1 00:00:16,947 --> 00:00:20,123 Is this your first time in therapy? 2 00:00:20,123 --> 00:00:22,125 Yes. 3 00:00:26,509 --> 00:00:29,788 I noticed you wore a lot of armor to our session. 4 00:00:30,961 --> 00:00:32,722 So what? I'm curious 5 00:00:32,722 --> 00:00:35,345 if part of you feels like you need protection, 6 00:00:35,345 --> 00:00:37,796 like there's something about you that is, 7 00:00:37,796 --> 00:00:41,213 in some ways, vulnerable. 8 00:00:41,213 --> 00:00:45,976 Okay, well, this has been a waste of time. 9 00:00:48,876 --> 00:00:51,741 You are enough. 10 00:00:53,398 --> 00:00:54,882 What did you say to me? 11 00:00:54,882 --> 00:00:59,335 You...are...enough. 12 00:01:09,172 --> 00:01:12,382 You're being very, very brave. 13 00:01:12,382 --> 00:01:13,901 Here. 14 00:01:13,901 --> 00:01:15,661 Great work, Ethan. 15 00:01:16,938 --> 00:01:20,632 I've gone down that road again 16 00:01:20,632 --> 00:01:22,841 I've been there before 17 00:01:22,841 --> 00:01:25,085 Though want to know more 18 00:01:25,085 --> 00:01:28,088 It's always been 19 00:01:46,865 --> 00:01:48,936 Wow, that was one heck of a wait, 20 00:01:48,936 --> 00:01:50,972 but, ha, my garden's finally ready. 21 00:01:50,972 --> 00:01:53,803 I can't wait to pick those veggies.What did you grow this year, Dad? 22 00:01:53,803 --> 00:01:56,737 Oh, everything -- tomatoes, beets, carrots, cucumbers. 23 00:01:56,737 --> 00:01:59,291 Oh, my God.Dad, look at your garden! 24 00:02:03,882 --> 00:02:06,816 Oh, no! 25 00:02:07,748 --> 00:02:09,543 Who would do something like this? 26 00:02:11,338 --> 00:02:14,272 A royal goat. 27 00:02:14,272 --> 00:02:15,411 Come on! 28 00:02:15,411 --> 00:02:17,861 I work hard all year, busting my back 29 00:02:17,861 --> 00:02:20,209 to try and put food on the table, 30 00:02:20,209 --> 00:02:24,316 and a royal goat takes it away in the blink of an eye! 31 00:02:24,316 --> 00:02:26,801 And now we're all gonna starve to death! 32 00:02:26,801 --> 00:02:28,941 Oh, well. 33 00:02:28,941 --> 00:02:30,840 Nothing we can do about it. 34 00:02:30,840 --> 00:02:33,118 Dad, no. The Crown should be held liable 35 00:02:33,118 --> 00:02:35,327 and give you money for new seeds. 36 00:02:35,327 --> 00:02:37,260 Take the Crown to court?Yeah. 37 00:02:37,260 --> 00:02:39,089 I don't know, sweetie, uh, 38 00:02:39,089 --> 00:02:41,022 maybe we shouldn't ruffle any feathers. 39 00:02:41,022 --> 00:02:43,646 Yeah, Al. A smooth bird flies better. 40 00:02:43,646 --> 00:02:47,201 No, I'm tired of the Crown always screwing us over. 41 00:02:47,201 --> 00:02:50,618 I say we stand up for ourselves and we fight this thing. 42 00:02:52,310 --> 00:02:54,277 Pudding man, pudding man 43 00:02:54,277 --> 00:02:56,279 I'm a little pudding man 44 00:02:56,279 --> 00:02:58,557 Pudding man, pudding man 45 00:02:58,557 --> 00:03:00,456 I'm a little pudding 46 00:03:00,456 --> 00:03:02,561 Ohh! Oh! Oh! 47 00:03:02,561 --> 00:03:03,838 Father, I'm so sorry. 48 00:03:03,838 --> 00:03:06,151 Please, just make the thrashing swift. 49 00:03:09,465 --> 00:03:11,398 It's okay, son. 50 00:03:11,398 --> 00:03:13,296 No problem. 51 00:03:13,296 --> 00:03:17,645 Would you like to go for a walk? 52 00:03:20,027 --> 00:03:23,306 Dad, uh, are you -- are you quite well? 53 00:03:23,306 --> 00:03:26,309 You do -- You do seem a little different today. 54 00:03:26,309 --> 00:03:28,760 I feeldifferent. 55 00:03:28,760 --> 00:03:32,350 Been doing therapy, and, uh, it's really helping me 56 00:03:32,350 --> 00:03:34,593 find the roots to my core hurts. 57 00:03:34,593 --> 00:03:37,078 Also, my therapist prescribed me a potion 58 00:03:37,078 --> 00:03:39,495 that's got me low-key kinda faded. 59 00:03:39,495 --> 00:03:41,393 Oh, oh, father, I... 60 00:03:41,393 --> 00:03:44,362 think it's absolutely wonderful that you're asking for help. 61 00:03:44,362 --> 00:03:47,399 Son, I'm sorry it's taken me so long. 62 00:03:47,399 --> 00:03:50,437 I want to make up for lost time. 63 00:03:51,300 --> 00:03:55,407 What do you say you and me put the past behind us 64 00:03:55,407 --> 00:03:57,029 and start afresh? 65 00:03:57,029 --> 00:03:59,515 I-I-I would love that, Dad. 66 00:03:59,515 --> 00:04:01,896 Oh! Aah! 67 00:04:01,896 --> 00:04:04,416 Sorry. Reflex. 68 00:04:04,416 --> 00:04:07,592 Ah, totally understandable. Growth doesn't happen overnight. 69 00:04:09,559 --> 00:04:11,078 Thank you. 70 00:04:12,562 --> 00:04:14,633 Come on. 71 00:04:14,633 --> 00:04:16,877 Let's do bonding. 72 00:04:19,811 --> 00:04:22,538 You sure this lawsuit's a good idea, sweetie? 73 00:04:22,538 --> 00:04:25,057 Oh, yeah. The Crown is going down. 74 00:04:25,057 --> 00:04:27,059 Ah, I just can't wait to get started. 75 00:04:27,059 --> 00:04:31,271 Ditto. Lord Vexler, representing the Crown. 76 00:04:31,271 --> 00:04:34,619 Wowzers. You look hot! 77 00:04:34,619 --> 00:04:35,896 Dad. 78 00:04:35,896 --> 00:04:38,139 Alexandra, he needs to know. 79 00:04:38,139 --> 00:04:39,417 Why'd you bring the goat? 80 00:04:39,417 --> 00:04:41,971 This is my client, Gobbler. 81 00:04:41,971 --> 00:04:43,283 I'm sorry. What? 82 00:04:43,283 --> 00:04:46,078 No, we're suing the Crown, not the goat. 83 00:04:46,078 --> 00:04:48,564 The Crown didn't allegedly eat your garden. 84 00:04:48,564 --> 00:04:53,465 Your issue is with Gobbler, and my goat client is innocent. 85 00:04:55,191 --> 00:04:58,228 He's just trying to get under our skin, but don't worry. 86 00:04:58,228 --> 00:05:01,059 An unbiased jury will side with us. 87 00:05:01,059 --> 00:05:03,579 What the hell? 88 00:05:03,579 --> 00:05:07,410 Vexler, did you stack the jury with goat herders?! 89 00:05:07,410 --> 00:05:10,240 That's not fair! They love goats! 90 00:05:10,240 --> 00:05:13,105 Oopsie. I'm a bad wittle lawyer. 91 00:05:13,105 --> 00:05:15,694 Judge Marks, you old bag of balloons! 92 00:05:15,694 --> 00:05:17,075 Lord Vexler! 93 00:05:17,075 --> 00:05:20,078 A little gift... from my client. 94 00:05:23,599 --> 00:05:25,359 Mmm! Yummy! 95 00:05:25,359 --> 00:05:28,466 Looks like a pretty goat-friendly judge and jury. 96 00:05:28,466 --> 00:05:30,951 But I trust ya, sweetie. 97 00:05:36,991 --> 00:05:38,855 Mikey, is the goat who ate the garden 98 00:05:38,855 --> 00:05:40,340 in this courtroom now? 99 00:05:40,340 --> 00:05:41,513 Yes. 100 00:05:41,513 --> 00:05:43,757 Can you point out him or her? 101 00:05:45,966 --> 00:05:47,761 Oh, come on. 102 00:05:49,314 --> 00:05:52,352 Let the record show that Mikey pointed to Gobbler. 103 00:05:52,352 --> 00:05:54,457 Between this eyewitness testimony 104 00:05:54,457 --> 00:05:57,322 and the preponderance of forensic evidence, 105 00:05:57,322 --> 00:05:59,669 you have no choice but to convict. 106 00:05:59,669 --> 00:06:02,051 No further questions, Your Honor. 107 00:06:04,294 --> 00:06:06,124 Wow, that was educational. 108 00:06:07,470 --> 00:06:09,058 I think I speak for everyone when I say, 109 00:06:09,058 --> 00:06:10,991 "Thanks for the nap, Alexandra." 110 00:06:13,959 --> 00:06:15,996 Nap! 111 00:06:15,996 --> 00:06:17,653 Vexler: I'll take it from here. 112 00:06:17,653 --> 00:06:21,864 Michael, would you consider goats to be stubborn animals? 113 00:06:21,864 --> 00:06:23,313 I mean, yeah. 114 00:06:23,313 --> 00:06:25,177 That's kind of their thing, right? 115 00:06:25,177 --> 00:06:28,526 Oh, so you think all goats are stubborn? 116 00:06:28,526 --> 00:06:31,874 Sounds like pretty classic anti-goat bias to me. 117 00:06:31,874 --> 00:06:34,601 Goats. Goats. Goats. Goats. Goats. Goats. 118 00:06:34,601 --> 00:06:37,604 On behalf of Gobbler the goat, I would like to enter a motion 119 00:06:37,604 --> 00:06:40,745 to countersue for defamation. 120 00:06:40,745 --> 00:06:42,885 Motion approved. 121 00:06:42,885 --> 00:06:44,438 What?!Mr. Shitshoveler, 122 00:06:44,438 --> 00:06:48,373 the penalty for defamation... is death. 123 00:06:48,373 --> 00:06:53,551 So, if we lose this trial, my dad will be killed? 124 00:06:53,551 --> 00:06:54,724 That's correct. 125 00:06:54,724 --> 00:06:58,348 Specifically, he will be fed to the defendant. 126 00:07:01,179 --> 00:07:03,215 This is totally unfair. 127 00:07:03,215 --> 00:07:05,217 I mean, how are we supposed to win 128 00:07:05,217 --> 00:07:07,530 if Vexler won't play by the rules? 129 00:07:07,530 --> 00:07:10,706 Maybe we can still go with the public defender. 130 00:07:12,362 --> 00:07:14,779 I've got a better idea. 131 00:07:16,228 --> 00:07:18,990 Is this sea or sky? 132 00:07:18,990 --> 00:07:21,095 Ooh, that's a bit of sky, I think. 133 00:07:21,095 --> 00:07:23,373 I shall put it in this area. 134 00:07:23,373 --> 00:07:26,204 This shall be the sky area. 135 00:07:26,204 --> 00:07:27,619 Good idea. 136 00:07:27,619 --> 00:07:28,758 Ooh! 137 00:07:28,758 --> 00:07:30,553 I think I've found a corner piece. 138 00:07:30,553 --> 00:07:31,554 Oh, wonderful! 139 00:07:31,554 --> 00:07:34,246 They are the key in a puzzle. 140 00:07:34,246 --> 00:07:37,042 Oh, Father, would you mind if we take a brief respite 141 00:07:37,042 --> 00:07:38,388 from our puzzle party? 142 00:07:38,388 --> 00:07:40,805 Not at all. I'll be right here, son. 143 00:07:40,805 --> 00:07:43,152 It does sound like your father's been given 144 00:07:43,152 --> 00:07:44,740 some rather rough treatment. 145 00:07:44,740 --> 00:07:47,259 I-Is there anything I can do to help? Yes. 146 00:07:47,259 --> 00:07:49,607 I was thinking maybe you could ask your dad 147 00:07:49,607 --> 00:07:52,092 to come down to the courthouse and enforce a fair trial? 148 00:07:52,092 --> 00:07:54,853 Well, normally, I would be terrified to ask my father anything, 149 00:07:54,853 --> 00:07:57,407 but we've become quite close as of this morning, 150 00:07:57,407 --> 00:07:59,824 so I'll give it a whirl.Thank you! Thank you! 151 00:07:59,824 --> 00:08:01,757 Okay, well, please hurry because I don't know 152 00:08:01,757 --> 00:08:03,724 how long we're gonna last in there.Okay. 153 00:08:07,866 --> 00:08:09,592 What did I miss? 154 00:08:09,592 --> 00:08:11,283 Honestly, it's been amazing. 155 00:08:11,283 --> 00:08:13,527 Lord Vexler totally broke Mikey down. 156 00:08:13,527 --> 00:08:15,840 I don't know what's real anymore. 157 00:08:15,840 --> 00:08:18,083 I'm so mixed up. 158 00:08:20,603 --> 00:08:23,364 Mwah! Bellissimo! 159 00:08:25,125 --> 00:08:26,782 Hey, big guy! 160 00:08:26,782 --> 00:08:29,370 Father, I was wondering if you might do me a small favor. 161 00:08:29,370 --> 00:08:31,303 Of course, son. What is it? 162 00:08:31,303 --> 00:08:34,134 Would you mind popping down to the courthouse very quickly? 163 00:08:34,134 --> 00:08:35,618 It turns out our judicial system 164 00:08:35,618 --> 00:08:37,655 might be a little less than fair. 165 00:08:40,968 --> 00:08:43,143 Are you saying... 166 00:08:43,143 --> 00:08:45,628 there's a problem with my laws? 167 00:08:47,147 --> 00:08:51,461 Nevermind, Papa. All is well. 168 00:08:51,461 --> 00:08:54,534 Oh, okay. Cool. 169 00:08:57,157 --> 00:08:59,331 Your Honor, I would like to introduce... 170 00:08:59,331 --> 00:09:01,817 Perfect timing. Where's the king? 171 00:09:01,817 --> 00:09:04,198 Uh, so, yes, bit of a good news/bad news situation. 172 00:09:04,198 --> 00:09:05,993 Bad news is my dad's not coming. 173 00:09:05,993 --> 00:09:08,030 Good news is our father-son relationship 174 00:09:08,030 --> 00:09:09,721 is still progressing quite nicely. 175 00:09:09,721 --> 00:09:11,999 Well, what did he say when you asked him? 176 00:09:11,999 --> 00:09:14,105 Well, to be fair, I didn't actually ask him. 177 00:09:14,105 --> 00:09:16,728 I sort of started to ask him, but then I got a very strong vibe 178 00:09:16,728 --> 00:09:18,834 it was gonna be a no, so I just didn't. 179 00:09:18,834 --> 00:09:20,387 You didn't even ask him?! 180 00:09:20,387 --> 00:09:21,871 Al, he's been in such a good mood lately. 181 00:09:21,871 --> 00:09:24,529 I didn't want to annoy him.So, not annoying your dad 182 00:09:24,529 --> 00:09:27,014 is more important than saving mine? 183 00:09:27,014 --> 00:09:28,809 What? No. Al, come on. 184 00:09:39,924 --> 00:09:42,685 Hear ye, hear ye! I'm the town crier! 185 00:09:42,685 --> 00:09:45,067 And it's the end of day two of what's being called 186 00:09:45,067 --> 00:09:47,069 "The Trial of the Century." 187 00:09:47,069 --> 00:09:48,553 Closing arguments are tomorrow, 188 00:09:48,553 --> 00:09:50,451 but it's not looking good for Eddie, 189 00:09:50,451 --> 00:09:53,593 as depicted here in this courtroom sketch. 190 00:09:53,593 --> 00:09:57,942 Lord Vexler, any comments on today's proceedings? 191 00:09:57,942 --> 00:09:59,737 Yes, thank you. 192 00:09:59,737 --> 00:10:01,877 Some hard truths came to light in there today, 193 00:10:01,877 --> 00:10:03,533 but all in all, we're confident 194 00:10:03,533 --> 00:10:05,950 that tomorrow, justice will prevail. 195 00:10:05,950 --> 00:10:08,366 I also want to let everyone know that my client's written a book 196 00:10:08,366 --> 00:10:11,231 for sale entitled "If I Ate It," 197 00:10:11,231 --> 00:10:12,922 now available wherever books are sold. 198 00:10:12,922 --> 00:10:16,305 Ooh. You got to read me that book. 199 00:10:26,522 --> 00:10:28,904 Father, do you mind if I ask you something? 200 00:10:28,904 --> 00:10:32,804 There's a-a young woman that I've come to know recently, 201 00:10:32,804 --> 00:10:37,740 and the truth is, I find myself quite dazzled by her. 202 00:10:37,740 --> 00:10:41,986 But recently, I-I fear I may have done something stupid 203 00:10:41,986 --> 00:10:46,438 that has ruined any chance we have of growing closer. 204 00:10:46,438 --> 00:10:49,579 I-I was wondering if you had any advice. 205 00:10:49,579 --> 00:10:51,651 You should murder her. 206 00:10:52,755 --> 00:10:54,999 Um, Dad, when are you going back to therapy? 207 00:10:54,999 --> 00:10:58,209 Never. I burnt down my therapist's hut 208 00:10:58,209 --> 00:11:01,971 when I realized that she was charging me for a full hour 209 00:11:01,971 --> 00:11:04,318 and I had only been there for 50 minutes. 210 00:11:04,318 --> 00:11:06,527 I mean, what's that? 211 00:11:06,527 --> 00:11:09,013 So, you're, um -- You're -- 212 00:11:09,013 --> 00:11:10,980 You're back to being how you've always been, then? 213 00:11:10,980 --> 00:11:13,189 Yep. I'll never grow or change. 214 00:11:13,189 --> 00:11:15,985 Change is weakness creeping into the body. 215 00:11:15,985 --> 00:11:18,125 Anyway, it's not like I'm sick. 216 00:11:18,125 --> 00:11:20,196 King Cragnoor, sire, I'm sorry to inform you 217 00:11:20,196 --> 00:11:22,820 we've run out of Maraschino cherries. 218 00:11:35,798 --> 00:11:37,835 How's it coming, sweetheart? 219 00:11:37,835 --> 00:11:39,871 I'm trying to figure out something that'll sway the jury, 220 00:11:39,871 --> 00:11:42,184 but it's not going great. 221 00:11:42,184 --> 00:11:44,634 You wouldn't happen to have a secret twin 222 00:11:44,634 --> 00:11:47,189 we could blame this all on, do you? 223 00:11:47,189 --> 00:11:50,710 I do, but not one that I'm close with. 224 00:11:53,816 --> 00:11:57,268 I'm sorry I got us into this, Dad. 225 00:11:57,268 --> 00:12:00,305 I was an idiot for thinking I could change things. 226 00:12:00,305 --> 00:12:02,100 Oh, it's okay, sweetie. 227 00:12:02,100 --> 00:12:05,517 You know I'll be proud of you until my dying breath, 228 00:12:05,517 --> 00:12:07,554 which is tomorrow. 229 00:12:18,013 --> 00:12:20,774 Hi. What do you want? 230 00:12:20,774 --> 00:12:22,949 Look, I'm so sorry I let you down earlier. 231 00:12:22,949 --> 00:12:25,745 Al, it was... very stupid of me. 232 00:12:25,745 --> 00:12:27,436 And I want to try and help. 233 00:12:27,436 --> 00:12:31,095 So it isn't much, but I-I raided the royal library. 234 00:12:31,095 --> 00:12:34,581 Thought there might be something in here that can help your case. 235 00:12:34,581 --> 00:12:37,929 What, this is -- this is amazing. 236 00:12:37,929 --> 00:12:39,482 Thank you. Chauncley, seriously. 237 00:12:39,482 --> 00:12:41,139 Oh, no, it's the least I can do. 238 00:12:41,139 --> 00:12:43,693 Anyway, I'll, uh, leave you to it. 239 00:12:43,693 --> 00:12:45,488 Wait. 240 00:12:45,488 --> 00:12:50,631 Would you want to stay and help me read through some of these? 241 00:12:50,631 --> 00:12:53,289 I-I'd love to. 242 00:13:32,639 --> 00:13:36,056 Chauncley. Chauncley, look. 243 00:13:41,337 --> 00:13:43,512 In closing, 244 00:13:43,512 --> 00:13:46,826 this trial has been the most disturbing experience 245 00:13:46,826 --> 00:13:48,310 of my entire life. 246 00:13:48,310 --> 00:13:52,555 It's true, kids. Monsters are real. 247 00:13:52,555 --> 00:13:58,976 So I beg of you, find Eddie Murphy Shitshoveler 248 00:13:58,976 --> 00:14:01,185 guilty on all counts 249 00:14:01,185 --> 00:14:03,773 and give my client, Gobbler the goat, 250 00:14:03,773 --> 00:14:07,847 the justice she so rightly deserves. 251 00:14:07,847 --> 00:14:09,849 I rest my case. 252 00:14:13,611 --> 00:14:16,027 Defense, your closing statement. 253 00:14:22,965 --> 00:14:26,417 Truth...justice -- 254 00:14:26,417 --> 00:14:29,420 These are all concepts I almost stopped believing in. 255 00:14:29,420 --> 00:14:34,874 But then I realized, sometimes justice needs a new truth. 256 00:14:34,874 --> 00:14:37,393 And with that in mind, 257 00:14:37,393 --> 00:14:40,534 my father pleads guilty to all crimes! 258 00:14:41,742 --> 00:14:43,710 Order! 259 00:14:43,710 --> 00:14:45,988 Oh, finally decided to give up, huh? 260 00:14:45,988 --> 00:14:49,336 Per this change of plea, the court finds the defendant -- 261 00:14:49,336 --> 00:14:52,098 Just one more thing, Your Honor. 262 00:14:52,098 --> 00:14:55,342 We all agree the goat has the full legal right 263 00:14:55,342 --> 00:14:57,379 to eat my father. 264 00:14:57,379 --> 00:14:59,415 But here's the rub. 265 00:14:59,415 --> 00:15:03,247 How can a man legally be fed to a goat 266 00:15:03,247 --> 00:15:07,389 when that goat is also... his wife? 267 00:15:09,046 --> 00:15:11,289 Explain yourself, counselor. 268 00:15:11,289 --> 00:15:15,949 Chapter 14, article 221 "Lower Murkford Law" 269 00:15:15,949 --> 00:15:18,745 states that, "No wife may eat her husband," 270 00:15:18,745 --> 00:15:23,888 but there's no law that says a man can't marry a goat. 271 00:15:23,888 --> 00:15:25,614 I see. 272 00:15:25,614 --> 00:15:27,754 And has this marriage been authorized 273 00:15:27,754 --> 00:15:29,411 by a royal representative? 274 00:15:29,411 --> 00:15:32,414 It has. By me. 275 00:15:32,414 --> 00:15:34,209 Seeing as Gobbler is royal property, 276 00:15:34,209 --> 00:15:36,625 when Mr. Shitshoveler asked for her hand in marriage, 277 00:15:36,625 --> 00:15:38,213 I eagerly gave my blessing. 278 00:15:38,213 --> 00:15:40,422 I don't know what she sees in this melted Popsicle, 279 00:15:40,422 --> 00:15:43,390 but, hey, I'm not gonna talk her out of it. 280 00:15:44,771 --> 00:15:46,807 Objection! This is insane. 281 00:15:46,807 --> 00:15:48,775 A-A-A man can't marry a goat! 282 00:15:48,775 --> 00:15:52,882 Okay, that sounds like some classic anti-goat bias to me. 283 00:15:52,882 --> 00:15:54,091 Goats. Goats. 284 00:15:54,091 --> 00:15:55,782 Order! 285 00:15:57,301 --> 00:15:58,819 After reviewing the exhibits 286 00:15:58,819 --> 00:16:00,131 and determining that Eddie and Gobbler 287 00:16:00,131 --> 00:16:02,306 clearly love each other very much, 288 00:16:02,306 --> 00:16:07,000 Mr. and Mrs. Shitshoveler... 289 00:16:07,000 --> 00:16:08,795 you are free to go. 290 00:16:11,487 --> 00:16:14,732 Great job, sweetie. 291 00:16:14,732 --> 00:16:17,114 I'm proud of you. Thanks, Dad. 292 00:16:18,425 --> 00:16:20,807 Alright, get your purse, dear. We're going home. 293 00:16:24,638 --> 00:16:26,295 For real, thank you. 294 00:16:26,295 --> 00:16:28,159 I-I couldn't have done it without you. 295 00:16:28,159 --> 00:16:30,368 You're welcome. Al, I was wondering, 296 00:16:30,368 --> 00:16:33,130 would you ever want to hang...? 297 00:16:33,130 --> 00:16:35,097 Hello, Father. 298 00:16:35,097 --> 00:16:38,100 I've just been informed that you aided a peasant 299 00:16:38,100 --> 00:16:41,207 in humiliating the Crown in court. 300 00:16:41,207 --> 00:16:44,796 Yes, and I can see how that might be a trigger for you, 301 00:16:44,796 --> 00:16:46,695 but I'm still your son. 302 00:16:46,695 --> 00:16:50,354 What do you say we just move past this and continue to heal? 303 00:16:50,354 --> 00:16:53,874 I say that this is the reason I cursed God 304 00:16:53,874 --> 00:16:55,738 the moment you were born. 305 00:16:55,738 --> 00:16:57,361 When I saw your soft, weak mass 306 00:16:57,361 --> 00:16:58,845 expelled from your mother's womb, 307 00:16:58,845 --> 00:17:01,330 I knew my kingdom was doomed! 308 00:17:01,330 --> 00:17:04,333 You suck. 309 00:17:04,333 --> 00:17:08,199 Chauncley, I'm sorry.It's fine. I'm used to it. 310 00:17:10,374 --> 00:17:11,823 Yes? 311 00:17:33,086 --> 00:17:34,639 Oh! Ooh! 312 00:17:34,639 --> 00:17:36,434 Oh, hi! 313 00:17:36,434 --> 00:17:37,918 I brought your books back. 314 00:17:37,918 --> 00:17:39,437 I didn't want to go through the front 315 00:17:39,437 --> 00:17:41,750 'cause your dad was strangling someone in the foyer. 316 00:17:41,750 --> 00:17:44,511 Oh, yikes. That's two in a day. 317 00:17:44,511 --> 00:17:46,789 Well, at least he'll sleep well tonight. 318 00:17:46,789 --> 00:17:49,620 You didn't have to come all this way, by the way. That's very kind of you. 319 00:17:49,620 --> 00:17:52,174 I'm sorry you got in trouble for helping me. 320 00:17:52,174 --> 00:17:54,073 It was worth it. 321 00:17:56,178 --> 00:17:58,387 Have you eaten dinner? 322 00:17:59,423 --> 00:18:01,356 Um... 323 00:18:03,012 --> 00:18:05,567 You know, I-I haven't. 324 00:18:05,567 --> 00:18:07,155 Great. 325 00:18:07,155 --> 00:18:09,605 Sir, thank you so much for having me. This is wonderful. 326 00:18:09,605 --> 00:18:11,193 Oh, it's our pleasure. 327 00:18:11,193 --> 00:18:13,540 Sorry the vegetables are a little bit eaten. 328 00:18:13,540 --> 00:18:17,579 Oh! No, I-I hadn't even noticed. 329 00:18:17,579 --> 00:18:19,477 We should say grace. 330 00:18:19,477 --> 00:18:22,031 After all, we've had it pretty good lately. 331 00:18:22,031 --> 00:18:23,895 Dad, things have been going horribly. 332 00:18:23,895 --> 00:18:26,933 The goat ate your garden, and then you were almost killed. 333 00:18:26,933 --> 00:18:28,900 Oh, honey, don't be dramatic. 334 00:18:28,900 --> 00:18:30,385 Hands. 335 00:18:30,385 --> 00:18:32,628 Dear Lord, thank you for the privilege 336 00:18:32,628 --> 00:18:37,046 of eating this great meal with family and new friends. 337 00:18:37,046 --> 00:18:39,290 Amen. Amen. Amen. 338 00:18:40,326 --> 00:18:42,466 Hey, babe, can you grab me a water? 339 00:18:42,466 --> 00:18:44,813 That's okay. Don't worry about it. 340 00:18:44,813 --> 00:18:47,712 Happy wife, happy life.