1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,087 --> 00:01:09,421 ♪ One, one, two 4 00:01:09,546 --> 00:01:11,296 ♪ Resurrection 5 00:01:11,421 --> 00:01:14,128 ♪ US back with the bass drum 6 00:01:26,336 --> 00:01:28,127 ♪ Bust a beat for this jam 7 00:01:32,544 --> 00:01:34,002 ♪ Ha-ha 8 00:01:38,335 --> 00:01:39,460 ♪ Drop the beat... ♪ 9 00:01:48,959 --> 00:01:51,043 - Are you there, Spanner? - Aye, mate. Aye. 10 00:01:51,168 --> 00:01:52,834 Do you like it? Do you fucking like it? 11 00:01:52,959 --> 00:01:54,043 It's bouncing, man. 12 00:01:54,168 --> 00:01:56,126 I spent about two days waiting for that one to come on the radio 13 00:01:56,251 --> 00:01:58,626 - so I could tape it for you. - Fucking hell! 14 00:01:58,751 --> 00:02:01,417 Spanner, is that the actual crowd, like? 15 00:02:01,542 --> 00:02:02,917 'Aye, mate, aye!' 16 00:02:03,042 --> 00:02:04,958 You have to turn it up, mate! Turn it up! 17 00:02:20,666 --> 00:02:23,332 Christ! Can you... 18 00:02:23,457 --> 00:02:25,416 ...stop being such a wee weirdo and get dressed? We're late. 19 00:02:25,541 --> 00:02:27,207 Can you not fucking knock, no? 20 00:02:27,332 --> 00:02:29,707 Oi. This is my house. And Robert's. 21 00:02:30,249 --> 00:02:31,291 Who you speaking to? 22 00:02:32,081 --> 00:02:33,123 Nobody. 23 00:02:36,290 --> 00:02:38,165 Fuck that, man. 24 00:02:41,206 --> 00:02:42,206 Fido! Fuck! 25 00:02:42,331 --> 00:02:45,206 Fido, what the fuck you doing, man? Fido! Fido! 26 00:02:45,331 --> 00:02:47,831 I want you to promise to make more of an effort today, son, you hear me? 27 00:02:47,955 --> 00:02:49,205 You just need to try. 28 00:02:49,330 --> 00:02:50,997 Look at the state of you. Come on. 29 00:02:51,122 --> 00:02:53,705 Fido, what the fuck you're doing, man? 30 00:02:55,080 --> 00:02:56,997 Fido, seriously, fuck off! 31 00:02:57,122 --> 00:02:58,955 You fucking fascist! 32 00:03:05,954 --> 00:03:07,538 Sorry. 33 00:03:07,663 --> 00:03:08,996 Fido. Fuck off. 34 00:03:09,121 --> 00:03:10,246 Mate, please... Fuck. 35 00:03:10,371 --> 00:03:12,288 Fido! Mate, open the door. 36 00:03:12,413 --> 00:03:14,413 Aye, it's very fucking funny. Open the door! 37 00:03:14,538 --> 00:03:15,788 Open the door, man! 38 00:03:15,913 --> 00:03:16,913 Fido! 39 00:03:21,537 --> 00:03:22,703 Fido! 40 00:03:25,120 --> 00:03:26,162 Fido! 41 00:03:27,162 --> 00:03:29,953 Fido! 42 00:03:30,078 --> 00:03:31,370 Fido! 43 00:03:31,912 --> 00:03:33,245 Fido! 44 00:03:35,827 --> 00:03:36,827 Fido, what... 45 00:03:40,952 --> 00:03:42,286 Come back when it's dark. 46 00:03:42,411 --> 00:03:43,786 I've got business to see to. 47 00:03:43,911 --> 00:03:45,411 Gi's a couple of quid and all then? 48 00:03:48,952 --> 00:03:50,452 Fucking asshole. 49 00:03:52,826 --> 00:03:53,826 Fuck's sake. 50 00:03:55,451 --> 00:03:56,785 Right, team. Good to go? 51 00:03:56,910 --> 00:03:58,326 Yeah. Get him in. 52 00:04:00,201 --> 00:04:01,868 Christ, you look shattered. You alright? 53 00:04:01,993 --> 00:04:04,410 Aye, just night shifts. Not used to it. 54 00:04:04,535 --> 00:04:06,326 Okay, gang. Let's get cracking. 55 00:04:08,867 --> 00:04:11,200 Whoa! Johnno! Johnno! 56 00:04:11,325 --> 00:04:12,909 Jesus. What's he after? 57 00:04:13,409 --> 00:04:14,659 Holy shit. 58 00:04:14,784 --> 00:04:16,700 Spanner, where did you get that mad lump? 59 00:04:16,825 --> 00:04:18,742 Check it! Vroom, Vroom! 60 00:04:18,867 --> 00:04:20,700 - Johnno, get in the car. - Where you off to, like? 61 00:04:21,409 --> 00:04:23,117 Look, mate, I'll see you after, alright? 62 00:04:23,242 --> 00:04:24,408 Johnno, get in! 63 00:04:28,408 --> 00:04:30,116 When are you back? 64 00:05:24,363 --> 00:05:25,946 Aye. 65 00:05:26,071 --> 00:05:27,405 Still sure? 66 00:05:28,279 --> 00:05:30,320 It seems a big step up. 67 00:05:30,445 --> 00:05:33,237 Come on. Let's do the deed. 68 00:05:33,737 --> 00:05:35,070 Come on, Johnno. 69 00:05:41,487 --> 00:05:44,819 'This was the culminating protest against the Criminal Justice Bill...' 70 00:05:44,944 --> 00:05:48,153 'We must build a nation with pride in itself, a thriving community...' 71 00:05:48,278 --> 00:05:50,569 '...three times they've withstood thrashing around and shook the very posts.' 72 00:05:50,694 --> 00:05:53,403 '...the biggest choice of new homes ever seen in Britain. 73 00:05:53,528 --> 00:05:55,153 'The Barratt Premier Collection 74 00:05:55,278 --> 00:05:57,278 'offers superb styling, special features, and many extras at no extra cost...' 75 00:05:57,403 --> 00:05:59,028 'The worst violence was in Park Lane. 76 00:05:59,153 --> 00:06:01,527 'When the light faded, more police were brought in...' 77 00:06:12,443 --> 00:06:14,818 Deary me. What's all this? 78 00:06:17,067 --> 00:06:18,317 What's wrong with this here? 79 00:06:18,817 --> 00:06:20,317 I don't know, Colin. You've got me. 80 00:06:21,067 --> 00:06:22,692 A customer in Liverpool 81 00:06:22,817 --> 00:06:25,609 should have the same experience as a customer in Birmingham, 82 00:06:26,192 --> 00:06:28,276 as a customer in West Lothian. 83 00:06:28,401 --> 00:06:30,734 Recognisable. Repeatable. 84 00:06:32,441 --> 00:06:34,316 Show me you can do it right. 85 00:06:42,275 --> 00:06:43,691 Good. 86 00:06:43,816 --> 00:06:46,608 Now straighten up the rest of this aisle before you go. 87 00:06:46,733 --> 00:06:49,940 Just 'cause I ken Robert doesn't mean you can arse about and take the piss. 88 00:06:59,190 --> 00:07:00,524 You just need to tell Colin. 89 00:07:00,649 --> 00:07:02,315 Say it to his face. Be honest. 90 00:07:02,440 --> 00:07:03,814 Say what exactly? 91 00:07:03,939 --> 00:07:05,023 Just tell him. 92 00:07:05,148 --> 00:07:08,689 "Colin, you're a massive bell-end, and I don't respect your authority." 93 00:07:09,398 --> 00:07:12,523 - I could never do that. - Oh? 94 00:07:12,648 --> 00:07:14,106 He's the boss. 95 00:07:15,814 --> 00:07:17,231 Try it. 96 00:07:17,356 --> 00:07:19,148 - What? - Say it. 97 00:07:26,938 --> 00:07:30,063 "Colin, you're a massive bell-end, and I don't respect your authority." 98 00:07:30,188 --> 00:07:32,397 Yes. Feels good, eh? 99 00:07:33,355 --> 00:07:36,562 Aye, but I could never do that. 100 00:07:36,687 --> 00:07:38,062 How? 101 00:07:39,062 --> 00:07:41,229 I'd probably just fuck it up. 102 00:07:41,937 --> 00:07:43,646 Get nervous, say the wrong thing. 103 00:07:44,437 --> 00:07:48,271 "Colin, you're an authoritarian, and I don't respect your massive bell-end!" 104 00:07:49,437 --> 00:07:51,686 Then I'd just pass out or something. 105 00:07:51,811 --> 00:07:53,561 Don't worry about it, wee man. 106 00:07:53,686 --> 00:07:55,436 You're not gonna have to work there forever, mate. 107 00:07:55,561 --> 00:07:56,686 I've got it covered. 108 00:07:56,811 --> 00:07:58,811 This summer's gonna go off. 109 00:07:58,936 --> 00:08:00,061 Me and you, right? 110 00:08:32,934 --> 00:08:34,309 You sure we're cool here, aye? 111 00:08:34,434 --> 00:08:35,809 Don't fear, wee man. 112 00:08:37,268 --> 00:08:39,683 - Right. Right. - Aye. Right. 113 00:08:40,683 --> 00:08:41,933 Sorry. 114 00:08:42,975 --> 00:08:45,225 'The Criminal Justice and Public Order Bill. 115 00:08:45,350 --> 00:08:46,683 'You heard about this? 116 00:08:46,808 --> 00:08:50,017 'It's gonna make it illegal to have "gatherings around music..." 117 00:08:50,142 --> 00:08:52,392 'And this is a quote: 118 00:08:52,517 --> 00:08:55,974 '"...wholly or predominantly characterised 119 00:08:56,099 --> 00:09:00,807 '"by the emission of a succession of repetitive beats." 120 00:09:01,974 --> 00:09:06,682 'And so, to any pigs and suits listening in, 121 00:09:06,807 --> 00:09:11,016 'know this: There are more of us than you think there are. 122 00:09:11,141 --> 00:09:14,181 'Just you try and stop us all.' 123 00:09:18,306 --> 00:09:19,431 Wendy? 124 00:09:20,181 --> 00:09:21,640 - Yes! - Spanner! 125 00:09:22,265 --> 00:09:24,015 - Hello, wee man! - Alright, cuz! 126 00:09:24,140 --> 00:09:26,140 Here, lass, it's my wee cousin Spanner. 127 00:09:26,265 --> 00:09:27,930 Give us a kiss. You alright? 128 00:09:28,972 --> 00:09:30,430 Wendy, this is my pal Johnno. 129 00:09:30,555 --> 00:09:32,639 Not seen you for ages, wee man. How you doing? You alright? 130 00:09:32,764 --> 00:09:34,680 Aye, fine. Cheers. 131 00:09:36,055 --> 00:09:38,264 - 'Yes, yes! - Shut up. 132 00:09:38,389 --> 00:09:40,347 'To all you new listeners. 133 00:09:40,472 --> 00:09:45,388 'You wayward travellers. You lost souls. You lonely wanderers. 134 00:09:45,513 --> 00:09:48,596 'If you've come here looking for answers, you've come to the right place. 135 00:09:48,721 --> 00:09:52,929 'This is your man, the D-Man, here to serve the people's needs. 136 00:09:53,054 --> 00:09:56,013 'Revolt is the command on the paper in your hand. 137 00:09:56,138 --> 00:10:00,262 'And so it was written, so let it be done. 138 00:10:00,387 --> 00:10:01,637 'Rave to the Grave, 139 00:10:01,762 --> 00:10:04,803 'the biggest fucking night of your life, Scotland. 140 00:10:04,928 --> 00:10:06,053 'Revolt! 141 00:10:06,178 --> 00:10:07,512 'Date to be announced here, 142 00:10:07,637 --> 00:10:11,428 'nowhere else but here, very fucking soon. 143 00:10:11,928 --> 00:10:15,802 'Here's "A Homeboy, A Hippie & A Funki Dredd."' 144 00:10:17,094 --> 00:10:18,802 Yes! Come on! 145 00:10:18,927 --> 00:10:20,677 Fuck's he on about? Are youse going out? 146 00:10:21,386 --> 00:10:23,052 - Is it a party? - Not for you, wee man. 147 00:10:23,177 --> 00:10:25,552 Aye, come back to us when your balls have dropped. 148 00:10:25,677 --> 00:10:27,011 Ha-ha. Come on, tell me. 149 00:10:27,136 --> 00:10:28,511 What, this? 150 00:10:29,052 --> 00:10:30,177 - Yeah. Yeah. - This? 151 00:10:30,927 --> 00:10:32,843 Come on, give it to me. 152 00:10:32,968 --> 00:10:35,218 Yo, Wendy, what's happening tonight then, cuz? 153 00:10:35,343 --> 00:10:37,926 Nothing, wee man. Just going to mine, get a Chinese, watch telly. 154 00:10:38,051 --> 00:10:39,260 Can we come with youse? 155 00:10:39,926 --> 00:10:41,801 What is your problem, you wee creep? 156 00:10:42,468 --> 00:10:44,343 What happened to your face? 157 00:10:48,925 --> 00:10:51,134 Jesus, Johnno, man... 158 00:10:51,675 --> 00:10:53,259 Sorry, I... 159 00:10:55,217 --> 00:10:56,884 5-0! 160 00:11:05,799 --> 00:11:06,966 Scott Smith! 161 00:11:09,799 --> 00:11:10,841 What are you doing here? 162 00:11:10,966 --> 00:11:13,716 - Picnic. What you up to, like? - Don't get lippy, son. 163 00:11:14,799 --> 00:11:16,341 You got a receipt for that? 164 00:11:16,466 --> 00:11:18,049 PC McDonald, 165 00:11:18,174 --> 00:11:21,132 I want each and every one of their names, all their details, no exceptions. 166 00:11:21,715 --> 00:11:24,048 - Search them all thoroughly, too. - Alright, Rob? 167 00:11:25,048 --> 00:11:27,298 Johnno. You shouldn't be hanging about here, son. 168 00:11:28,048 --> 00:11:30,507 Dunlop, you know this boy? 169 00:11:32,132 --> 00:11:33,798 Aye, he's my, erm... 170 00:11:35,132 --> 00:11:36,297 He's the missus' lad. 171 00:11:37,172 --> 00:11:39,922 - Can I have a minute please, Sergeant? - Of course. 172 00:11:42,922 --> 00:11:45,672 Come on, you. Cigarette down, bottle down, empty the pockets out. 173 00:11:47,797 --> 00:11:49,922 Fucking hell, Johnno pal, what you playing at? 174 00:11:50,672 --> 00:11:51,713 What? 175 00:11:51,838 --> 00:11:54,130 You're not allowed to be hanging around here. 176 00:11:54,255 --> 00:11:55,671 You have any idea what it looks like 177 00:11:55,796 --> 00:11:57,963 for my boss to see you fraternising with neds like that? 178 00:11:58,088 --> 00:11:59,546 You don't know him. He's alright. 179 00:11:59,671 --> 00:12:02,088 He's Fido Smith's wee brother, for Christ's sakes! 180 00:12:02,213 --> 00:12:04,880 - Aye, but he's not a criminal or that. - Look at him! 181 00:12:05,546 --> 00:12:07,005 Look at his hairdo. 182 00:12:08,504 --> 00:12:10,670 I mean, that's a crime against... 183 00:12:11,462 --> 00:12:12,504 his head. 184 00:12:16,254 --> 00:12:18,045 Help me out here, Johnno. 185 00:12:18,504 --> 00:12:20,254 Look at me. Look at me, pal. 186 00:12:23,461 --> 00:12:24,753 Yes, Robert. 187 00:12:24,878 --> 00:12:27,753 Hey. It's "officer" to you. Right? 188 00:12:27,878 --> 00:12:30,419 - Dunlop, car. - Sarge. 189 00:12:30,544 --> 00:12:32,294 Boys, beat it. 190 00:12:33,669 --> 00:12:36,044 McDonald, we're gonna take this call and leave this with you. 191 00:12:36,919 --> 00:12:38,169 Right, lads. You heard him. 192 00:12:38,294 --> 00:12:40,252 Come on, out of here, now! Scatter! 193 00:12:44,293 --> 00:12:47,127 Johnno, mind and get straight home. 194 00:12:48,960 --> 00:12:50,502 See you later, ladies. 195 00:12:57,167 --> 00:12:58,542 I need to get home, like. 196 00:13:05,042 --> 00:13:06,584 ♪ Bucky Skank 197 00:13:10,292 --> 00:13:12,375 ♪ Do tank 198 00:13:14,750 --> 00:13:16,791 ♪ From bank to bank... ♪ 199 00:13:24,958 --> 00:13:28,207 '...long-term measures to break that culture 200 00:13:28,332 --> 00:13:33,082 'of drugs, family instability, high unemployment, and urban squalor 201 00:13:33,207 --> 00:13:35,707 'in which some of the worst criminals are brought up. 202 00:13:36,707 --> 00:13:42,582 'Responsibility means a recognition that there is no divorce from the outside...' 203 00:13:43,040 --> 00:13:44,623 Mmh. This is delicious. 204 00:13:48,081 --> 00:13:52,664 'The unemployed youngster has no right to steal your radio.' 205 00:13:52,789 --> 00:13:55,414 Hold on. I got something. 206 00:14:07,497 --> 00:14:09,330 Oh... Goodness! 207 00:14:16,079 --> 00:14:17,246 Cover your ears. 208 00:14:22,204 --> 00:14:25,371 - Whoa! Hey. Glasses? - Oh, right, yes, fine. 209 00:14:28,496 --> 00:14:31,079 - Get one for Johnno, too! - Okay. 210 00:14:33,703 --> 00:14:35,370 Here we go. 211 00:14:35,495 --> 00:14:36,911 One for you. 212 00:14:38,370 --> 00:14:42,495 Okay, so this is just to say a wee toast. 213 00:14:43,370 --> 00:14:45,870 Because I know I've not been here long, 214 00:14:45,995 --> 00:14:49,244 but I am proud of this family. 215 00:14:50,910 --> 00:14:52,077 And, you see, this move, 216 00:14:53,910 --> 00:14:55,702 it's scary for me, too. 217 00:14:57,119 --> 00:14:58,494 It is. 218 00:15:00,035 --> 00:15:03,118 It's actually quite tough coming into a family like this. 219 00:15:05,493 --> 00:15:08,951 Now, Johnno, I don't expect your sympathy with that. 220 00:15:09,076 --> 00:15:10,701 I just want to be straight with you. 221 00:15:14,284 --> 00:15:16,118 I get why this is hard for you. 222 00:15:17,618 --> 00:15:19,908 We all want to stay with what we know. 223 00:15:20,033 --> 00:15:21,658 Stay with the people that we know. 224 00:15:23,242 --> 00:15:24,700 But sometimes... 225 00:15:26,117 --> 00:15:28,908 Sometimes we've all just got to jump. 226 00:15:30,575 --> 00:15:32,242 Catch the way the wind's blowing. 227 00:15:33,408 --> 00:15:35,241 Do you get me? 228 00:15:38,532 --> 00:15:41,241 Alright. There was probably a less embarrassing way 229 00:15:41,366 --> 00:15:43,116 that I could have said that. 230 00:15:44,241 --> 00:15:46,991 Look, I'm proud. 231 00:15:47,116 --> 00:15:48,782 Of us. 232 00:15:48,907 --> 00:15:50,366 And where we're headed. 233 00:15:51,115 --> 00:15:55,073 Right, so this... This is to the future, to success, 234 00:15:56,406 --> 00:15:59,323 and to family. 235 00:16:05,281 --> 00:16:08,655 'The next election will offer us the chance to change our country, 236 00:16:08,780 --> 00:16:11,739 'not just to promise change, but to achieve it.' 237 00:16:11,864 --> 00:16:12,864 Johnno? 238 00:16:12,989 --> 00:16:15,697 'The historic goal of another Labour government. 239 00:16:16,364 --> 00:16:19,822 'Our party, new Labour. Our mission, new Britain. 240 00:16:19,947 --> 00:16:21,905 'New Labour, new Britain.' 241 00:16:38,863 --> 00:16:41,153 ♪ Wind it up 242 00:16:45,320 --> 00:16:46,403 ♪ Wind it up 243 00:16:46,528 --> 00:16:50,945 ♪ Equal rights and justice in this time... ♪ 244 00:16:52,153 --> 00:16:54,445 Fuck's up with you, man? 245 00:16:59,527 --> 00:17:00,986 Come on, Johnno. 246 00:17:01,569 --> 00:17:03,111 Come on then! 247 00:17:06,527 --> 00:17:09,069 Come on then, Johnno. 248 00:17:09,194 --> 00:17:11,151 Come on then. 249 00:17:11,276 --> 00:17:13,610 Come on, Johnno. Come on. 250 00:17:14,693 --> 00:17:17,151 Come on then, you fucking wee dick. 251 00:17:17,276 --> 00:17:18,735 Huh! Jesus Christ! 252 00:17:18,860 --> 00:17:20,943 "Come on, Johnno! Come on, son!" 253 00:17:21,068 --> 00:17:22,776 Ya fucking fruit, man. 254 00:17:22,901 --> 00:17:25,068 Spanner, how the fuck did you get in here? 255 00:17:25,193 --> 00:17:27,775 Window. Pure Spider-Maned it, like. 256 00:17:27,900 --> 00:17:30,150 Keep your voice down, you plum. They'll go ballistic. 257 00:17:30,275 --> 00:17:31,275 Johnno. 258 00:17:33,150 --> 00:17:34,609 Listen. 259 00:17:37,650 --> 00:17:40,609 'This is coming from our brothers in the ghettos of Detroit 260 00:17:40,734 --> 00:17:43,149 'to us in the schemes of West Lothian. 261 00:17:43,274 --> 00:17:46,816 'These are the universal beats from the people's streets. 262 00:17:46,941 --> 00:17:49,274 'It's Underground Resistance bringing the riot!' 263 00:17:49,816 --> 00:17:51,399 Found that radio station. 264 00:17:51,524 --> 00:17:53,566 Cunt's been banging on about the party all day. 265 00:17:53,691 --> 00:17:55,399 Top-secret shindig. 266 00:17:55,524 --> 00:17:56,524 He's gonna announce it here. 267 00:17:56,649 --> 00:17:59,148 We'll get the deets, hook up with Wendy, go with the lassies. 268 00:17:59,273 --> 00:18:02,148 - Look, Spanner... - 'Revolt, Revolt, Revolt. 269 00:18:02,273 --> 00:18:06,148 'Two arms up in the air and two fingers to the authorities! 270 00:18:06,273 --> 00:18:09,065 'Your children may ask you, "Were you there?" 271 00:18:09,190 --> 00:18:11,982 'Don't let them down. Their future's at stake. 272 00:18:13,857 --> 00:18:16,064 'And for those just tuning in, 273 00:18:16,189 --> 00:18:18,397 'the big announcement is this. 274 00:18:18,522 --> 00:18:19,939 'Friday night. 275 00:18:20,064 --> 00:18:23,814 'We are gonna get this fucking party started, Scotland. 276 00:18:24,314 --> 00:18:27,814 'Location and more details to follow, comrades, 277 00:18:27,939 --> 00:18:29,397 'so stay tuned.' 278 00:18:29,522 --> 00:18:31,438 Fucking hell. 279 00:18:31,563 --> 00:18:33,771 An actual proper rave. 280 00:18:33,896 --> 00:18:36,271 Think they can freeze out Spanner for being "too wee"? 281 00:18:36,396 --> 00:18:40,771 Well, guess what? S-Daddy just got us in the fucking loop, man. It's on, mate. 282 00:18:41,438 --> 00:18:42,688 No fucking way, Spanner. 283 00:18:43,313 --> 00:18:45,605 Absolutely no fucking chance. Are you mental? 284 00:18:45,730 --> 00:18:46,979 Don't be feared, man. 285 00:18:47,104 --> 00:18:48,437 Here, 286 00:18:48,562 --> 00:18:51,229 "Come on, Johnno. Come on. 287 00:18:51,354 --> 00:18:52,812 "Come on, Johnno. 288 00:18:53,270 --> 00:18:54,437 "Come on, Johnno!" 289 00:18:54,979 --> 00:18:56,229 Come on, yes! 290 00:18:57,437 --> 00:18:58,895 Yes. 291 00:19:00,562 --> 00:19:04,186 Come on, Johnno, don't be a slave, come to the rave! 292 00:19:04,311 --> 00:19:05,769 Fuck's sake! 293 00:19:05,894 --> 00:19:07,269 Fucking get off me, you beast! 294 00:19:07,394 --> 00:19:08,644 Revolt, you cunt! 295 00:19:11,186 --> 00:19:12,519 Johnno, what is going on up there? 296 00:19:12,644 --> 00:19:14,561 Oh, shit! Hide. Hide. 297 00:19:18,852 --> 00:19:20,102 Johnno? 298 00:19:22,977 --> 00:19:26,393 What you did down there was cold. Just callous and rude. 299 00:19:28,810 --> 00:19:30,143 What's this? 300 00:19:30,935 --> 00:19:32,810 It's... It's Spanner's. 301 00:19:34,477 --> 00:19:36,684 - Have you been seeing him again? - No. 302 00:19:36,809 --> 00:19:37,809 Johnno... 303 00:19:38,809 --> 00:19:40,434 Johnno, listen. I'm not daft. 304 00:19:41,267 --> 00:19:44,267 I know he's a bit of a charity case, that laddie, right? 305 00:19:45,726 --> 00:19:48,142 And it's admirable that you've stuck by him all these years. 306 00:19:48,267 --> 00:19:50,517 But he's dangerous. Do you understand? 307 00:19:51,933 --> 00:19:53,808 Robert's right. Him and his family are... 308 00:19:54,808 --> 00:19:57,683 Well, there's no kind way of saying this. 309 00:19:58,183 --> 00:19:59,350 They're scum. 310 00:19:59,475 --> 00:20:00,516 Everyone says it. 311 00:20:00,641 --> 00:20:03,225 And this move is a chance for you to cut yourself loose from him finally. 312 00:20:03,350 --> 00:20:05,266 New house, new neighbours, new school. 313 00:20:05,933 --> 00:20:07,974 Why do you just repeat what he says all the time? 314 00:20:08,474 --> 00:20:10,349 Johnno, we agreed this. 315 00:20:10,474 --> 00:20:12,349 A good school. New pals. 316 00:20:12,474 --> 00:20:13,974 We said it would be good for us, didn't we? 317 00:20:14,807 --> 00:20:16,140 Didn't we? 318 00:20:16,265 --> 00:20:18,557 - Yes. - Good. 319 00:20:18,682 --> 00:20:20,390 The removal guys are gonna be here in a week, 320 00:20:20,515 --> 00:20:23,514 Robert's told the housing that we'll be out by the end of the month, so... 321 00:20:23,639 --> 00:20:25,431 you need to start packing. 322 00:20:27,681 --> 00:20:28,973 I can pack myself! 323 00:20:30,139 --> 00:20:31,848 Ding dong. 324 00:20:31,973 --> 00:20:35,514 What are you doing in my house? Get out! Get out! Get out! 325 00:20:35,639 --> 00:20:37,389 What on Earth is going on? 326 00:20:38,847 --> 00:20:40,138 Johnno, I'll just see you later on, aye? 327 00:20:40,263 --> 00:20:43,013 No, you will not! You will not be seeing him! 328 00:20:43,138 --> 00:20:44,222 Get out! 329 00:20:44,347 --> 00:20:46,138 Aye, well, 330 00:20:46,263 --> 00:20:48,138 give us my fucking radio back then. 331 00:20:51,097 --> 00:20:52,638 Dick! 332 00:20:56,929 --> 00:20:59,512 What the hell has he been making you do? 333 00:21:01,971 --> 00:21:04,137 And get your top back on. You're grounded. 334 00:21:05,429 --> 00:21:07,012 I have told you. 335 00:21:07,137 --> 00:21:09,221 Did I not tell you? I told you. 336 00:21:09,346 --> 00:21:11,470 That boy will drag you down. 337 00:21:11,595 --> 00:21:13,678 He'll drag me down if you're seen with him. 338 00:21:13,803 --> 00:21:15,928 He is bad news for this family, Johnno. 339 00:21:17,136 --> 00:21:19,011 You're putting us in jeopardy, son. 340 00:21:19,136 --> 00:21:20,220 I'm not your son. 341 00:21:24,511 --> 00:21:25,970 He can't ground me, Mum. 342 00:21:26,095 --> 00:21:28,677 Be quiet. He just did. 343 00:21:30,885 --> 00:21:32,510 Get packing. 344 00:21:55,801 --> 00:22:01,258 'Tonight, my motherfucking friends, it is on. 345 00:22:01,383 --> 00:22:04,508 'Gather your wits, your bits, turn on, tune in 346 00:22:04,633 --> 00:22:06,508 'and prepare to drop the fuck out 347 00:22:06,633 --> 00:22:10,258 'as the countdown to Revolt raveaggedon begins.' 348 00:22:10,383 --> 00:22:11,842 That's what I says to him, I says, 349 00:22:11,967 --> 00:22:15,132 "I can open markets for you. Like, serious, I will shift this. 350 00:22:15,257 --> 00:22:16,257 "I'm telling you..." 351 00:22:16,382 --> 00:22:20,216 Aye, Aye, whatever, just mind and get back here tonight, like. 352 00:22:24,924 --> 00:22:26,716 I was listening to that. 353 00:22:26,841 --> 00:22:28,924 Fucking noise. Shut it. 354 00:22:31,465 --> 00:22:34,006 - Not enough, like? - Nowhere near it. 355 00:22:34,131 --> 00:22:36,048 That money was due yesterday. 356 00:22:36,173 --> 00:22:38,131 You need to get busy tonight, like, or we're fucked. 357 00:22:38,256 --> 00:22:40,131 Here, youse finish the milk? 358 00:22:40,256 --> 00:22:41,923 Aye, what about it? 359 00:22:52,422 --> 00:22:53,755 Argh! Fuck's that for? 360 00:22:55,130 --> 00:22:56,464 Got a problem, like? 361 00:23:03,129 --> 00:23:05,629 Fucking stop it, Fido! 362 00:23:07,129 --> 00:23:09,754 - What's wrong, like? - No, I'm not in the fucking mood, mate. 363 00:23:09,879 --> 00:23:11,338 - Hit me back then. - Get off, man. 364 00:23:11,463 --> 00:23:12,504 - Hit me back. - Fuck off, man. 365 00:23:12,629 --> 00:23:14,504 - Come on, man. - There we go. Alright. 366 00:23:14,629 --> 00:23:16,588 - Get the fuck off! - Fucking punch me. 367 00:23:16,713 --> 00:23:18,588 Punch me, you skinny wee prick. 368 00:23:21,878 --> 00:23:24,170 - Gary, am I bleeding? - Aye. 369 00:23:24,295 --> 00:23:27,253 Nice one, Spanner, wee man. You did good there, you wee dick. 370 00:23:30,128 --> 00:23:31,587 What the fuck do you want? 371 00:23:32,878 --> 00:23:34,253 Here to see Spanner. 372 00:23:34,378 --> 00:23:36,044 Johnno, what you doing here? 373 00:23:36,169 --> 00:23:38,044 Johnno, aye? 374 00:23:38,169 --> 00:23:40,252 Not seen you round here in some time, boyo. 375 00:23:41,169 --> 00:23:44,127 Spanner, man, I've been looking everywhere for you. 376 00:23:46,836 --> 00:23:49,586 I wanted to say about the other night... 377 00:23:49,711 --> 00:23:52,168 - What happened the other night, like? - Nothing. 378 00:23:54,251 --> 00:23:55,751 Still wetting the bed, Johnno, eh? 379 00:23:57,126 --> 00:23:58,460 Nope. 380 00:24:00,251 --> 00:24:01,376 "Nope." 381 00:24:11,459 --> 00:24:14,125 You're funny, wee man. 382 00:24:14,250 --> 00:24:15,334 "Nope." 383 00:24:15,459 --> 00:24:18,167 - Fucking stop it, Fido. - Oh! 384 00:24:18,292 --> 00:24:19,417 He's cool. 385 00:24:19,542 --> 00:24:21,167 It's cool, eh, Johnno? 386 00:24:21,292 --> 00:24:22,541 You're one of the boys, like. 387 00:24:23,249 --> 00:24:24,916 You're one of the troops, Johnno, eh? 388 00:24:25,791 --> 00:24:27,458 See? 389 00:24:27,583 --> 00:24:31,208 You're one of the gadgees, man. 390 00:24:33,124 --> 00:24:35,749 I mean, what is this? 391 00:24:36,749 --> 00:24:38,124 The fucking jakey Wonder Years? 392 00:24:38,249 --> 00:24:40,707 Fido, stop showing off, eh? 393 00:24:43,873 --> 00:24:45,415 What did you say? 394 00:24:47,248 --> 00:24:48,290 Nothing, just... 395 00:24:50,248 --> 00:24:52,457 What did you just say to me? 396 00:24:55,456 --> 00:24:58,456 Are you fucking taking the piss in front of one of my squad? 397 00:24:58,581 --> 00:25:01,122 - Think you're the big man, aye? - Fuck off! 398 00:25:01,247 --> 00:25:03,456 Do yourself a favour and apologise. 399 00:25:03,581 --> 00:25:06,456 You do me a favour and brush your teeth, you fucking skank! 400 00:25:12,330 --> 00:25:14,705 Apologise to me now. 401 00:25:14,830 --> 00:25:16,496 Stop it. Leave him alone. 402 00:25:16,621 --> 00:25:19,455 - I'm sorry! I'm sorry! - I can't hear you. Mean it! 403 00:25:19,580 --> 00:25:21,455 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry. 404 00:25:26,246 --> 00:25:27,454 Good! 405 00:25:30,620 --> 00:25:33,454 That was a good effort, Spanner. You did good there, wee man. 406 00:25:34,745 --> 00:25:36,537 Right, ladies. 407 00:25:37,120 --> 00:25:39,912 Got some people to see. Gary, come on. 408 00:25:42,828 --> 00:25:44,536 Wait. 409 00:25:45,119 --> 00:25:46,869 Hold on. 410 00:25:54,578 --> 00:25:56,203 It's not so dry anymore. 411 00:25:57,244 --> 00:25:59,118 Eat your fucking cereal. 412 00:26:16,826 --> 00:26:18,284 Spanner? 413 00:26:19,117 --> 00:26:21,576 - Spanner, are you... - Fine. I'm fine. 414 00:26:23,701 --> 00:26:26,159 - Wait, is your face... - I says I'm fucking fine, Johnno! 415 00:26:28,492 --> 00:26:29,659 Here, I hope you don't think 416 00:26:29,784 --> 00:26:32,200 I just let him push me about like that all the time, 'cause I don't. 417 00:26:32,325 --> 00:26:33,908 I swear to God, I don't. 418 00:26:34,033 --> 00:26:35,866 Aye. Cool. 419 00:26:38,241 --> 00:26:40,700 Look, Spanner, 420 00:26:41,741 --> 00:26:43,825 what my ma said, you ken... 421 00:26:43,950 --> 00:26:46,116 I fucking love Coco Pops and all. 422 00:26:46,782 --> 00:26:47,865 Prick! 423 00:26:47,990 --> 00:26:49,574 Spanner, will you listen? 424 00:26:51,199 --> 00:26:53,032 Look, I didn't want you to find out like that. 425 00:26:53,157 --> 00:26:54,615 No. It's cool. 426 00:26:54,740 --> 00:26:57,032 It's cool, man. Sounds great. 427 00:26:57,157 --> 00:26:58,782 Aye. Really, really great. 428 00:26:58,907 --> 00:27:02,199 So, when you off, like? 429 00:27:04,156 --> 00:27:06,531 - A week. - A fucking week? 430 00:27:11,323 --> 00:27:12,573 Where to, like? 431 00:27:31,988 --> 00:27:33,447 Sake, man. 432 00:27:35,779 --> 00:27:37,571 Ken what? Fuck this, man. 433 00:27:43,987 --> 00:27:47,154 What? Spanner, are you mental? He'll fucking end you, like. 434 00:27:47,279 --> 00:27:49,196 Aye. So what's new? 435 00:27:49,321 --> 00:27:50,736 This is my prerogative, wee man. 436 00:27:50,861 --> 00:27:52,653 - "Prerogative"? - Aye. 437 00:27:52,778 --> 00:27:55,403 Just 'cause I'm not going to school doesn't mean I'm not learning stuff. 438 00:27:55,528 --> 00:27:57,320 My prerogative. 439 00:27:57,445 --> 00:27:59,861 The future I deserve. For me. 440 00:28:01,611 --> 00:28:02,903 Spanner! 441 00:28:17,194 --> 00:28:19,402 Spanner, man, you need to put that money back. 442 00:28:21,194 --> 00:28:23,568 Spanner, I'm serious. He'll kick your head in. 443 00:28:24,109 --> 00:28:25,984 What the fuck! 444 00:28:28,943 --> 00:28:32,526 Johnno, listen up, right, 'cause this is what's happenin'. 445 00:28:32,651 --> 00:28:35,859 This money's mine now, and I'm spending it on a fucking blast, 446 00:28:35,984 --> 00:28:38,608 and I'm gonna deal with the consequences later on 'cause, fuck it, why not? 447 00:28:38,733 --> 00:28:41,525 You can either come with me to this party or not, it's up to you. 448 00:28:41,650 --> 00:28:43,067 But I need to get out of here right now 449 00:28:43,192 --> 00:28:45,775 if I'm going to put any fresh air between me and that fucking psycho 450 00:28:45,900 --> 00:28:47,275 before he gets back. 451 00:28:48,692 --> 00:28:50,775 - Well, I'm not comin'. - How? 452 00:28:51,400 --> 00:28:53,817 - I'm grounded, mate. - Are you fucking 10, like? 453 00:28:54,399 --> 00:28:56,024 I need to get to work, 454 00:28:56,149 --> 00:28:58,149 and then I need to get straight home and start packing, 455 00:28:58,274 --> 00:28:59,774 or Robert will fucking kill us. 456 00:28:59,899 --> 00:29:01,524 Fucking... 457 00:29:01,649 --> 00:29:03,191 Well, that's it. 458 00:29:04,107 --> 00:29:05,899 That's just how it is. 459 00:29:07,649 --> 00:29:09,316 Look, I'll see you later. 460 00:29:12,606 --> 00:29:13,606 Johnno. 461 00:29:17,065 --> 00:29:18,315 Please, mate. 462 00:29:19,523 --> 00:29:21,273 Last night out, eh? 463 00:29:21,398 --> 00:29:22,940 Me and you. 464 00:29:24,648 --> 00:29:26,148 Dream team and that. 465 00:29:34,064 --> 00:29:36,647 Jesus fucking Christ. 466 00:29:39,605 --> 00:29:40,730 Tidy. 467 00:29:41,605 --> 00:29:43,188 Let's fucking beat it then. 468 00:30:16,436 --> 00:30:19,186 'To be governed is to be at every operation 469 00:30:19,311 --> 00:30:22,602 'noted, registered, stamped, measured, 470 00:30:22,727 --> 00:30:26,769 'numbered, assessed, authorised, admonished, prevented, 471 00:30:26,894 --> 00:30:30,435 'forbidden, reformed, corrected, watched, 472 00:30:30,560 --> 00:30:35,393 'inspected, spied upon, directed, enrolled, indoctrinated, 473 00:30:35,518 --> 00:30:38,143 'preached at, controlled, checked. 474 00:30:38,268 --> 00:30:42,060 'In other words, listeners, sisters, brothers, 475 00:30:42,185 --> 00:30:45,435 'fuck these fucking motherfuckers right to absolute fuck. 476 00:30:46,143 --> 00:30:48,350 'They want us to get in line, but we won't.' 477 00:30:48,475 --> 00:30:51,475 They want us to be afraid of each other, but we're not. 478 00:30:51,600 --> 00:30:53,600 We are better than this. 479 00:30:54,350 --> 00:30:56,017 'The only good system is a sound system, 480 00:30:56,142 --> 00:30:59,309 'and if I can't dance to it, it's not my revolution. 481 00:30:59,850 --> 00:31:03,099 'This is my revolution, listeners. 482 00:31:03,224 --> 00:31:05,016 'This one. 483 00:31:05,141 --> 00:31:06,933 'This one. 484 00:31:07,058 --> 00:31:10,349 'I dearly hope you'll make it yours, too. 485 00:31:10,474 --> 00:31:12,141 - 'Join us.' - Wendy? 486 00:31:12,849 --> 00:31:14,516 Oi, oi! 487 00:31:15,891 --> 00:31:17,183 Here. 488 00:31:18,016 --> 00:31:19,557 Drink that. 489 00:31:19,682 --> 00:31:21,973 - Try and keep it together, alright? - Right. 490 00:31:27,723 --> 00:31:30,307 I've been listening to that D-Man cunt non-fucking-stop. 491 00:31:30,432 --> 00:31:31,973 "Rave to the Grave! Revolt!" 492 00:31:32,098 --> 00:31:34,181 Spanner, what is it you're actually after, wee man? 493 00:31:34,306 --> 00:31:36,431 - Can we come with youse? - Haven't you got any mates your own age? 494 00:31:36,556 --> 00:31:39,014 I cannae just afford to pay for a night out for you. I'm pratted. 495 00:31:39,139 --> 00:31:40,722 Don't worry about that, Wendy hen. 496 00:31:40,847 --> 00:31:43,181 Spanner's getting the mad dogs in. 497 00:31:44,847 --> 00:31:47,097 - He cannae come but. - Why not? 498 00:31:47,222 --> 00:31:48,556 His dad's a cop. 499 00:31:48,681 --> 00:31:51,346 It's not even his dad. It's cool, Johnno, eh? 500 00:31:52,096 --> 00:31:53,721 You're not gonna grass on us, are you, wee man? 501 00:31:55,096 --> 00:31:56,180 Good. 502 00:31:57,096 --> 00:31:58,388 Come on then. 503 00:32:02,638 --> 00:32:04,388 Hi. Can I speak to Colin? 504 00:32:10,595 --> 00:32:12,262 Hello, Colin. 505 00:32:12,387 --> 00:32:14,970 Hi, it's Robert Dunlop here. 506 00:32:15,762 --> 00:32:17,512 Hi. How you doin'? 507 00:32:18,429 --> 00:32:21,345 Aye. It's, erm... It's about Johnno. 508 00:32:21,470 --> 00:32:24,094 Yeah, he won't be coming in today. 509 00:32:24,219 --> 00:32:25,803 No, it's er... 510 00:32:26,469 --> 00:32:28,844 It's pretty bad. He's, er... 511 00:32:30,761 --> 00:32:32,136 He's dead. 512 00:32:32,719 --> 00:32:35,136 Aye. Aye, we're all pure gutted, like... 513 00:32:35,261 --> 00:32:37,178 Look, I'd rather not talk about it. 514 00:32:37,303 --> 00:32:38,552 I just wanted to... 515 00:32:38,677 --> 00:32:39,927 Aye. Aye. 516 00:32:42,302 --> 00:32:43,552 I'll pass that on. 517 00:32:43,677 --> 00:32:46,177 Alright. Thanks. Bye. Bye, bye. 518 00:32:46,302 --> 00:32:48,552 Bye. 519 00:32:50,927 --> 00:32:53,635 What did you do that for, you fucking psycho? 520 00:32:53,760 --> 00:32:56,176 - Calling you a sicky. - You just told him I was dead! 521 00:32:56,801 --> 00:32:58,426 Well, I can never go back there now! 522 00:32:58,551 --> 00:32:59,676 Thought you were moving, wee man. 523 00:33:00,217 --> 00:33:02,217 I was meant to get a transfer. 524 00:33:02,342 --> 00:33:05,842 Oh, right... Well, that's you fucked then. 525 00:33:06,884 --> 00:33:08,551 Sorry. 526 00:33:10,258 --> 00:33:12,175 I've not even been paid yet. 527 00:33:12,300 --> 00:33:14,175 Guess you're with us then, wee man, eh? 528 00:33:14,300 --> 00:33:15,716 Might as well make the fucking most of it, eh? 529 00:34:04,672 --> 00:34:05,963 There's a knack to it. 530 00:34:13,880 --> 00:34:15,462 ♪ Hey ♪ 531 00:34:23,296 --> 00:34:25,212 It's nice once you're in, boys. 532 00:34:25,337 --> 00:34:26,879 Homey like, ken? 533 00:34:39,378 --> 00:34:42,253 Hello? Guys! 534 00:34:42,878 --> 00:34:44,128 Who's there? 535 00:34:44,753 --> 00:34:47,752 This is the police. We are comin' in! 536 00:34:47,877 --> 00:34:51,419 And there better not be any pure mad party-heads kicking about in here! 537 00:34:51,544 --> 00:34:53,960 Aye! We do not like the party-heads! 538 00:34:56,960 --> 00:35:00,127 - Argh! - Fucking shat myself. 539 00:35:00,252 --> 00:35:02,168 Thank fuck you lot are here. 540 00:35:02,293 --> 00:35:04,376 - Alright, D? - I brought my wee cousin and his pal. 541 00:35:04,501 --> 00:35:07,626 - Spanner, Johnno. - Nice one. Fresh blood. 542 00:35:07,751 --> 00:35:09,959 - Always good. - Whoa, whoa, whoa, hold on. 543 00:35:10,709 --> 00:35:13,001 D? The cunt off the radio? 544 00:35:13,834 --> 00:35:15,043 The cunt... 545 00:35:17,293 --> 00:35:18,417 off the radio? 546 00:35:22,167 --> 00:35:23,625 Yes! 547 00:35:23,750 --> 00:35:26,625 I am the cunt off the radio! I'm having that! 548 00:35:26,750 --> 00:35:27,750 His name's Derek. 549 00:35:28,625 --> 00:35:30,458 Nobody calls me that. 550 00:35:30,583 --> 00:35:33,458 Sorry. Sorry, D-Man. D-Man. Or D-Boy. 551 00:35:33,583 --> 00:35:35,374 Or D-Dog, or D-Mob, or D-Funk, 552 00:35:35,499 --> 00:35:39,916 or any other combination of his own first initial and some randomly selected noun. 553 00:35:40,041 --> 00:35:41,416 Ha-ha-ha! 554 00:35:42,707 --> 00:35:43,916 You tell him, hen! 555 00:35:44,041 --> 00:35:46,791 Fuck! Nice one. Nice one, man. 556 00:35:46,916 --> 00:35:50,873 Big fan. Big fucking fan, like. Say, "Revolt, you cunts!" Get what I'm saying? 557 00:35:51,373 --> 00:35:53,623 Aye, I do know what you're saying. 558 00:35:55,748 --> 00:35:57,581 Fucking tone it, Spanner, eh? 559 00:36:03,706 --> 00:36:05,248 Any news on the party, D? 560 00:36:05,373 --> 00:36:09,080 This is not just a party, Wendy, it's a protest. 561 00:36:09,205 --> 00:36:13,289 And, yes. Some news. Just don't, you know, freak out or anything. 562 00:36:13,414 --> 00:36:14,539 What? What happened? 563 00:36:14,664 --> 00:36:16,830 Well, it's a fucking nightmare, basically. 564 00:36:16,955 --> 00:36:18,414 Pigs busted the venue. 565 00:36:18,539 --> 00:36:21,289 Cunts confiscated half the fucking sound system. 566 00:36:21,414 --> 00:36:22,454 What? 567 00:36:22,579 --> 00:36:26,996 Don't worry though. Just gotta wait. Hold tight till they roll out plan B. 568 00:36:27,121 --> 00:36:28,288 What's plan B, like? 569 00:36:28,413 --> 00:36:31,204 There's always a plan B, and C. 570 00:36:31,329 --> 00:36:34,121 Revolt is still in action. I'll let you know. 571 00:36:34,246 --> 00:36:35,288 When, like? 572 00:36:35,413 --> 00:36:37,995 "Patience is bitter, but its fruit is sweet." 573 00:36:38,120 --> 00:36:39,537 Fuck you on about? 574 00:36:39,662 --> 00:36:42,037 Jean-Jacques Rousseau, mate. 575 00:37:14,826 --> 00:37:17,243 Wakey-wakey, fuckers! 576 00:37:31,784 --> 00:37:34,534 A.C.A.B., A.C.A.B. 577 00:37:34,659 --> 00:37:37,909 A.C.A.B. till I die! 578 00:37:38,034 --> 00:37:41,617 For those of you just tuned in, some upsetting news. 579 00:37:41,741 --> 00:37:45,533 'Those frightened little men in blue might've shut us down this time. 580 00:37:45,658 --> 00:37:47,824 'But fear not, comrades. 581 00:37:47,949 --> 00:37:50,699 'If Lothian and Borders' finest are listening, 582 00:37:50,824 --> 00:37:54,241 'you might have this one, but this ain't fucking over. 583 00:37:54,366 --> 00:37:58,282 'Revolting people, stay tuned. Revolting news coming soon.' 584 00:37:58,407 --> 00:38:03,115 'What we're dealing with here is a total disrespect for the rule of law.' 585 00:38:09,198 --> 00:38:10,282 Hiya, sweetheart. 586 00:38:10,407 --> 00:38:12,365 Hiya there, darling. Where have you been? 587 00:38:12,490 --> 00:38:13,906 Eh? 588 00:38:20,197 --> 00:38:22,072 I've been looking everywhere for you. 589 00:38:22,197 --> 00:38:23,781 Was wondering if I'd ever see you again. 590 00:38:23,906 --> 00:38:25,739 Hiya, Les! 591 00:38:27,989 --> 00:38:30,363 - Cunt works for my brother. - What? 592 00:38:31,071 --> 00:38:33,071 Stay cool, Johnno. Stay cool. 593 00:38:37,238 --> 00:38:40,738 Welcome to Community Service Radio HQ, boys. 594 00:38:40,863 --> 00:38:42,780 Make yourselves at home. 595 00:38:50,279 --> 00:38:51,737 You sitting down then? 596 00:38:52,737 --> 00:38:55,279 Right, aye. Aye. Sound. 597 00:39:13,653 --> 00:39:16,153 Mate, what's this music? 598 00:39:16,278 --> 00:39:18,360 Pish. 599 00:39:18,485 --> 00:39:20,902 - You like it, do you? - Aye. 600 00:39:21,027 --> 00:39:24,402 Criminal Justice And Public Order Bill. You heard about this? 601 00:39:25,943 --> 00:39:28,777 They're making it illegal to have "gatherings around music, 602 00:39:28,902 --> 00:39:31,152 "characterised wholly or predominantly 603 00:39:31,277 --> 00:39:34,817 "by the emission of a succession of repetitive beats." 604 00:39:35,609 --> 00:39:37,192 I fucking know, right? 605 00:39:37,317 --> 00:39:42,359 So, what these guys did was, they recorded this track which has no repetitive beats. 606 00:39:42,484 --> 00:39:45,234 Literally, no repetitive beats, 607 00:39:45,359 --> 00:39:49,983 so you could have a big fuck-off party and listen to nothing but this track, 608 00:39:50,108 --> 00:39:52,691 and they'd have to let you. 609 00:39:52,816 --> 00:39:56,525 And it'd be totally fucking legal, and they'd have to fucking let you. 610 00:39:56,650 --> 00:39:59,191 Aye, it'd be pure murder, but. 611 00:39:59,316 --> 00:40:00,858 Fuck off, Wendy. 612 00:40:04,108 --> 00:40:05,649 What you saying to it, Johnno? 613 00:40:07,690 --> 00:40:09,149 I like it. 614 00:40:09,274 --> 00:40:11,774 It's different. It's cool. 615 00:40:11,899 --> 00:40:14,065 Yes, mate! 616 00:40:15,524 --> 00:40:18,857 They wanna privatise our fucking minds, little man, 617 00:40:18,982 --> 00:40:22,648 keep us in our separate little boxes, but we won't let them. 618 00:40:22,773 --> 00:40:26,814 It's a living thing, a living pulse, and they can't kill it. 619 00:40:26,939 --> 00:40:30,273 I fucking love that chat. You tell them, D-Man! Whoo! 620 00:40:30,398 --> 00:40:33,106 Get real, mate. Get fucking real. 621 00:40:33,231 --> 00:40:34,689 No, you get real. 622 00:40:34,814 --> 00:40:39,022 We're being stripped of our rights, and with that attitude, you're gonna let them. 623 00:40:42,397 --> 00:40:44,438 Everyone shut up a minute, yeah? 624 00:40:47,813 --> 00:40:51,188 Why go to all that effort, then let any cunt waltz in for free? 625 00:40:51,313 --> 00:40:53,854 Like, that's what I don't get. You could make money off it. 626 00:40:53,979 --> 00:40:55,562 What you on about? 627 00:40:55,687 --> 00:40:57,687 It's a free party, you fucking idiot. 628 00:40:58,437 --> 00:41:02,521 It's a fucking washed-up scene anyway. It's moved on, been done. 629 00:41:03,687 --> 00:41:05,396 Eh, pal? Eh? 630 00:41:06,812 --> 00:41:09,603 It's not like it was back in the day, am I right, mate? 631 00:41:09,728 --> 00:41:11,186 Eh? 632 00:41:11,311 --> 00:41:13,478 What's the story here? 633 00:41:13,603 --> 00:41:15,061 Fuck's sake, Les! 634 00:41:17,395 --> 00:41:19,895 You should've seen the state of this cunt last night, by the way. 635 00:41:20,020 --> 00:41:21,811 Fucking hilarious. 636 00:41:21,936 --> 00:41:22,978 Fuck's up with him, like? 637 00:41:23,103 --> 00:41:25,436 Les spiked the poor cunt for a laugh. 638 00:41:26,060 --> 00:41:28,269 I never fucking spiked him. Alright? 639 00:41:28,394 --> 00:41:30,394 I gave him three snowballs. He wanted them. 640 00:41:30,519 --> 00:41:33,685 He asked what to do with them, I says, "Take them all at once." His choice. 641 00:41:33,810 --> 00:41:34,852 It was brutal, man. 642 00:41:37,560 --> 00:41:41,518 Well, you all seemed to think it was funny last night. What's this? 643 00:41:41,643 --> 00:41:45,434 All fucking uppity in front of Simon and Garfunkel here? Right? 644 00:41:46,809 --> 00:41:49,268 Well, just so youse know, boys, 645 00:41:50,393 --> 00:41:54,934 I do a lot of recreational drugs. 646 00:41:57,600 --> 00:41:59,933 No. I don't give a fuck what you think. 647 00:42:02,058 --> 00:42:03,308 Right. 648 00:42:09,808 --> 00:42:11,392 What? 649 00:42:12,433 --> 00:42:14,099 Here. You. 650 00:42:14,224 --> 00:42:16,349 Flight of the Navigator, what you got to say about it? 651 00:42:16,474 --> 00:42:18,057 Fuck's sake, Les. 652 00:42:18,182 --> 00:42:20,016 Don't listen to him, boys, he's just being a fanny. 653 00:42:20,141 --> 00:42:21,682 Shut it, you. 654 00:42:23,432 --> 00:42:26,599 How do youse two ken Laura? Youse got any brothers? 655 00:42:26,724 --> 00:42:29,057 You ken Spanner's brother! 656 00:42:29,182 --> 00:42:30,348 Fido. 657 00:42:30,973 --> 00:42:33,056 Fido Smith. 658 00:42:34,973 --> 00:42:36,515 This? 659 00:42:37,515 --> 00:42:39,931 This is Fido Smith's wee brother? 660 00:42:42,223 --> 00:42:44,640 Deary me. Why are you hanging about with this wee fuck-nugget? 661 00:42:44,765 --> 00:42:46,430 He's not a wee fuck-nugget. 662 00:42:47,805 --> 00:42:49,555 Down the stairs, wee man, left, then left again. 663 00:42:49,680 --> 00:42:51,472 Do you want me to show you? 664 00:42:53,055 --> 00:42:54,597 Well done, Les. 665 00:43:17,762 --> 00:43:20,095 Um. There's someone in here. 666 00:43:20,220 --> 00:43:23,553 Aye, I ken that, you wee fanny. It's me. Open the door. 667 00:43:31,220 --> 00:43:32,637 Close the door, eh. 668 00:43:37,469 --> 00:43:41,427 Look, Spanner. These cunts are ratch, and not in a good way. 669 00:43:41,552 --> 00:43:43,219 Och, donnae be so feared, man. 670 00:43:43,344 --> 00:43:46,552 Look, they all says that Les cunt's an arsehole. Don't worry about it. 671 00:43:46,677 --> 00:43:48,677 Well, he kens Fido. 672 00:43:49,593 --> 00:43:52,760 And, what? We're supposed to follow this lot to an illegal fucking rave? 673 00:43:54,343 --> 00:43:56,468 The police are onto it. 674 00:43:56,593 --> 00:43:58,260 I'm going home. 675 00:43:58,385 --> 00:44:00,426 I've gone to a lot of bother for all this. 676 00:44:00,551 --> 00:44:02,010 Well, I never asked you to. 677 00:44:05,842 --> 00:44:07,092 Look, it's different for you. 678 00:44:08,134 --> 00:44:09,134 Different how, like? 679 00:44:09,259 --> 00:44:11,592 Well, it just is. You ken it is. 680 00:44:11,717 --> 00:44:14,467 What? It's alright for me to hang about with the rejects, 681 00:44:14,592 --> 00:44:16,092 but you're on the straight and narrow, 682 00:44:16,217 --> 00:44:18,342 moving on to better things, is that right, aye? 683 00:44:18,467 --> 00:44:21,716 - No, I never said that. - Aye, near enough, but. 684 00:44:21,841 --> 00:44:24,841 And anyway, your fucking ma did, eh? 685 00:44:24,966 --> 00:44:28,799 - Fuck, I tried to talk to you about that. - A charity case, is it? 686 00:44:29,549 --> 00:44:31,008 Stuck up cow, man. 687 00:44:31,133 --> 00:44:32,924 What you saying about my mum, like? 688 00:44:33,049 --> 00:44:36,174 Fuck off, Johnno! She should be thanking me. 689 00:44:36,883 --> 00:44:39,090 You'd be getting your arse tanned every day if it wasn't for me. 690 00:44:39,215 --> 00:44:41,257 Hard man, aye? 691 00:44:41,382 --> 00:44:43,298 You sound just like your fucking brother! 692 00:44:44,090 --> 00:44:46,715 There it is. There it fucking is. 693 00:44:46,840 --> 00:44:50,798 Come on then, say it. What was it your ma said? 694 00:44:50,923 --> 00:44:52,882 Look, you're always getting me in bother, Spanner, you ken it! 695 00:44:53,007 --> 00:44:54,006 Aye, so say it then! 696 00:44:54,131 --> 00:44:56,714 - Fucking say it! - "Scum"! 697 00:44:58,089 --> 00:44:59,964 She said "fucking scum"! 698 00:45:06,131 --> 00:45:09,463 Why don't you just fuck off to happy-clappy plastic land now then, 699 00:45:09,588 --> 00:45:12,755 with your ma, your new dad, and your nice new life, eh? 700 00:45:14,255 --> 00:45:17,755 No cunts like me around to noise you up. Nice and safe, Johnno. 701 00:45:18,255 --> 00:45:22,255 I get it. "Know your role, shut your hole." 702 00:45:23,963 --> 00:45:26,670 Don't have to worry about me dragging you down any more. 703 00:45:33,629 --> 00:45:34,837 See you later then. 704 00:45:47,086 --> 00:45:48,836 Okay, everyone, listen up! 705 00:45:48,961 --> 00:45:50,919 As soon as it's announced, you swamp the site 706 00:45:51,044 --> 00:45:53,128 and lock it down before the cops do. 707 00:45:53,253 --> 00:45:57,918 Head to Junction 6 off the M8. That's Junction 6. 708 00:45:58,043 --> 00:46:04,877 When you get there, the new number to call is 041-272-9862. 709 00:46:05,002 --> 00:46:09,293 We are strong in numbers. This is how we win. 710 00:46:09,418 --> 00:46:13,085 If we get there before them, they cannot shut this down. 711 00:46:13,210 --> 00:46:16,501 Go, people, go, go, go! 712 00:46:16,626 --> 00:46:19,626 Fuck them and their law! 713 00:46:50,540 --> 00:46:53,124 - Directions! Get in! - Tidy! 714 00:46:53,249 --> 00:46:56,499 Yes! Is this not a fucking party, or what? Come on! 715 00:47:02,164 --> 00:47:05,664 From each according to his ability, to each according to his needs, 716 00:47:05,789 --> 00:47:08,414 petrol money in the hat, please. 717 00:47:22,122 --> 00:47:24,330 Fucking nice one, fella. 718 00:47:25,205 --> 00:47:26,288 Big shout-out! 719 00:47:32,955 --> 00:47:34,246 Er... 720 00:47:34,954 --> 00:47:36,954 Aye. Erm... 721 00:47:38,829 --> 00:47:42,829 Don't be a slave. Come to the rave! Fuck the police! 722 00:47:45,079 --> 00:47:48,204 Especially that big prick Robert Dunlop. Ha! 723 00:47:52,870 --> 00:47:56,245 - Hey, get a move on, troops, let's go! - Come on. 724 00:48:18,452 --> 00:48:21,326 Whoa, whoa, whoa... Where the fuck do you think you're going? 725 00:48:21,451 --> 00:48:22,743 Well, we're all... 726 00:48:22,868 --> 00:48:25,534 I'm going. We're all going. You too. Aren't we? 727 00:48:26,326 --> 00:48:28,284 No, we're not. We're not going anywhere. 728 00:48:28,409 --> 00:48:31,076 Donnae be making me look like a fucking cunt again, Laura. 729 00:48:31,201 --> 00:48:32,993 Les, what the fuck? 730 00:48:33,118 --> 00:48:37,158 What, sit in a field with a bunch of fucking crusties and hippies and tree-huggers 731 00:48:37,283 --> 00:48:38,908 and homeless cunts and all that? 732 00:48:39,033 --> 00:48:40,700 Aye, very fucking good. Sit down. 733 00:48:40,825 --> 00:48:42,533 What you afraid of, like? 734 00:48:44,575 --> 00:48:47,075 Sit the fuck down. 735 00:48:47,200 --> 00:48:49,117 Don't you fucking dare sit down, Laura. 736 00:48:49,242 --> 00:48:52,033 Listen, Les, you and your fucking five-year business plan can do what youse want... 737 00:48:52,158 --> 00:48:54,199 Fuck's it got to do with you, like, you fat whore? 738 00:48:55,824 --> 00:48:57,616 What you gonna do, you cunt? 739 00:48:57,741 --> 00:48:59,699 Les! What the fuck! 740 00:49:05,741 --> 00:49:07,282 Oh, f... 741 00:49:07,407 --> 00:49:08,532 Oh, fucking... 742 00:49:08,657 --> 00:49:10,031 No! Les... 743 00:49:11,281 --> 00:49:13,740 Spanner! 744 00:49:13,865 --> 00:49:15,531 Leave him alone! 745 00:49:40,114 --> 00:49:41,863 Go! Go! 746 00:49:41,988 --> 00:49:43,738 - Go! - Go! Go! Go! 747 00:49:47,113 --> 00:49:48,904 Go, go, go! 748 00:49:57,153 --> 00:49:59,278 Fucking psycho bitch! 749 00:50:14,027 --> 00:50:15,236 Come on! 750 00:50:15,361 --> 00:50:17,527 Laura! Laura, please come back! 751 00:50:18,694 --> 00:50:19,819 Laura, just get in, darling! 752 00:50:19,944 --> 00:50:22,819 I'll fucking kill you, too, you fat cow! 753 00:50:22,944 --> 00:50:25,111 Laura, please! Laura! 754 00:50:25,236 --> 00:50:28,194 - Get it right up you, you fucking nonce! - Shut your fucking... 755 00:50:28,319 --> 00:50:29,818 - Get in! - Laura! 756 00:50:29,943 --> 00:50:33,151 - Come back here, you fucking slag! - Fucking get in! 757 00:50:33,276 --> 00:50:34,860 Are you coming or not, wee man? 758 00:50:34,985 --> 00:50:38,068 - Laura! Laura! Come back here! - Fucking come on! 759 00:50:38,193 --> 00:50:39,610 Johnno, hurry the fuck up! 760 00:50:42,235 --> 00:50:43,318 Laura! 761 00:50:43,443 --> 00:50:46,317 Don't you run away with these fucking lowlife cunts! 762 00:50:52,317 --> 00:50:55,442 Laura! Fuck! 763 00:51:13,733 --> 00:51:15,066 Hello. 764 00:51:16,316 --> 00:51:17,607 Aye. 765 00:51:19,607 --> 00:51:20,773 Where is he? 766 00:51:23,565 --> 00:51:26,398 You should've stuck that lava lamp right up his arse. 767 00:51:27,398 --> 00:51:29,607 Aye, he likes that, but. 768 00:51:35,772 --> 00:51:37,689 Yeah, you really lamped him. 769 00:51:41,189 --> 00:51:42,564 Like... 770 00:51:44,439 --> 00:51:46,022 Lava-lamped him. 771 00:51:46,731 --> 00:51:47,731 Yeah! 772 00:51:47,856 --> 00:51:51,480 Aye, we fucking get it, you idiot. 773 00:51:52,813 --> 00:51:54,688 Fuck me... D-Man, got to pull over! 774 00:51:54,813 --> 00:51:56,271 No, you should've gone before we left. 775 00:51:56,396 --> 00:51:58,105 Spanner? 776 00:52:08,354 --> 00:52:10,437 This night better be fucking worth it. 777 00:52:30,353 --> 00:52:32,853 Swear down I would've put her in her place right there, 778 00:52:32,978 --> 00:52:34,519 but I was ambushed, man. 779 00:52:36,186 --> 00:52:38,310 We need to teach them a lesson, ken what I'm saying, Gary? 780 00:52:39,977 --> 00:52:41,893 You're not letting them get away with that, Fido, am I right? 781 00:52:42,018 --> 00:52:44,643 Mate. Gonna shut up a minute? 782 00:52:45,935 --> 00:52:48,893 Right, aye. Right. 783 00:53:17,516 --> 00:53:19,183 Can I borrow your glasses, mate? 784 00:53:21,558 --> 00:53:24,516 What? 785 00:53:28,349 --> 00:53:29,890 Fuck... 786 00:53:43,181 --> 00:53:44,889 How... How long till we get there? 787 00:53:45,014 --> 00:53:47,431 - How long now, D-Man? - Hmm? 788 00:53:49,639 --> 00:53:51,181 Whoa, Jesus, man! 789 00:53:53,056 --> 00:53:55,014 Stop! Stop, stop, stop...! 790 00:53:57,347 --> 00:53:58,763 Thank fuck. 791 00:54:00,055 --> 00:54:02,930 Fuck's going on? Fuck's wrong with you? 792 00:54:03,055 --> 00:54:04,680 I just... 793 00:54:04,805 --> 00:54:08,097 You know, stick it to the left. 794 00:54:09,930 --> 00:54:12,555 - What? - Ah, fuck's sake. 795 00:54:12,680 --> 00:54:15,846 You're fucking flying. He's fucking gubbed. 796 00:54:31,386 --> 00:54:33,095 Great. 797 00:54:33,220 --> 00:54:34,970 - Fuck's up with him? - He's tripping. 798 00:54:35,095 --> 00:54:36,886 He's tripping his tits off. 799 00:54:38,970 --> 00:54:40,761 Can either of you cunts drive? 800 00:54:43,136 --> 00:54:45,552 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 801 00:54:47,260 --> 00:54:50,010 He's fucked it. He's actually just fucked the whole thing up the arse. 802 00:54:53,385 --> 00:54:55,510 Spanner, can you not drive, no? 803 00:54:55,635 --> 00:54:58,260 - I've got a motorbike, but never a car. - Wee man? 804 00:55:00,677 --> 00:55:03,218 - I would if I could, like. - Well, that's useful to know. 805 00:55:05,759 --> 00:55:07,218 Just tell them, Johnno. 806 00:55:07,343 --> 00:55:08,634 Tell us what? 807 00:55:11,759 --> 00:55:14,926 Look... Christ, man. 808 00:55:16,343 --> 00:55:21,050 I've only been at the wheel like three times, in a car park with Robert. 809 00:55:22,175 --> 00:55:23,675 And I made a right cunt of it once. 810 00:55:27,217 --> 00:55:28,800 Derek, give me the directions. 811 00:55:29,842 --> 00:55:31,467 Directions... 812 00:55:32,633 --> 00:55:36,257 are upside down, if I'm honest. 813 00:55:37,966 --> 00:55:39,049 Follow your nose. 814 00:55:42,716 --> 00:55:44,424 Fucking hell. 815 00:55:49,840 --> 00:55:52,173 Car park, motorway, what's the difference? 816 00:55:54,006 --> 00:55:55,465 Get in. 817 00:56:03,048 --> 00:56:04,465 Cheers for that, eh? 818 00:56:05,130 --> 00:56:06,214 You'll be fine. 819 00:56:06,964 --> 00:56:10,047 - For fuck's... No, I don't fucking... - Here! 820 00:56:11,755 --> 00:56:13,172 You'll be fine. 821 00:56:17,547 --> 00:56:19,797 You better fucking sit with me then. 822 00:56:20,505 --> 00:56:24,379 I cannae guide you or that, I dinnae have a fucking clue. 823 00:56:24,504 --> 00:56:27,421 Just sit with me. Please, Spanner. 824 00:56:33,879 --> 00:56:35,588 Get in. Come on. 825 00:56:47,503 --> 00:56:49,337 Get in, you fucking wally! 826 00:57:03,377 --> 00:57:05,794 - Shite. - It's cool, Johnno. It's cool. 827 00:57:05,919 --> 00:57:07,669 Deep breaths, alright? 828 00:57:11,460 --> 00:57:13,460 Right. Am I alright back there? Am I alright? 829 00:57:13,585 --> 00:57:15,335 Not now. Not now, not now. 830 00:57:15,460 --> 00:57:18,835 - What about now? - Just chill! Just chill! 831 00:57:18,960 --> 00:57:20,418 What about now? 832 00:57:21,376 --> 00:57:23,418 Yeah. Okay. Okay. Aye, you're fine. 833 00:57:23,543 --> 00:57:25,667 - Am I? - Fine, fine! Go, go, go, go! 834 00:57:26,584 --> 00:57:28,292 Change up a gear, change up a gear! 835 00:57:29,417 --> 00:57:32,334 Here. Johnno, breathe! Just breathe, breathe. 836 00:57:37,500 --> 00:57:38,917 Yes! 837 00:57:40,375 --> 00:57:43,208 Get off the road, you cunt! 838 00:57:51,749 --> 00:57:54,041 Think my turning's coming up. Where's my turn, Spanner? 839 00:57:54,166 --> 00:57:56,166 I don't know. I don't know! 840 00:57:56,707 --> 00:57:58,998 Whoa! 841 00:57:59,790 --> 00:58:01,623 Amazing. 842 00:58:01,748 --> 00:58:02,832 Right. Follow them. 843 00:58:39,621 --> 00:58:41,871 Yes. They did it! They fucking did it! 844 00:58:46,120 --> 00:58:47,662 Stop the fucking car! 845 00:58:50,537 --> 00:58:51,745 Lads. 846 00:58:52,662 --> 00:58:55,120 We're in the right place. 847 00:58:55,245 --> 00:58:56,745 Come on, you mad bitch. 848 00:59:18,285 --> 00:59:19,327 Johnno. 849 00:59:22,327 --> 00:59:24,493 That was fucking magic, wee man. 850 00:59:26,785 --> 00:59:29,868 And you were well in for me with that manky paedo Les cunt, so like... 851 00:59:31,035 --> 00:59:32,492 Cheers for that, eh? 852 00:59:35,534 --> 00:59:37,867 You went pure Scrappy-Doo on him, like. 853 00:59:38,742 --> 00:59:40,034 Well, I did a bit. 854 00:59:46,367 --> 00:59:48,658 You alright here? With all this? 855 00:59:49,450 --> 00:59:50,575 You cool? 856 00:59:52,033 --> 00:59:54,908 'Cause, like, if you are... 857 00:59:58,158 --> 00:59:59,950 We'll need these, eh? 858 01:00:04,824 --> 01:00:09,657 It's cool, but like... If you dinnae want to, we dinnae have to. 859 01:00:13,907 --> 01:00:16,365 It's maybe not quite what you had in mind here, eh? 860 01:00:18,490 --> 01:00:21,906 I don't know what I had in mind, Spanner. It was your idea. 861 01:00:23,739 --> 01:00:25,031 Look... 862 01:00:25,948 --> 01:00:28,364 I know I've caused you a lot of bother, eh? 863 01:00:28,489 --> 01:00:33,114 But we could just hang here and get home. 864 01:00:35,198 --> 01:00:36,988 Well, how would we get home, like? 865 01:00:43,155 --> 01:00:45,322 It's a fag-end scene anyway, all this. 866 01:00:46,280 --> 01:00:50,072 It's been done. Washed up. Look at it. 867 01:00:56,737 --> 01:01:00,029 Aye. It's not been done by us, but. 868 01:01:03,196 --> 01:01:05,362 We've come this far, like. 869 01:01:06,279 --> 01:01:08,486 We can't just go home. 870 01:01:08,611 --> 01:01:10,361 Get back in the box. 871 01:01:11,111 --> 01:01:12,653 Not now. 872 01:01:14,903 --> 01:01:17,278 Fuck it, Spanner. Eh? 873 01:01:19,070 --> 01:01:20,695 Dream team and that. 874 01:01:23,111 --> 01:01:24,485 Aye. 875 01:01:26,319 --> 01:01:27,735 Aye. Fuck it. 876 01:01:48,443 --> 01:01:50,859 Well, I'll see you on the other side then, mate. 877 01:01:53,609 --> 01:01:56,151 I've got another one for you later if you want it, eh? 878 01:02:24,732 --> 01:02:26,482 Got a bit lost? 879 01:03:23,603 --> 01:03:25,562 Here we go! 880 01:03:52,643 --> 01:03:54,143 Welcome. 881 01:03:54,268 --> 01:03:55,601 Welcome. 882 01:04:04,143 --> 01:04:05,267 Spanner! 883 01:04:10,392 --> 01:04:12,975 Spanner, what the fuck? 884 01:04:13,100 --> 01:04:15,225 Are you alright, mate? 885 01:04:21,266 --> 01:04:23,433 Hey, hey, Johnno. It's cool, mate. It's cool. 886 01:04:23,558 --> 01:04:25,308 You're alright, mate. 887 01:04:26,349 --> 01:04:28,141 Holy shit, Spanner, man. 888 01:04:28,266 --> 01:04:31,516 - Holy fuck! Fuck! - Hey, it's cool. 889 01:04:31,641 --> 01:04:33,808 Stay with me, mate. Just stay with me. 890 01:04:36,390 --> 01:04:38,473 Yes! 891 01:04:49,723 --> 01:04:51,140 It's cool, Johnno. 892 01:04:51,848 --> 01:04:53,347 It's cool. 893 01:04:57,514 --> 01:04:58,556 Come here. 894 01:05:47,094 --> 01:05:49,261 Johnno. You alright, wee man? 895 01:06:10,177 --> 01:06:11,552 Yes, my wee pals! 896 01:06:11,677 --> 01:06:13,176 Fuck it! Fuck it, know what I mean? 897 01:06:13,301 --> 01:06:16,051 Fucking fuck it, wee man! 898 01:06:16,717 --> 01:06:18,676 This is it, little wee man. 899 01:06:18,801 --> 01:06:21,759 No more keeping your head down, living a lie. Yeah? 900 01:06:21,884 --> 01:06:26,259 We're gonna feel what we wanna feel and feel it together. 901 01:06:26,384 --> 01:06:28,008 You with me? 902 01:06:28,133 --> 01:06:29,758 They can't touch this. 903 01:06:30,800 --> 01:06:32,925 Or this. 904 01:06:33,925 --> 01:06:36,591 Fucking right, man! Fucking right! 905 01:06:59,382 --> 01:07:02,381 - All these people, Spanner, eh? - Eh? 906 01:07:02,506 --> 01:07:06,298 All these people. Like, everybody... 907 01:07:07,256 --> 01:07:09,089 It's so amazing. 908 01:07:09,214 --> 01:07:11,256 Aye, mate, aye! 909 01:07:25,297 --> 01:07:27,838 Nice moves on you, magic hands. 910 01:07:27,963 --> 01:07:29,297 What? 911 01:07:29,422 --> 01:07:33,212 That was pretty fucking special what you did back there, do you know that? 912 01:07:34,629 --> 01:07:36,171 You alright now? You scared? 913 01:07:36,962 --> 01:07:38,671 No, no, no. 914 01:07:38,796 --> 01:07:40,587 You feeling okay? 915 01:07:41,212 --> 01:07:43,546 Yeah, I feel fucking tremendous! 916 01:07:46,587 --> 01:07:48,045 Come with me. 917 01:08:05,710 --> 01:08:09,419 What you going to do about thingemy? What's his name? Les. 918 01:08:11,502 --> 01:08:14,085 You asking me about my relationship situation, wee man? 919 01:08:14,210 --> 01:08:17,335 No! No, no, I never meant like that, just... 920 01:08:18,377 --> 01:08:19,585 No. 921 01:08:20,501 --> 01:08:23,834 What have they said to you about him? What have they told you? 922 01:08:24,751 --> 01:08:26,501 Well... 923 01:08:26,626 --> 01:08:29,001 Spanner said that he was a manky old paedo, like, 924 01:08:29,126 --> 01:08:30,334 but that was about it. 925 01:08:31,918 --> 01:08:36,250 But I'm pretty sure he never meant like an actual paedo or that. 926 01:08:38,458 --> 01:08:39,625 Is that it? 927 01:08:45,000 --> 01:08:47,750 Youse are really proper best pals, you two, eh? 928 01:08:48,458 --> 01:08:52,332 Everyone thinks Spanner's just some headcase, 929 01:08:52,457 --> 01:08:55,124 but he's actually the smartest guy you'll ever meet. 930 01:08:55,832 --> 01:08:58,124 He's actually really fucking brave. 931 01:08:59,041 --> 01:09:00,624 I'm really just a coward next to him. 932 01:09:07,291 --> 01:09:09,331 Come on then, magic hands. 933 01:09:09,456 --> 01:09:11,581 Let's go back in. 934 01:09:11,706 --> 01:09:14,415 Enjoy it while it lasts, eh? 935 01:09:19,165 --> 01:09:21,706 Johnno, yes! 936 01:09:21,831 --> 01:09:24,997 Dream team! Fugitives, wee man! On the run! 937 01:09:25,747 --> 01:09:29,289 Spanner, I fucking love you! 938 01:09:29,955 --> 01:09:32,789 You, too, wee man! I love you, too! 939 01:16:16,555 --> 01:16:20,346 "By the mere fact that he forms part of an organised crowd, 940 01:16:20,471 --> 01:16:25,179 "a man descends several rungs in the ladder of civilisation." 941 01:16:27,554 --> 01:16:30,513 Remember, you lot, where lawlessness prevails, 942 01:16:30,638 --> 01:16:32,929 people become a danger to themselves. 943 01:16:33,596 --> 01:16:35,346 You'll need to be alert, 944 01:16:36,387 --> 01:16:39,637 responsible to yourselves and each other. 945 01:16:43,303 --> 01:16:44,803 Donnae let your team down. 946 01:16:47,095 --> 01:16:49,220 I'll be watching. 947 01:16:50,762 --> 01:16:51,927 Okay! 948 01:16:52,427 --> 01:16:54,636 Let's fucking do this! Come on! 949 01:17:27,384 --> 01:17:29,342 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher 950 01:17:29,467 --> 01:17:31,967 ♪ In other words, sucker, there is no other 951 01:17:34,884 --> 01:17:36,842 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher 952 01:17:36,967 --> 01:17:39,591 ♪ In other words, sucker, there is no other 953 01:17:40,633 --> 01:17:42,383 ♪ I'm the one and only dominator 954 01:17:42,508 --> 01:17:44,341 ♪ I'm the one and only dominator... ♪ 955 01:18:16,297 --> 01:18:19,839 Listen up! It's pandemonium in there. 956 01:18:19,964 --> 01:18:23,089 So, get in there and hit them hard. 957 01:18:45,962 --> 01:18:47,754 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher 958 01:18:47,879 --> 01:18:49,920 ♪ In other words, sucker, there is no other 959 01:18:53,587 --> 01:18:55,295 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher 960 01:18:55,420 --> 01:18:56,879 ♪ In other words, sucker, there is no other... ♪ 961 01:18:57,004 --> 01:18:58,004 D-Man! 962 01:18:59,544 --> 01:19:01,294 Let's go. 963 01:19:01,419 --> 01:19:02,836 Come on! Go! Go! 964 01:19:10,336 --> 01:19:12,086 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher 965 01:19:12,211 --> 01:19:14,294 ♪ In other words, sucker, there is no other 966 01:19:15,044 --> 01:19:16,252 ♪ No other 967 01:19:16,918 --> 01:19:17,960 ♪ No other 968 01:19:18,085 --> 01:19:19,752 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher 969 01:19:19,877 --> 01:19:21,418 ♪ In other words, sucker, there is no other... ♪ 970 01:19:33,709 --> 01:19:35,876 Back! Fucking back! 971 01:19:39,126 --> 01:19:41,501 - Get back - You cunts! 972 01:20:02,291 --> 01:20:05,499 Get back! Get back! Get fucking back! 973 01:20:05,624 --> 01:20:07,374 Get back! 974 01:20:17,874 --> 01:20:19,289 Get back! 975 01:20:19,414 --> 01:20:22,664 Get back! Get back! Get back! Get back! 976 01:21:17,495 --> 01:21:18,953 Johnno! 977 01:21:21,120 --> 01:21:22,870 Johnno! 978 01:21:23,577 --> 01:21:25,327 Fucking hell, man. 979 01:21:25,452 --> 01:21:26,952 Johnno! 980 01:21:27,452 --> 01:21:29,327 Fuck's sake, you wee dick. 981 01:21:36,785 --> 01:21:39,284 - You seen him yet? - No. 982 01:21:39,409 --> 01:21:42,284 Jesus Christ. 983 01:21:44,284 --> 01:21:47,201 Come on, mate. You're alright. 984 01:22:09,325 --> 01:22:10,492 Everyone. 985 01:22:10,617 --> 01:22:12,532 Wake up. Wake up! 986 01:22:12,657 --> 01:22:15,032 - Why am I still fucking here? - Have you seen him? 987 01:22:15,157 --> 01:22:17,407 - Have you seen the wee man? - Oh, fuck off. 988 01:22:20,949 --> 01:22:22,407 Where is Johnno? 989 01:22:23,616 --> 01:22:26,699 Fuck off, Spanner. Get out of my face. 990 01:22:48,572 --> 01:22:50,822 Hi, I'm Johnno McCredie's mum. 991 01:22:50,947 --> 01:22:52,739 I believe he's been picked up. 992 01:22:59,404 --> 01:23:02,113 He's down there. They're taking his name and his picture. 993 01:23:02,238 --> 01:23:03,446 Is he getting charged? 994 01:23:03,571 --> 01:23:06,238 No. No. It's just routine. 995 01:23:07,071 --> 01:23:08,779 - Right. - Aye. 996 01:23:11,321 --> 01:23:13,904 Robert, I'm really sorry about this. 997 01:23:17,612 --> 01:23:20,362 It must be pure mortifying for you, 998 01:23:20,487 --> 01:23:23,028 for all your colleagues to ken he's my son. 999 01:23:23,153 --> 01:23:24,778 Aye, it is a bit. 1000 01:23:27,945 --> 01:23:29,653 Thing is, this was on the cards, like. 1001 01:23:30,195 --> 01:23:32,027 He cannae just think that he can run around wild 1002 01:23:32,152 --> 01:23:34,111 and there not be any consequences. 1003 01:23:35,777 --> 01:23:37,111 Now, 1004 01:23:38,861 --> 01:23:41,194 he's picked up a few knocks. 1005 01:23:41,944 --> 01:23:44,277 So don't get a fright when you see him, okay? 1006 01:23:45,152 --> 01:23:46,944 What do you mean? 1007 01:23:47,068 --> 01:23:48,610 I'll get him sent up now. 1008 01:23:49,485 --> 01:23:51,568 Charge desk is just up there to the left. 1009 01:23:51,693 --> 01:23:53,276 Okay. 1010 01:23:54,110 --> 01:23:55,693 Go easy on him, eh? 1011 01:24:06,442 --> 01:24:09,609 Excuse me? Excuse me? Can I make my phone call, please? 1012 01:24:31,566 --> 01:24:33,149 Johnno McCredie? 1013 01:24:35,190 --> 01:24:36,398 Johnno? 1014 01:25:06,231 --> 01:25:07,355 Arms up. 1015 01:25:27,895 --> 01:25:29,520 It's okay, Mum. 1016 01:25:30,520 --> 01:25:32,020 I'm okay. 1017 01:25:33,479 --> 01:25:34,604 I know. 1018 01:25:37,395 --> 01:25:38,770 The police... 1019 01:25:41,269 --> 01:25:43,019 Did the police do this to you, son? 1020 01:25:44,478 --> 01:25:45,853 Yeah. 1021 01:25:46,769 --> 01:25:48,228 Right. 1022 01:25:50,978 --> 01:25:52,269 Are you alright? 1023 01:25:53,936 --> 01:25:55,310 Are you? 1024 01:25:58,018 --> 01:25:59,518 I will be. 1025 01:26:05,727 --> 01:26:07,602 I love you, Mum. 1026 01:26:07,727 --> 01:26:09,435 I love you, too. 1027 01:26:16,684 --> 01:26:18,184 What are they? 1028 01:26:23,767 --> 01:26:25,059 Your work sent them. 1029 01:26:32,725 --> 01:26:35,475 Come on. Get into bed. Get some sleep. 1030 01:26:57,140 --> 01:26:59,306 We'll fucking sort those wee cunts out, Fido. 1031 01:27:00,264 --> 01:27:03,889 Get your money back, no mercy, man, no mercy. 1032 01:27:04,014 --> 01:27:05,473 We'll fucking see to it, like. 1033 01:27:05,598 --> 01:27:06,848 - Pull over. - What? 1034 01:27:06,973 --> 01:27:08,556 Fucking pull over! 1035 01:27:11,764 --> 01:27:14,847 Where's he off to? Fido. Fido, man, what you doing? 1036 01:27:14,972 --> 01:27:16,805 Stop it! What you doing? 1037 01:27:16,930 --> 01:27:18,847 Stop it! 1038 01:27:19,638 --> 01:27:22,138 - Drive. - Fido. Fido. 1039 01:27:36,346 --> 01:27:38,471 What the fuck are we even doing, man? 1040 01:27:59,345 --> 01:28:01,053 What could you possibly want here? 1041 01:28:01,178 --> 01:28:03,427 Er... is Johnno here? 1042 01:28:14,177 --> 01:28:16,219 I, er... brought his school bag. 1043 01:28:51,132 --> 01:28:52,299 What? 1044 01:28:54,507 --> 01:28:56,174 Is he alright? 1045 01:28:57,549 --> 01:28:58,549 He will be. 1046 01:29:01,674 --> 01:29:03,007 Can I see him? 1047 01:29:06,299 --> 01:29:07,756 He's upstairs. 1048 01:29:10,548 --> 01:29:13,006 - Take your fucking shoes off. - Sorry. Sorry. 1049 01:29:14,131 --> 01:29:15,590 Sorry. 1050 01:29:17,923 --> 01:29:18,923 Fuck. 1051 01:29:19,048 --> 01:29:20,965 Sorry. I mean sorry. 1052 01:29:32,880 --> 01:29:36,130 Spanner. What's going on? What you doing here? 1053 01:29:37,464 --> 01:29:39,338 Brought your bag. 1054 01:29:39,463 --> 01:29:43,046 Left it at the D-Man's, you fucking wally. 1055 01:29:43,171 --> 01:29:45,838 Oh. 1056 01:29:45,963 --> 01:29:49,129 Aye. Cheers. 1057 01:29:53,879 --> 01:29:56,253 Listen, Johnno, I'm... 1058 01:30:00,128 --> 01:30:01,837 I'm really sorry, eh? 1059 01:30:02,587 --> 01:30:03,753 What? 1060 01:30:04,712 --> 01:30:06,003 Everything, like. 1061 01:30:07,753 --> 01:30:09,753 Landing you in all this. 1062 01:30:10,961 --> 01:30:12,711 What you on about? 1063 01:30:12,836 --> 01:30:14,294 It was fucking magic. 1064 01:30:21,627 --> 01:30:23,127 How you feeling? 1065 01:30:24,294 --> 01:30:28,251 Fucking broke, man. 1066 01:30:30,918 --> 01:30:33,168 Surprised your ma let me in, eh? 1067 01:30:33,293 --> 01:30:34,751 Aye. 1068 01:30:34,876 --> 01:30:36,876 Reckon that's her sound with me now? 1069 01:30:37,668 --> 01:30:39,751 I wouldn't count on it, mate. 1070 01:30:45,542 --> 01:30:47,250 So, er... 1071 01:30:48,709 --> 01:30:51,084 what time the removal boys coming round then? 1072 01:30:53,000 --> 01:30:54,834 Don't know. 1073 01:30:54,959 --> 01:30:56,834 Sometime next week. 1074 01:30:57,625 --> 01:30:59,916 Have to be out of this place by the end of the month. 1075 01:31:00,708 --> 01:31:02,291 Right. 1076 01:31:04,374 --> 01:31:05,708 You been home? 1077 01:31:08,499 --> 01:31:10,374 Much of that money you got left? 1078 01:31:10,499 --> 01:31:12,124 Peanuts, like. 1079 01:31:14,124 --> 01:31:15,623 You ken he was following us, aye? 1080 01:31:16,748 --> 01:31:19,290 Aye. Wendy saw him. 1081 01:31:19,415 --> 01:31:21,207 You see him and all, aye? 1082 01:31:22,957 --> 01:31:24,498 I'm a dead man, eh? 1083 01:31:25,498 --> 01:31:29,248 Like actually dead. 1084 01:31:33,789 --> 01:31:34,872 Right, er... 1085 01:31:36,289 --> 01:31:39,997 I fucking better leave you to it, wee man, eh? 1086 01:31:40,122 --> 01:31:41,247 Face the music. 1087 01:31:41,789 --> 01:31:43,456 You donnae have to, Spanner. 1088 01:31:44,497 --> 01:31:46,496 You donnae have to go back there. 1089 01:31:47,205 --> 01:31:49,330 - Aye, I do. - You donnae. 1090 01:31:55,330 --> 01:31:57,246 Oh... 1091 01:31:57,371 --> 01:31:59,996 Oh, no. Fuck, no. 1092 01:32:00,121 --> 01:32:03,037 - Argh! Fuck you up to? - Sorry. 1093 01:32:12,995 --> 01:32:16,120 Oh... fuck me, man. 1094 01:32:40,660 --> 01:32:42,743 - What? - You're in my bit. 1095 01:32:42,868 --> 01:32:44,827 No, I'm not, that's your half there. 1096 01:32:44,952 --> 01:32:48,243 - Fucking bolt, you nugget, it's my bed. - Alright. Right. 1097 01:32:56,909 --> 01:32:58,326 Johnno. 1098 01:33:00,951 --> 01:33:03,076 You'll look after yourself alright? 1099 01:33:04,451 --> 01:33:06,326 - Spanner... - No, look... 1100 01:33:07,200 --> 01:33:09,533 - I'm just saying, 'cause like... - Aye. 1101 01:33:10,450 --> 01:33:12,408 Spanner, I will. 1102 01:33:13,241 --> 01:33:16,658 Don't be a fucking dafty. Promise? 1103 01:33:17,533 --> 01:33:20,408 - Get your arm off me. - I'm not moving 1104 01:33:20,533 --> 01:33:22,490 until I hear you fucking promise. 1105 01:33:24,824 --> 01:33:27,365 Right, promise. Right. 1106 01:33:28,907 --> 01:33:29,907 Right. 1107 01:33:36,532 --> 01:33:38,739 You promise me and all then, right? 1108 01:33:44,031 --> 01:33:45,989 I'll come back and see you, like. 1109 01:33:47,031 --> 01:33:48,573 Aye. 1110 01:33:48,698 --> 01:33:50,323 Aye, sure, man. 1111 01:33:54,822 --> 01:33:57,197 It was fucking magic, like. 1112 01:38:11,431 --> 01:38:13,431 ♪ That's how He works 1113 01:38:14,347 --> 01:38:16,139 ♪ That's how 1114 01:38:16,264 --> 01:38:18,014 ♪ The good Lord 1115 01:38:18,722 --> 01:38:20,347 ♪ He works 1116 01:38:20,472 --> 01:38:22,306 ♪ That's how He works 1117 01:38:23,097 --> 01:38:25,056 ♪ That's how 1118 01:38:25,181 --> 01:38:26,888 ♪ The good Lord 1119 01:38:27,721 --> 01:38:29,388 ♪ He works 1120 01:38:30,471 --> 01:38:32,555 ♪ That's how the good Lord works 1121 01:38:32,680 --> 01:38:34,805 ♪ That's how the good Lord works 1122 01:38:34,930 --> 01:38:36,930 ♪ That's how the good Lord works 1123 01:38:37,055 --> 01:38:39,221 ♪ That's how He works 1124 01:38:39,346 --> 01:38:41,471 ♪ That's how the good Lord works 1125 01:38:41,596 --> 01:38:43,595 ♪ That's how the good Lord works 1126 01:38:43,720 --> 01:38:45,762 ♪ That's how the good Lord works 1127 01:38:45,887 --> 01:38:47,262 ♪ That's how He works 1128 01:38:48,054 --> 01:38:52,387 ♪ We must not question the good Lord 1129 01:38:52,512 --> 01:38:56,887 ♪ Have faith in God and trust His word 1130 01:38:57,012 --> 01:39:00,178 ♪ We don't know how, we don't know when 1131 01:39:00,303 --> 01:39:01,844 ♪ To see his day 1132 01:39:01,969 --> 01:39:05,803 ♪ So we should stand 1133 01:39:05,928 --> 01:39:10,261 ♪ We must not question the good Lord 1134 01:39:10,386 --> 01:39:14,718 ♪ Have faith in God and trust His word 1135 01:39:14,843 --> 01:39:17,927 ♪ We don't know how, we don't know when 1136 01:39:18,052 --> 01:39:19,718 ♪ To see his day 1137 01:39:19,843 --> 01:39:23,468 ♪ So we should stand 1138 01:39:57,925 --> 01:39:59,800 ♪ That's how He works 1139 01:40:00,633 --> 01:40:02,465 ♪ That's how 1140 01:40:02,590 --> 01:40:04,257 ♪ The good Lord 1141 01:40:05,132 --> 01:40:06,674 ♪ He works 1142 01:40:06,799 --> 01:40:09,340 ♪ That's how He works 1143 01:40:09,465 --> 01:40:11,340 ♪ That's how 1144 01:40:11,465 --> 01:40:13,840 ♪ The good Lord 1145 01:40:13,965 --> 01:40:15,465 ♪ He works 1146 01:40:16,757 --> 01:40:18,881 ♪ That's how the good Lord works 1147 01:40:19,006 --> 01:40:21,006 ♪ That's how the good Lord works 1148 01:40:21,131 --> 01:40:23,256 ♪ That's how the good Lord works 1149 01:40:23,381 --> 01:40:25,381 ♪ That's how He works 1150 01:40:25,506 --> 01:40:27,589 ♪ That's how the good Lord works 1151 01:40:27,714 --> 01:40:29,798 ♪ That's how the good Lord works 1152 01:40:29,923 --> 01:40:32,006 ♪ That's how the good Lord works 1153 01:40:32,131 --> 01:40:34,297 ♪ That's how He works 1154 01:40:34,422 --> 01:40:38,588 ♪ We must not question the good Lord 1155 01:40:38,713 --> 01:40:43,088 ♪ Have faith in God and trust His word 1156 01:40:43,213 --> 01:40:46,422 ♪ We don't know how, we don't know when 1157 01:40:46,547 --> 01:40:48,005 ♪ To see his day 1158 01:40:48,130 --> 01:40:56,046 ♪ So we should stand 1159 01:40:56,171 --> 01:40:58,087 ♪ Stand on the word 1160 01:40:58,212 --> 01:41:00,379 ♪ The word of God 1161 01:41:00,504 --> 01:41:02,296 ♪ Stand on the word 1162 01:41:02,421 --> 01:41:04,587 ♪ The word of God 1163 01:41:04,712 --> 01:41:09,003 ♪ Stand 1164 01:41:09,128 --> 01:41:11,003 ♪ Stand on the word 1165 01:41:11,128 --> 01:41:13,295 ♪ The word of God 1166 01:41:13,420 --> 01:41:15,336 ♪ Stand on the word 1167 01:41:15,461 --> 01:41:17,670 ♪ The word of God 1168 01:41:17,795 --> 01:41:19,795 ♪ Stand on the word 1169 01:41:19,920 --> 01:41:21,628 ♪ The word of God ♪