 Verstehe. 238 00:20:13,750 --> 00:20:16,291 Dann stehen Sie auf und rappen für uns. 239 00:20:16,375 --> 00:20:18,833 Zeigen Sie, dass Sie eine Chance haben. 240 00:20:19,500 --> 00:20:21,375 Dann gebe ich Ihnen eine Drei. 241 00:20:34,375 --> 00:20:39,416 Wie unterscheiden sich Schüler und Lehrer? Einer wächst, der andere wird schwächer 242 00:20:39,500 --> 00:20:41,958 Musst du so ein Fiesling sein? 243 00:20:42,041 --> 00:20:45,833 Deine kleinen Schuhe quietschen Du brauchst Sneaker, neue Latschen 244 00:20:45,916 --> 00:20:47,791 Du brauchst Peilung und Freunde 245 00:20:47,875 --> 00:20:52,333 Du brauchst ein Leben, eine Frau Lass dir deine gelben Zähne bleichen 246 00:20:52,416 --> 00:20:54,958 Ich bin keine Streberin Aber ich hab's drauf 247 00:20:55,041 --> 00:20:57,000 Ich mache deinen Stolz zunichte 248 00:20:57,083 --> 00:20:59,583 Du verbirgst Dass das System eine Lüge ist 249 00:20:59,666 --> 00:21:02,166 Es ist nicht für Leute wie mich gemacht 250 00:21:02,250 --> 00:21:05,083 Zeugnisse bestimmen nicht Wer ich bin oder werde 251 00:21:08,166 --> 00:21:10,791 Wenn du mich Das nächste Mal vorführen willst 252 00:21:10,875 --> 00:21:13,416 Schmeiß mich lieber gleich raus, Arschloch 253 00:21:18,083 --> 00:21:19,833 Ja! Prima, Mädel! 254 00:21:19,916 --> 00:21:21,375 Hinsetzen! Schluss! 255 00:21:21,458 --> 00:21:23,083 Setzen Sie sich hin! 256 00:21:23,166 --> 00:21:24,958 Robin! 257 00:21:25,041 --> 00:21:26,625 Lassen Sie sie runter! 258 00:21:34,750 --> 00:21:35,583 Nun denn. 259 00:21:36,291 --> 00:21:37,708 Geben Sie mir das Handy, 260 00:21:38,250 --> 00:21:39,916 oder gehen Sie zum Direktor. 261 00:21:45,583 --> 00:21:47,541 Zurück zur Prävention. 262 00:21:47,625 --> 00:21:50,166 Es gibt keine Zauberpille gegen das Problem. 263 00:21:51,541 --> 00:21:54,083 Es wurde ein Banküberfall gemeldet. 264 00:21:54,166 --> 00:21:56,416 Alle verfügbaren Einheiten zum Tatort. 265 00:22:05,958 --> 00:22:07,458 Sir, was war drinnen los? 266 00:22:08,333 --> 00:22:10,458 Ich habe ihn nicht gesehen. 267 00:22:10,541 --> 00:22:11,875 Er kam aus dem Nichts. 268 00:22:12,166 --> 00:22:13,625 Wie ein Geist. 269 00:22:13,708 --> 00:22:14,750 Ein Geist? 270 00:22:14,833 --> 00:22:16,500 Das können Sie nicht machen. 271 00:22:16,583 --> 00:22:17,416 Captain! 272 00:22:17,500 --> 00:22:19,333 Nicht jetzt, Landry. 273 00:22:19,416 --> 00:22:21,666 Sie können nicht einfach übernehmen. 274 00:22:23,416 --> 00:22:24,291 Was ist los? 275 00:22:24,750 --> 00:22:28,125 Ein bewaffneter Räuber, mehrere Geiseln, kein Kontakt. 276 00:22:28,208 --> 00:22:30,000 UNION-SPARKASSE 277 00:22:30,083 --> 00:22:33,666 -Warum greifen wir nicht zu? -Wir werden gerade abserviert. 278 00:22:34,375 --> 00:22:37,375 Vor zehn Minuten waren Sie nicht hier. Was soll das? 279 00:22:39,541 --> 00:22:42,125 Das ist falsch. Ich werde es mir merken. 280 00:22:43,000 --> 00:22:45,500 -Was ist los? -Wir sollen uns zurückziehen. 281 00:22:45,833 --> 00:22:47,833 Wir dienen nur der Unterstützung. 282 00:22:50,916 --> 00:22:52,958 Frank, das ist Mist, Mann. 283 00:22:54,166 --> 00:22:55,833 Wenn es nach mir ginge… 284 00:22:57,666 --> 00:22:58,500 Hey, Kumpel. 285 00:22:59,083 --> 00:23:00,083 Machen Sie Pause. 286 00:23:02,666 --> 00:23:05,916 NUR FÜR LIEFERANTEN 287 00:24:05,333 --> 00:24:06,208 Wo sind sie? 288 00:24:06,750 --> 00:24:07,791 Hinter Ihnen! 289 00:24:16,875 --> 00:24:18,500 Folgen Sie den Taschen! 290 00:24:18,583 --> 00:24:19,625 Die Taschen! 291 00:24:28,666 --> 00:24:29,958 Einheiten los. 292 00:24:30,041 --> 00:24:31,500 Straßen absperren. 293 00:24:32,083 --> 00:24:34,458 Der Täter ist männlich, vielleicht weiß. 294 00:24:35,833 --> 00:24:37,083 Ich erkenne es nicht. 295 00:24:39,375 --> 00:24:40,208 Vorsicht! 296 00:24:44,458 --> 00:24:45,291 Alles ok? 297 00:24:52,208 --> 00:24:53,708 Hey! Aus dem Weg! 298 00:24:54,291 --> 00:24:55,666 Aus dem Weg! Los! 299 00:25:02,416 --> 00:25:03,375 -Alles ok? -Ja. 300 00:25:15,416 --> 00:25:17,708 Polizei! Hören Sie? 301 00:25:17,791 --> 00:25:19,250 Anhalten! 302 00:25:19,333 --> 00:25:21,000 Hey, Straßenbahn anhalten! 303 00:25:21,583 --> 00:25:23,083 Hat jemand einen Unsicht… 304 00:25:25,250 --> 00:25:26,125 Anhalten! 305 00:25:26,208 --> 00:25:27,458 Sie sind verhaftet! 306 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Stopp! 307 00:25:36,583 --> 00:25:38,291 Stehen bleiben! Ich sehe Sie! 308 00:25:40,666 --> 00:25:42,083 Sie sind verhaftet! 309 00:25:51,500 --> 00:25:52,791 Bleiben Sie stehen! 310 00:25:58,333 --> 00:25:59,500 Keine Bewegung! 311 00:26:00,708 --> 00:26:02,125 Frank! Pass auf! 312 00:26:51,458 --> 00:26:53,250 Frank, aufhören! 313 00:27:09,250 --> 00:27:11,416 -WANN? -WIE IMMER… 314 00:27:23,708 --> 00:27:25,125 Und kleine Pommes. 315 00:27:34,000 --> 00:27:36,916 Von eins bis zehn, wie sehr tut es weh? 316 00:27:37,000 --> 00:27:39,250 -Es tut nicht weh. -Ist es empfindlich? 317 00:27:39,916 --> 00:27:41,583 -Nein. -Waren Sie bewusstlos? 318 00:27:42,666 --> 00:27:44,041 Eine Sekunde lang, ja. 319 00:27:45,125 --> 00:27:46,958 Folgen Sie meinem Finger. 320 00:27:48,583 --> 00:27:50,750 Entschuldigen Sie uns einen Moment. 321 00:27:52,000 --> 00:27:52,833 Sicher. 322 00:28:04,708 --> 00:28:06,625 Haben Sie eine Pille geschluckt? 323 00:28:08,666 --> 00:28:09,500 Ja. 324 00:28:10,375 --> 00:28:12,166 Waffe und Marke auf den Tisch. 325 00:28:13,541 --> 00:28:14,375 Captain. 326 00:28:14,458 --> 00:28:17,291 Waffe und Marke auf den Tisch. Sofort. 327 00:28:27,375 --> 00:28:29,333 Ohne die Pille wäre ich tot. 328 00:28:29,416 --> 00:28:31,666 Polizisten sollen dem Gesetz folgen! 329 00:28:31,750 --> 00:28:34,666 Es gibt keine offiziellen Gesetze für diese Droge! 330 00:28:34,750 --> 00:28:38,416 Und jedes Mal mischen sich irgendwelche Anzugträger ein. 331 00:28:39,625 --> 00:28:43,250 Ich weiß nicht, wer die beiden waren, die Sie abgesägt haben. 332 00:28:43,333 --> 00:28:45,583 FBI oder Militär, oder was auch immer. 333 00:28:45,666 --> 00:28:48,541 Aber die haben eindeutig das Sagen. 334 00:28:49,375 --> 00:28:51,166 Das kann Ihnen nicht gefallen. 335 00:28:52,458 --> 00:28:54,750 Denen liegt die Stadt nicht am Herzen. 336 00:28:54,833 --> 00:28:56,458 Nicht wie Ihnen oder mir. 337 00:28:56,541 --> 00:29:00,541 Und wir wissen, was passiert, wenn wir uns auf Anzugträger verlassen. 338 00:29:01,958 --> 00:29:04,416 Stempeln Sie mich ruhig als Bösewicht ab. 339 00:29:04,500 --> 00:29:07,958 Aber ich wette, Sie wissen mehr, als Sie sagen dürfen. 340 00:29:08,833 --> 00:29:13,083 Wir könnten zusammenarbeiten. Inoffiziell. Wir könnten Gutes bewirken. 341 00:29:14,333 --> 00:29:15,500 Das ist unser Job. 342 00:29:15,583 --> 00:29:18,291 Captain, der Verdächtige wird abgeführt. 343 00:29:38,375 --> 00:29:40,458 Das haben Sie nicht von mir. 344 00:29:41,833 --> 00:29:44,541 Er ist angeblich die Quelle von Power. 345 00:29:45,250 --> 00:29:47,708 Wenn wir ihn kriegen, retten wir die Stadt. 346 00:29:48,583 --> 00:29:49,750 Wer ist er? 347 00:29:50,250 --> 00:29:52,208 Ihre Freikarte aus dem Gefängnis. 348 00:29:55,958 --> 00:29:58,625 MANN LÄUFT SCHNELLER ALS POLIZEIWAGEN 349 00:29:58,708 --> 00:29:59,875 Alles klar? 350 00:30:00,333 --> 00:30:02,708 -Brauchen Sie noch was? -Nein, alles gut. 351 00:30:03,791 --> 00:30:05,166 So sehen Sie auch aus. 352 00:30:05,250 --> 00:30:06,875 Möchten Sie etwas? 353 00:30:06,958 --> 00:30:09,041 Haben Sie heißes Wasser? 354 00:30:09,125 --> 00:30:12,000 -Das hätte ich gern. -Ok, bringe ich Ihnen. 355 00:30:12,583 --> 00:30:15,041 Jessica, gib mir heißes Wasser. 356 00:30:48,750 --> 00:30:50,083 Newt, bist du da drin? 357 00:30:50,958 --> 00:30:51,791 Newt. 358 00:31:19,000 --> 00:31:19,875 Echt jetzt? 359 00:31:20,708 --> 00:31:24,250 -Haben Sie gesehen, wer das war? -Nein, bin gerade erst gekommen. 360 00:31:33,416 --> 00:31:36,833 MAMA HAST DU SUPPE GEKRIEGT? 361 00:32:01,875 --> 00:32:03,791 Robin. Du weißt, was zu tun ist. 362 00:32:05,041 --> 00:32:06,208 Hey, ich bin's. 363 00:32:06,291 --> 00:32:09,166 Ich muss nachfüllen. Treffen am gewohnten Ort. 364 00:32:31,166 --> 00:32:33,416 Lassen Sie mich raus! 365 00:32:38,666 --> 00:32:40,375 Hör auf zu treten. 366 00:32:43,375 --> 00:32:44,958 Es läuft so. 367 00:32:46,791 --> 00:32:48,750 Die Tritte bringen nichts. 368 00:32:48,833 --> 00:32:50,083 Hilfe! 369 00:32:50,166 --> 00:32:53,166 Du bist in einem fremden Auto an einem schrägen Ort. 370 00:32:53,250 --> 00:32:54,208 Hilfe! 371 00:32:54,291 --> 00:32:55,625 Hilfe, bitte! 372 00:32:56,333 --> 00:32:58,541 Ich muss mich mit dir unterhalten. 373 00:32:59,250 --> 00:33:03,375 Dazu muss ich dir in die Augen sehen. 374 00:33:05,875 --> 00:33:07,041 Beruhige dich. 375 00:33:07,125 --> 00:33:10,666 Oder soll ich mal eben in der 32 Park vorbeischauen? 376 00:33:10,750 --> 00:33:12,208 Kennst du 32 Park? 377 00:33:13,166 --> 00:33:16,750 Wenn du hier Zoff machst, werde ich Irene besuchen. 378 00:33:17,458 --> 00:33:19,458 Und schauen, dass es ihr gut geht. 379 00:33:21,708 --> 00:33:24,541 Du liebst Irene wohl, denn du trittst nicht mehr. 380 00:33:26,625 --> 00:33:27,833 Wenn ich aufmache, 381 00:33:29,250 --> 00:33:30,541 unterhalten wir uns. 382 00:33:37,791 --> 00:33:39,875 Wir fangen einfach von vorne an. 383 00:33:39,958 --> 00:33:40,833 Wie heißt du? 384 00:33:41,333 --> 00:33:43,583 -Robin. -Ich kann dich nicht hören. 385 00:33:43,666 --> 00:33:44,833 -Was? -Robin. 386 00:33:45,500 --> 00:33:46,375 Robin. 387 00:33:47,666 --> 00:33:49,166 Du vertickst Power, oder? 388 00:33:49,583 --> 00:33:50,916 Davon weiß ich nichts. 389 00:33:51,000 --> 00:33:53,083 -Du weißt nichts? -Nein. 390 00:33:53,166 --> 00:33:56,250 Du bleibst drin, bis es dir eingefallen ist. 391 00:33:56,333 --> 00:33:57,750 Ich weiß nichts! 392 00:33:57,833 --> 00:33:59,041 Wer ist die Quelle? 393 00:33:59,125 --> 00:34:00,375 -Ich weiß nicht. -Nein? 394 00:34:00,458 --> 00:34:01,833 Was weißt du über Newt? 395 00:34:01,916 --> 00:34:04,583 -Nichts. -Du kennst Newt nicht? 396 00:34:04,666 --> 00:34:06,916 Er ist überall in deinem Handy. 397 00:34:07,000 --> 00:34:09,791 Alle möglichen Leute schicken mir Nachrichten. 398 00:34:09,875 --> 00:34:11,500 So ist das in dem Job. 399 00:34:11,583 --> 00:34:13,458 Weißt du, was schräg ist? 400 00:34:13,541 --> 00:34:15,083 -Newt ist tot. -Was? 401 00:34:15,166 --> 00:34:17,708 Newt ist tot. Wohin führt uns das? 402 00:34:18,291 --> 00:34:20,666 Wohin, Robin? Wo ist die Quelle? 403 00:34:20,750 --> 00:34:22,666 Ich weiß nicht! Glauben Sie mir! 404 00:34:25,750 --> 00:34:26,708 Raus mit dir! 405 00:34:27,375 --> 00:34:28,625 Warum? 406 00:34:28,708 --> 00:34:30,500 Damit du im Leben vorankommst. 407 00:34:33,791 --> 00:34:34,625 Wer ist das? 408 00:34:35,416 --> 00:34:37,083 -Ist das Biggie? -Weiß nicht. 409 00:34:37,166 --> 00:34:38,750 -Du weißt es nicht? -Nein. 410 00:34:38,833 --> 00:34:41,208 Du kennst dich auf der Straße nicht aus? 411 00:34:44,041 --> 00:34:45,125 Du hast Angst. 412 00:34:45,708 --> 00:34:47,583 Du willst kämpfen oder fliehen, 413 00:34:47,666 --> 00:34:49,625 aber atme tief durch. 414 00:34:49,708 --> 00:34:52,333 Hör zu, du kennst mich nicht, 415 00:34:52,416 --> 00:34:54,833 aber ich muss diese Quelle finden. 416 00:34:55,416 --> 00:34:57,833 Ich muss zur Spitze der Nahrungskette. 417 00:34:57,916 --> 00:35:00,791 Wenn du weiter so tust, als wüsstest du nichts, 418 00:35:00,875 --> 00:35:03,875 schlage ich dich k. o. und bringe deine Mutter um. 419 00:35:05,750 --> 00:35:06,958 Ich bringe Irene um. 420 00:35:08,833 --> 00:35:10,208 Schau mir in die Augen. 421 00:35:14,375 --> 00:35:15,208 Lüge ich? 422 00:35:19,333 --> 00:35:21,958 Also, sag mir deine Entscheidung. 423 00:35:32,083 --> 00:35:33,291 Da ist die Käuferin. 424 00:35:34,458 --> 00:35:35,458 Vertraust du ihr? 425 00:35:35,916 --> 00:35:39,000 Sie hat Verbindungen zu allen Kartells in Südamerika. 426 00:35:39,083 --> 00:35:40,333 Sie ist die Richtige. 427 00:35:40,916 --> 00:35:42,125 Und das Geld? 428 00:35:42,208 --> 00:35:43,208 Du kriegst es. 429 00:35:44,125 --> 00:35:47,083 Dann werden auch unsere Unterstützer es erkennen. 430 00:35:48,208 --> 00:35:49,041 Was denn? 431 00:35:49,958 --> 00:35:52,958 Dass du eine Frau bist, die die Welt verändern wird. 432 00:36:00,833 --> 00:36:01,666 Bienvenidos. 433 00:36:02,083 --> 00:36:05,333 Willkommen. Sie haben nur leichtes Gepäck dabei. 434 00:36:05,833 --> 00:36:07,125 Ich rechnete eher… 435 00:36:08,625 --> 00:36:09,708 …mit Reisetaschen. 436 00:36:09,791 --> 00:36:10,875 Das Geld ist hier. 437 00:36:11,583 --> 00:36:14,416 Falls das Produkt seinem Ruf gerecht wird. 438 00:36:14,500 --> 00:36:15,333 Das Produkt? 439 00:36:18,291 --> 00:36:19,958 Es ist mehr als ein Produkt. 440 00:36:20,041 --> 00:36:22,208 Diese Pillen stürzen Regierungen. 441 00:36:22,291 --> 00:36:25,791 Sie werden zur mächtigsten Frau Südamerikas. 442 00:36:26,416 --> 00:36:29,708 Wenn das so ist, freue ich mich auf die Vorführung. 443 00:36:45,958 --> 00:36:48,041 HILFE 444 00:36:49,708 --> 00:36:51,375 Hey, ich sehe, was du tust. 445 00:36:51,458 --> 00:36:52,625 Gib her. 446 00:36:52,708 --> 00:36:53,958 Tu, was ich sage. 447 00:36:54,708 --> 00:36:55,958 Mach keinen Quatsch. 448 00:36:59,208 --> 00:37:00,333 Vermittlung. 449 00:37:00,416 --> 00:37:01,250 Hi. 450 00:37:01,583 --> 00:37:04,833 Ich sollte diese Nummer anrufen, wenn es Probleme gibt. 451 00:37:05,250 --> 00:37:07,375 Geh zum Hong-Kong Supermarkt. 452 00:37:07,458 --> 00:37:09,958 Frag hinten nach Alligatorwein. 453 00:37:10,541 --> 00:37:11,375 Komm allein. 454 00:37:11,791 --> 00:37:12,625 Ok. 455 00:37:18,666 --> 00:37:20,666 Du wirst da drin jemanden treffen 456 00:37:21,625 --> 00:37:23,750 und sagen, was wir besprochen haben. 457 00:37:24,958 --> 00:37:28,208 Dass du mich gesehen hast und ich gegangen bin. 458 00:37:28,791 --> 00:37:30,458 -Nein. -Und wenn… 459 00:37:30,541 --> 00:37:33,000 Ich sollte dir nur die Richtung weisen. 460 00:37:33,083 --> 00:37:35,208 Weißt du, was eine Minenratte ist? 461 00:37:36,041 --> 00:37:39,041 -Eine Ratte, die in die Luft fliegt? -Das bist du. 462 00:37:40,416 --> 00:37:41,708 Meine Minenratte. 463 00:37:41,791 --> 00:37:44,375 Ich wollte nur überleben. Ich bin ein Kind. 464 00:37:44,458 --> 00:37:45,958 Ich weiß, was du tust! 465 00:37:48,791 --> 00:37:51,250 Du bist Straßendealerin, kein Kind. 466 00:37:52,000 --> 00:37:53,375 Das hast du aufgegeben. 467 00:37:55,000 --> 00:37:58,375 Du kannst hier nicht auf Kleinkind machen, ok? 468 00:38:02,000 --> 00:38:02,916 Dann los. 469 00:38:04,250 --> 00:38:05,083 Ja, Sir. 470 00:38:53,166 --> 00:38:54,083 Entschuldigung. 471 00:38:54,791 --> 00:38:55,750 Entschuldigung. 472 00:38:58,000 --> 00:38:59,083 Alligatorwein? 473 00:39:00,958 --> 00:39:02,333 So etwas gibt es nicht. 474 00:39:03,333 --> 00:39:04,958 Kannst du jemanden fragen? 475 00:39:17,916 --> 00:39:18,875 Warte hier. 476 00:39:27,333 --> 00:39:29,958 -Entschuldigung, können Sie mir helfen? -Was? 477 00:39:30,333 --> 00:39:33,625 -Ist die scharf oder mild? -Ich arbeite nicht hier. 478 00:39:45,291 --> 00:39:46,250 Vorsicht, Stufe. 479 00:39:49,083 --> 00:39:50,708 Setz dich. 480 00:39:54,500 --> 00:39:56,000 Woher hast du die Nummer? 481 00:39:57,833 --> 00:39:58,833 Von Newt. 482 00:39:59,416 --> 00:40:00,416 Du bist Dealerin? 483 00:40:00,875 --> 00:40:02,791 Ja. Er gab sie mir für Notfälle. 484 00:40:03,916 --> 00:40:04,958 Newt ist tot. 485 00:40:05,916 --> 00:40:08,000 -Ich weiß. -Wie ist das passiert? 486 00:40:10,291 --> 00:40:11,375 Da ist dieser Typ. 487 00:40:12,250 --> 00:40:13,791 Er nennt sich "Der Major". 488 00:40:14,916 --> 00:40:17,833 Der brachte ihn um und entführte mich. 489 00:40:18,458 --> 00:40:19,500 Er ist draußen. 490 00:40:27,875 --> 00:40:28,958 Darf ich gehen? 491 00:40:32,625 --> 00:40:34,333 Du solltest hierbleiben. 492 00:40:35,416 --> 00:40:37,541 Dies ist der sicherste Ort für dich. 493 00:40:42,583 --> 00:40:46,583 -Bist du Biggie? -Nein, Biggie arbeitet nicht im Vertrieb. 494 00:40:47,541 --> 00:40:49,083 -Rede. -Hör zu, ich kann… 495 00:40:51,250 --> 00:40:53,958 Ich will mit keinen Mittelsmännern reden. 496 00:40:54,041 --> 00:40:56,416 Sag, wo Biggie ist, oder ich köpfe dich! 497 00:40:56,500 --> 00:40:57,500 Truck starten! 498 00:41:07,083 --> 00:41:08,083 Lasst mich raus! 499 00:41:40,916 --> 00:41:41,833 Hey, Robin! 500 00:41:42,333 --> 00:41:43,583 Bist du noch da drin? 501 00:41:53,750 --> 00:41:55,375 -Alles ok? -Ja. 502 00:41:55,916 --> 00:41:57,500 Keine Bange, ich… 503 00:42:22,083 --> 00:42:23,083 Alles gut. 504 00:42:25,083 --> 00:42:25,916 Tracy. 505 00:42:26,958 --> 00:42:27,791 Baby. 506 00:42:29,083 --> 00:42:30,541 Schön, dich zu sehen. 507 00:42:33,166 --> 00:42:34,000 Was? 508 00:42:37,958 --> 00:42:39,291 Halt dir die Ohren zu. 509 00:42:56,375 --> 00:42:57,375 Was ist das? 510 00:42:58,500 --> 00:43:01,500 Sie verfolgen Power. In jeder Kapsel sind Chips. 511 00:43:02,291 --> 00:43:04,916 Tests sind verboten, also testen sie an uns. 512 00:43:06,166 --> 00:43:08,000 Die Leute, an die du verkaufst… 513 00:43:09,333 --> 00:43:10,500 …sind Laborratten. 514 00:43:12,958 --> 00:43:13,958 Was ist das? 515 00:43:14,833 --> 00:43:17,166 Eine Vorführung für potenzielle Käufer. 516 00:43:17,583 --> 00:43:20,791 In New Orleans sind sie fertig. Die Zeit wird knapp. 517 00:43:28,875 --> 00:43:29,958 Ich muss da hin. 518 00:43:31,125 --> 00:43:32,333 Bring mich hin. 519 00:43:33,083 --> 00:43:33,916 Tracy. 520 00:44:08,958 --> 00:44:09,875 Hilfe! 521 00:44:11,625 --> 00:44:12,458 Hilfe! 522 00:44:15,208 --> 00:44:16,041 Hilfe! 523 00:44:53,791 --> 00:44:54,791 Robin! 524 00:45:07,416 --> 00:45:08,291 Bitte. 525 00:45:09,750 --> 00:45:11,541 Du hast meinen Cousin getötet. 526 00:45:13,958 --> 00:45:16,125 Es war eine Überdosis, nicht ich. 527 00:45:22,375 --> 00:45:23,208 Ich habe Geld. 528 00:45:24,750 --> 00:45:25,583 Bitte. 529 00:45:27,666 --> 00:45:30,666 Ich suche nur meine Tochter. 530 00:45:37,583 --> 00:45:40,458 TOMATENSUPPE 531 00:46:00,541 --> 00:46:01,375 Immer locker! 532 00:46:03,083 --> 00:46:04,458 Beruhige dich. 533 00:46:05,416 --> 00:46:07,875 Meine Mom arbeitet in dieser Tierarztpraxis. 534 00:46:16,375 --> 00:46:17,208 Warst du das? 535 00:46:18,041 --> 00:46:21,166 Ja. Ich muss noch die Ausschusswunde versorgen. 536 00:46:22,041 --> 00:46:23,500 Soll ich oder nicht? 537 00:46:31,041 --> 00:46:32,250 Das ist wohl ein Ja. 538 00:46:37,000 --> 00:46:37,875 Warte. 539 00:46:37,958 --> 00:46:38,958 Was ist? 540 00:46:39,416 --> 00:46:41,875 -Hast du Erfahrung mit Menschen? -Nein. 541 00:46:45,250 --> 00:46:46,958 Ich habe noch nichts gemacht. 542 00:47:11,250 --> 00:47:13,166 Es gibt viele Mädchen wie sie. 543 00:47:13,250 --> 00:47:16,291 Mrs. Reilly, wollen Sie, dass Ihre Tochter stirbt? 544 00:47:16,375 --> 00:47:18,791 Wie gesagt, ich weiß nicht, wo sie ist. 545 00:47:19,208 --> 00:47:21,416 Sie sollte schon lange zu Hause sein. 546 00:47:21,833 --> 00:47:26,583 -Officer, bei allem Respekt… -Es könnte schlimm enden für Ihre Tochter. 547 00:47:26,666 --> 00:47:28,208 -Und für Sie. -Sicher? 548 00:47:29,250 --> 00:47:31,041 Sie könnten sich irren. 549 00:47:45,333 --> 00:47:47,541 Sie haben diesen Mann nie gesehen? 550 00:47:47,625 --> 00:47:50,250 Nein. Ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden. 551 00:47:50,333 --> 00:47:52,583 Komisch, wir haben Überwachungsvideos. 552 00:47:52,666 --> 00:47:54,458 Ihre Tochter hat mit dem Mann 553 00:47:54,541 --> 00:47:56,958 heute Abend ein Verbrechen begangen. 554 00:47:57,041 --> 00:47:58,000 Sind Sie sicher? 555 00:47:58,625 --> 00:48:00,791 Es könnte schlimm enden. 556 00:48:00,875 --> 00:48:03,958 Schatzi, haben wir noch was von dem Hippie-Shampoo? 557 00:48:04,041 --> 00:48:07,625 -Wow, Scheiße! Wer sind Sie? -Was machen Sie in meinem Bad? 558 00:48:07,708 --> 00:48:10,083 -Polizei. Wer sind Sie? -Ich wohne hier. 559 00:48:10,166 --> 00:48:13,375 Baby, deine Dusche hat mehr Druck als meine. 560 00:48:13,458 --> 00:48:16,458 Komm. Es tut mir echt leid. 561 00:48:16,541 --> 00:48:17,666 Robin schickt mich. 562 00:48:17,750 --> 00:48:19,666 Ich rede mit den Leuten. 563 00:48:20,416 --> 00:48:23,375 Officers, von welchem Revier kommen Sie? 564 00:48:23,833 --> 00:48:25,041 Sie sagten es nicht. 565 00:48:25,125 --> 00:48:29,333 Sir, nur Mrs. Reilly und ihre Tochter sind an dieser Adresse gemeldet. 566 00:48:29,416 --> 00:48:30,291 Verstehe. 567 00:48:30,375 --> 00:48:33,708 Weil ich nicht in Ihrer Datenbank bin, kann ich nicht… 568 00:48:34,875 --> 00:48:35,708 Gesundheit. 569 00:48:35,791 --> 00:48:37,000 Ist hier eine Katze? 570 00:48:37,583 --> 00:48:39,333 Ich dachte, Sie wohnen hier. 571 00:48:39,916 --> 00:48:40,916 Ja, das tue ich. 572 00:48:41,625 --> 00:48:43,458 Ist das so schwer zu glauben? 573 00:48:43,958 --> 00:48:45,375 Weil ich weiß bin? 574 00:48:45,458 --> 00:48:49,416 Sie meinen, ich könnte mit dieser Schwarzen kein Zuhause teilen? 575 00:48:49,500 --> 00:48:50,750 Das filmen wir. 576 00:48:50,833 --> 00:48:52,500 -Wo ist dein Handy? -Hier. 577 00:48:52,583 --> 00:48:54,500 Ok, mal sehen. 578 00:48:54,583 --> 00:48:56,458 Wir streamen live. 579 00:48:56,541 --> 00:48:58,250 Wir halten es fest. Schatz, 580 00:48:58,375 --> 00:49:01,375 haben sie dir einen Durchsuchungsbefehl gezeigt? 581 00:49:01,708 --> 00:49:02,958 Haben sie nicht. 582 00:49:03,750 --> 00:49:05,875 -Haben sie eine Marke gezeigt? -Nein. 583 00:49:05,958 --> 00:49:07,125 Ihre Marken, bitte. 584 00:49:07,666 --> 00:49:10,458 -Meine Herren. -Danke für Ihre Zeit, Mrs. Reilly. 585 00:49:16,875 --> 00:49:19,416 -Kennen wir uns? -Haben Sie Klebeband? 586 00:49:19,958 --> 00:49:21,750 Klebeband? Was? 587 00:49:23,250 --> 00:49:25,166 Stopp! Wer sind Sie? 588 00:49:25,666 --> 00:49:27,708 Ich bin Detective Frank Shaver. 589 00:49:27,791 --> 00:49:29,208 Zeigen Sie Ihre Marke. 590 00:49:29,291 --> 00:49:30,791 Ich habe sie nicht dabei. 591 00:49:32,083 --> 00:49:33,000 Wo ist sie? 592 00:49:33,083 --> 00:49:37,375 Ihre Tochter und ich kennen uns seit über einem halben Jahr. 593 00:49:37,458 --> 00:49:39,666 Sie ist klug und gutherzig. 594 00:49:39,750 --> 00:49:41,833 Aber sie hat ein wenig Ärger, 595 00:49:41,916 --> 00:49:43,375 und ich will ihr helfen. 596 00:49:47,083 --> 00:49:49,791 -Danke. Das brauche ich auch. -Wo ist Ihrs? 597 00:50:04,750 --> 00:50:06,166 Was ist deine Kraft? 598 00:50:06,625 --> 00:50:07,625 Keine Ahnung. 599 00:50:08,333 --> 00:50:10,041 Du hast es nicht probiert? 600 00:50:10,125 --> 00:50:11,166 Ohne Witz... 601 00:50:12,208 --> 00:50:14,208 ...ich sah ein Mädchen überdosieren. 602 00:50:14,291 --> 00:50:17,541 Auf der Straße sagen alle, man kriegt davon Superkräfte. 603 00:50:17,625 --> 00:50:19,416 Aber es kann einen umbringen. 604 00:50:20,458 --> 00:50:21,291 Ja. 605 00:50:22,416 --> 00:50:24,083 Wenn es dich so verängstigt, 606 00:50:25,208 --> 00:50:26,666 warum vertickst du es? 607 00:50:26,750 --> 00:50:29,708 Was ist mit guten Noten und der Schule? 608 00:50:29,791 --> 00:50:31,875 Ich wünschte, ich hätte gute Noten. 609 00:50:32,375 --> 00:50:35,583 Dann auf ein College und einen netten Job kriegen. 610 00:50:35,666 --> 00:50:38,583 -Aber ich brauche jetzt Geld. -Das tut jeder. 611 00:50:38,666 --> 00:50:41,125 Meine Mutter hat jetzt Diabetes. 612 00:50:41,208 --> 00:50:43,125 Wir sind nicht krankenversichert. 613 00:50:43,208 --> 00:50:46,416 Sie braucht eine teure OP. Was soll ich machen? 614 00:50:46,500 --> 00:50:48,291 -Das ist leicht. -Was? 615 00:50:48,375 --> 00:50:49,375 Geh zur Armee. 616 00:50:51,458 --> 00:50:54,458 -Bringst du gerne Leute um? -Nein. 617 00:50:54,541 --> 00:50:55,916 Aber ich kann es gut. 618 00:50:57,375 --> 00:50:59,333 Das System nutzte mich aus. 619 00:51:00,375 --> 00:51:03,791 Jetzt weiß ich, dass ich härter als das System sein muss. 620 00:51:05,083 --> 00:51:06,541 Das musst du auch. 621 00:51:07,125 --> 00:51:09,750 Du bist eine junge, schwarze Frau. 622 00:51:09,833 --> 00:51:12,875 Das System ist darauf angelegt, dich fertigzumachen. 623 00:51:13,833 --> 00:51:17,375 Du musst herausfinden, was du besser kannst als jeder andere. 624 00:51:19,458 --> 00:51:20,541 Also, was tust du? 625 00:51:21,958 --> 00:51:23,416 Wie machst du Eindruck? 626 00:51:24,208 --> 00:51:25,041 Ich rappe. 627 00:51:32,291 --> 00:51:34,583 Tut mir leid. Wie ist dein Rappername? 628 00:51:34,666 --> 00:51:36,416 Wirst du die nächste Cardi B? 629 00:51:36,958 --> 00:51:38,083 Cardi C? 630 00:51:38,916 --> 00:51:40,250 Ok, dann rappe. 631 00:51:40,625 --> 00:51:42,541 Lass mich eine Zeile hören. 632 00:51:44,375 --> 00:51:45,625 Nur eine Zeile? 633 00:51:46,750 --> 00:51:50,291 -Ich rappe nicht gern vor Leuten. -Du hast Lampenfieber? 634 00:51:51,416 --> 00:51:52,333 Weißt du was? 635 00:51:52,791 --> 00:51:56,250 Meistens zieren Leute sich, wenn sie nichts draufhaben. 636 00:51:56,333 --> 00:51:57,750 Gib es doch einfach zu. 637 00:51:59,250 --> 00:52:00,375 Ok, sag ein Wort. 638 00:52:01,291 --> 00:52:02,708 Ein Wort? Was meinst du? 639 00:52:03,208 --> 00:52:06,000 -Ein Wort, mit dem ich anfange. -So gut bist du? 640 00:52:09,458 --> 00:52:10,291 Katze. 641 00:52:13,791 --> 00:52:14,750 Katze. 642 00:52:16,000 --> 00:52:17,625 Ich nehm den kürzesten Weg 643 00:52:17,916 --> 00:52:21,000 Ich räume alle Rap-Preise ab 644 00:52:21,083 --> 00:52:24,541 Anstatt alter Scheißklamotten Werd ich Designerkram tragen 645 00:52:24,625 --> 00:52:27,666 Ich werde Dior tragen Wie Dion, Celine 646 00:52:27,750 --> 00:52:29,500 Oder meine ich Céline? 647 00:52:29,583 --> 00:52:30,916 Ich fühle mich clean 648 00:52:31,000 --> 00:52:33,458 Warnt die Jungs Dass eine echte MC kommt 649 00:52:33,541 --> 00:52:36,208 Kein Kolibri Nach dem Rotkehlchen benannt 650 00:52:36,291 --> 00:52:39,083 Ich kille im Freestyle Gib mir ein anderes Wort 651 00:52:40,916 --> 00:52:43,250 -Gib mir ein anderes Wort. -Seismograf. 652 00:52:44,625 --> 00:52:47,416 Mit Seismograf Will er mich ins Stolpern bringen 653 00:52:48,125 --> 00:52:50,750 Witzig, ich könnte mich kaputtlachen 654 00:52:50,833 --> 00:52:52,000 Ich finde den Weg 655 00:52:52,083 --> 00:52:53,583 Ich habe viele Reime 656 00:52:53,666 --> 00:52:55,916 Das Einzige, was ich nicht gut raffe 657 00:52:56,000 --> 00:52:57,083 Ist Mathe 658 00:53:01,375 --> 00:53:02,375 Antibiotikum. 659 00:53:04,583 --> 00:53:05,541 Antibiotikum. 660 00:53:06,333 --> 00:53:09,541 Ich brauche ein Antipsychotikum Hier in New Orleans 661 00:53:09,625 --> 00:53:13,208 Rap kriege ich hin Selbst wenn in meinem Kopf viel los ist 662 00:53:13,291 --> 00:53:15,875 Ich bin still Schuldige Hunde bellen laut 663 00:53:15,958 --> 00:53:18,041 Meine Mama ist stolz Wir schaffen es 664 00:53:18,125 --> 00:53:20,666 Nach der Flut Werden wir die Dürre überleben 665 00:53:20,750 --> 00:53:23,041 Ich bin klein, aber ertrinke nicht 666 00:53:23,125 --> 00:53:25,750 Ich werde in Dollarscheinen schwimmen 667 00:53:34,500 --> 00:53:35,458 Abgefahren. 668 00:53:36,791 --> 00:53:37,625 Klasse. 669 00:53:38,791 --> 00:53:40,166 Du bist verdammt gut. 670 00:53:41,625 --> 00:53:42,833 Das ist deine Kraft. 671 00:53:43,166 --> 00:53:45,208 Mach sie dir zunutze, 672 00:53:45,291 --> 00:53:47,250 um das System zu besiegen. 673 00:53:48,666 --> 00:53:49,500 Ok. 674 00:53:50,916 --> 00:53:51,750 Was ist das? 675 00:53:52,416 --> 00:53:53,791 Nimm vier davon. 676 00:53:54,375 --> 00:53:55,500 Die sind für Tiere. 677 00:53:56,458 --> 00:53:58,916 Na ja... du bist ein großes Tier. 678 00:54:11,458 --> 00:54:14,166 IRENES HANDY STANDORT 679 00:54:22,583 --> 00:54:23,625 Wo willst du hin? 680 00:54:23,708 --> 00:54:26,416 Ich muss den Typen auf dem Foto finden. 681 00:54:26,500 --> 00:54:28,750 Er nahm mir etwas. Ich hole es zurück. 682 00:54:29,333 --> 00:54:30,625 Etwas oder jemanden? 683 00:54:34,791 --> 00:54:36,708 -Wir sind nicht fertig. -Gib her. 684 00:54:37,916 --> 00:54:39,041 Geh nicht zu weit. 685 00:54:39,458 --> 00:54:40,750 Ich kann navigieren. 686 00:54:40,833 --> 00:54:42,916 Ich kann dich zu dem Ort bringen. 687 00:54:44,041 --> 00:54:45,125 Für zehn Riesen. 688 00:54:45,208 --> 00:54:47,208 Warum sollte ich 10,000 $ zahlen? 689 00:54:47,291 --> 00:54:50,333 Arztkosten, Lebensrettungskosten, Entführungsgebühr. 690 00:54:50,416 --> 00:54:51,666 Gib mir die Schlüssel. 691 00:54:51,750 --> 00:54:53,833 Ich habe dir viele Gefallen getan. 692 00:54:54,791 --> 00:54:55,875 Ok. 693 00:54:55,958 --> 00:54:57,041 -Zwei. -Fünf. 694 00:55:15,708 --> 00:55:17,125 Das ist deine Tochter? 695 00:55:17,541 --> 00:55:19,125 -Tracy? -Ja. 696 00:55:24,041 --> 00:55:25,375 Sie sieht dir ähnlich. 697 00:55:27,458 --> 00:55:29,958 Der Typ mit dem Bart hat sie entführt? 698 00:55:31,000 --> 00:55:33,208 -Hast du von Teleios gehört? -Nein. 699 00:55:34,750 --> 00:55:35,583 Was ist das? 700 00:55:36,041 --> 00:55:37,541 Ein Rüstungskonzern. 701 00:55:38,041 --> 00:55:41,416 Sie haben damals die Codes geknackt. 702 00:55:42,375 --> 00:55:44,541 Sie schnappten sich ein paar Ranger, 703 00:55:44,625 --> 00:55:47,791 setzten sie Strahlung aus und veränderten ihre Gene. 704 00:55:51,125 --> 00:55:55,083 -Sie wollten Superhelden aus uns machen. -Warum? 705 00:55:55,166 --> 00:55:56,583 Sie taten es nicht. 706 00:55:56,666 --> 00:56:01,791 Denn in der realen Welt geht Macht immer zu den Mächtigen. 707 00:56:02,375 --> 00:56:05,625 Ok. Also... was ist deine Kraft? 708 00:56:06,583 --> 00:56:07,541 Du hast es probiert. 709 00:56:12,791 --> 00:56:14,458 Ich habe es einmal probiert. 710 00:56:14,541 --> 00:56:17,041 Ich starb fast, und es gab viele Verletzte. 711 00:56:19,666 --> 00:56:21,625 Ich nehme die Scheiße nicht mehr. 712 00:56:22,208 --> 00:56:24,875 Ein paar Jahre später wurde Tracy geboren. 713 00:56:26,666 --> 00:56:28,291 Ich wusste, sie war anders. 714 00:56:29,541 --> 00:56:32,166 Als Kind wurde sie nie krank oder so. 715 00:56:32,250 --> 00:56:34,666 Mit zunehmendem Alter wurde sie stärker. 716 00:56:35,458 --> 00:56:37,208 Sie zeigte Symptome von... 717 00:56:39,541 --> 00:56:42,250 ...Kräften, für die sie keine Pillen brauchte. 718 00:56:42,875 --> 00:56:44,250 Fetales Alkoholsyndrom. 719 00:56:44,333 --> 00:56:46,791 Du hattest den Scheiß in deinem Körper 720 00:56:46,875 --> 00:56:48,500 an sie weitergegeben. 721 00:56:49,750 --> 00:56:51,875 Du bist ein Gangsta mit Grips, hm? 722 00:56:53,833 --> 00:56:55,500 Als Teleios von Tracy hörte, 723 00:56:55,583 --> 00:56:58,208 wollten sie Experimente an ihr durchführen. 724 00:56:58,291 --> 00:56:59,791 Wir ergriffen die Flucht. 725 00:57:01,041 --> 00:57:02,000 Tut mir leid. 726 00:57:06,625 --> 00:57:07,541 Alles ok? 727 00:57:08,583 --> 00:57:09,916 Schnall dich an. 728 00:57:10,000 --> 00:57:12,583 -Bin ich doch. -Bist du nicht. Anschnallen! 729 00:57:12,666 --> 00:57:14,083 Jemand folgt uns. 730 00:57:15,583 --> 00:57:16,750 Niemand folgt uns. 731 00:57:16,833 --> 00:57:17,833 Festhalten. 732 00:57:18,958 --> 00:57:20,500 -Kopf runter. -Ok! 733 00:57:21,125 --> 00:57:23,125 Tue, was ich dir sage, ok? 734 00:57:29,166 --> 00:57:30,083 Papa, pass auf! 735 00:57:43,625 --> 00:57:44,875 Papa! 736 00:57:44,958 --> 00:57:46,416 Tracy! Nein! 737 00:57:47,125 --> 00:57:48,125 Tracy! 738 00:57:48,208 --> 00:57:49,416 Papa! 739 00:57:50,666 --> 00:57:52,125 Papa! 740 00:57:53,125 --> 00:57:54,208 Tracy! 741 00:57:54,291 --> 00:57:55,291 Hey. 742 00:57:55,750 --> 00:57:56,583 Art? 743 00:57:57,500 --> 00:57:58,416 Geht's dir gut? 744 00:58:24,041 --> 00:58:25,333 Das ist der Ort. 745 00:58:25,875 --> 00:58:26,875 Das ist es? 746 00:58:38,416 --> 00:58:39,708 Und da ist der Typ. 747 00:58:39,791 --> 00:58:40,875 Was ist der Plan? 748 00:58:40,958 --> 00:58:42,041 Baby, komm. 749 00:58:42,125 --> 00:58:44,083 -Ich komme. -Los! 750 00:58:44,166 --> 00:58:46,541 Manchmal kommt der Plan auf einen zu. 751 00:58:46,625 --> 00:58:48,250 Ich meine ja nur, dass… 752 00:58:48,333 --> 00:58:50,458 Tut mir leid. Hast du Feuer? 753 00:58:50,541 --> 00:58:52,291 -Pass auf. -Hey, sei nett. 754 00:58:52,375 --> 00:58:54,041 Was soll das? 755 00:58:54,125 --> 00:58:56,333 Mädel, alles klar? Sie sieht gut aus. 756 00:59:00,083 --> 00:59:01,166 Entführungsgebühr. 757 00:59:04,083 --> 00:59:05,291 Was hast du gesehen? 758 00:59:06,125 --> 00:59:08,708 Ein paar schicke Klamotten. 759 00:59:09,708 --> 00:59:11,083 Einen arroganten Typen. 760 00:59:11,166 --> 00:59:13,166 -Mit einer Waffe. -Mit einer Waffe. 761 00:59:13,666 --> 00:59:17,125 -Die lösen bestimmt keine Schecks ein. -Nein. 762 00:59:18,250 --> 00:59:19,708 Mehr brauche ich nicht. 763 00:59:21,291 --> 00:59:22,375 Ey. 764 00:59:22,916 --> 00:59:24,250 -Was ist? -Was tust du? 765 00:59:24,333 --> 00:59:26,208 Wir sind wie Batman und Robin. 766 00:59:26,291 --> 00:59:28,750 Das ist ein Film. Das hier ist echt. 767 00:59:28,833 --> 00:59:30,333 Ich hab dein Blut an mir. 768 00:59:30,416 --> 00:59:32,166 -Wir machen es. -Hör zu. 769 00:59:32,250 --> 00:59:35,000 Du wartest hier, bis ich zurück bin, ok? 770 00:59:49,000 --> 00:59:49,833 Danke. 771 00:59:56,916 --> 00:59:57,833 Hey. 772 00:59:58,250 --> 00:59:59,875 Bin ich froh, hier zu sein. 773 01:00:00,833 --> 01:00:02,250 Ich stehe auf der Liste. 774 01:00:03,916 --> 01:00:06,125 -Was geht, Mann? -Kann ich helfen? 775 01:00:06,208 --> 01:00:07,750 -Nico! -Pass auf. 776 01:00:07,833 --> 01:00:09,250 Ich bin's! Nico, oder? 777 01:00:09,333 --> 01:00:10,958 Nein. Die Party ist privat. 778 01:00:11,041 --> 01:00:12,500 Du bist hier falsch. 779 01:00:12,583 --> 01:00:14,208 Nein, ich bin hier richtig. 780 01:00:14,291 --> 01:00:17,416 Du stehst nicht auf der Liste. Verschwinde. 781 01:00:25,583 --> 01:00:27,125 Da steht doch mein Name. 782 01:00:29,166 --> 01:00:31,125 Willkommen bei Project Power. 783 01:00:32,458 --> 01:00:35,541 In den letzten Monaten fuhren wir von Stadt zu Stadt. 784 01:00:35,625 --> 01:00:39,375 Nennen wir es klinische Studien. 785 01:00:40,291 --> 01:00:44,375 Wir hinterlassen kaum Spuren und vermeiden unerwünschte Regulierung. 786 01:00:45,125 --> 01:00:46,750 Das Ziel ist einfach: 787 01:00:46,833 --> 01:00:49,041 die nächste Evolution der Menschheit. 788 01:00:51,166 --> 01:00:52,625 Da kommen Sie ins Spiel. 789 01:00:52,708 --> 01:00:56,708 Mit Ihrer Finanzierung kann Teleios das mächtigste Unternehmen werden. 790 01:00:59,916 --> 01:01:01,125 Was haben Sie davon? 791 01:01:01,833 --> 01:01:02,916 Wie der Name sagt: 792 01:01:04,000 --> 01:01:04,833 Power. 793 01:01:05,208 --> 01:01:07,208 Die Macht, für Fairness zu sorgen. 794 01:01:07,541 --> 01:01:09,708 Oder für totale Zerstörung. 795 01:01:10,166 --> 01:01:12,083 Die Macht, Chaos zu erzeugen. 796 01:01:12,166 --> 01:01:15,500 Die Macht, die Realität zu verändern. 797 01:01:15,583 --> 01:01:17,583 Bis Sie keine Pille mehr brauchen. 798 01:01:18,375 --> 01:01:19,333 Hübsche Worte. 799 01:01:20,375 --> 01:01:21,666 Seien Sie genauer. 800 01:01:22,750 --> 01:01:23,583 Sicher. 801 01:01:23,916 --> 01:01:27,583 Ich erzähle Ihnen von meiner Freundin, der kleinen Eidechse. 802 01:01:29,166 --> 01:01:33,458 Sie kann sich selbst heilen und verlorene Glieder nachwachsen lassen. 803 01:01:33,541 --> 01:01:38,083 Hände, Füße, Augen, unfassbar komplexe Strukturen. 804 01:01:38,791 --> 01:01:42,833 Die Krake tarnt sich am Meeresboden. 805 01:01:43,416 --> 01:01:47,083 Der Haarfrosch bricht sich die Knochen und nutzt sie als Waffen. 806 01:01:47,166 --> 01:01:50,208 Tiere sehen im Dunkeln, renken sich die Knochen aus, 807 01:01:50,291 --> 01:01:52,041 verwandeln Wasser in Plasma. 808 01:01:52,833 --> 01:01:55,916 Sie schlagen, würgen und regulieren ihre Temperatur. 809 01:01:56,375 --> 01:02:00,333 Evolution gab Tieren Fähigkeiten, von denen wir nur träumen können. 810 01:02:00,416 --> 01:02:03,166 So viel Kraft. Por favor! 811 01:02:03,250 --> 01:02:07,916 Das genetische Potenzial unserer DNA wartet darauf, freigesetzt zu werden. 812 01:02:09,125 --> 01:02:12,791 Mit Ihrer Investition wird irgendwann eine Pille ewig währen. 813 01:02:14,625 --> 01:02:17,166 Setzen Sie Wünsche in Taten um. 814 01:02:18,666 --> 01:02:21,208 Finden Sie Ihre Kraft. 815 01:02:22,416 --> 01:02:24,500 {\an8}Und der Todesfaktor? 816 01:02:26,208 --> 01:02:27,083 Na ja. 817 01:02:28,000 --> 01:02:29,416 Die Resultate variieren. 818 01:02:30,416 --> 01:02:33,875 Aber bis wir das Präparat vollständig in den Griff kriegen, 819 01:02:35,000 --> 01:02:36,000 gibt es den Tank. 820 01:02:41,208 --> 01:02:42,208 Hey, Frank. 821 01:02:43,250 --> 01:02:46,000 -Was tust du? -Dich suchen. Deine Mutter sorgt sich. 822 01:02:46,083 --> 01:02:48,416 -Geht es ihr gut? -Ja, es geht ihr gut. 823 01:02:49,416 --> 01:02:50,250 Wo ist er? 824 01:02:52,041 --> 01:02:52,958 Keine Ahnung. 825 01:02:53,833 --> 01:02:55,208 Verarsch mich nicht. 826 01:02:55,291 --> 01:02:57,125 -Tue ich nicht. -Schützt du ihn? 827 01:02:57,208 --> 01:02:59,625 -Nein. -Warum? Er ist ein böser Typ! 828 01:03:00,041 --> 01:03:02,666 Warum? Weil er ein paar böse Dinge getan hat? 829 01:03:02,750 --> 01:03:04,375 Du tust auch böse Dinge. 830 01:03:04,458 --> 01:03:07,666 Das ist fast ein gutes Argument, aber meine bösen Dinge… 831 01:03:07,750 --> 01:03:09,416 Er sucht nur seine Tochter. 832 01:03:09,500 --> 01:03:11,833 Er tut alles nur für sie. 833 01:03:11,916 --> 01:03:14,375 -Klingt das so böse? -Das sagte er dir? 834 01:03:15,000 --> 01:03:16,166 Das weiß ich. 835 01:03:19,916 --> 01:03:21,541 Du vermisst deinen Vater. 836 01:03:21,625 --> 01:03:23,416 -Er lügt. -Komm mir nicht so. 837 01:03:23,500 --> 01:03:26,208 Er sucht nicht seine Tochter, sondern verkauft. 838 01:03:26,291 --> 01:03:28,583 -Du meinst, er verkauft Power? -Ja. 839 01:03:28,666 --> 01:03:30,375 Nein. Er will es verhindern. 840 01:03:30,458 --> 01:03:33,583 Ok. Falls das wahr ist, was ich nicht glaube, 841 01:03:33,666 --> 01:03:35,458 sollte er mir helfen. 842 01:03:35,541 --> 01:03:38,833 Andernfalls ist er gefährlich und muss verhaftet werden. 843 01:03:38,916 --> 01:03:41,541 So oder so, du musst mir sagen, wo er ist. 844 01:03:43,375 --> 01:03:47,208 Meine Damen und Herren, der Moment, für den Sie weit gereist sind. 845 01:03:49,208 --> 01:03:51,083 -Was geschieht? -Keine Bange. 846 01:03:51,750 --> 01:03:53,458 Der Tank ist völlig sicher. 847 01:03:55,833 --> 01:03:57,375 Die CIA hat auch so einen. 848 01:04:06,000 --> 01:04:07,750 Zum Aktivieren drehen. 849 01:04:12,625 --> 01:04:13,458 Ja. 850 01:04:33,083 --> 01:04:34,250 Wie aufregend. 851 01:04:34,333 --> 01:04:37,458 Sie sehen gleich eine seltene Kraft. 852 01:04:38,000 --> 01:04:39,541 Thermoregulation. 853 01:04:39,625 --> 01:04:41,375 Es könnte heftig werden. 854 01:04:43,166 --> 01:04:45,291 Wir wollen, dass sie sich wohlfühlt. 855 01:04:49,833 --> 01:04:50,750 Voilà. 856 01:04:50,833 --> 01:04:52,833 -Bist du neu? -Nein. 857 01:04:52,916 --> 01:04:55,625 Einige auf der Liste sollten nicht hier sein. 858 01:04:55,708 --> 01:04:56,583 Wer denn? 859 01:05:02,416 --> 01:05:03,375 Qué te parece? 860 01:05:05,041 --> 01:05:06,041 Espectáculo. 861 01:05:06,125 --> 01:05:08,166 Ja, wie Die Eiskönigin. 862 01:05:13,500 --> 01:05:15,833 Esto es nada. Hay mucho más. 863 01:05:17,291 --> 01:05:18,166 Mucho más. 864 01:05:19,458 --> 01:05:20,791 Sie hat Spaß. 865 01:05:36,833 --> 01:05:37,916 Dirty Martini. 866 01:05:45,666 --> 01:05:47,791 -Du bist er. -Es läuft so: 867 01:05:48,166 --> 01:05:50,375 Du gehst nach links. Schau mich an. 868 01:05:50,458 --> 01:05:53,458 Du gehst zum Aufzug. Ich bin direkt hinter dir. 869 01:05:53,541 --> 01:05:56,833 Bitte. Ich verkaufe gerade 100 000 Pillen. 870 01:05:56,916 --> 01:05:59,375 -Lass mich das machen. -Keine Zeit. 871 01:06:05,791 --> 01:06:08,458 -Runter! -Kommt nicht näher! Tut, was er sagt. 872 01:06:09,750 --> 01:06:11,583 Sag ihm, er soll sie wegwerfen! 873 01:06:11,666 --> 01:06:12,875 Tu, was er sagt. 874 01:06:12,958 --> 01:06:14,291 Waffen runter. 875 01:06:14,375 --> 01:06:16,291 Ich blase ihm das Hirn weg! 876 01:06:16,375 --> 01:06:18,166 Nur zu. Wir nehmen die Pillen. 877 01:06:18,625 --> 01:06:21,166 Ok, Sie nehmen die Pillen. Wir regeln das. 878 01:06:22,541 --> 01:06:24,208 Hey, runter mit dem Koffer! 879 01:06:24,291 --> 01:06:27,500 Keinen Schritt weiter! Niemand will sterben. 880 01:06:27,583 --> 01:06:29,000 Waffen runter! 881 01:06:29,666 --> 01:06:30,708 Reden wir. 882 01:06:30,791 --> 01:06:32,791 Ok? Reden wir. 883 01:06:35,083 --> 01:06:36,416 Ja, gut so. 884 01:06:39,375 --> 01:06:40,541 Nein! 885 01:07:10,666 --> 01:07:13,208 WARNUNG VERBINDUNG UNTERBROCHEN 886 01:07:20,958 --> 01:07:23,000 Holt mich raus! 887 01:07:44,208 --> 01:07:45,500 Hol mich hier raus! 888 01:07:47,916 --> 01:07:48,875 Helft mir! 889 01:08:19,416 --> 01:08:21,125 Wo ist meine Tochter? 890 01:08:53,250 --> 01:08:54,500 -Jetzt reden wir. -Ja. 891 01:08:54,583 --> 01:08:56,708 Was immer du willst. Pillen? Geld? 892 01:08:56,791 --> 01:08:58,375 Ich will keine Pillen. 893 01:08:59,041 --> 01:09:01,208 Wer ist das, und wo finde ich sie? 894 01:09:01,625 --> 01:09:02,833 -Weiß nicht. -Nein? 895 01:09:02,916 --> 01:09:05,125 Bitte, das ist nicht nötig. 896 01:09:08,291 --> 01:09:09,833 Weißt du es jetzt? 897 01:09:09,916 --> 01:09:10,958 Genesis. 898 01:09:11,041 --> 01:09:12,041 Was ist Genesis? 899 01:09:12,125 --> 01:09:14,708 Alles läuft auf einem Schiff namens Genesis. 900 01:09:14,791 --> 01:09:16,458 Ist meine Tochter dort? 901 01:09:16,958 --> 01:09:18,791 Ist sie auf dem Schiff? 902 01:09:18,875 --> 01:09:21,041 -Polizei, Waffe weg! -Oh Gott! 903 01:09:21,125 --> 01:09:22,625 -Hilfe! -Halt's Maul. 904 01:09:22,708 --> 01:09:23,708 Waffe runter! 905 01:09:23,791 --> 01:09:26,000 -Kann ich nicht. -Das war keine Bitte! 906 01:09:29,666 --> 01:09:31,166 Waffe runter, Hände hoch. 907 01:09:31,250 --> 01:09:34,500 -Boss, ich habe hier ein kleines Problem. -Mir egal! 908 01:09:34,583 --> 01:09:38,291 Schon klar, mir aber nicht. Trotzdem tue ich, was Sie sagen. 909 01:09:38,625 --> 01:09:41,208 Sie haben das Recht zu schweigen. Was Sie… 910 01:09:43,166 --> 01:09:44,166 -Warten Sie! -Was? 911 01:09:44,250 --> 01:09:47,125 Robin! Ich soll Ihnen von ihr etwas ausrichten. 912 01:09:47,208 --> 01:09:50,125 Jeder Moment bringe unsichtbare Entscheidungen. 913 01:09:50,208 --> 01:09:51,750 Sie erwähnte Minenratten... 914 01:09:51,833 --> 01:09:54,833 -Was? -... und Seismografen. Mann, es war lang. 915 01:09:54,916 --> 01:09:56,875 Am Ende sagte sie: "Lüge ich?" 916 01:10:36,166 --> 01:10:37,208 ENTZÜNDLICH 917 01:10:41,708 --> 01:10:43,916 -Was machst du hier? -Ich hatte Angst. 918 01:10:45,250 --> 01:10:46,666 Scheiße, ist das Biggie? 919 01:10:49,875 --> 01:10:51,416 Los, raus hier! 920 01:11:07,000 --> 01:11:08,250 -Alles ok? -Von wegen. 921 01:11:10,916 --> 01:11:11,791 Himmel. 922 01:11:13,791 --> 01:11:14,916 Sie sind verhaftet. 923 01:11:16,500 --> 01:11:19,125 -Frank, wir müssen ihm helfen. -Das hast du. 924 01:11:19,208 --> 01:11:21,875 Du hast ihn hergebracht. Er nutzt dich aus. 925 01:11:22,333 --> 01:11:23,333 Du etwa nicht? 926 01:11:23,708 --> 01:11:25,250 Er ist wenigstens ehrlich. 927 01:11:25,875 --> 01:11:28,083 Art, sag ihm, was du mir gesagt hast. 928 01:11:28,166 --> 01:11:29,083 Geh heim. 929 01:11:29,500 --> 01:11:31,833 -Du darfst nicht aufgeben. -Ich sagte... 930 01:11:32,708 --> 01:11:34,500 -...geh heim. -Gib nicht auf! 931 01:11:34,583 --> 01:11:36,041 Sehe ich aus wie dein Papa? 932 01:11:39,125 --> 01:11:40,250 Es ist ok. 933 01:11:43,000 --> 01:11:43,833 Frank! 934 01:11:43,916 --> 01:11:46,375 -Im Keller! Ich fahre ihn. -Hilf ihm! 935 01:11:46,458 --> 01:11:48,625 In Haft findet er seine Tochter nie. 936 01:11:51,833 --> 01:11:53,875 Ihr seid beide Feiglinge! 937 01:11:55,750 --> 01:11:56,583 Frank! 938 01:11:57,791 --> 01:12:00,291 Dies ist die Mailbox von Captain Craine 939 01:12:00,375 --> 01:12:03,000 von der Polizei New Orleans. Bitte… 940 01:12:03,083 --> 01:12:04,916 Captain, ich habe den Typen. 941 01:12:05,625 --> 01:12:06,625 Rufen Sie zurück. 942 01:12:47,291 --> 01:12:48,750 Sie machen einen Fehler. 943 01:12:48,833 --> 01:12:49,791 Nein. 944 01:12:49,875 --> 01:12:53,333 Sie sind wohl kaum Drogendealer, um die Welt zu retten. 945 01:12:54,666 --> 01:12:56,250 Die haben meine Tochter. 946 01:12:56,791 --> 01:12:57,958 Das ist meine Welt. 947 01:12:59,541 --> 01:13:01,875 Hören Sie, noch können Sie gehen. 948 01:13:02,333 --> 01:13:03,250 Ich weiß nicht. 949 01:13:03,333 --> 01:13:06,041 Sie tragen Handschellen, ich fahre. 950 01:13:06,125 --> 01:13:07,333 Entgeht mir da was? 951 01:13:08,000 --> 01:13:09,458 Ihnen entgeht, 952 01:13:09,541 --> 01:13:12,416 dass Ihr Captain Ihnen gleich sagen wird, 953 01:13:12,500 --> 01:13:15,416 dass Sie mich an einen anderen Ort bringen sollen. 954 01:13:17,375 --> 01:13:19,375 Aber wir werden nie dort ankommen. 955 01:13:19,958 --> 01:13:21,083 Ach ja? Warum? 956 01:13:22,583 --> 01:13:24,041 Was haben Sie gesehen? 957 01:13:24,916 --> 01:13:26,583 Tests in New Orleans. 958 01:13:27,416 --> 01:13:28,250 Warum? 959 01:13:28,916 --> 01:13:31,083 Lokale Behörden werden geschmiert. 960 01:13:31,666 --> 01:13:32,625 Warum? 961 01:13:32,916 --> 01:13:35,583 Ihr Captain entsendet nur einen Polizisten, 962 01:13:35,666 --> 01:13:38,583 um den gefährlichsten Mann der Stadt zu verhaften. 963 01:13:38,916 --> 01:13:39,916 Warum? 964 01:13:48,125 --> 01:13:49,666 BLEIBEN SIE, WO SIE SIND. 965 01:13:49,750 --> 01:13:51,583 WAS IST IHR STANDORT? 966 01:13:52,291 --> 01:13:54,500 Weil er Befehle entgegennimmt. 967 01:14:05,416 --> 01:14:07,708 Und der Lkw da drüben… 968 01:14:10,541 --> 01:14:12,041 …liefert keine Zeitungen. 969 01:14:13,166 --> 01:14:14,333 Es läuft so: 970 01:14:14,416 --> 01:14:16,916 Die töten Sie und nehmen mich mit. 971 01:14:17,791 --> 01:14:21,833 Letzteres ist ok, wenn es mich zu meiner Tochter bringt. 972 01:14:22,291 --> 01:14:24,250 -Was machen die hier? -Feldtests, 973 01:14:24,333 --> 01:14:27,125 um es für die Massenproduktion zu stabilisieren. 974 01:14:27,875 --> 01:14:31,583 Was hier passiert, wird überall passieren. 975 01:14:32,500 --> 01:14:34,458 Und Ihre Tochter hat damit zu tun? 976 01:14:35,958 --> 01:14:38,083 Woher haben sie wohl die Formel? 977 01:14:47,208 --> 01:14:48,208 Was brauchst du? 978 01:14:49,333 --> 01:14:52,000 -Es ist nicht dein Kampf. -Es ist meine Stadt. 979 01:14:52,791 --> 01:14:55,625 Die meinen, sie könnten ihren Scheiß hier testen, 980 01:14:55,708 --> 01:14:57,833 ohne dass sich jemand wehrt? 981 01:14:57,916 --> 01:15:00,333 Die werden sich wundern. Was brauchst du? 982 01:15:00,875 --> 01:15:02,541 Hast du noch Pillen dabei? 983 01:15:29,000 --> 01:15:30,333 Wo ist der Polizist? 984 01:15:45,291 --> 01:15:46,916 Bring den Major auf Deck A. 985 01:15:47,583 --> 01:15:50,166 Personal und Fracht müssen sofort an Bord. 986 01:15:50,916 --> 01:15:52,458 Die Genesis legt heute ab. 987 01:15:56,958 --> 01:15:59,083 Was zum Teufel machst du hier? 988 01:15:59,166 --> 01:16:00,958 Erschreck mich nicht zu Tode! 989 01:16:01,041 --> 01:16:04,208 -Die haben Waffen! -Klappe, du bist nicht mein Papa. 990 01:16:04,291 --> 01:16:06,666 -Und ich… -Nicht jetzt. Komm. 991 01:16:09,625 --> 01:16:11,125 -Sie haben Art. -Ich weiß. 992 01:16:12,625 --> 01:16:15,375 -Mit deiner Hilfe? -Nein, es war sein Plan. 993 01:16:15,458 --> 01:16:17,333 Er will zu seiner Tochter. 994 01:16:17,416 --> 01:16:19,958 -Jetzt muss ich ihm folgen. -Was machen wir? 995 01:16:22,625 --> 01:16:24,000 Ok, du willst helfen? 996 01:16:25,041 --> 01:16:25,958 Bleib hier. 997 01:16:26,375 --> 01:16:29,500 Steck dir das ins Ohr und sag mir, was kommt und geht. 998 01:16:29,583 --> 01:16:30,583 Nimm es. 999 01:16:31,083 --> 01:16:32,208 Du stehst Schmiere. 1000 01:16:32,875 --> 01:16:33,833 Das ist wichtig. 1001 01:16:40,000 --> 01:16:41,791 Test. 1002 01:16:41,875 --> 01:16:42,833 Ich höre dich. 1003 01:16:42,916 --> 01:16:45,041 Vor dir sind bewaffnete Wachen. 1004 01:16:45,500 --> 01:16:46,500 Ja, danke. 1005 01:16:47,166 --> 01:16:49,041 Mach mal den Clint Eastwood. 1006 01:16:49,666 --> 01:16:51,750 Ich mache nicht den Clint Eastwood. 1007 01:16:53,666 --> 01:16:54,583 Wie geht's? 1008 01:16:55,708 --> 01:16:57,625 -Ich habe ein Meeting. -Halt. 1009 01:16:57,708 --> 01:16:58,541 Ok. 1010 01:16:58,625 --> 01:17:00,750 Ich bin von der Hafenbehörde. 1011 01:17:01,416 --> 01:17:02,541 Das ist mir egal. 1012 01:17:03,375 --> 01:17:05,208 Der Hafenmeister ist mein Chef. 1013 01:17:05,291 --> 01:17:08,583 Wenn Ihr Chef meinem Chef nicht 10,000 $ gibt, 1014 01:17:08,666 --> 01:17:10,500 legt das Schiff nicht ab. 1015 01:17:11,208 --> 01:17:13,291 Dann legt das Schiff wohl nicht ab. 1016 01:17:13,375 --> 01:17:14,208 Er will nicht. 1017 01:17:14,291 --> 01:17:16,291 Es ist Zeit für Clint Eastwood. 1018 01:17:17,083 --> 01:17:17,916 Los. 1019 01:17:18,583 --> 01:17:20,708 Wie du im Spiegel geübt hast. 1020 01:17:23,958 --> 01:17:26,500 Du musst dir wohl eine Frage stellen. 1021 01:17:27,458 --> 01:17:30,208 Triffst du die schlechte Entscheidung, 1022 01:17:30,291 --> 01:17:32,791 sendest den Boten mit leeren Händen zurück, 1023 01:17:32,875 --> 01:17:34,333 und zwingst den Chef, 1024 01:17:34,416 --> 01:17:37,083 dem Verantwortlichen die Hölle heiß zu machen? 1025 01:17:37,166 --> 01:17:41,250 Oder triffst du die gute Entscheidung 1026 01:17:41,333 --> 01:17:43,833 und machst den verdammten Weg frei, 1027 01:17:43,916 --> 01:17:46,666 damit wir zu Hause die Saints sehen können? 1028 01:17:47,125 --> 01:17:48,250 Ja, Frank! 1029 01:17:49,458 --> 01:17:50,666 Also, was ist… 1030 01:17:52,458 --> 01:17:53,291 …Penner? 1031 01:17:55,875 --> 01:17:57,000 Ich bin der Penner? 1032 01:17:57,666 --> 01:17:58,958 Habe ich gestottert? 1033 01:18:00,416 --> 01:18:01,416 Warte hier. 1034 01:18:03,416 --> 01:18:04,750 Hab ich doch gesagt. 1035 01:18:05,875 --> 01:18:07,000 Ziemlich gut, oder? 1036 01:18:19,583 --> 01:18:20,541 Wo ist Tracy? 1037 01:18:21,500 --> 01:18:23,000 Ich bin wegen Tracy hier. 1038 01:18:24,708 --> 01:18:26,041 Sie ist in Sicherheit. 1039 01:18:27,791 --> 01:18:28,625 Kommen Sie. 1040 01:18:34,791 --> 01:18:36,291 Ich habe eine Antwort. 1041 01:18:36,791 --> 01:18:37,625 Vielen Dank. 1042 01:18:44,250 --> 01:18:45,500 Schafft ihn weg. 1043 01:18:47,083 --> 01:18:49,083 Sie halten das hier für falsch. 1044 01:18:49,166 --> 01:18:51,958 Aber kennen Sie den Namen Henrietta Lacks? 1045 01:18:52,666 --> 01:18:56,416 Henrietta Lacks ging 1951 in ein Krankenhaus, 1046 01:18:56,500 --> 01:18:59,166 um sich einen Zervixtumor entfernen zu lassen. 1047 01:18:59,500 --> 01:19:03,833 Der Arzt entfernte nicht nur den Tumor, sondern auch gesunde Zellen. 1048 01:19:04,166 --> 01:19:05,958 Frank, kannst du mich hören? 1049 01:19:06,041 --> 01:19:07,083 Frank! 1050 01:19:08,833 --> 01:19:09,791 Hallo. 1051 01:19:11,041 --> 01:19:14,166 Diese Zellen, die ohne ihre Zustimmung entnommen wurden, 1052 01:19:14,250 --> 01:19:17,666 sind die Basis fast aller medizinischen Fortschritte 1053 01:19:17,750 --> 01:19:19,250 des letzten Jahrhunderts. 1054 01:19:19,583 --> 01:19:23,833 Das nur, weil jemand das wahre Potenzial dieser Frau erkannte. 1055 01:19:24,375 --> 01:19:26,500 Tracys Laborbefunde sind faszinierend. 1056 01:19:26,583 --> 01:19:30,833 Permanente Kraft wäre der nächste Schritt der menschlichen Evolution. 1057 01:19:38,000 --> 01:19:41,333 Alle großen Fortschritte begannen in der Dunkelheit. 1058 01:19:42,166 --> 01:19:44,375 Und wir Pioniere erhellen den Weg. 1059 01:19:48,875 --> 01:19:50,541 Genau das ist es, Doc. 1060 01:19:51,125 --> 01:19:52,541 Sie sind keine Pioniere. 1061 01:19:53,625 --> 01:19:54,708 Sie sind Dealer. 1062 01:19:55,500 --> 01:19:59,125 Stecken Sie sich Ihr Wissenschaftsprojekt in Ihren verdammten… 1063 01:20:02,625 --> 01:20:03,958 Schafft ihn weg. 1064 01:20:04,625 --> 01:20:05,666 Nach unten. 1065 01:20:05,750 --> 01:20:08,916 Entnehmt sein Erbgut und entsorgt den Rest. 1066 01:20:36,083 --> 01:20:37,083 Frank. 1067 01:20:37,166 --> 01:20:38,833 Du sollst Schmiere stehen. 1068 01:20:38,916 --> 01:20:40,958 -Du wurdest erschossen. -Ich weiß. 1069 01:20:41,041 --> 01:20:43,333 -Bist du kugelsicher? -Cool, oder? 1070 01:20:44,958 --> 01:20:46,458 Alpha 5 an Zentrale. 1071 01:20:47,250 --> 01:20:48,625 Luke 26 öffnen. 1072 01:20:49,166 --> 01:20:50,000 Scheiße. 1073 01:20:53,500 --> 01:20:55,666 -Die Türen. -Zentrale, Luke 26. 1074 01:21:01,416 --> 01:21:02,333 Luke 26. 1075 01:21:08,208 --> 01:21:09,291 Gut gemacht. 1076 01:21:09,375 --> 01:21:12,375 Sie bringen ihn nach unten, Unterdeck 2. 1077 01:21:21,708 --> 01:21:23,500 Ok, siehst du? 1078 01:21:23,583 --> 01:21:26,000 Alle Checkpoints haben Sicherheitstüren. 1079 01:21:26,083 --> 01:21:29,250 Und mit diesen beiden Knöpfen wird alles abgeriegelt. 1080 01:21:29,333 --> 01:21:30,333 Ja, wie im Knast. 1081 01:21:31,333 --> 01:21:33,708 Du kannst also Türen öffnen und schließen. 1082 01:21:33,791 --> 01:21:34,750 Ich denke schon. 1083 01:21:36,958 --> 01:21:38,083 -Wieso? -Bleib hier. 1084 01:21:38,625 --> 01:21:40,166 -Wohin gehst du? -Zu Art. 1085 01:21:41,000 --> 01:21:44,000 Wenn es Ärger gibt, treffen wir uns auf dem Vordeck. 1086 01:21:44,083 --> 01:21:46,750 Falls ich es nicht schaffe, haust du ab. 1087 01:21:46,833 --> 01:21:48,625 Da draußen sind 1000 Wachen. 1088 01:21:49,875 --> 01:21:51,500 Aber ich bin auf Zack, ok? 1089 01:21:51,583 --> 01:21:53,458 Dann geh und sei auf Zack. 1090 01:21:54,791 --> 01:21:56,416 Es wird richtig krachen. 1091 01:22:00,000 --> 01:22:01,333 Hey. Falsche Richtung. 1092 01:22:02,333 --> 01:22:03,208 Ich weiß. 1093 01:22:10,375 --> 01:22:13,000 Gib mir Wallace. Ist der Major sicher? 1094 01:22:13,583 --> 01:22:15,166 Ich habe ihn im Auge. 1095 01:22:15,250 --> 01:22:17,458 Prüfe den Alarm in der Zentrale. 1096 01:22:17,541 --> 01:22:18,625 Schon dabei. 1097 01:22:19,583 --> 01:22:20,750 Hörst du mich, Robin? 1098 01:22:21,375 --> 01:22:23,250 Ich höre und sehe dich. 1099 01:22:24,375 --> 01:22:25,208 Luke 18. 1100 01:22:33,375 --> 01:22:34,583 Die Firma dankt. 1101 01:22:34,666 --> 01:22:35,750 Alles klar. 1102 01:22:36,500 --> 01:22:38,166 Ok, wohin muss ich? 1103 01:22:39,458 --> 01:22:42,458 Am anderen Ende ist eine Tür. Links die Treppe runter. 1104 01:22:43,291 --> 01:22:44,500 Alpha 1 an Zentrale. 1105 01:22:44,833 --> 01:22:45,875 Öffne Luke 15. 1106 01:22:47,958 --> 01:22:49,333 Alpha 1 an Zentrale. 1107 01:22:49,416 --> 01:22:52,250 -Öffne Luke 15! -Wir haben ein Problem. 1108 01:22:52,875 --> 01:22:54,125 Mach schon! 1109 01:23:00,458 --> 01:23:02,750 -Der Kleiderschrank kommt. -Wohin? 1110 01:23:05,625 --> 01:23:06,708 Zu mir. 1111 01:23:09,625 --> 01:23:13,375 -Wie schnell können wir ablegen? -In ungefähr 15 Minuten. 1112 01:23:13,458 --> 01:23:14,666 Sie haben zehn. 1113 01:23:15,583 --> 01:23:16,416 Los! 1114 01:23:19,333 --> 01:23:21,000 -Du bist fast da. -Hier? 1115 01:23:21,083 --> 01:23:23,375 -Treppe runter, letzte Tür rechts. -Ok. 1116 01:23:23,458 --> 01:23:25,000 Zum Unterdeck 2. 1117 01:23:30,458 --> 01:23:31,833 Frank, ich habe sie. 1118 01:23:32,500 --> 01:23:33,500 Ich höre nichts. 1119 01:23:33,583 --> 01:23:35,750 Frank, ich weiß, wo sie ist. 1120 01:23:35,833 --> 01:23:38,791 -Was hast du gefunden? -Tracy. 1121 01:23:38,875 --> 01:23:40,083 -Was? -Hörst du mich? 1122 01:23:40,166 --> 01:23:41,041 Robin. 1123 01:23:41,125 --> 01:23:42,833 Ich kann dich nicht hören. 1124 01:23:43,916 --> 01:23:45,833 Sicherheitsdeck, Maschinendeck, 1125 01:23:46,541 --> 01:23:47,416 Labordeck. 1126 01:23:48,416 --> 01:23:50,333 -Was sagst du? -Hörst du mich? 1127 01:23:54,125 --> 01:23:56,333 Frank, pass auf, hinter dir! 1128 01:24:26,250 --> 01:24:27,416 Frank, die Tür! 1129 01:24:27,500 --> 01:24:28,833 Bring ihn zur Tür. 1130 01:24:28,916 --> 01:24:30,000 Hört ihr das? 1131 01:24:31,375 --> 01:24:34,625 So klingt es, wenn das beste taktische Team der Welt 1132 01:24:34,708 --> 01:24:35,916 euer Schiff erobert. 1133 01:24:36,000 --> 01:24:37,791 Frank, hau ihm in die Eier. 1134 01:24:40,541 --> 01:24:43,166 Frank, es ist Zeit, auf Zack zu sein. 1135 01:24:55,708 --> 01:24:56,958 Mach dich bereit! 1136 01:24:59,541 --> 01:25:00,500 Zumachen! 1137 01:25:14,958 --> 01:25:15,958 Scheiße! 1138 01:25:18,041 --> 01:25:20,208 Wallace, was ist da unten los? 1139 01:25:20,291 --> 01:25:21,416 Gib mir ein Update. 1140 01:25:22,416 --> 01:25:23,500 Der Raum ist leer. 1141 01:25:23,750 --> 01:25:26,625 Sie nahm die Notluke. Sie kann überall sein. 1142 01:25:26,708 --> 01:25:28,166 Geh zurück zum Major. 1143 01:25:28,250 --> 01:25:29,208 Wir beenden es. 1144 01:25:29,791 --> 01:25:31,041 Findet das Mädchen! 1145 01:25:31,458 --> 01:25:32,500 Wir müssen los. 1146 01:25:32,583 --> 01:25:33,458 Übernimmst du? 1147 01:25:37,416 --> 01:25:38,375 Du folgst mir. 1148 01:25:49,875 --> 01:25:51,208 Das Schiff ist bereit. 1149 01:25:51,541 --> 01:25:53,041 Dann legen Sie ab. 1150 01:26:31,916 --> 01:26:33,583 Eine Frage, Großer. 1151 01:26:36,208 --> 01:26:38,500 Was ist das stärkste Tier der Welt? 1152 01:26:39,583 --> 01:26:40,541 Schnauze. 1153 01:26:40,625 --> 01:26:43,583 Manche denken, es sei der Löwe, weil er groß ist. 1154 01:26:43,666 --> 01:26:44,875 Aber es ist… 1155 01:26:46,625 --> 01:26:47,625 …der Knallkrebs. 1156 01:26:48,333 --> 01:26:50,291 Er ist klein und wirkt harmlos. 1157 01:26:50,958 --> 01:26:54,833 Aber er schlägt so schnell zu, dass Wasser um ihn herum verdampft. 1158 01:26:55,875 --> 01:26:59,791 4700 ºC, heißer als die Oberfläche der Sonne. 1159 01:27:01,500 --> 01:27:02,833 Die Stoßwellen... 1160 01:27:04,500 --> 01:27:06,500 ...reißen Fleisch von Knochen. 1161 01:27:07,375 --> 01:27:08,708 Wenn alles vorbei ist, 1162 01:27:09,958 --> 01:27:14,041 sitzt der Krebs einfach da und frisst. 1163 01:27:15,375 --> 01:27:16,583 Alle Überreste. 1164 01:27:18,125 --> 01:27:19,000 Ja. 1165 01:27:19,583 --> 01:27:20,458 Und? 1166 01:27:21,041 --> 01:27:21,875 Und? 1167 01:27:23,875 --> 01:27:26,166 Wir kriegen diese Kräfte von Tieren. 1168 01:27:27,041 --> 01:27:28,750 Rate, welches mein Tier ist. 1169 01:27:46,583 --> 01:27:48,958 Das ist die richtige Entscheidung. 1170 01:27:49,333 --> 01:27:51,250 Hey, was machst du da? 1171 01:27:52,083 --> 01:27:53,375 Verpiss dich. 1172 01:27:55,750 --> 01:27:59,833 Ehrlich, ich war enttäuscht, dass wir dich kampflos erwischten. 1173 01:27:59,916 --> 01:28:01,708 Du hast meine Freunde getötet. 1174 01:28:15,958 --> 01:28:16,791 Auf geht's. 1175 01:28:19,458 --> 01:28:21,333 -Stimmt was nicht? -Keine Bewegung. 1176 01:28:30,958 --> 01:28:31,958 Endlich. 1177 01:28:32,458 --> 01:28:33,541 Gern geschehen. 1178 01:28:34,125 --> 01:28:35,541 Das ist ekelhaft. Komm. 1179 01:29:06,166 --> 01:29:07,000 Tracy? 1180 01:29:11,291 --> 01:29:12,125 Ich bin Robin. 1181 01:29:14,833 --> 01:29:16,250 Ich hole dich hier raus. 1182 01:29:17,583 --> 01:29:20,125 Dein Vater ist hier. Ich bringe dich zu ihm. 1183 01:29:22,416 --> 01:29:23,375 Er ist hier? 1184 01:29:25,208 --> 01:29:26,041 Wirklich? 1185 01:29:28,583 --> 01:29:29,541 Er ist gekommen? 1186 01:29:32,416 --> 01:29:33,250 Ich wusste es. 1187 01:29:38,500 --> 01:29:40,375 Ich schau im anderen Raum nach. 1188 01:29:48,958 --> 01:29:49,958 Nein! 1189 01:29:50,041 --> 01:29:51,166 Geht aufs Deck. 1190 01:29:51,250 --> 01:29:53,791 -Nur da kann sie vom Schiff runter. -Jawohl. 1191 01:30:03,166 --> 01:30:05,250 Sicherheitsleute, volle Bereitschaft. 1192 01:30:06,083 --> 01:30:10,125 Tracy ist weg. Mehrere Eindringlinge. Durchkämmt das Schiff. 1193 01:30:12,916 --> 01:30:14,125 Wir müssen weiter. 1194 01:30:20,708 --> 01:30:22,833 -War das Robin? -Ja, im Kontrollraum. 1195 01:30:22,916 --> 01:30:24,291 Sie weiß, wo Tracy ist. 1196 01:30:25,750 --> 01:30:26,583 Luke 16. 1197 01:30:27,458 --> 01:30:29,541 Robin, Luke 16. 1198 01:30:32,708 --> 01:30:33,875 Wir müssen zum Bug. 1199 01:30:42,125 --> 01:30:43,208 -Tracy? -Robin? 1200 01:30:43,291 --> 01:30:44,625 Wo ist sie? Tracy? 1201 01:30:46,250 --> 01:30:47,125 Was ist los? 1202 01:30:47,208 --> 01:30:49,416 Wir treffen uns auf dem Vordeck. 1203 01:30:58,500 --> 01:30:59,333 Tracy. 1204 01:31:07,625 --> 01:31:09,166 Ich habe dich so vermisst. 1205 01:31:21,291 --> 01:31:22,125 Art. 1206 01:31:24,166 --> 01:31:25,083 Wir müssen weg. 1207 01:31:27,166 --> 01:31:30,250 Alles ok? Wir bringen dich weg. Komm. 1208 01:31:42,750 --> 01:31:45,666 -Wie viel Zeit bleibt uns? -Null bis fünf Minuten. 1209 01:31:46,000 --> 01:31:47,875 -Hast du die Pille? -Ich hebe sie auf. 1210 01:31:49,083 --> 01:31:50,041 Wofür? 1211 01:31:50,541 --> 01:31:51,750 Als letztes Mittel. 1212 01:32:33,166 --> 01:32:34,291 Den mach ich platt. 1213 01:32:52,791 --> 01:32:54,958 -Bring sie zum Rettungsboot! -Komm! 1214 01:33:05,875 --> 01:33:06,708 Wo ist Robin? 1215 01:33:07,666 --> 01:33:08,750 Ich weiß nicht. 1216 01:33:08,833 --> 01:33:10,458 -Wir rennen. Bereit? -Ja. 1217 01:33:10,541 --> 01:33:11,916 Bleib bei mir. Los! 1218 01:33:20,583 --> 01:33:22,333 Komm! Dein Vater folgt uns. 1219 01:33:25,083 --> 01:33:26,541 Schießt nicht auf sie! 1220 01:33:33,166 --> 01:33:34,208 Es klemmt! 1221 01:33:40,375 --> 01:33:41,791 -Jetzt! -Jetzt! 1222 01:33:45,875 --> 01:33:46,875 Ja! 1223 01:33:49,500 --> 01:33:51,125 Treffen am Rettungsboot. 1224 01:34:22,041 --> 01:34:24,166 -Wo ist Robin? -Bei dir, dachte ich. 1225 01:34:24,250 --> 01:34:25,125 Major! 1226 01:34:26,666 --> 01:34:27,958 Stopp, Major! 1227 01:34:29,833 --> 01:34:31,000 Schauen Sie. 1228 01:34:31,083 --> 01:34:32,541 -Komm! -Lasst mich! 1229 01:34:34,083 --> 01:34:35,541 Ich will Tracy sehen! 1230 01:34:35,625 --> 01:34:37,791 -Die Pille. -Bei dir klappt es nicht. 1231 01:34:38,750 --> 01:34:41,291 -Nur bei mir. -Nein. Du weißt, was passiert. 1232 01:34:41,375 --> 01:34:44,625 Ich bringe sie um! Hier, vor deinen Augen! 1233 01:34:45,000 --> 01:34:47,500 Ich liebe dich mehr als alles auf der Welt. 1234 01:34:48,250 --> 01:34:51,083 Ich liebe dich, aber wir lassen sie nicht zurück. 1235 01:34:52,416 --> 01:34:54,625 Alle raus aus dem Boot! Sofort! 1236 01:34:56,291 --> 01:34:58,916 Wenn etwas schiefläuft, lasst das Boot runter 1237 01:34:59,000 --> 01:35:00,416 -und verschwindet. -Ok. 1238 01:35:01,708 --> 01:35:02,666 Ich beende es. 1239 01:35:32,625 --> 01:35:33,541 Nicht schießen. 1240 01:35:51,333 --> 01:35:53,500 Ich will, dass Tracy rauskommt! 1241 01:35:54,750 --> 01:35:55,583 Warte. 1242 01:36:01,333 --> 01:36:02,250 Robin, alles ok? 1243 01:36:02,333 --> 01:36:05,375 -Reden Sie nicht mit ihr. -Ich sag dir was, Robin. 1244 01:36:05,458 --> 01:36:06,666 Du warst super. 1245 01:36:06,750 --> 01:36:08,583 Du hast meine Tochter gerettet. 1246 01:36:09,083 --> 01:36:10,041 Hören Sie, Doc. 1247 01:36:10,958 --> 01:36:12,291 Sie haben eine Chance. 1248 01:36:12,875 --> 01:36:15,666 Lassen Sie sie gehen, dann lasse ich Sie leben. 1249 01:36:16,916 --> 01:36:18,750 Das sind keine Verhandlungen. 1250 01:36:18,833 --> 01:36:19,666 Nein. 1251 01:36:20,416 --> 01:36:21,666 Es ist etwas anderes. 1252 01:36:22,750 --> 01:36:24,291 Ich hatte Sie gewarnt. 1253 01:36:25,541 --> 01:36:26,666 Sagen Sie… 1254 01:36:28,541 --> 01:36:29,708 …lüge ich? 1255 01:38:32,958 --> 01:38:33,791 Komm, Papa. 1256 01:38:54,916 --> 01:38:56,000 Papa, komm! 1257 01:39:02,708 --> 01:39:03,750 Papa! 1258 01:39:05,750 --> 01:39:07,041 Papa, komm! 1259 01:39:18,500 --> 01:39:19,500 Papa? 1260 01:39:19,583 --> 01:39:21,208 Ja! 1261 01:39:24,708 --> 01:39:25,833 Danke. 1262 01:39:26,916 --> 01:39:27,875 Steh auf. 1263 01:39:34,416 --> 01:39:35,375 Seid ihr bereit? 1264 01:40:02,791 --> 01:40:06,250 Tracy, kannst du eine Schusswunde heilen? 1265 01:40:22,666 --> 01:40:24,791 Guten Morgen, New Orleans! 1266 01:40:24,875 --> 01:40:28,750 Wer sagt, er könne die Saints besiegen? 1267 01:40:28,833 --> 01:40:31,250 Mann, im Stadion ging es gestern ab. 1268 01:40:31,333 --> 01:40:33,125 Und auf den Straßen noch mehr. 1269 01:40:33,208 --> 01:40:37,208 Haben Sie die beiden Explosionen gestern nach dem Spiel gehört? 1270 01:40:37,291 --> 01:40:40,708 Die Küstenwache sagt, sie könne das Schiff nicht finden. 1271 01:40:40,791 --> 01:40:45,291 Und die Polizei sagt gar nichts. 1272 01:40:46,000 --> 01:40:47,166 Was machst du nun? 1273 01:40:48,250 --> 01:40:51,083 Ich werde meinen Captain zur Rede stellen. 1274 01:40:51,416 --> 01:40:54,333 Dann suche ich mir einen Journalisten. 1275 01:40:55,250 --> 01:40:56,875 Dann gibt es kein Zurück. 1276 01:40:56,958 --> 01:40:57,791 Ja. 1277 01:40:57,875 --> 01:41:01,250 Die Wichser werden ihr Treiben nicht mehr tarnen können. 1278 01:41:05,000 --> 01:41:05,916 Meinst du... 1279 01:41:07,833 --> 01:41:09,250 ...es ist wirklich vorbei? 1280 01:41:13,000 --> 01:41:13,916 Für mich schon. 1281 01:41:16,333 --> 01:41:17,291 Auf geht's. 1282 01:41:18,791 --> 01:41:19,625 Hey, du. 1283 01:41:20,583 --> 01:41:21,791 Geh zu meinem Truck. 1284 01:41:22,666 --> 01:41:24,083 Schau in den Kofferraum. 1285 01:41:24,875 --> 01:41:26,416 Denk immer an meine Worte. 1286 01:41:32,125 --> 01:41:34,458 Da ist etwas Großartiges in dir, Robin. 1287 01:41:36,916 --> 01:41:37,750 Nutze es. 1288 01:41:51,958 --> 01:41:52,791 Hier. 1289 01:41:52,875 --> 01:41:54,541 -Was ist das? -Na, was wohl? 1290 01:41:57,125 --> 01:41:57,958 Frank. 1291 01:41:58,375 --> 01:42:00,041 Wieso hast du Mamas Handy? 1292 01:42:00,125 --> 01:42:01,125 Lange Geschichte. 1293 01:42:01,666 --> 01:42:03,666 Jetzt ernsthaft. Frank! 1294 01:43:02,375 --> 01:43:03,958 TOMATENSUPPE 1295 01:43:05,666 --> 01:43:06,916 Ich hab dich lieb. 1296 01:43:10,208 --> 01:43:11,208 Ich dich auch. 1297 01:43:15,750 --> 01:43:18,833 Jetzt gibt es richtig was auf die Ohren! 1298 01:43:18,916 --> 01:43:23,375 Es ist die erste Single von MC Robin Reilly und Chika. 1299 01:43:23,458 --> 01:43:24,375 Ab geht's! 1300 01:51:35,166 --> 01:51:38,583 Untertitel von: Jan Trüper