1
00:00:01,954 --> 00:00:04,555
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:26,677 --> 00:00:28,946
(speaking Minionese)
5
00:00:34,885 --> 00:00:37,289
(yelling)
6
00:00:37,389 --> 00:00:39,057
(chuckles) Ah.
7
00:00:39,157 --> 00:00:40,258
(electrical buzzing)
8
00:00:40,359 --> 00:00:42,327
Ah. Hmm.
9
00:00:42,427 --> 00:00:43,561
- (yells)
- (screaming)
10
00:00:43,661 --> 00:00:44,895
(chuckles) Stuart.
11
00:00:44,997 --> 00:00:47,399
- (whimpers, yells)
- Illumination!
12
00:00:47,498 --> 00:00:49,533
(Minions laughing)
13
00:00:51,936 --> 00:00:53,771
("Double Life"
by Pharrell Williams playing)
14
00:00:53,871 --> 00:00:55,806
♪ That's the question ♪
15
00:00:55,906 --> 00:00:57,775
♪ Who will Gru be tonight? ♪
16
00:00:57,875 --> 00:00:59,710
♪ That's the question ♪
17
00:00:59,810 --> 00:01:01,779
♪ Hey, what are you hiding?
18
00:01:01,879 --> 00:01:04,282
♪ Whatcha doing when you gone?
19
00:01:04,383 --> 00:01:06,385
♪ Nothing wrong being private
20
00:01:06,485 --> 00:01:08,519
♪ Make sure it ain't wrong
21
00:01:08,619 --> 00:01:10,288
{\an8}♪ Your life double-sided
22
00:01:10,389 --> 00:01:12,357
{\an8}♪ Two-faced like coins
23
00:01:12,457 --> 00:01:13,624
{\an8}♪ What side do I get?
24
00:01:13,724 --> 00:01:15,327
{\an8}♪ Which side are you on?
25
00:01:15,427 --> 00:01:17,129
{\an8}♪ So what have you done?
26
00:01:17,229 --> 00:01:18,729
{\an8}(tires squealing)
27
00:01:18,829 --> 00:01:20,698
{\an8}♪ Some of your dirt
has come to light ♪
28
00:01:20,798 --> 00:01:22,167
{\an8}♪ Why were you ♪
29
00:01:22,267 --> 00:01:23,734
- ♪ Speeding up that hill
- (bleating)
30
00:01:23,834 --> 00:01:25,870
♪ Until the brakes came off?
31
00:01:25,971 --> 00:01:28,572
♪ And someone saw you
in a fight ♪
32
00:01:28,672 --> 00:01:30,808
- (tires squealing)
- ♪ Am I right? ♪
33
00:01:35,447 --> 00:01:37,516
♪ I know you heard the rumors
34
00:01:37,615 --> 00:01:40,785
{\an8}♪ You must get over to it
right away ♪
35
00:01:43,355 --> 00:01:44,990
♪ If anyone can do it
36
00:01:45,090 --> 00:01:47,959
♪ You gotta get there soon,
it's not okay ♪
37
00:01:49,327 --> 00:01:52,763
♪ You got cars to drive,
plenty jets to fly ♪
38
00:01:52,863 --> 00:01:54,332
♪ When will you arrive?
39
00:01:54,433 --> 00:01:56,301
♪ You're running outta time
40
00:01:56,401 --> 00:02:00,704
{\an8}♪ Don't you see that everything
is on the line? ♪
41
00:02:01,739 --> 00:02:03,808
♪ Am I right?
42
00:02:06,677 --> 00:02:08,547
{\an8}♪ Who will you be tonight? ♪
43
00:02:08,646 --> 00:02:10,581
{\an8}♪ That's the question ♪
44
00:02:10,681 --> 00:02:12,551
{\an8}♪ Who will Gru be tonight? ♪
45
00:02:12,650 --> 00:02:14,019
♪ That's the question ♪
46
00:02:14,119 --> 00:02:16,455
♪ The thrill of
the double life. ♪
47
00:02:16,555 --> 00:02:17,522
- (car alarm chirps)
- (song ends)
48
00:02:17,621 --> 00:02:19,890
(tires squealing)
49
00:02:24,396 --> 00:02:26,998
(both grunting, straining)
50
00:02:27,099 --> 00:02:28,266
(creaking)
51
00:02:28,366 --> 00:02:30,001
(yelps, groans)
52
00:02:30,102 --> 00:02:31,336
(laughing)
53
00:02:31,436 --> 00:02:33,604
Phil, Ron, Ralph, stay focused!
54
00:02:33,704 --> 00:02:34,672
(laughing stops)
55
00:02:34,772 --> 00:02:36,774
Ah. Okay, okay.
56
00:02:41,379 --> 00:02:42,481
(grunts softly)
57
00:02:42,581 --> 00:02:45,283
Okay, our target
is Maxime Le Mal,
58
00:02:45,383 --> 00:02:48,320
one of the Anti-Villain
League's most wanted.
59
00:02:48,420 --> 00:02:51,189
And trust me, a real jerk.
60
00:02:51,289 --> 00:02:55,160
So, there is no room for error.
Got it?
61
00:02:55,260 --> 00:02:56,927
ALL:
Si, boss.
62
00:02:58,662 --> 00:03:01,133
{\an8}Uh, boss? Uh, Gru?
63
00:03:01,233 --> 00:03:02,933
- ("Word Up!" by Cameo playing)
- (lively chatter, laughter)
64
00:03:03,034 --> 00:03:04,935
♪ Yo, pretty ladies
around the world ♪
65
00:03:05,036 --> 00:03:06,804
♪ Got a weird thing
to show you ♪
66
00:03:06,904 --> 00:03:08,772
♪ So tell all
the boys and girls... ♪
67
00:03:08,873 --> 00:03:10,342
- (gasps) Phil! Ron!
- Huh?
68
00:03:10,442 --> 00:03:12,043
Looka! Looka! Oh!
69
00:03:12,144 --> 00:03:14,546
- Yummos!
- (chattering in Minionese)
70
00:03:14,645 --> 00:03:16,047
- Come here, come here.
- (all panting)
71
00:03:16,148 --> 00:03:18,016
(speaking excitedly
in Minionese)
72
00:03:18,116 --> 00:03:19,518
Ah.
73
00:03:19,618 --> 00:03:21,186
- Pusha. Pusha.
- (others straining)
74
00:03:21,286 --> 00:03:23,321
Ah...
75
00:03:24,189 --> 00:03:26,191
- (muffled): Helpa. Ah, helpa.
- Ah.
76
00:03:26,291 --> 00:03:28,093
Ah. Oh, helpa.
77
00:03:28,193 --> 00:03:30,061
(munching loudly)
78
00:03:30,162 --> 00:03:31,829
MAXIME:
Kids can be so cruel,
79
00:03:31,929 --> 00:03:34,199
but Maxime can be even crueler!
80
00:03:34,299 --> 00:03:36,234
(Maxime laughing)
81
00:03:38,603 --> 00:03:40,105
- (laughing): Oh!
- (gasps)
82
00:03:40,205 --> 00:03:41,473
Well, well, well.
83
00:03:41,573 --> 00:03:42,840
Look who it is.
84
00:03:42,940 --> 00:03:45,809
If it isn't Gru-ser the Loser.
(laughs)
85
00:03:45,910 --> 00:03:48,480
Well, if it isn't Maxime Le Mal.
86
00:03:48,580 --> 00:03:49,614
You look...
87
00:03:49,713 --> 00:03:51,216
Magnificent?
88
00:03:51,316 --> 00:03:52,217
Yes, I know.
89
00:03:52,317 --> 00:03:54,486
What did you think, huh?
I was going to look
90
00:03:54,586 --> 00:03:57,589
like a bald loser
with a dad bod?
91
00:03:57,688 --> 00:03:59,690
Oops, looks like
you beat me to it, no?
92
00:03:59,790 --> 00:04:02,093
- Well, that's not...
- (guests oohing)
93
00:04:02,793 --> 00:04:05,197
BOTH:
Ooh!
94
00:04:05,297 --> 00:04:06,531
Oh.
95
00:04:06,631 --> 00:04:08,200
It's good to laugh, no?
96
00:04:08,300 --> 00:04:09,267
(laughs)
97
00:04:09,367 --> 00:04:12,937
Anyway, you remember
my girlfriend, Valentina?
98
00:04:13,038 --> 00:04:16,074
She was captain of
the Femme Fatales cheer squad
99
00:04:16,174 --> 00:04:19,678
and the most popular girl
in school, huh?
100
00:04:19,777 --> 00:04:21,446
I remember.
101
00:04:21,546 --> 00:04:23,481
Good to see you, Valentina.
102
00:04:23,582 --> 00:04:24,649
(scoffs)
103
00:04:24,748 --> 00:04:25,849
{\an8}(dog growls)
104
00:04:25,951 --> 00:04:28,186
(laughs)
What happened, Gru?
105
00:04:28,286 --> 00:04:31,289
All your dreams of becoming
a famous villain,
106
00:04:31,389 --> 00:04:32,790
they go poof-poof, huh?
107
00:04:32,890 --> 00:04:33,992
- (laughs)
- (others laughing)
108
00:04:34,092 --> 00:04:35,859
Well, I don't know if you know,
109
00:04:35,961 --> 00:04:38,230
but I did manage
to steal the moon.
110
00:04:38,330 --> 00:04:39,431
Really?
111
00:04:39,531 --> 00:04:41,533
You mean that moon?
112
00:04:41,633 --> 00:04:43,934
(laughing)
113
00:04:44,035 --> 00:04:45,769
PRINCIPAL ÜBELSCHLECHT:
Is this on?
114
00:04:45,869 --> 00:04:48,206
Can I have everyone's
attention, please?
115
00:04:48,306 --> 00:04:53,144
Good evening, and welcome,
Lycee Pas Bon alumni.
116
00:04:54,145 --> 00:04:56,281
Now, we're going to kick off
the festivities
117
00:04:56,381 --> 00:05:00,285
by announcing the winner
of our most coveted award,
118
00:05:00,385 --> 00:05:02,454
the Golden Alumni.
119
00:05:02,554 --> 00:05:03,722
(cheering, applause)
120
00:05:03,821 --> 00:05:07,259
And so, without further ado,
121
00:05:07,359 --> 00:05:13,131
the winner of this year's
Golden Alumni is, uh...
122
00:05:13,231 --> 00:05:17,636
oh, my favorite student,
Maxime Le Mal!
123
00:05:17,736 --> 00:05:19,337
- What? What?
- Oh, thank you.
124
00:05:19,437 --> 00:05:20,639
Are you kidding me?
125
00:05:20,739 --> 00:05:22,540
Thank you. Merci.
Merci beaucoup.
126
00:05:22,641 --> 00:05:23,874
Mais non, you don't have to.
127
00:05:23,975 --> 00:05:26,111
- (groans)
- ("Unbelievable" by EMF plays)
128
00:05:26,810 --> 00:05:28,313
(laughing)
129
00:05:29,447 --> 00:05:31,782
- Oh, thank you. Thank you.
- ♪ You're unbelievable.
130
00:05:31,882 --> 00:05:33,051
- (song stops)
- Thank you.
131
00:05:33,151 --> 00:05:34,918
I'm sure you all know
that I have
132
00:05:35,020 --> 00:05:37,888
something very big in the works.
133
00:05:37,989 --> 00:05:39,758
Now, some of you laughed
134
00:05:39,857 --> 00:05:42,661
at my childhood obsession
with cockroaches.
135
00:05:42,761 --> 00:05:44,696
(chuckles)
But I quickly learned
136
00:05:44,795 --> 00:05:47,399
that they are a miracle
of evolution.
137
00:05:47,499 --> 00:05:50,001
- (crowd gasping, murmuring)
- (cockroach chatters)
138
00:05:50,101 --> 00:05:53,104
And I have found a way
to harness the strength
139
00:05:53,204 --> 00:05:56,107
and the speed and the--
what is the word?
140
00:05:56,207 --> 00:05:59,744
unsquishability of
the most powerful creature
141
00:05:59,843 --> 00:06:01,246
on the planet.
142
00:06:01,346 --> 00:06:06,484
Which makes me indestructible
and unstoppable!
143
00:06:06,584 --> 00:06:07,585
CROWD (chanting):
Maxime!
144
00:06:07,686 --> 00:06:09,887
Maxime! Maxime!
145
00:06:09,988 --> 00:06:14,225
Behold, the power
of the cockroach!
146
00:06:14,326 --> 00:06:15,760
(straining)
147
00:06:15,859 --> 00:06:17,329
(creaking)
148
00:06:17,429 --> 00:06:19,497
(grunts)
149
00:06:19,597 --> 00:06:21,166
(yells)
150
00:06:21,266 --> 00:06:23,234
(grunting)
151
00:06:24,868 --> 00:06:26,904
(yells) Oh!
152
00:06:27,005 --> 00:06:29,240
- (gasps)
- Ah.
153
00:06:29,341 --> 00:06:31,776
(Maxime laughing)
154
00:06:31,875 --> 00:06:33,411
(crowd cheering)
155
00:06:33,511 --> 00:06:34,646
Ah. (grunts)
156
00:06:34,746 --> 00:06:36,348
(yells, laughs)
157
00:06:36,448 --> 00:06:37,615
(roaring)
158
00:06:37,716 --> 00:06:39,417
Aah, aah! Stop! Oh, oh, stoppa!
159
00:06:39,517 --> 00:06:41,686
Aah! Stoppa!
160
00:06:41,786 --> 00:06:43,722
So, my sad little friend,
161
00:06:43,822 --> 00:06:45,856
what do you say about that, huh?
162
00:06:45,957 --> 00:06:49,893
Well, I'd say
you're under arrest,
163
00:06:49,994 --> 00:06:53,031
courtesy of
the Anti-Villain League.
164
00:06:53,131 --> 00:06:55,834
(chuckling):
Oh, I don't think so, mon ami.
165
00:06:55,933 --> 00:06:57,669
Oh, yeah? Goop Grenade!
166
00:06:57,769 --> 00:06:59,838
(grunts, groans)
167
00:06:59,937 --> 00:07:02,340
(straining)
168
00:07:03,375 --> 00:07:05,143
(grunting)
169
00:07:07,645 --> 00:07:09,514
(laughs, grunts)
170
00:07:09,614 --> 00:07:10,881
Move in.
171
00:07:10,982 --> 00:07:12,450
- AVL!
- Stay where you are!
172
00:07:12,550 --> 00:07:13,685
Move, move, move!
173
00:07:13,785 --> 00:07:15,453
(grunts, gasps)
174
00:07:18,356 --> 00:07:19,724
(groans)
175
00:07:19,824 --> 00:07:22,060
(grunting and groaning)
176
00:07:23,395 --> 00:07:24,195
(yells)
177
00:07:24,295 --> 00:07:25,563
- Stay there!
- (electrical crackling)
178
00:07:25,663 --> 00:07:26,631
(yelps, whimpers)
179
00:07:26,731 --> 00:07:28,133
Freeze!
180
00:07:28,800 --> 00:07:31,002
- (weapon blasting)
- (grunting)
181
00:07:31,102 --> 00:07:34,272
- (whooshing)
- (yells, groans)
182
00:07:34,372 --> 00:07:35,807
Gotcha.
183
00:07:35,906 --> 00:07:37,208
No, no, no, no, no, no, no! No!
184
00:07:37,308 --> 00:07:38,710
- This is not happening.
- (dog whimpering)
185
00:07:38,810 --> 00:07:40,612
C'est impossible. (grunts)
186
00:07:40,712 --> 00:07:42,313
Get your hands off of me!
187
00:07:42,414 --> 00:07:44,849
(groans) I...
I am commanding you to let...
188
00:07:44,948 --> 00:07:46,317
(laughing)
189
00:07:46,418 --> 00:07:47,752
So long, Maxime.
190
00:07:47,852 --> 00:07:49,721
Who's the loser now?
191
00:07:49,821 --> 00:07:50,822
- (blows raspberry)
- Loser!
192
00:07:50,921 --> 00:07:52,791
BOTH:
Loser! Loser!
193
00:07:52,891 --> 00:07:55,093
- (Maxime yelling)
- (all gasp)
194
00:07:56,027 --> 00:07:58,963
- (electrical buzzing)
- (rapid grunting)
195
00:08:02,567 --> 00:08:04,602
This is not over!
196
00:08:04,702 --> 00:08:05,936
(all whimpering)
197
00:08:06,037 --> 00:08:07,839
You won't always have the AVL
198
00:08:07,938 --> 00:08:09,441
to fight your battles,
you coward.
199
00:08:09,541 --> 00:08:12,911
Mark my words,
I will exterminate you!
200
00:08:13,011 --> 00:08:14,312
(Maxime laughing wildly)
201
00:08:14,412 --> 00:08:16,014
What?
202
00:08:17,749 --> 00:08:19,684
- (clanking)
- (chuckles)
203
00:08:19,784 --> 00:08:21,886
Not, uh... not scary at all.
204
00:08:21,986 --> 00:08:23,721
(laughs nervously)
205
00:08:23,822 --> 00:08:26,090
♪
206
00:08:29,527 --> 00:08:31,362
(birds chirping)
207
00:08:31,463 --> 00:08:33,465
♪
208
00:08:35,333 --> 00:08:38,203
{\an8}- (Lucky bleating)
- (Kyle grunting)
209
00:08:38,937 --> 00:08:40,171
Hello, everybody.
210
00:08:40,271 --> 00:08:42,040
- EDITH: Gru, what's up?
- AGNES: Hey, Gru!
211
00:08:42,140 --> 00:08:43,975
- Hey, Gru.
- I'm so happy you're here!
212
00:08:44,075 --> 00:08:46,010
What's shaking in the Gru house?
213
00:08:46,110 --> 00:08:48,179
Look what I taught Lucky.
214
00:08:48,279 --> 00:08:50,882
- Lucky, sit.
- (bleating)
215
00:08:50,982 --> 00:08:52,984
(grunts, passes gas)
216
00:08:53,084 --> 00:08:55,753
Aw, Lucky. I said "sit."
217
00:08:55,854 --> 00:08:58,289
- (bleats)
- (laughing)
218
00:08:58,389 --> 00:09:02,160
Well, it is only
his first lesson.
219
00:09:02,260 --> 00:09:04,696
Uh, maybe we practice outside
from now on.
220
00:09:04,796 --> 00:09:07,165
There's my favorite husband.
221
00:09:07,265 --> 00:09:09,200
Did you remember
to get the milk?
222
00:09:09,300 --> 00:09:11,202
Well, yes. They had a few kinds.
223
00:09:11,302 --> 00:09:13,605
They got the almond milk,
soy milk, hemp milk,
224
00:09:13,705 --> 00:09:16,708
oat milk, goat milk,
chocolate milk, half-and-half,
225
00:09:16,808 --> 00:09:19,110
powdered and of magnesia.
226
00:09:19,210 --> 00:09:21,279
What about regular milk?
227
00:09:21,379 --> 00:09:23,648
Uh, they don't make that
anymore.
228
00:09:23,748 --> 00:09:24,949
Oh.
229
00:09:25,049 --> 00:09:26,451
Wait a minute.
230
00:09:26,551 --> 00:09:29,254
- One, two, three girls.
- (Agnes giggling)
231
00:09:29,354 --> 00:09:30,488
One wife.
232
00:09:30,588 --> 00:09:33,024
- Something is missing.
- (girls laughing)
233
00:09:33,124 --> 00:09:36,194
No, I think that's
all of us, yeah.
234
00:09:36,294 --> 00:09:38,998
You know what,
I keep forgetting-- this guy!
235
00:09:39,097 --> 00:09:41,799
(laughing, babbling)
236
00:09:41,900 --> 00:09:42,834
(laughing):
Oh!
237
00:09:42,934 --> 00:09:44,003
There's my boy!
238
00:09:44,135 --> 00:09:46,037
- There he is.
- (cooing)
239
00:09:46,137 --> 00:09:47,872
A-coochie-coochie-
coochie-coochie.
240
00:09:47,973 --> 00:09:50,942
Where is Daddy's hug?
241
00:09:51,042 --> 00:09:53,077
Oh, looks like somebody's
a little cranky.
242
00:09:53,177 --> 00:09:56,648
- (fussing)
- Behind that sourpuss,
243
00:09:56,748 --> 00:09:59,183
I know you love your dada!
244
00:09:59,284 --> 00:10:01,686
Go on, say it. "Dada."
245
00:10:01,786 --> 00:10:03,221
"Dada."
246
00:10:03,321 --> 00:10:04,722
- Yes, of course he loves you.
- (laughing)
247
00:10:04,822 --> 00:10:07,993
He just... he just doesn't
show it on his face.
248
00:10:08,092 --> 00:10:09,460
Or with his body language.
249
00:10:09,561 --> 00:10:12,063
(chuckles)
Right, Gru Jr.? Come on.
250
00:10:12,163 --> 00:10:14,098
Show Daddy
how much you love him.
251
00:10:14,198 --> 00:10:17,769
Oh, I know what
will make you happy.
252
00:10:17,869 --> 00:10:20,104
Mmm. Bahama Medley.
253
00:10:20,204 --> 00:10:22,840
(fusses, squeals)
254
00:10:22,941 --> 00:10:24,242
No?
255
00:10:24,342 --> 00:10:26,778
It's from the Bahamas--
all of them.
256
00:10:26,878 --> 00:10:30,081
Look. Oh, so yummy.
257
00:10:30,181 --> 00:10:31,416
Mmm, mmm, mmm.
258
00:10:31,516 --> 00:10:34,118
- (gags, coughs)
- (laughing)
259
00:10:34,218 --> 00:10:37,056
Oh, that really tastes
like the Bahamas.
260
00:10:37,155 --> 00:10:39,058
See? He loves his daddy.
261
00:10:39,157 --> 00:10:41,060
He's sharing. (chuckles)
262
00:10:41,159 --> 00:10:43,494
(Gru Jr. laughing)
263
00:10:43,595 --> 00:10:45,064
Phil, Ralph, Ron.
264
00:10:45,163 --> 00:10:47,398
(Minions grunting rapidly)
265
00:10:47,498 --> 00:10:50,002
("Hot for Teacher" by Van Halen
playing)
266
00:10:50,101 --> 00:10:51,235
(speaks Minionese)
267
00:10:51,336 --> 00:10:52,537
(babbles, speaks Minionese)
268
00:10:52,637 --> 00:10:54,606
- (laughing)
- (toothbrush buzzing)
269
00:10:54,706 --> 00:10:56,608
(speaking Minionese)
270
00:11:00,178 --> 00:11:02,113
- (groans)
- (grunting)
271
00:11:02,213 --> 00:11:04,349
- (yelps)
- (speaks Minionese)
272
00:11:05,450 --> 00:11:07,518
- (speaking Minionese)
- (drill whirring)
273
00:11:08,920 --> 00:11:10,288
(speaking Minionese)
274
00:11:10,388 --> 00:11:12,057
{\an8}- (song stops)
- (bell dings)
275
00:11:12,156 --> 00:11:14,592
- Thanks, guys.
- (doorbell rings)
276
00:11:17,062 --> 00:11:18,262
Ramsbottom?
277
00:11:18,363 --> 00:11:20,932
- "Bottom."
- (all laughing)
278
00:11:21,033 --> 00:11:22,900
I need a word with you both.
279
00:11:23,002 --> 00:11:24,335
- Sure, but what...
- I'm sorry,
280
00:11:24,435 --> 00:11:25,837
there's no time for chitchat.
281
00:11:25,937 --> 00:11:29,074
Maxime Le Mal has sent you
a message from prison.
282
00:11:29,173 --> 00:11:31,076
(static crackling)
283
00:11:31,175 --> 00:11:32,477
Bonjour, Gru.
284
00:11:32,577 --> 00:11:34,912
I know you can hear me,
so hear this.
285
00:11:35,014 --> 00:11:39,183
You think you can humiliate me
and get away with it, yes?
286
00:11:39,283 --> 00:11:41,419
But no!
When I break out of prison,
287
00:11:41,519 --> 00:11:43,521
I'm coming for my revenge, Gru,
288
00:11:43,621 --> 00:11:46,791
but this time,
I won't go so easy on you.
289
00:11:46,891 --> 00:11:47,993
(laughs)
290
00:11:48,093 --> 00:11:50,328
And I know where you live,
291
00:11:50,428 --> 00:11:52,330
so you'd better sleep
with one eye open,
292
00:11:52,430 --> 00:11:55,000
'cause you can't hide from me.
(laughs)
293
00:11:55,100 --> 00:11:56,701
Sweet dreams, Gru-ser!
294
00:11:56,801 --> 00:11:57,970
(laughs)
295
00:11:58,070 --> 00:11:59,470
(both gasp)
296
00:11:59,570 --> 00:12:01,706
Don't worry,
he can't get out of there.
297
00:12:01,806 --> 00:12:04,342
(chuckling):
It's a maximum security prison.
298
00:12:04,442 --> 00:12:06,277
Ah, yes, well, um...
(clears throat)
299
00:12:06,377 --> 00:12:08,413
he escaped yesterday.
300
00:12:08,513 --> 00:12:09,681
What?!
301
00:12:09,781 --> 00:12:11,182
Leave our home?
302
00:12:11,282 --> 00:12:12,850
Oh, no, you're gonna love it.
303
00:12:12,950 --> 00:12:14,419
It's-it's called the safe house,
304
00:12:14,519 --> 00:12:16,320
and it's fun, and it's safe,
305
00:12:16,421 --> 00:12:18,523
and it's fantastic,
and we're going.
306
00:12:18,623 --> 00:12:21,093
Yeah, you'll get a new room,
go to a new school.
307
00:12:21,192 --> 00:12:22,627
That'll be fun, right?
308
00:12:22,727 --> 00:12:24,195
Everything's gonna be new.
We love new.
309
00:12:24,295 --> 00:12:26,264
What about all my friends?
310
00:12:26,364 --> 00:12:28,866
You'll make new friends,
probably better ones.
311
00:12:28,967 --> 00:12:30,268
(Margo groans)
312
00:12:30,368 --> 00:12:33,072
- I can't believe this.
- GRU: Yes, yes.
313
00:12:33,172 --> 00:12:34,872
Lot of emotions,
big life change.
314
00:12:34,973 --> 00:12:36,307
Less talking, more walking.
315
00:12:36,407 --> 00:12:38,110
Come on. Here we go.
316
00:12:38,209 --> 00:12:40,145
♪
317
00:12:40,244 --> 00:12:42,513
(Minions grunting)
318
00:12:45,150 --> 00:12:46,284
- (Lucky bleats)
- (Margo grunts)
319
00:12:46,384 --> 00:12:47,585
(Agnes sniffles, whimpers)
320
00:12:47,685 --> 00:12:50,855
I'm sorry you can't go with us,
Lucky.
321
00:12:50,956 --> 00:12:52,390
(bleats)
322
00:12:53,959 --> 00:12:55,827
Take good care of him.
323
00:12:55,927 --> 00:12:56,894
(bleats)
324
00:12:56,995 --> 00:12:58,362
Be good, Lucky.
325
00:12:58,463 --> 00:13:01,967
Don't forget to practice
your tricks.
326
00:13:02,067 --> 00:13:04,235
- (vehicle door closes)
- (sighs)
327
00:13:05,903 --> 00:13:08,840
We'll arrive at the AVL
safe house in a few hours.
328
00:13:08,940 --> 00:13:10,942
Mayflower is a lovely town.
329
00:13:11,043 --> 00:13:13,511
A lovely, safe, boring town.
330
00:13:13,611 --> 00:13:15,346
Trust me,
it is for the best, Gru.
331
00:13:15,446 --> 00:13:17,049
And what about Grandma?
332
00:13:17,149 --> 00:13:18,583
And Uncle Dru?
333
00:13:18,683 --> 00:13:21,719
I'm sorry, no one can know
of your whereabouts.
334
00:13:21,819 --> 00:13:22,653
Not even family.
335
00:13:22,754 --> 00:13:24,789
Bingo,
there's your silver lining.
336
00:13:24,889 --> 00:13:27,592
And you promise to take care
of the other Minions?
337
00:13:27,692 --> 00:13:30,828
They'll be safe and sound
at AVL headquarters.
338
00:13:30,928 --> 00:13:32,998
I have big plans for them.
339
00:13:33,098 --> 00:13:35,633
(scoffs)
Good luck with that.
340
00:13:36,334 --> 00:13:39,537
("Boombayah" by Blackpink
playing)
341
00:13:39,637 --> 00:13:41,439
♪ Been a bad girl, I know I am
342
00:13:41,539 --> 00:13:43,374
♪ And I'm so hot, I need a fan
343
00:13:43,474 --> 00:13:45,943
♪ I don't want a boy,
I need a man... ♪
344
00:13:46,044 --> 00:13:48,546
(Minions laughing, chattering)
345
00:13:48,646 --> 00:13:51,382
- (noisemakers blaring)
- (whooping)
346
00:13:54,086 --> 00:13:56,387
(groans)
That is it!
347
00:13:56,487 --> 00:13:58,856
- (tires squealing)
- (grunting, noisemaker blares)
348
00:14:02,560 --> 00:14:04,163
- (song stops)
- (Minions chattering)
349
00:14:04,263 --> 00:14:06,597
- Quiet!
- (chattering stops)
350
00:14:07,966 --> 00:14:11,203
You are now on Carl's bus.
351
00:14:11,335 --> 00:14:14,605
And Carl is
a longtime AVL employee
352
00:14:14,705 --> 00:14:17,475
whose retirement benefits
are almost vested,
353
00:14:17,575 --> 00:14:20,578
so while on Carl's bus,
354
00:14:20,678 --> 00:14:22,713
- you follow Carl's rules.
- (teeth chattering)
355
00:14:22,814 --> 00:14:27,152
No shenanigans, no antics
and no tomfoolery.
356
00:14:27,252 --> 00:14:28,753
- Tom?
- (blows raspberry)
357
00:14:28,853 --> 00:14:31,622
So this ends now,
or you're gonna see
358
00:14:31,722 --> 00:14:35,260
a side of Carl
you do not want to see.
359
00:14:35,359 --> 00:14:38,329
Do I make myself clear?!
(groans)
360
00:14:38,429 --> 00:14:39,697
- MINION: Bazooka!
- (laughter)
361
00:14:39,797 --> 00:14:42,533
- (noisemakers blaring)
- (song resumes)
362
00:14:43,434 --> 00:14:45,536
♪ Yah yah yah, boombayah...
363
00:14:45,636 --> 00:14:48,040
- (Minions shouting wildly)
- (Carl groaning)
364
00:14:48,140 --> 00:14:49,707
Carl does not like this!
365
00:14:49,807 --> 00:14:51,375
Watch your hands.
What are you doing?
366
00:14:51,475 --> 00:14:53,444
- Who's pinching?! No!
- (horn toots)
367
00:14:53,544 --> 00:14:54,846
♪ Yah, yah, yah, yah
368
00:14:54,946 --> 00:14:56,281
- ♪ Let's go!
- ♪ Ooh-ooh.
369
00:14:56,380 --> 00:14:57,715
(song ends)
370
00:14:57,815 --> 00:14:58,716
♪
371
00:14:58,816 --> 00:15:02,321
SILAS: Here we are,
the town of Mayflower.
372
00:15:02,420 --> 00:15:03,654
The safe house has been used
373
00:15:03,754 --> 00:15:06,457
to protect our agents
for decades now.
374
00:15:06,557 --> 00:15:08,392
Oh, look at that place.
375
00:15:08,492 --> 00:15:10,795
LUCY: Wow, look at these lawns,
the flowers.
376
00:15:10,895 --> 00:15:13,232
EDITH (laughing):
Whoa, that is cool!
377
00:15:13,332 --> 00:15:14,532
Are we really gonna live here?
378
00:15:14,632 --> 00:15:16,335
- (gasps) Look at that fountain!
- Whoa.
379
00:15:16,434 --> 00:15:18,402
EDITH:
Awesome.
380
00:15:18,502 --> 00:15:19,837
- (snoring)
- Oh, is that one ours?
381
00:15:19,937 --> 00:15:22,074
- Uh, uh, looka. (giggles)
- Whoa! -MARGO: Look at that!
382
00:15:22,174 --> 00:15:23,507
AGNES:
Oh, that's pretty!
383
00:15:23,608 --> 00:15:25,610
LUCY:
I could get used to this.
384
00:15:25,710 --> 00:15:27,912
- (snorting)
- (laughing)
385
00:15:28,013 --> 00:15:31,515
AGNES: Ooh, it looks like
a princess lives there!
386
00:15:32,184 --> 00:15:33,952
And here it is.
387
00:15:35,153 --> 00:15:37,488
Your new home.
388
00:15:39,024 --> 00:15:40,892
(crows cawing)
389
00:15:42,327 --> 00:15:43,928
Oh.
390
00:15:44,029 --> 00:15:45,663
Hmm. No fountain.
391
00:15:45,763 --> 00:15:48,033
I'm sure it's gonna be great.
392
00:15:48,133 --> 00:15:49,767
Come on.
393
00:15:50,835 --> 00:15:52,803
♪
394
00:16:00,811 --> 00:16:04,515
Wow, it's so...
cold and uninviting.
395
00:16:04,615 --> 00:16:06,151
But in a homey kind of way.
396
00:16:06,251 --> 00:16:07,418
- (chuckles)
- What?
397
00:16:07,518 --> 00:16:10,521
Yes, everything here
is AVL standard.
398
00:16:10,621 --> 00:16:11,856
What it lacks in comfort,
399
00:16:11,957 --> 00:16:14,026
it more than makes up for
in functionality.
400
00:16:14,126 --> 00:16:17,929
Th-There's even a fully
automated lockdown mode.
401
00:16:18,030 --> 00:16:19,298
Isn't that fun?
402
00:16:19,398 --> 00:16:21,432
Ooh, full lockdown mode.
(chuckles)
403
00:16:21,532 --> 00:16:22,733
(unenthusiastically):
Yay.
404
00:16:22,833 --> 00:16:25,037
(gasps)
It has a vending machine!
405
00:16:25,137 --> 00:16:28,439
- I love this place!
- (gasps, speaks Minionese)
406
00:16:28,539 --> 00:16:31,343
- (grunts)
- (shouts in Minionese)
407
00:16:31,442 --> 00:16:33,312
(gasps, speaks Minionese)
408
00:16:33,412 --> 00:16:34,745
Uh, uh, looka.
409
00:16:34,845 --> 00:16:37,515
- (screams, yells in Minionese)
- (laughing)
410
00:16:38,250 --> 00:16:39,617
This will be great.
411
00:16:39,717 --> 00:16:41,353
All right, now down to business.
412
00:16:41,452 --> 00:16:45,424
For your own safety, you'll all
be assuming new identities.
413
00:16:45,523 --> 00:16:47,825
New identities?
Is that really necessary?
414
00:16:47,925 --> 00:16:49,894
- It's not up for debate, Gru.
- (Gru Jr. fussing)
415
00:16:49,995 --> 00:16:52,663
Now, you are
a solar panel salesman.
416
00:16:52,763 --> 00:16:56,101
Lucy, you're a hair stylist
at an upscale salon.
417
00:16:56,201 --> 00:16:58,270
- (gasps) A hair stylist?
- (Gru Jr. squeals happily)
418
00:16:58,370 --> 00:16:59,904
Yes! Jackpot!
419
00:17:00,005 --> 00:17:01,839
Silas, did you choose that
because you knew
420
00:17:01,939 --> 00:17:04,909
I cut my own hair and that
I would totally rock at this?
421
00:17:05,010 --> 00:17:07,012
No.
422
00:17:07,112 --> 00:17:08,479
"Chet Cunningham."
423
00:17:08,579 --> 00:17:11,383
Da, that's got
a nice ring to it.
424
00:17:11,482 --> 00:17:12,650
SILAS:
Girls.
425
00:17:12,750 --> 00:17:14,152
(chuckling):
Cool.
426
00:17:14,252 --> 00:17:15,853
I'm Blair.
427
00:17:15,954 --> 00:17:17,222
Britney?
428
00:17:17,322 --> 00:17:18,789
My name is Bree?
429
00:17:18,889 --> 00:17:21,193
Oh, come on. There are
worse names than Bree.
430
00:17:21,293 --> 00:17:23,195
Yeah, like Blanche.
431
00:17:23,295 --> 00:17:24,729
(laughs)
Yes, Margo.
432
00:17:24,829 --> 00:17:27,165
Blanche?
Oh, that is a terrible name.
433
00:17:27,265 --> 00:17:28,333
(chuckles)
434
00:17:28,433 --> 00:17:30,801
Imagine being named Blanche.
435
00:17:30,901 --> 00:17:33,438
Truly, I cannot think
of a worse...
436
00:17:33,537 --> 00:17:35,273
My name's Blanche, isn't it?
437
00:17:35,374 --> 00:17:36,475
- Yup.
- (laughter)
438
00:17:36,574 --> 00:17:38,243
Well, I'll get used to it.
439
00:17:38,343 --> 00:17:41,579
Well, why don't you girls go
and pick out your rooms
440
00:17:41,679 --> 00:17:44,049
while I have a word
with your parents?
441
00:17:46,184 --> 00:17:48,353
Yes, I-I didn't want
to frighten the girls,
442
00:17:48,453 --> 00:17:49,955
but it is absolutely crucial
443
00:17:50,055 --> 00:17:52,257
you keep your true identities
under wraps.
444
00:17:52,357 --> 00:17:56,527
Gru, you're going to have
to try to not be so Gru-ish.
445
00:17:56,627 --> 00:17:58,096
What is that supposed to mean?
446
00:17:58,196 --> 00:18:01,732
Well, I'm just saying you tend
to stand out in a crowd.
447
00:18:01,832 --> 00:18:03,734
That's all. You know, you, uh...
448
00:18:03,834 --> 00:18:06,104
Like the way you're always
cranky and irritable
449
00:18:06,204 --> 00:18:08,507
and, uh, how you make things
a bit awkward
450
00:18:08,606 --> 00:18:10,108
for everyone around you.
451
00:18:10,208 --> 00:18:11,709
You do do that. (laughs)
452
00:18:11,809 --> 00:18:13,744
- I mean, you, you know, you...
- Okay, enough.
453
00:18:13,844 --> 00:18:16,647
I don't make people awkward
or uncomfortable.
454
00:18:16,747 --> 00:18:18,649
I'm very comforting.
455
00:18:18,749 --> 00:18:20,651
Like a nice meat loaf.
456
00:18:20,751 --> 00:18:23,088
I'm pretty delicious.
457
00:18:26,624 --> 00:18:27,993
This is not awkward.
458
00:18:28,093 --> 00:18:29,794
You're the ones
who are making it awkward.
459
00:18:29,894 --> 00:18:31,862
Gru, you have to blend in.
460
00:18:31,963 --> 00:18:34,099
Your family's lives
are at stake.
461
00:18:34,199 --> 00:18:35,434
You understand?
462
00:18:35,534 --> 00:18:37,102
Of course. Yes.
Fully understand.
463
00:18:37,202 --> 00:18:39,937
We would do anything to keep
our family safe. Yeah.
464
00:18:40,038 --> 00:18:43,508
Right, well, I'll be in contact
when this is all over.
465
00:18:43,607 --> 00:18:46,411
Until then,
capturing Maxime Le Mal
466
00:18:46,511 --> 00:18:48,913
is our top priority.
467
00:18:50,082 --> 00:18:51,582
Stay safe.
468
00:18:51,682 --> 00:18:53,518
- (door closes)
- (Gru Jr. chuckles)
469
00:18:53,617 --> 00:18:55,987
You know what, Gru?
Maybe this isn't so bad.
470
00:18:56,088 --> 00:18:58,323
We need a break
from chasing down villains
471
00:18:58,423 --> 00:19:00,624
and dangerous missions, right?
472
00:19:00,724 --> 00:19:02,994
We can actually be
a normal family for once.
473
00:19:03,095 --> 00:19:05,629
(gasps)
And I can finally spend
474
00:19:05,729 --> 00:19:08,467
some little bonding time
with the baby.
475
00:19:08,567 --> 00:19:10,969
It's gonna be great, right, pal?
476
00:19:11,069 --> 00:19:12,971
Who's got your nose?
Who's got...
477
00:19:13,071 --> 00:19:15,940
- Aah! He's got my nose!
- (Gru Jr. laughing)
478
00:19:16,041 --> 00:19:17,309
(groans)
479
00:19:17,409 --> 00:19:18,543
Quite the grip there.
480
00:19:18,642 --> 00:19:19,910
The kid is strong.
481
00:19:20,011 --> 00:19:22,013
- (groans)
- (Gru Jr. squeals happily)
482
00:19:30,088 --> 00:19:31,156
Ah.
483
00:19:32,290 --> 00:19:34,192
(cockroach chattering)
484
00:19:38,997 --> 00:19:41,066
- ♪
- (chatters)
485
00:19:42,100 --> 00:19:43,568
(yells)
486
00:19:43,667 --> 00:19:45,370
(grunts, chatters)
487
00:19:45,470 --> 00:19:47,105
("Freedom" by Pitbull playing)
488
00:19:47,205 --> 00:19:49,874
♪ Let's be free, baby,
and cruise the world ♪
489
00:19:49,975 --> 00:19:51,842
♪ Are you with it, girl?
490
00:19:51,942 --> 00:19:56,314
♪ I'm free to do what I want
and have a good time... ♪
491
00:19:56,414 --> 00:19:58,517
(laughing)
492
00:19:58,617 --> 00:20:00,751
Thank you. Look at everyone.
493
00:20:00,851 --> 00:20:03,854
Yes. We are having
a good time, right?
494
00:20:03,955 --> 00:20:06,657
(singing along):
♪ I'm free to do what I want
495
00:20:06,757 --> 00:20:08,460
♪ And have a good time...
496
00:20:08,560 --> 00:20:10,928
(whooping)
497
00:20:11,997 --> 00:20:14,665
(laughs)
No, I love you.
498
00:20:14,765 --> 00:20:17,668
Thank you, my beautiful army.
499
00:20:17,768 --> 00:20:21,072
Maxime's back, baby! (laughs)
500
00:20:21,173 --> 00:20:23,408
(cheering)
501
00:20:23,508 --> 00:20:25,210
And a special merci beaucoup
502
00:20:25,310 --> 00:20:28,113
to everyone who helped me
break out of AVL prison.
503
00:20:28,213 --> 00:20:30,415
Todd and Linda, where are you?
Where are you?
504
00:20:30,515 --> 00:20:31,849
Yes. For distracting the guards.
505
00:20:31,949 --> 00:20:34,419
- Oh, très magnifique.
- (whooping)
506
00:20:34,519 --> 00:20:37,122
- (laughs) Now, silence!
- (cheering and whooping stop)
507
00:20:37,222 --> 00:20:40,458
We must make Gru suffer
for arresting me.
508
00:20:40,559 --> 00:20:42,027
(laughs)
509
00:20:42,127 --> 00:20:45,263
And what better way
than to take away from him
510
00:20:45,363 --> 00:20:47,132
his precious little baby?
511
00:20:47,232 --> 00:20:49,668
Oh, I want to take that baby!
(laughs)
512
00:20:49,767 --> 00:20:51,835
- (gasps, exclaims)
- (whistling, cheering)
513
00:20:51,936 --> 00:20:54,506
- Oh, Maxime.
- No, no, wait, wait.
514
00:20:54,606 --> 00:20:55,873
Not Maxime.
515
00:20:55,974 --> 00:20:58,943
What if I start going
by Cockroach Man?
516
00:20:59,044 --> 00:21:01,946
Huh? Little on the nose,
but it is very clear, huh?
517
00:21:02,047 --> 00:21:03,615
- It's good, no?
- (scoffs)
518
00:21:03,714 --> 00:21:05,849
I'm not calling you
that stupid name,
519
00:21:05,950 --> 00:21:08,453
but I love this evil plan.
520
00:21:08,553 --> 00:21:10,055
Well, Gru has it coming.
521
00:21:10,155 --> 00:21:12,991
He humiliated me
in front of the whole school.
522
00:21:13,091 --> 00:21:16,194
I had my trophy and everything.
523
00:21:16,294 --> 00:21:19,598
- But now the game begins!
- (cockroach exclaims)
524
00:21:19,698 --> 00:21:21,666
He runs and hides
like the mouse,
525
00:21:21,765 --> 00:21:25,036
and we find him like the cat!
526
00:21:25,136 --> 00:21:27,105
Game on.
527
00:21:29,241 --> 00:21:30,175
(Ron chuckles)
528
00:21:30,275 --> 00:21:32,544
- Stoppa. Stoppa.
- (chuckling continues)
529
00:21:32,644 --> 00:21:35,513
{\an8}Stoppa. Stoppa.
530
00:21:35,614 --> 00:21:37,349
{\an8}(exclaims in Minionese)
531
00:21:37,449 --> 00:21:39,950
{\an8}- Stoppa!
- (laughing)
532
00:21:40,051 --> 00:21:43,388
♪ Okay, we've got Chet's famous
super cheesy scrambled eggs ♪
533
00:21:43,488 --> 00:21:45,690
- (Lucy humming)
- ♪ And Blanche's famous bacon
534
00:21:45,789 --> 00:21:47,559
♪ That spells your name.
535
00:21:47,659 --> 00:21:49,628
Here you go...
536
00:21:49,728 --> 00:21:51,630
Britney.
537
00:21:51,730 --> 00:21:52,830
Wait.
538
00:21:52,930 --> 00:21:55,600
I can't say my name is Britney.
539
00:21:55,700 --> 00:21:57,469
That would be a lie.
540
00:21:57,569 --> 00:21:58,802
Yes.
541
00:21:58,902 --> 00:22:01,506
But we aren't "stupposed"
to lie.
542
00:22:01,606 --> 00:22:03,141
Don't think of it as lying.
543
00:22:03,241 --> 00:22:05,744
Think of it as
high-stakes pretending.
544
00:22:05,843 --> 00:22:07,945
Well, I'm not going to.
545
00:22:08,046 --> 00:22:10,948
- Ah, just a little white lie.
- Nope.
546
00:22:11,049 --> 00:22:14,152
Agnes, as your father,
I command you to lie.
547
00:22:14,252 --> 00:22:14,953
No.
548
00:22:15,053 --> 00:22:16,955
- Yes, lie.
- Mm-mm.
549
00:22:17,055 --> 00:22:20,025
You are walking on thin ice,
little lady.
550
00:22:20,125 --> 00:22:20,924
Hmph.
551
00:22:21,026 --> 00:22:22,360
(Gru Jr. giggling, munching)
552
00:22:22,460 --> 00:22:24,895
Why can't you be more like
your sister Edith?
553
00:22:24,996 --> 00:22:26,765
She lies all the time.
554
00:22:26,864 --> 00:22:28,899
- No, I don't.
- See? See?
555
00:22:29,000 --> 00:22:30,635
She's lying right now.
556
00:22:30,735 --> 00:22:31,902
Beautifully, I might add.
557
00:22:32,003 --> 00:22:33,271
LUCY:
Okay, you guys.
558
00:22:33,371 --> 00:22:35,073
This is our first big day
in Mayflower,
559
00:22:35,173 --> 00:22:37,542
and I say we make it
a great one.
560
00:22:37,642 --> 00:22:39,177
Right, Chet Jr.?
561
00:22:39,277 --> 00:22:40,811
- Woo-hoo! Mayflower!
- (Gru Jr. squeals excitedly)
562
00:22:40,911 --> 00:22:42,614
Yeah! Woo-hoo!
563
00:22:42,714 --> 00:22:44,182
We're gonna be late for karate.
564
00:22:44,282 --> 00:22:45,883
- And you have to get Margo
to school. -Ah.
565
00:22:45,984 --> 00:22:47,686
- (Margo groans)
- EDITH: It's gonna be awesome.
566
00:22:47,786 --> 00:22:49,154
- (unenthusiastically): Yay.
- Hey.
567
00:22:49,254 --> 00:22:52,657
You just have to put yourself
out there, and I promise,
568
00:22:52,757 --> 00:22:54,959
Mayflower will love
Chet Cunningham.
569
00:22:55,060 --> 00:22:57,362
Well, they're gonna love him
just as much as I do.
570
00:22:57,462 --> 00:22:58,697
GRU:
Mm.
571
00:22:58,797 --> 00:23:00,098
And you, little man,
are gonna have
572
00:23:00,198 --> 00:23:01,899
so much fun
with your daddy today.
573
00:23:02,000 --> 00:23:03,735
(smacking lips)
574
00:23:03,834 --> 00:23:06,705
Yep, just you and Dada.
575
00:23:06,805 --> 00:23:08,707
Come on, say it. "Dada."
576
00:23:08,807 --> 00:23:11,109
"Dada."
577
00:23:12,377 --> 00:23:13,944
(blows raspberry)
578
00:23:14,045 --> 00:23:16,481
Gonna be a fun day.
579
00:23:16,581 --> 00:23:19,284
♪
580
00:23:20,819 --> 00:23:23,854
(takes deep breath)
581
00:23:27,726 --> 00:23:30,995
- (Minions grunting rapidly)
- ("Hot for Teacher" playing)
582
00:23:32,964 --> 00:23:34,966
(grunting, speaking Minionese)
583
00:23:35,066 --> 00:23:36,835
- Okay.
- (drill whirring)
584
00:23:36,934 --> 00:23:38,536
(speaking Minionese)
585
00:23:38,636 --> 00:23:40,372
(laughing)
586
00:23:40,472 --> 00:23:43,575
- Thanks a lot, guys.
- (chuckles, speaks Minionese)
587
00:23:43,675 --> 00:23:46,244
(speaking Minionese)
588
00:23:46,344 --> 00:23:47,846
(laughs)
589
00:23:47,945 --> 00:23:49,848
MAN:
All right.
590
00:23:49,947 --> 00:23:51,850
- Thanks, hon. Bye.
- Bye.
591
00:23:51,949 --> 00:23:54,519
Look, Margo. Neighbors.
592
00:23:54,619 --> 00:23:56,254
Hello!
593
00:23:56,354 --> 00:23:57,522
Hmm?
594
00:23:57,622 --> 00:23:58,723
Come on.
595
00:23:58,823 --> 00:24:00,558
You got this, Chet.
596
00:24:00,658 --> 00:24:02,193
(shudders)
597
00:24:02,293 --> 00:24:05,597
I'm your new neighbor,
Chet Cunningham.
598
00:24:05,697 --> 00:24:07,132
Uh-huh. Perry Prescott.
599
00:24:07,232 --> 00:24:11,636
So, what, uh, brings you
to the neighborhood, Chet?
600
00:24:11,736 --> 00:24:14,072
Well, uh...
601
00:24:14,172 --> 00:24:15,906
(gasps)
Solar panels.
602
00:24:16,007 --> 00:24:18,942
That's it. I sell solar panels.
603
00:24:19,043 --> 00:24:21,679
Have you joined
the solar revolution?
604
00:24:21,780 --> 00:24:23,481
Yeah, no.
605
00:24:23,581 --> 00:24:25,450
Uh, I think I'm good.
606
00:24:25,550 --> 00:24:26,651
Good to know.
607
00:24:26,751 --> 00:24:28,486
So, uh, what do you do, Perry?
608
00:24:28,586 --> 00:24:30,221
I own Prescott Motors,
609
00:24:30,321 --> 00:24:33,924
the largest auto dealer
in the state.
610
00:24:34,025 --> 00:24:36,528
Wow. That's impressive.
611
00:24:36,628 --> 00:24:38,630
This is my daughter Margo.
612
00:24:38,730 --> 00:24:39,864
Bree, Dad.
613
00:24:39,964 --> 00:24:41,633
GRU:
Ah, yes.
614
00:24:41,733 --> 00:24:43,334
Yes. Did I say "Margo"?
615
00:24:43,435 --> 00:24:45,770
It's funny because
I was thinking...
616
00:24:45,870 --> 00:24:47,205
I was thinking about a fish
617
00:24:47,305 --> 00:24:49,340
I once had as a pet named Margo,
618
00:24:49,441 --> 00:24:53,745
who lived in the pond
and, uh, then died.
619
00:24:53,845 --> 00:24:55,747
(stammers softly)
620
00:24:55,847 --> 00:24:58,283
Anyway, I, uh...
621
00:24:58,383 --> 00:25:02,153
I am about to take Bree
to school for her first day.
622
00:25:02,253 --> 00:25:05,523
Yeah, I was about to take Poppy
to school, so...
623
00:25:05,623 --> 00:25:07,592
Poppy. Hello, Poppy.
624
00:25:07,692 --> 00:25:09,661
That's a fun name to say.
625
00:25:09,761 --> 00:25:11,463
You want to carpool with us?
626
00:25:11,563 --> 00:25:12,964
No.
627
00:25:13,064 --> 00:25:14,899
You can be friends with Bree.
628
00:25:14,999 --> 00:25:16,201
Right, Bree?
629
00:25:16,301 --> 00:25:18,803
You don't have any friends.
630
00:25:18,903 --> 00:25:20,371
(Margo chuckles awkwardly)
631
00:25:21,539 --> 00:25:24,342
Well, love the chitchat, Chet,
but she's got school,
632
00:25:24,442 --> 00:25:27,312
and I'm meeting some pals
over at the country club, so...
633
00:25:27,412 --> 00:25:29,280
Ooh, country club.
That sounds like a lot of fun.
634
00:25:29,380 --> 00:25:31,549
If I were ever invited
to a country club,
635
00:25:31,649 --> 00:25:36,154
(chuckles): I am sure
that I would love it.
636
00:25:37,121 --> 00:25:39,023
Yeah, well, we really
have to get going,
637
00:25:39,123 --> 00:25:40,492
- so nice meeting you, Chet.
- (engine starts)
638
00:25:40,592 --> 00:25:42,393
(over stereo):
♪ I'm too sexy...
639
00:25:42,494 --> 00:25:43,761
Okay, cool.
640
00:25:43,862 --> 00:25:48,032
Anytime you want to hang out,
just hit me up with a text.
641
00:25:48,132 --> 00:25:50,001
He's gonna text me.
642
00:25:50,101 --> 00:25:52,170
That was painful.
643
00:25:52,871 --> 00:25:55,173
♪
644
00:25:56,474 --> 00:25:59,277
You'll see, by lunchtime,
you will have forgotten
645
00:25:59,377 --> 00:26:02,113
all about your old,
lousy friends.
646
00:26:02,213 --> 00:26:05,016
Mm, not so sure about that.
647
00:26:09,254 --> 00:26:10,722
(students chattering, laughing)
648
00:26:10,822 --> 00:26:12,423
(bicycle bell dings)
649
00:26:13,458 --> 00:26:14,726
(sighs)
650
00:26:14,826 --> 00:26:16,761
Hey, honey, you got this.
651
00:26:16,861 --> 00:26:18,930
You are smart. You are funny.
652
00:26:19,030 --> 00:26:21,000
What's there to worry about, right?
653
00:26:21,099 --> 00:26:23,601
They're gonna love you.
654
00:26:24,669 --> 00:26:26,437
Thanks, Gru.
655
00:26:27,906 --> 00:26:29,607
Buh-bye.
656
00:26:31,010 --> 00:26:33,645
Oh, please let them love you.
657
00:26:33,745 --> 00:26:35,680
(sighs)
658
00:26:35,780 --> 00:26:37,215
(gasps)
659
00:26:38,550 --> 00:26:40,518
Hey, Poppy.
660
00:26:45,056 --> 00:26:46,457
Uh...
661
00:26:46,558 --> 00:26:48,426
- (horns honking)
- (yells, stammers)
662
00:26:48,526 --> 00:26:50,194
- (horns continue honking)
- Move it!
663
00:26:50,295 --> 00:26:51,796
(chuckling):
Sorry. My bad.
664
00:26:51,896 --> 00:26:55,333
I'm going. All right, I'm going.
665
00:26:56,167 --> 00:26:58,469
Ooh. Glassos.
666
00:26:59,170 --> 00:27:00,905
(chattering, laughing)
667
00:27:01,006 --> 00:27:02,807
- (shouts in Minionese)
- (screams)
668
00:27:02,907 --> 00:27:04,208
(groans)
669
00:27:05,010 --> 00:27:07,012
- (grunting)
- (barking)
670
00:27:07,111 --> 00:27:08,913
(whimpering)
671
00:27:09,014 --> 00:27:10,782
(laughs, speaks Minionese)
672
00:27:10,882 --> 00:27:12,183
- (leash snaps)
- (screams)
673
00:27:12,283 --> 00:27:13,885
(barking, snarling)
674
00:27:13,986 --> 00:27:15,119
(whimpering)
675
00:27:15,219 --> 00:27:17,655
(grunting rapidly)
676
00:27:17,755 --> 00:27:19,757
(speaking Minionese)
677
00:27:19,857 --> 00:27:20,993
(grunts, screams)
678
00:27:21,092 --> 00:27:23,461
(speaking Minionese)
679
00:27:24,896 --> 00:27:26,230
(muffled chattering)
680
00:27:26,331 --> 00:27:29,434
All right, gentlemen, fall in.
681
00:27:30,435 --> 00:27:33,271
Some of you may be wondering
why you're here.
682
00:27:33,371 --> 00:27:34,939
{\an8}- MINION: Uh...
- MINION 2: Si.
683
00:27:35,040 --> 00:27:37,009
As you may or may not know,
684
00:27:37,108 --> 00:27:38,543
I was recently called out
of retirement
685
00:27:38,643 --> 00:27:41,713
to head up the AVL's
new top secret initiative
686
00:27:41,813 --> 00:27:44,148
to take down Maxime Le Mal.
687
00:27:44,248 --> 00:27:46,018
And that's where you come in.
688
00:27:46,117 --> 00:27:47,685
We need volunteers.
689
00:27:47,785 --> 00:27:49,420
(all shouting, laughing)
690
00:27:49,520 --> 00:27:51,923
We are looking for the strong,
the mighty...
691
00:27:52,024 --> 00:27:53,157
- Oh.
- Uh...
692
00:27:53,257 --> 00:27:54,492
- ...the fearless.
- MINION: Uh, nope.
693
00:27:54,592 --> 00:27:57,195
- We need the best of the best.
- Uh...
694
00:27:57,295 --> 00:28:00,164
- So, who's it going to be?
- (Minion chuckles)
695
00:28:00,264 --> 00:28:02,834
(Minions murmuring,
chuckling nervously)
696
00:28:02,934 --> 00:28:04,335
Yes, nice work, gentlemen.
697
00:28:04,435 --> 00:28:06,537
- Uh, blumach.
- (sighing)
698
00:28:06,638 --> 00:28:07,872
(laughter)
699
00:28:07,973 --> 00:28:09,440
The AVL is known
700
00:28:09,540 --> 00:28:11,709
for cutting-edge weapons
and vehicles,
701
00:28:11,809 --> 00:28:14,746
but now we are developing
cutting-edge agents,
702
00:28:14,846 --> 00:28:19,018
and I can think of no better
guinea pigs than you.
703
00:28:19,118 --> 00:28:20,685
- Guinea pig! Yeah!
- (laughing)
704
00:28:20,785 --> 00:28:21,719
(blows raspberry)
705
00:28:21,819 --> 00:28:25,124
You will be the first
to test our Super-serum,
706
00:28:25,223 --> 00:28:27,659
designed to transform you
into elite agents
707
00:28:27,759 --> 00:28:32,463
with powers and abilities
far beyond those of mortal man.
708
00:28:33,831 --> 00:28:36,068
Or you might just explode.
709
00:28:36,167 --> 00:28:37,835
We don't really know.
710
00:28:37,935 --> 00:28:39,138
Uh, uh, huh?
711
00:28:39,237 --> 00:28:40,905
(whimpers, yelps)
712
00:28:41,006 --> 00:28:42,573
(screaming)
713
00:28:42,674 --> 00:28:44,609
Ah... (chuckles)
714
00:28:47,079 --> 00:28:48,646
(whirring)
715
00:28:48,746 --> 00:28:50,815
- (electrical crackling)
- (Minions grunting rapidly)
716
00:28:50,915 --> 00:28:52,850
(grunts)
717
00:28:52,950 --> 00:28:54,552
(hollers, growls)
718
00:28:54,652 --> 00:28:55,753
(yells)
719
00:28:56,955 --> 00:28:58,723
(laughing)
720
00:28:58,823 --> 00:29:00,324
(giggles, yells)
721
00:29:02,094 --> 00:29:04,462
(grunts, strains)
722
00:29:07,699 --> 00:29:09,267
(grunting)
723
00:29:09,367 --> 00:29:11,335
(speaks Minionese)
724
00:29:13,871 --> 00:29:16,274
(chuckling woozily)
725
00:29:17,042 --> 00:29:18,676
(yelling fiercely)
726
00:29:18,776 --> 00:29:23,514
Ladies and gentlemen,
I give you the Mega Minions.
727
00:29:23,614 --> 00:29:27,385
- (yelling, roaring)
- (Minions whooping)
728
00:29:30,288 --> 00:29:31,923
(entry bell jingles)
729
00:29:32,024 --> 00:29:33,192
(laughing):
Cool!
730
00:29:33,291 --> 00:29:35,493
Aw, you guys look adorable.
731
00:29:35,593 --> 00:29:37,628
And-and really tough
and-and scary.
732
00:29:37,729 --> 00:29:39,965
I'll look even better
when I have a black belt.
733
00:29:40,065 --> 00:29:41,432
Hi-yah!
734
00:29:41,532 --> 00:29:44,302
Ooh, ooh! I'm gonna break
a brick with my head.
735
00:29:44,402 --> 00:29:46,704
- That's the spirit. Oh!
- (gong clangs)
736
00:29:47,772 --> 00:29:49,941
Oh, okay, now, go have fun
while I'm at work.
737
00:29:50,042 --> 00:29:52,944
Blair and Britney, right?
738
00:29:53,045 --> 00:29:54,746
- Mm...
- We will!
739
00:29:54,846 --> 00:29:56,514
Okay. Bye, Mom.
740
00:29:56,614 --> 00:29:57,882
- LUCY: Bye!
- (kids grunting)
741
00:29:57,983 --> 00:29:59,051
Gotcha.
742
00:29:59,151 --> 00:30:00,818
Hi-yah!
743
00:30:00,918 --> 00:30:02,653
Circle up, people.
744
00:30:03,454 --> 00:30:05,256
(grunting fiercely)
745
00:30:05,356 --> 00:30:07,558
Show respect for your sensei.
746
00:30:08,193 --> 00:30:10,762
KIDS:
Yes, Sensei O'Sullivan!
747
00:30:10,862 --> 00:30:12,530
Hai!
748
00:30:16,001 --> 00:30:19,238
You, Moscovitch, didn't I
tell you to cut that hair?
749
00:30:19,337 --> 00:30:21,073
You look like a sheepdog.
750
00:30:21,173 --> 00:30:22,440
Sorry, Sensei.
751
00:30:22,540 --> 00:30:24,176
(Agnes whimpers,
chuckles nervously)
752
00:30:24,275 --> 00:30:25,978
Now, we have
two new students today
753
00:30:26,078 --> 00:30:31,016
ready to begin their journey--
hi-yah! -- to awesomeness.
754
00:30:31,116 --> 00:30:33,384
- You, tiny girl.
- (gasps)
755
00:30:33,484 --> 00:30:35,787
Step forward
and tell us your name.
756
00:30:35,887 --> 00:30:37,288
Um...
757
00:30:37,388 --> 00:30:39,557
(whispers):
It's Britney.
758
00:30:39,657 --> 00:30:41,126
Uh...
759
00:30:41,226 --> 00:30:43,427
m-my name?
760
00:30:44,263 --> 00:30:46,364
I can't...
761
00:30:46,464 --> 00:30:49,001
There's no "can't" in karate.
762
00:30:49,101 --> 00:30:51,402
Ten push-ups after class!
763
00:30:51,502 --> 00:30:53,437
Hey, that's not fair.
764
00:30:54,139 --> 00:30:55,506
(grunting)
765
00:30:55,606 --> 00:30:58,210
You better not be talking back
to your sensei.
766
00:30:58,309 --> 00:30:59,811
(grunts fiercely)
767
00:30:59,911 --> 00:31:03,714
Now, are you ready to tell us
your name and participate?
768
00:31:03,815 --> 00:31:05,716
Mm...
769
00:31:05,817 --> 00:31:07,351
I guess not.
770
00:31:07,451 --> 00:31:09,420
Then why don't you go sit
771
00:31:09,520 --> 00:31:11,789
in the corner
of disgrace and reflection
772
00:31:11,889 --> 00:31:14,926
and think about what kind
of person you want to be?
773
00:31:19,597 --> 00:31:23,768
Now, am I gonna get
any trouble from you?
774
00:31:23,868 --> 00:31:25,469
Yeah, probably.
775
00:31:25,570 --> 00:31:26,771
- Excuse me?
- (neck cracks)
776
00:31:26,871 --> 00:31:29,440
If you think I'm above
fighting children,
777
00:31:29,540 --> 00:31:32,443
you picked the wrong dojo.
778
00:31:33,344 --> 00:31:35,613
(grunting fiercely)
779
00:31:38,416 --> 00:31:39,617
{\an8}(grunts threateningly)
780
00:31:39,717 --> 00:31:41,886
{\an8}- (Edith grunts)
- (screams)
781
00:31:41,987 --> 00:31:43,088
(groans)
782
00:31:43,188 --> 00:31:44,755
(gong clangs)
783
00:31:44,856 --> 00:31:46,158
(kids gasping)
784
00:31:46,258 --> 00:31:48,994
(kids cheering)
785
00:31:49,094 --> 00:31:50,996
That was for my sister.
786
00:31:51,096 --> 00:31:52,897
(O'Sullivan yells)
787
00:31:52,998 --> 00:31:54,199
(whimpers)
788
00:31:54,299 --> 00:31:56,901
You broke my pinkie toe.
789
00:31:57,002 --> 00:31:58,036
(whimpers)
790
00:31:58,136 --> 00:31:59,238
(Edith chuckles nervously)
791
00:31:59,338 --> 00:32:01,240
That's gonna be
a lot of push-ups.
792
00:32:01,340 --> 00:32:02,540
(Edith chuckles nervously)
793
00:32:02,640 --> 00:32:04,642
LUCY(quietly):
Okay, put this over here.
794
00:32:04,742 --> 00:32:05,543
Hair gel.
795
00:32:05,643 --> 00:32:07,279
- Hairspray.
- Oh, uh, Mrs. Cunningham.
796
00:32:07,378 --> 00:32:09,281
Oh, yeah, uh, yeah? Uh, um, hi.
797
00:32:09,380 --> 00:32:12,351
I have to say,
this is quite a résumé.
798
00:32:12,450 --> 00:32:14,219
Well, what can I say?
799
00:32:14,319 --> 00:32:15,686
I'm good at what I do.
(chuckles)
800
00:32:15,786 --> 00:32:18,556
Well, you are exactly
what we need here.
801
00:32:18,656 --> 00:32:21,193
Lot of vain, demanding divas
in this town.
802
00:32:21,293 --> 00:32:23,362
(both laugh)
803
00:32:23,461 --> 00:32:24,395
(entry bell jingles)
804
00:32:24,495 --> 00:32:26,365
I have a hair emergency, people.
805
00:32:26,464 --> 00:32:30,102
Where's what's-her-name?
Remy? Rhonda?
806
00:32:30,202 --> 00:32:32,004
Oh, Melora, I'm so sorry.
807
00:32:32,104 --> 00:32:33,471
Rachel's on maternity leave.
808
00:32:33,571 --> 00:32:35,974
What?! Oh, that is unacceptable.
809
00:32:36,074 --> 00:32:41,146
But you are in luck, because
Blanche here is fantastic.
810
00:32:41,246 --> 00:32:43,614
Perfect. I'll be in my chair.
811
00:32:44,482 --> 00:32:46,450
Okay, kiddo, you're up.
812
00:32:46,550 --> 00:32:48,287
- (chuckles nervously)
- ♪ Let's go!
813
00:32:48,387 --> 00:32:50,289
("Dynamite" by BTS playing)
814
00:32:50,389 --> 00:32:53,992
So, Melora,
what are we thinking?
815
00:32:54,092 --> 00:32:57,029
What if we just wet the hair
and let it dry in the air?
816
00:32:57,129 --> 00:32:59,597
(chuckling): Let nature do
its "thang," you know?
817
00:32:59,697 --> 00:33:02,334
No, no, no, no,
that style is dead to me.
818
00:33:02,433 --> 00:33:05,170
It's-it's time for
a whole new Melora.
819
00:33:05,270 --> 00:33:07,339
I want this.
820
00:33:07,471 --> 00:33:09,241
Wow. (chuckles)
821
00:33:09,341 --> 00:33:11,575
Wow. Um...
822
00:33:11,676 --> 00:33:15,513
Okay. Let's start with color.
823
00:33:15,613 --> 00:33:18,449
Yes, color, 'cause that's
what you start with.
824
00:33:20,218 --> 00:33:22,254
A little of this.
825
00:33:22,354 --> 00:33:24,022
Some of that.
826
00:33:24,122 --> 00:33:25,456
And, ooh, that's pretty.
827
00:33:25,556 --> 00:33:27,059
This isn't so hard. (chuckles)
828
00:33:27,159 --> 00:33:29,094
(sizzling)
829
00:33:29,194 --> 00:33:30,928
Uh...
830
00:33:35,133 --> 00:33:36,767
What?
831
00:33:38,703 --> 00:33:39,870
(sniffs)
Should it be smoking?
832
00:33:39,972 --> 00:33:41,173
Yes, uh-huh.
833
00:33:41,273 --> 00:33:43,008
Smoking means it's working.
834
00:33:43,108 --> 00:33:45,077
(chuckles, gasps)
835
00:33:45,177 --> 00:33:46,610
(whimpers)
836
00:33:48,313 --> 00:33:50,215
- (screams)
- (flame whooshes)
837
00:33:50,315 --> 00:33:51,350
(electrical crackling)
838
00:33:51,450 --> 00:33:52,516
- (gasping)
- What's going on?
839
00:33:52,616 --> 00:33:54,752
Perfect. No one panic.
840
00:33:55,354 --> 00:33:56,955
Call 911!
841
00:33:57,055 --> 00:33:59,890
- (people screaming, sobbing)
- (fire alarm ringing)
842
00:34:02,160 --> 00:34:03,828
Quickly, quickly.
843
00:34:04,795 --> 00:34:06,198
- (fire truck horn blasting)
- Oh. (chuckles)
844
00:34:06,298 --> 00:34:07,898
Wonder where they're going.
845
00:34:08,000 --> 00:34:09,767
(frantic chatter)
846
00:34:10,534 --> 00:34:13,138
(laughs) Voilà.
847
00:34:13,238 --> 00:34:14,839
My latest creation.
848
00:34:14,939 --> 00:34:18,377
All of my transformation powers
in a handheld design, huh?
849
00:34:18,477 --> 00:34:19,877
Ay, I love it.
850
00:34:19,978 --> 00:34:22,014
Oh, and look at
the little antenna.
851
00:34:22,114 --> 00:34:22,913
That's so cute.
852
00:34:23,015 --> 00:34:24,983
It's not supposed
to be cute, no!
853
00:34:25,083 --> 00:34:27,986
I'm going for intimidating.
Terrifying, even.
854
00:34:28,086 --> 00:34:32,424
Now, all I have to do is find
that walking bald potato,
855
00:34:32,523 --> 00:34:34,692
- and his baby is mine.
- (laughing)
856
00:34:34,792 --> 00:34:36,927
- Check this out. (chuckles)
- (alarm chirps)
857
00:34:37,029 --> 00:34:39,031
(whirring)
858
00:34:40,598 --> 00:34:42,300
(all gasping in awe)
859
00:34:42,401 --> 00:34:44,668
(barking)
860
00:34:45,636 --> 00:34:48,806
(laughing maniacally)
861
00:34:49,940 --> 00:34:53,311
No, I kid you not. I'm being...
862
00:34:53,412 --> 00:34:54,912
Whoa!
863
00:34:55,946 --> 00:34:57,681
Whoa!
864
00:34:59,917 --> 00:35:02,553
- (camera clicks)
- (rumbling)
865
00:35:09,593 --> 00:35:11,496
(Maxime laughing)
866
00:35:11,595 --> 00:35:14,598
Oh, this is going to be so good!
867
00:35:18,236 --> 00:35:20,704
(whooshing)
868
00:35:24,309 --> 00:35:25,477
(groans)
869
00:35:25,576 --> 00:35:29,214
Okay, Daddy is
officially exhausted.
870
00:35:29,314 --> 00:35:30,549
I changed your diaper.
871
00:35:30,648 --> 00:35:32,384
I've got your bottle,
your Binky.
872
00:35:32,484 --> 00:35:34,585
And here are your balloons.
873
00:35:34,685 --> 00:35:35,987
- There you go.
- (giggles)
874
00:35:36,088 --> 00:35:37,855
- You like those, right?
- (fussing)
875
00:35:37,956 --> 00:35:40,358
All right,
a little bit of me time.
876
00:35:40,459 --> 00:35:42,060
(sniffs deeply)
877
00:35:42,160 --> 00:35:43,727
(sighs)
878
00:35:44,463 --> 00:35:45,464
(grunts)
879
00:35:45,564 --> 00:35:46,597
(slurping)
880
00:35:46,697 --> 00:35:48,133
- (balloon pops)
- (screams)
881
00:35:49,201 --> 00:35:50,734
(groans)
882
00:35:51,436 --> 00:35:53,138
(Gru Jr. coos)
883
00:35:53,238 --> 00:35:54,772
(Gru grumbles)
884
00:36:00,445 --> 00:36:01,712
- Mmm, mmm.
- (balloon pops)
885
00:36:01,812 --> 00:36:03,281
- (horn honks)
- (screams)
886
00:36:03,381 --> 00:36:05,150
(groans)
887
00:36:06,218 --> 00:36:07,651
(coos)
888
00:36:08,386 --> 00:36:10,055
(crying)
889
00:36:11,423 --> 00:36:13,657
(exasperated sigh)
890
00:36:13,757 --> 00:36:16,361
Someone put a glitter bomb
in my locker.
891
00:36:16,461 --> 00:36:19,097
Ugh, teenagers are the worst.
892
00:36:20,031 --> 00:36:23,301
Yeah, babies are no picnic, either.
893
00:36:23,401 --> 00:36:24,935
(Gru Jr. laughing)
894
00:36:28,206 --> 00:36:30,509
- (balloon pops)
- (horn honks, Gru screams)
895
00:36:30,609 --> 00:36:32,776
- GRU: Junior!
- (tires squealing)
896
00:36:35,614 --> 00:36:37,915
(snoring)
897
00:36:43,888 --> 00:36:45,723
(shushes, speaks Minionese)
898
00:36:45,823 --> 00:36:47,459
Ah, okay, okay.
899
00:36:47,559 --> 00:36:49,561
(grunting)
900
00:36:49,660 --> 00:36:51,429
Dua Lipa. Prosciutto.
901
00:36:51,530 --> 00:36:52,663
- (giggles)
- (grunts)
902
00:36:52,763 --> 00:36:55,100
- (yells)
- (laughing)
903
00:36:56,601 --> 00:36:58,570
(speaking Minionese)
904
00:36:58,669 --> 00:37:01,239
- Fire in de bowl!
- (explosive whoosh)
905
00:37:01,339 --> 00:37:02,607
(laughing)
906
00:37:02,706 --> 00:37:04,909
Good night, Ralph.
907
00:37:06,311 --> 00:37:07,878
(scatting)
908
00:37:07,979 --> 00:37:09,981
♪ Taking out the trash
'cause I'm an awesome dad ♪
909
00:37:10,081 --> 00:37:12,217
♪ And the baby finally
went to sleep. ♪
910
00:37:12,317 --> 00:37:14,685
(scatting)
911
00:37:15,954 --> 00:37:17,489
POPPY:
Hello, Gru.
912
00:37:17,589 --> 00:37:18,623
Hello. Wha... Hey.
913
00:37:18,722 --> 00:37:20,925
What. What the...
914
00:37:22,693 --> 00:37:24,396
Oh. Hello, Poppy.
915
00:37:24,496 --> 00:37:25,696
Did you say something?
916
00:37:25,796 --> 00:37:28,500
Wha... My name's Chet,
by the way.
917
00:37:28,600 --> 00:37:30,135
Chet Cunningham.
918
00:37:30,235 --> 00:37:31,203
Gru?
919
00:37:31,303 --> 00:37:34,105
(laughing): Wha...
What does that even mean?
920
00:37:36,740 --> 00:37:38,610
It means you're bad at lying.
921
00:37:38,709 --> 00:37:40,145
Hey, that's not nice.
922
00:37:40,245 --> 00:37:42,681
Ever hear of respecting
your elders?
923
00:37:42,780 --> 00:37:44,616
I don't respect boomers.
924
00:37:44,715 --> 00:37:46,218
I just mock them.
925
00:37:46,318 --> 00:37:47,252
(laughs)
926
00:37:47,352 --> 00:37:50,455
Is that, like, a joke
you read on the Web?
927
00:37:50,555 --> 00:37:52,657
Wow. "The Web"?
928
00:37:52,756 --> 00:37:54,292
How old are you?
929
00:37:54,392 --> 00:37:57,128
Well, old enough to know
that you are a rotten little...
930
00:37:57,229 --> 00:37:59,097
(gasps, stammers)
931
00:37:59,197 --> 00:38:01,566
- You better watch yourself.
- (yelps)
932
00:38:01,666 --> 00:38:03,001
(gasps) Ooh.
933
00:38:03,101 --> 00:38:05,637
You used to be a master villain.
934
00:38:05,736 --> 00:38:07,905
(scoffs)
That's not me.
935
00:38:08,006 --> 00:38:09,873
I don't even see a resemblance.
936
00:38:09,975 --> 00:38:12,611
Clearly, you have the wrong guy,
937
00:38:12,711 --> 00:38:15,813
as I sell... mm, solar panels.
938
00:38:15,913 --> 00:38:18,216
Oh, don't worry.
I'm not gonna expose you.
939
00:38:18,316 --> 00:38:20,585
Because you're gonna help me
pull a heist.
940
00:38:20,685 --> 00:38:22,454
We start planning tomorrow.
941
00:38:22,554 --> 00:38:24,189
You want to pull a heist?
942
00:38:24,289 --> 00:38:26,890
(laughs)
Listen, kid, I'm not going to...
943
00:38:26,992 --> 00:38:29,427
- No, you listen, old man.
- Ow.
944
00:38:29,527 --> 00:38:31,229
I own you.
945
00:38:31,329 --> 00:38:35,700
And I promise,
you do not want to cross me.
946
00:38:35,799 --> 00:38:37,335
Okay. (stammers)
947
00:38:37,435 --> 00:38:41,306
All right, but tomorrow
is-is not really good timing.
948
00:38:41,406 --> 00:38:42,607
Bummer for you.
949
00:38:42,707 --> 00:38:44,576
Because this is happening,
950
00:38:44,676 --> 00:38:50,781
unless you want the whole world
to know exactly who you are...
951
00:38:53,285 --> 00:38:54,986
...Gru.
952
00:38:55,654 --> 00:38:56,787
(gasps)
953
00:38:56,887 --> 00:38:59,324
(whispers):
She's terrifying.
954
00:38:59,424 --> 00:39:01,026
(Minion humming)
955
00:39:01,126 --> 00:39:02,727
(grunts)
956
00:39:02,826 --> 00:39:04,229
Ah. (gasps)
957
00:39:04,329 --> 00:39:06,498
- Oh, looka! (speaks Minionese)
- (babbling)
958
00:39:06,598 --> 00:39:08,832
(laughter, whooping)
959
00:39:08,932 --> 00:39:11,536
Bello. Bello. Thank you.
960
00:39:11,636 --> 00:39:13,471
(chatter in Minionese, laughter)
961
00:39:13,571 --> 00:39:14,938
- Ow!
- Ooh!
962
00:39:15,040 --> 00:39:16,775
(whooping laughter)
963
00:39:16,874 --> 00:39:18,510
{\an8}(speaking excitedly
in Minionese)
964
00:39:18,610 --> 00:39:21,346
- (chuckles)
- (screams)
965
00:39:23,281 --> 00:39:24,783
- (speaks Minionese)
- Oh, thank you.
966
00:39:24,882 --> 00:39:26,318
- (camera clicks)
- (screams)
967
00:39:26,418 --> 00:39:27,118
(grunts)
968
00:39:27,218 --> 00:39:29,287
- (microwave timer dings)
- Yay!
969
00:39:29,387 --> 00:39:30,388
Oh, blumach.
970
00:39:30,488 --> 00:39:33,358
Hey, Jiminy! Tu cafe le colda?
No problemo.
971
00:39:34,492 --> 00:39:35,760
(stammering, whimpering)
972
00:39:35,859 --> 00:39:37,262
(screaming)
973
00:39:41,865 --> 00:39:43,601
(people screaming)
974
00:39:43,702 --> 00:39:45,403
(shouting frantically)
975
00:39:45,503 --> 00:39:46,671
(grunts)
976
00:39:46,771 --> 00:39:49,040
(sighs, speaks Minionese)
977
00:39:50,342 --> 00:39:52,377
(laughing)
978
00:39:52,477 --> 00:39:54,312
(roaring)
979
00:39:55,814 --> 00:39:57,449
- Thank you.
- (yelps)
980
00:39:57,549 --> 00:39:59,284
(laughter)
981
00:39:59,384 --> 00:40:01,953
All right, all right,
s-settle down.
982
00:40:02,053 --> 00:40:03,788
- Settle down!
- (laughter dies down)
983
00:40:03,887 --> 00:40:05,323
Thank you.
984
00:40:05,423 --> 00:40:07,659
It's time to get you out
for some real-world training.
985
00:40:07,759 --> 00:40:09,794
(excited chatter)
986
00:40:09,893 --> 00:40:12,197
And if you do well out there,
987
00:40:12,297 --> 00:40:15,633
you'll be the AVL's
new secret weapon.
988
00:40:15,734 --> 00:40:16,934
Pomodoro!
989
00:40:17,035 --> 00:40:18,069
(others murmuring)
990
00:40:18,169 --> 00:40:20,405
(all shouting in Minionese)
991
00:40:20,505 --> 00:40:21,539
(laughter)
992
00:40:21,639 --> 00:40:23,508
(grunts, chatters)
993
00:40:23,608 --> 00:40:25,443
- (laughs)
- (cheering)
994
00:40:25,543 --> 00:40:27,645
(startled grunting)
995
00:40:28,279 --> 00:40:31,416
I'm quite sure
I won't regret this.
996
00:40:33,118 --> 00:40:34,652
No, the painters canceled.
997
00:40:34,753 --> 00:40:36,221
- Uh-huh.
- True story.
998
00:40:36,321 --> 00:40:37,888
- Wow. -I don't know what is
the deal with these...
999
00:40:37,989 --> 00:40:39,357
- GRU: Morning, neighbors!
- Uh...
1000
00:40:39,457 --> 00:40:40,859
Hey there!
1001
00:40:40,959 --> 00:40:43,461
Still waiting on that invite,
Perry.
1002
00:40:43,561 --> 00:40:44,729
- Uh...
- (gasps) Oh!
1003
00:40:44,829 --> 00:40:46,897
- No. No. No, no.
- Yoo-hoo!
1004
00:40:46,998 --> 00:40:48,633
- Patsy. (grunts)
- Oh, neighbors.
1005
00:40:48,733 --> 00:40:50,635
- Oh, Patsy.
- Hi there.
1006
00:40:50,735 --> 00:40:52,704
I'm Perry's wife Patsy.
1007
00:40:52,804 --> 00:40:53,872
Oh. I'm Blanche.
1008
00:40:53,972 --> 00:40:55,507
And this is Chet.
1009
00:40:55,607 --> 00:40:59,043
Hi. So I look over here,
and I see you, and... (laughs)
1010
00:40:59,144 --> 00:41:01,212
I have one of
my brilliant ideas.
1011
00:41:01,312 --> 00:41:04,315
Perry needs a fourth
for tennis tomorrow.
1012
00:41:04,416 --> 00:41:05,717
Oh, honey.
1013
00:41:05,817 --> 00:41:07,218
(chuckles):
I... I don't know.
1014
00:41:07,318 --> 00:41:09,888
He doesn't seem like
much of a tennis guy.
1015
00:41:09,988 --> 00:41:11,189
Much of a tennis guy?
1016
00:41:11,289 --> 00:41:12,991
I am too much of a tennis guy.
1017
00:41:13,091 --> 00:41:14,893
I'm Mr. Tennis.
1018
00:41:14,993 --> 00:41:18,129
It's my favorite
of all the sports games.
1019
00:41:18,229 --> 00:41:21,099
With the racket and, uh,
with the balls.
1020
00:41:21,199 --> 00:41:23,268
- So yellow and fuzzy.
- (Perry groans)
1021
00:41:23,368 --> 00:41:25,236
- (Perry grunts)
- Oh, then we're all set.
1022
00:41:25,336 --> 00:41:27,038
See you two at the club
tomorrow.
1023
00:41:27,138 --> 00:41:29,073
(laughs)
Toodle-oo.
1024
00:41:29,174 --> 00:41:31,509
Okay. Toodle-oo to you two, too.
1025
00:41:31,609 --> 00:41:32,911
(chuckles)
1026
00:41:33,011 --> 00:41:34,913
So, you-you play tennis?
1027
00:41:35,013 --> 00:41:37,816
Yes, yes, I play tennis.
1028
00:41:37,916 --> 00:41:40,118
I'm pretty fantastic, actually.
1029
00:41:40,218 --> 00:41:42,520
Well, at least I was
at summer camp.
1030
00:41:42,620 --> 00:41:43,755
Wow, that's great.
1031
00:41:43,855 --> 00:41:44,956
Here you go.
1032
00:41:45,056 --> 00:41:46,791
- Mwah. Okay, bye.
- (Gru Jr. fussing)
1033
00:41:46,891 --> 00:41:49,461
- (Gru chuckles nervously)
- Have fun.
1034
00:41:50,528 --> 00:41:52,130
There you go.
1035
00:41:53,097 --> 00:41:54,732
(groaning):
Okay.
1036
00:41:54,833 --> 00:41:57,101
- (grunts) Huh?
- (laughs)
1037
00:41:58,570 --> 00:42:01,239
♪
1038
00:42:03,975 --> 00:42:06,211
{\an8}What the... (yelps)
1039
00:42:07,712 --> 00:42:09,481
(sighs)
1040
00:42:10,515 --> 00:42:12,484
♪
1041
00:42:15,753 --> 00:42:18,122
(whirring)
1042
00:42:21,526 --> 00:42:22,694
Gru.
1043
00:42:22,794 --> 00:42:24,562
You can't hide from me, Gru.
1044
00:42:24,662 --> 00:42:27,232
- (back cracks)
- Ay, my back is killing me.
1045
00:42:27,332 --> 00:42:29,133
How long is this gonna take?
1046
00:42:29,234 --> 00:42:31,870
It will take
as long as it takes.
1047
00:42:31,971 --> 00:42:34,606
Mark my words, Gru will not win.
1048
00:42:34,706 --> 00:42:37,709
This won't be like
the ninth grade talent show.
1049
00:42:37,809 --> 00:42:40,011
Ay, again with this.
1050
00:42:40,111 --> 00:42:42,647
Yes, again.
It was a pivotal moment.
1051
00:42:42,747 --> 00:42:44,549
Why can't you indulge me?
1052
00:42:44,649 --> 00:42:46,918
(both groan)
1053
00:42:47,018 --> 00:42:48,653
It was the night
of the big show.
1054
00:42:48,753 --> 00:42:49,721
(Valentina scoffs)
1055
00:42:50,622 --> 00:42:52,457
MAXIME:
I had practiced for weeks,
1056
00:42:52,557 --> 00:42:56,060
perfecting a number that would
blow my classmates away.
1057
00:42:56,160 --> 00:42:58,763
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon... ♪
1058
00:42:58,863 --> 00:43:00,865
I was about to go on when...
1059
00:43:00,966 --> 00:43:02,367
- What?
- I heard it.
1060
00:43:02,467 --> 00:43:05,103
- Wait. Oh.
- ("Karma Chameleon" playing)
1061
00:43:06,271 --> 00:43:10,074
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon... ♪
1062
00:43:10,174 --> 00:43:12,877
MAXIME:
There was that little jerk
1063
00:43:12,978 --> 00:43:14,312
doing my big number.
1064
00:43:14,412 --> 00:43:17,248
GRU:
♪ You come and go...
1065
00:43:17,983 --> 00:43:19,751
He ruined everything.
1066
00:43:19,851 --> 00:43:21,052
I couldn't go on after him.
1067
00:43:21,152 --> 00:43:22,887
I would've looked like a fool.
1068
00:43:22,988 --> 00:43:24,856
Like I was copying him.
1069
00:43:24,957 --> 00:43:27,058
Maybe it was just a coincidence.
1070
00:43:27,158 --> 00:43:29,028
That was a very popular song.
1071
00:43:29,127 --> 00:43:31,030
Oh, no, no, no, no. He knew.
1072
00:43:31,129 --> 00:43:32,864
He did it on purpose.
1073
00:43:32,965 --> 00:43:34,766
He reveled in humiliating me.
1074
00:43:34,866 --> 00:43:36,301
- (alarm blaring)
- Huh?
1075
00:43:36,401 --> 00:43:39,038
- What now?
- Ugh, we're low on fuel.
1076
00:43:39,137 --> 00:43:40,638
It's always something.
1077
00:43:40,738 --> 00:43:43,808
Look, I can never focus
on just being evil.
1078
00:43:43,908 --> 00:43:45,610
(groans) Okay.
1079
00:43:45,710 --> 00:43:47,445
Pull over.
1080
00:43:47,545 --> 00:43:50,148
♪
1081
00:43:51,649 --> 00:43:52,951
(wind whistling)
1082
00:43:53,052 --> 00:43:55,253
(barking)
1083
00:43:56,721 --> 00:43:58,389
(dog whimpers)
1084
00:43:59,591 --> 00:44:01,026
(slurping)
1085
00:44:01,125 --> 00:44:02,493
(dog yelps)
1086
00:44:06,431 --> 00:44:08,700
- (slurping bottom of cup)
- (dog grumbles)
1087
00:44:08,800 --> 00:44:10,301
(coughing)
1088
00:44:12,704 --> 00:44:14,639
♪
1089
00:44:16,075 --> 00:44:17,709
Okay, let's see.
1090
00:44:17,809 --> 00:44:19,577
Regular unleaded.
1091
00:44:19,677 --> 00:44:20,812
Ooh. Wow.
1092
00:44:20,912 --> 00:44:22,280
It is expensive, no?
1093
00:44:22,380 --> 00:44:26,117
Okay. Insert card
and remove rapidly.
1094
00:44:26,217 --> 00:44:28,353
- "Card not read."
- (machine beeping)
1095
00:44:30,254 --> 00:44:32,690
- Oh, come on.
- Did you pull it out rapidly?
1096
00:44:32,790 --> 00:44:35,126
Yes, yes, very rapidly.
1097
00:44:35,226 --> 00:44:38,063
- (grumbling)
- (machine beeping repeatedly)
1098
00:44:38,162 --> 00:44:39,831
(prolonged beep)
1099
00:44:39,931 --> 00:44:41,799
- (yells)
- (beeping stops)
1100
00:44:42,734 --> 00:44:45,703
Ay, get me a slushy.
It's my cheat day.
1101
00:44:45,803 --> 00:44:46,871
(entry bell jingles)
1102
00:44:46,972 --> 00:44:50,842
Hey, you, your stupid machine
won't read my card.
1103
00:44:50,942 --> 00:44:52,677
Did you remove it rapidly?
1104
00:44:52,777 --> 00:44:53,878
- Yes.
- (sighs)
1105
00:44:53,979 --> 00:44:56,147
Well, sometimes it's too rapid.
1106
00:44:56,247 --> 00:44:58,282
You should probably try again.
1107
00:44:58,383 --> 00:45:01,552
(groans)
I don't have time for this!
1108
00:45:01,653 --> 00:45:03,187
(whimpers) Whoa!
1109
00:45:03,287 --> 00:45:07,325
I'm trying to destroy
my archnemesis.
1110
00:45:07,425 --> 00:45:10,428
Now, give me 900 gallons
on pump four, you idiot.
1111
00:45:10,528 --> 00:45:13,164
(whimpers)
Please don't hurt me.
1112
00:45:13,264 --> 00:45:15,299
Oh, I'm not going to hurt you.
1113
00:45:15,400 --> 00:45:16,868
- (chuckles)
- (weapon powering up)
1114
00:45:16,969 --> 00:45:18,636
- Wha...
- (weapon blasts)
1115
00:45:18,736 --> 00:45:21,506
- Ow! (grunting rapidly)
- (electrical crackling)
1116
00:45:22,607 --> 00:45:23,976
(grunting)
1117
00:45:24,076 --> 00:45:25,410
(groans, chatters)
1118
00:45:25,510 --> 00:45:27,345
MAXIME:
Oh, look at you.
1119
00:45:27,445 --> 00:45:29,982
(laughs)
Much better.
1120
00:45:30,082 --> 00:45:31,883
Now, get me a purple slushy!
1121
00:45:31,984 --> 00:45:33,484
(yelling, groaning)
1122
00:45:33,584 --> 00:45:35,820
I'm not paying for that,
just so you know.
1123
00:45:35,920 --> 00:45:36,989
So there. (laughs)
1124
00:45:37,089 --> 00:45:38,389
I know I'm so bad.
1125
00:45:38,489 --> 00:45:40,825
- (Maxime laughing)
- (grumbles)
1126
00:45:40,925 --> 00:45:42,393
(entry bell jingles)
1127
00:45:43,996 --> 00:45:48,100
Hmm. Okay, why don't you guys
pick out a healthy cereal?
1128
00:45:48,199 --> 00:45:51,536
(gasps) This was Lucky's
favorite cereal.
1129
00:45:52,403 --> 00:45:55,640
You don't think
he'll forget me, do you?
1130
00:45:55,740 --> 00:45:58,676
Oh, sweetheart,
that's impossible.
1131
00:45:58,776 --> 00:46:01,479
You play with Lucky
and-and dress him up.
1132
00:46:01,579 --> 00:46:03,448
And you guys have your podcast.
1133
00:46:03,548 --> 00:46:07,186
There is no way in this world
he could ever forget
1134
00:46:07,285 --> 00:46:09,620
- his best friend.
- (laughs)
1135
00:46:09,721 --> 00:46:11,622
Thanks, Mom.
1136
00:46:11,723 --> 00:46:13,025
Oh, look it!
1137
00:46:13,125 --> 00:46:15,961
This one has extra marshmallows!
1138
00:46:16,061 --> 00:46:17,528
Double Frosted Choco Clusters.
1139
00:46:17,628 --> 00:46:20,099
- AGNES: Yeah.
- Yeah, let's go with those.
1140
00:46:20,199 --> 00:46:22,000
All right, what else do we need?
1141
00:46:22,101 --> 00:46:24,036
(gasping)
1142
00:46:24,136 --> 00:46:25,670
Oh, no.
1143
00:46:25,770 --> 00:46:28,372
Nobody see. Nobody notice.
Nobody notice.
1144
00:46:28,473 --> 00:46:30,675
- (whimpering)
- (Agnes yelps)
1145
00:46:31,275 --> 00:46:32,944
- Whew.
- EDITH: What's wrong?
1146
00:46:33,045 --> 00:46:34,278
Huh?
1147
00:46:34,378 --> 00:46:36,148
Oh, nothing. Just, uh...
1148
00:46:36,247 --> 00:46:39,017
ooh, stretching
before we hit the aisles.
1149
00:46:39,118 --> 00:46:42,320
Shopping is the number one
cause of pulled hamstrings.
1150
00:46:42,420 --> 00:46:44,489
Probably didn't know that.
1151
00:46:47,258 --> 00:46:49,494
Okay, all stretched.
Let's go. Quickly.
1152
00:46:49,594 --> 00:46:51,196
Quick, quick, quick, quick,
quick, quick, quick.
1153
00:46:51,295 --> 00:46:52,663
(sighs) Okay. Coast is clear.
1154
00:46:52,764 --> 00:46:55,399
- (screams, gasps)
- (cans clattering)
1155
00:46:56,135 --> 00:46:57,169
Uh... oh.
1156
00:46:57,268 --> 00:46:58,536
(gasps)
1157
00:46:58,636 --> 00:47:00,105
- You!
- (products drop to floor)
1158
00:47:00,205 --> 00:47:01,974
(chuckles nervously)
1159
00:47:02,074 --> 00:47:03,708
You did this to me!
1160
00:47:03,808 --> 00:47:04,842
You fraud.
1161
00:47:04,942 --> 00:47:06,711
Come on, girls.
Clean up on aisle nine!
1162
00:47:06,811 --> 00:47:08,846
(chuckles)
I've always wanted to say that.
1163
00:47:08,946 --> 00:47:10,681
Just hide over here.
1164
00:47:11,549 --> 00:47:13,252
- What does that lady want?
- (panting)
1165
00:47:13,351 --> 00:47:15,187
Lady? I didn't see a lady.
1166
00:47:15,286 --> 00:47:17,688
- ("Terminator 2" theme plays)
- (yells)
1167
00:47:17,789 --> 00:47:19,490
(gasps) Lady!
1168
00:47:19,590 --> 00:47:21,126
- Come on, let's go.
- (Agnes yelps, Edith grunts)
1169
00:47:21,226 --> 00:47:22,995
- Faster.
- Aah! -Whoa!
1170
00:47:23,095 --> 00:47:24,695
You're no hairdresser!
1171
00:47:24,796 --> 00:47:27,598
- (Lucy and shopper whimper)
- I'm onto you!
1172
00:47:27,698 --> 00:47:29,934
- Get back here!
- Got to get out of here.
1173
00:47:30,035 --> 00:47:31,502
(grunts)
1174
00:47:35,207 --> 00:47:36,541
(whimpers)
1175
00:47:39,377 --> 00:47:41,345
- (screams)
- (yells)
1176
00:47:41,445 --> 00:47:43,848
(whimpers, screams)
1177
00:47:45,383 --> 00:47:46,450
(muffled whimper)
1178
00:47:46,551 --> 00:47:48,719
(panting):
Okay.
1179
00:47:49,754 --> 00:47:51,056
(yelps)
1180
00:47:51,156 --> 00:47:52,790
- (growls)
- (screams)
1181
00:47:53,858 --> 00:47:55,127
(yelling)
1182
00:47:55,227 --> 00:47:56,228
Come back here!
1183
00:47:56,327 --> 00:47:57,528
(yelps, whimpers)
1184
00:47:57,628 --> 00:47:59,397
- AGNES (laughing): Whoa!
- (Edith giggling)
1185
00:47:59,497 --> 00:48:01,699
(shoppers yelling)
1186
00:48:01,799 --> 00:48:04,936
- Hey! No, no, no, no, no!
- (girls whooping)
1187
00:48:05,037 --> 00:48:07,039
- You can't just... (grunts)
- LUCY: Open! Open!
1188
00:48:07,139 --> 00:48:08,773
- Open!
- (girls scream)
1189
00:48:09,407 --> 00:48:11,809
(all screaming)
1190
00:48:12,844 --> 00:48:14,478
(grunts)
1191
00:48:15,214 --> 00:48:16,848
Whoa!
1192
00:48:16,948 --> 00:48:18,150
Let's go.
1193
00:48:18,250 --> 00:48:20,018
(engine starts)
1194
00:48:20,118 --> 00:48:22,321
(engine revs, tires squeal)
1195
00:48:22,420 --> 00:48:24,889
Stop! Come here, you!
1196
00:48:24,990 --> 00:48:27,025
(panting)
1197
00:48:27,125 --> 00:48:29,127
(sobbing):
No!
1198
00:48:29,228 --> 00:48:30,461
Whew.
1199
00:48:30,561 --> 00:48:31,964
That was a close one.
1200
00:48:32,064 --> 00:48:34,365
Always a fun time
when you go shopping with Mom.
1201
00:48:34,465 --> 00:48:36,335
- Yeah!
- Best shopping trip ever!
1202
00:48:36,434 --> 00:48:38,736
AGNES:
I feel so alive!
1203
00:48:38,836 --> 00:48:40,805
♪
1204
00:48:43,208 --> 00:48:44,876
(meows)
1205
00:48:45,509 --> 00:48:48,746
(electronic dance theme playing)
1206
00:48:49,947 --> 00:48:51,916
{\an8}("Through the Fire and Flames"
by DragonForce playing)
1207
00:48:52,017 --> 00:48:53,918
{\an8}(cat moaning)
1208
00:49:09,667 --> 00:49:11,535
- (music stops)
- ANNOUNCER: Perfecto.
1209
00:49:11,636 --> 00:49:13,471
- (meows)
- GRU (over speaker): Poppy?
1210
00:49:13,571 --> 00:49:16,074
- (gasps)
- Poppy!
1211
00:49:16,174 --> 00:49:17,909
(meows)
1212
00:49:19,477 --> 00:49:21,113
I don't see her, Junior.
1213
00:49:21,213 --> 00:49:22,713
POPPY:
Look up, genius.
1214
00:49:22,813 --> 00:49:24,182
- Huh?
- (over speaker): You're late.
1215
00:49:24,283 --> 00:49:25,516
(groans)
1216
00:49:25,616 --> 00:49:27,585
How do I get up there?
1217
00:49:27,685 --> 00:49:29,121
POPPY (over speaker):
Use the trampoline.
1218
00:49:29,221 --> 00:49:30,821
Huh?
1219
00:49:34,259 --> 00:49:35,294
(sighs)
1220
00:49:35,394 --> 00:49:37,528
Here we go.
1221
00:49:38,330 --> 00:49:39,830
(pants, grunts)
1222
00:49:39,931 --> 00:49:41,300
(straining)
1223
00:49:41,400 --> 00:49:43,201
- (Gru Jr. giggling)
- (yelps)
1224
00:49:43,302 --> 00:49:45,237
(panting)
1225
00:49:45,337 --> 00:49:46,972
Whoa! Aah!
1226
00:49:47,072 --> 00:49:48,706
(screams, strains)
1227
00:49:48,806 --> 00:49:50,275
- (groaning)
- (Gru Jr. laughs)
1228
00:49:50,375 --> 00:49:52,543
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
1229
00:49:53,278 --> 00:49:55,180
(Gru straining)
1230
00:49:55,280 --> 00:49:57,581
(Gru Jr. laughing)
1231
00:49:58,950 --> 00:50:00,952
(grunts, groans)
1232
00:50:04,488 --> 00:50:06,224
POPPY:
It is I,
1233
00:50:06,325 --> 00:50:08,559
Poppy Prescott,
1234
00:50:08,659 --> 00:50:10,861
- villainess.
- (meows)
1235
00:50:10,963 --> 00:50:12,331
Have a seat, Gru.
1236
00:50:12,431 --> 00:50:14,433
All right, I'll sit... (grunts)
1237
00:50:14,532 --> 00:50:16,034
- (cat meowing)
- (Gru Jr. laughing)
1238
00:50:16,134 --> 00:50:17,768
Okay. Why am I here?
1239
00:50:17,868 --> 00:50:22,540
Because, like you,
I was born to be bad.
1240
00:50:22,640 --> 00:50:23,874
- And now...
- (knuckles crack)
1241
00:50:23,976 --> 00:50:27,545
it's time to discuss
our big heist.
1242
00:50:27,645 --> 00:50:29,181
(scoffs)
"Heist."
1243
00:50:29,281 --> 00:50:31,016
Please, you're just a child.
1244
00:50:31,116 --> 00:50:32,750
(grunting)
1245
00:50:32,850 --> 00:50:35,220
All great villains start young.
1246
00:50:35,320 --> 00:50:38,290
Didn't you steal the
Crown Jewels when you were 12?
1247
00:50:38,390 --> 00:50:39,358
(Gru Jr. laughing)
1248
00:50:39,458 --> 00:50:40,791
I was a lot younger than that.
1249
00:50:40,891 --> 00:50:42,693
And no offense,
but you're not me.
1250
00:50:42,793 --> 00:50:47,032
Oh, I plan on being
a lot better than you.
1251
00:50:47,132 --> 00:50:49,434
Check this out.
1252
00:50:49,533 --> 00:50:51,836
Hey, is that my old school?
1253
00:50:51,936 --> 00:50:53,271
Bingo.
1254
00:50:53,372 --> 00:50:57,442
Which I have expertly modeled
with glue and Popsicle sticks.
1255
00:50:57,541 --> 00:51:00,312
And it's where
we are going to steal...
1256
00:51:00,412 --> 00:51:03,081
the school mascot.
1257
00:51:03,181 --> 00:51:05,083
You want to steal Lenny?
1258
00:51:05,183 --> 00:51:06,517
- Exactly.
- (cat meows)
1259
00:51:06,617 --> 00:51:09,354
Lycee Pas Bon has always been
my dream school,
1260
00:51:09,454 --> 00:51:10,721
and this heist
will look so great
1261
00:51:10,821 --> 00:51:12,623
on my villain transcripts.
1262
00:51:12,723 --> 00:51:14,692
That is a terrible idea.
1263
00:51:14,792 --> 00:51:17,661
Have you ever even seen
a honey badger?
1264
00:51:17,762 --> 00:51:19,998
They are vicious
little monsters.
1265
00:51:20,098 --> 00:51:24,136
They literally eat bees
and cobras for breakfast.
1266
00:51:24,236 --> 00:51:26,405
Honey badger don't care.
1267
00:51:26,505 --> 00:51:28,706
No way. No way am I helping you.
1268
00:51:28,806 --> 00:51:31,076
Well, that's the thing
with blackmail.
1269
00:51:31,176 --> 00:51:32,277
(Gru Jr. coos)
1270
00:51:32,377 --> 00:51:33,979
You kind of have no choice.
1271
00:51:34,079 --> 00:51:35,447
(Gru Jr. laughing)
1272
00:51:35,546 --> 00:51:37,915
♪
1273
00:51:40,218 --> 00:51:42,553
(Minions laughing)
1274
00:51:48,759 --> 00:51:50,495
Come here. Come here!
1275
00:51:50,594 --> 00:51:52,830
(speaking Minionese, grunting)
1276
00:51:54,232 --> 00:51:56,567
(straining)
1277
00:52:00,638 --> 00:52:03,041
(speaks Minionese, chuckles)
1278
00:52:03,141 --> 00:52:05,977
- (speaking Minionese)
- (sirens wailing)
1279
00:52:07,812 --> 00:52:09,713
Ah, uh... (speaks Minionese)
Tim.
1280
00:52:09,814 --> 00:52:11,349
Tim, uh, tu le do it.
1281
00:52:11,450 --> 00:52:13,552
- Go, go, go.
- P-P-Porque meo?
1282
00:52:13,651 --> 00:52:15,287
(continues in Minionese)
1283
00:52:15,387 --> 00:52:16,955
(whimpers) Chihuahua.
1284
00:52:17,055 --> 00:52:18,557
(distant bang,
someone screaming)
1285
00:52:18,656 --> 00:52:19,991
(all gasping, whimpering)
1286
00:52:20,092 --> 00:52:22,427
(frightened chatter
in Minionese)
1287
00:52:22,527 --> 00:52:24,496
Bas enough!
(continues in Minionese)
1288
00:52:24,595 --> 00:52:26,531
No! Tu le stronga.
1289
00:52:26,630 --> 00:52:28,133
Tu le forta.
1290
00:52:28,233 --> 00:52:29,301
Tu le besta!
1291
00:52:29,401 --> 00:52:30,402
(continues in Minionese)
1292
00:52:30,502 --> 00:52:31,570
Les salami!
1293
00:52:31,669 --> 00:52:33,505
OTHERS:
Les salami!
1294
00:52:33,604 --> 00:52:36,208
Aah! Suppository!
1295
00:52:37,242 --> 00:52:38,943
(laughter)
1296
00:52:39,044 --> 00:52:40,512
♪
1297
00:52:40,611 --> 00:52:42,280
- (grunts)
- (gasps)
1298
00:52:42,380 --> 00:52:43,548
Hey! Police!
1299
00:52:43,647 --> 00:52:45,117
No problemo.
1300
00:52:45,217 --> 00:52:46,784
(grunts)
1301
00:52:46,884 --> 00:52:49,620
(metal rod whooshing
through air)
1302
00:52:52,424 --> 00:52:54,426
- (grunts)
- Ooh. Uh...
1303
00:52:54,526 --> 00:52:57,028
{\an8}Piña colada.
1304
00:52:58,729 --> 00:53:00,298
(gasps, yelps)
1305
00:53:00,398 --> 00:53:02,200
(screaming)
1306
00:53:03,301 --> 00:53:04,635
- MAN: Help!
- (gasps)
1307
00:53:04,735 --> 00:53:06,904
(shouts in Minionese)
1308
00:53:07,638 --> 00:53:08,906
Please, can you help me?
1309
00:53:09,007 --> 00:53:11,209
- Oh, si, si. (grunts)
- (whimpers)
1310
00:53:11,775 --> 00:53:14,146
(vocalizing an upbeat melody)
1311
00:53:17,549 --> 00:53:19,317
Hey. All is goot.
1312
00:53:19,417 --> 00:53:20,519
Ciao!
1313
00:53:20,619 --> 00:53:22,020
(whimpers)
1314
00:53:22,120 --> 00:53:23,488
(meows)
1315
00:53:23,588 --> 00:53:25,223
Smudge, Smudge, come down.
1316
00:53:25,323 --> 00:53:26,724
Hey! (speaks Minionese)
1317
00:53:28,260 --> 00:53:29,561
(meows)
1318
00:53:29,660 --> 00:53:30,694
(grunts)
1319
00:53:30,794 --> 00:53:32,964
- Les gato. (chuckles)
- (gasps)
1320
00:53:33,064 --> 00:53:35,233
- Thank you. Thank you.
- (startled grunting)
1321
00:53:36,568 --> 00:53:38,203
Ooh, smoocha.
1322
00:53:38,303 --> 00:53:39,437
(giggling)
1323
00:53:39,538 --> 00:53:41,039
Oh!
1324
00:53:41,139 --> 00:53:42,107
(yowls)
1325
00:53:42,207 --> 00:53:45,177
- (muttering in Minionese)
- (people screaming)
1326
00:53:45,277 --> 00:53:46,278
(alarm blaring)
1327
00:53:46,378 --> 00:53:47,412
(straining)
1328
00:53:47,512 --> 00:53:49,047
(grunts, yelps)
1329
00:53:50,282 --> 00:53:51,616
Help!
1330
00:53:51,715 --> 00:53:54,352
MEGA TIM:
Bazooka!
1331
00:53:54,452 --> 00:53:56,754
(grunting)
1332
00:53:57,888 --> 00:54:00,824
- (straining)
- (metal screeching)
1333
00:54:04,529 --> 00:54:06,531
- (sighs)
- (passengers cheering)
1334
00:54:06,631 --> 00:54:08,366
(whooshing, crashing)
1335
00:54:08,466 --> 00:54:10,834
(grunting)
1336
00:54:10,935 --> 00:54:13,238
Ah. Uh... (chuckles nervously)
1337
00:54:18,076 --> 00:54:18,742
(grunts)
1338
00:54:18,842 --> 00:54:20,545
Hey, hey. Stoppa. Stoppa.
1339
00:54:20,645 --> 00:54:22,314
Muy risky. Lemme do it.
1340
00:54:23,814 --> 00:54:25,517
- (muffled explosion)
- (grunts)
1341
00:54:25,617 --> 00:54:26,685
(cheering)
1342
00:54:26,784 --> 00:54:28,420
(grunting frantically)
1343
00:54:28,520 --> 00:54:30,021
(belches thunderously)
1344
00:54:30,121 --> 00:54:31,623
- (car alarms blaring)
- (people groaning)
1345
00:54:31,722 --> 00:54:34,259
(sighs) Ciao, bellos!
1346
00:54:35,493 --> 00:54:37,795
(laughing)
1347
00:54:38,997 --> 00:54:40,999
There they are.
Those guys crushed my car.
1348
00:54:41,099 --> 00:54:42,866
They destroyed the coffee shop!
1349
00:54:42,968 --> 00:54:44,135
MAN:
Yeah, get out of here!
1350
00:54:44,236 --> 00:54:45,704
MAN 2:
They're ruining everything.
1351
00:54:45,803 --> 00:54:46,972
I'm sick of superheroes.
1352
00:54:47,072 --> 00:54:48,806
- Yeah.
- Let's get 'em.
1353
00:54:48,906 --> 00:54:51,276
- (crowd clamoring)
- (gasping, screaming)
1354
00:54:51,376 --> 00:54:52,544
(tires squeal)
1355
00:54:52,644 --> 00:54:54,412
Get in. (grunts)
1356
00:54:54,512 --> 00:54:56,114
(panicked gasping, grunting)
1357
00:54:56,214 --> 00:54:58,849
- (clamoring continues)
- (tires squealing)
1358
00:54:58,949 --> 00:55:00,452
Gentlemen... (groans)
1359
00:55:00,552 --> 00:55:02,853
- our experiment has failed.
- (disappointed murmuring)
1360
00:55:02,954 --> 00:55:05,756
You are officially
going to be retired.
1361
00:55:05,856 --> 00:55:07,726
Yeah! Retirement!
1362
00:55:07,825 --> 00:55:10,061
Uh, uh, no?
1363
00:55:10,794 --> 00:55:12,863
(horn honks)
1364
00:55:13,498 --> 00:55:15,866
♪
1365
00:55:23,441 --> 00:55:24,808
(gasps)
1366
00:55:24,908 --> 00:55:27,212
Whoa. There it is.
1367
00:55:34,319 --> 00:55:35,520
The castle.
1368
00:55:35,620 --> 00:55:36,955
The gargoyles. (gasps)
1369
00:55:37,055 --> 00:55:39,357
- I can't believe I'm
really here. -(Gru sighs)
1370
00:55:45,863 --> 00:55:47,632
RON:
(grunts) Okay.
1371
00:55:47,732 --> 00:55:49,601
(speaking Minionese)
1372
00:55:49,701 --> 00:55:51,036
Voilà.
1373
00:55:51,136 --> 00:55:53,271
(sighs)
Okay, let's get this over with.
1374
00:55:53,371 --> 00:55:55,839
- Ron, hand me my gear.
- Voilà.
1375
00:55:55,939 --> 00:55:57,976
- Keep a close eye on him.
- RON: Okay.
1376
00:55:58,076 --> 00:55:59,377
If you need anything,
I brought formula...
1377
00:55:59,477 --> 00:56:01,680
- Uh-huh. Formula. Diapers.
- ...extra diapers,
1378
00:56:01,780 --> 00:56:02,946
- his favorite Binky.
- Come on.
1379
00:56:03,048 --> 00:56:04,915
Let's go, let's go. (grunts)
1380
00:56:05,016 --> 00:56:07,052
(mutters mockingly)
1381
00:56:07,152 --> 00:56:08,420
(grunts)
1382
00:56:12,490 --> 00:56:16,161
And now we cut
through the glass with my...
1383
00:56:16,261 --> 00:56:17,729
Diapers?
1384
00:56:17,828 --> 00:56:18,896
What?
1385
00:56:18,997 --> 00:56:20,398
You've got to be kidding
with me.
1386
00:56:20,498 --> 00:56:23,168
(Minions whimpering,
speaking Minionese)
1387
00:56:24,336 --> 00:56:25,637
Hey, guys. Guys.
1388
00:56:25,737 --> 00:56:27,105
Guys? Guys.
1389
00:56:27,205 --> 00:56:29,808
Guys, where is the other bag,
with my gear?
1390
00:56:29,940 --> 00:56:31,609
Ah, in le balloon.
1391
00:56:31,710 --> 00:56:33,511
- (Gru gasps)
- PHIL: Ah, uh...
1392
00:56:33,611 --> 00:56:34,878
Oops. (laughs)
1393
00:56:34,979 --> 00:56:36,781
(speaks Minionese)
1394
00:56:36,880 --> 00:56:38,516
What? How...
1395
00:56:38,616 --> 00:56:40,418
(grunts, groans)
1396
00:56:40,518 --> 00:56:43,455
All right, all right.
Let's see what I got in here.
1397
00:56:43,555 --> 00:56:44,922
Uh... come on.
1398
00:56:45,023 --> 00:56:46,624
- Come on, come on, come on.
- (sniffs, groans)
1399
00:56:46,725 --> 00:56:48,393
Aha.
1400
00:56:51,329 --> 00:56:52,997
(grunts)
1401
00:56:54,366 --> 00:56:56,101
Thank you.
1402
00:56:57,802 --> 00:57:00,405
- (chuckles)
- Easy peasy.
1403
00:57:00,505 --> 00:57:02,873
♪
1404
00:57:05,643 --> 00:57:07,812
(grunting)
1405
00:57:07,911 --> 00:57:09,314
(Gru Jr. giggling)
1406
00:57:11,716 --> 00:57:13,284
(grunts) Huh?
1407
00:57:13,385 --> 00:57:15,019
(both gasp)
1408
00:57:15,120 --> 00:57:17,422
- (keys jingling)
- (grumbling quietly)
1409
00:57:18,123 --> 00:57:20,891
(whispers):
That's Mr. Friendly.
1410
00:57:22,560 --> 00:57:23,528
(whimpering)
1411
00:57:23,628 --> 00:57:24,729
(grunts)
1412
00:57:24,829 --> 00:57:26,531
No, no, no, no, no!
1413
00:57:26,631 --> 00:57:29,033
(gasps)
1414
00:57:30,769 --> 00:57:32,303
(gasps)
1415
00:57:33,004 --> 00:57:34,272
(Mr. Friendly grumbling)
1416
00:57:34,372 --> 00:57:35,507
Whew.
1417
00:57:39,711 --> 00:57:41,780
(both grunt)
1418
00:57:41,880 --> 00:57:43,648
- (yelps, grunts)
- (blows raspberry)
1419
00:57:43,748 --> 00:57:45,517
Ha, ha, ha. (blows raspberry)
1420
00:57:45,617 --> 00:57:47,918
(all panting)
1421
00:57:50,288 --> 00:57:52,357
POPPY:
That's Dr. Destructo.
1422
00:57:52,457 --> 00:57:53,958
He was just a kid.
1423
00:57:54,058 --> 00:57:56,494
And there's Killer Driller's
original helmet.
1424
00:57:56,594 --> 00:57:59,164
Come on. Stay focused.
1425
00:58:07,906 --> 00:58:09,641
- (snaps fingers)
- Diaper.
1426
00:58:09,741 --> 00:58:11,942
(grunting)
1427
00:58:22,420 --> 00:58:23,488
(groans)
1428
00:58:24,622 --> 00:58:26,124
I need something like...
1429
00:58:26,224 --> 00:58:28,593
- something that I can...
- How about this?
1430
00:58:28,693 --> 00:58:30,495
Nice.
1431
00:58:31,996 --> 00:58:33,531
(lock clicks)
1432
00:58:33,631 --> 00:58:35,300
Yes! (squeals excitedly)
1433
00:58:38,470 --> 00:58:39,771
(gasps) We're in.
1434
00:58:39,871 --> 00:58:40,872
GRU:
Wait.
1435
00:58:40,972 --> 00:58:42,574
No, no, no, no, no.
1436
00:58:42,674 --> 00:58:43,908
Baby powder.
1437
00:58:44,042 --> 00:58:46,044
{\an8}Ah, si, si. Yeah.
1438
00:58:50,715 --> 00:58:52,150
Whoa.
1439
00:58:52,250 --> 00:58:54,519
You know, the most important
part of a heist
1440
00:58:54,619 --> 00:58:57,188
is being constantly aware
of potential danger.
1441
00:58:57,288 --> 00:58:58,656
- PHIL: Le baby!
- (gasps)
1442
00:58:58,756 --> 00:59:00,692
La la! Tiramisu!
1443
00:59:00,792 --> 00:59:02,427
No, no! Le baby! Komay le!
1444
00:59:02,527 --> 00:59:04,095
- No. Junior.
- (Minions gasping, whimpering)
1445
00:59:04,195 --> 00:59:05,763
Junior, come back here.
1446
00:59:05,864 --> 00:59:07,532
(coos)
1447
00:59:08,233 --> 00:59:10,735
- (grunts)
- So, what's your plan now?
1448
00:59:10,835 --> 00:59:12,871
I am dealing with it. (gasps)
1449
00:59:12,972 --> 00:59:13,973
(giggling)
1450
00:59:14,072 --> 00:59:16,007
(Gru groans in frustration)
1451
00:59:16,107 --> 00:59:17,609
Don't touch anything.
1452
00:59:17,709 --> 00:59:21,412
No. No, no, no, no, no.
No, no, no, no!
1453
00:59:21,513 --> 00:59:22,614
(all gasp)
1454
00:59:22,714 --> 00:59:24,516
(laughs) Good job, Junior.
1455
00:59:24,616 --> 00:59:26,684
Way to go. (groans)
1456
00:59:26,784 --> 00:59:28,620
(laughing)
1457
00:59:29,687 --> 00:59:30,990
Aw, he's having fun.
1458
00:59:31,089 --> 00:59:32,857
Eh, too much fun.
1459
00:59:32,958 --> 00:59:34,225
(speaking Minionese)
1460
00:59:34,325 --> 00:59:36,127
- Ah, stoppa.
- Blah, blah, blah.
1461
00:59:36,227 --> 00:59:40,331
Please, Junior, Daddy needs
to steal a honey badger.
1462
00:59:43,668 --> 00:59:45,270
Whew. Okay.
1463
00:59:46,170 --> 00:59:48,773
I know they keep Lenny here
at night.
1464
00:59:48,873 --> 00:59:51,075
And if memory serves,
1465
00:59:51,175 --> 00:59:54,679
there is a hidden switch
around here somewhere.
1466
00:59:54,779 --> 00:59:56,180
Ah. Aha.
1467
00:59:56,281 --> 00:59:57,983
- (clanking)
- Yes.
1468
00:59:58,082 --> 00:59:59,684
(creaking)
1469
00:59:59,784 --> 01:00:00,785
(gasps)
1470
01:00:00,885 --> 01:00:02,220
BOTH:
Ooh.
1471
01:00:06,491 --> 01:00:07,725
(laughs)
1472
01:00:07,825 --> 01:00:10,261
(snoring softly)
1473
01:00:10,996 --> 01:00:12,530
I'll hit him with this.
1474
01:00:12,630 --> 01:00:15,266
Once he's knocked out,
we'll open the cage.
1475
01:00:15,366 --> 01:00:17,468
That fuzzy demon will sleep
like a baby the whole...
1476
01:00:17,569 --> 01:00:18,469
(both gasp)
1477
01:00:18,570 --> 01:00:20,705
(cooing)
1478
01:00:20,805 --> 01:00:22,607
(yells, whimpers)
1479
01:00:22,707 --> 01:00:23,808
(Lenny snoring)
1480
01:00:23,908 --> 01:00:25,944
(sighs)
Okay, he's still asleep.
1481
01:00:26,045 --> 01:00:28,346
- (Lenny snarls)
- (Gru yells)
1482
01:00:29,080 --> 01:00:31,082
(screams)
1483
01:00:31,182 --> 01:00:33,018
- (Phil screaming)
- (Lenny snarling)
1484
01:00:33,117 --> 01:00:34,485
(Poppy gasps)
1485
01:00:37,155 --> 01:00:39,657
I tranked myself. (yelps)
1486
01:00:39,757 --> 01:00:40,825
- (laughing)
- GRU: Ow!
1487
01:00:40,925 --> 01:00:43,094
- (screaming)
- (Poppy gasps)
1488
01:00:45,396 --> 01:00:47,699
- (snarling viciously)
- POPPY: Hey! Hey!
1489
01:00:48,766 --> 01:00:49,969
(screams)
1490
01:00:50,069 --> 01:00:52,170
- Gru, what do we do?
- (whimpers)
1491
01:00:53,038 --> 01:00:54,439
No! (gasps)
1492
01:00:54,539 --> 01:00:56,207
(yells)
1493
01:00:56,941 --> 01:00:58,610
- (alarm blaring)
- Oh, no!
1494
01:00:58,710 --> 01:01:00,511
I ruined our heist.
1495
01:01:00,612 --> 01:01:02,047
(alarm continues)
1496
01:01:02,146 --> 01:01:05,383
What? Who dares?
1497
01:01:06,150 --> 01:01:07,987
(whirring)
1498
01:01:08,087 --> 01:01:09,587
(grunts)
1499
01:01:10,888 --> 01:01:12,958
Intruders!
1500
01:01:13,058 --> 01:01:14,459
(explosive whooshing)
1501
01:01:14,559 --> 01:01:17,295
Intruders!
1502
01:01:20,032 --> 01:01:21,633
- (growls)
- (yells)
1503
01:01:21,733 --> 01:01:22,834
(groans)
1504
01:01:22,934 --> 01:01:24,636
(screaming)
1505
01:01:24,736 --> 01:01:25,870
(growls)
1506
01:01:25,971 --> 01:01:27,973
(laughs)
1507
01:01:28,073 --> 01:01:30,541
- (snarls)
- Wake up! (gasps)
1508
01:01:31,609 --> 01:01:33,478
No!
1509
01:01:33,578 --> 01:01:35,179
(coos)
1510
01:01:36,314 --> 01:01:38,216
- (laughing)
- (Lenny panting)
1511
01:01:38,316 --> 01:01:40,551
- What?
- (Lenny yelps playfully)
1512
01:01:40,652 --> 01:01:42,520
(slurping)
1513
01:01:42,620 --> 01:01:43,554
Hmm.
1514
01:01:43,655 --> 01:01:45,523
(laughing)
1515
01:01:46,658 --> 01:01:48,027
Aw.
1516
01:01:48,127 --> 01:01:49,293
BOTH:
Aw.
1517
01:01:49,394 --> 01:01:50,762
(speaking Minionese,
smacking lips)
1518
01:01:50,862 --> 01:01:52,196
No. Nope.
1519
01:01:52,296 --> 01:01:54,198
- (distant shrieking)
- (frightened whimpering)
1520
01:01:54,298 --> 01:01:57,201
Come on. We have to go.
1521
01:01:58,503 --> 01:01:59,737
(panting)
1522
01:01:59,837 --> 01:02:01,439
(yelps, groans)
1523
01:02:01,539 --> 01:02:03,241
- (distant shrieking)
- (gasping)
1524
01:02:03,341 --> 01:02:06,611
Intruders, you messed
with the wrong principal.
1525
01:02:06,711 --> 01:02:09,447
(gasps) Here we go.
Come on. Come on.
1526
01:02:09,547 --> 01:02:11,816
(frantic whimpering, grunting)
1527
01:02:11,916 --> 01:02:14,185
(laughs, squeals happily)
1528
01:02:15,453 --> 01:02:17,221
- Go, go, go!
- (frantic whimpering continues)
1529
01:02:17,321 --> 01:02:19,691
- (Minion screams)
- (Gru Jr. squeals happily)
1530
01:02:20,591 --> 01:02:22,161
PRINCIPAL ÜBELSCHLECHT:
Come on! Come on!
1531
01:02:22,260 --> 01:02:24,696
Ooh, you won't get away
with this.
1532
01:02:27,498 --> 01:02:30,735
- (screams)
- (yells fiercely)
1533
01:02:31,803 --> 01:02:33,072
(screams)
1534
01:02:33,172 --> 01:02:35,506
(Minions whimpering frantically)
1535
01:02:36,340 --> 01:02:38,476
(tires squealing,
engine revving)
1536
01:02:40,244 --> 01:02:41,345
(Ron screaming)
1537
01:02:41,446 --> 01:02:43,948
- (gasping)
- (Gru grunts)
1538
01:02:44,049 --> 01:02:45,184
(panting)
1539
01:02:45,283 --> 01:02:47,318
- (sighs)
- (Poppy grunts)
1540
01:02:47,418 --> 01:02:49,721
Prepare to feel the wrath
of Übelschlecht.
1541
01:02:49,821 --> 01:02:51,023
(gasps)
1542
01:02:51,123 --> 01:02:52,590
(yells fiercely)
1543
01:02:52,690 --> 01:02:53,758
(grunts)
1544
01:02:53,858 --> 01:02:55,226
Diaper rash cream.
1545
01:02:55,326 --> 01:02:58,596
Oh, no. Oh, no.
Stop, stop, stop.
1546
01:02:58,696 --> 01:03:00,732
(screams)
1547
01:03:00,832 --> 01:03:01,766
Oh, dear.
1548
01:03:01,866 --> 01:03:03,634
(grunts)
1549
01:03:04,368 --> 01:03:05,903
Get back here, you!
1550
01:03:06,004 --> 01:03:08,573
I want my Lenny!
1551
01:03:08,673 --> 01:03:09,674
♪
1552
01:03:09,774 --> 01:03:12,111
- (Gru groaning)
- (Minions panting)
1553
01:03:12,211 --> 01:03:14,113
How are we getting out of here?
1554
01:03:14,213 --> 01:03:16,014
Follow me.
1555
01:03:16,115 --> 01:03:17,582
Get in.
1556
01:03:20,384 --> 01:03:21,919
Come on, come on,
come on, come on, come on.
1557
01:03:22,020 --> 01:03:23,287
(engine chugging)
1558
01:03:23,387 --> 01:03:24,856
- (yells)
- (all screaming)
1559
01:03:24,957 --> 01:03:26,624
Mr. Friendly!
1560
01:03:27,725 --> 01:03:29,128
Whoa!
1561
01:03:29,228 --> 01:03:31,729
(explosive whooshing)
1562
01:03:31,829 --> 01:03:33,464
(groans)
1563
01:03:49,214 --> 01:03:50,782
POPPY:
I have to say,
1564
01:03:50,882 --> 01:03:54,852
that was, without a doubt,
the coolest night of my life.
1565
01:03:54,952 --> 01:03:57,822
I can't believe
we actually pulled that off.
1566
01:03:57,922 --> 01:03:59,158
(chuckles)
1567
01:03:59,258 --> 01:04:01,559
Not gonna lie,
that was pretty fun.
1568
01:04:01,659 --> 01:04:04,862
{\an8}RON:
Scusa. Scusa. (whimpering)
1569
01:04:04,963 --> 01:04:06,131
{\an8}POPPY:
Thanks, Ron.
1570
01:04:06,231 --> 01:04:07,431
{\an8}Whew. (speaks Minionese)
1571
01:04:07,532 --> 01:04:12,204
And thank you for everything.
1572
01:04:12,303 --> 01:04:14,438
Oh, and hey, don't worry.
1573
01:04:14,539 --> 01:04:17,942
Your secret is safe with me, partner.
1574
01:04:18,043 --> 01:04:19,244
Thanks.
1575
01:04:19,343 --> 01:04:21,379
Good night.
1576
01:04:22,080 --> 01:04:23,347
(Gru Jr. coos)
1577
01:04:23,447 --> 01:04:26,118
Your dada did pretty good,
huh, Junior?
1578
01:04:26,218 --> 01:04:29,387
- (squeals, laughs)
- (chuckling)
1579
01:04:31,123 --> 01:04:33,791
{\an8}(Minions chattering)
1580
01:04:35,827 --> 01:04:37,296
Hello, Maxime.
1581
01:04:37,395 --> 01:04:39,564
How's my favorite student?
1582
01:04:39,664 --> 01:04:41,332
You know, I think you and I
1583
01:04:41,432 --> 01:04:43,601
might be looking
for the same person,
1584
01:04:43,701 --> 01:04:47,371
and I know exactly where he is.
1585
01:04:50,142 --> 01:04:52,410
(laughing maniacally)
1586
01:04:53,979 --> 01:04:54,846
(laughing)
1587
01:04:54,946 --> 01:04:57,149
Thank you,
Principal Übelschlecht.
1588
01:04:57,249 --> 01:04:58,950
We got him!
1589
01:04:59,051 --> 01:05:01,485
Valentina, to Mayflower!
1590
01:05:01,586 --> 01:05:03,121
- With pleasure.
- (dog barks)
1591
01:05:03,222 --> 01:05:04,589
(laughs)
1592
01:05:08,961 --> 01:05:11,029
Ah. Here we go.
1593
01:05:11,129 --> 01:05:12,164
(chuckles)
1594
01:05:12,264 --> 01:05:13,798
Okay. Yeah, yeah.
1595
01:05:13,898 --> 01:05:16,101
- It's all coming back to me.
- (laughter)
1596
01:05:16,201 --> 01:05:18,103
(panicked chatter in Minionese)
1597
01:05:18,203 --> 01:05:19,804
- (groans)
- GRU: Oops. Oh.
1598
01:05:19,904 --> 01:05:21,240
(chuckles) Okay.
1599
01:05:21,340 --> 01:05:23,208
See you later.
1600
01:05:23,308 --> 01:05:24,442
Say, "Bye, Mommy and Daddy."
1601
01:05:24,542 --> 01:05:25,776
Have fun at the club.
1602
01:05:25,877 --> 01:05:28,080
- Make good choices.
- (engine starts)
1603
01:05:28,180 --> 01:05:30,082
- Bye, guys.
- Goodbye.
1604
01:05:30,182 --> 01:05:31,283
Bye!
1605
01:05:31,382 --> 01:05:32,917
POPPY:
Hey, Cunninghams.
1606
01:05:33,018 --> 01:05:34,819
Um, hey, Poppy.
1607
01:05:34,919 --> 01:05:36,654
I heard our parents
are having a playdate--
1608
01:05:36,754 --> 01:05:38,556
which is adorable, by the way--
1609
01:05:38,656 --> 01:05:41,260
and I thought you might
want to hang out.
1610
01:05:41,360 --> 01:05:43,427
Oh. Yeah, sure. Come on in.
1611
01:05:43,527 --> 01:05:46,198
{\an8}Let's get this party started,
people!
1612
01:05:46,298 --> 01:05:48,367
I like her.
1613
01:05:48,466 --> 01:05:50,369
Yeah, most people do.
1614
01:05:50,468 --> 01:05:52,670
- (laughter)
- Sweet.
1615
01:05:52,770 --> 01:05:55,340
So, have you guys ever seen
a honey badger?
1616
01:05:55,439 --> 01:05:59,410
(players grunting)
1617
01:06:01,679 --> 01:06:05,716
Whoa, okay. These guys
aren't messing around.
1618
01:06:05,816 --> 01:06:08,452
There are my favorite
new neighbors.
1619
01:06:08,552 --> 01:06:11,555
- Hi.
- I'm loving this whole vibe.
1620
01:06:11,656 --> 01:06:13,591
You two look like
a couple of pros.
1621
01:06:13,691 --> 01:06:15,626
(Lucy and Gru
chuckling awkwardly)
1622
01:06:15,726 --> 01:06:17,895
Yeah, but we're not. (chuckles)
1623
01:06:17,996 --> 01:06:20,598
Perry and the boys are waiting
for y'all on the court,
1624
01:06:20,698 --> 01:06:23,235
and we are hitting
the clubhouse.
1625
01:06:23,335 --> 01:06:26,204
And you're telling me where
you got that to-die-for outfit.
1626
01:06:26,305 --> 01:06:28,806
(sighs)
1627
01:06:28,906 --> 01:06:30,142
(grunts)
1628
01:06:30,242 --> 01:06:31,977
- (Gru whimpers)
- (groans)
1629
01:06:33,078 --> 01:06:34,179
Over here, Chet.
1630
01:06:34,279 --> 01:06:35,981
Hello.
1631
01:06:36,081 --> 01:06:37,848
(sighs):
Okay.
1632
01:06:38,649 --> 01:06:40,385
Skip, Chip, Chet.
Chet, Skip, Chip.
1633
01:06:40,484 --> 01:06:41,619
Hey there, fellas.
1634
01:06:41,719 --> 01:06:43,355
- Hello.
- How are you doing, Chet?
1635
01:06:43,454 --> 01:06:44,423
Okay. (chuckles, yelps)
1636
01:06:44,522 --> 01:06:45,923
(Perry chuckles)
1637
01:06:46,024 --> 01:06:49,261
Chet here is gonna show
us fellas how it's done.
1638
01:06:49,361 --> 01:06:51,029
Right?
1639
01:06:51,129 --> 01:06:53,597
Uh, hmm. (grunts)
1640
01:06:53,698 --> 01:06:57,169
Oh, I'm gonna smoke this guy.
1641
01:06:57,269 --> 01:06:58,803
(panting):
Okay.
1642
01:07:01,974 --> 01:07:03,408
(chuckles)
1643
01:07:03,507 --> 01:07:04,942
- (grunts)
- (yelps)
1644
01:07:05,043 --> 01:07:07,945
- (whistle blowing repeatedly)
- Huh?
1645
01:07:08,713 --> 01:07:10,948
- What the...
- (grunts "I don't know")
1646
01:07:14,286 --> 01:07:15,920
(whistles loudly)
1647
01:07:16,687 --> 01:07:19,557
Okay. Let's do this.
1648
01:07:21,226 --> 01:07:23,627
(whistles loudly)
1649
01:07:23,728 --> 01:07:25,998
Huh? You've got to be kidding.
1650
01:07:26,098 --> 01:07:27,898
(whistles loudly)
1651
01:07:28,000 --> 01:07:29,900
{\an8}Okay, okay.
1652
01:07:30,002 --> 01:07:31,502
{\an8}Better?
1653
01:07:32,270 --> 01:07:33,838
(blows whistle)
1654
01:07:34,872 --> 01:07:36,241
(grunts)
1655
01:07:36,341 --> 01:07:38,310
- PERRY: What?
- GRU: Hmm?
1656
01:07:38,410 --> 01:07:39,510
(grunts)
1657
01:07:39,610 --> 01:07:40,979
PERRY:
That doesn't count.
1658
01:07:41,079 --> 01:07:42,747
- And... oh! What?
- (blowing whistle repeatedly)
1659
01:07:42,847 --> 01:07:45,350
You can't just... (grunts)
1660
01:07:45,450 --> 01:07:46,784
This is ridiculous!
1661
01:07:46,884 --> 01:07:49,720
- (whistles loudly)
- Huh? (grunts)
1662
01:07:50,422 --> 01:07:52,656
(Ron grunting)
1663
01:07:52,757 --> 01:07:55,027
Ah. (speaks Minionese)
1664
01:07:55,726 --> 01:07:57,963
- (explosive bang)
- (Ron screams)
1665
01:08:00,465 --> 01:08:02,234
- (groaning)
- (gasps)
1666
01:08:02,334 --> 01:08:03,934
(chuckles) Thanks, Ron.
1667
01:08:04,036 --> 01:08:05,170
Hey, no! Oh, no!
1668
01:08:05,270 --> 01:08:06,438
(muffled shouting)
1669
01:08:06,537 --> 01:08:07,571
- (chattering wildly)
- (girls laughing)
1670
01:08:07,671 --> 01:08:09,408
EDITH:
Come and get it.
1671
01:08:09,508 --> 01:08:11,575
- Oh, it's so cute.
- Whoa.
1672
01:08:11,675 --> 01:08:14,079
This is the weirdest dog ever.
1673
01:08:14,179 --> 01:08:15,347
(doorbell rings)
1674
01:08:15,447 --> 01:08:17,282
I'll get it.
1675
01:08:17,382 --> 01:08:19,817
♪
1676
01:08:24,389 --> 01:08:25,656
(gasps)
1677
01:08:25,756 --> 01:08:28,260
Well, hello, little one.
1678
01:08:28,360 --> 01:08:30,028
Is your daddy home?
1679
01:08:30,128 --> 01:08:33,864
Sorry. I'm not "stupposed"
to talk to strangers.
1680
01:08:33,965 --> 01:08:36,700
(chuckles):
Oh. I'm not a stranger.
1681
01:08:36,801 --> 01:08:39,937
Well, you look strange to me.
1682
01:08:40,038 --> 01:08:40,671
(groans)
1683
01:08:40,771 --> 01:08:42,240
MARGO:
Who is it?
1684
01:08:42,340 --> 01:08:43,874
I don't know.
1685
01:08:43,975 --> 01:08:48,146
But she's old
and smells like pickles.
1686
01:08:48,246 --> 01:08:49,214
(panting)
1687
01:08:49,314 --> 01:08:50,382
(sniffs)
1688
01:08:50,482 --> 01:08:51,615
(whimpering)
1689
01:08:51,715 --> 01:08:53,985
Okay, I'm coming.
1690
01:08:55,554 --> 01:08:57,289
(Poppy gasps)
1691
01:08:57,389 --> 01:08:58,589
Oh, no. Um...
1692
01:08:58,689 --> 01:09:01,026
- I'll be right back.
- (whimpering)
1693
01:09:01,126 --> 01:09:02,494
(Gru Jr. babbling)
1694
01:09:02,593 --> 01:09:04,429
Can I help you?
1695
01:09:04,529 --> 01:09:06,298
Well, I hope so.
1696
01:09:06,398 --> 01:09:08,799
I'm an old friend of Gru's.
1697
01:09:09,434 --> 01:09:11,702
Well, he's not here, so...
1698
01:09:11,802 --> 01:09:14,272
Oh, that's all right.
1699
01:09:14,372 --> 01:09:15,273
(girls yelp)
1700
01:09:15,373 --> 01:09:16,874
I'll wait.
1701
01:09:17,608 --> 01:09:19,010
(exhausted panting)
1702
01:09:19,111 --> 01:09:20,078
(whistle blows)
1703
01:09:20,178 --> 01:09:21,446
Huh? What? No!
1704
01:09:21,546 --> 01:09:22,880
- (whistles loudly)
- (yells, groans)
1705
01:09:22,981 --> 01:09:25,350
Whenever you're ready, Perry.
1706
01:09:25,450 --> 01:09:27,385
- (cell phone chimes)
- Um...
1707
01:09:27,486 --> 01:09:28,953
Hmm?
1708
01:09:31,323 --> 01:09:32,390
(gasps)
1709
01:09:32,491 --> 01:09:35,360
(quiet chatter, laughter)
1710
01:09:35,460 --> 01:09:38,597
Needless to say, Perry and I
are no longer welcome
1711
01:09:38,696 --> 01:09:40,465
on the island of O'ahu.
1712
01:09:40,565 --> 01:09:42,601
(laughs)
True story.
1713
01:09:42,700 --> 01:09:44,603
- (chuckles)
- GRU: Honey.
1714
01:09:44,702 --> 01:09:46,071
- Oh, thank goodness.
- It's the children.
1715
01:09:46,171 --> 01:09:48,739
- We have to go now.
- (gasps, gulps)
1716
01:09:49,374 --> 01:09:50,442
Oh.
1717
01:09:50,542 --> 01:09:51,942
Thanks. Bye.
1718
01:09:52,043 --> 01:09:53,811
- Our cover's blown.
- What?
1719
01:09:53,911 --> 01:09:55,713
- Call Silas.
- Oh, no.
1720
01:09:55,813 --> 01:09:58,016
(blowing whistle repeatedly)
1721
01:09:58,716 --> 01:10:00,651
(line ringing)
1722
01:10:01,520 --> 01:10:03,854
(beeping)
1723
01:10:05,457 --> 01:10:07,626
(chatter in Minionese)
1724
01:10:07,725 --> 01:10:09,727
- (yelling)
- (laughing)
1725
01:10:09,827 --> 01:10:12,063
(Minionese chatter continues)
1726
01:10:17,335 --> 01:10:18,769
(shouting in Minionese)
1727
01:10:18,869 --> 01:10:20,605
(laughter, whooping)
1728
01:10:20,704 --> 01:10:21,906
(frantic gasping)
1729
01:10:22,007 --> 01:10:23,941
♪ Happy birthday to you.
1730
01:10:24,042 --> 01:10:26,211
(Minionese chatter continues)
1731
01:10:26,311 --> 01:10:28,213
(spits, groans)
1732
01:10:28,313 --> 01:10:29,581
(chuckles)
1733
01:10:29,680 --> 01:10:30,781
Ah. (clears throat)
1734
01:10:30,881 --> 01:10:32,250
- (alarm blaring)
- (gasps)
1735
01:10:32,350 --> 01:10:33,817
Gru's been compromised.
1736
01:10:33,918 --> 01:10:35,686
This is an emergency, people.
1737
01:10:35,786 --> 01:10:37,922
Retirement is officially over.
1738
01:10:38,023 --> 01:10:40,891
Assemble the Mega Minions.
1739
01:10:45,363 --> 01:10:47,098
(seagulls squawking)
1740
01:10:47,765 --> 01:10:49,267
(rapid beeping)
1741
01:10:49,367 --> 01:10:50,969
(gasps)
Pomodoro!
1742
01:10:51,069 --> 01:10:53,672
- (laughs)
- (seagulls screeching)
1743
01:10:53,771 --> 01:10:56,107
(munching loudly)
1744
01:10:57,375 --> 01:10:58,977
- (rapid beeping)
- (gasps)
1745
01:10:59,077 --> 01:11:00,512
Pomodoro!
1746
01:11:00,612 --> 01:11:03,048
(laughing)
1747
01:11:04,449 --> 01:11:06,551
(laughs)
1748
01:11:06,651 --> 01:11:08,987
Shooshta, shooshta,
shooshta, shooshta,
1749
01:11:09,087 --> 01:11:11,456
shooshta, shooshta, shooshta!
1750
01:11:11,556 --> 01:11:13,225
(bees buzzing)
1751
01:11:13,325 --> 01:11:15,260
Hey. (chuckles)
1752
01:11:15,360 --> 01:11:17,262
Bello, busy bee.
1753
01:11:17,362 --> 01:11:18,997
(gasps) Aw.
1754
01:11:19,097 --> 01:11:21,132
- (rapid beeping)
- (gasps, laughs)
1755
01:11:21,233 --> 01:11:22,500
Pomodoro!
1756
01:11:22,601 --> 01:11:24,970
(laughs)
1757
01:11:25,070 --> 01:11:25,869
(bellows)
1758
01:11:25,971 --> 01:11:28,340
- Yee-haw!
- (rapid beeping)
1759
01:11:28,440 --> 01:11:29,507
(gasping excitedly)
1760
01:11:29,608 --> 01:11:31,142
Pomodoro!
1761
01:11:32,244 --> 01:11:33,378
(chuckles)
1762
01:11:33,478 --> 01:11:34,579
Pomodoro!
1763
01:11:34,679 --> 01:11:36,281
- Yee-haw!
- (bellowing)
1764
01:11:36,381 --> 01:11:38,283
Yippa, yippa!
1765
01:11:40,352 --> 01:11:41,586
Huh?
1766
01:11:41,686 --> 01:11:43,288
Whoa. (laughs)
1767
01:11:43,388 --> 01:11:44,489
Yeah!
1768
01:11:44,589 --> 01:11:45,690
- (laughs)
- (rapid beeping)
1769
01:11:45,789 --> 01:11:47,292
Huh? (groans)
1770
01:11:47,392 --> 01:11:49,194
(grumbling)
1771
01:11:54,099 --> 01:11:58,370
So, your father
has been naughty.
1772
01:11:58,470 --> 01:12:00,871
Very naughty.
1773
01:12:02,007 --> 01:12:04,709
He took something of mine
that I desperately want back.
1774
01:12:04,842 --> 01:12:06,144
(all gasp)
1775
01:12:06,244 --> 01:12:06,877
(yells)
1776
01:12:06,978 --> 01:12:09,481
(both grunting fiercely)
1777
01:12:09,581 --> 01:12:11,583
Principal Übelschlecht?
1778
01:12:12,217 --> 01:12:15,487
Ooh. I know you took my Lenny.
1779
01:12:15,587 --> 01:12:17,355
- Now, hand him over!
- Ow!
1780
01:12:17,455 --> 01:12:18,657
Ow. That... (chuckles)
1781
01:12:18,757 --> 01:12:20,959
- Actually very funny story.
- Zip it!
1782
01:12:21,059 --> 01:12:22,594
I don't want to hear
your excuses.
1783
01:12:22,694 --> 01:12:23,827
I'm here to teach you a lesson.
1784
01:12:23,927 --> 01:12:25,430
Let's go, tough guy.
1785
01:12:25,530 --> 01:12:26,698
(chuckling):
Okay.
1786
01:12:26,797 --> 01:12:28,667
I'm not going to fight
an old lady.
1787
01:12:28,767 --> 01:12:29,933
Oh, yeah?
1788
01:12:30,035 --> 01:12:31,569
Well, I'm gonna give you
a whupping
1789
01:12:31,670 --> 01:12:33,204
for the history books.
1790
01:12:33,305 --> 01:12:34,739
Whoa, whoa!
1791
01:12:34,838 --> 01:12:37,342
- (grunts)
- (Lucy gasps, yelps)
1792
01:12:37,442 --> 01:12:38,876
Take that!
1793
01:12:38,977 --> 01:12:40,745
- (Gru grunts, groans)
- (Lucy gasps)
1794
01:12:40,844 --> 01:12:42,647
(whimpers)
1795
01:12:42,747 --> 01:12:44,783
{\an8}- Yeah, go!
- (Gru yelps)
1796
01:12:44,882 --> 01:12:46,950
Girls, look out! Over here!
1797
01:12:47,052 --> 01:12:48,687
- Everyone, get down!
- GIRLS: Gru!
1798
01:12:48,787 --> 01:12:49,920
(girls and Minions whimpering)
1799
01:12:50,021 --> 01:12:52,624
Hey, back off, lady.
1800
01:12:52,724 --> 01:12:54,993
(grunting)
1801
01:12:56,261 --> 01:12:58,229
♪
1802
01:13:01,733 --> 01:13:03,635
(Gru yelling)
1803
01:13:03,735 --> 01:13:05,236
Stop it!
1804
01:13:05,337 --> 01:13:06,237
Let him go!
1805
01:13:06,338 --> 01:13:08,340
- Take that!
- (Minions yelling)
1806
01:13:08,440 --> 01:13:10,375
(babbling happily)
1807
01:13:10,475 --> 01:13:11,909
(laughing)
1808
01:13:12,010 --> 01:13:14,412
(grunting and groaning)
1809
01:13:14,512 --> 01:13:15,747
(continues laughing)
1810
01:13:15,846 --> 01:13:17,816
(chuckles)
Now we have to get in there
1811
01:13:17,915 --> 01:13:19,084
and find that baby.
1812
01:13:19,184 --> 01:13:20,785
- (clattering)
- What?
1813
01:13:20,884 --> 01:13:23,355
(laughing)
1814
01:13:23,455 --> 01:13:24,522
(gasps)
1815
01:13:24,622 --> 01:13:25,790
Oh! Jackpot, huh?
1816
01:13:25,889 --> 01:13:26,991
Ay, Maxime.
1817
01:13:27,092 --> 01:13:28,859
- This is too easy.
- (both laugh)
1818
01:13:28,960 --> 01:13:31,663
MAXIME:
Come here, little baby.
1819
01:13:31,763 --> 01:13:32,964
Come to Maxime.
1820
01:13:33,064 --> 01:13:35,100
Yes. Coochie-coochie...
1821
01:13:35,200 --> 01:13:37,035
- (screams) Oh!
- (yelps) Ay, Maxime.
1822
01:13:37,135 --> 01:13:38,837
- You little...
- (Gru Jr. fusses)
1823
01:13:38,936 --> 01:13:41,406
You are in big trouble.
1824
01:13:42,507 --> 01:13:44,075
- Gotcha!
- (yelps)
1825
01:13:44,175 --> 01:13:46,044
(grunting and groaning continue)
1826
01:13:46,144 --> 01:13:48,580
- (electrical crackling)
- (pained whimpering)
1827
01:13:48,680 --> 01:13:50,482
(panicked grunting)
1828
01:13:50,582 --> 01:13:52,350
(screaming)
1829
01:13:53,685 --> 01:13:55,053
- Whew.
- (all panting)
1830
01:13:55,153 --> 01:13:56,821
Wait. Where's the baby?
1831
01:13:56,920 --> 01:13:59,224
- Where's the baby?!
- (gasps)
1832
01:13:59,324 --> 01:14:00,492
Junior?
1833
01:14:00,592 --> 01:14:02,926
(Gru Jr. crying)
1834
01:14:03,027 --> 01:14:04,562
- (Übelschlecht yells)
- (Lucy gasps)
1835
01:14:04,662 --> 01:14:05,663
GRU:
Lucy!
1836
01:14:05,764 --> 01:14:06,798
Go after the baby.
1837
01:14:06,897 --> 01:14:08,400
(gasps)
1838
01:14:08,500 --> 01:14:09,567
(aircraft whirring)
1839
01:14:09,667 --> 01:14:10,769
Maxime.
1840
01:14:10,869 --> 01:14:12,737
Say au revoir, Gru.
1841
01:14:12,837 --> 01:14:14,072
Oh, and don't worry.
1842
01:14:14,172 --> 01:14:16,875
He will be very happy
with his new daddy.
1843
01:14:16,975 --> 01:14:18,209
Right? Look at him.
1844
01:14:18,309 --> 01:14:20,678
- Oh, he loves his new daddy.
- (crying)
1845
01:14:20,779 --> 01:14:22,447
Junior!
1846
01:14:22,547 --> 01:14:24,349
(crying continues)
1847
01:14:24,449 --> 01:14:26,251
No!
1848
01:14:27,852 --> 01:14:29,687
- (tires squeal)
- Whoa!
1849
01:14:29,788 --> 01:14:31,156
Get in.
1850
01:14:31,256 --> 01:14:32,023
(grunts)
1851
01:14:32,123 --> 01:14:34,259
We've got a baby to save.
1852
01:14:35,794 --> 01:14:38,062
(tires squealing)
1853
01:14:40,432 --> 01:14:43,501
- (laughs) We got him!
- (Valentina laughing)
1854
01:14:43,601 --> 01:14:47,005
Oh, who is ready to become
a little roach?
1855
01:14:47,105 --> 01:14:48,973
- Ow! Let go!
- (Gru Jr. laughs, squeals)
1856
01:14:49,073 --> 01:14:50,909
Ow! Those are very sensitive.
1857
01:14:51,009 --> 01:14:52,943
Aah! You squirmy little...
1858
01:14:53,044 --> 01:14:54,179
- (liquid trickling)
- MAXIME: Oh!
1859
01:14:54,279 --> 01:14:57,081
- (giggles, coos)
- Ugh! Are you kidding me?
1860
01:14:57,182 --> 01:14:59,684
You got pee-pee
all over my ship.
1861
01:14:59,784 --> 01:15:01,386
(giggling)
1862
01:15:01,486 --> 01:15:04,923
Valentina, bring me
the Roachification Ray.
1863
01:15:05,023 --> 01:15:06,458
(giggles, gasps)
1864
01:15:06,558 --> 01:15:08,359
♪
1865
01:15:08,460 --> 01:15:10,061
There they are.
1866
01:15:11,863 --> 01:15:13,832
I'm on it.
1867
01:15:13,932 --> 01:15:16,367
Here we go!
1868
01:15:18,870 --> 01:15:20,572
(laughing)
1869
01:15:20,672 --> 01:15:22,006
(screams)
1870
01:15:22,106 --> 01:15:24,576
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1871
01:15:24,676 --> 01:15:26,377
(yelps)
1872
01:15:28,613 --> 01:15:30,081
(whimpering)
1873
01:15:30,181 --> 01:15:32,584
- (radar pinging)
- What's that? (gasps)
1874
01:15:32,684 --> 01:15:34,786
(chuckles) Hello.
1875
01:15:34,886 --> 01:15:36,654
(groans) Gru!
1876
01:15:36,754 --> 01:15:39,090
Get me closer.
1877
01:15:41,025 --> 01:15:42,627
Almost there.
1878
01:15:42,727 --> 01:15:44,028
(grunts)
1879
01:15:44,128 --> 01:15:46,164
- Take them out!
- (Valentina chuckles)
1880
01:15:46,264 --> 01:15:47,932
- (Gru yelps, grunts)
- (Poppy screaming)
1881
01:15:48,032 --> 01:15:50,368
(both yelling)
1882
01:15:50,468 --> 01:15:52,270
(screams)
1883
01:15:52,370 --> 01:15:53,505
(grunts)
1884
01:15:57,208 --> 01:15:59,410
You're doing great!
1885
01:16:02,647 --> 01:16:04,148
(grunts)
1886
01:16:04,816 --> 01:16:07,085
Go get 'em, partner.
1887
01:16:10,655 --> 01:16:13,157
(screams, gasps)
1888
01:16:14,659 --> 01:16:16,427
(grunts)
1889
01:16:16,528 --> 01:16:17,963
(Valentina gasps)
1890
01:16:18,062 --> 01:16:19,130
(laughing)
1891
01:16:19,230 --> 01:16:21,833
(frightened whimpering)
1892
01:16:21,933 --> 01:16:22,968
(Gru screams)
1893
01:16:23,067 --> 01:16:25,436
Ay! I can't see!
1894
01:16:25,537 --> 01:16:27,006
(yelps)
1895
01:16:27,105 --> 01:16:29,841
(all screaming)
1896
01:16:29,941 --> 01:16:32,544
(whimpering)
1897
01:16:32,644 --> 01:16:34,546
(grunts, gasps)
1898
01:16:37,916 --> 01:16:39,450
(grunts)
1899
01:16:39,551 --> 01:16:40,685
(coughing)
1900
01:16:40,785 --> 01:16:42,554
Junior.
1901
01:16:43,254 --> 01:16:45,456
MAXIME:
(laughs) Don't worry, Gru.
1902
01:16:45,557 --> 01:16:47,091
The baby is fine.
1903
01:16:47,191 --> 01:16:48,860
See for yourself.
1904
01:16:48,961 --> 01:16:50,662
(Gru Jr. coos)
1905
01:16:51,930 --> 01:16:53,966
(gasps)
Oh, Junior.
1906
01:16:54,065 --> 01:16:55,800
And now he belongs to me.
1907
01:16:55,900 --> 01:16:57,936
Isn't that right, Maxime Jr.?
1908
01:16:58,037 --> 01:16:59,370
(Gru Jr. coos)
1909
01:16:59,470 --> 01:17:02,340
Together, we will wreak havoc,
cause mayhem
1910
01:17:02,440 --> 01:17:04,742
and have so much fun
doing it, huh?
1911
01:17:04,842 --> 01:17:06,377
(both laughing)
1912
01:17:06,477 --> 01:17:09,014
And best of all, he hates you!
1913
01:17:09,113 --> 01:17:10,615
He really does.
1914
01:17:10,715 --> 01:17:12,650
Let my son go.
1915
01:17:12,750 --> 01:17:14,118
No, I don't think so.
1916
01:17:14,218 --> 01:17:17,622
The fun is just about
to start, huh?
1917
01:17:17,722 --> 01:17:20,224
(laughing)
1918
01:17:20,993 --> 01:17:23,461
(screams, gasps)
1919
01:17:23,561 --> 01:17:24,629
(screams)
1920
01:17:26,431 --> 01:17:30,035
Oh, look at what a coward
your old daddy is, huh?
1921
01:17:30,134 --> 01:17:31,903
(Maxime laughing)
1922
01:17:32,004 --> 01:17:33,538
(gasping)
1923
01:17:36,641 --> 01:17:38,109
(laughing)
1924
01:17:39,177 --> 01:17:41,446
(yelps, screams)
1925
01:17:41,546 --> 01:17:43,181
(gasps)
1926
01:17:43,983 --> 01:17:45,617
- (gasps)
- (rumbling)
1927
01:17:48,920 --> 01:17:50,755
(Valentina screams)
1928
01:17:50,855 --> 01:17:53,625
(panting)
1929
01:17:53,725 --> 01:17:55,526
(growls)
1930
01:17:56,361 --> 01:17:59,098
You crossed the line, Maxime.
1931
01:17:59,197 --> 01:18:01,000
Now, give me my son.
1932
01:18:01,100 --> 01:18:04,469
I told you, he is my son now.
1933
01:18:04,569 --> 01:18:06,471
(gasping)
1934
01:18:06,571 --> 01:18:08,806
(yells)
1935
01:18:08,906 --> 01:18:11,409
(both grunting)
1936
01:18:11,509 --> 01:18:12,644
(gasps)
1937
01:18:12,744 --> 01:18:13,745
(grunts)
1938
01:18:13,845 --> 01:18:15,179
(grunts, laughs)
1939
01:18:15,279 --> 01:18:17,082
- Watch your step, Gru.
- (gasps, whimpers)
1940
01:18:17,181 --> 01:18:18,616
It's a doozy!
1941
01:18:18,716 --> 01:18:19,384
(laughs)
1942
01:18:19,484 --> 01:18:21,619
Too bad you can't fly, huh?
1943
01:18:21,719 --> 01:18:23,588
(grunting)
1944
01:18:26,290 --> 01:18:28,593
(Gru screaming)
1945
01:18:28,693 --> 01:18:29,962
- Let go!
- Ow!
1946
01:18:30,062 --> 01:18:31,030
(groaning)
1947
01:18:31,130 --> 01:18:33,364
(screaming)
1948
01:18:34,066 --> 01:18:36,367
(both grunting)
1949
01:18:38,803 --> 01:18:40,571
(gasps, grunts)
1950
01:18:41,873 --> 01:18:43,307
This ends now!
1951
01:18:43,408 --> 01:18:45,144
Say goodbye to Daddy.
1952
01:18:45,243 --> 01:18:46,711
(Gru Jr. chatters)
1953
01:18:48,913 --> 01:18:51,150
(gasps)
1954
01:18:51,249 --> 01:18:53,851
It's okay, Junior.
1955
01:18:53,951 --> 01:18:56,487
Dada loves you.
1956
01:18:58,023 --> 01:18:59,223
(laughs)
1957
01:18:59,323 --> 01:19:01,492
(Gru screaming)
1958
01:19:03,695 --> 01:19:06,431
(yelps, screams)
1959
01:19:06,531 --> 01:19:08,733
(Gru groaning, screaming)
1960
01:19:14,006 --> 01:19:15,740
(gasps)
1961
01:19:15,840 --> 01:19:16,708
(laughing)
1962
01:19:16,808 --> 01:19:17,742
(screams)
1963
01:19:17,842 --> 01:19:19,011
(gasps)
1964
01:19:19,111 --> 01:19:20,179
- (Maxime groaning)
- (thud)
1965
01:19:20,278 --> 01:19:21,713
Get back here.
1966
01:19:21,813 --> 01:19:23,015
Bad baby.
1967
01:19:23,115 --> 01:19:24,215
Ow, ow, ow, ow!
1968
01:19:24,315 --> 01:19:25,717
Get off me, you demon! (groans)
1969
01:19:25,817 --> 01:19:27,986
You are going to feel
the wrath of...
1970
01:19:28,087 --> 01:19:29,154
(yells)
1971
01:19:29,253 --> 01:19:30,722
(gasps, whimpers)
1972
01:19:30,822 --> 01:19:32,457
(screams)
1973
01:19:32,557 --> 01:19:33,825
(laughs)
1974
01:19:33,925 --> 01:19:36,227
(screaming)
1975
01:19:36,995 --> 01:19:38,629
(groans, whimpers)
1976
01:19:38,730 --> 01:19:39,897
(screams)
1977
01:19:39,998 --> 01:19:41,100
(groans) Whoa.
1978
01:19:41,200 --> 01:19:42,467
(screams)
1979
01:19:42,567 --> 01:19:43,868
(groans)
1980
01:19:43,969 --> 01:19:46,337
(screams)
1981
01:19:48,272 --> 01:19:49,607
(pained whimper)
1982
01:19:49,707 --> 01:19:50,675
(grunts)
1983
01:19:52,044 --> 01:19:54,113
See? Not a scratch.
1984
01:19:54,213 --> 01:19:56,115
- Huh? Wha...?
- (cattle bellowing)
1985
01:19:56,215 --> 01:19:58,916
Salami!
1986
01:19:59,017 --> 01:20:00,718
(screams)
1987
01:20:00,818 --> 01:20:02,386
Pastrami!
1988
01:20:03,188 --> 01:20:04,388
(screams, whimpers)
1989
01:20:04,489 --> 01:20:06,357
No, no, no, no, no, no, no, no.
1990
01:20:06,457 --> 01:20:08,626
MINION:
Prosciutto!
1991
01:20:09,560 --> 01:20:11,230
- What? (coughs)
- Prosciutto!
1992
01:20:11,329 --> 01:20:12,965
Ew, ew, ew, ew, ew!
1993
01:20:13,065 --> 01:20:14,099
- Gross.
- (bees buzzing)
1994
01:20:14,199 --> 01:20:16,400
(panicked whimpering)
1995
01:20:17,335 --> 01:20:20,404
(sighs) Nice try. When I...
1996
01:20:21,506 --> 01:20:23,307
{\an8}- (laughs)
- (Maxime whimpers)
1997
01:20:23,407 --> 01:20:26,078
{\an8}- Antipasti. (chuckles)
- (camera clicks)
1998
01:20:26,178 --> 01:20:28,147
(chuckling)
1999
01:20:28,247 --> 01:20:30,515
- (tires squealing)
- (laughs): Oh!
2000
01:20:32,717 --> 01:20:34,285
- Gru! -Oh, Gru!
- You're here!
2001
01:20:34,385 --> 01:20:36,888
Junior! (laughs, whoops)
2002
01:20:39,757 --> 01:20:41,160
Yes!
2003
01:20:41,260 --> 01:20:42,493
- AGNES: Yay!
- EDITH: Holy cow!
2004
01:20:42,593 --> 01:20:44,229
- LUCY: Are you guys okay?
- MARGO: That was insane!
2005
01:20:44,328 --> 01:20:45,730
- (Lucy sighs)
- (Gru chuckles)
2006
01:20:45,830 --> 01:20:47,498
(Gru Jr. cooing)
2007
01:20:49,034 --> 01:20:50,835
Dada.
2008
01:20:50,935 --> 01:20:52,770
(gasps)
2009
01:20:54,806 --> 01:20:56,707
ALL:
Aw.
2010
01:20:56,808 --> 01:20:58,543
Aw. My boys.
2011
01:20:58,643 --> 01:21:00,344
- Dada.
- (Gru sniffles)
2012
01:21:00,444 --> 01:21:02,480
(crying): You know something,
today has been
2013
01:21:02,580 --> 01:21:05,583
a real roller coaster
of emotion.
2014
01:21:05,683 --> 01:21:07,351
- (whimpers)
- (Gru Jr. giggling)
2015
01:21:07,451 --> 01:21:09,554
(Minions chuckling)
2016
01:21:09,654 --> 01:21:11,023
Uh, Gru?
2017
01:21:11,123 --> 01:21:13,391
Can we go back home now?
2018
01:21:18,163 --> 01:21:19,764
All right. There you go.
2019
01:21:19,864 --> 01:21:22,034
- (gasps) Yay!
- (coos, babbles happily)
2020
01:21:22,134 --> 01:21:23,434
Thanks, Dr. Nefario.
2021
01:21:23,534 --> 01:21:25,436
(chuckles) Good as new.
2022
01:21:25,536 --> 01:21:28,307
No job too small or too mad.
2023
01:21:28,406 --> 01:21:31,009
(chuckles) Bye, then.
2024
01:21:31,109 --> 01:21:32,844
Bye.
2025
01:21:34,378 --> 01:21:36,347
(squeals happily)
2026
01:21:40,285 --> 01:21:42,353
Hey. You okay, sweetie?
2027
01:21:42,453 --> 01:21:44,056
(Agnes whimpers softly)
2028
01:21:44,156 --> 01:21:45,224
- GRU: Agnes!
- (gasps)
2029
01:21:45,324 --> 01:21:47,758
Someone's here to see you!
2030
01:21:48,826 --> 01:21:50,494
(panting)
2031
01:21:54,532 --> 01:21:56,834
(gasps)
Lucky?
2032
01:21:59,737 --> 01:22:00,905
(bleats)
2033
01:22:01,006 --> 01:22:02,207
Lucky!
2034
01:22:02,307 --> 01:22:04,642
- (Agnes laughing)
- (Lucky bleats)
2035
01:22:05,344 --> 01:22:07,079
Did you practice your tricks?
2036
01:22:07,179 --> 01:22:10,048
- (bleats)
- Okay, play dead.
2037
01:22:10,148 --> 01:22:12,550
(Lucky gasping)
2038
01:22:14,585 --> 01:22:16,221
(laughing):
Yay!
2039
01:22:16,321 --> 01:22:18,789
Ah, that was... disturbing.
2040
01:22:18,890 --> 01:22:20,491
- Yeah, little bit.
- AGNES: Lucky!
2041
01:22:20,591 --> 01:22:22,894
- (laughing)
- (bleating)
2042
01:22:23,628 --> 01:22:25,998
Hey, I'll, uh...
I'll be back soon.
2043
01:22:26,098 --> 01:22:27,431
- Oh. Okay.
- Mwah.
2044
01:22:27,531 --> 01:22:29,734
There's something
I need to take care of.
2045
01:22:29,834 --> 01:22:30,969
Mwah.
2046
01:22:31,069 --> 01:22:32,204
See you later, buddy.
2047
01:22:32,304 --> 01:22:33,437
Love you, honey.
2048
01:22:33,537 --> 01:22:35,907
Da-da-da. (giggles)
2049
01:22:36,941 --> 01:22:39,644
♪
2050
01:22:40,979 --> 01:22:43,714
(sighs heavily)
How you doing, Maxime?
2051
01:22:43,814 --> 01:22:46,285
(sighs)
What are you doing here, Gru?
2052
01:22:46,385 --> 01:22:48,153
You came to gloat, no?
2053
01:22:48,253 --> 01:22:49,587
Gloat? No, no, no, no. I just...
2054
01:22:49,687 --> 01:22:52,090
I wanted to get something
off my chest.
2055
01:22:52,190 --> 01:22:53,658
- (scoffs)
- And it concerns
2056
01:22:53,758 --> 01:22:56,361
the ninth grade talent show.
2057
01:22:56,460 --> 01:23:00,365
Well, actually...
2058
01:23:00,464 --> 01:23:03,834
- I did steal your song.
- What?
2059
01:23:03,935 --> 01:23:05,103
I knew it!
2060
01:23:05,203 --> 01:23:06,437
I knew there was no coincidence.
2061
01:23:06,537 --> 01:23:08,106
You little liar!
2062
01:23:08,206 --> 01:23:09,774
(grunting)
2063
01:23:09,874 --> 01:23:10,976
Well?
2064
01:23:11,076 --> 01:23:12,311
Well, what?
2065
01:23:12,411 --> 01:23:13,711
- Well, where's my apology?
- Apol...
2066
01:23:13,811 --> 01:23:15,347
What are you talking about?
2067
01:23:15,446 --> 01:23:17,149
I just apologized.
2068
01:23:17,249 --> 01:23:18,417
Oh, no, no, no, no, no, no.
2069
01:23:18,516 --> 01:23:20,319
No, that was no apology.
2070
01:23:20,419 --> 01:23:22,453
You just wanted to rub it in.
2071
01:23:22,553 --> 01:23:25,390
I can't believe
you stole my song.
2072
01:23:25,489 --> 01:23:27,392
Hey, I only did that
to get back at you
2073
01:23:27,491 --> 01:23:29,294
for pantsing me
at the homecoming dance.
2074
01:23:29,394 --> 01:23:31,330
- (chuckles)
- Besides,
2075
01:23:31,430 --> 01:23:32,965
you could've gone on after me.
2076
01:23:33,065 --> 01:23:36,201
It is not my fault
that you were afraid.
2077
01:23:36,301 --> 01:23:39,204
Afraid because I killed it!
2078
01:23:39,304 --> 01:23:40,638
Afraid? Ha!
2079
01:23:40,738 --> 01:23:43,175
I could outsing you
any day of the week
2080
01:23:43,275 --> 01:23:44,742
and all day Sunday.
2081
01:23:44,842 --> 01:23:47,412
(laughs)
I'd like to see that.
2082
01:23:47,511 --> 01:23:49,580
Anytime, anyplace.
2083
01:23:49,680 --> 01:23:51,682
You name it, mon ami.
2084
01:23:51,782 --> 01:23:54,286
("Everybody Wants
to Rule the World" playing)
2085
01:23:54,386 --> 01:23:56,654
(quiet chatter)
2086
01:24:00,158 --> 01:24:02,260
(laughing excitedly)
2087
01:24:02,361 --> 01:24:04,463
Oh, yeah.
2088
01:24:04,562 --> 01:24:07,798
♪ Welcome to your life
2089
01:24:07,898 --> 01:24:08,632
Aah!
2090
01:24:08,733 --> 01:24:12,004
♪ There's no turning back
2091
01:24:12,104 --> 01:24:13,205
Aah!
2092
01:24:13,305 --> 01:24:16,375
♪ Even while we sleep
2093
01:24:16,475 --> 01:24:17,608
Oh, come on!
2094
01:24:17,708 --> 01:24:19,011
♪ We will find you
2095
01:24:19,111 --> 01:24:21,413
- ♪ Act...
- ♪ ...ing on your
2096
01:24:21,512 --> 01:24:23,547
♪ Best behavior
2097
01:24:23,647 --> 01:24:27,885
♪ Turn your back
on Mother Nature ♪
2098
01:24:27,986 --> 01:24:33,258
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2099
01:24:33,358 --> 01:24:35,526
- Yes!
- Woo-hoo! Yeah!
2100
01:24:35,626 --> 01:24:37,928
- (cheering)
- (dog barking)
2101
01:24:39,398 --> 01:24:40,765
(groans)
2102
01:24:40,865 --> 01:24:43,567
♪ It's my own design
2103
01:24:43,667 --> 01:24:45,003
Uh-huh. Oh, yeah.
2104
01:24:45,103 --> 01:24:47,938
- ♪ It's my own remorse
- (laughing)
2105
01:24:48,040 --> 01:24:50,541
- Let's boogie!
- ♪ Help me
2106
01:24:50,641 --> 01:24:52,344
{\an8}(muffled):
♪ To decide
2107
01:24:52,444 --> 01:24:54,179
{\an8}(Minions whooping, hollering)
2108
01:24:54,279 --> 01:25:00,318
♪ Help me make the most
of freedom and of pleasure ♪
2109
01:25:00,419 --> 01:25:04,555
♪ Nothing ever lasts forever
2110
01:25:04,655 --> 01:25:06,491
- ♪ Everybody
- (laughs) -Yeah!
2111
01:25:06,590 --> 01:25:08,893
- ♪ Wants to rule the world
- Whoo! -Ha-ha!
2112
01:25:08,994 --> 01:25:13,265
♪ There's a room where
the light won't find you ♪
2113
01:25:13,365 --> 01:25:17,768
♪ Holding hands while the walls
come tumbling down ♪
2114
01:25:17,868 --> 01:25:21,473
♪ When they do,
I'll be right behind you ♪
2115
01:25:21,572 --> 01:25:26,044
♪ So glad we've almost made it
2116
01:25:26,144 --> 01:25:30,415
SILAS (singing along):
♪ So sad they had to fade it
2117
01:25:30,515 --> 01:25:32,451
♪ Pom-pom, pom-pom
2118
01:25:32,551 --> 01:25:35,020
♪ Tra-la, la-la-la
2119
01:25:36,720 --> 01:25:41,359
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2120
01:25:41,460 --> 01:25:45,729
♪ Say that you'll never, never,
never, never need it ♪
2121
01:25:45,830 --> 01:25:49,633
♪ One headline,
why believe it? ♪
2122
01:25:49,733 --> 01:25:54,672
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2123
01:25:54,772 --> 01:25:56,740
MINION:
Woo-hoo!
2124
01:25:56,841 --> 01:25:59,044
♪ All for freedom
2125
01:25:59,144 --> 01:26:01,480
- ♪ And for pleasure
- (Gru Jr. laughing)
2126
01:26:01,580 --> 01:26:05,584
♪ Nothing ever lasts forever
2127
01:26:05,683 --> 01:26:08,752
♪ Everybody wants to
2128
01:26:08,853 --> 01:26:14,025
♪ Rule the world.
2129
01:26:14,126 --> 01:26:17,028
- (song ends)
- GRU: Oh, yeah.
2130
01:26:18,463 --> 01:26:21,199
(snoring)
2131
01:26:21,299 --> 01:26:22,867
(startled grunting)
2132
01:26:23,568 --> 01:26:25,003
Bello?
2133
01:26:26,304 --> 01:26:28,440
Bello!
2134
01:26:28,540 --> 01:26:30,108
(whimpers)
2135
01:26:31,143 --> 01:26:33,378
(grunting)
2136
01:26:33,478 --> 01:26:35,713
(repeated banging and grunting)
2137
01:26:41,553 --> 01:26:43,622
(grunts fiercely)
2138
01:26:43,721 --> 01:26:46,191
(laughing, whooping)
2139
01:26:46,291 --> 01:26:48,226
(screams)
2140
01:26:48,326 --> 01:26:49,394
(alarm blaring)
2141
01:26:49,494 --> 01:26:51,163
(whimpers)
2142
01:26:55,733 --> 01:26:58,236
RALPH:
Oh, strudel.
2143
01:26:58,336 --> 01:27:00,338
("Double Life"
by Pharrell Williams playing)
2144
01:27:00,438 --> 01:27:02,274
(screaming)
2145
01:27:02,374 --> 01:27:04,009
- ♪ Hey, what are you hiding?
- (laughing)
2146
01:27:04,109 --> 01:27:05,676
♪ Whatcha doing when you gone?
2147
01:27:05,776 --> 01:27:06,978
(screams, shouts in Minionese)
2148
01:27:07,078 --> 01:27:08,679
♪ Nothing wrong being private
2149
01:27:08,779 --> 01:27:10,415
♪ Make sure it ain't wrong
2150
01:27:10,515 --> 01:27:12,651
- ♪ Your life double-sided
- (electrical humming)
2151
01:27:12,750 --> 01:27:14,119
- ♪ Two-faced like coins
- Huh?
2152
01:27:14,219 --> 01:27:16,288
- (grunts, laughs)
- ♪ What side do I get?
2153
01:27:16,388 --> 01:27:18,156
- ♪ Which side are you on?
- (shouts in Minionese)
2154
01:27:18,256 --> 01:27:20,858
- ♪ So what have you done?
- (electrical crackling)
2155
01:27:20,959 --> 01:27:22,093
- ♪ Some of your dirt
- (whooping)
2156
01:27:22,194 --> 01:27:23,628
- ♪ Has come to light
- Oh?
2157
01:27:23,727 --> 01:27:24,996
♪ Why were you ♪
2158
01:27:25,096 --> 01:27:26,764
- ♪ Speeding up that hill
- (gasps)
2159
01:27:26,864 --> 01:27:28,333
- ♪ Until the brakes came off?
- (sneezes)
2160
01:27:28,433 --> 01:27:29,733
(groans)
2161
01:27:29,833 --> 01:27:31,369
♪ And someone saw you
in a fight ♪
2162
01:27:31,469 --> 01:27:32,803
- (blowing)
- ♪ Am I right? ♪
2163
01:27:32,903 --> 01:27:34,639
- (belches thunderously)
- (screaming)
2164
01:27:34,738 --> 01:27:36,341
(laughing)
2165
01:27:36,441 --> 01:27:38,543
♪ It doesn't matter to you
if you get heads or tails ♪
2166
01:27:38,643 --> 01:27:40,778
- (shouts angrily in Minionese)
- (screams, high-pitched yell)
2167
01:27:40,878 --> 01:27:41,980
♪ You just don't like to flip
2168
01:27:42,080 --> 01:27:43,448
- ♪ All the time
- (chuckling)
2169
01:27:43,548 --> 01:27:45,083
- (giggling, grunting)
- ♪ But if you spin it
2170
01:27:45,183 --> 01:27:47,751
♪ Then you get to see
both sides ♪
2171
01:27:47,851 --> 01:27:50,322
♪ Oh, the thrill
of the double life ♪
2172
01:27:50,422 --> 01:27:51,755
Uh, whoops.
2173
01:27:51,855 --> 01:27:53,491
- ♪ Lie detector time
- (chuckling)
2174
01:27:53,592 --> 01:27:54,925
(screams, whimpers)
2175
01:27:55,026 --> 01:27:57,761
♪ Do you feel bad
when you lie? ♪
2176
01:27:58,862 --> 01:28:00,432
- ♪ The look on your face says
- (chattering)
2177
01:28:00,532 --> 01:28:02,766
♪ "The best life"
2178
01:28:02,866 --> 01:28:05,704
♪ And then come home
like it's fine ♪
2179
01:28:05,803 --> 01:28:08,039
- ♪ Am I right?
- (excited chatter)
2180
01:28:11,243 --> 01:28:13,478
♪ I know you heard the rumors
2181
01:28:13,578 --> 01:28:15,146
- ♪ You must get over to it
- (excited chatter)
2182
01:28:15,247 --> 01:28:17,215
- ♪ Right away
- (all grunt)
2183
01:28:19,317 --> 01:28:21,186
- ♪ If anyone can do it
- (whimpers, shouts)
2184
01:28:21,286 --> 01:28:22,820
- ♪ You gotta get there soon
- (laughing)
2185
01:28:22,920 --> 01:28:24,855
♪ It's not okay
2186
01:28:24,956 --> 01:28:26,725
♪ You got cars to drive
2187
01:28:26,824 --> 01:28:28,960
♪ Plenty jets to fly
2188
01:28:29,060 --> 01:28:30,362
- ♪ When will you arrive?
- (panicked grunting)
2189
01:28:30,462 --> 01:28:32,796
- ♪ You're running outta time
- (screams)
2190
01:28:32,896 --> 01:28:34,099
♪ Don't you see that
2191
01:28:34,199 --> 01:28:36,234
♪ Everything is on the line?
2192
01:28:36,334 --> 01:28:38,169
- Hmm. Okay, come in.
- ♪ So I'm sorry
2193
01:28:38,270 --> 01:28:40,038
♪ But you have to
choose a side ♪
2194
01:28:40,138 --> 01:28:41,805
- Bello.
- (frantic yelling)
2195
01:28:41,905 --> 01:28:43,907
♪ You never know
when it's your time to go ♪
2196
01:28:44,009 --> 01:28:45,510
- (grunting wildly)
- ♪ It's now or never
2197
01:28:45,610 --> 01:28:47,445
- (exhausted panting)
- ♪ On this everything rides
2198
01:28:47,545 --> 01:28:49,281
(laughing)
2199
01:28:49,381 --> 01:28:51,416
- ♪ Before the spinning stops
- No. No, no, no. (screams)
2200
01:28:51,516 --> 01:28:53,618
♪ You must pick a side
2201
01:28:53,718 --> 01:28:55,819
Ooh. (munches loudly)
2202
01:28:55,919 --> 01:28:57,756
♪ Who will you be tonight? ♪
2203
01:28:57,855 --> 01:28:59,090
♪ That's the question ♪
2204
01:28:59,190 --> 01:29:01,159
♪ Who will Gru be tonight? ♪
2205
01:29:01,259 --> 01:29:02,027
(yelling)
2206
01:29:02,127 --> 01:29:03,762
♪ That's the question ♪
2207
01:29:03,861 --> 01:29:05,796
- ♪ The double life.
- (song ends)
2208
01:29:05,896 --> 01:29:08,199
- (gasps, whimpers) Uh, uh-oh.
- (rumbling)
2209
01:29:08,300 --> 01:29:09,534
(all screaming)
2210
01:29:09,634 --> 01:29:11,303
(sighs)
2211
01:29:11,403 --> 01:29:13,371
♪
2212
01:29:15,373 --> 01:29:16,508
(grunting)
2213
01:29:16,608 --> 01:29:19,110
(yelps, screams)
2214
01:29:24,282 --> 01:29:26,284
♪
2215
01:29:28,620 --> 01:29:30,854
(whimpering, yelling)
2216
01:29:33,692 --> 01:29:36,027
♪
2217
01:29:48,872 --> 01:29:51,176
(munching loudly)
2218
01:29:52,344 --> 01:29:53,411
(gasps, screams)
2219
01:29:53,511 --> 01:29:55,213
(seagull screeches)
2220
01:29:55,313 --> 01:29:57,248
♪
2221
01:30:10,462 --> 01:30:13,198
(seagull squawking)
2222
01:30:13,298 --> 01:30:14,432
(grumbles)
2223
01:30:15,500 --> 01:30:17,168
(groans)
2224
01:30:18,770 --> 01:30:21,139
♪
2225
01:30:34,819 --> 01:30:37,155
(grunting)
2226
01:30:40,692 --> 01:30:42,926
(grunting, panting)
2227
01:30:44,562 --> 01:30:46,564
(gasping frantically)
2228
01:30:46,664 --> 01:30:49,033
♪
2229
01:31:08,253 --> 01:31:09,788
(grunts)
2230
01:31:09,888 --> 01:31:11,856
Blah, blah, blah,
blah, blah, blah.
2231
01:31:11,956 --> 01:31:13,425
Blah, blah, blah.
2232
01:31:13,525 --> 01:31:15,326
(sighs)
2233
01:31:15,427 --> 01:31:16,861
Ooh-la-la.
2234
01:31:16,961 --> 01:31:18,863
(grunting)
2235
01:31:18,963 --> 01:31:20,732
(straining)
2236
01:31:20,832 --> 01:31:23,201
♪
2237
01:31:34,312 --> 01:31:36,514
(Minion vocalizing melody)
2238
01:31:47,859 --> 01:31:49,727
(vocalizing stops)
2239
01:31:49,828 --> 01:31:52,197
♪
2240
01:32:08,680 --> 01:32:10,515
Hey-hey! Bello! (chuckles)
2241
01:32:10,615 --> 01:32:11,950
(stammers)
2242
01:32:12,050 --> 01:32:14,319
Oh. (laughing nervously)
2243
01:32:16,654 --> 01:32:19,324
(laughing trails off)
2244
01:32:19,424 --> 01:32:21,392
♪
2245
01:32:34,839 --> 01:32:37,408
(whistling melodically)
2246
01:32:40,912 --> 01:32:42,780
(whistling fades)
2247
01:32:42,881 --> 01:32:45,250
♪
2248
01:33:14,913 --> 01:33:17,282
♪
2249
01:33:28,893 --> 01:33:31,195
(grunting)
2250
01:33:32,797 --> 01:33:35,099
♪
2251
01:34:04,862 --> 01:34:07,732
(music fades)
2252
01:34:07,832 --> 01:34:09,634
(snoring)
2253
01:34:14,806 --> 01:34:16,140
- (grunts)
- (whimpers)
2254
01:34:16,240 --> 01:34:19,410
- (shouting frantically)
- (laughing)