1
00:00:01,996 --> 00:00:03,998
(choir singing soft,
sustained note)
2
00:00:23,718 --> 00:00:25,687
(choir continues singing
softly)
3
00:00:34,595 --> 00:00:36,531
(choir continues singing
softly)
4
00:00:39,527 --> 00:00:44,527
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
5
00:00:46,074 --> 00:00:48,643
- (singing fades)
- (crickets chirping)
6
00:00:51,813 --> 00:00:54,082
(rapid footfalls)
7
00:00:56,751 --> 00:00:58,486
(panting)
8
00:01:04,559 --> 00:01:05,825
(gasps)
9
00:01:05,827 --> 00:01:07,762
(panting)
10
00:01:08,997 --> 00:01:10,763
(whimpers)
11
00:01:10,765 --> 00:01:11,764
(panting)
12
00:01:11,766 --> 00:01:13,632
(starts engine)
13
00:01:13,634 --> 00:01:15,870
(tires screech)
14
00:01:29,017 --> 00:01:30,850
(brakes squeak)
15
00:01:30,852 --> 00:01:33,019
(panting)
16
00:01:33,021 --> 00:01:35,355
Okay. Okay, okay.
17
00:01:35,357 --> 00:01:37,089
(panting):
Okay. Oh, come on.
18
00:01:37,091 --> 00:01:38,924
Come on, open.
19
00:01:38,926 --> 00:01:40,793
(panting)
20
00:01:40,795 --> 00:01:42,061
No. Shit. Shit!
21
00:01:42,063 --> 00:01:43,929
- (creaking)
- Oh, God.
22
00:01:43,931 --> 00:01:46,701
(grunting)
23
00:01:50,071 --> 00:01:51,103
(panting):
Okay.
24
00:01:51,105 --> 00:01:52,738
(gasps)
25
00:01:52,740 --> 00:01:54,075
(whimpers)
26
00:01:56,144 --> 00:01:58,713
♪ ♪
27
00:02:09,857 --> 00:02:12,124
NEWSWOMAN (over TV): A memorial
service for Kurt Cobain
28
00:02:12,126 --> 00:02:14,960
was held today in Seattle,
two days
29
00:02:14,962 --> 00:02:17,797
after the musician was found
dead of an apparent suicide.
30
00:02:17,799 --> 00:02:19,167
(shuts TV off)
31
00:02:20,735 --> 00:02:23,403
That's not how
fancy nannies dress.
32
00:02:23,405 --> 00:02:24,837
Come on, I'll take them.
33
00:02:24,839 --> 00:02:26,906
I'm a private tutor.
34
00:02:26,908 --> 00:02:28,174
Okay.
35
00:02:28,176 --> 00:02:30,743
Least you could do,
36
00:02:30,745 --> 00:02:32,078
leaving me without a roommate.
37
00:02:32,080 --> 00:02:34,080
I'm sorry for the short notice.
38
00:02:34,082 --> 00:02:35,881
They-they need me tomorrow.
39
00:02:35,883 --> 00:02:36,916
What about your class?
40
00:02:36,918 --> 00:02:38,717
I thought you love those kids.
41
00:02:38,719 --> 00:02:39,985
I do, but...
42
00:02:39,987 --> 00:02:42,721
the school's the one
that put me up for it.
43
00:02:42,723 --> 00:02:44,156
(sighs)
44
00:02:44,158 --> 00:02:46,192
(cup clanks)
45
00:02:46,194 --> 00:02:47,993
(sighs)
46
00:02:47,995 --> 00:02:51,730
Look, I couldn't say no, okay?
47
00:02:51,732 --> 00:02:54,200
A few years ago, this
little girl lost her parents.
48
00:02:54,202 --> 00:02:57,002
And then now
her nanny just abandoned her.
49
00:02:57,004 --> 00:02:59,138
So you're ditching me
for a seven-year-old.
50
00:02:59,140 --> 00:03:03,209
You don't know what it's like
to grow up without parents.
51
00:03:03,211 --> 00:03:04,844
Okay.
52
00:03:04,846 --> 00:03:06,212
And I love teaching, but...
53
00:03:06,214 --> 00:03:10,151
I want to make a difference,
you know?
54
00:03:14,822 --> 00:03:17,091
So, you taking those with you?
55
00:03:18,292 --> 00:03:21,461
No.
56
00:03:21,463 --> 00:03:23,162
I think I'm kind of...
(sighs) looking forward
57
00:03:23,164 --> 00:03:24,997
to having a little break
from these.
58
00:03:24,999 --> 00:03:27,233
She's been having
a bad spell lately.
59
00:03:27,235 --> 00:03:30,171
But I'm gonna go see her
tomorrow and say goodbye.
60
00:03:35,776 --> 00:03:38,210
Here.
61
00:03:38,212 --> 00:03:39,945
Are you gonna be okay
when you're up there?
62
00:03:39,947 --> 00:03:41,046
My God.
63
00:03:41,048 --> 00:03:42,948
I'm going
from 25 screaming kids
64
00:03:42,950 --> 00:03:44,717
to one little girl.
65
00:03:44,719 --> 00:03:47,052
How hard can it be?
66
00:03:47,054 --> 00:03:49,223
♪ ♪
67
00:03:53,928 --> 00:03:58,264
♪ Your virtual fast love ♪
68
00:03:58,266 --> 00:04:01,267
♪ Your share of followers ♪
69
00:04:01,269 --> 00:04:05,204
♪ Made inside and outside ♪
70
00:04:05,206 --> 00:04:09,175
♪ Above and below ♪
71
00:04:09,177 --> 00:04:11,977
♪ Is it all ♪
72
00:04:11,979 --> 00:04:13,879
♪ In my head? ♪
73
00:04:13,881 --> 00:04:15,881
♪ Is it all ♪
74
00:04:15,883 --> 00:04:17,783
♪ In your mind? ♪
75
00:04:17,785 --> 00:04:19,185
♪ I don't know... ♪
76
00:04:19,187 --> 00:04:22,690
- (humming softly)
- Hi, Mom.
77
00:04:24,359 --> 00:04:26,526
(sighs)
78
00:04:26,528 --> 00:04:27,895
What are you working on?
79
00:04:31,966 --> 00:04:33,799
Hey, what if I help you
move your stuff back
80
00:04:33,801 --> 00:04:34,735
into the art room?
81
00:04:35,836 --> 00:04:37,705
(sniffs)
82
00:04:41,108 --> 00:04:43,976
So...
(exhales)
83
00:04:43,978 --> 00:04:46,011
I'm leaving today.
84
00:04:46,013 --> 00:04:49,014
For the... the new job.
85
00:04:49,016 --> 00:04:50,883
You remember? I told you
about that little girl,
86
00:04:50,885 --> 00:04:53,285
all alone with her housekeeper.
87
00:04:53,287 --> 00:04:55,287
Little girl?
88
00:04:55,289 --> 00:04:56,857
All on her own?
89
00:04:57,959 --> 00:04:59,858
Yeah.
90
00:04:59,860 --> 00:05:01,894
Well, that's
a big responsibility.
91
00:05:01,896 --> 00:05:03,896
I know.
92
00:05:03,898 --> 00:05:06,399
- I can handle it.
- (sighs)
93
00:05:06,401 --> 00:05:08,401
(chuckles)
94
00:05:08,403 --> 00:05:11,003
You look...
95
00:05:11,005 --> 00:05:12,740
nice.
(chuckles)
96
00:05:13,808 --> 00:05:15,307
Thank you.
97
00:05:15,309 --> 00:05:17,142
Here. Take this.
98
00:05:17,144 --> 00:05:18,811
It'll keep you warm.
99
00:05:18,813 --> 00:05:20,915
(sniffles)
100
00:05:22,351 --> 00:05:24,917
(mutters, sniffles)
101
00:05:24,919 --> 00:05:27,121
(singing indistinctly)
102
00:05:31,360 --> 00:05:33,092
(sighs)
103
00:05:33,094 --> 00:05:34,893
Okay.
104
00:05:34,895 --> 00:05:37,098
(singing continues)
105
00:05:39,300 --> 00:05:40,299
(kisses)
106
00:05:40,301 --> 00:05:42,770
Love you.
107
00:05:49,378 --> 00:05:51,946
♪ ♪
108
00:05:54,248 --> 00:05:56,784
(crows cawing)
109
00:06:07,094 --> 00:06:09,063
(insects trilling)
110
00:06:25,913 --> 00:06:28,115
(creaking)
111
00:06:34,423 --> 00:06:36,257
(clank)
112
00:06:43,998 --> 00:06:45,264
(chuckles)
113
00:06:45,266 --> 00:06:48,102
This can't be real.
114
00:07:05,920 --> 00:07:08,122
♪ ♪
115
00:07:10,359 --> 00:07:12,427
(chuckles softly)
116
00:07:23,137 --> 00:07:25,005
(crows cawing)
117
00:07:27,208 --> 00:07:29,043
(doorbell rings)
118
00:07:49,398 --> 00:07:51,333
(crows cawing)
119
00:08:05,312 --> 00:08:07,482
♪ ♪
120
00:08:25,534 --> 00:08:27,469
(creaking)
121
00:08:33,608 --> 00:08:35,544
(water babbling)
122
00:08:37,278 --> 00:08:40,380
GROSE: Flora leaves
her toys everywhere.
123
00:08:40,382 --> 00:08:42,114
Don't be surprised if you find
124
00:08:42,116 --> 00:08:44,784
a Little Mermaid
in your toilet.
125
00:08:44,786 --> 00:08:46,352
(chuckles)
126
00:08:46,354 --> 00:08:48,086
You must be Kate.
127
00:08:48,088 --> 00:08:50,055
Yes. Hi.
(chuckles)
128
00:08:50,057 --> 00:08:52,358
Come along.
129
00:08:52,360 --> 00:08:53,495
Oh.
130
00:08:54,563 --> 00:08:56,463
Are you Mrs. Grose?
131
00:08:56,465 --> 00:08:58,096
GROSE:
I am.
132
00:08:58,098 --> 00:09:01,268
KATE:
Oh, it's so nice to meet you.
133
00:09:05,072 --> 00:09:06,273
(chuckles softly)
134
00:09:08,343 --> 00:09:10,175
And it's just the two
of you here?
135
00:09:10,177 --> 00:09:13,379
Cleaners and the gardener
come in every couple of weeks.
136
00:09:13,381 --> 00:09:15,113
But, yes, it's just me
137
00:09:15,115 --> 00:09:18,150
and Flora
while Miles is away at school.
138
00:09:18,152 --> 00:09:21,989
And this is where you'll
give Flora her lessons.
139
00:09:23,290 --> 00:09:26,058
Have you ever been
a live-in governess?
140
00:09:26,060 --> 00:09:28,060
No, no, not since the 1800s.
141
00:09:28,062 --> 00:09:29,061
(chuckles)
142
00:09:29,063 --> 00:09:31,364
Is that a joke?
143
00:09:31,366 --> 00:09:34,134
No, no, not a funny one.
144
00:09:35,236 --> 00:09:37,337
This is my first live-in job.
145
00:09:37,339 --> 00:09:38,671
Ah.
146
00:09:38,673 --> 00:09:40,573
Well, I hope
you know what you're doing.
147
00:09:40,575 --> 00:09:45,310
The children are
very special, Kate.
148
00:09:45,312 --> 00:09:47,447
They're thoroughbreds.
149
00:09:47,449 --> 00:09:49,449
Now, come along.
150
00:09:49,451 --> 00:09:52,253
I have something on the stove.
151
00:09:53,455 --> 00:09:55,320
KATE:
It's so quiet.
152
00:09:55,322 --> 00:09:57,322
All the better to hear you
when you get lost.
153
00:09:57,324 --> 00:09:58,858
(chuckles)
Is that a joke?
154
00:09:58,860 --> 00:10:00,428
No.
155
00:10:03,465 --> 00:10:04,464
Mmm.
156
00:10:04,466 --> 00:10:06,466
That smells so good.
157
00:10:06,468 --> 00:10:09,167
I made this soup
for Flora's father
158
00:10:09,169 --> 00:10:10,436
- when he was her age.
- (water runs, stops)
159
00:10:10,438 --> 00:10:13,105
Oh, you've been with the family
for that long?
160
00:10:13,107 --> 00:10:14,576
- That's quite a commitment.
- It's an honor...
161
00:10:16,110 --> 00:10:18,446
...is what it is.
162
00:10:21,516 --> 00:10:24,651
And may I ask
how the parents died?
163
00:10:24,653 --> 00:10:27,453
They died
in a tragic car accident,
164
00:10:27,455 --> 00:10:29,321
just outside the gate.
165
00:10:29,323 --> 00:10:32,157
Flora saw the whole thing.
166
00:10:32,159 --> 00:10:33,595
- That's awful.
- Yes, it is.
167
00:10:34,696 --> 00:10:37,298
And it's hard for the children.
168
00:10:38,366 --> 00:10:39,532
Well,
169
00:10:39,534 --> 00:10:42,200
growing up
without parents is...
170
00:10:42,202 --> 00:10:43,903
(clears throat)
171
00:10:43,905 --> 00:10:46,472
My father left
when I was Flora's age,
172
00:10:46,474 --> 00:10:47,609
so...
173
00:10:49,477 --> 00:10:51,413
Is that right?
174
00:10:52,480 --> 00:10:54,349
Mmm.
175
00:10:56,685 --> 00:10:58,317
I'd love to meet Flora.
176
00:10:58,319 --> 00:11:00,420
Where might I find her?
177
00:11:00,422 --> 00:11:02,422
She's down at the stables.
178
00:11:02,424 --> 00:11:06,359
Just take the path
around the back.
179
00:11:06,361 --> 00:11:07,696
Ah.
180
00:11:09,364 --> 00:11:11,497
Uh, may I?
181
00:11:11,499 --> 00:11:13,535
Of course.
182
00:11:21,275 --> 00:11:23,511
(crows cawing in distance)
183
00:11:27,616 --> 00:11:29,651
(creaking)
184
00:11:33,788 --> 00:11:36,524
Flora?
185
00:11:39,561 --> 00:11:41,561
(clacking)
186
00:11:41,563 --> 00:11:43,365
(wings flapping)
187
00:11:45,533 --> 00:11:47,267
(clang)
188
00:11:51,740 --> 00:11:53,675
(crow caws)
189
00:11:58,346 --> 00:12:01,347
(creaking)
190
00:12:01,349 --> 00:12:02,982
Flora?
191
00:12:02,984 --> 00:12:05,451
(bird chirps, wings flap)
192
00:12:05,453 --> 00:12:06,719
It's Kate.
193
00:12:06,721 --> 00:12:09,189
I came to say hi.
194
00:12:15,764 --> 00:12:18,333
(soft creaking)
195
00:12:22,570 --> 00:12:23,569
(loud clank)
196
00:12:23,571 --> 00:12:25,340
(wings flapping)
197
00:12:32,414 --> 00:12:33,615
Flora?
198
00:12:38,252 --> 00:12:40,455
(soft creaking)
199
00:12:42,256 --> 00:12:43,491
Flora?
200
00:12:55,437 --> 00:12:56,738
(neighing)
201
00:12:58,573 --> 00:13:00,508
(snorting)
202
00:13:01,609 --> 00:13:04,444
- (giggling)
- (exhales)
203
00:13:04,446 --> 00:13:05,611
- Hi.
- (neighing)
204
00:13:05,613 --> 00:13:07,380
(thump)
205
00:13:07,382 --> 00:13:08,381
Hi.
206
00:13:08,383 --> 00:13:09,582
Where were you hiding?
207
00:13:09,584 --> 00:13:11,651
Like I'd tell.
208
00:13:11,653 --> 00:13:13,419
(neighing)
209
00:13:13,421 --> 00:13:15,621
- Geez. He's not very friendly, is he?
- (pounding)
210
00:13:15,623 --> 00:13:16,856
His name's Samson.
211
00:13:16,858 --> 00:13:19,291
He's grumpy all the time.
212
00:13:19,293 --> 00:13:20,493
(chuckles)
213
00:13:20,495 --> 00:13:22,061
He only lets Miles ride him.
214
00:13:22,063 --> 00:13:24,330
- Ah. Ooh.
- (horse snorts)
215
00:13:24,332 --> 00:13:25,865
And who's this?
216
00:13:25,867 --> 00:13:27,633
This is Delilah.
217
00:13:27,635 --> 00:13:30,603
She was my mother's horse.
218
00:13:30,605 --> 00:13:33,740
You can pet her on the nose
if you want.
219
00:13:33,742 --> 00:13:35,307
Just be gentle, okay?
220
00:13:35,309 --> 00:13:36,909
- (laughs)
- (chuckles)
221
00:13:36,911 --> 00:13:38,678
She wants your apple.
222
00:13:38,680 --> 00:13:41,248
(Delilah snorting)
223
00:13:42,550 --> 00:13:44,316
(chuckles):
How did you know that?
224
00:13:44,318 --> 00:13:45,518
(chuckles softly)
225
00:13:45,520 --> 00:13:46,519
(gasps)
226
00:13:46,521 --> 00:13:48,488
(both laugh)
227
00:13:48,490 --> 00:13:50,723
She is my favorite horse.
228
00:13:50,725 --> 00:13:53,726
Did you know that apples
have cyanide in them?
229
00:13:53,728 --> 00:13:56,329
And the seeds are poisonous.
230
00:13:56,331 --> 00:13:58,931
No, I did not know that.
(chuckles)
231
00:13:58,933 --> 00:14:00,833
How did you know that?
232
00:14:00,835 --> 00:14:03,536
She told me.
233
00:14:03,538 --> 00:14:07,673
Dr. Felicity Peppercorn
Clock Watch.
234
00:14:07,675 --> 00:14:09,675
Oh.
Nice to meet you, Felicity.
235
00:14:09,677 --> 00:14:11,511
That's quite a name.
236
00:14:11,513 --> 00:14:13,479
She's a veterinarian.
237
00:14:13,481 --> 00:14:14,814
Is that what you want to be?
238
00:14:14,816 --> 00:14:16,582
Or maybe a chef.
239
00:14:16,584 --> 00:14:17,750
- You could be both.
- I would have
240
00:14:17,752 --> 00:14:19,886
to be a vegetarian.
241
00:14:19,888 --> 00:14:21,587
- Why is that?
- I can't save animals,
242
00:14:21,589 --> 00:14:23,356
then eat them.
243
00:14:23,358 --> 00:14:24,957
Very true.
244
00:14:24,959 --> 00:14:25,958
(chuckles)
245
00:14:25,960 --> 00:14:27,693
- Come on.
- (chuckles)
246
00:14:27,695 --> 00:14:30,129
- (birds cooing)
- Hold on.
247
00:14:30,131 --> 00:14:31,597
Wow.
248
00:14:31,599 --> 00:14:33,933
FLORA:
This maze is very complicated.
249
00:14:33,935 --> 00:14:36,602
Yeah. It's so big.
250
00:14:36,604 --> 00:14:38,671
FLORA: You need to know
your way around,
251
00:14:38,673 --> 00:14:41,674
or you'll get lost.
252
00:14:41,676 --> 00:14:44,410
One time, I couldn't find
my way out,
253
00:14:44,412 --> 00:14:46,445
and I almost starved to death.
254
00:14:46,447 --> 00:14:48,414
KATE (laughs):
What?
255
00:14:48,416 --> 00:14:51,551
Geez, your friends
must love it here.
256
00:14:51,553 --> 00:14:54,754
I don't have any friends.
257
00:14:54,756 --> 00:14:56,656
KATE:
You have no friends?
258
00:14:56,658 --> 00:14:58,457
FLORA:
Nope.
259
00:14:58,459 --> 00:15:00,660
Well, you might have one now.
260
00:15:00,662 --> 00:15:02,461
- Maybe.
- (chuckles): "Maybe."
261
00:15:02,463 --> 00:15:05,598
Okay. I'll work for it.
262
00:15:05,600 --> 00:15:07,867
- (squeals, grunts)
- (chuckles)
263
00:15:07,869 --> 00:15:10,703
Okay. So, what,
you're in ninth grade? Tenth?
264
00:15:10,705 --> 00:15:12,405
- Second.
- Second?
265
00:15:12,407 --> 00:15:14,740
- Wow.
- I could've skipped a grade if I wanted.
266
00:15:14,742 --> 00:15:17,743
Miss Jessel said
I was an exceptional student.
267
00:15:17,745 --> 00:15:20,012
Wait, who's Miss Jessel?
268
00:15:20,014 --> 00:15:22,515
My teacher before you.
269
00:15:22,517 --> 00:15:24,016
She taught me French, you know.
270
00:15:24,018 --> 00:15:25,618
She did?
271
00:15:25,620 --> 00:15:27,753
- Come on, slowpoke.
- (chuckles)
272
00:15:27,755 --> 00:15:31,190
And this mirror's
from the 1980s.
273
00:15:31,192 --> 00:15:33,192
- KATE: Ooh.
- That's my great-
274
00:15:33,194 --> 00:15:36,696
great-great-great-aunt
Louisiana and her dog Otis.
275
00:15:36,698 --> 00:15:40,766
And that's the ship
her brother died on.
276
00:15:40,768 --> 00:15:41,870
Guess what he had.
277
00:15:43,738 --> 00:15:45,972
He had dentistry.
278
00:15:45,974 --> 00:15:48,207
Dysentery?
279
00:15:48,209 --> 00:15:50,910
Yeah, that's what I said.
280
00:15:50,912 --> 00:15:52,847
(chuckles)
281
00:15:54,983 --> 00:15:56,883
That's Miles' room.
282
00:15:56,885 --> 00:15:59,752
And that's mine, next to it.
283
00:15:59,754 --> 00:16:00,786
(chuckles)
284
00:16:00,788 --> 00:16:02,924
Wait, wait.
What's down there?
285
00:16:05,593 --> 00:16:07,693
That's the east wing.
286
00:16:07,695 --> 00:16:10,663
I don't go
in that part of the house.
287
00:16:10,665 --> 00:16:11,864
Why not?
288
00:16:11,866 --> 00:16:13,868
Don't wanna.
289
00:16:14,936 --> 00:16:17,472
(footfalls departing)
290
00:16:20,241 --> 00:16:22,410
(creaking)
291
00:16:24,512 --> 00:16:26,512
This is your room.
292
00:16:26,514 --> 00:16:28,514
I hope you like the bedding.
293
00:16:28,516 --> 00:16:29,782
This is my room?
294
00:16:29,784 --> 00:16:30,883
Yep.
295
00:16:30,885 --> 00:16:32,551
(chuckles):
Wow.
296
00:16:32,553 --> 00:16:33,886
This is all for me?
297
00:16:33,888 --> 00:16:34,987
Yep.
298
00:16:34,989 --> 00:16:36,522
Oh.
299
00:16:36,524 --> 00:16:38,557
This is my great-grandmother
Sophie.
300
00:16:38,559 --> 00:16:39,825
You stuffed your grandma?
301
00:16:39,827 --> 00:16:41,827
No, silly head.
302
00:16:41,829 --> 00:16:43,896
It's just supposed
to look like her.
303
00:16:43,898 --> 00:16:44,997
Oh, I see.
304
00:16:44,999 --> 00:16:46,832
Well, she's, uh...
305
00:16:46,834 --> 00:16:48,968
she's creepy, huh?
306
00:16:48,970 --> 00:16:50,036
FLORA:
I think she's pretty.
307
00:16:50,038 --> 00:16:52,038
Do you want
to see something else?
308
00:16:52,040 --> 00:16:53,973
Yeah.
309
00:16:53,975 --> 00:16:56,709
Behold!
310
00:16:56,711 --> 00:17:00,581
My great-grandmother's
sewing room.
311
00:17:04,819 --> 00:17:07,987
My mother used to take me
shopping when I was little.
312
00:17:07,989 --> 00:17:09,889
But after she died,
313
00:17:09,891 --> 00:17:13,125
Miss Jessel started making
all of my clothes for me.
314
00:17:13,127 --> 00:17:15,795
Well, that one's beautiful.
315
00:17:15,797 --> 00:17:19,565
Miss Jessel never got to finish
this one before she left.
316
00:17:19,567 --> 00:17:21,133
It was for my birthday.
317
00:17:21,135 --> 00:17:24,070
♪ Hello...! ♪
318
00:17:24,072 --> 00:17:25,738
- (chuckles)
- ♪ I am ♪
319
00:17:25,740 --> 00:17:27,573
♪ A mannequin. ♪
320
00:17:27,575 --> 00:17:29,542
(both chuckle)
321
00:17:29,544 --> 00:17:31,143
- (squeals)
- Hmm.
322
00:17:31,145 --> 00:17:33,715
What is this?
323
00:17:35,016 --> 00:17:36,916
FLORA:
Um... yeah.
324
00:17:36,918 --> 00:17:38,751
Miles did that.
325
00:17:38,753 --> 00:17:41,055
I told him it was tacky.
326
00:17:42,724 --> 00:17:44,857
Yikes.
327
00:17:44,859 --> 00:17:47,093
Now, eat it all up.
328
00:17:47,095 --> 00:17:48,995
(gasping)
329
00:17:48,997 --> 00:17:49,962
- FLORA: Oh.
- I have an idea.
330
00:17:49,964 --> 00:17:53,666
What if you and I took
a little field trip
331
00:17:53,668 --> 00:17:55,968
to go get some ice cream
before class started tomorrow?
332
00:17:55,970 --> 00:17:57,770
GROSE:
Uh, no.
333
00:17:57,772 --> 00:17:59,339
Flora doesn't leave
the property.
334
00:17:59,341 --> 00:18:00,906
She has everything
she needs here.
335
00:18:00,908 --> 00:18:02,775
What?
336
00:18:02,777 --> 00:18:03,843
Don't you, darling?
337
00:18:03,845 --> 00:18:06,979
She prefers
my French apple tart,
338
00:18:06,981 --> 00:18:09,181
with a little bit of cream
on the side.
339
00:18:09,183 --> 00:18:10,950
And you don't have
to go anywhere for that.
340
00:18:10,952 --> 00:18:12,352
Do you, darling?
341
00:18:12,354 --> 00:18:15,623
- No. (chuckles)
- (chuckles softly)
342
00:18:19,361 --> 00:18:21,529
(insects chirring,
bird hooting)
343
00:18:29,203 --> 00:18:30,970
(sighs)
344
00:18:30,972 --> 00:18:33,741
(wind whistling)
345
00:18:45,086 --> 00:18:47,155
(door creaks open)
346
00:18:53,895 --> 00:18:55,961
You're gonna leave me,
aren't you?
347
00:18:55,963 --> 00:18:58,699
What are you talking about?
348
00:19:00,768 --> 00:19:03,235
Miss Jessel left
without saying goodbye.
349
00:19:03,237 --> 00:19:06,707
And now she won't talk
to me anymore.
350
00:19:07,809 --> 00:19:09,975
You know,
351
00:19:09,977 --> 00:19:13,181
some people have a really
hard time saying goodbye.
352
00:19:14,715 --> 00:19:16,682
But I bet she did it the way
353
00:19:16,684 --> 00:19:18,851
she thought would be best
for both of you.
354
00:19:18,853 --> 00:19:20,822
Well, it's not easy for me.
355
00:19:24,158 --> 00:19:26,127
(quietly):
Let's get you to bed.
356
00:19:27,995 --> 00:19:29,964
(wind whistling)
357
00:19:33,101 --> 00:19:34,733
Mm.
358
00:19:34,735 --> 00:19:36,836
(quietly):
Okay.
359
00:19:36,838 --> 00:19:38,671
Tucked in?
360
00:19:38,673 --> 00:19:41,173
(pats bed)
361
00:19:41,175 --> 00:19:44,043
- I like you.
- I like you.
362
00:19:44,045 --> 00:19:46,212
And I'm not going anywhere.
363
00:19:46,214 --> 00:19:48,948
Promise, promise?
364
00:19:48,950 --> 00:19:51,050
Cross my heart and hope to die.
365
00:19:51,052 --> 00:19:52,885
Stick a needle in your eye?
366
00:19:52,887 --> 00:19:54,787
Mm. No. No, no.
367
00:19:54,789 --> 00:19:56,922
Maybe not that part.
(chuckles)
368
00:19:56,924 --> 00:19:59,725
(Flora giggles)
369
00:19:59,727 --> 00:20:01,927
Okay.
370
00:20:01,929 --> 00:20:03,097
(insects chirring)
371
00:20:04,298 --> 00:20:06,701
(gasps)
372
00:20:25,786 --> 00:20:27,755
(animal hoots)
373
00:20:30,057 --> 00:20:33,661
- (animal hooting)
- (wind whistling)
374
00:20:37,765 --> 00:20:39,064
(insects trilling)
375
00:20:39,066 --> 00:20:41,669
(wind howling)
376
00:20:43,304 --> 00:20:47,139
♪ Tear me apart ♪
377
00:20:47,141 --> 00:20:49,241
♪ Start with the heart ♪
378
00:20:49,243 --> 00:20:52,945
♪ And let me play here... ♪
379
00:20:52,947 --> 00:20:54,280
(gasps)
Oh, God.
380
00:20:54,282 --> 00:20:57,350
(chuckles, pants)
381
00:20:57,352 --> 00:20:59,053
(sighs)
382
00:21:00,788 --> 00:21:03,989
♪ Open me up ♪
383
00:21:03,991 --> 00:21:05,991
♪ Pull out my guts ♪
384
00:21:05,993 --> 00:21:08,894
♪ So you can feed here... ♪
385
00:21:08,896 --> 00:21:11,933
(sighs)
You are terrifying.
386
00:21:16,338 --> 00:21:18,837
(grunts softly)
387
00:21:18,839 --> 00:21:20,808
(music continues
playing softly)
388
00:21:34,021 --> 00:21:35,287
(sighs)
389
00:21:35,289 --> 00:21:36,991
(grunts)
390
00:21:39,260 --> 00:21:41,095
(sighs)
391
00:21:45,266 --> 00:21:47,835
(sighs)
392
00:21:52,873 --> 00:21:54,341
(sighs)
393
00:21:54,343 --> 00:21:56,077
So weird.
394
00:22:00,881 --> 00:22:02,850
God.
395
00:22:07,922 --> 00:22:09,824
(gasps)
396
00:22:16,030 --> 00:22:17,965
(sighs)
397
00:22:30,177 --> 00:22:32,246
(thunder rumbling)
398
00:22:38,387 --> 00:22:41,053
WOMAN (whispering):
Shh... stop.
399
00:22:41,055 --> 00:22:43,024
(woman inhales)
400
00:22:45,394 --> 00:22:47,362
(rapid footfalls)
401
00:22:50,465 --> 00:22:52,601
- MAN: Come here.
- WOMAN: Peter.
402
00:22:56,471 --> 00:22:58,070
(thunder rumbling)
403
00:22:58,072 --> 00:22:59,872
(door closes)
404
00:22:59,874 --> 00:23:02,411
(rapid footfalls)
405
00:23:11,152 --> 00:23:13,287
WOMAN: What are you doing
in here? How did you get here?
406
00:23:16,491 --> 00:23:18,491
(door creaking)
407
00:23:18,493 --> 00:23:21,128
(thunder rumbling)
408
00:23:26,967 --> 00:23:29,036
WOMAN:
I said you need to leave now.
409
00:23:30,271 --> 00:23:31,970
- (woman shushes)
- (Kate gasps)
410
00:23:31,972 --> 00:23:33,238
You're gonna wake the children.
411
00:23:33,240 --> 00:23:34,409
MAN:
The children are asleep.
412
00:23:37,512 --> 00:23:39,313
(thunder rumbling)
413
00:23:41,516 --> 00:23:43,350
WOMAN:
Don't touch me.
414
00:23:43,352 --> 00:23:45,117
MAN:
No one needs to know.
415
00:23:45,119 --> 00:23:47,219
- (loud thunderclap)
- (gasps)
416
00:23:47,221 --> 00:23:49,156
(sighs)
417
00:24:03,338 --> 00:24:04,970
WOMAN:
Please stop.
418
00:24:04,972 --> 00:24:06,408
MAN:
Keep your eyes closed.
419
00:24:08,008 --> 00:24:09,276
In here.
420
00:24:10,311 --> 00:24:12,445
Just get in bed with me.
421
00:24:12,447 --> 00:24:14,416
WOMAN:
No, Peter.
422
00:24:17,386 --> 00:24:20,285
- (wooden thudding)
- (thunder rumbling)
423
00:24:20,287 --> 00:24:23,224
WOMAN (whimpering):
Stop, you're scaring me.
424
00:24:26,528 --> 00:24:28,227
(thunder rumbling)
425
00:24:28,229 --> 00:24:30,195
(wooden thudding)
426
00:24:30,197 --> 00:24:33,031
WOMAN:
You're hurting me.
427
00:24:33,033 --> 00:24:35,502
- (wooden thudding)
- You better go.
428
00:24:35,504 --> 00:24:37,136
MAN:
Last kiss.
429
00:24:37,138 --> 00:24:39,138
- WOMAN: Stop it.
- (wooden thudding)
430
00:24:39,140 --> 00:24:41,306
Please go.
Leave me alone.
431
00:24:41,308 --> 00:24:44,276
- MAN: I'm not going anywhere.
- (crying): You're hurting me.
432
00:24:44,278 --> 00:24:46,011
Don't touch me.
433
00:24:46,013 --> 00:24:48,013
(door creaking open)
434
00:24:48,015 --> 00:24:49,283
(wind whistling)
435
00:24:51,386 --> 00:24:53,522
(wooden thudding)
436
00:25:06,601 --> 00:25:08,601
(screaming)
437
00:25:08,603 --> 00:25:11,538
(panting)
438
00:25:11,540 --> 00:25:15,209
(doorknob rattling)
439
00:25:16,545 --> 00:25:19,278
- (gasps)
- (gasps)
440
00:25:19,280 --> 00:25:21,213
(Kate breathing heavily)
441
00:25:21,215 --> 00:25:23,349
Who are you?
442
00:25:23,351 --> 00:25:26,051
I'm Miles.
I live here.
443
00:25:26,053 --> 00:25:27,787
(sighs)
444
00:25:27,789 --> 00:25:30,155
- (thunder cracking)
- I mean, um...
445
00:25:30,157 --> 00:25:32,459
uh, what are you doing home?
446
00:25:32,461 --> 00:25:34,360
You shouldn't be in here.
447
00:25:34,362 --> 00:25:36,228
I... I know.
448
00:25:36,230 --> 00:25:39,064
I thought I... heard something.
449
00:25:39,066 --> 00:25:40,333
(chuckles softly)
450
00:25:40,335 --> 00:25:43,168
You should go to bed.
451
00:25:43,170 --> 00:25:45,170
(sighs)
452
00:25:45,172 --> 00:25:47,107
(footfalls retreating)
453
00:25:48,376 --> 00:25:50,412
(thunder rumbling)
454
00:26:03,290 --> 00:26:05,259
(insects trilling)
455
00:26:15,403 --> 00:26:18,105
(bird squawking)
456
00:26:28,583 --> 00:26:30,550
JESSEL:
"Monday, March 6.
457
00:26:30,552 --> 00:26:34,186
"Flora got 100%
on her state capitals quiz.
458
00:26:34,188 --> 00:26:35,320
I am so proud of her."
459
00:26:35,322 --> 00:26:36,356
"French library terms."
460
00:26:36,358 --> 00:26:38,223
"Reading in French today.
Elle excelle."
461
00:26:38,225 --> 00:26:40,192
"Science: ecosystems..."
"Flash card practice."
462
00:26:40,194 --> 00:26:41,361
"She also drew me a picture of
kangaroos and elephants hopping
463
00:26:41,363 --> 00:26:43,295
through the jungle." "Reading:
free reading, and art."
464
00:26:43,297 --> 00:26:45,163
"Trop, trop mignonne."
"Flora only wanted to paint
465
00:26:45,165 --> 00:26:46,298
in black and white."
"Mathematics."
466
00:26:46,300 --> 00:26:48,701
"Je me sens un peu bizarre."
"Six times table quiz."
467
00:26:48,703 --> 00:26:50,703
"Miles disappeared today.
468
00:26:50,705 --> 00:26:52,438
"I thought he had run off,
469
00:26:52,440 --> 00:26:55,441
"but it turns out
that creep took him to a bar.
470
00:26:55,443 --> 00:26:58,645
They came home late, laughing
like they were both drunk."
471
00:26:58,647 --> 00:27:00,613
MILES:
♪ Ask me no more questions ♪
472
00:27:00,615 --> 00:27:03,315
♪ I'll tell you no more lies ♪
473
00:27:03,317 --> 00:27:04,717
MILES AND FLORA: ♪ The boys
are in the bathroom ♪
474
00:27:04,719 --> 00:27:07,319
♪ Zipping up their...
flies are in the table ♪
475
00:27:07,321 --> 00:27:09,622
- ♪ The table's in the park ♪
- (Flora giggles)
476
00:27:09,624 --> 00:27:11,591
♪ Miss Katie and her boyfriend
are screaming at their... ♪
477
00:27:11,593 --> 00:27:15,294
♪ Flies are in the dead girl,
the devil's in the park ♪
478
00:27:15,296 --> 00:27:17,597
♪ Miss Katie and her boyfriend
are screaming in the dark ♪
479
00:27:17,599 --> 00:27:20,667
- ♪ Dark, dark, dark, dark, dark, dark, dark. ♪
- (laughing)
480
00:27:20,669 --> 00:27:22,669
Kate, come meet Miles.
481
00:27:22,671 --> 00:27:24,504
We met.
482
00:27:24,506 --> 00:27:26,606
I'm really sorry about
last night. Uh, I didn't...
483
00:27:26,608 --> 00:27:28,474
I didn't mean
to be rude or anything.
484
00:27:28,476 --> 00:27:30,376
Sorry if I scared you.
485
00:27:30,378 --> 00:27:32,478
Oh, it's fine.
(chuckles)
486
00:27:32,480 --> 00:27:35,247
Cool.
487
00:27:35,249 --> 00:27:37,350
So, seems like
you had a rough night.
488
00:27:37,352 --> 00:27:39,217
You're a sleepwalker,
like Flora.
489
00:27:39,219 --> 00:27:41,186
- I don't sleepwalk.
- How would you know, silly?
490
00:27:41,188 --> 00:27:44,156
- You're asleep the whole time.
- (Kate chuckles)
491
00:27:44,158 --> 00:27:45,525
- I just know.
- (chuckles)
492
00:27:45,527 --> 00:27:48,361
- That's a cool sweater.
- MILES: Thanks.
493
00:27:48,363 --> 00:27:50,195
(whispering):
You shouldn't be wearing that.
494
00:27:50,197 --> 00:27:51,531
He wanted me to have it.
495
00:27:51,533 --> 00:27:54,232
- Was it your dad's?
- It was Quint's.
496
00:27:54,234 --> 00:27:57,370
- Who's Quint?
- He was the riding instructor.
497
00:27:57,372 --> 00:27:58,638
He managed the estate.
498
00:27:58,640 --> 00:28:00,272
He was the best.
499
00:28:00,274 --> 00:28:01,676
Oh, and he's not here anymore?
500
00:28:02,777 --> 00:28:04,644
He died.
501
00:28:04,646 --> 00:28:06,412
Oh.
502
00:28:06,414 --> 00:28:08,548
Everyone dies, Miles.
503
00:28:08,550 --> 00:28:10,719
(phone ringing)
504
00:28:14,456 --> 00:28:16,689
So, do you ride horses?
505
00:28:16,691 --> 00:28:19,459
Oh. Uh, well, I rode a couple
times at summer camp.
506
00:28:19,461 --> 00:28:20,960
FLORA:
Hello. Fairchild residence.
507
00:28:20,962 --> 00:28:23,228
But that's a lie.
I just stayed on the horse.
508
00:28:23,230 --> 00:28:25,230
(Kate and Miles laugh)
509
00:28:25,232 --> 00:28:27,265
- I can teach you if you want.
- Yeah?
510
00:28:27,267 --> 00:28:29,535
- FLORA: Who?
- I mean, if you can handle it.
511
00:28:29,537 --> 00:28:31,303
(chuckling):
Oh, is that a challenge?
512
00:28:31,305 --> 00:28:32,672
(chuckles)
Yeah.
513
00:28:32,674 --> 00:28:34,540
Uh, no, I think
I can handle it.
514
00:28:34,542 --> 00:28:36,241
- FLORA: Please hold.
- Yeah, I'm a...
515
00:28:36,243 --> 00:28:38,444
- I'm a quick learner.
- FLORA: Kate!
516
00:28:38,446 --> 00:28:41,414
It's the headmaster
at Miles' school.
517
00:28:41,416 --> 00:28:45,283
He would like to speak with
the person in charge of us.
518
00:28:45,285 --> 00:28:46,552
Uh...
519
00:28:46,554 --> 00:28:48,456
Yes, fine.
520
00:28:49,557 --> 00:28:51,493
Better take that.
521
00:28:57,297 --> 00:28:59,297
Hello. This is Kate.
522
00:28:59,299 --> 00:29:02,702
So, Miss Flora, are you
forgetting your breakfast?
523
00:29:02,704 --> 00:29:04,570
- FLORA: Uh, I...
- GROSE: Yes?
524
00:29:04,572 --> 00:29:06,306
Well, let me cut it up for you.
525
00:29:12,781 --> 00:29:14,312
Okay.
526
00:29:14,314 --> 00:29:16,649
Um, thank you
for letting us know.
527
00:29:16,651 --> 00:29:18,586
(hangs up phone)
528
00:29:21,856 --> 00:29:23,692
(sighs)
529
00:29:28,830 --> 00:29:31,431
MILES:
So, what did old,
530
00:29:31,433 --> 00:29:32,801
uh, fragile Farty want?
531
00:29:36,337 --> 00:29:38,473
He, um...
532
00:29:41,443 --> 00:29:45,277
He gave me a list
of some of your schoolwork
533
00:29:45,279 --> 00:29:47,214
to complete while you're home.
534
00:29:48,483 --> 00:29:50,483
Okay.
535
00:29:50,485 --> 00:29:52,487
That sounds fun.
(chuckles softly)
536
00:29:54,723 --> 00:29:56,522
Great.
537
00:29:56,524 --> 00:29:58,558
(Grose clears throat)
538
00:29:58,560 --> 00:30:00,326
Where are you going?
539
00:30:00,328 --> 00:30:02,628
To my room.
540
00:30:02,630 --> 00:30:03,896
What about your plate?
541
00:30:03,898 --> 00:30:06,599
- What?
- Your plate.
542
00:30:06,601 --> 00:30:08,534
Aren't you gonna take it
to the kitchen?
543
00:30:08,536 --> 00:30:11,571
(chuckles)
Want me to cut the grass, too?
544
00:30:11,573 --> 00:30:13,406
No.
545
00:30:13,408 --> 00:30:15,475
But Mrs. Grose prepared
a beautiful breakfast for us,
546
00:30:15,477 --> 00:30:17,510
and it would be
the polite thing to do.
547
00:30:17,512 --> 00:30:19,779
That's her job, right?
548
00:30:19,781 --> 00:30:21,881
- Miles.
- It's fine, Miles.
549
00:30:21,883 --> 00:30:23,516
I'll do it, darling.
550
00:30:23,518 --> 00:30:25,485
You go on ahead.
551
00:30:25,487 --> 00:30:27,854
Come on, Flora.
552
00:30:27,856 --> 00:30:30,423
Let's go.
553
00:30:30,425 --> 00:30:32,393
It's not your job either,
Flora.
554
00:30:39,400 --> 00:30:41,801
They were born
into privilege, Kate.
555
00:30:41,803 --> 00:30:43,836
Can you please remember that?
556
00:30:43,838 --> 00:30:46,541
- (dishes clink)
- Miles was expelled.
557
00:30:48,743 --> 00:30:50,710
He attacked another student.
558
00:30:50,712 --> 00:30:52,678
He what?
559
00:30:52,680 --> 00:30:54,680
Yes, apparently
a teacher found him
560
00:30:54,682 --> 00:30:58,484
with his hands around
another boy's neck, slamming
561
00:30:58,486 --> 00:30:59,919
his head
into the bathroom tile.
562
00:30:59,921 --> 00:31:03,689
Oh, absolutely not.
563
00:31:03,691 --> 00:31:06,726
(scoffs)
No, he wouldn't do that.
564
00:31:06,728 --> 00:31:09,829
He did, and it sounds
like he's very lucky
565
00:31:09,831 --> 00:31:12,433
that the other boy's family
isn't pressing charges.
566
00:31:13,501 --> 00:31:15,635
Yes, well, other boys, Kate,
567
00:31:15,637 --> 00:31:17,705
have always been jealous
of Miles.
568
00:31:18,840 --> 00:31:20,573
(sighs)
569
00:31:20,575 --> 00:31:23,444
- Here, let me help you.
- No, thank you.
570
00:31:24,579 --> 00:31:26,548
This is my job.
571
00:31:27,582 --> 00:31:29,551
You do yours.
572
00:31:31,753 --> 00:31:34,923
- (dishes clinking)
- (footfalls retreating)
573
00:31:43,598 --> 00:31:45,832
(ball bouncing)
574
00:31:45,834 --> 00:31:47,936
(drawing on paper)
575
00:31:51,606 --> 00:31:53,873
And what's that lava
576
00:31:53,875 --> 00:31:57,443
that sits
in the volcano called?
577
00:31:57,445 --> 00:31:59,879
Um... it's magma.
578
00:31:59,881 --> 00:32:02,415
Mm. Yeah. Ouch.
579
00:32:02,417 --> 00:32:04,953
It is "ouch." Super hot.
580
00:32:13,995 --> 00:32:15,995
- (ball bouncing)
- Flora?
581
00:32:15,997 --> 00:32:17,730
FLORA:
Yeah?
582
00:32:17,732 --> 00:32:20,466
Does Miles get
in trouble a lot?
583
00:32:20,468 --> 00:32:21,868
(ball bouncing)
584
00:32:21,870 --> 00:32:24,570
Miles is the best.
585
00:32:24,572 --> 00:32:25,938
(ball bouncing)
586
00:32:25,940 --> 00:32:27,909
(both chuckle softly)
587
00:32:32,614 --> 00:32:34,549
(ball bouncing)
588
00:32:36,951 --> 00:32:38,951
Stop it!
589
00:32:38,953 --> 00:32:41,721
Thank you.
590
00:32:41,723 --> 00:32:43,691
Flora, back to work.
591
00:32:51,532 --> 00:32:53,534
(bird squawking)
592
00:33:04,545 --> 00:33:06,481
(guitar playing faintly)
593
00:33:13,621 --> 00:33:15,657
(playing guitar)
594
00:33:18,927 --> 00:33:21,060
Miles?
595
00:33:21,062 --> 00:33:22,929
Don't you know how to knock?
596
00:33:22,931 --> 00:33:26,532
Do you have a friend in here?
597
00:33:26,534 --> 00:33:28,803
What do you want?
598
00:33:30,772 --> 00:33:33,673
Sorry. I thought
I saw someone...
599
00:33:33,675 --> 00:33:35,677
come in here.
600
00:33:45,620 --> 00:33:47,588
There's no one in here.
601
00:33:49,090 --> 00:33:51,059
It's just you and me.
602
00:34:11,145 --> 00:34:13,012
♪ ♪
603
00:34:13,014 --> 00:34:15,548
Okay.
604
00:34:15,550 --> 00:34:17,683
I think we...
605
00:34:17,685 --> 00:34:19,053
got off on the wrong foot.
606
00:34:20,154 --> 00:34:22,154
You're new.
607
00:34:22,156 --> 00:34:24,092
I accept your apology.
608
00:34:32,600 --> 00:34:34,767
- (toilet seat clicks)
- (unzips pants)
609
00:34:34,769 --> 00:34:36,738
(urinating)
610
00:34:44,645 --> 00:34:46,912
(continues urinating)
611
00:34:46,914 --> 00:34:48,983
(insects trilling)
612
00:34:51,119 --> 00:34:53,786
It's interesting.
613
00:34:53,788 --> 00:34:55,721
Yeah, she's just...
614
00:34:55,723 --> 00:34:57,056
Well, there's two of them.
615
00:34:57,058 --> 00:34:59,725
Oh. I thought
it was just the little girl.
616
00:34:59,727 --> 00:35:03,195
So did I, but the brother
is back from boarding school,
617
00:35:03,197 --> 00:35:05,197
and I think he hates me.
(chuckles)
618
00:35:05,199 --> 00:35:07,066
ROSE (over phone):
I knew it sounded
619
00:35:07,068 --> 00:35:08,868
too good to be true.
620
00:35:08,870 --> 00:35:10,736
Still happy you went?
621
00:35:10,738 --> 00:35:12,038
Oh, yeah.
622
00:35:12,040 --> 00:35:14,206
Sorry. It's great.
623
00:35:14,208 --> 00:35:15,875
So focus on the positives.
624
00:35:15,877 --> 00:35:17,777
Don't let this kid
get under your skin.
625
00:35:17,779 --> 00:35:20,046
Working on it.
626
00:35:20,048 --> 00:35:21,814
Tell me about the house now.
627
00:35:21,816 --> 00:35:23,849
Are there, like,
creepy suits of armor
628
00:35:23,851 --> 00:35:25,718
or paintings with eyes cut out?
629
00:35:25,720 --> 00:35:27,720
Or a crypt in the basement?
630
00:35:27,722 --> 00:35:28,990
(creaking)
631
00:35:30,091 --> 00:35:32,091
KATE:
Yeah.
632
00:35:32,093 --> 00:35:34,093
ROSE (over phone):
Hello?
633
00:35:34,095 --> 00:35:36,162
Kate?
634
00:35:36,164 --> 00:35:38,130
- You're not listening to me.
- (Kate sighs)
635
00:35:38,132 --> 00:35:39,832
No, I am listening.
636
00:35:39,834 --> 00:35:41,233
FLORA:
Help! (screams)
637
00:35:41,235 --> 00:35:43,836
- (water splashing)
- So, remember that guy Tanner?
638
00:35:43,838 --> 00:35:45,971
We went to that bar
on 14th a few weeks ago.
639
00:35:45,973 --> 00:35:47,706
Well, he finally
called me back,
640
00:35:47,708 --> 00:35:50,178
but, but now I don't even think
it's worth it, so, um...
641
00:35:52,080 --> 00:35:54,949
Oh, my God.
I got to go.
642
00:35:56,717 --> 00:35:59,555
(panting)
643
00:36:03,958 --> 00:36:06,127
(gasping)
644
00:36:25,012 --> 00:36:26,981
♪ ♪
645
00:36:32,720 --> 00:36:33,988
No!
646
00:36:36,991 --> 00:36:38,926
(gasping)
647
00:36:56,844 --> 00:36:58,079
(laughing)
648
00:36:59,947 --> 00:37:01,213
(singsongy):
We got you. We got you.
649
00:37:01,215 --> 00:37:03,749
We got you. We got you.
650
00:37:03,751 --> 00:37:05,184
(panting):
What?
651
00:37:05,186 --> 00:37:06,785
(Miles and Flora laughing)
652
00:37:06,787 --> 00:37:09,190
(Kate panting)
653
00:37:13,928 --> 00:37:17,098
Both of you in the house now!
654
00:37:30,011 --> 00:37:31,344
(wind whistling)
655
00:37:31,346 --> 00:37:33,045
(Kate panting)
656
00:37:33,047 --> 00:37:35,181
What on earth happened to you?
657
00:37:35,183 --> 00:37:37,917
Ask the thoroughbreds.
658
00:37:37,919 --> 00:37:39,084
(wind whistling)
659
00:37:39,086 --> 00:37:41,055
(bird hooting)
660
00:37:42,823 --> 00:37:44,759
(water dripping)
661
00:38:04,078 --> 00:38:05,780
(sighing)
662
00:38:17,825 --> 00:38:18,826
(gasps)
663
00:38:21,028 --> 00:38:23,064
(panting)
664
00:38:25,933 --> 00:38:27,802
(gasping)
665
00:38:37,078 --> 00:38:39,013
(breathing heavily)
666
00:38:50,124 --> 00:38:52,224
(clattering)
667
00:38:52,226 --> 00:38:54,161
(footfalls)
668
00:39:21,055 --> 00:39:22,455
(gasps) What?
669
00:39:22,457 --> 00:39:25,124
What are you doing?
670
00:39:25,126 --> 00:39:27,329
There was a spider on you.
671
00:39:32,233 --> 00:39:34,334
(squishing)
672
00:39:34,336 --> 00:39:36,871
It was crawling up
towards your face.
673
00:39:38,340 --> 00:39:40,939
(breathing heavily)
674
00:39:40,941 --> 00:39:43,909
When my door is closed,
I'd like you to knock.
675
00:39:43,911 --> 00:39:46,011
Your light was on.
676
00:39:46,013 --> 00:39:48,914
I thought you'd be awake.
677
00:39:48,916 --> 00:39:50,217
You're scared of the dark?
678
00:40:01,162 --> 00:40:02,331
I'm sorry.
679
00:40:05,066 --> 00:40:08,002
I haven't made
the best impression, have I?
680
00:40:09,937 --> 00:40:11,872
To be honest, you haven't.
681
00:40:15,109 --> 00:40:17,142
Miles.
682
00:40:17,144 --> 00:40:19,512
What happened at school?
683
00:40:19,514 --> 00:40:23,117
Why did you hurt that boy?
684
00:40:25,354 --> 00:40:29,088
He burned... every one
685
00:40:29,090 --> 00:40:31,926
of the pictures
my father sent me.
686
00:40:34,095 --> 00:40:36,997
I miss him.
687
00:40:42,404 --> 00:40:44,138
(Kate gasps)
688
00:40:46,508 --> 00:40:48,443
You need to go to bed.
689
00:41:03,157 --> 00:41:06,026
Can I still give you
your riding lesson tomorrow?
690
00:41:08,162 --> 00:41:09,930
Sure.
691
00:41:21,175 --> 00:41:23,310
♪ ♪
692
00:41:37,559 --> 00:41:39,494
♪ ♪
693
00:41:52,507 --> 00:41:54,306
(whip cracks)
694
00:41:54,308 --> 00:41:56,074
Head up.
Thighs against the horse.
695
00:41:56,076 --> 00:41:58,177
Sit in the center
of the saddle.
696
00:41:58,179 --> 00:41:59,379
You'll get better balance.
697
00:41:59,381 --> 00:42:01,347
(whip cracks, horse whinnies)
698
00:42:01,349 --> 00:42:03,583
Ride harder. Put your thumb
on the top of your reins,
699
00:42:03,585 --> 00:42:05,552
and your pinkie on the bottom.
700
00:42:05,554 --> 00:42:07,353
- Don't let her get the bit.
- Okay, I'm not.
701
00:42:07,355 --> 00:42:09,489
(whip cracks)
702
00:42:09,491 --> 00:42:12,090
- Rein her in hard.
- (horse whinnies)
703
00:42:12,092 --> 00:42:14,627
(panting)
704
00:42:14,629 --> 00:42:16,128
(Miles clicks tongue)
705
00:42:16,130 --> 00:42:17,365
Well done.
706
00:42:19,166 --> 00:42:21,099
You didn't have
to keep whipping her.
707
00:42:21,101 --> 00:42:23,268
Yes, I did.
708
00:42:23,270 --> 00:42:25,438
You wanted to learn.
That's how Quint taught me.
709
00:42:25,440 --> 00:42:27,340
It's a strong animal.
710
00:42:27,342 --> 00:42:28,641
If you don't exert
power over it,
711
00:42:28,643 --> 00:42:31,377
then you'll never gain control.
712
00:42:31,379 --> 00:42:33,247
(horse snorting)
713
00:42:34,315 --> 00:42:36,048
You look good up there.
714
00:42:36,050 --> 00:42:38,050
FLORA:
Miles.
715
00:42:38,052 --> 00:42:40,520
I'm bored.
Can we do something else now?
716
00:42:40,522 --> 00:42:42,154
What do you want to do?
717
00:42:42,156 --> 00:42:44,256
Can we show Kate the koi pond?
718
00:42:44,258 --> 00:42:46,426
It's Flora's favorite part
of the garden.
719
00:42:46,428 --> 00:42:47,529
Let's check it out.
720
00:42:57,572 --> 00:42:59,006
(horse whinnies)
721
00:43:04,646 --> 00:43:07,145
(horse whinnies)
722
00:43:07,147 --> 00:43:09,083
♪ ♪
723
00:43:13,287 --> 00:43:15,455
(horse snorting)
724
00:43:15,457 --> 00:43:17,189
FLORA:
Look.
725
00:43:17,191 --> 00:43:20,158
That koi is, like,
bumping into the wall.
726
00:43:20,160 --> 00:43:21,861
Like, ga-dah.
727
00:43:21,863 --> 00:43:24,296
- (Flora laughs)
- (Miles speaks indistinctly)
728
00:43:24,298 --> 00:43:25,565
Okay.
729
00:43:25,567 --> 00:43:27,199
MILES: She's trying to make
her great escape.
730
00:43:27,201 --> 00:43:28,468
Maybe she wants to be
a flying fish.
731
00:43:28,470 --> 00:43:30,037
FLORA:
Make a wish upon the rock.
732
00:43:31,606 --> 00:43:33,439
MILES:
I wish this...
733
00:43:33,441 --> 00:43:34,641
(continues indistinctly)
734
00:43:34,643 --> 00:43:36,543
- MILES: 25 years.
- (Flora gasps)
735
00:43:36,545 --> 00:43:38,110
FLORA (laughing):
What if you lived
736
00:43:38,112 --> 00:43:40,178
to be, like, a hundred?
737
00:43:40,180 --> 00:43:42,314
♪ Ah! ♪
738
00:43:42,316 --> 00:43:43,248
(Flora speaking indistinctly)
739
00:43:43,250 --> 00:43:45,385
- KATE: This is so pretty.
- (Flora gasps)
740
00:43:45,387 --> 00:43:47,319
- FLORA: Miles!
- MILES: He's got a fish!
741
00:43:47,321 --> 00:43:48,555
FLORA:
Stop!
742
00:43:48,557 --> 00:43:50,222
MILES:
Get the hell off of her!
743
00:43:50,224 --> 00:43:51,558
(crow cawing)
744
00:43:51,560 --> 00:43:55,062
- (gasps) Aw, poor baby.
- Aw.
745
00:43:57,465 --> 00:43:59,066
- (gasps)
- Miles.
746
00:44:01,403 --> 00:44:03,505
What are you doing?
747
00:44:09,411 --> 00:44:10,645
Nothing should have to suffer.
748
00:44:12,714 --> 00:44:15,182
That was my favorite fish.
749
00:44:16,317 --> 00:44:18,553
Now you've seen the koi pond.
750
00:44:31,766 --> 00:44:34,168
(Flora laughing)
751
00:44:36,504 --> 00:44:39,271
FLORA:
Ah, I love this tea party.
752
00:44:39,273 --> 00:44:40,540
Me, too.
753
00:44:40,542 --> 00:44:43,610
Hey, don't drink out of my cup.
754
00:44:43,612 --> 00:44:46,514
Oh, I'm sorry I didn't
give you any tea.
755
00:44:52,387 --> 00:44:54,321
(Flora laughing)
756
00:45:09,671 --> 00:45:11,339
(sighs)
757
00:45:15,610 --> 00:45:17,512
(gasps)
Oh, my...
758
00:45:20,214 --> 00:45:22,182
Miles.
759
00:45:22,617 --> 00:45:24,484
(screams)
760
00:45:24,486 --> 00:45:26,421
(panting)
761
00:45:45,473 --> 00:45:47,442
(bird cawing in distance)
762
00:45:50,478 --> 00:45:51,446
(snorts)
763
00:45:59,788 --> 00:46:02,322
(sighs)
Flora.
764
00:46:04,392 --> 00:46:07,328
Just checking
you were still here.
765
00:46:11,666 --> 00:46:14,500
Still here.
766
00:46:14,502 --> 00:46:17,403
(sighs)
767
00:46:17,405 --> 00:46:19,607
(footfalls approaching)
768
00:46:22,477 --> 00:46:26,045
Miles' effects from his school
arrived this morning.
769
00:46:26,047 --> 00:46:28,315
(sighing):
Oh.
770
00:46:34,756 --> 00:46:36,756
- Mrs. Grose.
- What?
771
00:46:36,758 --> 00:46:38,391
- Do you ever hear...?
- (Flora screams)
772
00:46:38,393 --> 00:46:40,292
(laughing)
773
00:46:40,294 --> 00:46:41,394
- MILES: I'm gonna get you.
- (Flora screams)
774
00:46:41,396 --> 00:46:42,495
I'm gonna get you.
You're it!
775
00:46:42,497 --> 00:46:43,796
Guys, it's very early.
776
00:46:43,798 --> 00:46:46,065
- Can you stop? You guys.
- Children,
777
00:46:46,067 --> 00:46:47,633
- can you listen to Kate?
- (Flora speaking indistinctly)
778
00:46:47,635 --> 00:46:49,569
Listen to Kate, please.
779
00:46:49,571 --> 00:46:51,471
(laughs)
780
00:46:51,473 --> 00:46:52,774
You need to take charge here,
Kate.
781
00:46:58,346 --> 00:47:00,247
Bad dreams?
782
00:47:10,324 --> 00:47:11,524
I have an idea.
783
00:47:11,526 --> 00:47:14,093
Since it's Saturday,
why don't we go
784
00:47:14,095 --> 00:47:16,462
into Millbrook
and get a new koi?
785
00:47:16,464 --> 00:47:17,732
Hmm?
786
00:47:18,867 --> 00:47:21,100
Yeah.
787
00:47:21,102 --> 00:47:23,102
(inhales sharply)
788
00:47:23,104 --> 00:47:24,604
I don't want to.
789
00:47:24,606 --> 00:47:25,671
Come on, it'll be fun.
790
00:47:25,673 --> 00:47:28,476
You know that Flora
doesn't leave the property.
791
00:47:29,744 --> 00:47:31,780
You don't have to go, darling.
792
00:47:38,419 --> 00:47:40,520
What if I asked
my special friend, huh?
793
00:47:40,522 --> 00:47:42,490
Want me to try?
794
00:47:44,659 --> 00:47:46,761
Will you keep me
and Flora safe?
795
00:47:49,631 --> 00:47:51,397
You will?
796
00:47:51,399 --> 00:47:53,568
- And Kate, too?
- And Kate, too?
797
00:47:54,636 --> 00:47:57,770
MILES:
Really?
798
00:47:57,772 --> 00:48:00,675
He says you have nothing
to worry about.
799
00:48:04,412 --> 00:48:06,648
Okay.
So, go get your coat.
800
00:48:10,785 --> 00:48:12,685
Good job, Miles.
801
00:48:12,687 --> 00:48:14,622
He also thinks
your tattoo is sexy.
802
00:48:33,708 --> 00:48:36,778
("Cop Car" by Mitski playing)
803
00:48:38,880 --> 00:48:42,882
♪ I get mean when I'm nervous
like a bad dog ♪
804
00:48:42,884 --> 00:48:45,818
♪ I get mean when I'm nervous ♪
805
00:48:45,820 --> 00:48:48,754
♪ Like a bad dog ♪
806
00:48:48,756 --> 00:48:53,192
♪ I want to jump
into blue water ♪
807
00:48:53,194 --> 00:48:57,430
♪ And I miss riding horses,
I miss riding fast ♪
808
00:48:57,432 --> 00:49:00,566
♪ I miss riding horses,
I miss running fast ♪
809
00:49:00,568 --> 00:49:03,669
♪ I was meant
for running fast ♪
810
00:49:03,671 --> 00:49:05,504
♪ I pretended you were mine ♪
811
00:49:05,506 --> 00:49:07,640
♪ It made me calm, babe. ♪
812
00:49:07,642 --> 00:49:09,909
Please stop.
I don't want to go.
813
00:49:09,911 --> 00:49:11,644
Oh, no, honey.
We're almost at the gate.
814
00:49:11,646 --> 00:49:13,479
We'll be fine.
815
00:49:13,481 --> 00:49:15,615
(crying):
I don't want to go. Stop!
816
00:49:15,617 --> 00:49:16,916
KATE:
Hey. What are you doing?
817
00:49:16,918 --> 00:49:18,517
- I want to get out.
- Flora.
818
00:49:18,519 --> 00:49:19,785
- Stay in your seat.
- Stop the car.
819
00:49:19,787 --> 00:49:21,520
KATE:
No, leave your seat belt on.
820
00:49:21,522 --> 00:49:24,056
- Sit down, Flora.
- Miles, tell her
821
00:49:24,058 --> 00:49:26,559
to stop or I'm gonna die.
822
00:49:26,561 --> 00:49:29,662
- Stop the car.
- Miles, I don't want to die.
823
00:49:29,664 --> 00:49:31,532
Stop the car
or I'll fucking kill you!
824
00:49:34,002 --> 00:49:36,869
(sobbing)
825
00:49:36,871 --> 00:49:38,938
I told you to stop.
826
00:49:38,940 --> 00:49:40,940
(sobbing)
827
00:49:40,942 --> 00:49:42,942
Hey. Flora.
828
00:49:42,944 --> 00:49:44,812
Oh, Jesus.
829
00:49:46,881 --> 00:49:48,683
Oh, come on.
830
00:49:49,951 --> 00:49:51,951
(yelps)
831
00:49:51,953 --> 00:49:54,854
I know what you're afraid of.
832
00:49:54,856 --> 00:49:57,025
Keeping the lights on
won't keep you safe.
833
00:50:10,872 --> 00:50:12,840
♪ ♪
834
00:50:18,846 --> 00:50:21,482
KATE:
Flora?
835
00:50:22,550 --> 00:50:23,549
Flora?
836
00:50:23,551 --> 00:50:24,852
Leave her alone.
837
00:50:28,022 --> 00:50:29,588
Flora, can you look at me?
838
00:50:29,590 --> 00:50:30,756
MILES: She doesn't want
to talk to you.
839
00:50:30,758 --> 00:50:32,792
- You terrified her.
- (horse snorts)
840
00:50:32,794 --> 00:50:35,861
Where'd they find you, anyways?
841
00:50:35,863 --> 00:50:38,898
You know, you need to stop
talking to me like that.
842
00:50:38,900 --> 00:50:41,600
You're not our mother,
you're not our family.
843
00:50:41,602 --> 00:50:43,069
Stop pretending to be.
844
00:50:43,071 --> 00:50:45,638
(scoffs):
I...
845
00:50:45,640 --> 00:50:47,740
(sighs)
I'm leaving.
846
00:50:47,742 --> 00:50:48,908
MILES:
Yeah.
847
00:50:48,910 --> 00:50:51,579
Just leave.
Leave like everyone else.
848
00:51:06,995 --> 00:51:08,930
(seagulls squawking)
849
00:51:25,013 --> 00:51:28,914
(line ringing)
850
00:51:28,916 --> 00:51:30,049
- (phone ringing)
- ♪ Maybe you got ♪
851
00:51:30,051 --> 00:51:31,650
♪ What you came for... ♪
852
00:51:31,652 --> 00:51:33,652
(phone ringing)
853
00:51:33,654 --> 00:51:36,922
This is Rose's assistant.
How may I help you?
854
00:51:36,924 --> 00:51:39,058
(chuckles)
855
00:51:39,060 --> 00:51:40,659
Hi, Rose.
856
00:51:40,661 --> 00:51:41,894
Hey, Kate.
857
00:51:41,896 --> 00:51:43,796
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah.
858
00:51:43,798 --> 00:51:47,166
I'm great.
Um, how are you?
859
00:51:47,168 --> 00:51:49,802
It's so nice
to hear your voice.
860
00:51:49,804 --> 00:51:52,872
Uh-oh. What's wrong?
861
00:51:52,874 --> 00:51:54,807
KATE:
Actually, it's, um,
862
00:51:54,809 --> 00:51:56,776
it's a little tough here.
863
00:51:56,778 --> 00:52:01,680
The... the boy hates my guts
for some reason,
864
00:52:01,682 --> 00:52:05,818
and the little girl
isn't speaking to me, so...
865
00:52:05,820 --> 00:52:08,821
I'd like to think
866
00:52:08,823 --> 00:52:13,393
it's nothing that I'm doing,
but... maybe it is.
867
00:52:13,395 --> 00:52:17,029
Or maybe they just
don't want me.
868
00:52:17,031 --> 00:52:19,698
I don't know.
869
00:52:19,700 --> 00:52:22,635
(sighing):
I don't know.
870
00:52:22,637 --> 00:52:24,737
It's really, um, hard here.
871
00:52:24,739 --> 00:52:27,006
I think, uh...
872
00:52:27,008 --> 00:52:29,975
I think maybe I can't stay.
873
00:52:29,977 --> 00:52:31,744
Then don't. Bail.
874
00:52:31,746 --> 00:52:33,646
They can find someone else
and I can have
875
00:52:33,648 --> 00:52:35,948
my roommate back.
876
00:52:35,950 --> 00:52:37,885
(sighs)
877
00:52:42,190 --> 00:52:44,158
No.
878
00:52:46,794 --> 00:52:48,060
I can't.
879
00:52:48,062 --> 00:52:50,896
I made Flora a promise.
880
00:52:50,898 --> 00:52:53,901
And I crossed my heart
and hoped to die.
881
00:53:01,142 --> 00:53:03,111
♪ ♪
882
00:53:13,955 --> 00:53:14,956
Hi.
883
00:53:16,023 --> 00:53:17,024
(water splashes)
884
00:53:23,164 --> 00:53:24,198
Can I sit?
885
00:53:25,299 --> 00:53:27,635
(Kate sighs)
886
00:53:34,909 --> 00:53:37,879
(sighs)
That's better.
887
00:53:40,848 --> 00:53:42,715
Hey, Flora.
888
00:53:42,717 --> 00:53:46,053
I'm sorry that I didn't stop
when you first asked me.
889
00:53:47,755 --> 00:53:50,224
It's really not nice
not to be listened to.
890
00:53:52,226 --> 00:53:54,960
(water splashes)
891
00:53:54,962 --> 00:53:57,129
Have you ever heard
of a brave face?
892
00:53:57,131 --> 00:53:59,131
Hmm?
893
00:53:59,133 --> 00:54:00,733
I'm actually wearing mine
right now.
894
00:54:00,735 --> 00:54:01,903
Can you see it?
895
00:54:04,939 --> 00:54:06,906
I don't see anything.
896
00:54:06,908 --> 00:54:08,040
That's good.
897
00:54:08,042 --> 00:54:09,141
Because it's invisible.
898
00:54:09,143 --> 00:54:11,110
So if you saw something,
it would mean it was broken.
899
00:54:11,112 --> 00:54:13,145
My mom showed me
how to make one,
900
00:54:13,147 --> 00:54:14,280
so I can do it for you
if you want.
901
00:54:14,282 --> 00:54:15,814
I've actually been wearing mine
902
00:54:15,816 --> 00:54:18,017
since I was way younger
than you.
903
00:54:18,019 --> 00:54:20,353
- Really?
- Yeah.
904
00:54:20,355 --> 00:54:21,822
What do you think?
Should we try?
905
00:54:23,257 --> 00:54:25,824
I just have to... (blows)
906
00:54:25,826 --> 00:54:28,361
do a quick scan of your face
to make it first, okay?
907
00:54:28,363 --> 00:54:30,129
- Blow.
- (blows)
908
00:54:30,131 --> 00:54:31,964
Good, good, good.
909
00:54:31,966 --> 00:54:34,800
(blows)
910
00:54:34,802 --> 00:54:36,235
Oh, that's a good one.
911
00:54:36,237 --> 00:54:37,537
- Yeah.
- That's really... you got
912
00:54:37,539 --> 00:54:39,104
- a good face for it, yeah.
- Yeah.
913
00:54:39,106 --> 00:54:40,940
So I'm gonna get all of
my bravery and all of yours
914
00:54:40,942 --> 00:54:42,208
- and mix it together...
- (rubbing hands together)
915
00:54:42,210 --> 00:54:45,112
and get it into
my fingertips. Okay.
916
00:54:50,552 --> 00:54:52,218
Looks good.
917
00:54:52,220 --> 00:54:53,919
So let's see.
918
00:54:53,921 --> 00:54:55,321
Show me your brave face.
919
00:54:55,323 --> 00:54:56,989
(giggles)
920
00:54:56,991 --> 00:54:59,091
Flora, come on.
921
00:54:59,093 --> 00:55:01,193
- (laughs)
- You've got a,
922
00:55:01,195 --> 00:55:03,829
a wild animal inside you...
let me see you roar.
923
00:55:03,831 --> 00:55:05,565
Roar!
924
00:55:05,567 --> 00:55:08,100
- Ha!
- (laughs)
925
00:55:08,102 --> 00:55:10,102
That was a huge roar.
926
00:55:10,104 --> 00:55:12,004
I've never seen a brave face
take so fast.
927
00:55:12,006 --> 00:55:13,406
Should we test it out?
Should we see
928
00:55:13,408 --> 00:55:15,575
- if we can see ourselves in the water?
- Yeah.
929
00:55:15,577 --> 00:55:18,110
BOTH:
Roar!
930
00:55:18,112 --> 00:55:20,047
(music playing)
931
00:55:26,220 --> 00:55:27,886
(knocking on door)
932
00:55:27,888 --> 00:55:30,155
♪ I'm tired ♪
933
00:55:30,157 --> 00:55:32,958
♪ Of being brave ♪
934
00:55:32,960 --> 00:55:35,160
♪ Acting as if I'm saved ♪
935
00:55:35,162 --> 00:55:36,929
Hi.
936
00:55:36,931 --> 00:55:39,298
♪ I'll play the part ♪
937
00:55:39,300 --> 00:55:41,434
♪ Perfect Hemingway... ♪
938
00:55:41,436 --> 00:55:44,136
Um, I-I got you something
in town.
939
00:55:44,138 --> 00:55:47,875
♪ Starts bearing my name ♪
940
00:55:49,043 --> 00:55:51,444
♪ And if I die... ♪
941
00:55:51,446 --> 00:55:53,382
It's, um...
942
00:55:55,082 --> 00:55:58,152
This... it's just
this great album.
943
00:55:59,186 --> 00:56:00,355
Thanks.
944
00:56:04,225 --> 00:56:06,992
So, I know how close
945
00:56:06,994 --> 00:56:10,365
you and Quint were.
946
00:56:12,099 --> 00:56:15,200
Yeah. He was my friend.
947
00:56:15,202 --> 00:56:17,038
Yeah.
948
00:56:19,307 --> 00:56:21,940
That must've been really tough.
949
00:56:21,942 --> 00:56:25,077
♪ Into my mother ♪
950
00:56:25,079 --> 00:56:27,313
♪ Oh, dream me back
and start me over... ♪
951
00:56:27,315 --> 00:56:29,317
Do you want to talk about it?
952
00:56:31,085 --> 00:56:32,853
Not really.
953
00:56:35,990 --> 00:56:38,157
Well, you know,
something kind of similar
954
00:56:38,159 --> 00:56:39,958
happened to me
when I was your age,
955
00:56:39,960 --> 00:56:41,960
and I'd wished I had someone
956
00:56:41,962 --> 00:56:42,997
- to talk to.
- (bangs drum)
957
00:56:44,965 --> 00:56:46,932
(sighs) Okay.
958
00:56:46,934 --> 00:56:49,236
- Look, I'm not trying to replace Quint.
- (drumming)
959
00:56:53,375 --> 00:56:55,240
Can you stop?
960
00:56:55,242 --> 00:56:57,209
- Miles.
- (drumming)
961
00:56:57,211 --> 00:56:58,312
Can you please stop?
962
00:57:00,214 --> 00:57:02,116
(drumming continues)
963
00:57:07,054 --> 00:57:09,123
(drumming continues)
964
00:57:23,237 --> 00:57:24,939
(Kate sighs)
965
00:57:27,007 --> 00:57:28,375
We need to talk.
966
00:57:28,377 --> 00:57:31,009
Oh, you're back.
967
00:57:31,011 --> 00:57:32,913
I thought
we'd lost another one.
968
00:57:34,416 --> 00:57:36,416
Is Miles the reason
Miss Jessel left?
969
00:57:36,418 --> 00:57:38,418
Miles?
970
00:57:38,420 --> 00:57:40,420
Don't be ridiculous.
971
00:57:40,422 --> 00:57:42,323
Then why?
972
00:57:43,425 --> 00:57:45,157
It was Quint.
973
00:57:45,159 --> 00:57:47,362
There was something going on
between them.
974
00:57:49,029 --> 00:57:51,263
Could tell
by the way he looked at her.
975
00:57:51,265 --> 00:57:54,233
That's not a reason
to run away.
976
00:57:54,235 --> 00:57:56,403
Well, I gather
things went south with them.
977
00:57:56,405 --> 00:57:57,437
Why?
978
00:57:57,439 --> 00:57:59,204
Because he was a brute.
979
00:57:59,206 --> 00:58:01,140
When the parents died,
980
00:58:01,142 --> 00:58:03,275
he walked around this place
like he owned it.
981
00:58:03,277 --> 00:58:06,346
Even moved himself
into the master suite.
982
00:58:06,348 --> 00:58:08,383
He was disgusting.
983
00:58:10,317 --> 00:58:12,253
How did Quint die?
984
00:58:13,320 --> 00:58:16,188
He had an accident
985
00:58:16,190 --> 00:58:18,758
couple of weeks
after Miss Jessel left.
986
00:58:18,760 --> 00:58:21,126
Fell from his horse,
987
00:58:21,128 --> 00:58:22,395
drunk.
988
00:58:22,397 --> 00:58:26,334
Died in the dirt
like the animal that he was.
989
00:58:28,370 --> 00:58:30,370
How was he with Miles?
990
00:58:30,372 --> 00:58:34,106
Well, he was
a terrible influence.
991
00:58:34,108 --> 00:58:36,008
He used to take Miles
992
00:58:36,010 --> 00:58:39,011
and disappear with him
for hours.
993
00:58:39,013 --> 00:58:42,549
Miles was such a sweet boy.
994
00:58:42,551 --> 00:58:46,555
The Miles I've met
is not a sweet boy.
995
00:58:48,790 --> 00:58:52,259
Well, that is really no concern
of yours, is it, Kate?
996
00:58:53,361 --> 00:58:55,495
Then whose concern is it?
997
00:58:55,497 --> 00:58:58,433
I mean, it certainly doesn't
seem to be any of yours.
998
00:59:09,578 --> 00:59:11,513
(cawing)
999
00:59:17,385 --> 00:59:19,354
(door creaks)
1000
00:59:30,064 --> 00:59:31,999
♪ ♪
1001
00:59:42,276 --> 00:59:44,211
♪ ♪
1002
00:59:57,392 --> 00:59:59,327
♪ ♪
1003
01:00:10,137 --> 01:00:11,305
(screams)
1004
01:00:13,875 --> 01:00:16,310
(gasping)
1005
01:00:36,398 --> 01:00:38,398
♪ ♪
1006
01:00:38,400 --> 01:00:40,400
JESSEL:
Quint sat next to me at dinner,
1007
01:00:40,402 --> 01:00:42,468
reeking of whiskey.
1008
01:00:42,470 --> 01:00:44,470
He won't leave me alone.
1009
01:00:44,472 --> 01:00:47,375
Mrs. Grose
won't do anything to help.
1010
01:00:49,477 --> 01:00:51,744
I have to sleep
with my door locked.
1011
01:00:51,746 --> 01:00:55,715
Quint tried to come in
in the middle of the night.
1012
01:00:55,717 --> 01:00:59,151
I can barely focus
on my lessons now.
1013
01:00:59,153 --> 01:01:02,655
I feel Quint's eyes on me
all the time.
1014
01:01:02,657 --> 01:01:06,158
I woke up to a photo
that Quint left on my bed.
1015
01:01:06,160 --> 01:01:08,661
(quivering voice):
I don't know how he got in.
1016
01:01:08,663 --> 01:01:11,229
I'm not safe.
1017
01:01:11,231 --> 01:01:13,368
I have to leave.
1018
01:01:29,718 --> 01:01:31,386
(horse neighs in distance)
1019
01:01:41,396 --> 01:01:42,330
(whip cracks)
1020
01:01:44,966 --> 01:01:46,735
KATE:
Miles, come back!
1021
01:01:53,642 --> 01:01:56,442
Miles!
Talk to me!
1022
01:01:56,444 --> 01:01:58,212
(horse neighs)
1023
01:02:00,715 --> 01:02:01,683
Miles!
1024
01:02:03,317 --> 01:02:05,520
(horse sputters)
1025
01:02:08,690 --> 01:02:10,723
(horse neighs)
1026
01:02:10,725 --> 01:02:12,192
Wait!
1027
01:02:24,238 --> 01:02:25,507
(gasps)
1028
01:02:28,777 --> 01:02:30,576
- (gasps)
- (horse neighs)
1029
01:02:30,578 --> 01:02:33,479
(screams)
1030
01:02:33,481 --> 01:02:35,481
(gasping)
1031
01:02:35,483 --> 01:02:38,017
(music playing faintly
over headphones)
1032
01:02:38,019 --> 01:02:40,187
(Jessel crying)
1033
01:02:45,727 --> 01:02:47,696
JESSEL:
Stop.
1034
01:02:51,366 --> 01:02:53,766
(echoing):
You're hurting me.
1035
01:02:53,768 --> 01:02:56,736
(cracking)
1036
01:02:56,738 --> 01:02:58,673
(crying continues)
1037
01:03:04,713 --> 01:03:06,612
Help me.
1038
01:03:06,614 --> 01:03:10,383
- Help me. Help me.
- (whimpering)
1039
01:03:10,385 --> 01:03:13,352
Help me.
1040
01:03:13,354 --> 01:03:15,488
(gasps)
1041
01:03:15,490 --> 01:03:17,459
(panting)
1042
01:03:21,763 --> 01:03:23,531
(music playing faintly
over headphones)
1043
01:03:34,709 --> 01:03:37,645
- (tapping)
- (water splashing)
1044
01:03:50,792 --> 01:03:52,391
Flora.
1045
01:03:52,393 --> 01:03:54,560
Can you paint at your desk,
please?
1046
01:03:54,562 --> 01:03:56,395
I paint better over here.
1047
01:03:56,397 --> 01:03:58,531
No, you're gonna get paint
all over the floor.
1048
01:03:58,533 --> 01:04:01,667
Okay, fine.
I'm finished anyways.
1049
01:04:01,669 --> 01:04:03,669
Want to see?
1050
01:04:03,671 --> 01:04:05,406
Sure.
1051
01:04:11,379 --> 01:04:13,412
What is this?
1052
01:04:13,414 --> 01:04:15,517
Me and Miss Jessel.
1053
01:04:25,827 --> 01:04:28,863
Can we play flashlight tag now?
1054
01:04:31,533 --> 01:04:32,832
No.
1055
01:04:32,834 --> 01:04:35,635
But you promised.
1056
01:04:35,637 --> 01:04:37,937
MILES:
Yeah, Kate, you promised.
1057
01:04:37,939 --> 01:04:41,741
You don't want
to let Flora down, do you?
1058
01:04:41,743 --> 01:04:43,709
(singsongy):
You promised.
1059
01:04:43,711 --> 01:04:45,411
You promised. You promised.
1060
01:04:45,413 --> 01:04:47,847
You promised.
You promised. You promised.
1061
01:04:47,849 --> 01:04:49,715
- You promised. You promised. You promised.
- (sighs): Okay.
1062
01:04:49,717 --> 01:04:51,717
- Okay, okay, okay, okay.
- You promised.
1063
01:04:51,719 --> 01:04:53,354
Just...
1064
01:04:54,455 --> 01:04:56,489
(sighs)
1065
01:04:56,491 --> 01:04:58,958
- What are the rules?
- Turn off all the lights.
1066
01:04:58,960 --> 01:05:00,693
You have to find us with this.
1067
01:05:00,695 --> 01:05:02,795
If you flash us,
1068
01:05:02,797 --> 01:05:03,996
we're dead.
1069
01:05:03,998 --> 01:05:05,498
You're it.
1070
01:05:05,500 --> 01:05:07,500
Call out the state capitals.
1071
01:05:07,502 --> 01:05:08,868
No peeking.
1072
01:05:08,870 --> 01:05:10,839
Come on, come on, come on!
1073
01:05:13,575 --> 01:05:15,775
Alaska.
1074
01:05:15,777 --> 01:05:18,010
Juneau.
1075
01:05:18,012 --> 01:05:20,680
Arizona.
1076
01:05:20,682 --> 01:05:22,617
Phoenix.
1077
01:05:29,924 --> 01:05:31,893
♪ ♪
1078
01:05:46,841 --> 01:05:48,776
(floor creaks)
1079
01:06:00,455 --> 01:06:02,390
♪ ♪
1080
01:06:07,829 --> 01:06:09,397
(thud)
1081
01:06:25,079 --> 01:06:27,015
(thudding)
1082
01:06:30,551 --> 01:06:32,453
(door creaking)
1083
01:06:48,670 --> 01:06:50,269
- Gotcha.
- (squeals, laughs)
1084
01:06:50,271 --> 01:06:51,570
I'm dead!
1085
01:06:51,572 --> 01:06:54,006
I'm dead. Oh! I'm dead.
1086
01:06:54,008 --> 01:06:55,975
Ah!
1087
01:06:55,977 --> 01:06:57,977
(thudding)
1088
01:06:57,979 --> 01:07:00,982
Is Miles down there?
1089
01:07:02,083 --> 01:07:04,517
Maybe.
1090
01:07:04,519 --> 01:07:05,952
You want to come with me
to find him?
1091
01:07:05,954 --> 01:07:08,654
I can't. I'm dead.
1092
01:07:08,656 --> 01:07:10,858
(wailing eerily)
1093
01:07:28,743 --> 01:07:30,678
♪ ♪
1094
01:07:37,719 --> 01:07:39,719
- (Flora giggles)
- (thud)
1095
01:07:39,721 --> 01:07:41,622
(Kate exhales)
1096
01:07:49,331 --> 01:07:51,499
(door creaks)
1097
01:07:54,336 --> 01:07:56,504
(water dripping)
1098
01:07:59,941 --> 01:08:01,807
(Kate exhales)
1099
01:08:01,809 --> 01:08:02,977
Miles!
1100
01:08:06,047 --> 01:08:08,649
Okay, I don't want
to play anymore.
1101
01:08:21,062 --> 01:08:23,031
(door creaking)
1102
01:08:29,371 --> 01:08:31,539
(panting)
1103
01:08:40,882 --> 01:08:42,817
- (floor creaks)
- (breathing shakily)
1104
01:08:47,221 --> 01:08:49,157
(floor creaks)
1105
01:08:51,225 --> 01:08:53,125
- (loud thud)
- (gasps)
1106
01:08:53,127 --> 01:08:54,827
(indistinct whispering)
1107
01:08:54,829 --> 01:08:56,831
(Kate screaming)
1108
01:08:58,699 --> 01:09:00,635
(panting)
1109
01:09:15,917 --> 01:09:18,184
- (screams)
- (footfalls)
1110
01:09:18,186 --> 01:09:19,819
(gasps)
1111
01:09:19,821 --> 01:09:21,253
Miles?
1112
01:09:21,255 --> 01:09:23,823
Hmm. Can you make the moves?
1113
01:09:23,825 --> 01:09:25,057
- No.
- No.
1114
01:09:25,059 --> 01:09:26,792
- Can I even play?
- (chuckles)
1115
01:09:26,794 --> 01:09:28,694
(screams)
1116
01:09:28,696 --> 01:09:30,164
(breathing shakily)
1117
01:09:32,900 --> 01:09:34,869
(man exhales)
1118
01:09:42,076 --> 01:09:44,076
- (thud)
- (gasps)
1119
01:09:44,078 --> 01:09:45,746
- (panting)
- (creaking)
1120
01:09:48,116 --> 01:09:51,152
Can you just... just stop!
1121
01:09:55,156 --> 01:09:56,991
(panting)
1122
01:10:00,828 --> 01:10:02,094
(screams, gasps)
1123
01:10:02,096 --> 01:10:03,762
Stop it!
1124
01:10:03,764 --> 01:10:05,064
This isn't funny!
1125
01:10:05,066 --> 01:10:07,933
(panting):
You...
1126
01:10:07,935 --> 01:10:09,871
(man exhales)
1127
01:10:20,148 --> 01:10:21,749
- (man blows)
- (gasps)
1128
01:10:23,718 --> 01:10:24,819
- (exhales)
- (screaming)
1129
01:10:27,321 --> 01:10:28,689
(gasps)
1130
01:10:33,060 --> 01:10:34,795
(panting)
1131
01:10:38,866 --> 01:10:41,033
- You!
- GROSE: Kate.
1132
01:10:41,035 --> 01:10:43,804
Oh, my God.
What happened to your face?
1133
01:10:50,878 --> 01:10:52,945
Explain yourself.
1134
01:10:52,947 --> 01:10:55,814
I was hungry?
1135
01:10:55,816 --> 01:10:58,050
I am sick of the games!
1136
01:10:58,052 --> 01:10:59,985
Don't talk to them like that.
1137
01:10:59,987 --> 01:11:02,054
He has been terrorizing me
1138
01:11:02,056 --> 01:11:03,889
since day one!
1139
01:11:03,891 --> 01:11:05,224
Don't be ridiculous.
1140
01:11:05,226 --> 01:11:08,328
He's been here with me
for the last 15 minutes.
1141
01:11:08,330 --> 01:11:10,196
The only person
doing the terrorizing
1142
01:11:10,198 --> 01:11:11,299
round here is you.
1143
01:11:13,201 --> 01:11:15,834
(gasps)
1144
01:11:15,836 --> 01:11:17,236
(panting)
1145
01:11:17,238 --> 01:11:18,739
Now what are you doing?
1146
01:11:23,778 --> 01:11:24,845
(both chuckling)
1147
01:11:28,916 --> 01:11:30,851
(insects trilling, owl hooting)
1148
01:11:33,087 --> 01:11:35,022
(door creaks)
1149
01:11:38,092 --> 01:11:40,027
(breathing deeply)
1150
01:11:45,099 --> 01:11:47,034
♪ ♪
1151
01:12:07,121 --> 01:12:09,824
♪ ♪
1152
01:12:22,937 --> 01:12:24,905
♪ ♪
1153
01:12:43,257 --> 01:12:45,192
(groans)
1154
01:12:48,430 --> 01:12:50,264
Yeah.
1155
01:12:57,171 --> 01:12:59,106
♪ ♪
1156
01:13:11,486 --> 01:13:13,218
(gasps)
1157
01:13:13,220 --> 01:13:15,357
(breathing shakily)
1158
01:13:16,391 --> 01:13:18,360
♪ ♪
1159
01:13:36,378 --> 01:13:38,312
♪ ♪
1160
01:13:41,015 --> 01:13:41,982
(screams)
1161
01:13:43,050 --> 01:13:44,985
(panting)
1162
01:13:47,389 --> 01:13:49,221
(screams)
1163
01:13:49,223 --> 01:13:50,322
(gasps)
1164
01:13:50,324 --> 01:13:51,324
(screams)
1165
01:13:51,326 --> 01:13:53,260
(panting)
1166
01:13:57,466 --> 01:13:59,233
(gasping)
1167
01:14:10,945 --> 01:14:12,880
(doorknob jiggling)
1168
01:14:31,733 --> 01:14:34,135
(door creaks)
1169
01:14:37,506 --> 01:14:39,408
Bad dreams?
1170
01:14:42,243 --> 01:14:44,411
I'm gonna sleep with you, okay?
1171
01:14:44,413 --> 01:14:46,413
(shudders)
1172
01:14:46,415 --> 01:14:48,450
(sheets rustling)
1173
01:14:49,518 --> 01:14:52,017
Come on.
1174
01:14:52,019 --> 01:14:53,954
(breathing shakily)
1175
01:15:10,070 --> 01:15:12,039
♪ ♪
1176
01:15:23,217 --> 01:15:25,152
(kettle whistling)
1177
01:15:32,461 --> 01:15:35,062
(dripping water grows louder)
1178
01:15:39,066 --> 01:15:41,101
This came for you.
1179
01:15:42,504 --> 01:15:44,406
(sighs)
1180
01:15:51,145 --> 01:15:52,514
Did you open my mail?
1181
01:15:53,615 --> 01:15:56,384
It came like that.
1182
01:15:58,285 --> 01:16:00,589
GROSE:
Who is Darla?
1183
01:16:02,056 --> 01:16:03,523
My mother.
1184
01:16:03,525 --> 01:16:05,125
GROSE:
Oh, I see.
1185
01:16:07,094 --> 01:16:09,464
Well, we can't choose
our family.
1186
01:16:17,304 --> 01:16:19,407
♪ ♪
1187
01:16:30,385 --> 01:16:34,021
Whatever your mother has,
let's hope it's not genetic.
1188
01:16:52,206 --> 01:16:54,041
(phone ringing)
1189
01:17:04,352 --> 01:17:05,453
(beep)
1190
01:17:10,190 --> 01:17:11,457
Yeah?
1191
01:17:11,459 --> 01:17:13,326
Kate...
1192
01:17:13,328 --> 01:17:15,227
I need you.
1193
01:17:15,229 --> 01:17:17,363
(panting):
Mom?
1194
01:17:17,365 --> 01:17:19,332
Oh.
1195
01:17:19,334 --> 01:17:21,901
Uh, I can't talk right now.
1196
01:17:21,903 --> 01:17:24,437
They're gonna throw me out.
1197
01:17:24,439 --> 01:17:25,738
What?
1198
01:17:25,740 --> 01:17:27,340
Uh, Mom.
1199
01:17:27,342 --> 01:17:28,641
(panting)
1200
01:17:28,643 --> 01:17:31,377
I think I'm seeing things.
1201
01:17:31,379 --> 01:17:33,615
Did you look at the drawings?
1202
01:17:35,215 --> 01:17:36,451
Yeah.
1203
01:17:39,554 --> 01:17:41,690
- Darla.
- Mom?
1204
01:17:43,257 --> 01:17:44,492
Mom!
1205
01:17:45,727 --> 01:17:47,429
(panting)
1206
01:17:48,630 --> 01:17:51,098
- (creaking)
- (gasps softly)
1207
01:17:56,571 --> 01:17:58,573
(breath trembling)
1208
01:18:17,459 --> 01:18:19,661
(panting, trembling)
1209
01:18:28,803 --> 01:18:31,506
(gasping)
1210
01:18:36,678 --> 01:18:38,276
(indistinct whispering)
1211
01:18:38,278 --> 01:18:39,414
(gasps)
1212
01:18:52,292 --> 01:18:54,228
(indistinct whispering)
1213
01:19:04,271 --> 01:19:05,373
(whispering):
Kate.
1214
01:19:17,519 --> 01:19:18,618
(gasps)
1215
01:19:18,620 --> 01:19:21,188
♪ ♪
1216
01:19:40,608 --> 01:19:42,544
♪ ♪
1217
01:19:53,354 --> 01:19:54,622
(muffled scream)
1218
01:19:57,692 --> 01:20:00,628
(gasping)
1219
01:20:07,502 --> 01:20:08,634
(panting)
1220
01:20:08,636 --> 01:20:09,804
Flora?
1221
01:20:10,872 --> 01:20:12,574
Flora?
1222
01:20:14,709 --> 01:20:16,344
Miles?
1223
01:20:18,613 --> 01:20:19,879
(panting)
1224
01:20:19,881 --> 01:20:21,647
- (loud thump)
- (gasps)
1225
01:20:21,649 --> 01:20:23,483
JESSEL (whispering):
You're gonna wake the children.
1226
01:20:23,485 --> 01:20:24,851
QUINT (whispering):
The children are asleep.
1227
01:20:24,853 --> 01:20:27,520
JESSEL:
I said you need to leave now.
1228
01:20:27,522 --> 01:20:29,691
Let me go, let me go.
1229
01:20:30,792 --> 01:20:31,924
No, stop.
1230
01:20:31,926 --> 01:20:33,860
(indistinct whispering)
1231
01:20:33,862 --> 01:20:37,663
(bed squeaking, thumping)
1232
01:20:37,665 --> 01:20:40,568
(muffled grunting)
1233
01:20:47,776 --> 01:20:49,309
(thumping, squeaking stop)
1234
01:20:50,645 --> 01:20:52,411
(muffled grunting)
1235
01:20:52,413 --> 01:20:54,549
(choking)
1236
01:21:05,860 --> 01:21:07,695
- (gasps)
- (breath trembling)
1237
01:21:09,464 --> 01:21:11,564
JESSEL:
Stop. No. No!
1238
01:21:11,566 --> 01:21:14,634
- (sobbing)
- QUINT: Yes. (grunts)
1239
01:21:14,636 --> 01:21:16,536
Yes.
1240
01:21:16,538 --> 01:21:18,339
(Jessel cries)
1241
01:21:38,960 --> 01:21:40,593
(gasps)
1242
01:21:40,595 --> 01:21:43,498
(grunting)
1243
01:21:45,633 --> 01:21:47,867
(panting)
1244
01:21:47,869 --> 01:21:49,669
(chuckles)
1245
01:21:49,671 --> 01:21:51,573
(screaming)
1246
01:21:52,574 --> 01:21:53,940
(panting)
1247
01:21:53,942 --> 01:21:54,974
Oh, my God.
1248
01:21:54,976 --> 01:21:57,476
(gasping)
1249
01:21:57,478 --> 01:22:00,548
Kate. Kate.
1250
01:22:01,950 --> 01:22:03,751
Kate.
1251
01:22:05,787 --> 01:22:07,486
It was him.
1252
01:22:07,488 --> 01:22:08,855
It was Quint!
1253
01:22:08,857 --> 01:22:11,424
What are you talking about?
1254
01:22:11,426 --> 01:22:13,426
Quint murdered Jessel.
1255
01:22:13,428 --> 01:22:14,894
I saw her body
in the bottom of the lake.
1256
01:22:14,896 --> 01:22:16,796
You stop now.
1257
01:22:16,798 --> 01:22:18,867
You stop telling tales.
1258
01:22:20,902 --> 01:22:22,871
You knew.
1259
01:22:27,442 --> 01:22:29,942
You knew Quint killed Jessel.
1260
01:22:29,944 --> 01:22:31,010
Look.
1261
01:22:31,012 --> 01:22:32,645
Quint's dead.
1262
01:22:32,647 --> 01:22:34,582
I made sure of it.
1263
01:22:38,519 --> 01:22:39,552
Where are the kids?
1264
01:22:39,554 --> 01:22:40,786
You stay away from them.
1265
01:22:40,788 --> 01:22:43,789
They're not safe!
1266
01:22:43,791 --> 01:22:46,525
I should never have let you
in here in the first place.
1267
01:22:46,527 --> 01:22:47,693
You knew.
1268
01:22:47,695 --> 01:22:49,595
You knew.
You never did anything.
1269
01:22:49,597 --> 01:22:52,698
I've been protecting
this family for a lifetime,
1270
01:22:52,700 --> 01:22:54,934
and I won't let you near them.
1271
01:22:54,936 --> 01:22:56,903
'Cause you're mad, Kate.
1272
01:22:56,905 --> 01:22:58,539
Move!
1273
01:22:59,741 --> 01:23:01,943
(hissing, growling)
1274
01:23:03,244 --> 01:23:06,245
(gasping)
1275
01:23:06,247 --> 01:23:07,548
(body thuds)
1276
01:23:09,851 --> 01:23:11,083
(gasps)
1277
01:23:11,085 --> 01:23:12,820
(low hissing)
1278
01:23:16,658 --> 01:23:17,592
(whimpers)
1279
01:23:24,599 --> 01:23:25,831
Flora!
1280
01:23:25,833 --> 01:23:28,501
(panting):
Oh, Flora. Oh...
1281
01:23:28,503 --> 01:23:29,802
Are you okay?
1282
01:23:29,804 --> 01:23:30,903
I'm scared.
1283
01:23:30,905 --> 01:23:34,573
Okay, do you still have
that brave face?
1284
01:23:34,575 --> 01:23:37,011
I need you to put it on, okay?
1285
01:23:40,748 --> 01:23:41,747
It's good?
1286
01:23:41,749 --> 01:23:43,749
Okay, let's go.
1287
01:23:43,751 --> 01:23:45,584
Where are we going?
1288
01:23:45,586 --> 01:23:47,853
(Kate panting)
1289
01:23:47,855 --> 01:23:49,622
Everything's gonna be fine.
1290
01:23:49,624 --> 01:23:50,823
We just need to get to the car.
1291
01:23:50,825 --> 01:23:52,024
I don't want to die!
1292
01:23:52,026 --> 01:23:53,826
I don't want to leave!
1293
01:23:53,828 --> 01:23:54,961
Flora, come back.
1294
01:23:54,963 --> 01:23:57,096
♪ Prisoner ♪
1295
01:23:57,098 --> 01:24:00,733
♪ Yes, I've been taken ♪
1296
01:24:00,735 --> 01:24:02,068
♪ Prisoner... ♪
1297
01:24:02,070 --> 01:24:03,569
KATE:
Miles?
1298
01:24:03,571 --> 01:24:04,637
We have to go.
1299
01:24:04,639 --> 01:24:05,771
We have to get Flora
out of here.
1300
01:24:05,773 --> 01:24:07,640
♪ Taken, taken ♪
1301
01:24:07,642 --> 01:24:10,543
♪ Taken... ♪
1302
01:24:10,545 --> 01:24:11,512
(music stops)
1303
01:24:12,714 --> 01:24:14,647
(panting)
1304
01:24:14,649 --> 01:24:17,149
Hey, Miles, listen.
1305
01:24:17,151 --> 01:24:18,818
It's Quint.
1306
01:24:18,820 --> 01:24:21,320
I thought I was going crazy,
but I'm not.
1307
01:24:21,322 --> 01:24:22,490
He's here.
1308
01:24:25,760 --> 01:24:26,961
Oh.
1309
01:24:29,063 --> 01:24:31,499
You know that, don't you?
1310
01:24:32,767 --> 01:24:35,167
Mrs. Grose is dead, isn't she?
1311
01:24:35,169 --> 01:24:36,504
(gasps)
1312
01:24:38,906 --> 01:24:41,807
(softly):
Yeah.
1313
01:24:41,809 --> 01:24:44,344
We need to leave.
1314
01:24:44,346 --> 01:24:46,078
No.
1315
01:24:46,080 --> 01:24:48,881
I can't.
1316
01:24:48,883 --> 01:24:50,916
I'm sorry.
1317
01:24:50,918 --> 01:24:52,618
For everything.
1318
01:24:52,620 --> 01:24:55,788
Flora won't leave without you.
We need to go.
1319
01:24:55,790 --> 01:24:57,890
(screams)
1320
01:24:57,892 --> 01:24:59,592
(groans)
1321
01:24:59,594 --> 01:25:00,726
I can't.
1322
01:25:00,728 --> 01:25:02,161
He won't let me leave.
1323
01:25:02,163 --> 01:25:03,162
(loud rock music playing)
1324
01:25:03,164 --> 01:25:04,599
♪ Prisoner ♪
1325
01:25:05,600 --> 01:25:07,933
♪ Yes, I've been taken ♪
1326
01:25:07,935 --> 01:25:09,168
(music continues in distance)
1327
01:25:09,170 --> 01:25:10,202
♪ Prisoner ♪
1328
01:25:10,204 --> 01:25:12,204
How long until he hurts Flora?
1329
01:25:12,206 --> 01:25:14,607
♪ Yes, I've been taken,
taken... ♪
1330
01:25:14,609 --> 01:25:16,675
(panting quietly)
1331
01:25:16,677 --> 01:25:18,811
Please, Miles.
1332
01:25:18,813 --> 01:25:20,948
Miles.
1333
01:25:24,118 --> 01:25:25,117
Please.
1334
01:25:25,119 --> 01:25:28,823
(music continues)
1335
01:25:31,225 --> 01:25:33,161
♪ ♪
1336
01:25:36,731 --> 01:25:38,566
Open the door!
1337
01:25:41,202 --> 01:25:44,003
Okay. Okay.
1338
01:25:44,005 --> 01:25:45,738
Okay, stay down.
1339
01:25:45,740 --> 01:25:46,774
I need you to be brave, okay?
1340
01:25:48,676 --> 01:25:49,911
Okay.
1341
01:25:52,747 --> 01:25:53,981
(tires squealing)
1342
01:26:09,730 --> 01:26:11,831
Come on.
Come on, open.
1343
01:26:11,833 --> 01:26:13,000
(panting)
1344
01:26:17,772 --> 01:26:19,738
(low hissing)
1345
01:26:19,740 --> 01:26:23,109
(gasping)
1346
01:26:23,111 --> 01:26:25,445
(creaking)
1347
01:26:25,447 --> 01:26:27,913
- Come on, come on, come on.
- Come on!
1348
01:26:27,915 --> 01:26:28,950
(gasps)
Okay.
1349
01:26:37,158 --> 01:26:39,127
♪ ♪
1350
01:26:41,295 --> 01:26:43,796
(ticking)
1351
01:26:43,798 --> 01:26:45,764
(ticking fades)
1352
01:26:45,766 --> 01:26:48,033
(kettle whistling)
1353
01:26:48,035 --> 01:26:49,201
(whistling fades)
1354
01:26:49,203 --> 01:26:51,737
(sighs)
1355
01:26:51,739 --> 01:26:53,239
GROSE:
Whatever your mother has,
1356
01:26:53,241 --> 01:26:55,843
let's hope it's not genetic.
1357
01:26:58,112 --> 01:27:01,182
I guess you can't escape
the inevitable.
1358
01:27:12,793 --> 01:27:14,795
(breath trembling)
1359
01:27:18,833 --> 01:27:20,966
FLORA:
No, stop it. I'm serious.
1360
01:27:20,968 --> 01:27:22,801
MILES: You shouldn't be going
into her room.
1361
01:27:22,803 --> 01:27:24,236
You have to trust me on this.
1362
01:27:24,238 --> 01:27:26,739
Shh. I can hear her.
1363
01:27:26,741 --> 01:27:27,942
Play it cool.
She's coming.
1364
01:27:30,011 --> 01:27:31,844
FLORA:
Miles, what's wrong with her?
1365
01:27:31,846 --> 01:27:34,081
She looks scary.
1366
01:27:39,954 --> 01:27:41,956
KATE: What are you guys
doing in here?
1367
01:27:43,991 --> 01:27:45,758
I want to go.
1368
01:27:45,760 --> 01:27:47,259
What's wrong?
1369
01:27:47,261 --> 01:27:49,061
MILES:
Shh.
1370
01:27:49,063 --> 01:27:50,064
Flora.
1371
01:27:51,799 --> 01:27:52,733
(gasps)
1372
01:27:59,541 --> 01:28:02,007
(panting):
Flora.
1373
01:28:02,009 --> 01:28:03,711
Flora?
1374
01:28:06,814 --> 01:28:08,348
Did you see Quint
in the mirror?
1375
01:28:08,350 --> 01:28:09,882
I know that you saw him.
1376
01:28:09,884 --> 01:28:11,850
Yes, you did.
I saw you.
1377
01:28:11,852 --> 01:28:13,854
MILES:
Quint's dead.
1378
01:28:15,189 --> 01:28:16,855
You saw him, too.
1379
01:28:16,857 --> 01:28:18,958
(chuckles):
No, I didn't.
1380
01:28:18,960 --> 01:28:19,992
Why are you lying to me?
1381
01:28:19,994 --> 01:28:21,293
I saw him.
I know you saw him.
1382
01:28:21,295 --> 01:28:22,562
I didn't see him!
1383
01:28:22,564 --> 01:28:24,230
Just tell me that you saw him!
1384
01:28:24,232 --> 01:28:26,799
- Flora, tell me you saw...
- (screams)
1385
01:28:26,801 --> 01:28:30,202
You broke her!
1386
01:28:30,204 --> 01:28:32,304
- She's broken. You broke her!
- I can,
1387
01:28:32,306 --> 01:28:34,039
I can fix her.
Just let me...
1388
01:28:34,041 --> 01:28:35,975
No, you can't!
You broke her!
1389
01:28:35,977 --> 01:28:37,142
- Flora, it was an accident.
- You broke her!
1390
01:28:37,144 --> 01:28:39,278
You can't fix it.
1391
01:28:39,280 --> 01:28:41,013
She's broken.
1392
01:28:41,015 --> 01:28:43,751
Just like you.
1393
01:28:48,856 --> 01:28:50,124
Come on, Flora.
1394
01:29:05,172 --> 01:29:07,340
FLORA:
Why is Kate crazy?
1395
01:29:07,342 --> 01:29:10,909
MILES:
I don't know.
1396
01:29:10,911 --> 01:29:12,011
DARLA: Well,
that's a big responsibility.
1397
01:29:12,013 --> 01:29:14,179
FLORA: Miss Jessel left
without saying goodbye.
1398
01:29:14,181 --> 01:29:16,115
- GROSE: It was Quint.
- MILES: I know what you're afraid of.
1399
01:29:16,117 --> 01:29:17,450
GROSE: You need to
take charge here, Kate.
1400
01:29:17,452 --> 01:29:18,652
FLORA: Just checking
you were still here.
1401
01:29:18,654 --> 01:29:20,019
MILES: You're not our mother,
you're not our family.
1402
01:29:20,021 --> 01:29:21,153
- Stop pretending to be.
- KATE: He's been terrorizing me
1403
01:29:21,155 --> 01:29:23,456
- since day one.
- GROSE: The only person
1404
01:29:23,458 --> 01:29:25,926
doing the terroizing
round here is you.
1405
01:29:33,134 --> 01:29:35,069
(liquid dripping)
1406
01:29:40,141 --> 01:29:41,842
(scratching)
1407
01:29:52,487 --> 01:29:54,822
(scream echoes)
1408
01:30:00,261 --> 01:30:02,229
♪ ♪
1409
01:30:02,231 --> 01:30:07,231
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
1410
01:30:32,293 --> 01:30:34,261
♪ ♪
1411
01:31:04,326 --> 01:31:06,293
♪ ♪
1412
01:31:36,358 --> 01:31:38,326
♪ ♪
1413
01:32:08,390 --> 01:32:10,358
♪ ♪
1414
01:32:40,422 --> 01:32:42,390
♪ ♪
1415
01:33:12,454 --> 01:33:14,422
♪ ♪
1416
01:33:44,486 --> 01:33:46,454
♪ ♪
1417
01:34:16,518 --> 01:34:18,486
(music ends)