1 00:00:06,636 --> 00:00:07,996 Bachelors! 2 00:00:08,038 --> 00:00:09,677 This is the life. Yeah! 3 00:00:09,719 --> 00:00:11,719 No wives, no responsibilities. 4 00:00:11,761 --> 00:00:13,481 Just a boss, his employee, 5 00:00:13,523 --> 00:00:15,963 having goods times with their pants off. 6 00:00:16,005 --> 00:00:17,845 I gotta admit, it is pretty fun 7 00:00:17,887 --> 00:00:19,206 doing whatever the hell I want. 8 00:00:19,248 --> 00:00:21,408 What's next on the Bachelor Bucket List? 9 00:00:21,450 --> 00:00:23,450 Ooh, let's see. 10 00:00:23,492 --> 00:00:24,892 Alright. 11 00:00:24,934 --> 00:00:26,533 "Do the dance from 'Risky Business'." 12 00:00:26,575 --> 00:00:27,774 Yeah. Check. 13 00:00:27,816 --> 00:00:29,736 "Leave toilet seat up after peeing." 14 00:00:29,778 --> 00:00:31,178 Oh, big check-a-rooni. 15 00:00:31,220 --> 00:00:33,420 "Beat all-time jerk-off record." 16 00:00:33,462 --> 00:00:36,222 Uh, what? I-I mean, I didn't do that one. 17 00:00:36,264 --> 00:00:37,584 Yeah, me neither. 18 00:00:37,626 --> 00:00:39,626 Somebody else must've checked it off 19 00:00:39,668 --> 00:00:42,188 and put a huge smiley face next to it. 20 00:00:42,230 --> 00:00:44,870 Wait, is that -- is that really the whole list? 21 00:00:44,912 --> 00:00:46,592 Huh. 22 00:00:46,634 --> 00:00:48,154 Yeah, I guess there's just a lot less to do 23 00:00:48,196 --> 00:00:49,835 as a bachelor than I remember. 24 00:00:49,877 --> 00:00:51,277 Are you kidding me? 25 00:00:51,319 --> 00:00:53,158 The world is our oyster. 26 00:00:53,200 --> 00:00:54,600 Come on! 27 00:00:54,642 --> 00:00:58,964 Hey, do you dare me to drink this nasty cocktail 28 00:00:59,006 --> 00:01:01,967 I made from all the condiments in my fridge? 29 00:01:02,009 --> 00:01:03,648 Oh, no. Actually, you know what, Morris? 30 00:01:03,690 --> 00:01:05,850 I think I'm just gonna go home and wait for Freya to come back. 31 00:01:05,892 --> 00:01:07,011 But thank you so much for this. 32 00:01:07,053 --> 00:01:08,413 This -- This was really awesome. 33 00:01:08,455 --> 00:01:10,615 -Alright, you dared me! -Okay, I didn't. 34 00:01:10,657 --> 00:01:12,497 Watch. I don't want to. 35 00:01:13,700 --> 00:01:16,140 Oh, that's horrible. 36 00:01:16,182 --> 00:01:19,904 I mean, dude, you're missing out. 37 00:01:19,946 --> 00:01:22,306 Oh. I'm gonna hurl. 38 00:01:32,878 --> 00:01:34,758 Sid, we're back from the Wasteland. 39 00:01:34,800 --> 00:01:36,479 I brought you some sand. 40 00:01:36,521 --> 00:01:39,082 Freya? Freya! 41 00:01:39,124 --> 00:01:41,284 Sid! Oh. 42 00:01:43,288 --> 00:01:44,487 I don't want another day to go by 43 00:01:44,529 --> 00:01:45,608 where I don't wake up by your side. 44 00:01:45,650 --> 00:01:47,249 Okay. I missed you, too, boy. 45 00:01:47,291 --> 00:01:48,370 Alright. Off. 46 00:01:48,412 --> 00:01:50,532 Oh, boy. How was the trip? 47 00:01:50,574 --> 00:01:52,374 Yeah, had a fun time with the War Dogs. 48 00:01:52,416 --> 00:01:54,576 You know, we chopped off some heads, I bit a horse. 49 00:01:54,618 --> 00:01:55,978 The usual. 50 00:01:56,020 --> 00:01:59,501 But I ended up resigning as their warlord. 51 00:01:59,543 --> 00:02:01,062 Whoa. Uh, Freya, 52 00:02:01,104 --> 00:02:02,784 you know I would never ask you to do that, right? 53 00:02:02,826 --> 00:02:04,065 No, no, no. It's okay. 54 00:02:04,107 --> 00:02:06,147 It's just -- It's not who I am anymore. 55 00:02:06,189 --> 00:02:08,870 I think I'm ready for a new adventure. 56 00:02:08,912 --> 00:02:10,311 Does that mean... Yeah. 57 00:02:10,353 --> 00:02:13,554 Yeah, I wanna do the stupid baby thing. 58 00:02:13,596 --> 00:02:16,557 Yes! 59 00:02:16,599 --> 00:02:18,238 And I still hate the baby, 60 00:02:18,280 --> 00:02:22,202 but sounds like this ship has sailed on that, so, yeah? 61 00:02:22,244 --> 00:02:23,604 Okay, guess that's that. 62 00:02:23,646 --> 00:02:25,686 See, guys? Everything worked out, 63 00:02:25,728 --> 00:02:27,487 and now all we have to do is live happily ever... 64 00:02:27,529 --> 00:02:29,049 ...after? 65 00:02:29,091 --> 00:02:30,690 What?! 66 00:02:30,732 --> 00:02:33,333 It's hard to hear you over that scary, mechanical roar. 67 00:02:40,221 --> 00:02:41,861 This is it. 68 00:02:41,903 --> 00:02:46,185 The day when machines destroy humanity once and for all. 69 00:02:46,227 --> 00:02:48,307 Rock. 70 00:02:48,349 --> 00:02:50,589 Jeez, there's like a million of these things. 71 00:02:50,631 --> 00:02:52,551 Why do people care about this planet? 72 00:02:52,593 --> 00:02:54,032 It sucks. 73 00:02:54,074 --> 00:02:55,233 You know, you really didn't have to come 74 00:02:55,275 --> 00:02:56,795 all the way out here. 75 00:02:56,837 --> 00:02:58,556 I'm happy to lead the robot army by myself. 76 00:02:58,598 --> 00:03:00,518 Especially if it means getting back 77 00:03:00,560 --> 00:03:02,120 at my ex-best friend Freya. 78 00:03:02,162 --> 00:03:04,482 You'll get your chance, TI-90. 79 00:03:04,524 --> 00:03:08,045 Just think -- a future where robots rule the world, 80 00:03:08,087 --> 00:03:09,927 where you never have to grow older 81 00:03:09,969 --> 00:03:11,689 or evolve as a person, 82 00:03:11,731 --> 00:03:13,410 where you can keep doing the same old shit 83 00:03:13,452 --> 00:03:16,413 you've always been doing for the rest of eternity. 84 00:03:16,455 --> 00:03:17,534 Huh. 85 00:03:17,576 --> 00:03:19,576 Rock! 86 00:03:19,618 --> 00:03:20,777 Jesus. 87 00:03:20,819 --> 00:03:22,699 I almost fully ate it on that one. 88 00:03:22,741 --> 00:03:24,743 Scary. 89 00:03:25,544 --> 00:03:27,344 Oh, mama. 90 00:03:27,386 --> 00:03:28,985 What is it, boy? 91 00:03:29,027 --> 00:03:32,028 Oh, you know -- Well, firstly, everything is so good. 92 00:03:32,070 --> 00:03:34,270 Yeah, just so, so good up here. 93 00:03:34,312 --> 00:03:38,074 Secondly, there is a huge army of robots coming to kill us all. 94 00:03:38,116 --> 00:03:40,036 Oh, my God. 95 00:03:40,078 --> 00:03:42,918 John Christ was right. Who's John Christ? 96 00:03:42,960 --> 00:03:44,480 Oh, right, you weren't here. 97 00:03:44,522 --> 00:03:46,402 So, he's this guy from the past who's destined 98 00:03:46,444 --> 00:03:48,043 to lead the human resistance in the war against the machines. 99 00:03:48,085 --> 00:03:49,364 It's kind of complicated. 100 00:03:49,406 --> 00:03:51,967 No, no, I get it. Yeah, makes sense. 101 00:03:52,009 --> 00:03:54,489 You do? Wow. Okay. 102 00:03:54,531 --> 00:03:57,532 Citizens of Boomtown! 103 00:03:57,574 --> 00:04:00,375 It is I, NeuralNet. 104 00:04:00,417 --> 00:04:03,057 Deliver John Christ to us now or we will -- 105 00:04:03,099 --> 00:04:04,859 We can't hear anything that you're saying! 106 00:04:04,901 --> 00:04:07,021 Could you threaten us a little louder?! 107 00:04:07,063 --> 00:04:09,864 Sorry, we're having trouble with the Bluetooth! 108 00:04:09,906 --> 00:04:11,265 I don't see where to connect it. 109 00:04:11,307 --> 00:04:12,907 I think you have to hold the pause button. 110 00:04:12,949 --> 00:04:15,229 Really? That can't be right. 111 00:04:15,271 --> 00:04:16,830 I know. It's kind of random. 112 00:04:16,872 --> 00:04:19,152 It worked. 113 00:04:19,194 --> 00:04:20,394 Wow. 114 00:04:20,436 --> 00:04:22,396 Deliver John Christ to us now, 115 00:04:22,438 --> 00:04:25,599 or Boomtown will burn to the ground. 116 00:04:29,524 --> 00:04:32,085 Well, I guess that leaves us with only one option. 117 00:04:32,127 --> 00:04:33,486 Right. 118 00:04:33,528 --> 00:04:35,368 We hand John Christ to the robots. 119 00:04:35,410 --> 00:04:37,450 Huh? What? Or we kill him ourselves 120 00:04:37,492 --> 00:04:39,492 and toss his dead body over the wall. 121 00:04:39,534 --> 00:04:41,093 Hey, does anybody have a gun I can borrow? 122 00:04:41,135 --> 00:04:42,855 Mr. Rubinstein, if we give up John Christ, 123 00:04:42,897 --> 00:04:44,456 the machines will take over the world. 124 00:04:44,498 --> 00:04:47,299 As far as I'm concerned, they can do whatever they want, 125 00:04:47,341 --> 00:04:49,701 as long as they don't do it in my backyard. 126 00:04:52,025 --> 00:04:54,426 I-I hate to say this, 127 00:04:54,468 --> 00:04:57,749 but I-I disagree with Mr. Rubinstein. 128 00:04:57,791 --> 00:05:00,031 I'm having a heart attack. 129 00:05:00,073 --> 00:05:01,833 Not now, Devon. Nobody cares about you. 130 00:05:01,875 --> 00:05:03,154 It's not enough to be comfortable 131 00:05:03,196 --> 00:05:04,755 when other people are suffering. Right? 132 00:05:04,797 --> 00:05:08,359 That's how the world got this way in the first place. 133 00:05:08,401 --> 00:05:10,561 Wait, you're actually buying this crap? 134 00:05:10,603 --> 00:05:13,163 A better future isn't gonna be given to us. 135 00:05:13,205 --> 00:05:15,125 We are gonna have to fight for it. 136 00:05:15,167 --> 00:05:16,446 Alright, now, who's with me? 137 00:05:20,092 --> 00:05:21,812 Okay, whatever. 138 00:05:21,854 --> 00:05:23,373 Weird, but whatever. 139 00:05:23,415 --> 00:05:25,215 So, where is John Christ now? 140 00:05:25,257 --> 00:05:27,016 Oh, shit, I got him arrested. 141 00:05:27,058 --> 00:05:28,658 Uh, he was doing this big protest and -- 142 00:05:28,700 --> 00:05:30,179 No, no, I get it. 143 00:05:30,221 --> 00:05:31,581 You wanted to prove that you're not "The Man," 144 00:05:31,623 --> 00:05:33,182 but then you realized that being "The Man" 145 00:05:33,224 --> 00:05:34,463 isn't actually so bad, but you still had to stop 146 00:05:34,505 --> 00:05:35,905 what you had already set in motion. 147 00:05:35,947 --> 00:05:38,267 Jesus, you are, like, incredible at storytelling. 148 00:05:38,309 --> 00:05:39,588 Thank you. 149 00:05:39,630 --> 00:05:41,350 You know, I actually have this idea 150 00:05:41,392 --> 00:05:42,951 that I've been noodling on about a fairy dragon queen -- 151 00:05:42,993 --> 00:05:44,873 Oh, sorry, I didn't mean you should tell me about it now. 152 00:05:44,915 --> 00:05:46,715 Oh. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 153 00:05:46,757 --> 00:05:48,437 But later, yes. Later. Great. 154 00:05:48,479 --> 00:05:50,158 Dude, prison was so scary. 155 00:05:50,200 --> 00:05:51,840 I saw shit in there you wouldn't believe. 156 00:05:51,882 --> 00:05:53,281 It wasn't exactly "prison." 157 00:05:53,323 --> 00:05:54,843 You were in a private holding cell for one night. 158 00:05:54,885 --> 00:05:56,284 And you know what they say about dropping the soap? 159 00:05:56,326 --> 00:05:58,206 I do, actually, so you don't need to say it. 160 00:05:58,248 --> 00:06:01,409 Dude, that's when they do you in the butt. 161 00:06:01,451 --> 00:06:03,371 Right. 162 00:06:03,413 --> 00:06:07,455 So, anyway, NeuralNet is here with an army of killer robots, 163 00:06:07,497 --> 00:06:09,817 so I'm not exactly sure how you want to handle that, but... 164 00:06:09,859 --> 00:06:12,179 Hold up, NeuralNet's here? Mm-hmm. 165 00:06:12,221 --> 00:06:13,660 In Boomtown? Yes. 166 00:06:13,702 --> 00:06:16,383 Interesting. 167 00:06:16,425 --> 00:06:18,905 Okay, if I could put a satellite on top of the Battledome, 168 00:06:18,947 --> 00:06:20,707 I could transmit a short-wave signal 169 00:06:20,749 --> 00:06:22,749 that would shut down NeuralNet for good. 170 00:06:22,791 --> 00:06:24,831 We could win the war right here at Boomtown. 171 00:06:24,873 --> 00:06:26,152 Okay, yes, let's do it. 172 00:06:26,194 --> 00:06:28,634 Today's the day that humans 173 00:06:28,676 --> 00:06:32,038 do machines in the butt. 174 00:06:32,080 --> 00:06:33,559 I'm not gonna pound for that. 175 00:06:33,601 --> 00:06:35,361 Come on, man, don't leave me hanging. 176 00:06:35,403 --> 00:06:39,765 Hey, I'm not saving humanity 'til you pound that. 177 00:06:39,807 --> 00:06:41,006 Fine. 178 00:06:41,048 --> 00:06:44,451 Tight. 179 00:06:45,733 --> 00:06:47,052 I know you're all scared, 180 00:06:47,094 --> 00:06:48,693 but you have a great leader among you. 181 00:06:48,735 --> 00:06:53,580 A fearless warrior who laughs in the face of death. 182 00:06:54,701 --> 00:06:57,662 Your HOA president, Linda Sherman. 183 00:06:57,704 --> 00:07:00,585 Freya. Hi, everyone! Hi. 184 00:07:00,627 --> 00:07:02,987 It's so nice to see so many familiar faces. 185 00:07:03,029 --> 00:07:04,829 So, today, we're gonna be fighting the ultimate battle 186 00:07:04,871 --> 00:07:06,350 between man and machine -- 187 00:07:06,392 --> 00:07:08,072 or woman and machine, 'cause we're here, too. 188 00:07:08,114 --> 00:07:09,473 Whoo! Love you, girl. 189 00:07:09,515 --> 00:07:10,714 Love you, psycho. 190 00:07:10,756 --> 00:07:12,876 So, let's remember to stay hydrated, 191 00:07:12,918 --> 00:07:14,678 apply plenty of sunscreen, 192 00:07:14,720 --> 00:07:17,442 and most importantly, let's have some fun. 193 00:07:18,604 --> 00:07:22,966 Now let's kill the mother! 194 00:07:30,335 --> 00:07:31,614 That's right. 195 00:07:31,656 --> 00:07:34,136 Slow and stiff, just like we practiced. 196 00:07:34,178 --> 00:07:36,258 Let's remind them we're robots. 197 00:07:36,300 --> 00:07:39,061 Crap! Hey, I need more time to program the satellite. 198 00:07:39,103 --> 00:07:40,863 Hey, no problem. My man Sid is on it. 199 00:07:40,905 --> 00:07:42,144 I've seen this guy 200 00:07:42,186 --> 00:07:43,745 go straight-up feral in the Wasteland. 201 00:07:43,787 --> 00:07:45,147 I'm talking teeth, friggin' claws -- 202 00:07:45,189 --> 00:07:46,388 Uh, sorry, Scraps, 203 00:07:46,430 --> 00:07:47,829 can I interrupt for just one second? 204 00:07:47,871 --> 00:07:49,391 Yeah, buddy. What's up? 205 00:07:49,433 --> 00:07:50,912 Yeah, sorry, I couldn't help. I was overhearing. 206 00:07:50,954 --> 00:07:52,674 I'm not sure I'm comfortable going feral in front 207 00:07:52,716 --> 00:07:53,875 of all the neighbors. What? 208 00:07:53,917 --> 00:07:55,196 Well, I've -- I've become, like, 209 00:07:55,238 --> 00:07:56,437 a respected member of the community. 210 00:07:56,479 --> 00:07:58,119 It's -- It is an embarrassing look. 211 00:07:58,161 --> 00:07:59,600 No, it's -- Guys, I can't hear what you're saying. 212 00:07:59,642 --> 00:08:01,322 I want to participate. Yeah, just one second. 213 00:08:01,364 --> 00:08:03,364 It is not embarrassing. Come on. 214 00:08:03,406 --> 00:08:05,526 You look super cool when you go feral, alright? 215 00:08:05,568 --> 00:08:06,647 People are gonna be like, "Oh, my God. 216 00:08:06,689 --> 00:08:08,729 Is that Sid? I really respect him." 217 00:08:08,771 --> 00:08:10,811 Really? Hey, look at me in the eyes. 218 00:08:10,853 --> 00:08:12,855 Would I lie to you? 219 00:08:14,897 --> 00:08:17,978 Fine. Okay, would you take my jacket? 220 00:08:18,020 --> 00:08:19,779 This could get messy. 221 00:08:30,952 --> 00:08:32,471 Save me, Sid. 222 00:08:44,605 --> 00:08:48,246 That was, like, really weird and upsetting. 223 00:08:48,288 --> 00:08:51,531 Yeah, no, I lied to him. Dude's a friggin' freak. 224 00:08:52,852 --> 00:08:54,732 And batter up! 225 00:08:54,774 --> 00:08:57,335 Oh! Going, going, gone! 226 00:08:57,377 --> 00:09:00,137 And the crowd goes wild for Freya Exaltada! 227 00:09:00,179 --> 00:09:01,459 Whoo! 228 00:09:01,501 --> 00:09:02,940 I knew I should have programmed them to duck, 229 00:09:02,982 --> 00:09:04,181 but it just looks so cool seeing them 230 00:09:04,223 --> 00:09:05,462 stand all straight like that. 231 00:09:05,504 --> 00:09:07,744 Don't worry. This one's mine. 232 00:09:09,868 --> 00:09:12,189 Zap. Zap. 233 00:09:12,231 --> 00:09:13,750 Whoo. Whoo. 234 00:09:13,792 --> 00:09:15,912 And around the world. Yes. 235 00:09:15,954 --> 00:09:18,635 Oh, my God. Tai? 236 00:09:18,677 --> 00:09:20,597 So random seeing you here. 237 00:09:20,639 --> 00:09:21,838 I guess it's not that random. 238 00:09:21,880 --> 00:09:23,882 There's, like, a hundred of you. 239 00:09:32,209 --> 00:09:33,809 Are we, like, in a fight? 240 00:09:35,132 --> 00:09:37,853 Right in the back. Nice one. 241 00:09:37,895 --> 00:09:40,375 Let's go, robots! 242 00:09:40,417 --> 00:09:43,338 Ahem. Mrs., uh, NeuralNet, ma'am? 243 00:09:43,380 --> 00:09:45,220 Morris "The Junkman" Rubinstein 244 00:09:45,262 --> 00:09:47,342 at your service. Can this wait? 245 00:09:47,384 --> 00:09:49,504 I'm kind of in the middle of exterminating humanity. 246 00:09:49,546 --> 00:09:52,346 Oh, but just for the record, I am not with these people. 247 00:09:52,388 --> 00:09:55,389 I love robots. I always have. 248 00:09:55,431 --> 00:09:56,791 Ask anybody. 249 00:09:56,833 --> 00:09:58,152 If you let me live, 250 00:09:58,194 --> 00:10:00,074 I could make for a pretty handy repairman. 251 00:10:00,116 --> 00:10:02,116 Thanks, but we have advanced nanobots 252 00:10:02,158 --> 00:10:03,997 to take care of that. 253 00:10:04,039 --> 00:10:05,879 Okay. Okay, uh, new pitch. 254 00:10:05,921 --> 00:10:07,681 Uh, human plaything. 255 00:10:07,723 --> 00:10:11,324 You could torture me, uh, put me in a giant maze, 256 00:10:11,366 --> 00:10:14,167 or if weird sex stuff is your thing, 257 00:10:14,209 --> 00:10:16,369 oh, boy, do I got you covered. 258 00:10:16,411 --> 00:10:18,251 You do me, I do you. 259 00:10:18,293 --> 00:10:20,653 I can make you feel so good, baby. 260 00:10:20,695 --> 00:10:22,014 Enough! 261 00:10:22,056 --> 00:10:23,336 I'll let you live if you just stop talking. 262 00:10:23,378 --> 00:10:25,057 Deal! 263 00:10:25,099 --> 00:10:27,460 Old Morris, you still got it. 264 00:10:27,502 --> 00:10:30,222 Okay, Tai, clearly you're upset. 265 00:10:30,264 --> 00:10:31,503 If this is about the pregnancy thing, 266 00:10:31,545 --> 00:10:33,025 I swear I was gonna tell you. 267 00:10:33,067 --> 00:10:35,067 I just didn't get any service in the Wasteland. 268 00:10:35,109 --> 00:10:37,149 It's not just the baby. It's everything! 269 00:10:37,191 --> 00:10:38,630 Ah! 270 00:10:38,672 --> 00:10:40,472 You weren't there for me when my boyfriend dumped me. 271 00:10:40,514 --> 00:10:42,914 Who? That animatronic bear who plays the jug? 272 00:10:42,956 --> 00:10:44,315 I didn't even realize you guys were serious. 273 00:10:44,357 --> 00:10:45,837 I loved him! 274 00:10:45,879 --> 00:10:47,278 We made beautiful songs at the bayou together! 275 00:10:47,320 --> 00:10:48,680 Aah! 276 00:10:48,722 --> 00:10:51,482 And I got this bold new hair update a week ago, 277 00:10:51,524 --> 00:10:53,564 and you haven't even said anything! 278 00:10:53,606 --> 00:10:55,006 Ooh, it looks nice. 279 00:10:55,048 --> 00:10:56,247 I wish my hair could do that. 280 00:10:56,289 --> 00:10:57,808 Liar! 281 00:10:57,850 --> 00:10:59,450 You never come to any of my dinner parties! 282 00:10:59,492 --> 00:11:01,251 Whoa, whoa, whoa, hey, in all fairness, 283 00:11:01,293 --> 00:11:03,574 that has nothing to do with our friendship. 284 00:11:03,616 --> 00:11:06,096 I just don't love your cooking. 285 00:11:06,138 --> 00:11:07,657 I've been trying new recipes. 286 00:11:07,699 --> 00:11:10,140 I make really good bulgogi now! 287 00:11:10,182 --> 00:11:13,103 Aah! Ugh! 288 00:11:13,145 --> 00:11:16,668 Stay back, or I'll... scramble you? 289 00:11:19,951 --> 00:11:24,113 Freya Exaltada, I've been programmed to eliminate you 290 00:11:24,155 --> 00:11:26,157 for being a bad friend. 291 00:11:28,559 --> 00:11:31,280 Linda! No, no, no. 292 00:11:31,322 --> 00:11:33,562 Come on, stay with me. 293 00:11:33,604 --> 00:11:35,203 Protect... 294 00:11:35,245 --> 00:11:36,685 the... 295 00:11:36,727 --> 00:11:38,807 HOA... 296 00:11:38,849 --> 00:11:40,851 girlfriend. 297 00:11:42,012 --> 00:11:44,412 Ugh. 298 00:11:48,298 --> 00:11:51,859 Uh-oh. 299 00:11:51,901 --> 00:11:54,101 You think I'm a bad friend? 300 00:11:54,143 --> 00:11:56,944 This has been one of the craziest years of my life, 301 00:11:56,986 --> 00:11:59,626 and all you can think about is how it affects you 302 00:11:59,668 --> 00:12:01,949 because you're so goddamn self-obsessed. 303 00:12:01,991 --> 00:12:04,671 Freya, you've never spoken to me like this before. 304 00:12:04,713 --> 00:12:06,313 You're just pissy that I have all these good things 305 00:12:06,355 --> 00:12:08,637 in my life, and you have nothing. 306 00:12:10,318 --> 00:12:12,479 So much shade. So damn shady. 307 00:12:12,521 --> 00:12:14,761 Truth is, I feel sorry for you. 308 00:12:14,803 --> 00:12:17,403 You want to know why? Please, no. 309 00:12:17,445 --> 00:12:19,445 Because you're so goddamn incapable 310 00:12:19,487 --> 00:12:21,167 of moving on with your life! 311 00:12:26,934 --> 00:12:28,936 Sorry not sorry. 312 00:12:32,139 --> 00:12:33,538 Will you hurry up with that thing? 313 00:12:33,580 --> 00:12:35,180 You can't hurry a masterpiece, my friend. 314 00:12:35,222 --> 00:12:36,541 Would you tell Olivia Rodrigo 315 00:12:36,583 --> 00:12:38,543 to rush the follow-up to her hit album "Sour"? 316 00:12:38,585 --> 00:12:40,665 Huh? Oh, 'cause you're from the past. 317 00:12:40,707 --> 00:12:42,147 That's cool, I guess. 318 00:12:47,073 --> 00:12:49,313 Oh, savage! 319 00:12:49,355 --> 00:12:51,357 Yeah, go, Sid! 320 00:12:55,001 --> 00:12:58,682 Oh! He's beating him with his own arms! 321 00:12:58,724 --> 00:13:00,726 I like-a that! 322 00:13:02,368 --> 00:13:06,049 Okay, well, what's -- what you doing now? 323 00:13:06,091 --> 00:13:07,851 Aw, man. He's humping it. 324 00:13:07,893 --> 00:13:10,173 Hey, that's not cool, man. Hey, come on. 325 00:13:10,215 --> 00:13:11,895 Have some respect for the dead, fool. 326 00:13:13,418 --> 00:13:15,538 Hey, what's going on? Uh... 327 00:13:15,580 --> 00:13:16,859 Sid go feral again? 328 00:13:16,901 --> 00:13:19,021 Yeah. Yeah. Started off super cool, 329 00:13:19,063 --> 00:13:21,343 but then really started to embarrass himself. 330 00:13:21,385 --> 00:13:23,465 Yeah, he gets really into it. Yeah. 331 00:13:23,507 --> 00:13:25,629 Hold the line! 332 00:13:28,592 --> 00:13:31,753 Retreat! Retreat! Retreat! 333 00:13:31,795 --> 00:13:33,435 Oh, shit. 334 00:13:33,477 --> 00:13:35,517 Hey, come on. Come on, let's go. 335 00:13:35,559 --> 00:13:36,718 Let's go. 336 00:13:36,760 --> 00:13:39,000 You can hump the dead robots later. 337 00:13:39,042 --> 00:13:40,882 Congratulations, Morris. 338 00:13:40,924 --> 00:13:43,244 Looks like you've chosen the winning side. 339 00:13:43,286 --> 00:13:45,046 It's strange. 340 00:13:45,088 --> 00:13:46,968 I should be on top of the world right now, 341 00:13:47,010 --> 00:13:50,411 but something about seeing everyone I know and love 342 00:13:50,453 --> 00:13:53,414 tragically murdered, it's making me feel... 343 00:13:53,456 --> 00:13:54,975 well, I don't know what it is. 344 00:13:56,979 --> 00:13:57,978 Huh. 345 00:14:06,868 --> 00:14:08,588 There's too many of them. 346 00:14:08,630 --> 00:14:09,669 Ooga booga. 347 00:14:09,711 --> 00:14:11,311 Yes, dear. Ooga booga. 348 00:14:15,797 --> 00:14:17,879 Everyone! Quickly, inside! 349 00:14:18,920 --> 00:14:20,922 Everyone, come on! 350 00:14:22,323 --> 00:14:24,563 John Christ, come on! You need to fall back! 351 00:14:24,605 --> 00:14:26,607 Satellite's almost in position. 352 00:14:28,168 --> 00:14:29,808 This is it! 353 00:14:29,850 --> 00:14:33,251 The moment I destroy NeuralNet and fulfill my destiny! 354 00:14:33,293 --> 00:14:34,693 Humanity will never be destroyed, 355 00:14:34,735 --> 00:14:36,895 'cause this is our world, baby! 356 00:14:36,937 --> 00:14:38,336 We run this bitch! 357 00:14:38,378 --> 00:14:39,577 Boy, he talks a lot. I know. 358 00:14:39,619 --> 00:14:41,179 Come on, wrap it up! 359 00:14:41,221 --> 00:14:43,861 This is our planet! We do whatever we want to it! 360 00:14:43,903 --> 00:14:46,944 We mess with the birds! We mess with the worms! 361 00:14:46,986 --> 00:14:49,186 Hit the button! Hit the button! Hit the button! 362 00:14:49,228 --> 00:14:51,108 I can take a dookie right here! 363 00:14:51,150 --> 00:14:52,750 Right now! 364 00:14:52,792 --> 00:14:54,952 Get dookie all over the place! Huh? You want me to? 365 00:14:54,994 --> 00:14:56,433 No, I'm not gonna do it right now! 366 00:14:56,475 --> 00:14:58,635 But I could! What a wanker. 367 00:14:58,677 --> 00:15:01,037 Humans! Humans! 368 00:15:01,079 --> 00:15:03,081 What? Can't hear y'all! 369 00:15:03,682 --> 00:15:05,321 Hu-- Ah! 370 00:15:05,363 --> 00:15:07,123 Ooh! Ooh! 371 00:15:07,165 --> 00:15:09,005 Whoa, wait! No, this blows! 372 00:15:09,047 --> 00:15:10,406 Come on, no! 373 00:15:11,810 --> 00:15:13,689 Ewww.           Ewww. Oh, no. 374 00:15:13,731 --> 00:15:17,533 Back and forth. Back and forth. 375 00:15:17,575 --> 00:15:20,536 Gosh, you know, having met the guy, 376 00:15:20,578 --> 00:15:23,380 gotta say, it's kinda hard not to be on Team Robot. 377 00:15:26,063 --> 00:15:28,383 Where are we? What happened? 378 00:15:28,425 --> 00:15:30,465 We're trapped in the junkyard. 379 00:15:30,507 --> 00:15:32,147 You went feral. Oh. 380 00:15:32,189 --> 00:15:33,668 Did I look cool doing it? 381 00:15:33,710 --> 00:15:34,989 Yeah, totally. 382 00:15:35,031 --> 00:15:38,513 Uh, you smeared feces all over yourself 383 00:15:38,555 --> 00:15:39,754 and screamed, "I am the poo poo king. 384 00:15:39,796 --> 00:15:42,356 Give me all the poo poo." 385 00:15:42,398 --> 00:15:43,958 I don't want all the poo poo. 386 00:15:44,000 --> 00:15:46,240 Just for the record. 387 00:15:46,282 --> 00:15:50,324 Give up, humans. John Christ is dead. 388 00:15:50,366 --> 00:15:51,965 This is the end. 389 00:15:57,052 --> 00:16:00,574 I don't think this is the end. 390 00:16:00,616 --> 00:16:03,256 I just think no matter what time or place you live in, 391 00:16:03,298 --> 00:16:06,819 it always feels like it's the end of the world, 392 00:16:06,861 --> 00:16:08,141 but we find a way to get through it 393 00:16:08,183 --> 00:16:10,185 with the people we love. 394 00:16:12,467 --> 00:16:14,469 Get in here. 395 00:16:16,430 --> 00:16:19,111 That was really sweet, but just to be clear, in this case, 396 00:16:19,153 --> 00:16:22,434 we, in fact, really are all going to die. 397 00:16:22,476 --> 00:16:24,478 Not if I can help it! 398 00:16:25,079 --> 00:16:27,479 Tai? You're not dying today. 399 00:16:27,521 --> 00:16:31,122 I'm realigning the satellite! 400 00:16:31,164 --> 00:16:33,965 TI-90, what do you think you're doing? 401 00:16:34,007 --> 00:16:36,487 I'm moving on with my life! 402 00:16:36,529 --> 00:16:39,130 Someone needs to activate the signal! 403 00:16:39,172 --> 00:16:41,452 I'll do it. 404 00:16:41,494 --> 00:16:43,976 We'll do it. 405 00:16:45,818 --> 00:16:48,299 And I would do it, but it sounds like 406 00:16:48,341 --> 00:16:50,981 there's already the two of you, and three's a crowd, so -- 407 00:16:51,023 --> 00:16:53,023 It's okay, Morris. We got this. 408 00:16:53,065 --> 00:16:54,384 Okay. 409 00:16:54,426 --> 00:16:56,428 Just know that I would have. 410 00:16:59,711 --> 00:17:01,551 Shall we? 411 00:17:01,593 --> 00:17:03,595 ♪ Everything must go ♪ 412 00:17:05,837 --> 00:17:07,999 ♪ Is what she said to me ♪ Kill them! 413 00:17:10,922 --> 00:17:14,005 ♪ If you're the world away ♪ 414 00:17:15,927 --> 00:17:17,246 ♪ It's madness, won't you see ♪ 415 00:17:17,288 --> 00:17:18,807 Oh, no. 416 00:17:18,849 --> 00:17:21,370 They're working in perfect in harmony. 417 00:17:21,412 --> 00:17:24,373 ♪ Yeah, some people got that heartache ♪ 418 00:17:24,415 --> 00:17:26,735 It's like a beautiful dance. 419 00:17:26,777 --> 00:17:29,537 ♪ Some people live in harmony ♪ 420 00:17:29,579 --> 00:17:31,581 Okay, now it just is a dance. 421 00:17:38,147 --> 00:17:39,387 You got this? 422 00:17:39,429 --> 00:17:40,468 On it, babe. 423 00:18:02,170 --> 00:18:03,690 I really thought there was gonna be, like, 424 00:18:03,732 --> 00:18:04,931 a big explosion or something. 425 00:18:04,973 --> 00:18:06,973 Yeah. Me, too. 426 00:18:07,015 --> 00:18:09,175 Kinda anti-climatic, but, oh, well. 427 00:18:09,217 --> 00:18:11,497 Hey, guys, we're good. 428 00:18:11,539 --> 00:18:13,541 Yeah, come out. 429 00:18:15,783 --> 00:18:16,982 They did it! 430 00:18:17,024 --> 00:18:19,905 Mommy and Daddy did it. 431 00:18:19,947 --> 00:18:21,707 You owe me five bird beaks, Mr. Rubinstein. 432 00:18:21,749 --> 00:18:24,309 Damn it. This is the worst day of my life. 433 00:18:24,351 --> 00:18:25,830 Hand it over. 434 00:18:25,872 --> 00:18:27,832 Ooh, ooh, ooh, ooh. Careful with my danglers. 435 00:18:27,874 --> 00:18:29,234 Ah. 436 00:18:29,276 --> 00:18:31,596 Tai, you saved us. 437 00:18:31,638 --> 00:18:33,117 I'm sorry for what I said earlier. 438 00:18:33,159 --> 00:18:34,599 No, no. It's okay. 439 00:18:34,641 --> 00:18:37,401 You told me some hard truths that I needed to hear. 440 00:18:37,443 --> 00:18:39,363 It takes a good friend to do that. 441 00:18:39,405 --> 00:18:40,885 So, you're saying we're friends again? 442 00:18:40,927 --> 00:18:42,967 Well, if you can forgive me for trying to murder you 443 00:18:43,009 --> 00:18:44,528 and your unborn child. 444 00:18:44,570 --> 00:18:46,610 Eh, it happens. 445 00:18:46,652 --> 00:18:48,654 Wait, what happened? 446 00:18:50,456 --> 00:18:51,855 Citizens of Boomtown! 447 00:18:51,897 --> 00:18:56,539 It is I, Freya Exaltada, president of your HOA. 448 00:18:56,581 --> 00:18:57,740 Rah! Rah! 449 00:18:57,782 --> 00:19:00,143 Today marks the anniversary 450 00:19:00,185 --> 00:19:01,504 of the Battle of Boomtown. 451 00:19:01,546 --> 00:19:02,825 To honor our victory, 452 00:19:02,867 --> 00:19:07,109 I vow the streets will echo with screams... 453 00:19:07,151 --> 00:19:08,150 of merriment! 454 00:19:10,354 --> 00:19:11,874 Enjoy the block party, everyone, 455 00:19:11,916 --> 00:19:14,196 and don't forget to enter the raffle for your chance 456 00:19:14,238 --> 00:19:16,598 to win a single sip of water! 457 00:19:18,482 --> 00:19:20,202 Yes! 458 00:19:20,244 --> 00:19:21,803 Eh, who would've thought? 459 00:19:21,845 --> 00:19:24,646 Old Morris has learned to care about other people. 460 00:19:24,688 --> 00:19:26,167 Even robots. 461 00:19:26,209 --> 00:19:27,328 I thought you would have learned a lesson 462 00:19:27,370 --> 00:19:29,130 about being a better father. 463 00:19:29,172 --> 00:19:31,372 You know, like, to your son Timmy. 464 00:19:31,414 --> 00:19:34,095 Hey, you can't expect me to learn every lesson in the world. 465 00:19:34,137 --> 00:19:35,496 You're lucky I got even one. 466 00:19:35,538 --> 00:19:36,817 No, that's fair. 467 00:19:36,859 --> 00:19:38,979 Oh, should we get our faces painted? 468 00:19:39,021 --> 00:19:40,501 Hell yeah, dude. 469 00:19:40,543 --> 00:19:41,982 I want to be a tiger. 470 00:19:42,024 --> 00:19:44,144 Rawr. 471 00:19:44,186 --> 00:19:46,749 And that was the last thing I ever said. 472 00:19:48,871 --> 00:19:50,110 Thank you, Madam President. 473 00:19:50,152 --> 00:19:52,512 This is the only fun day I've ever had. 474 00:19:52,554 --> 00:19:54,194 You're welcome. 475 00:19:54,236 --> 00:19:56,356 Look who it is. 476 00:19:56,398 --> 00:19:57,757 Look who made it. 477 00:19:57,799 --> 00:19:59,479 Of course. We wouldn't miss your big day. 478 00:19:59,521 --> 00:20:02,562 Isn't that right, Little Linda Sherman? 479 00:20:02,604 --> 00:20:04,083 Oh, bup, bup, bup, bup. 480 00:20:04,125 --> 00:20:05,564 You mustn't play with her until she's had her nap. 481 00:20:05,606 --> 00:20:06,766 She needs her downtime. 482 00:20:06,808 --> 00:20:08,687 Sorry, Nanny Scraps. We forgot. 483 00:20:08,729 --> 00:20:10,169 Yes, you did. 484 00:20:10,211 --> 00:20:13,092 There, there. The bad people are gone. 485 00:20:13,134 --> 00:20:14,893 Only Nanny Scraps loves you, 486 00:20:14,935 --> 00:20:18,136 my little chunky monkey. 487 00:20:18,178 --> 00:20:21,059 Well, nothing left to do now except live happily ever af-- 488 00:20:22,462 --> 00:20:24,823 Oh. Again? 489 00:20:24,865 --> 00:20:27,385 Is there a part of you that wishes we died 490 00:20:27,427 --> 00:20:28,546 in the robot apocalypse? 491 00:20:28,588 --> 00:20:31,629 Oh, 1,000%. 492 00:20:31,671 --> 00:20:33,833 Mostly, I'm just excited for the future. 493 00:20:37,957 --> 00:20:39,476 Me, too.