1 00:00:01,954 --> 00:00:04,555 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,677 --> 00:00:28,946 (speaking Minionese) 5 00:00:34,885 --> 00:00:37,289 (yelling) 6 00:00:37,389 --> 00:00:39,057 (chuckles) Ah. 7 00:00:39,157 --> 00:00:40,258 (electrical buzzing) 8 00:00:40,359 --> 00:00:42,327 Ah. Hmm. 9 00:00:42,427 --> 00:00:43,561 - (yells) - (screaming) 10 00:00:43,661 --> 00:00:44,895 (chuckles) Stuart. 11 00:00:44,997 --> 00:00:47,399 - (whimpers, yells) - Illumination! 12 00:00:47,498 --> 00:00:49,533 (Minions laughing) 13 00:00:51,936 --> 00:00:53,771 ("Double Life" by Pharrell Williams playing) 14 00:00:53,871 --> 00:00:55,806 ♪ That's the question ♪ 15 00:00:55,906 --> 00:00:57,775 ♪ Who will Gru be tonight? ♪ 16 00:00:57,875 --> 00:00:59,710 ♪ That's the question ♪ 17 00:00:59,810 --> 00:01:01,779 ♪ Hey, what are you hiding? 18 00:01:01,879 --> 00:01:04,282 ♪ Whatcha doing when you gone? 19 00:01:04,383 --> 00:01:06,385 ♪ Nothing wrong being private 20 00:01:06,485 --> 00:01:08,519 ♪ Make sure it ain't wrong 21 00:01:08,619 --> 00:01:10,288 {\an8}♪ Your life double-sided 22 00:01:10,389 --> 00:01:12,357 {\an8}♪ Two-faced like coins 23 00:01:12,457 --> 00:01:13,624 {\an8}♪ What side do I get? 24 00:01:13,724 --> 00:01:15,327 {\an8}♪ Which side are you on? 25 00:01:15,427 --> 00:01:17,129 {\an8}♪ So what have you done? 26 00:01:17,229 --> 00:01:18,729 {\an8}(tires squealing) 27 00:01:18,829 --> 00:01:20,698 {\an8}♪ Some of your dirt has come to light ♪ 28 00:01:20,798 --> 00:01:22,167 {\an8}♪ Why were you ♪ 29 00:01:22,267 --> 00:01:23,734 - ♪ Speeding up that hill - (bleating) 30 00:01:23,834 --> 00:01:25,870 ♪ Until the brakes came off? 31 00:01:25,971 --> 00:01:28,572 ♪ And someone saw you in a fight ♪ 32 00:01:28,672 --> 00:01:30,808 - (tires squealing) - ♪ Am I right? ♪ 33 00:01:35,447 --> 00:01:37,516 ♪ I know you heard the rumors 34 00:01:37,615 --> 00:01:40,785 {\an8}♪ You must get over to it right away ♪ 35 00:01:43,355 --> 00:01:44,990 ♪ If anyone can do it 36 00:01:45,090 --> 00:01:47,959 ♪ You gotta get there soon, it's not okay ♪ 37 00:01:49,327 --> 00:01:52,763 ♪ You got cars to drive, plenty jets to fly ♪ 38 00:01:52,863 --> 00:01:54,332 ♪ When will you arrive? 39 00:01:54,433 --> 00:01:56,301 ♪ You're running outta time 40 00:01:56,401 --> 00:02:00,704 {\an8}♪ Don't you see that everything is on the line? ♪ 41 00:02:01,739 --> 00:02:03,808 ♪ Am I right? 42 00:02:06,677 --> 00:02:08,547 {\an8}♪ Who will you be tonight? ♪ 43 00:02:08,646 --> 00:02:10,581 {\an8}♪ That's the question ♪ 44 00:02:10,681 --> 00:02:12,551 {\an8}♪ Who will Gru be tonight? ♪ 45 00:02:12,650 --> 00:02:14,019 ♪ That's the question ♪ 46 00:02:14,119 --> 00:02:16,455 ♪ The thrill of the double life. ♪ 47 00:02:16,555 --> 00:02:17,522 - (car alarm chirps) - (song ends) 48 00:02:17,621 --> 00:02:19,890 (tires squealing) 49 00:02:24,396 --> 00:02:26,998 (both grunting, straining) 50 00:02:27,099 --> 00:02:28,266 (creaking) 51 00:02:28,366 --> 00:02:30,001 (yelps, groans) 52 00:02:30,102 --> 00:02:31,336 (laughing) 53 00:02:31,436 --> 00:02:33,604 Phil, Ron, Ralph, stay focused! 54 00:02:33,704 --> 00:02:34,672 (laughing stops) 55 00:02:34,772 --> 00:02:36,774 Ah. Okay, okay. 56 00:02:41,379 --> 00:02:42,481 (grunts softly) 57 00:02:42,581 --> 00:02:45,283 Okay, our target is Maxime Le Mal, 58 00:02:45,383 --> 00:02:48,320 one of the Anti-Villain League's most wanted. 59 00:02:48,420 --> 00:02:51,189 And trust me, a real jerk. 60 00:02:51,289 --> 00:02:55,160 So, there is no room for error. Got it? 61 00:02:55,260 --> 00:02:56,927 ALL: Si, boss. 62 00:02:58,662 --> 00:03:01,133 {\an8}Uh, boss? Uh, Gru? 63 00:03:01,233 --> 00:03:02,933 - ("Word Up!" by Cameo playing) - (lively chatter, laughter) 64 00:03:03,034 --> 00:03:04,935 ♪ Yo, pretty ladies around the world ♪ 65 00:03:05,036 --> 00:03:06,804 ♪ Got a weird thing to show you ♪ 66 00:03:06,904 --> 00:03:08,772 ♪ So tell all the boys and girls... ♪ 67 00:03:08,873 --> 00:03:10,342 - (gasps) Phil! Ron! - Huh? 68 00:03:10,442 --> 00:03:12,043 Looka! Looka! Oh! 69 00:03:12,144 --> 00:03:14,546 - Yummos! - (chattering in Minionese) 70 00:03:14,645 --> 00:03:16,047 - Come here, come here. - (all panting) 71 00:03:16,148 --> 00:03:18,016 (speaking excitedly in Minionese) 72 00:03:18,116 --> 00:03:19,518 Ah. 73 00:03:19,618 --> 00:03:21,186 - Pusha. Pusha. - (others straining) 74 00:03:21,286 --> 00:03:23,321 Ah... 75 00:03:24,189 --> 00:03:26,191 - (muffled): Helpa. Ah, helpa. - Ah. 76 00:03:26,291 --> 00:03:28,093 Ah. Oh, helpa. 77 00:03:28,193 --> 00:03:30,061 (munching loudly) 78 00:03:30,162 --> 00:03:31,829 MAXIME: Kids can be so cruel, 79 00:03:31,929 --> 00:03:34,199 but Maxime can be even crueler! 80 00:03:34,299 --> 00:03:36,234 (Maxime laughing) 81 00:03:38,603 --> 00:03:40,105 - (laughing): Oh! - (gasps) 82 00:03:40,205 --> 00:03:41,473 Well, well, well. 83 00:03:41,573 --> 00:03:42,840 Look who it is. 84 00:03:42,940 --> 00:03:45,809 If it isn't Gru-ser the Loser. (laughs) 85 00:03:45,910 --> 00:03:48,480 Well, if it isn't Maxime Le Mal. 86 00:03:48,580 --> 00:03:49,614 You look... 87 00:03:49,713 --> 00:03:51,216 Magnificent? 88 00:03:51,316 --> 00:03:52,217 Yes, I know. 89 00:03:52,317 --> 00:03:54,486 What did you think, huh? I was going to look 90 00:03:54,586 --> 00:03:57,589 like a bald loser with a dad bod? 91 00:03:57,688 --> 00:03:59,690 Oops, looks like you beat me to it, no? 92 00:03:59,790 --> 00:04:02,093 - Well, that's not... - (guests oohing) 93 00:04:02,793 --> 00:04:05,197 BOTH: Ooh! 94 00:04:05,297 --> 00:04:06,531 Oh. 95 00:04:06,631 --> 00:04:08,200 It's good to laugh, no? 96 00:04:08,300 --> 00:04:09,267 (laughs) 97 00:04:09,367 --> 00:04:12,937 Anyway, you remember my girlfriend, Valentina? 98 00:04:13,038 --> 00:04:16,074 She was captain of the Femme Fatales cheer squad 99 00:04:16,174 --> 00:04:19,678 and the most popular girl in school, huh? 100 00:04:19,777 --> 00:04:21,446 I remember. 101 00:04:21,546 --> 00:04:23,481 Good to see you, Valentina. 102 00:04:23,582 --> 00:04:24,649 (scoffs) 103 00:04:24,748 --> 00:04:25,849 {\an8}(dog growls) 104 00:04:25,951 --> 00:04:28,186 (laughs) What happened, Gru? 105 00:04:28,286 --> 00:04:31,289 All your dreams of becoming a famous villain, 106 00:04:31,389 --> 00:04:32,790 they go poof-poof, huh? 107 00:04:32,890 --> 00:04:33,992 - (laughs) - (others laughing) 108 00:04:34,092 --> 00:04:35,859 Well, I don't know if you know, 109 00:04:35,961 --> 00:04:38,230 but I did manage to steal the moon. 110 00:04:38,330 --> 00:04:39,431 Really? 111 00:04:39,531 --> 00:04:41,533 You mean that moon? 112 00:04:41,633 --> 00:04:43,934 (laughing) 113 00:04:44,035 --> 00:04:45,769 PRINCIPAL ÜBELSCHLECHT: Is this on? 114 00:04:45,869 --> 00:04:48,206 Can I have everyone's attention, please? 115 00:04:48,306 --> 00:04:53,144 Good evening, and welcome, Lycee Pas Bon alumni. 116 00:04:54,145 --> 00:04:56,281 Now, we're going to kick off the festivities 117 00:04:56,381 --> 00:05:00,285 by announcing the winner of our most coveted award, 118 00:05:00,385 --> 00:05:02,454 the Golden Alumni. 119 00:05:02,554 --> 00:05:03,722 (cheering, applause) 120 00:05:03,821 --> 00:05:07,259 And so, without further ado, 121 00:05:07,359 --> 00:05:13,131 the winner of this year's Golden Alumni is, uh... 122 00:05:13,231 --> 00:05:17,636 oh, my favorite student, Maxime Le Mal! 123 00:05:17,736 --> 00:05:19,337 - What? What? - Oh, thank you. 124 00:05:19,437 --> 00:05:20,639 Are you kidding me? 125 00:05:20,739 --> 00:05:22,540 Thank you. Merci. Merci beaucoup. 126 00:05:22,641 --> 00:05:23,874 Mais non, you don't have to. 127 00:05:23,975 --> 00:05:26,111 - (groans) - ("Unbelievable" by EMF plays) 128 00:05:26,810 --> 00:05:28,313 (laughing) 129 00:05:29,447 --> 00:05:31,782 - Oh, thank you. Thank you. - ♪ You're unbelievable. 130 00:05:31,882 --> 00:05:33,051 - (song stops) - Thank you. 131 00:05:33,151 --> 00:05:34,918 I'm sure you all know that I have 132 00:05:35,020 --> 00:05:37,888 something very big in the works. 133 00:05:37,989 --> 00:05:39,758 Now, some of you laughed 134 00:05:39,857 --> 00:05:42,661 at my childhood obsession with cockroaches. 135 00:05:42,761 --> 00:05:44,696 (chuckles) But I quickly learned 136 00:05:44,795 --> 00:05:47,399 that they are a miracle of evolution. 137 00:05:47,499 --> 00:05:50,001 - (crowd gasping, murmuring) - (cockroach chatters) 138 00:05:50,101 --> 00:05:53,104 And I have found a way to harness the strength 139 00:05:53,204 --> 00:05:56,107 and the speed and the-- what is the word? 140 00:05:56,207 --> 00:05:59,744 unsquishability of the most powerful creature 141 00:05:59,843 --> 00:06:01,246 on the planet. 142 00:06:01,346 --> 00:06:06,484 Which makes me indestructible and unstoppable! 143 00:06:06,584 --> 00:06:07,585 CROWD (chanting): Maxime! 144 00:06:07,686 --> 00:06:09,887 Maxime! Maxime! 145 00:06:09,988 --> 00:06:14,225 Behold, the power of the cockroach! 146 00:06:14,326 --> 00:06:15,760 (straining) 147 00:06:15,859 --> 00:06:17,329 (creaking) 148 00:06:17,429 --> 00:06:19,497 (grunts) 149 00:06:19,597 --> 00:06:21,166 (yells) 150 00:06:21,266 --> 00:06:23,234 (grunting) 151 00:06:24,868 --> 00:06:26,904 (yells) Oh! 152 00:06:27,005 --> 00:06:29,240 - (gasps) - Ah. 153 00:06:29,341 --> 00:06:31,776 (Maxime laughing) 154 00:06:31,875 --> 00:06:33,411 (crowd cheering) 155 00:06:33,511 --> 00:06:34,646 Ah. (grunts) 156 00:06:34,746 --> 00:06:36,348 (yells, laughs) 157 00:06:36,448 --> 00:06:37,615 (roaring) 158 00:06:37,716 --> 00:06:39,417 Aah, aah! Stop! Oh, oh, stoppa! 159 00:06:39,517 --> 00:06:41,686 Aah! Stoppa! 160 00:06:41,786 --> 00:06:43,722 So, my sad little friend, 161 00:06:43,822 --> 00:06:45,856 what do you say about that, huh? 162 00:06:45,957 --> 00:06:49,893 Well, I'd say you're under arrest, 163 00:06:49,994 --> 00:06:53,031 courtesy of the Anti-Villain League. 164 00:06:53,131 --> 00:06:55,834 (chuckling): Oh, I don't think so, mon ami. 165 00:06:55,933 --> 00:06:57,669 Oh, yeah? Goop Grenade! 166 00:06:57,769 --> 00:06:59,838 (grunts, groans) 167 00:06:59,937 --> 00:07:02,340 (straining) 168 00:07:03,375 --> 00:07:05,143 (grunting) 169 00:07:07,645 --> 00:07:09,514 (laughs, grunts) 170 00:07:09,614 --> 00:07:10,881 Move in. 171 00:07:10,982 --> 00:07:12,450 - AVL! - Stay where you are! 172 00:07:12,550 --> 00:07:13,685 Move, move, move! 173 00:07:13,785 --> 00:07:15,453 (grunts, gasps) 174 00:07:18,356 --> 00:07:19,724 (groans) 175 00:07:19,824 --> 00:07:22,060 (grunting and groaning) 176 00:07:23,395 --> 00:07:24,195 (yells) 177 00:07:24,295 --> 00:07:25,563 - Stay there! - (electrical crackling) 178 00:07:25,663 --> 00:07:26,631 (yelps, whimpers) 179 00:07:26,731 --> 00:07:28,133 Freeze! 180 00:07:28,800 --> 00:07:31,002 - (weapon blasting) - (grunting) 181 00:07:31,102 --> 00:07:34,272 - (whooshing) - (yells, groans) 182 00:07:34,372 --> 00:07:35,807 Gotcha. 183 00:07:35,906 --> 00:07:37,208 No, no, no, no, no, no, no! No! 184 00:07:37,308 --> 00:07:38,710 - This is not happening. - (dog whimpering) 185 00:07:38,810 --> 00:07:40,612 C'est impossible. (grunts) 186 00:07:40,712 --> 00:07:42,313 Get your hands off of me! 187 00:07:42,414 --> 00:07:44,849 (groans) I... I am commanding you to let... 188 00:07:44,948 --> 00:07:46,317 (laughing) 189 00:07:46,418 --> 00:07:47,752 So long, Maxime. 190 00:07:47,852 --> 00:07:49,721 Who's the loser now? 191 00:07:49,821 --> 00:07:50,822 - (blows raspberry) - Loser! 192 00:07:50,921 --> 00:07:52,791 BOTH: Loser! Loser! 193 00:07:52,891 --> 00:07:55,093 - (Maxime yelling) - (all gasp) 194 00:07:56,027 --> 00:07:58,963 - (electrical buzzing) - (rapid grunting) 195 00:08:02,567 --> 00:08:04,602 This is not over! 196 00:08:04,702 --> 00:08:05,936 (all whimpering) 197 00:08:06,037 --> 00:08:07,839 You won't always have the AVL 198 00:08:07,938 --> 00:08:09,441 to fight your battles, you coward. 199 00:08:09,541 --> 00:08:12,911 Mark my words, I will exterminate you! 200 00:08:13,011 --> 00:08:14,312 (Maxime laughing wildly) 201 00:08:14,412 --> 00:08:16,014 What? 202 00:08:17,749 --> 00:08:19,684 - (clanking) - (chuckles) 203 00:08:19,784 --> 00:08:21,886 Not, uh... not scary at all. 204 00:08:21,986 --> 00:08:23,721 (laughs nervously) 205 00:08:23,822 --> 00:08:26,090 ♪ 206 00:08:29,527 --> 00:08:31,362 (birds chirping) 207 00:08:31,463 --> 00:08:33,465 ♪ 208 00:08:35,333 --> 00:08:38,203 {\an8}- (Lucky bleating) - (Kyle grunting) 209 00:08:38,937 --> 00:08:40,171 Hello, everybody. 210 00:08:40,271 --> 00:08:42,040 - EDITH: Gru, what's up? - AGNES: Hey, Gru! 211 00:08:42,140 --> 00:08:43,975 - Hey, Gru. - I'm so happy you're here! 212 00:08:44,075 --> 00:08:46,010 What's shaking in the Gru house? 213 00:08:46,110 --> 00:08:48,179 Look what I taught Lucky. 214 00:08:48,279 --> 00:08:50,882 - Lucky, sit. - (bleating) 215 00:08:50,982 --> 00:08:52,984 (grunts, passes gas) 216 00:08:53,084 --> 00:08:55,753 Aw, Lucky. I said "sit." 217 00:08:55,854 --> 00:08:58,289 - (bleats) - (laughing) 218 00:08:58,389 --> 00:09:02,160 Well, it is only his first lesson. 219 00:09:02,260 --> 00:09:04,696 Uh, maybe we practice outside from now on. 220 00:09:04,796 --> 00:09:07,165 There's my favorite husband. 221 00:09:07,265 --> 00:09:09,200 Did you remember to get the milk? 222 00:09:09,300 --> 00:09:11,202 Well, yes. They had a few kinds. 223 00:09:11,302 --> 00:09:13,605 They got the almond milk, soy milk, hemp milk, 224 00:09:13,705 --> 00:09:16,708 oat milk, goat milk, chocolate milk, half-and-half, 225 00:09:16,808 --> 00:09:19,110 powdered and of magnesia. 226 00:09:19,210 --> 00:09:21,279 What about regular milk? 227 00:09:21,379 --> 00:09:23,648 Uh, they don't make that anymore. 228 00:09:23,748 --> 00:09:24,949 Oh. 229 00:09:25,049 --> 00:09:26,451 Wait a minute. 230 00:09:26,551 --> 00:09:29,254 - One, two, three girls. - (Agnes giggling) 231 00:09:29,354 --> 00:09:30,488 One wife. 232 00:09:30,588 --> 00:09:33,024 - Something is missing. - (girls laughing) 233 00:09:33,124 --> 00:09:36,194 No, I think that's all of us, yeah. 234 00:09:36,294 --> 00:09:38,998 You know what, I keep forgetting-- this guy! 235 00:09:39,097 --> 00:09:41,799 (laughing, babbling) 236 00:09:41,900 --> 00:09:42,834 (laughing): Oh! 237 00:09:42,934 --> 00:09:44,003 There's my boy! 238 00:09:44,135 --> 00:09:46,037 - There he is. - (cooing) 239 00:09:46,137 --> 00:09:47,872 A-coochie-coochie- coochie-coochie. 240 00:09:47,973 --> 00:09:50,942 Where is Daddy's hug? 241 00:09:51,042 --> 00:09:53,077 Oh, looks like somebody's a little cranky. 242 00:09:53,177 --> 00:09:56,648 - (fussing) - Behind that sourpuss, 243 00:09:56,748 --> 00:09:59,183 I know you love your dada! 244 00:09:59,284 --> 00:10:01,686 Go on, say it. "Dada." 245 00:10:01,786 --> 00:10:03,221 "Dada." 246 00:10:03,321 --> 00:10:04,722 - Yes, of course he loves you. - (laughing) 247 00:10:04,822 --> 00:10:07,993 He just... he just doesn't show it on his face. 248 00:10:08,092 --> 00:10:09,460 Or with his body language. 249 00:10:09,561 --> 00:10:12,063 (chuckles) Right, Gru Jr.? Come on. 250 00:10:12,163 --> 00:10:14,098 Show Daddy how much you love him. 251 00:10:14,198 --> 00:10:17,769 Oh, I know what will make you happy. 252 00:10:17,869 --> 00:10:20,104 Mmm. Bahama Medley. 253 00:10:20,204 --> 00:10:22,840 (fusses, squeals) 254 00:10:22,941 --> 00:10:24,242 No? 255 00:10:24,342 --> 00:10:26,778 It's from the Bahamas-- all of them. 256 00:10:26,878 --> 00:10:30,081 Look. Oh, so yummy. 257 00:10:30,181 --> 00:10:31,416 Mmm, mmm, mmm. 258 00:10:31,516 --> 00:10:34,118 - (gags, coughs) - (laughing) 259 00:10:34,218 --> 00:10:37,056 Oh, that really tastes like the Bahamas. 260 00:10:37,155 --> 00:10:39,058 See? He loves his daddy. 261 00:10:39,157 --> 00:10:41,060 He's sharing. (chuckles) 262 00:10:41,159 --> 00:10:43,494 (Gru Jr. laughing) 263 00:10:43,595 --> 00:10:45,064 Phil, Ralph, Ron. 264 00:10:45,163 --> 00:10:47,398 (Minions grunting rapidly) 265 00:10:47,498 --> 00:10:50,002 ("Hot for Teacher" by Van Halen playing) 266 00:10:50,101 --> 00:10:51,235 (speaks Minionese) 267 00:10:51,336 --> 00:10:52,537 (babbles, speaks Minionese) 268 00:10:52,637 --> 00:10:54,606 - (laughing) - (toothbrush buzzing) 269 00:10:54,706 --> 00:10:56,608 (speaking Minionese) 270 00:11:00,178 --> 00:11:02,113 - (groans) - (grunting) 271 00:11:02,213 --> 00:11:04,349 - (yelps) - (speaks Minionese) 272 00:11:05,450 --> 00:11:07,518 - (speaking Minionese) - (drill whirring) 273 00:11:08,920 --> 00:11:10,288 (speaking Minionese) 274 00:11:10,388 --> 00:11:12,057 {\an8}- (song stops) - (bell dings) 275 00:11:12,156 --> 00:11:14,592 - Thanks, guys. - (doorbell rings) 276 00:11:17,062 --> 00:11:18,262 Ramsbottom? 277 00:11:18,363 --> 00:11:20,932 - "Bottom." - (all laughing) 278 00:11:21,033 --> 00:11:22,900 I need a word with you both. 279 00:11:23,002 --> 00:11:24,335 - Sure, but what... - I'm sorry, 280 00:11:24,435 --> 00:11:25,837 there's no time for chitchat. 281 00:11:25,937 --> 00:11:29,074 Maxime Le Mal has sent you a message from prison. 282 00:11:29,173 --> 00:11:31,076 (static crackling) 283 00:11:31,175 --> 00:11:32,477 Bonjour, Gru. 284 00:11:32,577 --> 00:11:34,912 I know you can hear me, so hear this. 285 00:11:35,014 --> 00:11:39,183 You think you can humiliate me and get away with it, yes? 286 00:11:39,283 --> 00:11:41,419 But no! When I break out of prison, 287 00:11:41,519 --> 00:11:43,521 I'm coming for my revenge, Gru, 288 00:11:43,621 --> 00:11:46,791 but this time, I won't go so easy on you. 289 00:11:46,891 --> 00:11:47,993 (laughs) 290 00:11:48,093 --> 00:11:50,328 And I know where you live, 291 00:11:50,428 --> 00:11:52,330 so you'd better sleep with one eye open, 292 00:11:52,430 --> 00:11:55,000 'cause you can't hide from me. (laughs) 293 00:11:55,100 --> 00:11:56,701 Sweet dreams, Gru-ser! 294 00:11:56,801 --> 00:11:57,970 (laughs) 295 00:11:58,070 --> 00:11:59,470 (both gasp) 296 00:11:59,570 --> 00:12:01,706 Don't worry, he can't get out of there. 297 00:12:01,806 --> 00:12:04,342 (chuckling): It's a maximum security prison. 298 00:12:04,442 --> 00:12:06,277 Ah, yes, well, um... (clears throat) 299 00:12:06,377 --> 00:12:08,413 he escaped yesterday. 300 00:12:08,513 --> 00:12:09,681 What?! 301 00:12:09,781 --> 00:12:11,182 Leave our home? 302 00:12:11,282 --> 00:12:12,850 Oh, no, you're gonna love it. 303 00:12:12,950 --> 00:12:14,419 It's-it's called the safe house, 304 00:12:14,519 --> 00:12:16,320 and it's fun, and it's safe, 305 00:12:16,421 --> 00:12:18,523 and it's fantastic, and we're going. 306 00:12:18,623 --> 00:12:21,093 Yeah, you'll get a new room, go to a new school. 307 00:12:21,192 --> 00:12:22,627 That'll be fun, right? 308 00:12:22,727 --> 00:12:24,195 Everything's gonna be new. We love new. 309 00:12:24,295 --> 00:12:26,264 What about all my friends? 310 00:12:26,364 --> 00:12:28,866 You'll make new friends, probably better ones. 311 00:12:28,967 --> 00:12:30,268 (Margo groans) 312 00:12:30,368 --> 00:12:33,072 - I can't believe this. - GRU: Yes, yes. 313 00:12:33,172 --> 00:12:34,872 Lot of emotions, big life change. 314 00:12:34,973 --> 00:12:36,307 Less talking, more walking. 315 00:12:36,407 --> 00:12:38,110 Come on. Here we go. 316 00:12:38,209 --> 00:12:40,145 ♪ 317 00:12:40,244 --> 00:12:42,513 (Minions grunting) 318 00:12:45,150 --> 00:12:46,284 - (Lucky bleats) - (Margo grunts) 319 00:12:46,384 --> 00:12:47,585 (Agnes sniffles, whimpers) 320 00:12:47,685 --> 00:12:50,855 I'm sorry you can't go with us, Lucky. 321 00:12:50,956 --> 00:12:52,390 (bleats) 322 00:12:53,959 --> 00:12:55,827 Take good care of him. 323 00:12:55,927 --> 00:12:56,894 (bleats) 324 00:12:56,995 --> 00:12:58,362 Be good, Lucky. 325 00:12:58,463 --> 00:13:01,967 Don't forget to practice your tricks. 326 00:13:02,067 --> 00:13:04,235 - (vehicle door closes) - (sighs) 327 00:13:05,903 --> 00:13:08,840 We'll arrive at the AVL safe house in a few hours. 328 00:13:08,940 --> 00:13:10,942 Mayflower is a lovely town. 329 00:13:11,043 --> 00:13:13,511 A lovely, safe, boring town. 330 00:13:13,611 --> 00:13:15,346 Trust me, it is for the best, Gru. 331 00:13:15,446 --> 00:13:17,049 And what about Grandma? 332 00:13:17,149 --> 00:13:18,583 And Uncle Dru? 333 00:13:18,683 --> 00:13:21,719 I'm sorry, no one can know of your whereabouts. 334 00:13:21,819 --> 00:13:22,653 Not even family. 335 00:13:22,754 --> 00:13:24,789 Bingo, there's your silver lining. 336 00:13:24,889 --> 00:13:27,592 And you promise to take care of the other Minions? 337 00:13:27,692 --> 00:13:30,828 They'll be safe and sound at AVL headquarters. 338 00:13:30,928 --> 00:13:32,998 I have big plans for them. 339 00:13:33,098 --> 00:13:35,633 (scoffs) Good luck with that. 340 00:13:36,334 --> 00:13:39,537 ("Boombayah" by Blackpink playing) 341 00:13:39,637 --> 00:13:41,439 ♪ Been a bad girl, I know I am 342 00:13:41,539 --> 00:13:43,374 ♪ And I'm so hot, I need a fan 343 00:13:43,474 --> 00:13:45,943 ♪ I don't want a boy, I need a man... ♪ 344 00:13:46,044 --> 00:13:48,546 (Minions laughing, chattering) 345 00:13:48,646 --> 00:13:51,382 - (noisemakers blaring) - (whooping) 346 00:13:54,086 --> 00:13:56,387 (groans) That is it! 347 00:13:56,487 --> 00:13:58,856 - (tires squealing) - (grunting, noisemaker blares) 348 00:14:02,560 --> 00:14:04,163 - (song stops) - (Minions chattering) 349 00:14:04,263 --> 00:14:06,597 - Quiet! - (chattering stops) 350 00:14:07,966 --> 00:14:11,203 You are now on Carl's bus. 351 00:14:11,335 --> 00:14:14,605 And Carl is a longtime AVL employee 352 00:14:14,705 --> 00:14:17,475 whose retirement benefits are almost vested, 353 00:14:17,575 --> 00:14:20,578 so while on Carl's bus, 354 00:14:20,678 --> 00:14:22,713 - you follow Carl's rules. - (teeth chattering) 355 00:14:22,814 --> 00:14:27,152 No shenanigans, no antics and no tomfoolery. 356 00:14:27,252 --> 00:14:28,753 - Tom? - (blows raspberry) 357 00:14:28,853 --> 00:14:31,622 So this ends now, or you're gonna see 358 00:14:31,722 --> 00:14:35,260 a side of Carl you do not want to see. 359 00:14:35,359 --> 00:14:38,329 Do I make myself clear?! (groans) 360 00:14:38,429 --> 00:14:39,697 - MINION: Bazooka! - (laughter) 361 00:14:39,797 --> 00:14:42,533 - (noisemakers blaring) - (song resumes) 362 00:14:43,434 --> 00:14:45,536 ♪ Yah yah yah, boombayah... 363 00:14:45,636 --> 00:14:48,040 - (Minions shouting wildly) - (Carl groaning) 364 00:14:48,140 --> 00:14:49,707 Carl does not like this! 365 00:14:49,807 --> 00:14:51,375 Watch your hands. What are you doing? 366 00:14:51,475 --> 00:14:53,444 - Who's pinching?! No! - (horn toots) 367 00:14:53,544 --> 00:14:54,846 ♪ Yah, yah, yah, yah 368 00:14:54,946 --> 00:14:56,281 - ♪ Let's go! - ♪ Ooh-ooh. 369 00:14:56,380 --> 00:14:57,715 (song ends) 370 00:14:57,815 --> 00:14:58,716 ♪ 371 00:14:58,816 --> 00:15:02,321 SILAS: Here we are, the town of Mayflower. 372 00:15:02,420 --> 00:15:03,654 The safe house has been used 373 00:15:03,754 --> 00:15:06,457 to protect our agents for decades now. 374 00:15:06,557 --> 00:15:08,392 Oh, look at that place. 375 00:15:08,492 --> 00:15:10,795 LUCY: Wow, look at these lawns, the flowers. 376 00:15:10,895 --> 00:15:13,232 EDITH (laughing): Whoa, that is cool! 377 00:15:13,332 --> 00:15:14,532 Are we really gonna live here? 378 00:15:14,632 --> 00:15:16,335 - (gasps) Look at that fountain! - Whoa. 379 00:15:16,434 --> 00:15:18,402 EDITH: Awesome. 380 00:15:18,502 --> 00:15:19,837 - (snoring) - Oh, is that one ours? 381 00:15:19,937 --> 00:15:22,074 - Uh, uh, looka. (giggles) - Whoa! -MARGO: Look at that! 382 00:15:22,174 --> 00:15:23,507 AGNES: Oh, that's pretty! 383 00:15:23,608 --> 00:15:25,610 LUCY: I could get used to this. 384 00:15:25,710 --> 00:15:27,912 - (snorting) - (laughing) 385 00:15:28,013 --> 00:15:31,515 AGNES: Ooh, it looks like a princess lives there! 386 00:15:32,184 --> 00:15:33,952 And here it is. 387 00:15:35,153 --> 00:15:37,488 Your new home. 388 00:15:39,024 --> 00:15:40,892 (crows cawing) 389 00:15:42,327 --> 00:15:43,928 Oh. 390 00:15:44,029 --> 00:15:45,663 Hmm. No fountain. 391 00:15:45,763 --> 00:15:48,033 I'm sure it's gonna be great. 392 00:15:48,133 --> 00:15:49,767 Come on. 393 00:15:50,835 --> 00:15:52,803 ♪ 394 00:16:00,811 --> 00:16:04,515 Wow, it's so... cold and uninviting. 395 00:16:04,615 --> 00:16:06,151 But in a homey kind of way. 396 00:16:06,251 --> 00:16:07,418 - (chuckles) - What? 397 00:16:07,518 --> 00:16:10,521 Yes, everything here is AVL standard. 398 00:16:10,621 --> 00:16:11,856 What it lacks in comfort, 399 00:16:11,957 --> 00:16:14,026 it more than makes up for in functionality. 400 00:16:14,126 --> 00:16:17,929 Th-There's even a fully automated lockdown mode. 401 00:16:18,030 --> 00:16:19,298 Isn't that fun? 402 00:16:19,398 --> 00:16:21,432 Ooh, full lockdown mode. (chuckles) 403 00:16:21,532 --> 00:16:22,733 (unenthusiastically): Yay. 404 00:16:22,833 --> 00:16:25,037 (gasps) It has a vending machine! 405 00:16:25,137 --> 00:16:28,439 - I love this place! - (gasps, speaks Minionese) 406 00:16:28,539 --> 00:16:31,343 - (grunts) - (shouts in Minionese) 407 00:16:31,442 --> 00:16:33,312 (gasps, speaks Minionese) 408 00:16:33,412 --> 00:16:34,745 Uh, uh, looka. 409 00:16:34,845 --> 00:16:37,515 - (screams, yells in Minionese) - (laughing) 410 00:16:38,250 --> 00:16:39,617 This will be great. 411 00:16:39,717 --> 00:16:41,353 All right, now down to business. 412 00:16:41,452 --> 00:16:45,424 For your own safety, you'll all be assuming new identities. 413 00:16:45,523 --> 00:16:47,825 New identities? Is that really necessary? 414 00:16:47,925 --> 00:16:49,894 - It's not up for debate, Gru. - (Gru Jr. fussing) 415 00:16:49,995 --> 00:16:52,663 Now, you are a solar panel salesman. 416 00:16:52,763 --> 00:16:56,101 Lucy, you're a hair stylist at an upscale salon. 417 00:16:56,201 --> 00:16:58,270 - (gasps) A hair stylist? - (Gru Jr. squeals happily) 418 00:16:58,370 --> 00:16:59,904 Yes! Jackpot! 419 00:17:00,005 --> 00:17:01,839 Silas, did you choose that because you knew 420 00:17:01,939 --> 00:17:04,909 I cut my own hair and that I would totally rock at this? 421 00:17:05,010 --> 00:17:07,012 No. 422 00:17:07,112 --> 00:17:08,479 "Chet Cunningham." 423 00:17:08,579 --> 00:17:11,383 Da, that's got a nice ring to it. 424 00:17:11,482 --> 00:17:12,650 SILAS: Girls. 425 00:17:12,750 --> 00:17:14,152 (chuckling): Cool. 426 00:17:14,252 --> 00:17:15,853 I'm Blair. 427 00:17:15,954 --> 00:17:17,222 Britney? 428 00:17:17,322 --> 00:17:18,789 My name is Bree? 429 00:17:18,889 --> 00:17:21,193 Oh, come on. There are worse names than Bree. 430 00:17:21,293 --> 00:17:23,195 Yeah, like Blanche. 431 00:17:23,295 --> 00:17:24,729 (laughs) Yes, Margo. 432 00:17:24,829 --> 00:17:27,165 Blanche? Oh, that is a terrible name. 433 00:17:27,265 --> 00:17:28,333 (chuckles) 434 00:17:28,433 --> 00:17:30,801 Imagine being named Blanche. 435 00:17:30,901 --> 00:17:33,438 Truly, I cannot think of a worse... 436 00:17:33,537 --> 00:17:35,273 My name's Blanche, isn't it? 437 00:17:35,374 --> 00:17:36,475 - Yup. - (laughter) 438 00:17:36,574 --> 00:17:38,243 Well, I'll get used to it. 439 00:17:38,343 --> 00:17:41,579 Well, why don't you girls go and pick out your rooms 440 00:17:41,679 --> 00:17:44,049 while I have a word with your parents? 441 00:17:46,184 --> 00:17:48,353 Yes, I-I didn't want to frighten the girls, 442 00:17:48,453 --> 00:17:49,955 but it is absolutely crucial 443 00:17:50,055 --> 00:17:52,257 you keep your true identities under wraps. 444 00:17:52,357 --> 00:17:56,527 Gru, you're going to have to try to not be so Gru-ish. 445 00:17:56,627 --> 00:17:58,096 What is that supposed to mean? 446 00:17:58,196 --> 00:18:01,732 Well, I'm just saying you tend to stand out in a crowd. 447 00:18:01,832 --> 00:18:03,734 That's all. You know, you, uh... 448 00:18:03,834 --> 00:18:06,104 Like the way you're always cranky and irritable 449 00:18:06,204 --> 00:18:08,507 and, uh, how you make things a bit awkward 450 00:18:08,606 --> 00:18:10,108 for everyone around you. 451 00:18:10,208 --> 00:18:11,709 You do do that. (laughs) 452 00:18:11,809 --> 00:18:13,744 - I mean, you, you know, you... - Okay, enough. 453 00:18:13,844 --> 00:18:16,647 I don't make people awkward or uncomfortable. 454 00:18:16,747 --> 00:18:18,649 I'm very comforting. 455 00:18:18,749 --> 00:18:20,651 Like a nice meat loaf. 456 00:18:20,751 --> 00:18:23,088 I'm pretty delicious. 457 00:18:26,624 --> 00:18:27,993 This is not awkward. 458 00:18:28,093 --> 00:18:29,794 You're the ones who are making it awkward. 459 00:18:29,894 --> 00:18:31,862 Gru, you have to blend in. 460 00:18:31,963 --> 00:18:34,099 Your family's lives are at stake. 461 00:18:34,199 --> 00:18:35,434 You understand? 462 00:18:35,534 --> 00:18:37,102 Of course. Yes. Fully understand. 463 00:18:37,202 --> 00:18:39,937 We would do anything to keep our family safe. Yeah. 464 00:18:40,038 --> 00:18:43,508 Right, well, I'll be in contact when this is all over. 465 00:18:43,607 --> 00:18:46,411 Until then, capturing Maxime Le Mal 466 00:18:46,511 --> 00:18:48,913 is our top priority. 467 00:18:50,082 --> 00:18:51,582 Stay safe. 468 00:18:51,682 --> 00:18:53,518 - (door closes) - (Gru Jr. chuckles) 469 00:18:53,617 --> 00:18:55,987 You know what, Gru? Maybe this isn't so bad. 470 00:18:56,088 --> 00:18:58,323 We need a break from chasing down villains 471 00:18:58,423 --> 00:19:00,624 and dangerous missions, right? 472 00:19:00,724 --> 00:19:02,994 We can actually be a normal family for once. 473 00:19:03,095 --> 00:19:05,629 (gasps) And I can finally spend 474 00:19:05,729 --> 00:19:08,467 some little bonding time with the baby. 475 00:19:08,567 --> 00:19:10,969 It's gonna be great, right, pal? 476 00:19:11,069 --> 00:19:12,971 Who's got your nose? Who's got... 477 00:19:13,071 --> 00:19:15,940 - Aah! He's got my nose! - (Gru Jr. laughing) 478 00:19:16,041 --> 00:19:17,309 (groans) 479 00:19:17,409 --> 00:19:18,543 Quite the grip there. 480 00:19:18,642 --> 00:19:19,910 The kid is strong. 481 00:19:20,011 --> 00:19:22,013 - (groans) - (Gru Jr. squeals happily) 482 00:19:30,088 --> 00:19:31,156 Ah. 483 00:19:32,290 --> 00:19:34,192 (cockroach chattering) 484 00:19:38,997 --> 00:19:41,066 - ♪ - (chatters) 485 00:19:42,100 --> 00:19:43,568 (yells) 486 00:19:43,667 --> 00:19:45,370 (grunts, chatters) 487 00:19:45,470 --> 00:19:47,105 ("Freedom" by Pitbull playing) 488 00:19:47,205 --> 00:19:49,874 ♪ Let's be free, baby, and cruise the world ♪ 489 00:19:49,975 --> 00:19:51,842 ♪ Are you with it, girl? 490 00:19:51,942 --> 00:19:56,314 ♪ I'm free to do what I want and have a good time... ♪ 491 00:19:56,414 --> 00:19:58,517 (laughing) 492 00:19:58,617 --> 00:20:00,751 Thank you. Look at everyone. 493 00:20:00,851 --> 00:20:03,854 Yes. We are having a good time, right? 494 00:20:03,955 --> 00:20:06,657 (singing along): ♪ I'm free to do what I want 495 00:20:06,757 --> 00:20:08,460 ♪ And have a good time... 496 00:20:08,560 --> 00:20:10,928 (whooping) 497 00:20:11,997 --> 00:20:14,665 (laughs) No, I love you. 498 00:20:14,765 --> 00:20:17,668 Thank you, my beautiful army. 499 00:20:17,768 --> 00:20:21,072 Maxime's back, baby! (laughs) 500 00:20:21,173 --> 00:20:23,408 (cheering) 501 00:20:23,508 --> 00:20:25,210 And a special merci beaucoup 502 00:20:25,310 --> 00:20:28,113 to everyone who helped me break out of AVL prison. 503 00:20:28,213 --> 00:20:30,415 Todd and Linda, where are you? Where are you? 504 00:20:30,515 --> 00:20:31,849 Yes. For distracting the guards. 505 00:20:31,949 --> 00:20:34,419 - Oh, très magnifique. - (whooping) 506 00:20:34,519 --> 00:20:37,122 - (laughs) Now, silence! - (cheering and whooping stop) 507 00:20:37,222 --> 00:20:40,458 We must make Gru suffer for arresting me. 508 00:20:40,559 --> 00:20:42,027 (laughs) 509 00:20:42,127 --> 00:20:45,263 And what better way than to take away from him 510 00:20:45,363 --> 00:20:47,132 his precious little baby? 511 00:20:47,232 --> 00:20:49,668 Oh, I want to take that baby! (laughs) 512 00:20:49,767 --> 00:20:51,835 - (gasps, exclaims) - (whistling, cheering) 513 00:20:51,936 --> 00:20:54,506 - Oh, Maxime. - No, no, wait, wait. 514 00:20:54,606 --> 00:20:55,873 Not Maxime. 515 00:20:55,974 --> 00:20:58,943 What if I start going by Cockroach Man? 516 00:20:59,044 --> 00:21:01,946 Huh? Little on the nose, but it is very clear, huh? 517 00:21:02,047 --> 00:21:03,615 - It's good, no? - (scoffs) 518 00:21:03,714 --> 00:21:05,849 I'm not calling you that stupid name, 519 00:21:05,950 --> 00:21:08,453 but I love this evil plan. 520 00:21:08,553 --> 00:21:10,055 Well, Gru has it coming. 521 00:21:10,155 --> 00:21:12,991 He humiliated me in front of the whole school. 522 00:21:13,091 --> 00:21:16,194 I had my trophy and everything. 523 00:21:16,294 --> 00:21:19,598 - But now the game begins! - (cockroach exclaims) 524 00:21:19,698 --> 00:21:21,666 He runs and hides like the mouse, 525 00:21:21,765 --> 00:21:25,036 and we find him like the cat! 526 00:21:25,136 --> 00:21:27,105 Game on. 527 00:21:29,241 --> 00:21:30,175 (Ron chuckles) 528 00:21:30,275 --> 00:21:32,544 - Stoppa. Stoppa. - (chuckling continues) 529 00:21:32,644 --> 00:21:35,513 {\an8}Stoppa. Stoppa. 530 00:21:35,614 --> 00:21:37,349 {\an8}(exclaims in Minionese) 531 00:21:37,449 --> 00:21:39,950 {\an8}- Stoppa! - (laughing) 532 00:21:40,051 --> 00:21:43,388 ♪ Okay, we've got Chet's famous super cheesy scrambled eggs ♪ 533 00:21:43,488 --> 00:21:45,690 - (Lucy humming) - ♪ And Blanche's famous bacon 534 00:21:45,789 --> 00:21:47,559 ♪ That spells your name. 535 00:21:47,659 --> 00:21:49,628 Here you go... 536 00:21:49,728 --> 00:21:51,630 Britney. 537 00:21:51,730 --> 00:21:52,830 Wait. 538 00:21:52,930 --> 00:21:55,600 I can't say my name is Britney. 539 00:21:55,700 --> 00:21:57,469 That would be a lie. 540 00:21:57,569 --> 00:21:58,802 Yes. 541 00:21:58,902 --> 00:22:01,506 But we aren't "stupposed" to lie. 542 00:22:01,606 --> 00:22:03,141 Don't think of it as lying. 543 00:22:03,241 --> 00:22:05,744 Think of it as high-stakes pretending. 544 00:22:05,843 --> 00:22:07,945 Well, I'm not going to. 545 00:22:08,046 --> 00:22:10,948 - Ah, just a little white lie. - Nope. 546 00:22:11,049 --> 00:22:14,152 Agnes, as your father, I command you to lie. 547 00:22:14,252 --> 00:22:14,953 No. 548 00:22:15,053 --> 00:22:16,955 - Yes, lie. - Mm-mm. 549 00:22:17,055 --> 00:22:20,025 You are walking on thin ice, little lady. 550 00:22:20,125 --> 00:22:20,924 Hmph. 551 00:22:21,026 --> 00:22:22,360 (Gru Jr. giggling, munching) 552 00:22:22,460 --> 00:22:24,895 Why can't you be more like your sister Edith? 553 00:22:24,996 --> 00:22:26,765 She lies all the time. 554 00:22:26,864 --> 00:22:28,899 - No, I don't. - See? See? 555 00:22:29,000 --> 00:22:30,635 She's lying right now. 556 00:22:30,735 --> 00:22:31,902 Beautifully, I might add. 557 00:22:32,003 --> 00:22:33,271 LUCY: Okay, you guys. 558 00:22:33,371 --> 00:22:35,073 This is our first big day in Mayflower, 559 00:22:35,173 --> 00:22:37,542 and I say we make it a great one. 560 00:22:37,642 --> 00:22:39,177 Right, Chet Jr.? 561 00:22:39,277 --> 00:22:40,811 - Woo-hoo! Mayflower! - (Gru Jr. squeals excitedly) 562 00:22:40,911 --> 00:22:42,614 Yeah! Woo-hoo! 563 00:22:42,714 --> 00:22:44,182 We're gonna be late for karate. 564 00:22:44,282 --> 00:22:45,883 - And you have to get Margo to school. -Ah. 565 00:22:45,984 --> 00:22:47,686 - (Margo groans) - EDITH: It's gonna be awesome. 566 00:22:47,786 --> 00:22:49,154 - (unenthusiastically): Yay. - Hey. 567 00:22:49,254 --> 00:22:52,657 You just have to put yourself out there, and I promise, 568 00:22:52,757 --> 00:22:54,959 Mayflower will love Chet Cunningham. 569 00:22:55,060 --> 00:22:57,362 Well, they're gonna love him just as much as I do. 570 00:22:57,462 --> 00:22:58,697 GRU: Mm. 571 00:22:58,797 --> 00:23:00,098 And you, little man, are gonna have 572 00:23:00,198 --> 00:23:01,899 so much fun with your daddy today. 573 00:23:02,000 --> 00:23:03,735 (smacking lips) 574 00:23:03,834 --> 00:23:06,705 Yep, just you and Dada. 575 00:23:06,805 --> 00:23:08,707 Come on, say it. "Dada." 576 00:23:08,807 --> 00:23:11,109 "Dada." 577 00:23:12,377 --> 00:23:13,944 (blows raspberry) 578 00:23:14,045 --> 00:23:16,481 Gonna be a fun day. 579 00:23:16,581 --> 00:23:19,284 ♪ 580 00:23:20,819 --> 00:23:23,854 (takes deep breath) 581 00:23:27,726 --> 00:23:30,995 - (Minions grunting rapidly) - ("Hot for Teacher" playing) 582 00:23:32,964 --> 00:23:34,966 (grunting, speaking Minionese) 583 00:23:35,066 --> 00:23:36,835 - Okay. - (drill whirring) 584 00:23:36,934 --> 00:23:38,536 (speaking Minionese) 585 00:23:38,636 --> 00:23:40,372 (laughing) 586 00:23:40,472 --> 00:23:43,575 - Thanks a lot, guys. - (chuckles, speaks Minionese) 587 00:23:43,675 --> 00:23:46,244 (speaking Minionese) 588 00:23:46,344 --> 00:23:47,846 (laughs) 589 00:23:47,945 --> 00:23:49,848 MAN: All right. 590 00:23:49,947 --> 00:23:51,850 - Thanks, hon. Bye. - Bye. 591 00:23:51,949 --> 00:23:54,519 Look, Margo. Neighbors. 592 00:23:54,619 --> 00:23:56,254 Hello! 593 00:23:56,354 --> 00:23:57,522 Hmm? 594 00:23:57,622 --> 00:23:58,723 Come on. 595 00:23:58,823 --> 00:24:00,558 You got this, Chet. 596 00:24:00,658 --> 00:24:02,193 (shudders) 597 00:24:02,293 --> 00:24:05,597 I'm your new neighbor, Chet Cunningham. 598 00:24:05,697 --> 00:24:07,132 Uh-huh. Perry Prescott. 599 00:24:07,232 --> 00:24:11,636 So, what, uh, brings you to the neighborhood, Chet? 600 00:24:11,736 --> 00:24:14,072 Well, uh... 601 00:24:14,172 --> 00:24:15,906 (gasps) Solar panels. 602 00:24:16,007 --> 00:24:18,942 That's it. I sell solar panels. 603 00:24:19,043 --> 00:24:21,679 Have you joined the solar revolution? 604 00:24:21,780 --> 00:24:23,481 Yeah, no. 605 00:24:23,581 --> 00:24:25,450 Uh, I think I'm good. 606 00:24:25,550 --> 00:24:26,651 Good to know. 607 00:24:26,751 --> 00:24:28,486 So, uh, what do you do, Perry? 608 00:24:28,586 --> 00:24:30,221 I own Prescott Motors, 609 00:24:30,321 --> 00:24:33,924 the largest auto dealer in the state. 610 00:24:34,025 --> 00:24:36,528 Wow. That's impressive. 611 00:24:36,628 --> 00:24:38,630 This is my daughter Margo. 612 00:24:38,730 --> 00:24:39,864 Bree, Dad. 613 00:24:39,964 --> 00:24:41,633 GRU: Ah, yes. 614 00:24:41,733 --> 00:24:43,334 Yes. Did I say "Margo"? 615 00:24:43,435 --> 00:24:45,770 It's funny because I was thinking... 616 00:24:45,870 --> 00:24:47,205 I was thinking about a fish 617 00:24:47,305 --> 00:24:49,340 I once had as a pet named Margo, 618 00:24:49,441 --> 00:24:53,745 who lived in the pond and, uh, then died. 619 00:24:53,845 --> 00:24:55,747 (stammers softly) 620 00:24:55,847 --> 00:24:58,283 Anyway, I, uh... 621 00:24:58,383 --> 00:25:02,153 I am about to take Bree to school for her first day. 622 00:25:02,253 --> 00:25:05,523 Yeah, I was about to take Poppy to school, so... 623 00:25:05,623 --> 00:25:07,592 Poppy. Hello, Poppy. 624 00:25:07,692 --> 00:25:09,661 That's a fun name to say. 625 00:25:09,761 --> 00:25:11,463 You want to carpool with us? 626 00:25:11,563 --> 00:25:12,964 No. 627 00:25:13,064 --> 00:25:14,899 You can be friends with Bree. 628 00:25:14,999 --> 00:25:16,201 Right, Bree? 629 00:25:16,301 --> 00:25:18,803 You don't have any friends. 630 00:25:18,903 --> 00:25:20,371 (Margo chuckles awkwardly) 631 00:25:21,539 --> 00:25:24,342 Well, love the chitchat, Chet, but she's got school, 632 00:25:24,442 --> 00:25:27,312 and I'm meeting some pals over at the country club, so... 633 00:25:27,412 --> 00:25:29,280 Ooh, country club. That sounds like a lot of fun. 634 00:25:29,380 --> 00:25:31,549 If I were ever invited to a country club, 635 00:25:31,649 --> 00:25:36,154 (chuckles): I am sure that I would love it. 636 00:25:37,121 --> 00:25:39,023 Yeah, well, we really have to get going, 637 00:25:39,123 --> 00:25:40,492 - so nice meeting you, Chet. - (engine starts) 638 00:25:40,592 --> 00:25:42,393 (over stereo): ♪ I'm too sexy... 639 00:25:42,494 --> 00:25:43,761 Okay, cool. 640 00:25:43,862 --> 00:25:48,032 Anytime you want to hang out, just hit me up with a text. 641 00:25:48,132 --> 00:25:50,001 He's gonna text me. 642 00:25:50,101 --> 00:25:52,170 That was painful. 643 00:25:52,871 --> 00:25:55,173 ♪ 644 00:25:56,474 --> 00:25:59,277 You'll see, by lunchtime, you will have forgotten 645 00:25:59,377 --> 00:26:02,113 all about your old, lousy friends. 646 00:26:02,213 --> 00:26:05,016 Mm, not so sure about that. 647 00:26:09,254 --> 00:26:10,722 (students chattering, laughing) 648 00:26:10,822 --> 00:26:12,423 (bicycle bell dings) 649 00:26:13,458 --> 00:26:14,726 (sighs) 650 00:26:14,826 --> 00:26:16,761 Hey, honey, you got this. 651 00:26:16,861 --> 00:26:18,930 You are smart. You are funny. 652 00:26:19,030 --> 00:26:21,000 What's there to worry about, right? 653 00:26:21,099 --> 00:26:23,601 They're gonna love you. 654 00:26:24,669 --> 00:26:26,437 Thanks, Gru. 655 00:26:27,906 --> 00:26:29,607 Buh-bye. 656 00:26:31,010 --> 00:26:33,645 Oh, please let them love you. 657 00:26:33,745 --> 00:26:35,680 (sighs) 658 00:26:35,780 --> 00:26:37,215 (gasps) 659 00:26:38,550 --> 00:26:40,518 Hey, Poppy. 660 00:26:45,056 --> 00:26:46,457 Uh... 661 00:26:46,558 --> 00:26:48,426 - (horns honking) - (yells, stammers) 662 00:26:48,526 --> 00:26:50,194 - (horns continue honking) - Move it! 663 00:26:50,295 --> 00:26:51,796 (chuckling): Sorry. My bad. 664 00:26:51,896 --> 00:26:55,333 I'm going. All right, I'm going. 665 00:26:56,167 --> 00:26:58,469 Ooh. Glassos. 666 00:26:59,170 --> 00:27:00,905 (chattering, laughing) 667 00:27:01,006 --> 00:27:02,807 - (shouts in Minionese) - (screams) 668 00:27:02,907 --> 00:27:04,208 (groans) 669 00:27:05,010 --> 00:27:07,012 - (grunting) - (barking) 670 00:27:07,111 --> 00:27:08,913 (whimpering) 671 00:27:09,014 --> 00:27:10,782 (laughs, speaks Minionese) 672 00:27:10,882 --> 00:27:12,183 - (leash snaps) - (screams) 673 00:27:12,283 --> 00:27:13,885 (barking, snarling) 674 00:27:13,986 --> 00:27:15,119 (whimpering) 675 00:27:15,219 --> 00:27:17,655 (grunting rapidly) 676 00:27:17,755 --> 00:27:19,757 (speaking Minionese) 677 00:27:19,857 --> 00:27:20,993 (grunts, screams) 678 00:27:21,092 --> 00:27:23,461 (speaking Minionese) 679 00:27:24,896 --> 00:27:26,230 (muffled chattering) 680 00:27:26,331 --> 00:27:29,434 All right, gentlemen, fall in. 681 00:27:30,435 --> 00:27:33,271 Some of you may be wondering why you're here. 682 00:27:33,371 --> 00:27:34,939 {\an8}- MINION: Uh... - MINION 2: Si. 683 00:27:35,040 --> 00:27:37,009 As you may or may not know, 684 00:27:37,108 --> 00:27:38,543 I was recently called out of retirement 685 00:27:38,643 --> 00:27:41,713 to head up the AVL's new top secret initiative 686 00:27:41,813 --> 00:27:44,148 to take down Maxime Le Mal. 687 00:27:44,248 --> 00:27:46,018 And that's where you come in. 688 00:27:46,117 --> 00:27:47,685 We need volunteers. 689 00:27:47,785 --> 00:27:49,420 (all shouting, laughing) 690 00:27:49,520 --> 00:27:51,923 We are looking for the strong, the mighty... 691 00:27:52,024 --> 00:27:53,157 - Oh. - Uh... 692 00:27:53,257 --> 00:27:54,492 - ...the fearless. - MINION: Uh, nope. 693 00:27:54,592 --> 00:27:57,195 - We need the best of the best. - Uh... 694 00:27:57,295 --> 00:28:00,164 - So, who's it going to be? - (Minion chuckles) 695 00:28:00,264 --> 00:28:02,834 (Minions murmuring, chuckling nervously) 696 00:28:02,934 --> 00:28:04,335 Yes, nice work, gentlemen. 697 00:28:04,435 --> 00:28:06,537 - Uh, blumach. - (sighing) 698 00:28:06,638 --> 00:28:07,872 (laughter) 699 00:28:07,973 --> 00:28:09,440 The AVL is known 700 00:28:09,540 --> 00:28:11,709 for cutting-edge weapons and vehicles, 701 00:28:11,809 --> 00:28:14,746 but now we are developing cutting-edge agents, 702 00:28:14,846 --> 00:28:19,018 and I can think of no better guinea pigs than you. 703 00:28:19,118 --> 00:28:20,685 - Guinea pig! Yeah! - (laughing) 704 00:28:20,785 --> 00:28:21,719 (blows raspberry) 705 00:28:21,819 --> 00:28:25,124 You will be the first to test our Super-serum, 706 00:28:25,223 --> 00:28:27,659 designed to transform you into elite agents 707 00:28:27,759 --> 00:28:32,463 with powers and abilities far beyond those of mortal man. 708 00:28:33,831 --> 00:28:36,068 Or you might just explode. 709 00:28:36,167 --> 00:28:37,835 We don't really know. 710 00:28:37,935 --> 00:28:39,138 Uh, uh, huh? 711 00:28:39,237 --> 00:28:40,905 (whimpers, yelps) 712 00:28:41,006 --> 00:28:42,573 (screaming) 713 00:28:42,674 --> 00:28:44,609 Ah... (chuckles) 714 00:28:47,079 --> 00:28:48,646 (whirring) 715 00:28:48,746 --> 00:28:50,815 - (electrical crackling) - (Minions grunting rapidly) 716 00:28:50,915 --> 00:28:52,850 (grunts) 717 00:28:52,950 --> 00:28:54,552 (hollers, growls) 718 00:28:54,652 --> 00:28:55,753 (yells) 719 00:28:56,955 --> 00:28:58,723 (laughing) 720 00:28:58,823 --> 00:29:00,324 (giggles, yells) 721 00:29:02,094 --> 00:29:04,462 (grunts, strains) 722 00:29:07,699 --> 00:29:09,267 (grunting) 723 00:29:09,367 --> 00:29:11,335 (speaks Minionese) 724 00:29:13,871 --> 00:29:16,274 (chuckling woozily) 725 00:29:17,042 --> 00:29:18,676 (yelling fiercely) 726 00:29:18,776 --> 00:29:23,514 Ladies and gentlemen, I give you the Mega Minions. 727 00:29:23,614 --> 00:29:27,385 - (yelling, roaring) - (Minions whooping) 728 00:29:30,288 --> 00:29:31,923 (entry bell jingles) 729 00:29:32,024 --> 00:29:33,192 (laughing): Cool! 730 00:29:33,291 --> 00:29:35,493 Aw, you guys look adorable. 731 00:29:35,593 --> 00:29:37,628 And-and really tough and-and scary. 732 00:29:37,729 --> 00:29:39,965 I'll look even better when I have a black belt. 733 00:29:40,065 --> 00:29:41,432 Hi-yah! 734 00:29:41,532 --> 00:29:44,302 Ooh, ooh! I'm gonna break a brick with my head. 735 00:29:44,402 --> 00:29:46,704 - That's the spirit. Oh! - (gong clangs) 736 00:29:47,772 --> 00:29:49,941 Oh, okay, now, go have fun while I'm at work. 737 00:29:50,042 --> 00:29:52,944 Blair and Britney, right? 738 00:29:53,045 --> 00:29:54,746 - Mm... - We will! 739 00:29:54,846 --> 00:29:56,514 Okay. Bye, Mom. 740 00:29:56,614 --> 00:29:57,882 - LUCY: Bye! - (kids grunting) 741 00:29:57,983 --> 00:29:59,051 Gotcha. 742 00:29:59,151 --> 00:30:00,818 Hi-yah! 743 00:30:00,918 --> 00:30:02,653 Circle up, people. 744 00:30:03,454 --> 00:30:05,256 (grunting fiercely) 745 00:30:05,356 --> 00:30:07,558 Show respect for your sensei. 746 00:30:08,193 --> 00:30:10,762 KIDS: Yes, Sensei O'Sullivan! 747 00:30:10,862 --> 00:30:12,530 Hai! 748 00:30:16,001 --> 00:30:19,238 You, Moscovitch, didn't I tell you to cut that hair? 749 00:30:19,337 --> 00:30:21,073 You look like a sheepdog. 750 00:30:21,173 --> 00:30:22,440 Sorry, Sensei. 751 00:30:22,540 --> 00:30:24,176 (Agnes whimpers, chuckles nervously) 752 00:30:24,275 --> 00:30:25,978 Now, we have two new students today 753 00:30:26,078 --> 00:30:31,016 ready to begin their journey-- hi-yah! -- to awesomeness. 754 00:30:31,116 --> 00:30:33,384 - You, tiny girl. - (gasps) 755 00:30:33,484 --> 00:30:35,787 Step forward and tell us your name. 756 00:30:35,887 --> 00:30:37,288 Um... 757 00:30:37,388 --> 00:30:39,557 (whispers): It's Britney. 758 00:30:39,657 --> 00:30:41,126 Uh... 759 00:30:41,226 --> 00:30:43,427 m-my name? 760 00:30:44,263 --> 00:30:46,364 I can't... 761 00:30:46,464 --> 00:30:49,001 There's no "can't" in karate. 762 00:30:49,101 --> 00:30:51,402 Ten push-ups after class! 763 00:30:51,502 --> 00:30:53,437 Hey, that's not fair. 764 00:30:54,139 --> 00:30:55,506 (grunting) 765 00:30:55,606 --> 00:30:58,210 You better not be talking back to your sensei. 766 00:30:58,309 --> 00:30:59,811 (grunts fiercely) 767 00:30:59,911 --> 00:31:03,714 Now, are you ready to tell us your name and participate? 768 00:31:03,815 --> 00:31:05,716 Mm... 769 00:31:05,817 --> 00:31:07,351 I guess not. 770 00:31:07,451 --> 00:31:09,420 Then why don't you go sit 771 00:31:09,520 --> 00:31:11,789 in the corner of disgrace and reflection 772 00:31:11,889 --> 00:31:14,926 and think about what kind of person you want to be? 773 00:31:19,597 --> 00:31:23,768 Now, am I gonna get any trouble from you? 774 00:31:23,868 --> 00:31:25,469 Yeah, probably. 775 00:31:25,570 --> 00:31:26,771 - Excuse me? - (neck cracks) 776 00:31:26,871 --> 00:31:29,440 If you think I'm above fighting children, 777 00:31:29,540 --> 00:31:32,443 you picked the wrong dojo. 778 00:31:33,344 --> 00:31:35,613 (grunting fiercely) 779 00:31:38,416 --> 00:31:39,617 {\an8}(grunts threateningly) 780 00:31:39,717 --> 00:31:41,886 {\an8}- (Edith grunts) - (screams) 781 00:31:41,987 --> 00:31:43,088 (groans) 782 00:31:43,188 --> 00:31:44,755 (gong clangs) 783 00:31:44,856 --> 00:31:46,158 (kids gasping) 784 00:31:46,258 --> 00:31:48,994 (kids cheering) 785 00:31:49,094 --> 00:31:50,996 That was for my sister. 786 00:31:51,096 --> 00:31:52,897 (O'Sullivan yells) 787 00:31:52,998 --> 00:31:54,199 (whimpers) 788 00:31:54,299 --> 00:31:56,901 You broke my pinkie toe. 789 00:31:57,002 --> 00:31:58,036 (whimpers) 790 00:31:58,136 --> 00:31:59,238 (Edith chuckles nervously) 791 00:31:59,338 --> 00:32:01,240 That's gonna be a lot of push-ups. 792 00:32:01,340 --> 00:32:02,540 (Edith chuckles nervously) 793 00:32:02,640 --> 00:32:04,642 LUCY(quietly): Okay, put this over here. 794 00:32:04,742 --> 00:32:05,543 Hair gel. 795 00:32:05,643 --> 00:32:07,279 - Hairspray. - Oh, uh, Mrs. Cunningham. 796 00:32:07,378 --> 00:32:09,281 Oh, yeah, uh, yeah? Uh, um, hi. 797 00:32:09,380 --> 00:32:12,351 I have to say, this is quite a résumé. 798 00:32:12,450 --> 00:32:14,219 Well, what can I say? 799 00:32:14,319 --> 00:32:15,686 I'm good at what I do. (chuckles) 800 00:32:15,786 --> 00:32:18,556 Well, you are exactly what we need here. 801 00:32:18,656 --> 00:32:21,193 Lot of vain, demanding divas in this town. 802 00:32:21,293 --> 00:32:23,362 (both laugh) 803 00:32:23,461 --> 00:32:24,395 (entry bell jingles) 804 00:32:24,495 --> 00:32:26,365 I have a hair emergency, people. 805 00:32:26,464 --> 00:32:30,102 Where's what's-her-name? Remy? Rhonda? 806 00:32:30,202 --> 00:32:32,004 Oh, Melora, I'm so sorry. 807 00:32:32,104 --> 00:32:33,471 Rachel's on maternity leave. 808 00:32:33,571 --> 00:32:35,974 What?! Oh, that is unacceptable. 809 00:32:36,074 --> 00:32:41,146 But you are in luck, because Blanche here is fantastic. 810 00:32:41,246 --> 00:32:43,614 Perfect. I'll be in my chair. 811 00:32:44,482 --> 00:32:46,450 Okay, kiddo, you're up. 812 00:32:46,550 --> 00:32:48,287 - (chuckles nervously) - ♪ Let's go! 813 00:32:48,387 --> 00:32:50,289 ("Dynamite" by BTS playing) 814 00:32:50,389 --> 00:32:53,992 So, Melora, what are we thinking? 815 00:32:54,092 --> 00:32:57,029 What if we just wet the hair and let it dry in the air? 816 00:32:57,129 --> 00:32:59,597 (chuckling): Let nature do its "thang," you know? 817 00:32:59,697 --> 00:33:02,334 No, no, no, no, that style is dead to me. 818 00:33:02,433 --> 00:33:05,170 It's-it's time for a whole new Melora. 819 00:33:05,270 --> 00:33:07,339 I want this. 820 00:33:07,471 --> 00:33:09,241 Wow. (chuckles) 821 00:33:09,341 --> 00:33:11,575 Wow. Um... 822 00:33:11,676 --> 00:33:15,513 Okay. Let's start with color. 823 00:33:15,613 --> 00:33:18,449 Yes, color, 'cause that's what you start with. 824 00:33:20,218 --> 00:33:22,254 A little of this. 825 00:33:22,354 --> 00:33:24,022 Some of that. 826 00:33:24,122 --> 00:33:25,456 And, ooh, that's pretty. 827 00:33:25,556 --> 00:33:27,059 This isn't so hard. (chuckles) 828 00:33:27,159 --> 00:33:29,094 (sizzling) 829 00:33:29,194 --> 00:33:30,928 Uh... 830 00:33:35,133 --> 00:33:36,767 What? 831 00:33:38,703 --> 00:33:39,870 (sniffs) Should it be smoking? 832 00:33:39,972 --> 00:33:41,173 Yes, uh-huh. 833 00:33:41,273 --> 00:33:43,008 Smoking means it's working. 834 00:33:43,108 --> 00:33:45,077 (chuckles, gasps) 835 00:33:45,177 --> 00:33:46,610 (whimpers) 836 00:33:48,313 --> 00:33:50,215 - (screams) - (flame whooshes) 837 00:33:50,315 --> 00:33:51,350 (electrical crackling) 838 00:33:51,450 --> 00:33:52,516 - (gasping) - What's going on? 839 00:33:52,616 --> 00:33:54,752 Perfect. No one panic. 840 00:33:55,354 --> 00:33:56,955 Call 911! 841 00:33:57,055 --> 00:33:59,890 - (people screaming, sobbing) - (fire alarm ringing) 842 00:34:02,160 --> 00:34:03,828 Quickly, quickly. 843 00:34:04,795 --> 00:34:06,198 - (fire truck horn blasting) - Oh. (chuckles) 844 00:34:06,298 --> 00:34:07,898 Wonder where they're going. 845 00:34:08,000 --> 00:34:09,767 (frantic chatter) 846 00:34:10,534 --> 00:34:13,138 (laughs) Voilà. 847 00:34:13,238 --> 00:34:14,839 My latest creation. 848 00:34:14,939 --> 00:34:18,377 All of my transformation powers in a handheld design, huh? 849 00:34:18,477 --> 00:34:19,877 Ay, I love it. 850 00:34:19,978 --> 00:34:22,014 Oh, and look at the little antenna. 851 00:34:22,114 --> 00:34:22,913 That's so cute. 852 00:34:23,015 --> 00:34:24,983 It's not supposed to be cute, no! 853 00:34:25,083 --> 00:34:27,986 I'm going for intimidating. Terrifying, even. 854 00:34:28,086 --> 00:34:32,424 Now, all I have to do is find that walking bald potato, 855 00:34:32,523 --> 00:34:34,692 - and his baby is mine. - (laughing) 856 00:34:34,792 --> 00:34:36,927 - Check this out. (chuckles) - (alarm chirps) 857 00:34:37,029 --> 00:34:39,031 (whirring) 858 00:34:40,598 --> 00:34:42,300 (all gasping in awe) 859 00:34:42,401 --> 00:34:44,668 (barking) 860 00:34:45,636 --> 00:34:48,806 (laughing maniacally) 861 00:34:49,940 --> 00:34:53,311 No, I kid you not. I'm being... 862 00:34:53,412 --> 00:34:54,912 Whoa! 863 00:34:55,946 --> 00:34:57,681 Whoa! 864 00:34:59,917 --> 00:35:02,553 - (camera clicks) - (rumbling) 865 00:35:09,593 --> 00:35:11,496 (Maxime laughing) 866 00:35:11,595 --> 00:35:14,598 Oh, this is going to be so good! 867 00:35:18,236 --> 00:35:20,704 (whooshing) 868 00:35:24,309 --> 00:35:25,477 (groans) 869 00:35:25,576 --> 00:35:29,214 Okay, Daddy is officially exhausted. 870 00:35:29,314 --> 00:35:30,549 I changed your diaper. 871 00:35:30,648 --> 00:35:32,384 I've got your bottle, your Binky. 872 00:35:32,484 --> 00:35:34,585 And here are your balloons. 873 00:35:34,685 --> 00:35:35,987 - There you go. - (giggles) 874 00:35:36,088 --> 00:35:37,855 - You like those, right? - (fussing) 875 00:35:37,956 --> 00:35:40,358 All right, a little bit of me time. 876 00:35:40,459 --> 00:35:42,060 (sniffs deeply) 877 00:35:42,160 --> 00:35:43,727 (sighs) 878 00:35:44,463 --> 00:35:45,464 (grunts) 879 00:35:45,564 --> 00:35:46,597 (slurping) 880 00:35:46,697 --> 00:35:48,133 - (balloon pops) - (screams) 881 00:35:49,201 --> 00:35:50,734 (groans) 882 00:35:51,436 --> 00:35:53,138 (Gru Jr. coos) 883 00:35:53,238 --> 00:35:54,772 (Gru grumbles) 884 00:36:00,445 --> 00:36:01,712 - Mmm, mmm. - (balloon pops) 885 00:36:01,812 --> 00:36:03,281 - (horn honks) - (screams) 886 00:36:03,381 --> 00:36:05,150 (groans) 887 00:36:06,218 --> 00:36:07,651 (coos) 888 00:36:08,386 --> 00:36:10,055 (crying) 889 00:36:11,423 --> 00:36:13,657 (exasperated sigh) 890 00:36:13,757 --> 00:36:16,361 Someone put a glitter bomb in my locker. 891 00:36:16,461 --> 00:36:19,097 Ugh, teenagers are the worst. 892 00:36:20,031 --> 00:36:23,301 Yeah, babies are no picnic, either. 893 00:36:23,401 --> 00:36:24,935 (Gru Jr. laughing) 894 00:36:28,206 --> 00:36:30,509 - (balloon pops) - (horn honks, Gru screams) 895 00:36:30,609 --> 00:36:32,776 - GRU: Junior! - (tires squealing) 896 00:36:35,614 --> 00:36:37,915 (snoring) 897 00:36:43,888 --> 00:36:45,723 (shushes, speaks Minionese) 898 00:36:45,823 --> 00:36:47,459 Ah, okay, okay. 899 00:36:47,559 --> 00:36:49,561 (grunting) 900 00:36:49,660 --> 00:36:51,429 Dua Lipa. Prosciutto. 901 00:36:51,530 --> 00:36:52,663 - (giggles) - (grunts) 902 00:36:52,763 --> 00:36:55,100 - (yells) - (laughing) 903 00:36:56,601 --> 00:36:58,570 (speaking Minionese) 904 00:36:58,669 --> 00:37:01,239 - Fire in de bowl! - (explosive whoosh) 905 00:37:01,339 --> 00:37:02,607 (laughing) 906 00:37:02,706 --> 00:37:04,909 Good night, Ralph. 907 00:37:06,311 --> 00:37:07,878 (scatting) 908 00:37:07,979 --> 00:37:09,981 ♪ Taking out the trash 'cause I'm an awesome dad ♪ 909 00:37:10,081 --> 00:37:12,217 ♪ And the baby finally went to sleep. ♪ 910 00:37:12,317 --> 00:37:14,685 (scatting) 911 00:37:15,954 --> 00:37:17,489 POPPY: Hello, Gru. 912 00:37:17,589 --> 00:37:18,623 Hello. Wha... Hey. 913 00:37:18,722 --> 00:37:20,925 What. What the... 914 00:37:22,693 --> 00:37:24,396 Oh. Hello, Poppy. 915 00:37:24,496 --> 00:37:25,696 Did you say something? 916 00:37:25,796 --> 00:37:28,500 Wha... My name's Chet, by the way. 917 00:37:28,600 --> 00:37:30,135 Chet Cunningham. 918 00:37:30,235 --> 00:37:31,203 Gru? 919 00:37:31,303 --> 00:37:34,105 (laughing): Wha... What does that even mean? 920 00:37:36,740 --> 00:37:38,610 It means you're bad at lying. 921 00:37:38,709 --> 00:37:40,145 Hey, that's not nice. 922 00:37:40,245 --> 00:37:42,681 Ever hear of respecting your elders? 923 00:37:42,780 --> 00:37:44,616 I don't respect boomers. 924 00:37:44,715 --> 00:37:46,218 I just mock them. 925 00:37:46,318 --> 00:37:47,252 (laughs) 926 00:37:47,352 --> 00:37:50,455 Is that, like, a joke you read on the Web? 927 00:37:50,555 --> 00:37:52,657 Wow. "The Web"? 928 00:37:52,756 --> 00:37:54,292 How old are you? 929 00:37:54,392 --> 00:37:57,128 Well, old enough to know that you are a rotten little... 930 00:37:57,229 --> 00:37:59,097 (gasps, stammers) 931 00:37:59,197 --> 00:38:01,566 - You better watch yourself. - (yelps) 932 00:38:01,666 --> 00:38:03,001 (gasps) Ooh. 933 00:38:03,101 --> 00:38:05,637 You used to be a master villain. 934 00:38:05,736 --> 00:38:07,905 (scoffs) That's not me. 935 00:38:08,006 --> 00:38:09,873 I don't even see a resemblance. 936 00:38:09,975 --> 00:38:12,611 Clearly, you have the wrong guy, 937 00:38:12,711 --> 00:38:15,813 as I sell... mm, solar panels. 938 00:38:15,913 --> 00:38:18,216 Oh, don't worry. I'm not gonna expose you. 939 00:38:18,316 --> 00:38:20,585 Because you're gonna help me pull a heist. 940 00:38:20,685 --> 00:38:22,454 We start planning tomorrow. 941 00:38:22,554 --> 00:38:24,189 You want to pull a heist? 942 00:38:24,289 --> 00:38:26,890 (laughs) Listen, kid, I'm not going to... 943 00:38:26,992 --> 00:38:29,427 - No, you listen, old man. - Ow. 944 00:38:29,527 --> 00:38:31,229 I own you. 945 00:38:31,329 --> 00:38:35,700 And I promise, you do not want to cross me. 946 00:38:35,799 --> 00:38:37,335 Okay. (stammers) 947 00:38:37,435 --> 00:38:41,306 All right, but tomorrow is-is not really good timing. 948 00:38:41,406 --> 00:38:42,607 Bummer for you. 949 00:38:42,707 --> 00:38:44,576 Because this is happening, 950 00:38:44,676 --> 00:38:50,781 unless you want the whole world to know exactly who you are... 951 00:38:53,285 --> 00:38:54,986 ...Gru. 952 00:38:55,654 --> 00:38:56,787 (gasps) 953 00:38:56,887 --> 00:38:59,324 (whispers): She's terrifying. 954 00:38:59,424 --> 00:39:01,026 (Minion humming) 955 00:39:01,126 --> 00:39:02,727 (grunts) 956 00:39:02,826 --> 00:39:04,229 Ah. (gasps) 957 00:39:04,329 --> 00:39:06,498 - Oh, looka! (speaks Minionese) - (babbling) 958 00:39:06,598 --> 00:39:08,832 (laughter, whooping) 959 00:39:08,932 --> 00:39:11,536 Bello. Bello. Thank you. 960 00:39:11,636 --> 00:39:13,471 (chatter in Minionese, laughter) 961 00:39:13,571 --> 00:39:14,938 - Ow! - Ooh! 962 00:39:15,040 --> 00:39:16,775 (whooping laughter) 963 00:39:16,874 --> 00:39:18,510 {\an8}(speaking excitedly in Minionese) 964 00:39:18,610 --> 00:39:21,346 - (chuckles) - (screams) 965 00:39:23,281 --> 00:39:24,783 - (speaks Minionese) - Oh, thank you. 966 00:39:24,882 --> 00:39:26,318 - (camera clicks) - (screams) 967 00:39:26,418 --> 00:39:27,118 (grunts) 968 00:39:27,218 --> 00:39:29,287 - (microwave timer dings) - Yay! 969 00:39:29,387 --> 00:39:30,388 Oh, blumach. 970 00:39:30,488 --> 00:39:33,358 Hey, Jiminy! Tu cafe le colda? No problemo. 971 00:39:34,492 --> 00:39:35,760 (stammering, whimpering) 972 00:39:35,859 --> 00:39:37,262 (screaming) 973 00:39:41,865 --> 00:39:43,601 (people screaming) 974 00:39:43,702 --> 00:39:45,403 (shouting frantically) 975 00:39:45,503 --> 00:39:46,671 (grunts) 976 00:39:46,771 --> 00:39:49,040 (sighs, speaks Minionese) 977 00:39:50,342 --> 00:39:52,377 (laughing) 978 00:39:52,477 --> 00:39:54,312 (roaring) 979 00:39:55,814 --> 00:39:57,449 - Thank you. - (yelps) 980 00:39:57,549 --> 00:39:59,284 (laughter) 981 00:39:59,384 --> 00:40:01,953 All right, all right, s-settle down. 982 00:40:02,053 --> 00:40:03,788 - Settle down! - (laughter dies down) 983 00:40:03,887 --> 00:40:05,323 Thank you. 984 00:40:05,423 --> 00:40:07,659 It's time to get you out for some real-world training. 985 00:40:07,759 --> 00:40:09,794 (excited chatter) 986 00:40:09,893 --> 00:40:12,197 And if you do well out there, 987 00:40:12,297 --> 00:40:15,633 you'll be the AVL's new secret weapon. 988 00:40:15,734 --> 00:40:16,934 Pomodoro! 989 00:40:17,035 --> 00:40:18,069 (others murmuring) 990 00:40:18,169 --> 00:40:20,405 (all shouting in Minionese) 991 00:40:20,505 --> 00:40:21,539 (laughter) 992 00:40:21,639 --> 00:40:23,508 (grunts, chatters) 993 00:40:23,608 --> 00:40:25,443 - (laughs) - (cheering) 994 00:40:25,543 --> 00:40:27,645 (startled grunting) 995 00:40:28,279 --> 00:40:31,416 I'm quite sure I won't regret this. 996 00:40:33,118 --> 00:40:34,652 No, the painters canceled. 997 00:40:34,753 --> 00:40:36,221 - Uh-huh. - True story. 998 00:40:36,321 --> 00:40:37,888 - Wow. -I don't know what is the deal with these... 999 00:40:37,989 --> 00:40:39,357 - GRU: Morning, neighbors! - Uh... 1000 00:40:39,457 --> 00:40:40,859 Hey there! 1001 00:40:40,959 --> 00:40:43,461 Still waiting on that invite, Perry. 1002 00:40:43,561 --> 00:40:44,729 - Uh... - (gasps) Oh! 1003 00:40:44,829 --> 00:40:46,897 - No. No. No, no. - Yoo-hoo! 1004 00:40:46,998 --> 00:40:48,633 - Patsy. (grunts) - Oh, neighbors. 1005 00:40:48,733 --> 00:40:50,635 - Oh, Patsy. - Hi there. 1006 00:40:50,735 --> 00:40:52,704 I'm Perry's wife Patsy. 1007 00:40:52,804 --> 00:40:53,872 Oh. I'm Blanche. 1008 00:40:53,972 --> 00:40:55,507 And this is Chet. 1009 00:40:55,607 --> 00:40:59,043 Hi. So I look over here, and I see you, and... (laughs) 1010 00:40:59,144 --> 00:41:01,212 I have one of my brilliant ideas. 1011 00:41:01,312 --> 00:41:04,315 Perry needs a fourth for tennis tomorrow. 1012 00:41:04,416 --> 00:41:05,717 Oh, honey. 1013 00:41:05,817 --> 00:41:07,218 (chuckles): I... I don't know. 1014 00:41:07,318 --> 00:41:09,888 He doesn't seem like much of a tennis guy. 1015 00:41:09,988 --> 00:41:11,189 Much of a tennis guy? 1016 00:41:11,289 --> 00:41:12,991 I am too much of a tennis guy. 1017 00:41:13,091 --> 00:41:14,893 I'm Mr. Tennis. 1018 00:41:14,993 --> 00:41:18,129 It's my favorite of all the sports games. 1019 00:41:18,229 --> 00:41:21,099 With the racket and, uh, with the balls. 1020 00:41:21,199 --> 00:41:23,268 - So yellow and fuzzy. - (Perry groans) 1021 00:41:23,368 --> 00:41:25,236 - (Perry grunts) - Oh, then we're all set. 1022 00:41:25,336 --> 00:41:27,038 See you two at the club tomorrow. 1023 00:41:27,138 --> 00:41:29,073 (laughs) Toodle-oo. 1024 00:41:29,174 --> 00:41:31,509 Okay. Toodle-oo to you two, too. 1025 00:41:31,609 --> 00:41:32,911 (chuckles) 1026 00:41:33,011 --> 00:41:34,913 So, you-you play tennis? 1027 00:41:35,013 --> 00:41:37,816 Yes, yes, I play tennis. 1028 00:41:37,916 --> 00:41:40,118 I'm pretty fantastic, actually. 1029 00:41:40,218 --> 00:41:42,520 Well, at least I was at summer camp. 1030 00:41:42,620 --> 00:41:43,755 Wow, that's great. 1031 00:41:43,855 --> 00:41:44,956 Here you go. 1032 00:41:45,056 --> 00:41:46,791 - Mwah. Okay, bye. - (Gru Jr. fussing) 1033 00:41:46,891 --> 00:41:49,461 - (Gru chuckles nervously) - Have fun. 1034 00:41:50,528 --> 00:41:52,130 There you go. 1035 00:41:53,097 --> 00:41:54,732 (groaning): Okay. 1036 00:41:54,833 --> 00:41:57,101 - (grunts) Huh? - (laughs) 1037 00:41:58,570 --> 00:42:01,239 ♪ 1038 00:42:03,975 --> 00:42:06,211 {\an8}What the... (yelps) 1039 00:42:07,712 --> 00:42:09,481 (sighs) 1040 00:42:10,515 --> 00:42:12,484 ♪ 1041 00:42:15,753 --> 00:42:18,122 (whirring) 1042 00:42:21,526 --> 00:42:22,694 Gru. 1043 00:42:22,794 --> 00:42:24,562 You can't hide from me, Gru. 1044 00:42:24,662 --> 00:42:27,232 - (back cracks) - Ay, my back is killing me. 1045 00:42:27,332 --> 00:42:29,133 How long is this gonna take? 1046 00:42:29,234 --> 00:42:31,870 It will take as long as it takes. 1047 00:42:31,971 --> 00:42:34,606 Mark my words, Gru will not win. 1048 00:42:34,706 --> 00:42:37,709 This won't be like the ninth grade talent show. 1049 00:42:37,809 --> 00:42:40,011 Ay, again with this. 1050 00:42:40,111 --> 00:42:42,647 Yes, again. It was a pivotal moment. 1051 00:42:42,747 --> 00:42:44,549 Why can't you indulge me? 1052 00:42:44,649 --> 00:42:46,918 (both groan) 1053 00:42:47,018 --> 00:42:48,653 It was the night of the big show. 1054 00:42:48,753 --> 00:42:49,721 (Valentina scoffs) 1055 00:42:50,622 --> 00:42:52,457 MAXIME: I had practiced for weeks, 1056 00:42:52,557 --> 00:42:56,060 perfecting a number that would blow my classmates away. 1057 00:42:56,160 --> 00:42:58,763 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma chameleon... ♪ 1058 00:42:58,863 --> 00:43:00,865 I was about to go on when... 1059 00:43:00,966 --> 00:43:02,367 - What? - I heard it. 1060 00:43:02,467 --> 00:43:05,103 - Wait. Oh. - ("Karma Chameleon" playing) 1061 00:43:06,271 --> 00:43:10,074 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma chameleon... ♪ 1062 00:43:10,174 --> 00:43:12,877 MAXIME: There was that little jerk 1063 00:43:12,978 --> 00:43:14,312 doing my big number. 1064 00:43:14,412 --> 00:43:17,248 GRU: ♪ You come and go... 1065 00:43:17,983 --> 00:43:19,751 He ruined everything. 1066 00:43:19,851 --> 00:43:21,052 I couldn't go on after him. 1067 00:43:21,152 --> 00:43:22,887 I would've looked like a fool. 1068 00:43:22,988 --> 00:43:24,856 Like I was copying him. 1069 00:43:24,957 --> 00:43:27,058 Maybe it was just a coincidence. 1070 00:43:27,158 --> 00:43:29,028 That was a very popular song. 1071 00:43:29,127 --> 00:43:31,030 Oh, no, no, no, no. He knew. 1072 00:43:31,129 --> 00:43:32,864 He did it on purpose. 1073 00:43:32,965 --> 00:43:34,766 He reveled in humiliating me. 1074 00:43:34,866 --> 00:43:36,301 - (alarm blaring) - Huh? 1075 00:43:36,401 --> 00:43:39,038 - What now? - Ugh, we're low on fuel. 1076 00:43:39,137 --> 00:43:40,638 It's always something. 1077 00:43:40,738 --> 00:43:43,808 Look, I can never focus on just being evil. 1078 00:43:43,908 --> 00:43:45,610 (groans) Okay. 1079 00:43:45,710 --> 00:43:47,445 Pull over. 1080 00:43:47,545 --> 00:43:50,148 ♪ 1081 00:43:51,649 --> 00:43:52,951 (wind whistling) 1082 00:43:53,052 --> 00:43:55,253 (barking) 1083 00:43:56,721 --> 00:43:58,389 (dog whimpers) 1084 00:43:59,591 --> 00:44:01,026 (slurping) 1085 00:44:01,125 --> 00:44:02,493 (dog yelps) 1086 00:44:06,431 --> 00:44:08,700 - (slurping bottom of cup) - (dog grumbles) 1087 00:44:08,800 --> 00:44:10,301 (coughing) 1088 00:44:12,704 --> 00:44:14,639 ♪ 1089 00:44:16,075 --> 00:44:17,709 Okay, let's see. 1090 00:44:17,809 --> 00:44:19,577 Regular unleaded. 1091 00:44:19,677 --> 00:44:20,812 Ooh. Wow. 1092 00:44:20,912 --> 00:44:22,280 It is expensive, no? 1093 00:44:22,380 --> 00:44:26,117 Okay. Insert card and remove rapidly. 1094 00:44:26,217 --> 00:44:28,353 - "Card not read." - (machine beeping) 1095 00:44:30,254 --> 00:44:32,690 - Oh, come on. - Did you pull it out rapidly? 1096 00:44:32,790 --> 00:44:35,126 Yes, yes, very rapidly. 1097 00:44:35,226 --> 00:44:38,063 - (grumbling) - (machine beeping repeatedly) 1098 00:44:38,162 --> 00:44:39,831 (prolonged beep) 1099 00:44:39,931 --> 00:44:41,799 - (yells) - (beeping stops) 1100 00:44:42,734 --> 00:44:45,703 Ay, get me a slushy. It's my cheat day. 1101 00:44:45,803 --> 00:44:46,871 (entry bell jingles) 1102 00:44:46,972 --> 00:44:50,842 Hey, you, your stupid machine won't read my card. 1103 00:44:50,942 --> 00:44:52,677 Did you remove it rapidly? 1104 00:44:52,777 --> 00:44:53,878 - Yes. - (sighs) 1105 00:44:53,979 --> 00:44:56,147 Well, sometimes it's too rapid. 1106 00:44:56,247 --> 00:44:58,282 You should probably try again. 1107 00:44:58,383 --> 00:45:01,552 (groans) I don't have time for this! 1108 00:45:01,653 --> 00:45:03,187 (whimpers) Whoa! 1109 00:45:03,287 --> 00:45:07,325 I'm trying to destroy my archnemesis. 1110 00:45:07,425 --> 00:45:10,428 Now, give me 900 gallons on pump four, you idiot. 1111 00:45:10,528 --> 00:45:13,164 (whimpers) Please don't hurt me. 1112 00:45:13,264 --> 00:45:15,299 Oh, I'm not going to hurt you. 1113 00:45:15,400 --> 00:45:16,868 - (chuckles) - (weapon powering up) 1114 00:45:16,969 --> 00:45:18,636 - Wha... - (weapon blasts) 1115 00:45:18,736 --> 00:45:21,506 - Ow! (grunting rapidly) - (electrical crackling) 1116 00:45:22,607 --> 00:45:23,976 (grunting) 1117 00:45:24,076 --> 00:45:25,410 (groans, chatters) 1118 00:45:25,510 --> 00:45:27,345 MAXIME: Oh, look at you. 1119 00:45:27,445 --> 00:45:29,982 (laughs) Much better. 1120 00:45:30,082 --> 00:45:31,883 Now, get me a purple slushy! 1121 00:45:31,984 --> 00:45:33,484 (yelling, groaning) 1122 00:45:33,584 --> 00:45:35,820 I'm not paying for that, just so you know. 1123 00:45:35,920 --> 00:45:36,989 So there. (laughs) 1124 00:45:37,089 --> 00:45:38,389 I know I'm so bad. 1125 00:45:38,489 --> 00:45:40,825 - (Maxime laughing) - (grumbles) 1126 00:45:40,925 --> 00:45:42,393 (entry bell jingles) 1127 00:45:43,996 --> 00:45:48,100 Hmm. Okay, why don't you guys pick out a healthy cereal? 1128 00:45:48,199 --> 00:45:51,536 (gasps) This was Lucky's favorite cereal. 1129 00:45:52,403 --> 00:45:55,640 You don't think he'll forget me, do you? 1130 00:45:55,740 --> 00:45:58,676 Oh, sweetheart, that's impossible. 1131 00:45:58,776 --> 00:46:01,479 You play with Lucky and-and dress him up. 1132 00:46:01,579 --> 00:46:03,448 And you guys have your podcast. 1133 00:46:03,548 --> 00:46:07,186 There is no way in this world he could ever forget 1134 00:46:07,285 --> 00:46:09,620 - his best friend. - (laughs) 1135 00:46:09,721 --> 00:46:11,622 Thanks, Mom. 1136 00:46:11,723 --> 00:46:13,025 Oh, look it! 1137 00:46:13,125 --> 00:46:15,961 This one has extra marshmallows! 1138 00:46:16,061 --> 00:46:17,528 Double Frosted Choco Clusters. 1139 00:46:17,628 --> 00:46:20,099 - AGNES: Yeah. - Yeah, let's go with those. 1140 00:46:20,199 --> 00:46:22,000 All right, what else do we need? 1141 00:46:22,101 --> 00:46:24,036 (gasping) 1142 00:46:24,136 --> 00:46:25,670 Oh, no. 1143 00:46:25,770 --> 00:46:28,372 Nobody see. Nobody notice. Nobody notice. 1144 00:46:28,473 --> 00:46:30,675 - (whimpering) - (Agnes yelps) 1145 00:46:31,275 --> 00:46:32,944 - Whew. - EDITH: What's wrong? 1146 00:46:33,045 --> 00:46:34,278 Huh? 1147 00:46:34,378 --> 00:46:36,148 Oh, nothing. Just, uh... 1148 00:46:36,247 --> 00:46:39,017 ooh, stretching before we hit the aisles. 1149 00:46:39,118 --> 00:46:42,320 Shopping is the number one cause of pulled hamstrings. 1150 00:46:42,420 --> 00:46:44,489 Probably didn't know that. 1151 00:46:47,258 --> 00:46:49,494 Okay, all stretched. Let's go. Quickly. 1152 00:46:49,594 --> 00:46:51,196 Quick, quick, quick, quick, quick, quick, quick. 1153 00:46:51,295 --> 00:46:52,663 (sighs) Okay. Coast is clear. 1154 00:46:52,764 --> 00:46:55,399 - (screams, gasps) - (cans clattering) 1155 00:46:56,135 --> 00:46:57,169 Uh... oh. 1156 00:46:57,268 --> 00:46:58,536 (gasps) 1157 00:46:58,636 --> 00:47:00,105 - You! - (products drop to floor) 1158 00:47:00,205 --> 00:47:01,974 (chuckles nervously) 1159 00:47:02,074 --> 00:47:03,708 You did this to me! 1160 00:47:03,808 --> 00:47:04,842 You fraud. 1161 00:47:04,942 --> 00:47:06,711 Come on, girls. Clean up on aisle nine! 1162 00:47:06,811 --> 00:47:08,846 (chuckles) I've always wanted to say that. 1163 00:47:08,946 --> 00:47:10,681 Just hide over here. 1164 00:47:11,549 --> 00:47:13,252 - What does that lady want? - (panting) 1165 00:47:13,351 --> 00:47:15,187 Lady? I didn't see a lady. 1166 00:47:15,286 --> 00:47:17,688 - ("Terminator 2" theme plays) - (yells) 1167 00:47:17,789 --> 00:47:19,490 (gasps) Lady! 1168 00:47:19,590 --> 00:47:21,126 - Come on, let's go. - (Agnes yelps, Edith grunts) 1169 00:47:21,226 --> 00:47:22,995 - Faster. - Aah! -Whoa! 1170 00:47:23,095 --> 00:47:24,695 You're no hairdresser! 1171 00:47:24,796 --> 00:47:27,598 - (Lucy and shopper whimper) - I'm onto you! 1172 00:47:27,698 --> 00:47:29,934 - Get back here! - Got to get out of here. 1173 00:47:30,035 --> 00:47:31,502 (grunts) 1174 00:47:35,207 --> 00:47:36,541 (whimpers) 1175 00:47:39,377 --> 00:47:41,345 - (screams) - (yells) 1176 00:47:41,445 --> 00:47:43,848 (whimpers, screams) 1177 00:47:45,383 --> 00:47:46,450 (muffled whimper) 1178 00:47:46,551 --> 00:47:48,719 (panting): Okay. 1179 00:47:49,754 --> 00:47:51,056 (yelps) 1180 00:47:51,156 --> 00:47:52,790 - (growls) - (screams) 1181 00:47:53,858 --> 00:47:55,127 (yelling) 1182 00:47:55,227 --> 00:47:56,228 Come back here! 1183 00:47:56,327 --> 00:47:57,528 (yelps, whimpers) 1184 00:47:57,628 --> 00:47:59,397 - AGNES (laughing): Whoa! - (Edith giggling) 1185 00:47:59,497 --> 00:48:01,699 (shoppers yelling) 1186 00:48:01,799 --> 00:48:04,936 - Hey! No, no, no, no, no! - (girls whooping) 1187 00:48:05,037 --> 00:48:07,039 - You can't just... (grunts) - LUCY: Open! Open! 1188 00:48:07,139 --> 00:48:08,773 - Open! - (girls scream) 1189 00:48:09,407 --> 00:48:11,809 (all screaming) 1190 00:48:12,844 --> 00:48:14,478 (grunts) 1191 00:48:15,214 --> 00:48:16,848 Whoa! 1192 00:48:16,948 --> 00:48:18,150 Let's go. 1193 00:48:18,250 --> 00:48:20,018 (engine starts) 1194 00:48:20,118 --> 00:48:22,321 (engine revs, tires squeal) 1195 00:48:22,420 --> 00:48:24,889 Stop! Come here, you! 1196 00:48:24,990 --> 00:48:27,025 (panting) 1197 00:48:27,125 --> 00:48:29,127 (sobbing): No! 1198 00:48:29,228 --> 00:48:30,461 Whew. 1199 00:48:30,561 --> 00:48:31,964 That was a close one. 1200 00:48:32,064 --> 00:48:34,365 Always a fun time when you go shopping with Mom. 1201 00:48:34,465 --> 00:48:36,335 - Yeah! - Best shopping trip ever! 1202 00:48:36,434 --> 00:48:38,736 AGNES: I feel so alive! 1203 00:48:38,836 --> 00:48:40,805 ♪ 1204 00:48:43,208 --> 00:48:44,876 (meows) 1205 00:48:45,509 --> 00:48:48,746 (electronic dance theme playing) 1206 00:48:49,947 --> 00:48:51,916 {\an8}("Through the Fire and Flames" by DragonForce playing) 1207 00:48:52,017 --> 00:48:53,918 {\an8}(cat moaning) 1208 00:49:09,667 --> 00:49:11,535 - (music stops) - ANNOUNCER: Perfecto. 1209 00:49:11,636 --> 00:49:13,471 - (meows) - GRU (over speaker): Poppy? 1210 00:49:13,571 --> 00:49:16,074 - (gasps) - Poppy! 1211 00:49:16,174 --> 00:49:17,909 (meows) 1212 00:49:19,477 --> 00:49:21,113 I don't see her, Junior. 1213 00:49:21,213 --> 00:49:22,713 POPPY: Look up, genius. 1214 00:49:22,813 --> 00:49:24,182 - Huh? - (over speaker): You're late. 1215 00:49:24,283 --> 00:49:25,516 (groans) 1216 00:49:25,616 --> 00:49:27,585 How do I get up there? 1217 00:49:27,685 --> 00:49:29,121 POPPY (over speaker): Use the trampoline. 1218 00:49:29,221 --> 00:49:30,821 Huh? 1219 00:49:34,259 --> 00:49:35,294 (sighs) 1220 00:49:35,394 --> 00:49:37,528 Here we go. 1221 00:49:38,330 --> 00:49:39,830 (pants, grunts) 1222 00:49:39,931 --> 00:49:41,300 (straining) 1223 00:49:41,400 --> 00:49:43,201 - (Gru Jr. giggling) - (yelps) 1224 00:49:43,302 --> 00:49:45,237 (panting) 1225 00:49:45,337 --> 00:49:46,972 Whoa! Aah! 1226 00:49:47,072 --> 00:49:48,706 (screams, strains) 1227 00:49:48,806 --> 00:49:50,275 - (groaning) - (Gru Jr. laughs) 1228 00:49:50,375 --> 00:49:52,543 Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 1229 00:49:53,278 --> 00:49:55,180 (Gru straining) 1230 00:49:55,280 --> 00:49:57,581 (Gru Jr. laughing) 1231 00:49:58,950 --> 00:50:00,952 (grunts, groans) 1232 00:50:04,488 --> 00:50:06,224 POPPY: It is I, 1233 00:50:06,325 --> 00:50:08,559 Poppy Prescott, 1234 00:50:08,659 --> 00:50:10,861 - villainess. - (meows) 1235 00:50:10,963 --> 00:50:12,331 Have a seat, Gru. 1236 00:50:12,431 --> 00:50:14,433 All right, I'll sit... (grunts) 1237 00:50:14,532 --> 00:50:16,034 - (cat meowing) - (Gru Jr. laughing) 1238 00:50:16,134 --> 00:50:17,768 Okay. Why am I here? 1239 00:50:17,868 --> 00:50:22,540 Because, like you, I was born to be bad. 1240 00:50:22,640 --> 00:50:23,874 - And now... - (knuckles crack) 1241 00:50:23,976 --> 00:50:27,545 it's time to discuss our big heist. 1242 00:50:27,645 --> 00:50:29,181 (scoffs) "Heist." 1243 00:50:29,281 --> 00:50:31,016 Please, you're just a child. 1244 00:50:31,116 --> 00:50:32,750 (grunting) 1245 00:50:32,850 --> 00:50:35,220 All great villains start young. 1246 00:50:35,320 --> 00:50:38,290 Didn't you steal the Crown Jewels when you were 12? 1247 00:50:38,390 --> 00:50:39,358 (Gru Jr. laughing) 1248 00:50:39,458 --> 00:50:40,791 I was a lot younger than that. 1249 00:50:40,891 --> 00:50:42,693 And no offense, but you're not me. 1250 00:50:42,793 --> 00:50:47,032 Oh, I plan on being a lot better than you. 1251 00:50:47,132 --> 00:50:49,434 Check this out. 1252 00:50:49,533 --> 00:50:51,836 Hey, is that my old school? 1253 00:50:51,936 --> 00:50:53,271 Bingo. 1254 00:50:53,372 --> 00:50:57,442 Which I have expertly modeled with glue and Popsicle sticks. 1255 00:50:57,541 --> 00:51:00,312 And it's where we are going to steal... 1256 00:51:00,412 --> 00:51:03,081 the school mascot. 1257 00:51:03,181 --> 00:51:05,083 You want to steal Lenny? 1258 00:51:05,183 --> 00:51:06,517 - Exactly. - (cat meows) 1259 00:51:06,617 --> 00:51:09,354 Lycee Pas Bon has always been my dream school, 1260 00:51:09,454 --> 00:51:10,721 and this heist will look so great 1261 00:51:10,821 --> 00:51:12,623 on my villain transcripts. 1262 00:51:12,723 --> 00:51:14,692 That is a terrible idea. 1263 00:51:14,792 --> 00:51:17,661 Have you ever even seen a honey badger? 1264 00:51:17,762 --> 00:51:19,998 They are vicious little monsters. 1265 00:51:20,098 --> 00:51:24,136 They literally eat bees and cobras for breakfast. 1266 00:51:24,236 --> 00:51:26,405 Honey badger don't care. 1267 00:51:26,505 --> 00:51:28,706 No way. No way am I helping you. 1268 00:51:28,806 --> 00:51:31,076 Well, that's the thing with blackmail. 1269 00:51:31,176 --> 00:51:32,277 (Gru Jr. coos) 1270 00:51:32,377 --> 00:51:33,979 You kind of have no choice. 1271 00:51:34,079 --> 00:51:35,447 (Gru Jr. laughing) 1272 00:51:35,546 --> 00:51:37,915 ♪ 1273 00:51:40,218 --> 00:51:42,553 (Minions laughing) 1274 00:51:48,759 --> 00:51:50,495 Come here. Come here! 1275 00:51:50,594 --> 00:51:52,830 (speaking Minionese, grunting) 1276 00:51:54,232 --> 00:51:56,567 (straining) 1277 00:52:00,638 --> 00:52:03,041 (speaks Minionese, chuckles) 1278 00:52:03,141 --> 00:52:05,977 - (speaking Minionese) - (sirens wailing) 1279 00:52:07,812 --> 00:52:09,713 Ah, uh... (speaks Minionese) Tim. 1280 00:52:09,814 --> 00:52:11,349 Tim, uh, tu le do it. 1281 00:52:11,450 --> 00:52:13,552 - Go, go, go. - P-P-Porque meo? 1282 00:52:13,651 --> 00:52:15,287 (continues in Minionese) 1283 00:52:15,387 --> 00:52:16,955 (whimpers) Chihuahua. 1284 00:52:17,055 --> 00:52:18,557 (distant bang, someone screaming) 1285 00:52:18,656 --> 00:52:19,991 (all gasping, whimpering) 1286 00:52:20,092 --> 00:52:22,427 (frightened chatter in Minionese) 1287 00:52:22,527 --> 00:52:24,496 Bas enough! (continues in Minionese) 1288 00:52:24,595 --> 00:52:26,531 No! Tu le stronga. 1289 00:52:26,630 --> 00:52:28,133 Tu le forta. 1290 00:52:28,233 --> 00:52:29,301 Tu le besta! 1291 00:52:29,401 --> 00:52:30,402 (continues in Minionese) 1292 00:52:30,502 --> 00:52:31,570 Les salami! 1293 00:52:31,669 --> 00:52:33,505 OTHERS: Les salami! 1294 00:52:33,604 --> 00:52:36,208 Aah! Suppository! 1295 00:52:37,242 --> 00:52:38,943 (laughter) 1296 00:52:39,044 --> 00:52:40,512 ♪ 1297 00:52:40,611 --> 00:52:42,280 - (grunts) - (gasps) 1298 00:52:42,380 --> 00:52:43,548 Hey! Police! 1299 00:52:43,647 --> 00:52:45,117 No problemo. 1300 00:52:45,217 --> 00:52:46,784 (grunts) 1301 00:52:46,884 --> 00:52:49,620 (metal rod whooshing through air) 1302 00:52:52,424 --> 00:52:54,426 - (grunts) - Ooh. Uh... 1303 00:52:54,526 --> 00:52:57,028 {\an8}Piña colada. 1304 00:52:58,729 --> 00:53:00,298 (gasps, yelps) 1305 00:53:00,398 --> 00:53:02,200 (screaming) 1306 00:53:03,301 --> 00:53:04,635 - MAN: Help! - (gasps) 1307 00:53:04,735 --> 00:53:06,904 (shouts in Minionese) 1308 00:53:07,638 --> 00:53:08,906 Please, can you help me? 1309 00:53:09,007 --> 00:53:11,209 - Oh, si, si. (grunts) - (whimpers) 1310 00:53:11,775 --> 00:53:14,146 (vocalizing an upbeat melody) 1311 00:53:17,549 --> 00:53:19,317 Hey. All is goot. 1312 00:53:19,417 --> 00:53:20,519 Ciao! 1313 00:53:20,619 --> 00:53:22,020 (whimpers) 1314 00:53:22,120 --> 00:53:23,488 (meows) 1315 00:53:23,588 --> 00:53:25,223 Smudge, Smudge, come down. 1316 00:53:25,323 --> 00:53:26,724 Hey! (speaks Minionese) 1317 00:53:28,260 --> 00:53:29,561 (meows) 1318 00:53:29,660 --> 00:53:30,694 (grunts) 1319 00:53:30,794 --> 00:53:32,964 - Les gato. (chuckles) - (gasps) 1320 00:53:33,064 --> 00:53:35,233 - Thank you. Thank you. - (startled grunting) 1321 00:53:36,568 --> 00:53:38,203 Ooh, smoocha. 1322 00:53:38,303 --> 00:53:39,437 (giggling) 1323 00:53:39,538 --> 00:53:41,039 Oh! 1324 00:53:41,139 --> 00:53:42,107 (yowls) 1325 00:53:42,207 --> 00:53:45,177 - (muttering in Minionese) - (people screaming) 1326 00:53:45,277 --> 00:53:46,278 (alarm blaring) 1327 00:53:46,378 --> 00:53:47,412 (straining) 1328 00:53:47,512 --> 00:53:49,047 (grunts, yelps) 1329 00:53:50,282 --> 00:53:51,616 Help! 1330 00:53:51,715 --> 00:53:54,352 MEGA TIM: Bazooka! 1331 00:53:54,452 --> 00:53:56,754 (grunting) 1332 00:53:57,888 --> 00:54:00,824 - (straining) - (metal screeching) 1333 00:54:04,529 --> 00:54:06,531 - (sighs) - (passengers cheering) 1334 00:54:06,631 --> 00:54:08,366 (whooshing, crashing) 1335 00:54:08,466 --> 00:54:10,834 (grunting) 1336 00:54:10,935 --> 00:54:13,238 Ah. Uh... (chuckles nervously) 1337 00:54:18,076 --> 00:54:18,742 (grunts) 1338 00:54:18,842 --> 00:54:20,545 Hey, hey. Stoppa. Stoppa. 1339 00:54:20,645 --> 00:54:22,314 Muy risky. Lemme do it. 1340 00:54:23,814 --> 00:54:25,517 - (muffled explosion) - (grunts) 1341 00:54:25,617 --> 00:54:26,685 (cheering) 1342 00:54:26,784 --> 00:54:28,420 (grunting frantically) 1343 00:54:28,520 --> 00:54:30,021 (belches thunderously) 1344 00:54:30,121 --> 00:54:31,623 - (car alarms blaring) - (people groaning) 1345 00:54:31,722 --> 00:54:34,259 (sighs) Ciao, bellos! 1346 00:54:35,493 --> 00:54:37,795 (laughing) 1347 00:54:38,997 --> 00:54:40,999 There they are. Those guys crushed my car. 1348 00:54:41,099 --> 00:54:42,866 They destroyed the coffee shop! 1349 00:54:42,968 --> 00:54:44,135 MAN: Yeah, get out of here! 1350 00:54:44,236 --> 00:54:45,704 MAN 2: They're ruining everything. 1351 00:54:45,803 --> 00:54:46,972 I'm sick of superheroes. 1352 00:54:47,072 --> 00:54:48,806 - Yeah. - Let's get 'em. 1353 00:54:48,906 --> 00:54:51,276 - (crowd clamoring) - (gasping, screaming) 1354 00:54:51,376 --> 00:54:52,544 (tires squeal) 1355 00:54:52,644 --> 00:54:54,412 Get in. (grunts) 1356 00:54:54,512 --> 00:54:56,114 (panicked gasping, grunting) 1357 00:54:56,214 --> 00:54:58,849 - (clamoring continues) - (tires squealing) 1358 00:54:58,949 --> 00:55:00,452 Gentlemen... (groans) 1359 00:55:00,552 --> 00:55:02,853 - our experiment has failed. - (disappointed murmuring) 1360 00:55:02,954 --> 00:55:05,756 You are officially going to be retired. 1361 00:55:05,856 --> 00:55:07,726 Yeah! Retirement! 1362 00:55:07,825 --> 00:55:10,061 Uh, uh, no? 1363 00:55:10,794 --> 00:55:12,863 (horn honks) 1364 00:55:13,498 --> 00:55:15,866 ♪ 1365 00:55:23,441 --> 00:55:24,808 (gasps) 1366 00:55:24,908 --> 00:55:27,212 Whoa. There it is. 1367 00:55:34,319 --> 00:55:35,520 The castle. 1368 00:55:35,620 --> 00:55:36,955 The gargoyles. (gasps) 1369 00:55:37,055 --> 00:55:39,357 - I can't believe I'm really here. -(Gru sighs) 1370 00:55:45,863 --> 00:55:47,632 RON: (grunts) Okay. 1371 00:55:47,732 --> 00:55:49,601 (speaking Minionese) 1372 00:55:49,701 --> 00:55:51,036 Voilà. 1373 00:55:51,136 --> 00:55:53,271 (sighs) Okay, let's get this over with. 1374 00:55:53,371 --> 00:55:55,839 - Ron, hand me my gear. - Voilà. 1375 00:55:55,939 --> 00:55:57,976 - Keep a close eye on him. - RON: Okay. 1376 00:55:58,076 --> 00:55:59,377 If you need anything, I brought formula... 1377 00:55:59,477 --> 00:56:01,680 - Uh-huh. Formula. Diapers. - ...extra diapers, 1378 00:56:01,780 --> 00:56:02,946 - his favorite Binky. - Come on. 1379 00:56:03,048 --> 00:56:04,915 Let's go, let's go. (grunts) 1380 00:56:05,016 --> 00:56:07,052 (mutters mockingly) 1381 00:56:07,152 --> 00:56:08,420 (grunts) 1382 00:56:12,490 --> 00:56:16,161 And now we cut through the glass with my... 1383 00:56:16,261 --> 00:56:17,729 Diapers? 1384 00:56:17,828 --> 00:56:18,896 What? 1385 00:56:18,997 --> 00:56:20,398 You've got to be kidding with me. 1386 00:56:20,498 --> 00:56:23,168 (Minions whimpering, speaking Minionese) 1387 00:56:24,336 --> 00:56:25,637 Hey, guys. Guys. 1388 00:56:25,737 --> 00:56:27,105 Guys? Guys. 1389 00:56:27,205 --> 00:56:29,808 Guys, where is the other bag, with my gear? 1390 00:56:29,940 --> 00:56:31,609 Ah, in le balloon. 1391 00:56:31,710 --> 00:56:33,511 - (Gru gasps) - PHIL: Ah, uh... 1392 00:56:33,611 --> 00:56:34,878 Oops. (laughs) 1393 00:56:34,979 --> 00:56:36,781 (speaks Minionese) 1394 00:56:36,880 --> 00:56:38,516 What? How... 1395 00:56:38,616 --> 00:56:40,418 (grunts, groans) 1396 00:56:40,518 --> 00:56:43,455 All right, all right. Let's see what I got in here. 1397 00:56:43,555 --> 00:56:44,922 Uh... come on. 1398 00:56:45,023 --> 00:56:46,624 - Come on, come on, come on. - (sniffs, groans) 1399 00:56:46,725 --> 00:56:48,393 Aha. 1400 00:56:51,329 --> 00:56:52,997 (grunts) 1401 00:56:54,366 --> 00:56:56,101 Thank you. 1402 00:56:57,802 --> 00:57:00,405 - (chuckles) - Easy peasy. 1403 00:57:00,505 --> 00:57:02,873 ♪ 1404 00:57:05,643 --> 00:57:07,812 (grunting) 1405 00:57:07,911 --> 00:57:09,314 (Gru Jr. giggling) 1406 00:57:11,716 --> 00:57:13,284 (grunts) Huh? 1407 00:57:13,385 --> 00:57:15,019 (both gasp) 1408 00:57:15,120 --> 00:57:17,422 - (keys jingling) - (grumbling quietly) 1409 00:57:18,123 --> 00:57:20,891 (whispers): That's Mr. Friendly. 1410 00:57:22,560 --> 00:57:23,528 (whimpering) 1411 00:57:23,628 --> 00:57:24,729 (grunts) 1412 00:57:24,829 --> 00:57:26,531 No, no, no, no, no! 1413 00:57:26,631 --> 00:57:29,033 (gasps) 1414 00:57:30,769 --> 00:57:32,303 (gasps) 1415 00:57:33,004 --> 00:57:34,272 (Mr. Friendly grumbling) 1416 00:57:34,372 --> 00:57:35,507 Whew. 1417 00:57:39,711 --> 00:57:41,780 (both grunt) 1418 00:57:41,880 --> 00:57:43,648 - (yelps, grunts) - (blows raspberry) 1419 00:57:43,748 --> 00:57:45,517 Ha, ha, ha. (blows raspberry) 1420 00:57:45,617 --> 00:57:47,918 (all panting) 1421 00:57:50,288 --> 00:57:52,357 POPPY: That's Dr. Destructo. 1422 00:57:52,457 --> 00:57:53,958 He was just a kid. 1423 00:57:54,058 --> 00:57:56,494 And there's Killer Driller's original helmet. 1424 00:57:56,594 --> 00:57:59,164 Come on. Stay focused. 1425 00:58:07,906 --> 00:58:09,641 - (snaps fingers) - Diaper. 1426 00:58:09,741 --> 00:58:11,942 (grunting) 1427 00:58:22,420 --> 00:58:23,488 (groans) 1428 00:58:24,622 --> 00:58:26,124 I need something like... 1429 00:58:26,224 --> 00:58:28,593 - something that I can... - How about this? 1430 00:58:28,693 --> 00:58:30,495 Nice. 1431 00:58:31,996 --> 00:58:33,531 (lock clicks) 1432 00:58:33,631 --> 00:58:35,300 Yes! (squeals excitedly) 1433 00:58:38,470 --> 00:58:39,771 (gasps) We're in. 1434 00:58:39,871 --> 00:58:40,872 GRU: Wait. 1435 00:58:40,972 --> 00:58:42,574 No, no, no, no, no. 1436 00:58:42,674 --> 00:58:43,908 Baby powder. 1437 00:58:44,042 --> 00:58:46,044 {\an8}Ah, si, si. Yeah. 1438 00:58:50,715 --> 00:58:52,150 Whoa. 1439 00:58:52,250 --> 00:58:54,519 You know, the most important part of a heist 1440 00:58:54,619 --> 00:58:57,188 is being constantly aware of potential danger. 1441 00:58:57,288 --> 00:58:58,656 - PHIL: Le baby! - (gasps) 1442 00:58:58,756 --> 00:59:00,692 La la! Tiramisu! 1443 00:59:00,792 --> 00:59:02,427 No, no! Le baby! Komay le! 1444 00:59:02,527 --> 00:59:04,095 - No. Junior. - (Minions gasping, whimpering) 1445 00:59:04,195 --> 00:59:05,763 Junior, come back here. 1446 00:59:05,864 --> 00:59:07,532 (coos) 1447 00:59:08,233 --> 00:59:10,735 - (grunts) - So, what's your plan now? 1448 00:59:10,835 --> 00:59:12,871 I am dealing with it. (gasps) 1449 00:59:12,972 --> 00:59:13,973 (giggling) 1450 00:59:14,072 --> 00:59:16,007 (Gru groans in frustration) 1451 00:59:16,107 --> 00:59:17,609 Don't touch anything. 1452 00:59:17,709 --> 00:59:21,412 No. No, no, no, no, no. No, no, no, no! 1453 00:59:21,513 --> 00:59:22,614 (all gasp) 1454 00:59:22,714 --> 00:59:24,516 (laughs) Good job, Junior. 1455 00:59:24,616 --> 00:59:26,684 Way to go. (groans) 1456 00:59:26,784 --> 00:59:28,620 (laughing) 1457 00:59:29,687 --> 00:59:30,990 Aw, he's having fun. 1458 00:59:31,089 --> 00:59:32,857 Eh, too much fun. 1459 00:59:32,958 --> 00:59:34,225 (speaking Minionese) 1460 00:59:34,325 --> 00:59:36,127 - Ah, stoppa. - Blah, blah, blah. 1461 00:59:36,227 --> 00:59:40,331 Please, Junior, Daddy needs to steal a honey badger. 1462 00:59:43,668 --> 00:59:45,270 Whew. Okay. 1463 00:59:46,170 --> 00:59:48,773 I know they keep Lenny here at night. 1464 00:59:48,873 --> 00:59:51,075 And if memory serves, 1465 00:59:51,175 --> 00:59:54,679 there is a hidden switch around here somewhere. 1466 00:59:54,779 --> 00:59:56,180 Ah. Aha. 1467 00:59:56,281 --> 00:59:57,983 - (clanking) - Yes. 1468 00:59:58,082 --> 00:59:59,684 (creaking) 1469 00:59:59,784 --> 01:00:00,785 (gasps) 1470 01:00:00,885 --> 01:00:02,220 BOTH: Ooh. 1471 01:00:06,491 --> 01:00:07,725 (laughs) 1472 01:00:07,825 --> 01:00:10,261 (snoring softly) 1473 01:00:10,996 --> 01:00:12,530 I'll hit him with this. 1474 01:00:12,630 --> 01:00:15,266 Once he's knocked out, we'll open the cage. 1475 01:00:15,366 --> 01:00:17,468 That fuzzy demon will sleep like a baby the whole... 1476 01:00:17,569 --> 01:00:18,469 (both gasp) 1477 01:00:18,570 --> 01:00:20,705 (cooing) 1478 01:00:20,805 --> 01:00:22,607 (yells, whimpers) 1479 01:00:22,707 --> 01:00:23,808 (Lenny snoring) 1480 01:00:23,908 --> 01:00:25,944 (sighs) Okay, he's still asleep. 1481 01:00:26,045 --> 01:00:28,346 - (Lenny snarls) - (Gru yells) 1482 01:00:29,080 --> 01:00:31,082 (screams) 1483 01:00:31,182 --> 01:00:33,018 - (Phil screaming) - (Lenny snarling) 1484 01:00:33,117 --> 01:00:34,485 (Poppy gasps) 1485 01:00:37,155 --> 01:00:39,657 I tranked myself. (yelps) 1486 01:00:39,757 --> 01:00:40,825 - (laughing) - GRU: Ow! 1487 01:00:40,925 --> 01:00:43,094 - (screaming) - (Poppy gasps) 1488 01:00:45,396 --> 01:00:47,699 - (snarling viciously) - POPPY: Hey! Hey! 1489 01:00:48,766 --> 01:00:49,969 (screams) 1490 01:00:50,069 --> 01:00:52,170 - Gru, what do we do? - (whimpers) 1491 01:00:53,038 --> 01:00:54,439 No! (gasps) 1492 01:00:54,539 --> 01:00:56,207 (yells) 1493 01:00:56,941 --> 01:00:58,610 - (alarm blaring) - Oh, no! 1494 01:00:58,710 --> 01:01:00,511 I ruined our heist. 1495 01:01:00,612 --> 01:01:02,047 (alarm continues) 1496 01:01:02,146 --> 01:01:05,383 What? Who dares? 1497 01:01:06,150 --> 01:01:07,987 (whirring) 1498 01:01:08,087 --> 01:01:09,587 (grunts) 1499 01:01:10,888 --> 01:01:12,958 Intruders! 1500 01:01:13,058 --> 01:01:14,459 (explosive whooshing) 1501 01:01:14,559 --> 01:01:17,295 Intruders! 1502 01:01:20,032 --> 01:01:21,633 - (growls) - (yells) 1503 01:01:21,733 --> 01:01:22,834 (groans) 1504 01:01:22,934 --> 01:01:24,636 (screaming) 1505 01:01:24,736 --> 01:01:25,870 (growls) 1506 01:01:25,971 --> 01:01:27,973 (laughs) 1507 01:01:28,073 --> 01:01:30,541 - (snarls) - Wake up! (gasps) 1508 01:01:31,609 --> 01:01:33,478 No! 1509 01:01:33,578 --> 01:01:35,179 (coos) 1510 01:01:36,314 --> 01:01:38,216 - (laughing) - (Lenny panting) 1511 01:01:38,316 --> 01:01:40,551 - What? - (Lenny yelps playfully) 1512 01:01:40,652 --> 01:01:42,520 (slurping) 1513 01:01:42,620 --> 01:01:43,554 Hmm. 1514 01:01:43,655 --> 01:01:45,523 (laughing) 1515 01:01:46,658 --> 01:01:48,027 Aw. 1516 01:01:48,127 --> 01:01:49,293 BOTH: Aw. 1517 01:01:49,394 --> 01:01:50,762 (speaking Minionese, smacking lips) 1518 01:01:50,862 --> 01:01:52,196 No. Nope. 1519 01:01:52,296 --> 01:01:54,198 - (distant shrieking) - (frightened whimpering) 1520 01:01:54,298 --> 01:01:57,201 Come on. We have to go. 1521 01:01:58,503 --> 01:01:59,737 (panting) 1522 01:01:59,837 --> 01:02:01,439 (yelps, groans) 1523 01:02:01,539 --> 01:02:03,241 - (distant shrieking) - (gasping) 1524 01:02:03,341 --> 01:02:06,611 Intruders, you messed with the wrong principal. 1525 01:02:06,711 --> 01:02:09,447 (gasps) Here we go. Come on. Come on. 1526 01:02:09,547 --> 01:02:11,816 (frantic whimpering, grunting) 1527 01:02:11,916 --> 01:02:14,185 (laughs, squeals happily) 1528 01:02:15,453 --> 01:02:17,221 - Go, go, go! - (frantic whimpering continues) 1529 01:02:17,321 --> 01:02:19,691 - (Minion screams) - (Gru Jr. squeals happily) 1530 01:02:20,591 --> 01:02:22,161 PRINCIPAL ÜBELSCHLECHT: Come on! Come on! 1531 01:02:22,260 --> 01:02:24,696 Ooh, you won't get away with this. 1532 01:02:27,498 --> 01:02:30,735 - (screams) - (yells fiercely) 1533 01:02:31,803 --> 01:02:33,072 (screams) 1534 01:02:33,172 --> 01:02:35,506 (Minions whimpering frantically) 1535 01:02:36,340 --> 01:02:38,476 (tires squealing, engine revving) 1536 01:02:40,244 --> 01:02:41,345 (Ron screaming) 1537 01:02:41,446 --> 01:02:43,948 - (gasping) - (Gru grunts) 1538 01:02:44,049 --> 01:02:45,184 (panting) 1539 01:02:45,283 --> 01:02:47,318 - (sighs) - (Poppy grunts) 1540 01:02:47,418 --> 01:02:49,721 Prepare to feel the wrath of Übelschlecht. 1541 01:02:49,821 --> 01:02:51,023 (gasps) 1542 01:02:51,123 --> 01:02:52,590 (yells fiercely) 1543 01:02:52,690 --> 01:02:53,758 (grunts) 1544 01:02:53,858 --> 01:02:55,226 Diaper rash cream. 1545 01:02:55,326 --> 01:02:58,596 Oh, no. Oh, no. Stop, stop, stop. 1546 01:02:58,696 --> 01:03:00,732 (screams) 1547 01:03:00,832 --> 01:03:01,766 Oh, dear. 1548 01:03:01,866 --> 01:03:03,634 (grunts) 1549 01:03:04,368 --> 01:03:05,903 Get back here, you! 1550 01:03:06,004 --> 01:03:08,573 I want my Lenny! 1551 01:03:08,673 --> 01:03:09,674 ♪ 1552 01:03:09,774 --> 01:03:12,111 - (Gru groaning) - (Minions panting) 1553 01:03:12,211 --> 01:03:14,113 How are we getting out of here? 1554 01:03:14,213 --> 01:03:16,014 Follow me. 1555 01:03:16,115 --> 01:03:17,582 Get in. 1556 01:03:20,384 --> 01:03:21,919 Come on, come on, come on, come on, come on. 1557 01:03:22,020 --> 01:03:23,287 (engine chugging) 1558 01:03:23,387 --> 01:03:24,856 - (yells) - (all screaming) 1559 01:03:24,957 --> 01:03:26,624 Mr. Friendly! 1560 01:03:27,725 --> 01:03:29,128 Whoa! 1561 01:03:29,228 --> 01:03:31,729 (explosive whooshing) 1562 01:03:31,829 --> 01:03:33,464 (groans) 1563 01:03:49,214 --> 01:03:50,782 POPPY: I have to say, 1564 01:03:50,882 --> 01:03:54,852 that was, without a doubt, the coolest night of my life. 1565 01:03:54,952 --> 01:03:57,822 I can't believe we actually pulled that off. 1566 01:03:57,922 --> 01:03:59,158 (chuckles) 1567 01:03:59,258 --> 01:04:01,559 Not gonna lie, that was pretty fun. 1568 01:04:01,659 --> 01:04:04,862 {\an8}RON: Scusa. Scusa. (whimpering) 1569 01:04:04,963 --> 01:04:06,131 {\an8}POPPY: Thanks, Ron. 1570 01:04:06,231 --> 01:04:07,431 {\an8}Whew. (speaks Minionese) 1571 01:04:07,532 --> 01:04:12,204 And thank you for everything. 1572 01:04:12,303 --> 01:04:14,438 Oh, and hey, don't worry. 1573 01:04:14,539 --> 01:04:17,942 Your secret is safe with me, partner. 1574 01:04:18,043 --> 01:04:19,244 Thanks. 1575 01:04:19,343 --> 01:04:21,379 Good night. 1576 01:04:22,080 --> 01:04:23,347 (Gru Jr. coos) 1577 01:04:23,447 --> 01:04:26,118 Your dada did pretty good, huh, Junior? 1578 01:04:26,218 --> 01:04:29,387 - (squeals, laughs) - (chuckling) 1579 01:04:31,123 --> 01:04:33,791 {\an8}(Minions chattering) 1580 01:04:35,827 --> 01:04:37,296 Hello, Maxime. 1581 01:04:37,395 --> 01:04:39,564 How's my favorite student? 1582 01:04:39,664 --> 01:04:41,332 You know, I think you and I 1583 01:04:41,432 --> 01:04:43,601 might be looking for the same person, 1584 01:04:43,701 --> 01:04:47,371 and I know exactly where he is. 1585 01:04:50,142 --> 01:04:52,410 (laughing maniacally) 1586 01:04:53,979 --> 01:04:54,846 (laughing) 1587 01:04:54,946 --> 01:04:57,149 Thank you, Principal Übelschlecht. 1588 01:04:57,249 --> 01:04:58,950 We got him! 1589 01:04:59,051 --> 01:05:01,485 Valentina, to Mayflower! 1590 01:05:01,586 --> 01:05:03,121 - With pleasure. - (dog barks) 1591 01:05:03,222 --> 01:05:04,589 (laughs) 1592 01:05:08,961 --> 01:05:11,029 Ah. Here we go. 1593 01:05:11,129 --> 01:05:12,164 (chuckles) 1594 01:05:12,264 --> 01:05:13,798 Okay. Yeah, yeah. 1595 01:05:13,898 --> 01:05:16,101 - It's all coming back to me. - (laughter) 1596 01:05:16,201 --> 01:05:18,103 (panicked chatter in Minionese) 1597 01:05:18,203 --> 01:05:19,804 - (groans) - GRU: Oops. Oh. 1598 01:05:19,904 --> 01:05:21,240 (chuckles) Okay. 1599 01:05:21,340 --> 01:05:23,208 See you later. 1600 01:05:23,308 --> 01:05:24,442 Say, "Bye, Mommy and Daddy." 1601 01:05:24,542 --> 01:05:25,776 Have fun at the club. 1602 01:05:25,877 --> 01:05:28,080 - Make good choices. - (engine starts) 1603 01:05:28,180 --> 01:05:30,082 - Bye, guys. - Goodbye. 1604 01:05:30,182 --> 01:05:31,283 Bye! 1605 01:05:31,382 --> 01:05:32,917 POPPY: Hey, Cunninghams. 1606 01:05:33,018 --> 01:05:34,819 Um, hey, Poppy. 1607 01:05:34,919 --> 01:05:36,654 I heard our parents are having a playdate-- 1608 01:05:36,754 --> 01:05:38,556 which is adorable, by the way-- 1609 01:05:38,656 --> 01:05:41,260 and I thought you might want to hang out. 1610 01:05:41,360 --> 01:05:43,427 Oh. Yeah, sure. Come on in. 1611 01:05:43,527 --> 01:05:46,198 {\an8}Let's get this party started, people! 1612 01:05:46,298 --> 01:05:48,367 I like her. 1613 01:05:48,466 --> 01:05:50,369 Yeah, most people do. 1614 01:05:50,468 --> 01:05:52,670 - (laughter) - Sweet. 1615 01:05:52,770 --> 01:05:55,340 So, have you guys ever seen a honey badger? 1616 01:05:55,439 --> 01:05:59,410 (players grunting) 1617 01:06:01,679 --> 01:06:05,716 Whoa, okay. These guys aren't messing around. 1618 01:06:05,816 --> 01:06:08,452 There are my favorite new neighbors. 1619 01:06:08,552 --> 01:06:11,555 - Hi. - I'm loving this whole vibe. 1620 01:06:11,656 --> 01:06:13,591 You two look like a couple of pros. 1621 01:06:13,691 --> 01:06:15,626 (Lucy and Gru chuckling awkwardly) 1622 01:06:15,726 --> 01:06:17,895 Yeah, but we're not. (chuckles) 1623 01:06:17,996 --> 01:06:20,598 Perry and the boys are waiting for y'all on the court, 1624 01:06:20,698 --> 01:06:23,235 and we are hitting the clubhouse. 1625 01:06:23,335 --> 01:06:26,204 And you're telling me where you got that to-die-for outfit. 1626 01:06:26,305 --> 01:06:28,806 (sighs) 1627 01:06:28,906 --> 01:06:30,142 (grunts) 1628 01:06:30,242 --> 01:06:31,977 - (Gru whimpers) - (groans) 1629 01:06:33,078 --> 01:06:34,179 Over here, Chet. 1630 01:06:34,279 --> 01:06:35,981 Hello. 1631 01:06:36,081 --> 01:06:37,848 (sighs): Okay. 1632 01:06:38,649 --> 01:06:40,385 Skip, Chip, Chet. Chet, Skip, Chip. 1633 01:06:40,484 --> 01:06:41,619 Hey there, fellas. 1634 01:06:41,719 --> 01:06:43,355 - Hello. - How are you doing, Chet? 1635 01:06:43,454 --> 01:06:44,423 Okay. (chuckles, yelps) 1636 01:06:44,522 --> 01:06:45,923 (Perry chuckles) 1637 01:06:46,024 --> 01:06:49,261 Chet here is gonna show us fellas how it's done. 1638 01:06:49,361 --> 01:06:51,029 Right? 1639 01:06:51,129 --> 01:06:53,597 Uh, hmm. (grunts) 1640 01:06:53,698 --> 01:06:57,169 Oh, I'm gonna smoke this guy. 1641 01:06:57,269 --> 01:06:58,803 (panting): Okay. 1642 01:07:01,974 --> 01:07:03,408 (chuckles) 1643 01:07:03,507 --> 01:07:04,942 - (grunts) - (yelps) 1644 01:07:05,043 --> 01:07:07,945 - (whistle blowing repeatedly) - Huh? 1645 01:07:08,713 --> 01:07:10,948 - What the... - (grunts "I don't know") 1646 01:07:14,286 --> 01:07:15,920 (whistles loudly) 1647 01:07:16,687 --> 01:07:19,557 Okay. Let's do this. 1648 01:07:21,226 --> 01:07:23,627 (whistles loudly) 1649 01:07:23,728 --> 01:07:25,998 Huh? You've got to be kidding. 1650 01:07:26,098 --> 01:07:27,898 (whistles loudly) 1651 01:07:28,000 --> 01:07:29,900 {\an8}Okay, okay. 1652 01:07:30,002 --> 01:07:31,502 {\an8}Better? 1653 01:07:32,270 --> 01:07:33,838 (blows whistle) 1654 01:07:34,872 --> 01:07:36,241 (grunts) 1655 01:07:36,341 --> 01:07:38,310 - PERRY: What? - GRU: Hmm? 1656 01:07:38,410 --> 01:07:39,510 (grunts) 1657 01:07:39,610 --> 01:07:40,979 PERRY: That doesn't count. 1658 01:07:41,079 --> 01:07:42,747 - And... oh! What? - (blowing whistle repeatedly) 1659 01:07:42,847 --> 01:07:45,350 You can't just... (grunts) 1660 01:07:45,450 --> 01:07:46,784 This is ridiculous! 1661 01:07:46,884 --> 01:07:49,720 - (whistles loudly) - Huh? (grunts) 1662 01:07:50,422 --> 01:07:52,656 (Ron grunting) 1663 01:07:52,757 --> 01:07:55,027 Ah. (speaks Minionese) 1664 01:07:55,726 --> 01:07:57,963 - (explosive bang) - (Ron screams) 1665 01:08:00,465 --> 01:08:02,234 - (groaning) - (gasps) 1666 01:08:02,334 --> 01:08:03,934 (chuckles) Thanks, Ron. 1667 01:08:04,036 --> 01:08:05,170 Hey, no! Oh, no! 1668 01:08:05,270 --> 01:08:06,438 (muffled shouting) 1669 01:08:06,537 --> 01:08:07,571 - (chattering wildly) - (girls laughing) 1670 01:08:07,671 --> 01:08:09,408 EDITH: Come and get it. 1671 01:08:09,508 --> 01:08:11,575 - Oh, it's so cute. - Whoa. 1672 01:08:11,675 --> 01:08:14,079 This is the weirdest dog ever. 1673 01:08:14,179 --> 01:08:15,347 (doorbell rings) 1674 01:08:15,447 --> 01:08:17,282 I'll get it. 1675 01:08:17,382 --> 01:08:19,817 ♪ 1676 01:08:24,389 --> 01:08:25,656 (gasps) 1677 01:08:25,756 --> 01:08:28,260 Well, hello, little one. 1678 01:08:28,360 --> 01:08:30,028 Is your daddy home? 1679 01:08:30,128 --> 01:08:33,864 Sorry. I'm not "stupposed" to talk to strangers. 1680 01:08:33,965 --> 01:08:36,700 (chuckles): Oh. I'm not a stranger. 1681 01:08:36,801 --> 01:08:39,937 Well, you look strange to me. 1682 01:08:40,038 --> 01:08:40,671 (groans) 1683 01:08:40,771 --> 01:08:42,240 MARGO: Who is it? 1684 01:08:42,340 --> 01:08:43,874 I don't know. 1685 01:08:43,975 --> 01:08:48,146 But she's old and smells like pickles. 1686 01:08:48,246 --> 01:08:49,214 (panting) 1687 01:08:49,314 --> 01:08:50,382 (sniffs) 1688 01:08:50,482 --> 01:08:51,615 (whimpering) 1689 01:08:51,715 --> 01:08:53,985 Okay, I'm coming. 1690 01:08:55,554 --> 01:08:57,289 (Poppy gasps) 1691 01:08:57,389 --> 01:08:58,589 Oh, no. Um... 1692 01:08:58,689 --> 01:09:01,026 - I'll be right back. - (whimpering) 1693 01:09:01,126 --> 01:09:02,494 (Gru Jr. babbling) 1694 01:09:02,593 --> 01:09:04,429 Can I help you? 1695 01:09:04,529 --> 01:09:06,298 Well, I hope so. 1696 01:09:06,398 --> 01:09:08,799 I'm an old friend of Gru's. 1697 01:09:09,434 --> 01:09:11,702 Well, he's not here, so... 1698 01:09:11,802 --> 01:09:14,272 Oh, that's all right. 1699 01:09:14,372 --> 01:09:15,273 (girls yelp) 1700 01:09:15,373 --> 01:09:16,874 I'll wait. 1701 01:09:17,608 --> 01:09:19,010 (exhausted panting) 1702 01:09:19,111 --> 01:09:20,078 (whistle blows) 1703 01:09:20,178 --> 01:09:21,446 Huh? What? No! 1704 01:09:21,546 --> 01:09:22,880 - (whistles loudly) - (yells, groans) 1705 01:09:22,981 --> 01:09:25,350 Whenever you're ready, Perry. 1706 01:09:25,450 --> 01:09:27,385 - (cell phone chimes) - Um... 1707 01:09:27,486 --> 01:09:28,953 Hmm? 1708 01:09:31,323 --> 01:09:32,390 (gasps) 1709 01:09:32,491 --> 01:09:35,360 (quiet chatter, laughter) 1710 01:09:35,460 --> 01:09:38,597 Needless to say, Perry and I are no longer welcome 1711 01:09:38,696 --> 01:09:40,465 on the island of O'ahu. 1712 01:09:40,565 --> 01:09:42,601 (laughs) True story. 1713 01:09:42,700 --> 01:09:44,603 - (chuckles) - GRU: Honey. 1714 01:09:44,702 --> 01:09:46,071 - Oh, thank goodness. - It's the children. 1715 01:09:46,171 --> 01:09:48,739 - We have to go now. - (gasps, gulps) 1716 01:09:49,374 --> 01:09:50,442 Oh. 1717 01:09:50,542 --> 01:09:51,942 Thanks. Bye. 1718 01:09:52,043 --> 01:09:53,811 - Our cover's blown. - What? 1719 01:09:53,911 --> 01:09:55,713 - Call Silas. - Oh, no. 1720 01:09:55,813 --> 01:09:58,016 (blowing whistle repeatedly) 1721 01:09:58,716 --> 01:10:00,651 (line ringing) 1722 01:10:01,520 --> 01:10:03,854 (beeping) 1723 01:10:05,457 --> 01:10:07,626 (chatter in Minionese) 1724 01:10:07,725 --> 01:10:09,727 - (yelling) - (laughing) 1725 01:10:09,827 --> 01:10:12,063 (Minionese chatter continues) 1726 01:10:17,335 --> 01:10:18,769 (shouting in Minionese) 1727 01:10:18,869 --> 01:10:20,605 (laughter, whooping) 1728 01:10:20,704 --> 01:10:21,906 (frantic gasping) 1729 01:10:22,007 --> 01:10:23,941 ♪ Happy birthday to you. 1730 01:10:24,042 --> 01:10:26,211 (Minionese chatter continues) 1731 01:10:26,311 --> 01:10:28,213 (spits, groans) 1732 01:10:28,313 --> 01:10:29,581 (chuckles) 1733 01:10:29,680 --> 01:10:30,781 Ah. (clears throat) 1734 01:10:30,881 --> 01:10:32,250 - (alarm blaring) - (gasps) 1735 01:10:32,350 --> 01:10:33,817 Gru's been compromised. 1736 01:10:33,918 --> 01:10:35,686 This is an emergency, people. 1737 01:10:35,786 --> 01:10:37,922 Retirement is officially over. 1738 01:10:38,023 --> 01:10:40,891 Assemble the Mega Minions. 1739 01:10:45,363 --> 01:10:47,098 (seagulls squawking) 1740 01:10:47,765 --> 01:10:49,267 (rapid beeping) 1741 01:10:49,367 --> 01:10:50,969 (gasps) Pomodoro! 1742 01:10:51,069 --> 01:10:53,672 - (laughs) - (seagulls screeching) 1743 01:10:53,771 --> 01:10:56,107 (munching loudly) 1744 01:10:57,375 --> 01:10:58,977 - (rapid beeping) - (gasps) 1745 01:10:59,077 --> 01:11:00,512 Pomodoro! 1746 01:11:00,612 --> 01:11:03,048 (laughing) 1747 01:11:04,449 --> 01:11:06,551 (laughs) 1748 01:11:06,651 --> 01:11:08,987 Shooshta, shooshta, shooshta, shooshta, 1749 01:11:09,087 --> 01:11:11,456 shooshta, shooshta, shooshta! 1750 01:11:11,556 --> 01:11:13,225 (bees buzzing) 1751 01:11:13,325 --> 01:11:15,260 Hey. (chuckles) 1752 01:11:15,360 --> 01:11:17,262 Bello, busy bee. 1753 01:11:17,362 --> 01:11:18,997 (gasps) Aw. 1754 01:11:19,097 --> 01:11:21,132 - (rapid beeping) - (gasps, laughs) 1755 01:11:21,233 --> 01:11:22,500 Pomodoro! 1756 01:11:22,601 --> 01:11:24,970 (laughs) 1757 01:11:25,070 --> 01:11:25,869 (bellows) 1758 01:11:25,971 --> 01:11:28,340 - Yee-haw! - (rapid beeping) 1759 01:11:28,440 --> 01:11:29,507 (gasping excitedly) 1760 01:11:29,608 --> 01:11:31,142 Pomodoro! 1761 01:11:32,244 --> 01:11:33,378 (chuckles) 1762 01:11:33,478 --> 01:11:34,579 Pomodoro! 1763 01:11:34,679 --> 01:11:36,281 - Yee-haw! - (bellowing) 1764 01:11:36,381 --> 01:11:38,283 Yippa, yippa! 1765 01:11:40,352 --> 01:11:41,586 Huh? 1766 01:11:41,686 --> 01:11:43,288 Whoa. (laughs) 1767 01:11:43,388 --> 01:11:44,489 Yeah! 1768 01:11:44,589 --> 01:11:45,690 - (laughs) - (rapid beeping) 1769 01:11:45,789 --> 01:11:47,292 Huh? (groans) 1770 01:11:47,392 --> 01:11:49,194 (grumbling) 1771 01:11:54,099 --> 01:11:58,370 So, your father has been naughty. 1772 01:11:58,470 --> 01:12:00,871 Very naughty. 1773 01:12:02,007 --> 01:12:04,709 He took something of mine that I desperately want back. 1774 01:12:04,842 --> 01:12:06,144 (all gasp) 1775 01:12:06,244 --> 01:12:06,877 (yells) 1776 01:12:06,978 --> 01:12:09,481 (both grunting fiercely) 1777 01:12:09,581 --> 01:12:11,583 Principal Übelschlecht? 1778 01:12:12,217 --> 01:12:15,487 Ooh. I know you took my Lenny. 1779 01:12:15,587 --> 01:12:17,355 - Now, hand him over! - Ow! 1780 01:12:17,455 --> 01:12:18,657 Ow. That... (chuckles) 1781 01:12:18,757 --> 01:12:20,959 - Actually very funny story. - Zip it! 1782 01:12:21,059 --> 01:12:22,594 I don't want to hear your excuses. 1783 01:12:22,694 --> 01:12:23,827 I'm here to teach you a lesson. 1784 01:12:23,927 --> 01:12:25,430 Let's go, tough guy. 1785 01:12:25,530 --> 01:12:26,698 (chuckling): Okay. 1786 01:12:26,797 --> 01:12:28,667 I'm not going to fight an old lady. 1787 01:12:28,767 --> 01:12:29,933 Oh, yeah? 1788 01:12:30,035 --> 01:12:31,569 Well, I'm gonna give you a whupping 1789 01:12:31,670 --> 01:12:33,204 for the history books. 1790 01:12:33,305 --> 01:12:34,739 Whoa, whoa! 1791 01:12:34,838 --> 01:12:37,342 - (grunts) - (Lucy gasps, yelps) 1792 01:12:37,442 --> 01:12:38,876 Take that! 1793 01:12:38,977 --> 01:12:40,745 - (Gru grunts, groans) - (Lucy gasps) 1794 01:12:40,844 --> 01:12:42,647 (whimpers) 1795 01:12:42,747 --> 01:12:44,783 {\an8}- Yeah, go! - (Gru yelps) 1796 01:12:44,882 --> 01:12:46,950 Girls, look out! Over here! 1797 01:12:47,052 --> 01:12:48,687 - Everyone, get down! - GIRLS: Gru! 1798 01:12:48,787 --> 01:12:49,920 (girls and Minions whimpering) 1799 01:12:50,021 --> 01:12:52,624 Hey, back off, lady. 1800 01:12:52,724 --> 01:12:54,993 (grunting) 1801 01:12:56,261 --> 01:12:58,229 ♪ 1802 01:13:01,733 --> 01:13:03,635 (Gru yelling) 1803 01:13:03,735 --> 01:13:05,236 Stop it! 1804 01:13:05,337 --> 01:13:06,237 Let him go! 1805 01:13:06,338 --> 01:13:08,340 - Take that! - (Minions yelling) 1806 01:13:08,440 --> 01:13:10,375 (babbling happily) 1807 01:13:10,475 --> 01:13:11,909 (laughing) 1808 01:13:12,010 --> 01:13:14,412 (grunting and groaning) 1809 01:13:14,512 --> 01:13:15,747 (continues laughing) 1810 01:13:15,846 --> 01:13:17,816 (chuckles) Now we have to get in there 1811 01:13:17,915 --> 01:13:19,084 and find that baby. 1812 01:13:19,184 --> 01:13:20,785 - (clattering) - What? 1813 01:13:20,884 --> 01:13:23,355 (laughing) 1814 01:13:23,455 --> 01:13:24,522 (gasps) 1815 01:13:24,622 --> 01:13:25,790 Oh! Jackpot, huh? 1816 01:13:25,889 --> 01:13:26,991 Ay, Maxime. 1817 01:13:27,092 --> 01:13:28,859 - This is too easy. - (both laugh) 1818 01:13:28,960 --> 01:13:31,663 MAXIME: Come here, little baby. 1819 01:13:31,763 --> 01:13:32,964 Come to Maxime. 1820 01:13:33,064 --> 01:13:35,100 Yes. Coochie-coochie... 1821 01:13:35,200 --> 01:13:37,035 - (screams) Oh! - (yelps) Ay, Maxime. 1822 01:13:37,135 --> 01:13:38,837 - You little... - (Gru Jr. fusses) 1823 01:13:38,936 --> 01:13:41,406 You are in big trouble. 1824 01:13:42,507 --> 01:13:44,075 - Gotcha! - (yelps) 1825 01:13:44,175 --> 01:13:46,044 (grunting and groaning continue) 1826 01:13:46,144 --> 01:13:48,580 - (electrical crackling) - (pained whimpering) 1827 01:13:48,680 --> 01:13:50,482 (panicked grunting) 1828 01:13:50,582 --> 01:13:52,350 (screaming) 1829 01:13:53,685 --> 01:13:55,053 - Whew. - (all panting) 1830 01:13:55,153 --> 01:13:56,821 Wait. Where's the baby? 1831 01:13:56,920 --> 01:13:59,224 - Where's the baby?! - (gasps) 1832 01:13:59,324 --> 01:14:00,492 Junior? 1833 01:14:00,592 --> 01:14:02,926 (Gru Jr. crying) 1834 01:14:03,027 --> 01:14:04,562 - (Übelschlecht yells) - (Lucy gasps) 1835 01:14:04,662 --> 01:14:05,663 GRU: Lucy! 1836 01:14:05,764 --> 01:14:06,798 Go after the baby. 1837 01:14:06,897 --> 01:14:08,400 (gasps) 1838 01:14:08,500 --> 01:14:09,567 (aircraft whirring) 1839 01:14:09,667 --> 01:14:10,769 Maxime. 1840 01:14:10,869 --> 01:14:12,737 Say au revoir, Gru. 1841 01:14:12,837 --> 01:14:14,072 Oh, and don't worry. 1842 01:14:14,172 --> 01:14:16,875 He will be very happy with his new daddy. 1843 01:14:16,975 --> 01:14:18,209 Right? Look at him. 1844 01:14:18,309 --> 01:14:20,678 - Oh, he loves his new daddy. - (crying) 1845 01:14:20,779 --> 01:14:22,447 Junior! 1846 01:14:22,547 --> 01:14:24,349 (crying continues) 1847 01:14:24,449 --> 01:14:26,251 No! 1848 01:14:27,852 --> 01:14:29,687 - (tires squeal) - Whoa! 1849 01:14:29,788 --> 01:14:31,156 Get in. 1850 01:14:31,256 --> 01:14:32,023 (grunts) 1851 01:14:32,123 --> 01:14:34,259 We've got a baby to save. 1852 01:14:35,794 --> 01:14:38,062 (tires squealing) 1853 01:14:40,432 --> 01:14:43,501 - (laughs) We got him! - (Valentina laughing) 1854 01:14:43,601 --> 01:14:47,005 Oh, who is ready to become a little roach? 1855 01:14:47,105 --> 01:14:48,973 - Ow! Let go! - (Gru Jr. laughs, squeals) 1856 01:14:49,073 --> 01:14:50,909 Ow! Those are very sensitive. 1857 01:14:51,009 --> 01:14:52,943 Aah! You squirmy little... 1858 01:14:53,044 --> 01:14:54,179 - (liquid trickling) - MAXIME: Oh! 1859 01:14:54,279 --> 01:14:57,081 - (giggles, coos) - Ugh! Are you kidding me? 1860 01:14:57,182 --> 01:14:59,684 You got pee-pee all over my ship. 1861 01:14:59,784 --> 01:15:01,386 (giggling) 1862 01:15:01,486 --> 01:15:04,923 Valentina, bring me the Roachification Ray. 1863 01:15:05,023 --> 01:15:06,458 (giggles, gasps) 1864 01:15:06,558 --> 01:15:08,359 ♪ 1865 01:15:08,460 --> 01:15:10,061 There they are. 1866 01:15:11,863 --> 01:15:13,832 I'm on it. 1867 01:15:13,932 --> 01:15:16,367 Here we go! 1868 01:15:18,870 --> 01:15:20,572 (laughing) 1869 01:15:20,672 --> 01:15:22,006 (screams) 1870 01:15:22,106 --> 01:15:24,576 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1871 01:15:24,676 --> 01:15:26,377 (yelps) 1872 01:15:28,613 --> 01:15:30,081 (whimpering) 1873 01:15:30,181 --> 01:15:32,584 - (radar pinging) - What's that? (gasps) 1874 01:15:32,684 --> 01:15:34,786 (chuckles) Hello. 1875 01:15:34,886 --> 01:15:36,654 (groans) Gru! 1876 01:15:36,754 --> 01:15:39,090 Get me closer. 1877 01:15:41,025 --> 01:15:42,627 Almost there. 1878 01:15:42,727 --> 01:15:44,028 (grunts) 1879 01:15:44,128 --> 01:15:46,164 - Take them out! - (Valentina chuckles) 1880 01:15:46,264 --> 01:15:47,932 - (Gru yelps, grunts) - (Poppy screaming) 1881 01:15:48,032 --> 01:15:50,368 (both yelling) 1882 01:15:50,468 --> 01:15:52,270 (screams) 1883 01:15:52,370 --> 01:15:53,505 (grunts) 1884 01:15:57,208 --> 01:15:59,410 You're doing great! 1885 01:16:02,647 --> 01:16:04,148 (grunts) 1886 01:16:04,816 --> 01:16:07,085 Go get 'em, partner. 1887 01:16:10,655 --> 01:16:13,157 (screams, gasps) 1888 01:16:14,659 --> 01:16:16,427 (grunts) 1889 01:16:16,528 --> 01:16:17,963 (Valentina gasps) 1890 01:16:18,062 --> 01:16:19,130 (laughing) 1891 01:16:19,230 --> 01:16:21,833 (frightened whimpering) 1892 01:16:21,933 --> 01:16:22,968 (Gru screams) 1893 01:16:23,067 --> 01:16:25,436 Ay! I can't see! 1894 01:16:25,537 --> 01:16:27,006 (yelps) 1895 01:16:27,105 --> 01:16:29,841 (all screaming) 1896 01:16:29,941 --> 01:16:32,544 (whimpering) 1897 01:16:32,644 --> 01:16:34,546 (grunts, gasps) 1898 01:16:37,916 --> 01:16:39,450 (grunts) 1899 01:16:39,551 --> 01:16:40,685 (coughing) 1900 01:16:40,785 --> 01:16:42,554 Junior. 1901 01:16:43,254 --> 01:16:45,456 MAXIME: (laughs) Don't worry, Gru. 1902 01:16:45,557 --> 01:16:47,091 The baby is fine. 1903 01:16:47,191 --> 01:16:48,860 See for yourself. 1904 01:16:48,961 --> 01:16:50,662 (Gru Jr. coos) 1905 01:16:51,930 --> 01:16:53,966 (gasps) Oh, Junior. 1906 01:16:54,065 --> 01:16:55,800 And now he belongs to me. 1907 01:16:55,900 --> 01:16:57,936 Isn't that right, Maxime Jr.? 1908 01:16:58,037 --> 01:16:59,370 (Gru Jr. coos) 1909 01:16:59,470 --> 01:17:02,340 Together, we will wreak havoc, cause mayhem 1910 01:17:02,440 --> 01:17:04,742 and have so much fun doing it, huh? 1911 01:17:04,842 --> 01:17:06,377 (both laughing) 1912 01:17:06,477 --> 01:17:09,014 And best of all, he hates you! 1913 01:17:09,113 --> 01:17:10,615 He really does. 1914 01:17:10,715 --> 01:17:12,650 Let my son go. 1915 01:17:12,750 --> 01:17:14,118 No, I don't think so. 1916 01:17:14,218 --> 01:17:17,622 The fun is just about to start, huh? 1917 01:17:17,722 --> 01:17:20,224 (laughing) 1918 01:17:20,993 --> 01:17:23,461 (screams, gasps) 1919 01:17:23,561 --> 01:17:24,629 (screams) 1920 01:17:26,431 --> 01:17:30,035 Oh, look at what a coward your old daddy is, huh? 1921 01:17:30,134 --> 01:17:31,903 (Maxime laughing) 1922 01:17:32,004 --> 01:17:33,538 (gasping) 1923 01:17:36,641 --> 01:17:38,109 (laughing) 1924 01:17:39,177 --> 01:17:41,446 (yelps, screams) 1925 01:17:41,546 --> 01:17:43,181 (gasps) 1926 01:17:43,983 --> 01:17:45,617 - (gasps) - (rumbling) 1927 01:17:48,920 --> 01:17:50,755 (Valentina screams) 1928 01:17:50,855 --> 01:17:53,625 (panting) 1929 01:17:53,725 --> 01:17:55,526 (growls) 1930 01:17:56,361 --> 01:17:59,098 You crossed the line, Maxime. 1931 01:17:59,197 --> 01:18:01,000 Now, give me my son. 1932 01:18:01,100 --> 01:18:04,469 I told you, he is my son now. 1933 01:18:04,569 --> 01:18:06,471 (gasping) 1934 01:18:06,571 --> 01:18:08,806 (yells) 1935 01:18:08,906 --> 01:18:11,409 (both grunting) 1936 01:18:11,509 --> 01:18:12,644 (gasps) 1937 01:18:12,744 --> 01:18:13,745 (grunts) 1938 01:18:13,845 --> 01:18:15,179 (grunts, laughs) 1939 01:18:15,279 --> 01:18:17,082 - Watch your step, Gru. - (gasps, whimpers) 1940 01:18:17,181 --> 01:18:18,616 It's a doozy! 1941 01:18:18,716 --> 01:18:19,384 (laughs) 1942 01:18:19,484 --> 01:18:21,619 Too bad you can't fly, huh? 1943 01:18:21,719 --> 01:18:23,588 (grunting) 1944 01:18:26,290 --> 01:18:28,593 (Gru screaming) 1945 01:18:28,693 --> 01:18:29,962 - Let go! - Ow! 1946 01:18:30,062 --> 01:18:31,030 (groaning) 1947 01:18:31,130 --> 01:18:33,364 (screaming) 1948 01:18:34,066 --> 01:18:36,367 (both grunting) 1949 01:18:38,803 --> 01:18:40,571 (gasps, grunts) 1950 01:18:41,873 --> 01:18:43,307 This ends now! 1951 01:18:43,408 --> 01:18:45,144 Say goodbye to Daddy. 1952 01:18:45,243 --> 01:18:46,711 (Gru Jr. chatters) 1953 01:18:48,913 --> 01:18:51,150 (gasps) 1954 01:18:51,249 --> 01:18:53,851 It's okay, Junior. 1955 01:18:53,951 --> 01:18:56,487 Dada loves you. 1956 01:18:58,023 --> 01:18:59,223 (laughs) 1957 01:18:59,323 --> 01:19:01,492 (Gru screaming) 1958 01:19:03,695 --> 01:19:06,431 (yelps, screams) 1959 01:19:06,531 --> 01:19:08,733 (Gru groaning, screaming) 1960 01:19:14,006 --> 01:19:15,740 (gasps) 1961 01:19:15,840 --> 01:19:16,708 (laughing) 1962 01:19:16,808 --> 01:19:17,742 (screams) 1963 01:19:17,842 --> 01:19:19,011 (gasps) 1964 01:19:19,111 --> 01:19:20,179 - (Maxime groaning) - (thud) 1965 01:19:20,278 --> 01:19:21,713 Get back here. 1966 01:19:21,813 --> 01:19:23,015 Bad baby. 1967 01:19:23,115 --> 01:19:24,215 Ow, ow, ow, ow! 1968 01:19:24,315 --> 01:19:25,717 Get off me, you demon! (groans) 1969 01:19:25,817 --> 01:19:27,986 You are going to feel the wrath of... 1970 01:19:28,087 --> 01:19:29,154 (yells) 1971 01:19:29,253 --> 01:19:30,722 (gasps, whimpers) 1972 01:19:30,822 --> 01:19:32,457 (screams) 1973 01:19:32,557 --> 01:19:33,825 (laughs) 1974 01:19:33,925 --> 01:19:36,227 (screaming) 1975 01:19:36,995 --> 01:19:38,629 (groans, whimpers) 1976 01:19:38,730 --> 01:19:39,897 (screams) 1977 01:19:39,998 --> 01:19:41,100 (groans) Whoa. 1978 01:19:41,200 --> 01:19:42,467 (screams) 1979 01:19:42,567 --> 01:19:43,868 (groans) 1980 01:19:43,969 --> 01:19:46,337 (screams) 1981 01:19:48,272 --> 01:19:49,607 (pained whimper) 1982 01:19:49,707 --> 01:19:50,675 (grunts) 1983 01:19:52,044 --> 01:19:54,113 See? Not a scratch. 1984 01:19:54,213 --> 01:19:56,115 - Huh? Wha...? - (cattle bellowing) 1985 01:19:56,215 --> 01:19:58,916 Salami! 1986 01:19:59,017 --> 01:20:00,718 (screams) 1987 01:20:00,818 --> 01:20:02,386 Pastrami! 1988 01:20:03,188 --> 01:20:04,388 (screams, whimpers) 1989 01:20:04,489 --> 01:20:06,357 No, no, no, no, no, no, no, no. 1990 01:20:06,457 --> 01:20:08,626 MINION: Prosciutto! 1991 01:20:09,560 --> 01:20:11,230 - What? (coughs) - Prosciutto! 1992 01:20:11,329 --> 01:20:12,965 Ew, ew, ew, ew, ew! 1993 01:20:13,065 --> 01:20:14,099 - Gross. - (bees buzzing) 1994 01:20:14,199 --> 01:20:16,400 (panicked whimpering) 1995 01:20:17,335 --> 01:20:20,404 (sighs) Nice try. When I... 1996 01:20:21,506 --> 01:20:23,307 {\an8}- (laughs) - (Maxime whimpers) 1997 01:20:23,407 --> 01:20:26,078 {\an8}- Antipasti. (chuckles) - (camera clicks) 1998 01:20:26,178 --> 01:20:28,147 (chuckling) 1999 01:20:28,247 --> 01:20:30,515 - (tires squealing) - (laughs): Oh! 2000 01:20:32,717 --> 01:20:34,285 - Gru! -Oh, Gru! - You're here! 2001 01:20:34,385 --> 01:20:36,888 Junior! (laughs, whoops) 2002 01:20:39,757 --> 01:20:41,160 Yes! 2003 01:20:41,260 --> 01:20:42,493 - AGNES: Yay! - EDITH: Holy cow! 2004 01:20:42,593 --> 01:20:44,229 - LUCY: Are you guys okay? - MARGO: That was insane! 2005 01:20:44,328 --> 01:20:45,730 - (Lucy sighs) - (Gru chuckles) 2006 01:20:45,830 --> 01:20:47,498 (Gru Jr. cooing) 2007 01:20:49,034 --> 01:20:50,835 Dada. 2008 01:20:50,935 --> 01:20:52,770 (gasps) 2009 01:20:54,806 --> 01:20:56,707 ALL: Aw. 2010 01:20:56,808 --> 01:20:58,543 Aw. My boys. 2011 01:20:58,643 --> 01:21:00,344 - Dada. - (Gru sniffles) 2012 01:21:00,444 --> 01:21:02,480 (crying): You know something, today has been 2013 01:21:02,580 --> 01:21:05,583 a real roller coaster of emotion. 2014 01:21:05,683 --> 01:21:07,351 - (whimpers) - (Gru Jr. giggling) 2015 01:21:07,451 --> 01:21:09,554 (Minions chuckling) 2016 01:21:09,654 --> 01:21:11,023 Uh, Gru? 2017 01:21:11,123 --> 01:21:13,391 Can we go back home now? 2018 01:21:18,163 --> 01:21:19,764 All right. There you go. 2019 01:21:19,864 --> 01:21:22,034 - (gasps) Yay! - (coos, babbles happily) 2020 01:21:22,134 --> 01:21:23,434 Thanks, Dr. Nefario. 2021 01:21:23,534 --> 01:21:25,436 (chuckles) Good as new. 2022 01:21:25,536 --> 01:21:28,307 No job too small or too mad. 2023 01:21:28,406 --> 01:21:31,009 (chuckles) Bye, then. 2024 01:21:31,109 --> 01:21:32,844 Bye. 2025 01:21:34,378 --> 01:21:36,347 (squeals happily) 2026 01:21:40,285 --> 01:21:42,353 Hey. You okay, sweetie? 2027 01:21:42,453 --> 01:21:44,056 (Agnes whimpers softly) 2028 01:21:44,156 --> 01:21:45,224 - GRU: Agnes! - (gasps) 2029 01:21:45,324 --> 01:21:47,758 Someone's here to see you! 2030 01:21:48,826 --> 01:21:50,494 (panting) 2031 01:21:54,532 --> 01:21:56,834 (gasps) Lucky? 2032 01:21:59,737 --> 01:22:00,905 (bleats) 2033 01:22:01,006 --> 01:22:02,207 Lucky! 2034 01:22:02,307 --> 01:22:04,642 - (Agnes laughing) - (Lucky bleats) 2035 01:22:05,344 --> 01:22:07,079 Did you practice your tricks? 2036 01:22:07,179 --> 01:22:10,048 - (bleats) - Okay, play dead. 2037 01:22:10,148 --> 01:22:12,550 (Lucky gasping) 2038 01:22:14,585 --> 01:22:16,221 (laughing): Yay! 2039 01:22:16,321 --> 01:22:18,789 Ah, that was... disturbing. 2040 01:22:18,890 --> 01:22:20,491 - Yeah, little bit. - AGNES: Lucky! 2041 01:22:20,591 --> 01:22:22,894 - (laughing) - (bleating) 2042 01:22:23,628 --> 01:22:25,998 Hey, I'll, uh... I'll be back soon. 2043 01:22:26,098 --> 01:22:27,431 - Oh. Okay. - Mwah. 2044 01:22:27,531 --> 01:22:29,734 There's something I need to take care of. 2045 01:22:29,834 --> 01:22:30,969 Mwah. 2046 01:22:31,069 --> 01:22:32,204 See you later, buddy. 2047 01:22:32,304 --> 01:22:33,437 Love you, honey. 2048 01:22:33,537 --> 01:22:35,907 Da-da-da. (giggles) 2049 01:22:36,941 --> 01:22:39,644 ♪ 2050 01:22:40,979 --> 01:22:43,714 (sighs heavily) How you doing, Maxime? 2051 01:22:43,814 --> 01:22:46,285 (sighs) What are you doing here, Gru? 2052 01:22:46,385 --> 01:22:48,153 You came to gloat, no? 2053 01:22:48,253 --> 01:22:49,587 Gloat? No, no, no, no. I just... 2054 01:22:49,687 --> 01:22:52,090 I wanted to get something off my chest. 2055 01:22:52,190 --> 01:22:53,658 - (scoffs) - And it concerns 2056 01:22:53,758 --> 01:22:56,361 the ninth grade talent show. 2057 01:22:56,460 --> 01:23:00,365 Well, actually... 2058 01:23:00,464 --> 01:23:03,834 - I did steal your song. - What? 2059 01:23:03,935 --> 01:23:05,103 I knew it! 2060 01:23:05,203 --> 01:23:06,437 I knew there was no coincidence. 2061 01:23:06,537 --> 01:23:08,106 You little liar! 2062 01:23:08,206 --> 01:23:09,774 (grunting) 2063 01:23:09,874 --> 01:23:10,976 Well? 2064 01:23:11,076 --> 01:23:12,311 Well, what? 2065 01:23:12,411 --> 01:23:13,711 - Well, where's my apology? - Apol... 2066 01:23:13,811 --> 01:23:15,347 What are you talking about? 2067 01:23:15,446 --> 01:23:17,149 I just apologized. 2068 01:23:17,249 --> 01:23:18,417 Oh, no, no, no, no, no, no. 2069 01:23:18,516 --> 01:23:20,319 No, that was no apology. 2070 01:23:20,419 --> 01:23:22,453 You just wanted to rub it in. 2071 01:23:22,553 --> 01:23:25,390 I can't believe you stole my song. 2072 01:23:25,489 --> 01:23:27,392 Hey, I only did that to get back at you 2073 01:23:27,491 --> 01:23:29,294 for pantsing me at the homecoming dance. 2074 01:23:29,394 --> 01:23:31,330 - (chuckles) - Besides, 2075 01:23:31,430 --> 01:23:32,965 you could've gone on after me. 2076 01:23:33,065 --> 01:23:36,201 It is not my fault that you were afraid. 2077 01:23:36,301 --> 01:23:39,204 Afraid because I killed it! 2078 01:23:39,304 --> 01:23:40,638 Afraid? Ha! 2079 01:23:40,738 --> 01:23:43,175 I could outsing you any day of the week 2080 01:23:43,275 --> 01:23:44,742 and all day Sunday. 2081 01:23:44,842 --> 01:23:47,412 (laughs) I'd like to see that. 2082 01:23:47,511 --> 01:23:49,580 Anytime, anyplace. 2083 01:23:49,680 --> 01:23:51,682 You name it, mon ami. 2084 01:23:51,782 --> 01:23:54,286 ("Everybody Wants to Rule the World" playing) 2085 01:23:54,386 --> 01:23:56,654 (quiet chatter) 2086 01:24:00,158 --> 01:24:02,260 (laughing excitedly) 2087 01:24:02,361 --> 01:24:04,463 Oh, yeah. 2088 01:24:04,562 --> 01:24:07,798 ♪ Welcome to your life 2089 01:24:07,898 --> 01:24:08,632 Aah! 2090 01:24:08,733 --> 01:24:12,004 ♪ There's no turning back 2091 01:24:12,104 --> 01:24:13,205 Aah! 2092 01:24:13,305 --> 01:24:16,375 ♪ Even while we sleep 2093 01:24:16,475 --> 01:24:17,608 Oh, come on! 2094 01:24:17,708 --> 01:24:19,011 ♪ We will find you 2095 01:24:19,111 --> 01:24:21,413 - ♪ Act... - ♪ ...ing on your 2096 01:24:21,512 --> 01:24:23,547 ♪ Best behavior 2097 01:24:23,647 --> 01:24:27,885 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 2098 01:24:27,986 --> 01:24:33,258 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 2099 01:24:33,358 --> 01:24:35,526 - Yes! - Woo-hoo! Yeah! 2100 01:24:35,626 --> 01:24:37,928 - (cheering) - (dog barking) 2101 01:24:39,398 --> 01:24:40,765 (groans) 2102 01:24:40,865 --> 01:24:43,567 ♪ It's my own design 2103 01:24:43,667 --> 01:24:45,003 Uh-huh. Oh, yeah. 2104 01:24:45,103 --> 01:24:47,938 - ♪ It's my own remorse - (laughing) 2105 01:24:48,040 --> 01:24:50,541 - Let's boogie! - ♪ Help me 2106 01:24:50,641 --> 01:24:52,344 {\an8}(muffled): ♪ To decide 2107 01:24:52,444 --> 01:24:54,179 {\an8}(Minions whooping, hollering) 2108 01:24:54,279 --> 01:25:00,318 ♪ Help me make the most of freedom and of pleasure ♪ 2109 01:25:00,419 --> 01:25:04,555 ♪ Nothing ever lasts forever 2110 01:25:04,655 --> 01:25:06,491 - ♪ Everybody - (laughs) -Yeah! 2111 01:25:06,590 --> 01:25:08,893 - ♪ Wants to rule the world - Whoo! -Ha-ha! 2112 01:25:08,994 --> 01:25:13,265 ♪ There's a room where the light won't find you ♪ 2113 01:25:13,365 --> 01:25:17,768 ♪ Holding hands while the walls come tumbling down ♪ 2114 01:25:17,868 --> 01:25:21,473 ♪ When they do, I'll be right behind you ♪ 2115 01:25:21,572 --> 01:25:26,044 ♪ So glad we've almost made it 2116 01:25:26,144 --> 01:25:30,415 SILAS (singing along): ♪ So sad they had to fade it 2117 01:25:30,515 --> 01:25:32,451 ♪ Pom-pom, pom-pom 2118 01:25:32,551 --> 01:25:35,020 ♪ Tra-la, la-la-la 2119 01:25:36,720 --> 01:25:41,359 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 2120 01:25:41,460 --> 01:25:45,729 ♪ Say that you'll never, never, never, never need it ♪ 2121 01:25:45,830 --> 01:25:49,633 ♪ One headline, why believe it? ♪ 2122 01:25:49,733 --> 01:25:54,672 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 2123 01:25:54,772 --> 01:25:56,740 MINION: Woo-hoo! 2124 01:25:56,841 --> 01:25:59,044 ♪ All for freedom 2125 01:25:59,144 --> 01:26:01,480 - ♪ And for pleasure - (Gru Jr. laughing) 2126 01:26:01,580 --> 01:26:05,584 ♪ Nothing ever lasts forever 2127 01:26:05,683 --> 01:26:08,752 ♪ Everybody wants to 2128 01:26:08,853 --> 01:26:14,025 ♪ Rule the world. 2129 01:26:14,126 --> 01:26:17,028 - (song ends) - GRU: Oh, yeah. 2130 01:26:18,463 --> 01:26:21,199 (snoring) 2131 01:26:21,299 --> 01:26:22,867 (startled grunting) 2132 01:26:23,568 --> 01:26:25,003 Bello? 2133 01:26:26,304 --> 01:26:28,440 Bello! 2134 01:26:28,540 --> 01:26:30,108 (whimpers) 2135 01:26:31,143 --> 01:26:33,378 (grunting) 2136 01:26:33,478 --> 01:26:35,713 (repeated banging and grunting) 2137 01:26:41,553 --> 01:26:43,622 (grunts fiercely) 2138 01:26:43,721 --> 01:26:46,191 (laughing, whooping) 2139 01:26:46,291 --> 01:26:48,226 (screams) 2140 01:26:48,326 --> 01:26:49,394 (alarm blaring) 2141 01:26:49,494 --> 01:26:51,163 (whimpers) 2142 01:26:55,733 --> 01:26:58,236 RALPH: Oh, strudel. 2143 01:26:58,336 --> 01:27:00,338 ("Double Life" by Pharrell Williams playing) 2144 01:27:00,438 --> 01:27:02,274 (screaming) 2145 01:27:02,374 --> 01:27:04,009 - ♪ Hey, what are you hiding? - (laughing) 2146 01:27:04,109 --> 01:27:05,676 ♪ Whatcha doing when you gone? 2147 01:27:05,776 --> 01:27:06,978 (screams, shouts in Minionese) 2148 01:27:07,078 --> 01:27:08,679 ♪ Nothing wrong being private 2149 01:27:08,779 --> 01:27:10,415 ♪ Make sure it ain't wrong 2150 01:27:10,515 --> 01:27:12,651 - ♪ Your life double-sided - (electrical humming) 2151 01:27:12,750 --> 01:27:14,119 - ♪ Two-faced like coins - Huh? 2152 01:27:14,219 --> 01:27:16,288 - (grunts, laughs) - ♪ What side do I get? 2153 01:27:16,388 --> 01:27:18,156 - ♪ Which side are you on? - (shouts in Minionese) 2154 01:27:18,256 --> 01:27:20,858 - ♪ So what have you done? - (electrical crackling) 2155 01:27:20,959 --> 01:27:22,093 - ♪ Some of your dirt - (whooping) 2156 01:27:22,194 --> 01:27:23,628 - ♪ Has come to light - Oh? 2157 01:27:23,727 --> 01:27:24,996 ♪ Why were you ♪ 2158 01:27:25,096 --> 01:27:26,764 - ♪ Speeding up that hill - (gasps) 2159 01:27:26,864 --> 01:27:28,333 - ♪ Until the brakes came off? - (sneezes) 2160 01:27:28,433 --> 01:27:29,733 (groans) 2161 01:27:29,833 --> 01:27:31,369 ♪ And someone saw you in a fight ♪ 2162 01:27:31,469 --> 01:27:32,803 - (blowing) - ♪ Am I right? ♪ 2163 01:27:32,903 --> 01:27:34,639 - (belches thunderously) - (screaming) 2164 01:27:34,738 --> 01:27:36,341 (laughing) 2165 01:27:36,441 --> 01:27:38,543 ♪ It doesn't matter to you if you get heads or tails ♪ 2166 01:27:38,643 --> 01:27:40,778 - (shouts angrily in Minionese) - (screams, high-pitched yell) 2167 01:27:40,878 --> 01:27:41,980 ♪ You just don't like to flip 2168 01:27:42,080 --> 01:27:43,448 - ♪ All the time - (chuckling) 2169 01:27:43,548 --> 01:27:45,083 - (giggling, grunting) - ♪ But if you spin it 2170 01:27:45,183 --> 01:27:47,751 ♪ Then you get to see both sides ♪ 2171 01:27:47,851 --> 01:27:50,322 ♪ Oh, the thrill of the double life ♪ 2172 01:27:50,422 --> 01:27:51,755 Uh, whoops. 2173 01:27:51,855 --> 01:27:53,491 - ♪ Lie detector time - (chuckling) 2174 01:27:53,592 --> 01:27:54,925 (screams, whimpers) 2175 01:27:55,026 --> 01:27:57,761 ♪ Do you feel bad when you lie? ♪ 2176 01:27:58,862 --> 01:28:00,432 - ♪ The look on your face says - (chattering) 2177 01:28:00,532 --> 01:28:02,766 ♪ "The best life" 2178 01:28:02,866 --> 01:28:05,704 ♪ And then come home like it's fine ♪ 2179 01:28:05,803 --> 01:28:08,039 - ♪ Am I right? - (excited chatter) 2180 01:28:11,243 --> 01:28:13,478 ♪ I know you heard the rumors 2181 01:28:13,578 --> 01:28:15,146 - ♪ You must get over to it - (excited chatter) 2182 01:28:15,247 --> 01:28:17,215 - ♪ Right away - (all grunt) 2183 01:28:19,317 --> 01:28:21,186 - ♪ If anyone can do it - (whimpers, shouts) 2184 01:28:21,286 --> 01:28:22,820 - ♪ You gotta get there soon - (laughing) 2185 01:28:22,920 --> 01:28:24,855 ♪ It's not okay 2186 01:28:24,956 --> 01:28:26,725 ♪ You got cars to drive 2187 01:28:26,824 --> 01:28:28,960 ♪ Plenty jets to fly 2188 01:28:29,060 --> 01:28:30,362 - ♪ When will you arrive? - (panicked grunting) 2189 01:28:30,462 --> 01:28:32,796 - ♪ You're running outta time - (screams) 2190 01:28:32,896 --> 01:28:34,099 ♪ Don't you see that 2191 01:28:34,199 --> 01:28:36,234 ♪ Everything is on the line? 2192 01:28:36,334 --> 01:28:38,169 - Hmm. Okay, come in. - ♪ So I'm sorry 2193 01:28:38,270 --> 01:28:40,038 ♪ But you have to choose a side ♪ 2194 01:28:40,138 --> 01:28:41,805 - Bello. - (frantic yelling) 2195 01:28:41,905 --> 01:28:43,907 ♪ You never know when it's your time to go ♪ 2196 01:28:44,009 --> 01:28:45,510 - (grunting wildly) - ♪ It's now or never 2197 01:28:45,610 --> 01:28:47,445 - (exhausted panting) - ♪ On this everything rides 2198 01:28:47,545 --> 01:28:49,281 (laughing) 2199 01:28:49,381 --> 01:28:51,416 - ♪ Before the spinning stops - No. No, no, no. (screams) 2200 01:28:51,516 --> 01:28:53,618 ♪ You must pick a side 2201 01:28:53,718 --> 01:28:55,819 Ooh. (munches loudly) 2202 01:28:55,919 --> 01:28:57,756 ♪ Who will you be tonight? ♪ 2203 01:28:57,855 --> 01:28:59,090 ♪ That's the question ♪ 2204 01:28:59,190 --> 01:29:01,159 ♪ Who will Gru be tonight? ♪ 2205 01:29:01,259 --> 01:29:02,027 (yelling) 2206 01:29:02,127 --> 01:29:03,762 ♪ That's the question ♪ 2207 01:29:03,861 --> 01:29:05,796 - ♪ The double life. - (song ends) 2208 01:29:05,896 --> 01:29:08,199 - (gasps, whimpers) Uh, uh-oh. - (rumbling) 2209 01:29:08,300 --> 01:29:09,534 (all screaming) 2210 01:29:09,634 --> 01:29:11,303 (sighs) 2211 01:29:11,403 --> 01:29:13,371 ♪ 2212 01:29:15,373 --> 01:29:16,508 (grunting) 2213 01:29:16,608 --> 01:29:19,110 (yelps, screams) 2214 01:29:24,282 --> 01:29:26,284 ♪ 2215 01:29:28,620 --> 01:29:30,854 (whimpering, yelling) 2216 01:29:33,692 --> 01:29:36,027 ♪ 2217 01:29:48,872 --> 01:29:51,176 (munching loudly) 2218 01:29:52,344 --> 01:29:53,411 (gasps, screams) 2219 01:29:53,511 --> 01:29:55,213 (seagull screeches) 2220 01:29:55,313 --> 01:29:57,248 ♪ 2221 01:30:10,462 --> 01:30:13,198 (seagull squawking) 2222 01:30:13,298 --> 01:30:14,432 (grumbles) 2223 01:30:15,500 --> 01:30:17,168 (groans) 2224 01:30:18,770 --> 01:30:21,139 ♪ 2225 01:30:34,819 --> 01:30:37,155 (grunting) 2226 01:30:40,692 --> 01:30:42,926 (grunting, panting) 2227 01:30:44,562 --> 01:30:46,564 (gasping frantically) 2228 01:30:46,664 --> 01:30:49,033 ♪ 2229 01:31:08,253 --> 01:31:09,788 (grunts) 2230 01:31:09,888 --> 01:31:11,856 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 2231 01:31:11,956 --> 01:31:13,425 Blah, blah, blah. 2232 01:31:13,525 --> 01:31:15,326 (sighs) 2233 01:31:15,427 --> 01:31:16,861 Ooh-la-la. 2234 01:31:16,961 --> 01:31:18,863 (grunting) 2235 01:31:18,963 --> 01:31:20,732 (straining) 2236 01:31:20,832 --> 01:31:23,201 ♪ 2237 01:31:34,312 --> 01:31:36,514 (Minion vocalizing melody) 2238 01:31:47,859 --> 01:31:49,727 (vocalizing stops) 2239 01:31:49,828 --> 01:31:52,197 ♪ 2240 01:32:08,680 --> 01:32:10,515 Hey-hey! Bello! (chuckles) 2241 01:32:10,615 --> 01:32:11,950 (stammers) 2242 01:32:12,050 --> 01:32:14,319 Oh. (laughing nervously) 2243 01:32:16,654 --> 01:32:19,324 (laughing trails off) 2244 01:32:19,424 --> 01:32:21,392 ♪ 2245 01:32:34,839 --> 01:32:37,408 (whistling melodically) 2246 01:32:40,912 --> 01:32:42,780 (whistling fades) 2247 01:32:42,881 --> 01:32:45,250 ♪ 2248 01:33:14,913 --> 01:33:17,282 ♪ 2249 01:33:28,893 --> 01:33:31,195 (grunting) 2250 01:33:32,797 --> 01:33:35,099 ♪ 2251 01:34:04,862 --> 01:34:07,732 (music fades) 2252 01:34:07,832 --> 01:34:09,634 (snoring) 2253 01:34:14,806 --> 01:34:16,140 - (grunts) - (whimpers) 2254 01:34:16,240 --> 01:34:19,410 - (shouting frantically) - (laughing)