1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,768 --> 00:01:15,769 Stuart. 4 00:01:24,736 --> 00:01:26,488 Itulah pertanyaannya 5 00:01:26,488 --> 00:01:28,573 Akan jadi siapa Gru malam ini? 6 00:01:28,573 --> 00:01:30,617 Itulah pertanyaannya 7 00:01:30,617 --> 00:01:32,077 Apa yang kau sembunyikan? 8 00:01:32,702 --> 00:01:33,912 Yang kau lakukan diam-diam? 9 00:01:34,412 --> 00:01:35,789 Punya rahasia boleh saja 10 00:01:36,623 --> 00:01:37,707 Pastikan tidak salah 11 00:01:38,625 --> 00:01:40,460 {\an8}Hidupmu punya dua sisi 12 00:01:40,460 --> 00:01:41,878 {\an8}Dua sisi, seperti koin 13 00:01:42,796 --> 00:01:44,130 {\an8}Aku dapat sisi yang mana? 14 00:01:44,714 --> 00:01:45,757 {\an8}Kau sisi yang mana? 15 00:01:45,757 --> 00:01:47,425 {\an8}Apa yang telah kau lakukan? 16 00:01:48,760 --> 00:01:50,929 {\an8}Sebagian aibmu mulai terlihat 17 00:01:51,638 --> 00:01:52,764 {\an8}Kenapa kau 18 00:01:52,764 --> 00:01:55,433 Mengebut ke atas bukit Sampai remmu lepas? 19 00:01:56,560 --> 00:01:58,979 Dan seseorang melihatmu berkelahi 20 00:01:59,688 --> 00:02:00,939 Apakah aku benar? 21 00:02:05,735 --> 00:02:07,862 Aku tahu kau mendengar rumor-rumor 22 00:02:07,862 --> 00:02:10,699 {\an8}Kau harus segera ke sana 23 00:02:13,577 --> 00:02:15,537 Kalau ada yang bisa melakukannya 24 00:02:15,537 --> 00:02:17,205 Kau harus cepat ke sana 25 00:02:17,205 --> 00:02:18,665 Ini tidak benar 26 00:02:19,583 --> 00:02:20,917 Kau bisa naik mobil 27 00:02:20,917 --> 00:02:22,544 Terbang pakai jet 28 00:02:23,378 --> 00:02:24,671 Kapan kau akan tiba? 29 00:02:25,797 --> 00:02:27,007 Waktumu menipis 30 00:02:27,507 --> 00:02:30,760 {\an8}Tidakkah kau melihat semuanya Sedang dipertaruhkan 31 00:02:32,137 --> 00:02:33,138 Apakah aku benar? 32 00:02:33,138 --> 00:02:37,017 SEKOLAH PENJAHAT 33 00:02:37,017 --> 00:02:39,143 {\an8}Akan jadi siapa kau malam ini? 34 00:02:39,143 --> 00:02:40,896 {\an8}Itulah pertanyaannya 35 00:02:40,896 --> 00:02:43,106 {\an8}Akan jadi siapa Gru malam ini? 36 00:02:43,106 --> 00:02:44,816 Itulah pertanyaannya 37 00:02:44,816 --> 00:02:47,235 Ketegangan menjalani kehidupan ganda 38 00:03:01,666 --> 00:03:04,127 Phil, Ron, Ralph! Tetap berfokus. 39 00:03:05,295 --> 00:03:06,421 Baik. 40 00:03:12,928 --> 00:03:16,056 Sasaran kita adalah Maxime Le Mal, 41 00:03:16,056 --> 00:03:18,767 salah satu buronan paling dicari oleh Anti-Villain League. 42 00:03:18,767 --> 00:03:21,937 Percayalah, dia benar-benar jahat. 43 00:03:21,937 --> 00:03:25,357 Jadi, tidak boleh ada kesalahan. Paham? 44 00:03:25,357 --> 00:03:27,067 , Bos. 45 00:03:29,069 --> 00:03:31,655 SELAMAT DATANG ANGKATAN 1985 46 00:03:33,990 --> 00:03:35,533 HALO NAMAKU GRU 47 00:03:35,533 --> 00:03:38,245 PENGHARGAAN ALUMNI 48 00:03:39,746 --> 00:03:40,747 Phil, Ron! 49 00:04:00,809 --> 00:04:04,729 Anak-Anak bisa kejam, tapi Maxime bisa lebih kejam. 50 00:04:10,277 --> 00:04:11,861 Wah, wah, wah. 51 00:04:11,861 --> 00:04:13,280 Lihat siapa ini. 52 00:04:13,280 --> 00:04:16,283 Ternyata Gru Si Pecundang. 53 00:04:16,283 --> 00:04:20,036 Ternyata Maxime Le Mal. Kau tampak... 54 00:04:20,036 --> 00:04:22,998 Menakjubkan? Ya, aku tahu. 55 00:04:22,998 --> 00:04:24,249 Kau pikir apa? 56 00:04:24,249 --> 00:04:27,877 Aku akan tampak seperti pecundang gundul dan gemuk? 57 00:04:27,877 --> 00:04:31,131 Tampaknya kau mendahuluiku. 58 00:04:37,012 --> 00:04:38,680 Senang bisa tertawa, bukan? 59 00:04:40,098 --> 00:04:43,518 Kau ingat pacarku Valentina? 60 00:04:43,518 --> 00:04:46,688 Dia adalah kapten pemandu sorak Femme Fatale, 61 00:04:46,688 --> 00:04:50,191 dan gadis paling populer di sekolah. 62 00:04:50,191 --> 00:04:51,776 Aku ingat. 63 00:04:51,776 --> 00:04:53,945 Senang bertemu denganmu, Valentina. 64 00:04:57,574 --> 00:04:58,909 Apa yang terjadi, Gru? 65 00:04:58,909 --> 00:05:03,705 Semua impianmu untuk menjadi penjahat terkenal lenyap seketika? 66 00:05:04,664 --> 00:05:08,543 Entah apakah kau tahu, tapi aku berhasil mencuri bulan. 67 00:05:08,543 --> 00:05:09,794 Benarkah? 68 00:05:09,794 --> 00:05:12,088 Maksudmu bulan itu? 69 00:05:14,633 --> 00:05:16,134 Ini menyala? 70 00:05:16,134 --> 00:05:18,803 Boleh minta perhatiannya? 71 00:05:18,803 --> 00:05:23,600 Selamat malam dan selamat datang, para alumni Lycée Pas Bon. 72 00:05:24,726 --> 00:05:26,937 Kita akan memulai perayaannya 73 00:05:26,937 --> 00:05:30,774 dengan mengumumkan pemenang penghargaan paling didambakan, 74 00:05:30,774 --> 00:05:32,859 Alumni Emas. 75 00:05:34,569 --> 00:05:37,822 Maka, tanpa menunda lebih lama lagi, 76 00:05:37,822 --> 00:05:42,327 pemenang Alumni Emas tahun ini adalah... 77 00:05:44,329 --> 00:05:46,331 Murid favoritku. 78 00:05:46,331 --> 00:05:47,999 Maxime Le Mal. 79 00:05:47,999 --> 00:05:50,919 - Apa? Yang benar saja. - Terima kasih. 80 00:05:50,919 --> 00:05:53,088 Merci. Merci beaucoup. 81 00:05:53,088 --> 00:05:54,339 Tidak perlu tepuk tangan. 82 00:06:00,428 --> 00:06:03,682 Terima kasih. 83 00:06:03,682 --> 00:06:08,603 Kalian tentu tahu aku sedang mengerjakan proyek besar. 84 00:06:08,603 --> 00:06:13,817 Beberapa dari kalian menertawakan obsesiku dengan serangga ketika aku kecil. 85 00:06:13,817 --> 00:06:18,572 Tapi aku mendapatkan bahwa mereka adalah keajaiban evolusi. 86 00:06:20,448 --> 00:06:23,618 Aku menemukan cara untuk menggunakan kekuatan 87 00:06:23,618 --> 00:06:26,580 kecepatan dan... Apa sebutannya? 88 00:06:26,580 --> 00:06:31,376 Kemampuan beradaptasi dari makhluk terkuat di planet ini. 89 00:06:32,002 --> 00:06:37,048 Sehingga aku menjadi tidak terkalahkan dan tidak terhentikan! 90 00:06:37,048 --> 00:06:40,302 Maxime! 91 00:06:40,302 --> 00:06:43,972 Saksikanlah kekuatan serangga! 92 00:07:12,125 --> 00:07:16,254 Nah, teman yang menyedihkan, apa pendapatmu? 93 00:07:16,254 --> 00:07:19,132 Menurutku kau... 94 00:07:19,132 --> 00:07:23,511 ditahan, atas perintah Anti-Villain League. 95 00:07:24,554 --> 00:07:26,306 Kurasa tidak, mon ami. 96 00:07:26,306 --> 00:07:28,058 Begitu? Granat lengket! 97 00:07:34,231 --> 00:07:35,232 Tidak! 98 00:07:39,986 --> 00:07:41,321 Maju. 99 00:07:41,905 --> 00:07:42,948 - AVL! - Jangan bergerak! 100 00:07:42,948 --> 00:07:44,115 - Jangan bergerak! - Cepat! 101 00:07:55,043 --> 00:07:56,127 Diam di tempat! 102 00:07:57,337 --> 00:07:58,171 Jangan bergerak! 103 00:08:04,594 --> 00:08:05,720 Kena kau! 104 00:08:06,263 --> 00:08:07,764 Tidak! 105 00:08:07,764 --> 00:08:09,099 Ini tidak mungkin! 106 00:08:09,099 --> 00:08:10,934 C'est impossible. 107 00:08:10,934 --> 00:08:12,936 Jangan sentuh aku! 108 00:08:14,145 --> 00:08:16,523 Aku perintahkan untuk... 109 00:08:16,523 --> 00:08:17,983 Selamat tinggal, Maxime! 110 00:08:17,983 --> 00:08:20,026 Siapa yang pecundang sekarang? 111 00:08:20,026 --> 00:08:23,113 Pecundang! 112 00:08:33,039 --> 00:08:35,000 Ini belum berakhir! 113 00:08:36,418 --> 00:08:40,088 AVL tak akan selalu membelamu, Pengecut! 114 00:08:40,088 --> 00:08:43,341 Ingat kata-kataku! Aku akan membasmimu! 115 00:08:50,181 --> 00:08:53,268 Sama sekali tidak seram. 116 00:09:09,326 --> 00:09:10,744 Halo, Semua! 117 00:09:10,744 --> 00:09:12,495 - Gru, apa kabar? - Gru! 118 00:09:12,495 --> 00:09:14,456 - Hei, Gru. - Senang kau di sini! 119 00:09:14,456 --> 00:09:16,583 Ada kabar apa di rumah Gru? 120 00:09:16,583 --> 00:09:18,335 Lihat apa yang kuajarkan Lucky. 121 00:09:18,919 --> 00:09:20,837 Lucky, duduk. 122 00:09:24,132 --> 00:09:26,384 Lucky, kataku duduk. 123 00:09:29,054 --> 00:09:32,557 Ini baru pelajaran pertamanya. 124 00:09:32,557 --> 00:09:35,227 Mungkin mulai sekarang berlatih di luar. 125 00:09:35,227 --> 00:09:37,771 Ini dia suami favoritku! 126 00:09:37,771 --> 00:09:39,731 Kau ingat membeli susu? 127 00:09:39,731 --> 00:09:41,691 Ya. Ada beberapa macam. 128 00:09:41,691 --> 00:09:44,194 Ada susu almon, susu kedelai, susu rami, 129 00:09:44,194 --> 00:09:46,988 susu gandum, susu kambing, susu cokelat, susu krim, 130 00:09:46,988 --> 00:09:49,574 susu bubuk, dan susu magnesia. 131 00:09:49,574 --> 00:09:51,868 Kalau susu biasa? 132 00:09:51,868 --> 00:09:53,870 Sudah tidak dibuat lagi. 133 00:09:55,413 --> 00:09:57,082 Tunggu. 134 00:09:57,082 --> 00:09:59,292 Satu, dua, tiga anak perempuan. 135 00:09:59,292 --> 00:10:01,127 Satu istri. 136 00:10:01,127 --> 00:10:03,880 Ada yang kurang. 137 00:10:03,880 --> 00:10:06,675 Tidak, sudah semua. 138 00:10:06,675 --> 00:10:08,468 Aku selalu lupa... 139 00:10:08,468 --> 00:10:10,011 anak ini! 140 00:10:13,223 --> 00:10:14,474 Ini dia anak lelakiku! 141 00:10:15,392 --> 00:10:16,768 Ini dia! 142 00:10:18,395 --> 00:10:20,605 Mana pelukan Ayah? 143 00:10:21,815 --> 00:10:24,568 Ada yang sedang marah-marah! 144 00:10:24,568 --> 00:10:29,781 Di balik wajah masam itu, aku tahu kau sayang ayahmu! 145 00:10:29,781 --> 00:10:31,157 Ayo, katakan. 146 00:10:31,157 --> 00:10:33,743 Ayah. 147 00:10:33,743 --> 00:10:36,121 Tentu dia menyayangimu! 148 00:10:36,121 --> 00:10:38,373 Hanya tidak tampak di wajahnya, 149 00:10:38,373 --> 00:10:40,625 atau dengan bahasa tubuhnya. 150 00:10:40,625 --> 00:10:42,502 Benar, Gru, Jr.? Ayo. 151 00:10:42,502 --> 00:10:44,504 Tunjukkan betapa kau sayang ayahmu. 152 00:10:45,213 --> 00:10:48,258 Aku tahu cara membuatmu senang! 153 00:10:49,217 --> 00:10:51,636 Bahama Medley! 154 00:10:53,388 --> 00:10:56,308 Tidak? Ini dari Bahama. 155 00:10:56,308 --> 00:10:58,018 Semuanya. Lihat. 156 00:10:58,977 --> 00:11:00,687 Enak sekali! 157 00:11:04,608 --> 00:11:07,444 Rasanya memang seperti Bahama! 158 00:11:07,444 --> 00:11:09,529 Lihat? Dia sayang ayahnya! 159 00:11:09,529 --> 00:11:10,697 Dia berbagi. 160 00:11:14,034 --> 00:11:15,577 Phil, Ralph, Ron! 161 00:11:21,207 --> 00:11:23,251 Pistasio. Ya, mete. 162 00:11:27,422 --> 00:11:28,423 Dapat! 163 00:11:29,549 --> 00:11:30,550 BEDAK BAYI 164 00:11:42,520 --> 00:11:43,647 Terima kasih. 165 00:11:47,484 --> 00:11:48,777 Ramsbottom? 166 00:11:49,319 --> 00:11:50,320 Bottom. 167 00:11:51,821 --> 00:11:54,032 - Aku perlu bicara dengan kalian. - Tapi... 168 00:11:54,032 --> 00:11:56,243 Maaf. Tak ada waktu untuk basa-basi. 169 00:11:56,243 --> 00:11:59,496 Maxime Le Mal mengirimkan pesan dari penjara. 170 00:12:01,581 --> 00:12:03,083 Bonjour, Gru. 171 00:12:03,083 --> 00:12:05,627 Aku tahu kau bisa dengar, maka dengarkan ini. 172 00:12:05,627 --> 00:12:09,381 Pikirmu bisa mempermalukanku dan lolos begitu saja? 173 00:12:09,381 --> 00:12:10,465 Tidak! 174 00:12:10,465 --> 00:12:14,177 Setelah kabur dari penjara, aku akan balas dendam, Gru! 175 00:12:14,177 --> 00:12:17,430 Kali ini, aku tidak akan menahan diri! 176 00:12:18,515 --> 00:12:20,850 Aku tahu di mana rumahmu! 177 00:12:20,850 --> 00:12:24,771 Tidurlah dengan mata terbuka, karena kau tak bisa sembunyi dariku! 178 00:12:25,647 --> 00:12:27,399 Mimpi yang indah, Gru! 179 00:12:30,318 --> 00:12:32,279 Tenang. Dia tak bisa kabur dari sana. 180 00:12:32,279 --> 00:12:34,823 Itu penjara keamanan maksimum. 181 00:12:34,823 --> 00:12:36,324 Sebenarnya... 182 00:12:37,284 --> 00:12:38,577 dia kabur kemarin. 183 00:12:38,577 --> 00:12:39,869 Apa? 184 00:12:39,869 --> 00:12:41,705 Meninggalkan rumah? 185 00:12:41,705 --> 00:12:43,415 Kau pasti suka. 186 00:12:43,415 --> 00:12:44,958 Namanya "rumah aman," 187 00:12:44,958 --> 00:12:49,129 tempatnya seru, aman, fantastis, dan kita akan ke sana. 188 00:12:49,129 --> 00:12:51,506 Kau akan dapat kamar baru, sekolah baru. 189 00:12:51,506 --> 00:12:53,258 Pasti menyenangkan. 190 00:12:53,258 --> 00:12:55,135 Semuanya akan baru. Kita suka hal baru! 191 00:12:55,135 --> 00:12:56,678 Bagaimana dengan temanku? 192 00:12:56,678 --> 00:12:57,929 Nanti ada teman baru. 193 00:12:57,929 --> 00:12:59,598 Mungkin lebih baik. 194 00:13:00,765 --> 00:13:02,392 Aku tidak percaya. 195 00:13:02,392 --> 00:13:05,145 Ya. Ada banyak emosi. Perubahan hidup yang besar. 196 00:13:05,145 --> 00:13:06,813 Kurangi bicara, perbanyak jalan. 197 00:13:06,813 --> 00:13:08,607 Ayo. 198 00:13:18,867 --> 00:13:21,953 Maaf kau tak bisa ikut, Lucky. 199 00:13:24,414 --> 00:13:26,166 Jagalah dia. 200 00:13:27,292 --> 00:13:28,835 Jangan nakal, Lucky! 201 00:13:28,835 --> 00:13:31,755 Jangan lupa berlatih trikmu! 202 00:13:36,551 --> 00:13:39,262 Kita akan tiba di rumah aman AVL dalam beberapa jam. 203 00:13:39,262 --> 00:13:41,389 Mayflower kota yang indah. 204 00:13:41,389 --> 00:13:44,142 Kota yang indah dan membosankan. 205 00:13:44,142 --> 00:13:45,977 Percayalah, ini cara terbaik, Gru. 206 00:13:45,977 --> 00:13:49,064 Bagaimana dengan Nenek dan Paman Dru? 207 00:13:49,064 --> 00:13:53,318 Maaf. Tidak boleh ada yang tahu tempat tinggalmu, bahkan keluarga. 208 00:13:53,318 --> 00:13:55,487 Bagus! Itu sisi positifnya. 209 00:13:55,487 --> 00:13:58,156 Kau berjanji akan mengurus Minion lainnya? 210 00:13:58,156 --> 00:14:01,159 Mereka akan aman di Markas Besar AVL. 211 00:14:01,159 --> 00:14:03,370 Aku punya rencana besar untuk mereka. 212 00:14:04,120 --> 00:14:05,747 Semoga berhasil. 213 00:14:24,891 --> 00:14:26,851 Cukup sudah! 214 00:14:34,943 --> 00:14:36,736 Diam! 215 00:14:38,196 --> 00:14:41,741 Sekarang kalian berada di bus Carl. 216 00:14:41,741 --> 00:14:45,120 Carl adalah pegawai lama AVL 217 00:14:45,120 --> 00:14:48,039 yang akan menerima tunjangan pensiun. 218 00:14:48,039 --> 00:14:53,253 Jadi, selama di bus Carl, kalian patuhi peraturan Carl. 219 00:14:53,253 --> 00:14:57,507 Jangan aneh-aneh, jangan bercanda, jangan bertindak bodoh. 220 00:14:57,507 --> 00:14:58,800 Tom? 221 00:14:58,800 --> 00:15:00,635 Jadi, hentikan sekarang juga. 222 00:15:00,635 --> 00:15:05,265 Atau kalian akan melihat sisi Carl yang tidak ingin kalian lihat. 223 00:15:05,807 --> 00:15:08,059 Apa sudah jelas? 224 00:15:08,894 --> 00:15:10,353 Bazoka! 225 00:15:17,027 --> 00:15:18,028 Ini tidak... 226 00:15:18,653 --> 00:15:20,280 Carl tidak suka ini! 227 00:15:20,280 --> 00:15:22,532 Awas tangan. Kalian mau apa? Siapa mencubit? 228 00:15:22,532 --> 00:15:24,034 Tidak! 229 00:15:29,456 --> 00:15:31,374 Kita sampai. Kota Mayflower. 230 00:15:31,374 --> 00:15:32,709 SELAMAT DATANG DI MAYFLOWER 231 00:15:32,709 --> 00:15:37,172 Rumah aman ini sudah melindungi para agen kita selama puluhan tahun. 232 00:15:37,172 --> 00:15:38,715 Lihat rumah itu. 233 00:15:38,715 --> 00:15:41,676 Lihat halamannya. Bunganya. 234 00:15:43,053 --> 00:15:45,305 - Keren. - Kita akan tinggal di sini? 235 00:15:45,305 --> 00:15:46,890 Lihat air mancurnya. 236 00:15:47,432 --> 00:15:48,850 Menakjubkan. 237 00:15:49,851 --> 00:15:51,603 - Itu rumah kita? - Hei. 238 00:15:51,603 --> 00:15:54,064 - Lihat itu. - Indah. 239 00:15:54,064 --> 00:15:55,774 Aku menyukainya. 240 00:15:59,361 --> 00:16:01,821 Seperti rumah seorang putri kerajaan. 241 00:16:02,530 --> 00:16:04,241 Ini dia. 242 00:16:05,617 --> 00:16:07,494 Rumah barumu. 243 00:16:14,918 --> 00:16:16,253 Tidak ada air mancur. 244 00:16:16,253 --> 00:16:18,838 Aku yakin pasti bagus. 245 00:16:18,838 --> 00:16:19,923 Ayo. 246 00:16:20,548 --> 00:16:22,717 Kata Silas ada kolam di belakang. 247 00:16:22,717 --> 00:16:24,261 Pasti menyenangkan. 248 00:16:31,476 --> 00:16:35,647 Begitu dingin dan tidak menarik. 249 00:16:35,647 --> 00:16:37,691 - Tapi agak terasa nyaman. - Apa? 250 00:16:37,691 --> 00:16:41,027 Semua yang ada di sini adalah standar AVL. 251 00:16:41,027 --> 00:16:44,823 Meski kurang nyaman, rumah ini punya fungsi yang lengkap. 252 00:16:44,823 --> 00:16:48,451 Bahkan ada mode penguncian otomatis. 253 00:16:48,451 --> 00:16:49,661 Seru, bukan? 254 00:16:50,370 --> 00:16:51,997 Mode penguncian otomatis. 255 00:16:51,997 --> 00:16:53,331 Hore. 256 00:16:53,331 --> 00:16:55,917 Ada mesin penjual otomatis. 257 00:16:55,917 --> 00:16:57,711 Aku suka rumah ini! 258 00:17:09,097 --> 00:17:10,223 Ini menyenangkan. 259 00:17:10,223 --> 00:17:12,183 Nah, sekarang soal pekerjaan. 260 00:17:12,183 --> 00:17:15,812 Demi keamananmu, kalian akan punya identitas baru. 261 00:17:15,812 --> 00:17:18,481 Identitas baru? Apa itu perlu? 262 00:17:18,481 --> 00:17:20,525 Ini tidak bisa diperdebatkan, Gru. 263 00:17:20,525 --> 00:17:23,153 {\an8}Sekarang kau penjual panel surya. 264 00:17:23,153 --> 00:17:26,781 {\an8}Lucy, kau penata rambut di salon kelas atas. 265 00:17:26,781 --> 00:17:30,619 Penata rambut? Bagus! 266 00:17:30,619 --> 00:17:33,455 Silas, apa karena kau tahu aku menata rambut sendiri, 267 00:17:33,455 --> 00:17:35,206 dan aku akan mahir melakukannya? 268 00:17:35,790 --> 00:17:36,791 Tidak. 269 00:17:37,334 --> 00:17:38,959 "Chet Cunningham." 270 00:17:39,878 --> 00:17:41,796 Kedengarannya bagus. 271 00:17:41,796 --> 00:17:42,881 Anak-Anak. 272 00:17:43,506 --> 00:17:46,426 Keren. Namaku Blair. 273 00:17:46,426 --> 00:17:47,761 "Britney"? 274 00:17:47,761 --> 00:17:49,262 Namaku Bree? 275 00:17:49,262 --> 00:17:51,680 Ayolah. Ada nama yang lebih buruk dari Bree. 276 00:17:51,680 --> 00:17:53,516 Ya, misalnya Blanche. 277 00:17:54,100 --> 00:17:55,477 Ya, Margo. 278 00:17:55,477 --> 00:17:57,938 Blanche? Itu nama yang buruk. 279 00:17:58,772 --> 00:18:01,316 Bayangkan punya nama Blanche. 280 00:18:01,316 --> 00:18:03,193 Entah apa yang lebih buruk... 281 00:18:04,194 --> 00:18:05,612 Namaku Blanche, ya? 282 00:18:05,612 --> 00:18:06,988 Ya. 283 00:18:06,988 --> 00:18:09,032 Aku akan terbiasa. 284 00:18:09,032 --> 00:18:11,993 Anak-Anak, pergilah memilih kamar 285 00:18:11,993 --> 00:18:14,120 sementara aku berbincang dengan orang tua kalian. 286 00:18:16,831 --> 00:18:18,917 Aku tidak mau anak-anak takut 287 00:18:18,917 --> 00:18:22,963 tapi penting sekali agar identitas aslimu dirahasiakan. 288 00:18:22,963 --> 00:18:26,883 Gru, kau harus berusaha untuk tidak bertingkah seperti Gru. 289 00:18:26,883 --> 00:18:28,677 Maksudnya? 290 00:18:28,677 --> 00:18:32,973 Kau cenderung menarik perhatian, itu saja. 291 00:18:32,973 --> 00:18:36,726 Kau selalu rewel dan mudah tersinggung. 292 00:18:36,726 --> 00:18:40,438 Kau membuat suasana jadi canggung untuk orang-orang di sekelilingmu. 293 00:18:40,438 --> 00:18:43,066 Kau begitu. Kau... 294 00:18:43,066 --> 00:18:44,234 Cukup. 295 00:18:44,234 --> 00:18:47,404 Aku tak membuat orang merasa canggung atau tidak nyaman. 296 00:18:47,404 --> 00:18:49,322 Aku sangat menghibur. 297 00:18:49,322 --> 00:18:51,324 Bagaikan daging cincang yang enak. 298 00:18:51,324 --> 00:18:53,368 Aku lumayan lezat. 299 00:18:57,330 --> 00:19:00,333 Ini bukan canggung. Kau yang membuatnya jadi canggung. 300 00:19:00,333 --> 00:19:02,627 Gru, kau harus bisa berbaur. 301 00:19:02,627 --> 00:19:04,629 Keselamatan keluargamu taruhannya. 302 00:19:04,629 --> 00:19:05,714 Kau mengerti? 303 00:19:05,714 --> 00:19:07,716 Tentu, ya. Sangat mengerti. 304 00:19:07,716 --> 00:19:10,468 Kami lakukan apa saja demi melindungi keluarga. Ya. 305 00:19:10,468 --> 00:19:13,888 Baik. Aku akan menghubungimu setelah semua ini berakhir. 306 00:19:13,888 --> 00:19:18,977 Untuk sementara, menangkap Maxime Le Mal adalah prioritas utama kami. 307 00:19:20,395 --> 00:19:21,479 Jaga dirimu. 308 00:19:24,274 --> 00:19:26,818 Gru, mungkin ini tidak terlalu buruk. 309 00:19:26,818 --> 00:19:31,031 Kita perlu istirahat dari mengejar penjahat dan misi-misi berbahaya. 310 00:19:31,031 --> 00:19:33,533 Sekali ini kita bisa menjadi keluarga normal. 311 00:19:34,200 --> 00:19:38,788 Akhirnya aku punya waktu luang untuk kuhabiskan bersama si kecil. 312 00:19:38,788 --> 00:19:41,541 Pasti menyenangkan. Benar, Nak? 313 00:19:41,541 --> 00:19:43,668 Siapa yang ambil hidungmu? 314 00:19:44,294 --> 00:19:46,421 Dia menarik hidungku. 315 00:19:47,714 --> 00:19:50,592 Cengkeramannya lumayan. Anak ini kuat. 316 00:20:03,021 --> 00:20:05,315 SELAMAT DATANG MAXIME! 317 00:20:05,315 --> 00:20:07,400 Terima kasih. Lihat mereka. Ya. 318 00:20:07,400 --> 00:20:08,485 KAMI MENCINTAIMU 319 00:20:08,485 --> 00:20:10,445 Kita bersenang-senang, bukan? 320 00:20:10,445 --> 00:20:15,158 Aku bebas berbuat semauku Dan bersenang-senang 321 00:20:16,117 --> 00:20:17,827 Tidak, aku mencintai kalian. 322 00:20:17,827 --> 00:20:20,830 Terima kasih, pasukanku yang indah. 323 00:20:20,830 --> 00:20:23,041 Maxime sudah kembali. 324 00:20:24,042 --> 00:20:26,294 {\an8}SELAMAT DATANG KEMBALI MAXIME! 325 00:20:26,294 --> 00:20:31,508 Merci beaucoup untuk semua yang menolongku kabur dari penjara AVL. 326 00:20:31,508 --> 00:20:34,094 Todd dan Linda, di mana kalian? Ya. 327 00:20:34,094 --> 00:20:35,845 Untuk mengganggu penjaga. 328 00:20:36,596 --> 00:20:37,847 - Très magnifique. - Ya. 329 00:20:38,640 --> 00:20:40,600 Sekarang, diam! 330 00:20:40,600 --> 00:20:43,687 Kita harus membuat Gru menderita karena membuatku tertangkap. 331 00:20:45,188 --> 00:20:50,485 Cara yang terbaik adalah menculik bayinya yang berharga. 332 00:20:50,485 --> 00:20:52,112 Aku ingin ambil bayi itu. 333 00:20:53,989 --> 00:20:54,990 Ya! 334 00:20:54,990 --> 00:20:56,449 Maxime. 335 00:20:56,449 --> 00:20:58,702 Tunggu. Bukan Maxime. 336 00:20:58,702 --> 00:21:02,747 Bagaimana kalau mulai sekarang namaku "Manusia Serangga"? 337 00:21:02,747 --> 00:21:05,208 Agak kentara, tapi itu jelas. 338 00:21:05,208 --> 00:21:06,543 Bagus, bukan? 339 00:21:06,543 --> 00:21:11,464 Aku tak akan memanggil nama bodoh itu, tapi aku suka rencana jahat ini. 340 00:21:11,464 --> 00:21:13,383 Gru pantas menerimanya. 341 00:21:13,383 --> 00:21:16,261 Dia membuatku malu di hadapan seisi sekolah. 342 00:21:16,803 --> 00:21:19,472 Padahal aku sudah terima piala. 343 00:21:19,472 --> 00:21:22,267 Tapi sekarang permainannya dimulai. 344 00:21:22,267 --> 00:21:27,731 Dia kabur dan sembunyi bagai tikus, kita akan menemukannya bagai kucing. 345 00:21:27,731 --> 00:21:29,441 Permainan dimulai. 346 00:21:42,954 --> 00:21:47,042 Ada telur orak-arik keju super Chet yang terkenal. 347 00:21:47,042 --> 00:21:50,295 Daging asap Blanche yang mengeja namamu. 348 00:21:50,879 --> 00:21:53,590 {\an8}Silakan, Britney. 349 00:21:54,633 --> 00:21:58,345 Aku tak bisa bilang namaku Britney. 350 00:21:58,345 --> 00:22:00,180 Itu berarti bohong. 351 00:22:00,180 --> 00:22:01,556 Ya. 352 00:22:01,556 --> 00:22:04,226 Tapi kita tidak boleh berbohong. 353 00:22:04,226 --> 00:22:06,019 Jangan anggap berbohong. 354 00:22:06,019 --> 00:22:08,563 Anggap ini pura-pura berisiko tinggi. 355 00:22:08,563 --> 00:22:10,732 Aku tidak mau. 356 00:22:10,732 --> 00:22:12,776 Hanya bohong putih yang ringan. 357 00:22:12,776 --> 00:22:13,693 Tidak. 358 00:22:13,693 --> 00:22:16,738 Agnes, sebagai ayahmu, kuperintahkan untuk berbohong. 359 00:22:16,738 --> 00:22:17,864 Tidak. 360 00:22:17,864 --> 00:22:18,990 Ya, berbohong. 361 00:22:19,866 --> 00:22:22,577 Kau menguras kesabaranku, Nak. 362 00:22:25,288 --> 00:22:27,958 Kenapa kau tak bisa seperti kakakmu Edith? 363 00:22:27,958 --> 00:22:29,751 Dia sering berbohong. 364 00:22:29,751 --> 00:22:30,835 Tidak pernah. 365 00:22:30,835 --> 00:22:33,213 Lihat? Dia sedang berbohong. 366 00:22:33,213 --> 00:22:35,048 Dengan indahnya. 367 00:22:35,048 --> 00:22:36,132 Baik, Anak-Anak. 368 00:22:36,132 --> 00:22:40,345 Ini hari pertama di Mayflower, mari kita berusaha sebaiknya. 369 00:22:40,345 --> 00:22:42,597 Benar, Chet Jr.? 370 00:22:42,597 --> 00:22:44,599 Mayflower. Ya! 371 00:22:45,892 --> 00:22:47,352 Kita bisa terlambat karate. 372 00:22:47,352 --> 00:22:49,104 Kau harus antar Margo sekolah. 373 00:22:49,104 --> 00:22:51,439 - Pasti menyenangkan. - Hore. 374 00:22:51,439 --> 00:22:54,067 Kau harus membuka diri, 375 00:22:54,067 --> 00:22:57,862 dan kujamin Mayflower akan menyukai Chet Cunningham. 376 00:22:57,862 --> 00:23:00,448 Mereka akan mencintainya seperti aku. 377 00:23:01,449 --> 00:23:05,412 Kau akan bersenang-senang dengan ayahmu hari ini. 378 00:23:06,580 --> 00:23:09,457 Ya, hanya kau dan Ayah. 379 00:23:09,457 --> 00:23:11,626 Ayo, katakan. Ayah. 380 00:23:11,626 --> 00:23:13,253 Ayah. 381 00:23:17,215 --> 00:23:19,217 Hari ini akan menyenangkan. 382 00:23:36,985 --> 00:23:37,903 Teman-Teman. 383 00:23:44,284 --> 00:23:46,244 - Terima kasih, Teman-Teman. - Teman. 384 00:23:50,790 --> 00:23:53,251 Baiklah. Terima kasih, Sayang. 385 00:23:53,251 --> 00:23:54,711 - Dah. - Dah. 386 00:23:55,503 --> 00:23:57,547 Lihat, Margo, tetangga. 387 00:23:57,547 --> 00:23:58,882 Halo! 388 00:24:00,342 --> 00:24:01,509 Ayo. 389 00:24:01,509 --> 00:24:03,261 Kau pasti bisa, Chet. 390 00:24:05,847 --> 00:24:08,183 Aku tetangga barumu, Chet Cunningham. 391 00:24:08,183 --> 00:24:10,143 Aku Perry Prescott. 392 00:24:10,143 --> 00:24:14,356 Kenapa pindah ke lingkungan ini, Chet? 393 00:24:14,356 --> 00:24:15,440 Yah... 394 00:24:17,609 --> 00:24:21,655 Panel surya. Itu dia. Aku menjual panel surya. 395 00:24:21,655 --> 00:24:24,407 Sudah bergabung dalam revolusi surya? 396 00:24:24,407 --> 00:24:26,159 Tidak. 397 00:24:26,785 --> 00:24:28,078 Tidak perlu. 398 00:24:28,078 --> 00:24:29,246 Senang mengetahuinya. 399 00:24:29,246 --> 00:24:31,081 Apa pekerjaanmu, Perry? 400 00:24:31,081 --> 00:24:33,208 Aku pemilik Prescott Motors. 401 00:24:33,208 --> 00:24:36,753 Dealer mobil terbesar di negara ini. 402 00:24:36,753 --> 00:24:39,506 Wah, menakjubkan. 403 00:24:39,506 --> 00:24:41,591 Ini putriku Margo. 404 00:24:41,591 --> 00:24:42,676 Bree, Ayah. 405 00:24:43,718 --> 00:24:46,471 Ya. Aku bilang "Margo"? 406 00:24:46,471 --> 00:24:48,473 Aneh, karena aku berpikir... 407 00:24:48,473 --> 00:24:52,310 Aku memikirkan ikan peliharaan kami, namanya Margo. 408 00:24:52,310 --> 00:24:56,565 Dia tinggal di kolam lalu mati. 409 00:24:59,109 --> 00:25:04,948 Aku mau mengantar Bree ke sekolah untuk hari pertamanya. 410 00:25:04,948 --> 00:25:07,867 Aku mau antar Poppy ke sekolah, jadi... 411 00:25:07,867 --> 00:25:10,328 Poppy. Halo, Poppy. 412 00:25:10,328 --> 00:25:12,455 Nama yang enak diucapkan. 413 00:25:12,455 --> 00:25:14,165 Mau satu mobil dengan kami? 414 00:25:14,874 --> 00:25:15,709 Tidak. 415 00:25:15,709 --> 00:25:17,836 Kau bisa berteman dengan Bree. 416 00:25:17,836 --> 00:25:19,004 Benar, Bree? 417 00:25:19,004 --> 00:25:21,256 Kau tak punya teman. 418 00:25:23,967 --> 00:25:27,137 Senang mengobrol denganmu, Chet, tapi dia harus sekolah. 419 00:25:27,137 --> 00:25:30,098 dan aku mau bertemu teman-temanku di klub janapada, jadi... 420 00:25:30,098 --> 00:25:32,142 Klub janapada. Kedengarannya seru. 421 00:25:32,142 --> 00:25:38,356 Andai aku diundang ke klub janapada, aku pasti akan menyukainya. 422 00:25:39,774 --> 00:25:44,321 Kami harus berangkat, senang bertemu denganmu, Chet. 423 00:25:44,988 --> 00:25:51,119 Baik. Kapan saja mau mengobrol, kirim pesan saja. 424 00:25:51,119 --> 00:25:52,913 Dia akan kirim pesan. 425 00:25:52,913 --> 00:25:54,497 Itu menyakitkan. 426 00:25:59,544 --> 00:26:01,087 Lihat saja. Saat makan siang, 427 00:26:01,087 --> 00:26:05,008 kau akan melupakan teman-teman lamamu yang payah. 428 00:26:05,634 --> 00:26:07,302 Aku meragukan itu. 429 00:26:07,302 --> 00:26:09,387 SMP MAYFLOWER 430 00:26:17,437 --> 00:26:19,522 Sayang, kau pasti bisa. 431 00:26:19,522 --> 00:26:20,649 Kau pintar. 432 00:26:20,649 --> 00:26:21,816 Kau lucu. 433 00:26:21,816 --> 00:26:23,777 Tidak perlu khawatir. 434 00:26:23,777 --> 00:26:26,238 Mereka akan menyukaimu. 435 00:26:27,364 --> 00:26:28,615 Terima kasih, Gru. 436 00:26:30,700 --> 00:26:32,077 Dah. 437 00:26:34,287 --> 00:26:36,289 Semoga mereka menyukaimu. 438 00:26:41,086 --> 00:26:43,088 Hei, Poppy. 439 00:26:50,595 --> 00:26:52,973 Ayo. Hei. Jalan! 440 00:26:52,973 --> 00:26:56,309 Maaf. Salahku. Aku jalan. Baik. 441 00:26:56,309 --> 00:26:57,727 Aku jalan. 442 00:26:59,062 --> 00:26:59,896 KACAMATA SINAR-X 443 00:26:59,896 --> 00:27:01,439 Kacamata. 444 00:27:15,161 --> 00:27:16,663 Tidak. Duduk. 445 00:27:18,748 --> 00:27:19,749 Tidak. 446 00:27:29,050 --> 00:27:30,176 Baik, Tuan-Tuan. 447 00:27:30,719 --> 00:27:31,761 Berkumpul. 448 00:27:33,763 --> 00:27:36,308 Beberapa dari kalian ingin tahu kenapa ada di sini. 449 00:27:36,850 --> 00:27:37,726 Sí. 450 00:27:37,726 --> 00:27:41,521 Entah kalian tahu atau tidak, aku dipanggil kembali dari pensiunku 451 00:27:41,521 --> 00:27:44,316 untuk memimpin proyek rahasia baru AVL 452 00:27:44,316 --> 00:27:46,985 yaitu menangkap Maxime Le Mal. 453 00:27:46,985 --> 00:27:48,862 Di situlah peran kalian. 454 00:27:48,862 --> 00:27:50,280 Kami butuh sukarelawan. 455 00:27:50,280 --> 00:27:52,240 Aku! 456 00:27:52,240 --> 00:27:54,701 Kami mencari yang kuat, perkasa, 457 00:27:55,911 --> 00:27:57,370 - pemberani. - Tidak. 458 00:27:57,370 --> 00:27:59,956 Kami butuh yang terbaik. 459 00:27:59,956 --> 00:28:02,959 Siapa yang bersedia? 460 00:28:05,003 --> 00:28:07,130 Ya, bagus, Tuan-Tuan. 461 00:28:10,675 --> 00:28:14,846 AVL dikenal untuk senjata dan kendaraannya yang mutakhir, 462 00:28:14,846 --> 00:28:18,225 sekarang kami mengembangkan agen-agen yang mutakhir. 463 00:28:18,225 --> 00:28:21,770 Kalian paling cocok untuk kelinci percobaan. 464 00:28:21,770 --> 00:28:23,313 Kelinci percobaan! 465 00:28:24,648 --> 00:28:28,151 Kalian yang pertama mencoba serum super kami. 466 00:28:28,151 --> 00:28:30,695 Dirancang untuk mengubah kalian menjadi agen elite 467 00:28:30,695 --> 00:28:35,283 dengan kekuatan dan kemampuan melampaui manusia fana mana pun. 468 00:28:36,701 --> 00:28:38,954 Atau kalian meledak begitu saja. 469 00:28:38,954 --> 00:28:40,538 Kami tidak tahu pasti. 470 00:28:45,961 --> 00:28:47,170 Hei. 471 00:29:21,788 --> 00:29:27,460 Tuan dan Nyonya, kupersembahkan Mega Minion. 472 00:29:34,676 --> 00:29:36,052 Keren. 473 00:29:36,553 --> 00:29:38,555 Kalian tampak menggemaskan. 474 00:29:38,555 --> 00:29:40,515 Juga tampak tangguh dan seram. 475 00:29:40,515 --> 00:29:43,310 Pasti lebih bagus lagi saat aku punya sabuk hitam. 476 00:29:45,061 --> 00:29:47,105 Aku akan hancurkan batu bata dengan kepalaku. 477 00:29:47,105 --> 00:29:48,523 Itu baru semangat. 478 00:29:50,442 --> 00:29:52,611 Bersenang-senanglah sementara aku bekerja. 479 00:29:52,611 --> 00:29:56,197 Blair dan Britney. Mengerti? 480 00:29:56,197 --> 00:29:59,492 Baik. Dah, Ibu. 481 00:29:59,492 --> 00:30:00,785 Dah. 482 00:30:00,785 --> 00:30:01,912 Kena kau. 483 00:30:03,830 --> 00:30:05,165 Bentuk lingkaran. 484 00:30:08,043 --> 00:30:09,961 Hormati sensei kalian. 485 00:30:10,587 --> 00:30:12,547 Baik, Sensei O'Sullivan. 486 00:30:19,054 --> 00:30:22,015 Moscovitch, aku sudah menyuruhmu gunting rambut, bukan? 487 00:30:22,015 --> 00:30:23,934 Kau seperti anjing gembala. 488 00:30:23,934 --> 00:30:25,393 Maaf, Sensei. 489 00:30:27,020 --> 00:30:30,815 Hari ini kita ada dua murid baru siap memulai perjalanan mereka... 490 00:30:31,566 --> 00:30:33,652 Menuju kehebatan. 491 00:30:34,236 --> 00:30:36,154 Kau, Gadis Kecil. 492 00:30:36,154 --> 00:30:38,406 Maju dan katakan siapa namamu. 493 00:30:40,659 --> 00:30:42,118 Namamu Britney. 494 00:30:43,995 --> 00:30:45,538 Namaku? 495 00:30:47,123 --> 00:30:49,167 Aku tidak bisa. 496 00:30:49,167 --> 00:30:51,628 Tak ada "tidak bisa" dalam karate. 497 00:30:51,628 --> 00:30:54,339 Sepuluh push-up setelah kelas! 498 00:30:54,339 --> 00:30:55,799 Hei, itu tidak adil. 499 00:30:57,717 --> 00:31:01,137 Jangan melawan senseimu. 500 00:31:02,472 --> 00:31:06,393 Kau siap mengatakan namamu dan berpartisipasi? 501 00:31:08,728 --> 00:31:10,689 Kurasa tidak. 502 00:31:10,689 --> 00:31:14,693 Maka pergilah duduk di sudut aib dan perenungan 503 00:31:14,693 --> 00:31:17,612 dan pikirkan kau mau jadi orang macam apa. 504 00:31:22,367 --> 00:31:26,538 Apa kau akan memberiku masalah? 505 00:31:26,538 --> 00:31:28,290 Ya, mungkin. 506 00:31:28,290 --> 00:31:29,833 Apa? 507 00:31:29,833 --> 00:31:32,294 Jika kau pikir aku tak mau melawan anak kecil, 508 00:31:32,294 --> 00:31:35,255 kau salah memilih dojo. 509 00:31:50,020 --> 00:31:51,021 Hebat! 510 00:31:51,688 --> 00:31:53,899 Itu untuk adikku. 511 00:31:57,152 --> 00:32:00,655 Kau mematahkan jari kelingking kakiku. 512 00:32:01,823 --> 00:32:05,201 Kau pasti akan dapat banyak push-up. 513 00:32:05,201 --> 00:32:08,371 Lalu taruh di sini, kemudian gel rambut. 514 00:32:08,371 --> 00:32:10,498 - Semprotan rambut. - Bu Cunningham? 515 00:32:10,498 --> 00:32:12,000 Ya. Hai. 516 00:32:12,000 --> 00:32:15,086 Aku akui, ini resume yang mengesankan. 517 00:32:15,086 --> 00:32:16,880 Mau bagaimana lagi? 518 00:32:16,880 --> 00:32:18,506 Aku mahir di bidangku. 519 00:32:18,506 --> 00:32:21,468 Kami membutuhkan orang sepertimu. 520 00:32:21,468 --> 00:32:24,137 Ada banyak diva yang angkuh dan rewel di kota ini. 521 00:32:27,182 --> 00:32:29,142 Ada keadaan darurat rambut. 522 00:32:29,809 --> 00:32:31,228 Di mana siapa-namanya? 523 00:32:31,228 --> 00:32:32,812 Remy? Rhonda? 524 00:32:32,812 --> 00:32:34,689 Melora, maaf. 525 00:32:34,689 --> 00:32:36,233 Rachel sedang cuti hamil. 526 00:32:36,233 --> 00:32:38,902 Apa? Tidak bisa diterima. 527 00:32:38,902 --> 00:32:43,823 Tapi kau beruntung, karena Blanche sangat mahir. 528 00:32:43,823 --> 00:32:46,034 Bagus. Kutunggu di kursiku. 529 00:32:47,244 --> 00:32:49,079 {\an8}Baik, waktunya bekerja, Nak. 530 00:32:53,041 --> 00:32:56,920 Melora, mau gaya rambut apa? 531 00:32:56,920 --> 00:33:00,048 Kalau kita basahkan rambutmu dan biarkan kering sendiri? 532 00:33:00,048 --> 00:33:02,676 Biarkan alam yang membentuknya. 533 00:33:02,676 --> 00:33:05,428 Tidak. Gaya itu sudah mati bagiku. 534 00:33:05,428 --> 00:33:08,056 Ini waktunya untuk Melora yang baru. 535 00:33:08,056 --> 00:33:10,392 Aku mau ini. 536 00:33:10,392 --> 00:33:13,311 Wah. 537 00:33:14,604 --> 00:33:18,400 Mari kita mulai dari warnanya. 538 00:33:18,400 --> 00:33:20,777 Ya, warna. Karena harus mulai dari itu. 539 00:33:22,862 --> 00:33:24,406 Sedikit ini. 540 00:33:25,073 --> 00:33:26,616 Sedikit itu. 541 00:33:27,534 --> 00:33:28,660 Itu cantik. 542 00:33:28,660 --> 00:33:29,744 Ini tidak sulit. 543 00:33:34,624 --> 00:33:37,711 WARNA RAMBUT SEMPURNA 544 00:33:38,253 --> 00:33:39,462 Apa? 545 00:33:41,214 --> 00:33:42,382 Harus berasap? 546 00:33:42,382 --> 00:33:43,800 Ya. 547 00:33:43,800 --> 00:33:45,635 Berasap artinya berhasil. 548 00:33:54,102 --> 00:33:55,395 Apa yang terjadi? 549 00:33:55,395 --> 00:33:57,230 Aman. Tak perlu panik. 550 00:33:58,106 --> 00:33:59,858 Hubungi 911. 551 00:34:05,030 --> 00:34:06,281 Cepat. 552 00:34:08,658 --> 00:34:10,201 Entah mereka ke mana. 553 00:34:14,748 --> 00:34:17,375 Voilà! Ciptaan terbaruku. 554 00:34:17,375 --> 00:34:21,296 Kekuatan transformasi dalam genggamanku. 555 00:34:21,296 --> 00:34:22,797 Aku suka. 556 00:34:22,797 --> 00:34:25,759 Lihat antena kecil itu. Lucu sekali. 557 00:34:25,759 --> 00:34:28,094 Seharusnya tidak lucu. 558 00:34:28,094 --> 00:34:30,931 Aku ingin mengintimidasi. Bahkan menyeramkan. 559 00:34:31,640 --> 00:34:35,227 Sekarang tinggal mencari kentang rebus berjalan itu, 560 00:34:35,227 --> 00:34:37,312 dan bayinya akan jadi milikku. 561 00:34:37,854 --> 00:34:39,606 Coba lihat ini. 562 00:34:50,075 --> 00:34:51,701 Aku tidak bercanda. Aku serius... 563 00:34:51,701 --> 00:34:53,161 PEMBERANTAS HAMA 564 00:35:11,513 --> 00:35:14,140 Ini akan sangat menyenangkan. 565 00:35:20,397 --> 00:35:23,066 SELAMAT DATANG DI SMP MAYFLOWER 566 00:35:25,359 --> 00:35:29,030 Baiklah, Ayah resmi merasa lelah. 567 00:35:29,030 --> 00:35:30,448 Aku sudah ganti popokmu. 568 00:35:30,448 --> 00:35:34,953 Aku sudah bawa botolmu, Binky, dan ini balonmu. 569 00:35:34,953 --> 00:35:37,998 Nah. Kau menyukainya, bukan? 570 00:35:37,998 --> 00:35:40,584 Baik. Sedikit waktu untukku. 571 00:36:13,742 --> 00:36:17,120 Ada yang taruh bom gliter di lokerku. 572 00:36:17,120 --> 00:36:19,205 Remaja memang menyebalkan. 573 00:36:20,707 --> 00:36:23,585 Ya. Bayi juga tidak mudah. 574 00:36:30,508 --> 00:36:31,509 Junior! 575 00:36:46,399 --> 00:36:47,567 Baik. 576 00:36:49,110 --> 00:36:51,363 Prosciutto Dua Lipa. 577 00:36:58,787 --> 00:37:00,247 Awas ledakan. 578 00:37:02,916 --> 00:37:04,542 Selamat malam, Ralph. 579 00:37:07,712 --> 00:37:10,173 Membuang sampah Karena aku ayah yang hebat 580 00:37:10,173 --> 00:37:12,467 Akhirnya si kecil sudah tidur 581 00:37:16,304 --> 00:37:17,514 Halo, Gru. 582 00:37:17,514 --> 00:37:20,600 Halo. Hei! Apa yang... 583 00:37:23,478 --> 00:37:25,730 Halo, Poppy. Kau mengatakan sesuatu? 584 00:37:26,731 --> 00:37:28,692 Namaku Chet. 585 00:37:28,692 --> 00:37:30,235 Chet Cunningham. 586 00:37:30,235 --> 00:37:33,822 Gru? Apa artinya itu? 587 00:37:36,825 --> 00:37:38,577 Artinya kau tidak pandai berbohong. 588 00:37:38,577 --> 00:37:40,370 Itu tidak sopan. 589 00:37:40,370 --> 00:37:42,622 Pernah dengar hormati orang tua? 590 00:37:42,622 --> 00:37:44,791 Aku tidak menghormati generasi tua. 591 00:37:44,791 --> 00:37:46,001 Aku hanya mengejeknya. 592 00:37:46,001 --> 00:37:50,338 Itu semacam lelucon yang kau baca di Web? 593 00:37:50,338 --> 00:37:54,426 "Web"? Berapa umurmu? 594 00:37:54,426 --> 00:37:57,929 Cukup umur untuk mengetahui kau anak kurang... 595 00:37:59,514 --> 00:38:01,099 Sebaiknya berhati-hati. 596 00:38:03,226 --> 00:38:04,769 Dahulu kau seorang penjahat ulung. 597 00:38:04,769 --> 00:38:05,687 BURONAN GRU 598 00:38:06,605 --> 00:38:09,900 Itu bukan aku. Aku bahkan tidak lihat kemiripannya. 599 00:38:09,900 --> 00:38:15,780 Jelas kau salah orang karena aku menjual... panel surya. 600 00:38:15,780 --> 00:38:18,617 Tenang. Aku tak akan mengungkap identitasmu. 601 00:38:18,617 --> 00:38:20,619 Karena kau akan menolongku mencuri. 602 00:38:20,619 --> 00:38:22,329 Kita mulai perencanaannya besok. 603 00:38:22,329 --> 00:38:24,539 Kau mau mencuri? 604 00:38:25,415 --> 00:38:26,958 Dengar, Nak, aku tidak mau... 605 00:38:26,958 --> 00:38:28,710 Dengarkan, Pak Tua. 606 00:38:29,461 --> 00:38:31,338 Kau milikku. 607 00:38:31,338 --> 00:38:36,134 Kujamin, kau tidak ingin mengkhianatiku. 608 00:38:36,134 --> 00:38:38,261 Baiklah. 609 00:38:38,261 --> 00:38:41,139 Tapi besok bukan waktu yang tepat. 610 00:38:41,139 --> 00:38:42,474 Itu urusanmu. 611 00:38:42,474 --> 00:38:44,851 Karena ini harus terjadi. 612 00:38:44,851 --> 00:38:49,856 Kecuali kau ingin seluruh dunia mengetahui siapa dirimu... 613 00:38:53,568 --> 00:38:54,778 Gru. 614 00:38:56,363 --> 00:38:58,365 Dia seram. 615 00:38:59,157 --> 00:39:01,826 {\an8}AKU CINTA AVL 616 00:39:16,758 --> 00:39:18,426 {\an8}AKU CINTA MEGA DAVE 617 00:39:30,772 --> 00:39:31,898 Hei, Jiminy! 618 00:39:32,440 --> 00:39:34,150 Tidak masalah. 619 00:39:59,551 --> 00:40:01,761 Baik. Tenanglah. 620 00:40:02,470 --> 00:40:04,139 Tenang! 621 00:40:04,139 --> 00:40:05,265 Terima kasih. 622 00:40:05,265 --> 00:40:08,602 Waktunya memberi kalian pelatihan di dunia nyata. 623 00:40:08,602 --> 00:40:10,061 Liberty. 624 00:40:10,061 --> 00:40:15,692 Jika lulus, kalian akan menjadi senjata rahasia AVL yang baru. 625 00:40:28,496 --> 00:40:31,499 Aku yakin tidak akan menyesali ini. 626 00:40:32,876 --> 00:40:34,794 - Tukang cat membatalkannya. - Ya. 627 00:40:34,794 --> 00:40:36,129 - Sungguh. - Wah. 628 00:40:36,129 --> 00:40:39,132 - Entah kenapa... - Selamat pagi, Tetangga. 629 00:40:39,132 --> 00:40:40,592 Halo! 630 00:40:40,592 --> 00:40:43,303 Aku masih menunggu undangan, Perry. 631 00:40:44,804 --> 00:40:47,057 - Tidak. - Hai! 632 00:40:47,057 --> 00:40:48,516 - Patsy! - Tetangga. 633 00:40:48,516 --> 00:40:49,517 Patsy. 634 00:40:49,517 --> 00:40:52,729 Halo. Aku istri Perry, Patsy. 635 00:40:53,355 --> 00:40:55,315 Aku Blanche. Ini Chet. 636 00:40:55,315 --> 00:40:59,152 Hai. Aku lihat kemari dan melihatmu, 637 00:40:59,152 --> 00:41:02,030 dan aku dapat ide yang brilian. 638 00:41:02,030 --> 00:41:04,241 Perry butuh pemain keempat untuk tenis besok. 639 00:41:04,241 --> 00:41:05,617 Sayang. 640 00:41:06,576 --> 00:41:09,871 Tampaknya dia tidak suka main tenis. 641 00:41:09,871 --> 00:41:13,166 Tidak suka? Aku sangat suka main tenis. 642 00:41:13,166 --> 00:41:14,793 Aku Tuan Tenis. 643 00:41:14,793 --> 00:41:18,255 Itu olah raga yang paling kusuka. 644 00:41:18,255 --> 00:41:23,385 Dengan raket dan bola. Begitu kuning dan halus. 645 00:41:24,135 --> 00:41:28,098 Baiklah kalau begitu. Kita bertemu di klub besok. 646 00:41:28,098 --> 00:41:29,182 Sampai jumpa! 647 00:41:29,182 --> 00:41:31,601 Baik. Sampai jumpa juga. 648 00:41:33,061 --> 00:41:34,938 Kau bisa main tenis? 649 00:41:34,938 --> 00:41:37,732 Ya. Aku bisa main tenis. 650 00:41:37,732 --> 00:41:40,360 Bahkan aku sangat mahir main tenis. 651 00:41:40,360 --> 00:41:42,362 Setidaknya saat di kamp musim panas. 652 00:41:42,362 --> 00:41:45,031 Wah. Baguslah. Ini. 653 00:41:46,116 --> 00:41:47,367 Dah. 654 00:41:47,867 --> 00:41:49,244 Bersenang-senanglah! 655 00:41:50,245 --> 00:41:51,413 Ini. 656 00:41:53,206 --> 00:41:54,624 Baiklah. 657 00:42:03,842 --> 00:42:05,010 Apa yang... 658 00:42:05,010 --> 00:42:06,219 {\an8}BERTEMU DI RUMAH POHON 659 00:42:06,219 --> 00:42:07,596 AWAS KALAU TIDAK! 660 00:42:21,484 --> 00:42:22,485 Gru. 661 00:42:22,485 --> 00:42:25,488 Kau tak bisa bersembunyi dariku, Gru. 662 00:42:25,488 --> 00:42:27,490 Punggungku sakit sekali. 663 00:42:27,490 --> 00:42:29,451 Ini butuh berapa lama? 664 00:42:29,451 --> 00:42:31,786 Selama yang diperlukan. 665 00:42:31,786 --> 00:42:35,081 Pegang kata-kataku, Gru tak akan menang. 666 00:42:35,081 --> 00:42:37,542 Ini berbeda dari pertunjukan bakat kelas sembilan. 667 00:42:37,542 --> 00:42:39,961 Lagi-lagi soal itu. 668 00:42:39,961 --> 00:42:42,756 Ya, lagi. Itu momen yang penting. 669 00:42:42,756 --> 00:42:44,382 Kenapa kau tidak mau dengar? 670 00:42:47,218 --> 00:42:49,596 Itu malam pertunjukan yang penting. 671 00:42:49,596 --> 00:42:50,972 {\an8}PERTUNJUKAN BAKAT 672 00:42:50,972 --> 00:42:52,682 {\an8}Aku latihan berminggu-minggu, 673 00:42:52,682 --> 00:42:56,228 {\an8}menyempurnakan penampilanku yang akan memukau teman sekelas. 674 00:42:58,980 --> 00:43:00,523 Aku hendak tampil ketika... 675 00:43:01,316 --> 00:43:03,068 - Apa? - ...aku mendengar itu. 676 00:43:10,242 --> 00:43:15,038 Ada anak bodoh menyanyikan laguku. 677 00:43:17,832 --> 00:43:19,501 Dia merusak segalanya. 678 00:43:19,501 --> 00:43:22,796 Aku tak bisa tampil setelahnya. Aku akan terlihat bodoh. 679 00:43:22,796 --> 00:43:24,714 Seolah-olah aku menirunya. 680 00:43:24,714 --> 00:43:27,175 Mungkin hanya kebetulan. 681 00:43:27,175 --> 00:43:28,969 Itu lagu yang populer. 682 00:43:28,969 --> 00:43:31,263 Tidak. Dia sudah tahu. 683 00:43:31,263 --> 00:43:32,889 Dia sengaja melakukannya. 684 00:43:32,889 --> 00:43:35,392 Dia senang mempermalukanku. 685 00:43:36,476 --> 00:43:37,936 Apa lagi sekarang? 686 00:43:37,936 --> 00:43:39,271 Bahan bakar menipis. 687 00:43:39,271 --> 00:43:41,106 Selalu ada sesuatu. 688 00:43:41,106 --> 00:43:44,109 Aku tak bisa berfokus jadi jahat saja. 689 00:43:44,985 --> 00:43:47,153 Baik. Menepi. 690 00:44:16,141 --> 00:44:17,601 Mari kita lihat. 691 00:44:17,601 --> 00:44:20,145 Reguler tanpa timbal. 692 00:44:20,145 --> 00:44:22,355 Wah. Mahal sekali. 693 00:44:22,355 --> 00:44:26,276 Baik. Masukkan dan keluarkan kartu dengan cepat. 694 00:44:26,276 --> 00:44:27,736 "Kartu tidak terbaca"? 695 00:44:30,155 --> 00:44:31,031 Ayolah. 696 00:44:31,031 --> 00:44:32,490 Kau keluarkan dengan cepat? 697 00:44:32,490 --> 00:44:34,910 Ya. Sangat cepat. 698 00:44:38,204 --> 00:44:39,664 HARAP TEMUI PETUGAS 699 00:44:42,459 --> 00:44:45,462 Belikan slushy. Hari ini aku tidak diet. 700 00:44:46,922 --> 00:44:50,634 Kau. Mesin bodohmu tidak mau membaca kartuku. 701 00:44:50,634 --> 00:44:53,720 - Sudah keluarkan dengan cepat? - Ya. 702 00:44:53,720 --> 00:44:58,308 Terkadang terlalu cepat. Sebaiknya coba lagi. 703 00:44:58,975 --> 00:45:00,810 Aku tak ada waktu untuk ini. 704 00:45:01,436 --> 00:45:02,729 Baik. 705 00:45:03,271 --> 00:45:07,317 Aku ingin menghabisi musuh besarku! 706 00:45:07,317 --> 00:45:10,570 Beri aku 3400 liter di pompa empat, Bodoh. 707 00:45:11,321 --> 00:45:13,114 Jangan sakiti aku. 708 00:45:13,114 --> 00:45:15,325 Aku tak akan menyakitimu. 709 00:45:26,336 --> 00:45:27,504 Lihat dirimu. 710 00:45:28,421 --> 00:45:29,923 Jauh lebih baik. 711 00:45:29,923 --> 00:45:32,259 Ambilkan aku slushy ungu! 712 00:45:33,677 --> 00:45:36,346 Asal kau tahu saja, aku tidak mau bayar. 713 00:45:36,972 --> 00:45:38,598 Aku memang jahat. 714 00:45:42,102 --> 00:45:43,520 SEREAL RENDAH GULA 715 00:45:45,897 --> 00:45:48,066 Bisa ambil sereal yang sehat? 716 00:45:48,733 --> 00:45:51,194 Ini sereal favorit Lucky. 717 00:45:52,070 --> 00:45:54,281 Apakah dia akan melupakanku? 718 00:45:54,281 --> 00:45:55,824 Akankah? 719 00:45:55,824 --> 00:45:58,868 Sayang, itu tidak mungkin. 720 00:45:58,868 --> 00:46:01,621 Kau bermain dengan Lucky dan mendandaninya. 721 00:46:01,621 --> 00:46:03,456 Kalian punya siniar. 722 00:46:03,456 --> 00:46:08,545 Tak mungkin dia akan melupakan teman baiknya. 723 00:46:09,462 --> 00:46:10,672 Terima kasih, Ibu. 724 00:46:11,756 --> 00:46:12,924 Lihat! 725 00:46:13,675 --> 00:46:15,844 Yang ini ada tambahan marshmallow. 726 00:46:15,844 --> 00:46:17,554 Ekstra lapisan cokelat. 727 00:46:17,554 --> 00:46:19,764 - Ya. - Ya. Mari kita beli itu. 728 00:46:20,432 --> 00:46:22,142 Baik. Butuh apa lagi? 729 00:46:24,269 --> 00:46:25,896 Gawat. 730 00:46:26,438 --> 00:46:28,773 Tidak ada yang lihat. Tidak ada yang perhatikan. 731 00:46:32,569 --> 00:46:33,570 Ada apa? 732 00:46:34,863 --> 00:46:36,072 Tidak apa-apa. Hanya... 733 00:46:36,948 --> 00:46:39,409 Peregangan sebelum belanja. 734 00:46:39,409 --> 00:46:42,329 Belanja adalah penyebab keram nomor satu. 735 00:46:42,329 --> 00:46:44,122 Mungkin kau tak tahu itu. 736 00:46:47,125 --> 00:46:48,501 Sudah. Ayo. 737 00:46:48,501 --> 00:46:51,129 Cepat. 738 00:46:51,129 --> 00:46:52,923 Baik. Sudah aman... 739 00:46:59,054 --> 00:47:00,096 Kau. 740 00:47:01,973 --> 00:47:05,060 Ini ulahmu, Penipu. 741 00:47:05,060 --> 00:47:06,144 Ayo, Anak-Anak. 742 00:47:06,144 --> 00:47:07,687 Bereskan lorong sembilan! 743 00:47:07,687 --> 00:47:10,690 Aku selalu ingin mengucapkan itu. Sembunyi di sini. 744 00:47:11,441 --> 00:47:13,443 Mau apa wanita itu? 745 00:47:13,443 --> 00:47:15,153 Wanita? Aku tidak lihat. 746 00:47:18,573 --> 00:47:19,491 Wanita! 747 00:47:19,491 --> 00:47:20,992 Ayo. 748 00:47:20,992 --> 00:47:22,244 Lebih cepat! 749 00:47:23,036 --> 00:47:24,829 Kau bukan penata rambut. 750 00:47:26,122 --> 00:47:28,625 Ketahuan kau! Kembali kemari. 751 00:47:28,625 --> 00:47:29,834 Harus pergi dari sini. 752 00:47:47,185 --> 00:47:48,353 Baik. 753 00:47:55,193 --> 00:47:56,236 Kembali. 754 00:48:02,200 --> 00:48:03,535 Hei! Tidak! 755 00:48:05,120 --> 00:48:08,540 - Kau tak bisa... - Buka! 756 00:48:16,756 --> 00:48:18,174 Ayo pergi! 757 00:48:22,387 --> 00:48:24,806 Berhenti! Kemari kau! 758 00:48:30,562 --> 00:48:32,314 Hampir saja. 759 00:48:32,314 --> 00:48:34,608 Selalu menyenangkan belanja bersama Ibu. 760 00:48:34,608 --> 00:48:37,360 - Belanja paling seru! - Aku merasa begitu hidup! 761 00:48:37,360 --> 00:48:38,528 PASAR MAYFLOWER 762 00:49:10,393 --> 00:49:11,770 Perfecto. 763 00:49:12,771 --> 00:49:13,605 Poppy! 764 00:49:14,272 --> 00:49:16,483 Poppy! 765 00:49:19,569 --> 00:49:21,112 Aku tidak melihatnya, Junior. 766 00:49:21,112 --> 00:49:22,781 Lihat ke atas, Genius. 767 00:49:23,531 --> 00:49:24,824 Kau terlambat. 768 00:49:25,659 --> 00:49:27,577 Bagaimana cara ke atas? 769 00:49:27,577 --> 00:49:29,120 Gunakan trampolin. 770 00:49:35,919 --> 00:49:37,087 Mari kita coba. 771 00:50:00,777 --> 00:50:03,405 PENJAHAT TERHEBAT SEPANJANG MASA 772 00:50:04,864 --> 00:50:06,157 Ini aku, 773 00:50:06,741 --> 00:50:10,036 Poppy Prescott, penjahat perempuan. 774 00:50:10,704 --> 00:50:12,455 Silakan duduk, Gru. 775 00:50:12,455 --> 00:50:13,790 Aku akan duduk... 776 00:50:15,625 --> 00:50:17,877 Untuk apa aku di sini? 777 00:50:17,877 --> 00:50:22,966 Karena, sama sepertimu, aku dilahirkan untuk jadi penjahat. 778 00:50:22,966 --> 00:50:28,305 Sekarang, waktunya membahas pencurian terbesar kita. 779 00:50:28,305 --> 00:50:30,974 Pencurian. Kau masih kecil. 780 00:50:33,018 --> 00:50:34,936 Semua penjahat besar mulai dari kecil. 781 00:50:35,562 --> 00:50:38,315 Bukankah kau mencuri Mahkota Permata saat usiamu 12 tahun? 782 00:50:39,190 --> 00:50:40,984 Aku jauh lebih muda dari itu. 783 00:50:40,984 --> 00:50:43,111 Jangan tersinggung, tapi kau bukan aku. 784 00:50:43,820 --> 00:50:46,823 Aku berencana menjadi jauh lebih baik darimu. 785 00:50:47,449 --> 00:50:49,284 Lihat ini. 786 00:50:49,284 --> 00:50:52,120 Itu sekolah lamaku? 787 00:50:52,120 --> 00:50:53,204 Benar. 788 00:50:53,204 --> 00:50:56,708 Kubuat modelnya dengan lem dan stik es krim. 789 00:50:57,417 --> 00:51:02,464 Kita akan ke sana untuk mencuri maskot sekolah. 790 00:51:03,298 --> 00:51:04,883 Kau mau mencuri Lenny? 791 00:51:04,883 --> 00:51:06,176 Tepat. 792 00:51:06,176 --> 00:51:09,262 Lycée Pas Bon adalah sekolah impianku. 793 00:51:09,262 --> 00:51:12,641 Pencurian ini akan bagus untuk riwayat kejahatanku. 794 00:51:12,641 --> 00:51:14,851 Itu ide yang buruk. 795 00:51:14,851 --> 00:51:17,938 Kau pernah melihat musang madu? 796 00:51:17,938 --> 00:51:20,106 Mereka monster kecil yang galak. 797 00:51:20,106 --> 00:51:24,069 Mereka makan lebah dan kobra untuk sarapan. 798 00:51:24,069 --> 00:51:26,238 Musang madu tidak peduli. 799 00:51:26,238 --> 00:51:28,657 Tidak. Aku tidak mau membantumu. 800 00:51:28,657 --> 00:51:31,243 Begitulah cara kerja pemerasan, 801 00:51:32,244 --> 00:51:34,162 kau tak punya pilihan. 802 00:51:41,461 --> 00:51:43,922 PRESCOTT MOTORS TERBAIK DI MAYFLOWER 803 00:52:03,733 --> 00:52:04,734 Baik. 804 00:52:09,364 --> 00:52:10,532 Tim! Tim. 805 00:52:11,241 --> 00:52:12,242 Ayo! 806 00:52:24,671 --> 00:52:25,672 Tidak! 807 00:52:34,639 --> 00:52:36,892 Supositoria! 808 00:52:41,062 --> 00:52:42,105 Berikan! 809 00:52:42,105 --> 00:52:43,940 Hei! Polisi! 810 00:52:43,940 --> 00:52:45,275 Tidak masalah! 811 00:52:54,451 --> 00:52:55,994 Piña colada. 812 00:53:03,168 --> 00:53:04,210 Tolong! 813 00:53:06,588 --> 00:53:07,422 Halo. 814 00:53:07,422 --> 00:53:09,049 Tolong. Kau bisa membantuku? 815 00:53:09,049 --> 00:53:10,133 Sí, sí. 816 00:53:18,183 --> 00:53:20,602 Hei! Sudah beres. Ciao! 817 00:53:23,563 --> 00:53:25,690 - Smudge! Turunlah. - Hei! 818 00:53:30,820 --> 00:53:31,821 Kucingnya. 819 00:53:33,198 --> 00:53:35,158 Terima kasih. 820 00:53:37,410 --> 00:53:38,703 Cium. 821 00:53:42,040 --> 00:53:43,416 Cium. 822 00:53:45,001 --> 00:53:46,294 REM BLONG 823 00:53:46,294 --> 00:53:47,379 PERINGATAN 824 00:53:50,423 --> 00:53:51,591 Tolong! 825 00:53:51,591 --> 00:53:54,427 Bazoka! 826 00:54:18,827 --> 00:54:19,828 Hei. 827 00:54:25,375 --> 00:54:26,585 Hebat! 828 00:54:38,930 --> 00:54:41,308 Itu dia. Mereka menghancurkan mobilku. 829 00:54:41,308 --> 00:54:42,976 Mereka menghancurkan kedai kopi. 830 00:54:42,976 --> 00:54:45,687 - Enyahlah! - Mereka merusak segalanya. 831 00:54:45,687 --> 00:54:48,815 - Aku benci pahlawan super. - Ya! Ayo kita beri pelajaran. 832 00:54:52,485 --> 00:54:54,195 Masuk! 833 00:54:56,531 --> 00:54:58,867 Ya, enyahlah dari sini! 834 00:54:58,867 --> 00:55:00,118 Tuan-Tuan, 835 00:55:01,119 --> 00:55:02,829 eksperimen kita gagal. 836 00:55:02,829 --> 00:55:05,832 Kalian resmi diberhentikan. 837 00:55:06,625 --> 00:55:08,251 Masa pensiun! 838 00:55:08,919 --> 00:55:09,753 Tidak? 839 00:55:18,845 --> 00:55:21,848 PRESCOTT MOTORS TERBAIK DI MAYFLOWER 840 00:55:25,936 --> 00:55:27,020 Itu dia. 841 00:55:34,069 --> 00:55:37,155 Kastelnya, gargoyle-nya. 842 00:55:37,155 --> 00:55:39,199 Aku tak percaya berada di sini. 843 00:55:46,539 --> 00:55:47,540 Baiklah. 844 00:55:51,836 --> 00:55:53,755 Baik. Mari kita selesaikan. 845 00:55:53,755 --> 00:55:55,840 - Ron, berikan perlengkapanku. - Voilà. 846 00:55:55,840 --> 00:55:58,134 - Awasi dia. - Baik. 847 00:55:58,134 --> 00:55:59,636 Jika butuh sesuatu, 848 00:55:59,636 --> 00:56:02,305 aku bawa susu formula, popok cadangan, Binky favoritnya... 849 00:56:02,305 --> 00:56:04,391 Ayo. Cepat. 850 00:56:12,649 --> 00:56:15,902 Kita potong kacanya menggunakan... 851 00:56:16,653 --> 00:56:17,737 popok? 852 00:56:17,737 --> 00:56:21,575 Apa? Yang benar saja. 853 00:56:21,575 --> 00:56:22,867 Muerte a la piñata! 854 00:56:23,994 --> 00:56:26,830 Teman-Teman? Teman-Teman! 855 00:56:26,830 --> 00:56:29,874 Teman-Teman, di mana tas perlengkapanku? 856 00:56:30,500 --> 00:56:31,376 Balon. 857 00:56:36,881 --> 00:56:38,091 Apa? 858 00:56:40,927 --> 00:56:43,555 Baiklah. Coba lihat ada apa di sini. 859 00:56:44,431 --> 00:56:46,391 Ayo. 860 00:56:58,612 --> 00:57:00,280 Mudah. 861 00:57:18,673 --> 00:57:20,383 Itu Pak Ramah. 862 00:57:20,926 --> 00:57:22,344 Anak-anak bodoh. 863 00:57:24,679 --> 00:57:26,431 Tidak! 864 00:57:48,119 --> 00:57:49,120 TETAP TENANG DAN JAHAT 865 00:57:50,997 --> 00:57:53,667 {\an8}Itu Dr. Destructo. Dia masih kecil. 866 00:57:53,667 --> 00:57:56,211 {\an8}Itu helm asli Killer Driller. 867 00:57:56,211 --> 00:57:57,462 Ayo! 868 00:57:57,462 --> 00:57:58,797 Tetap berfokus. 869 00:58:05,971 --> 00:58:07,806 {\an8}AKU BENCI ATASAN BERTAHAN DI TEMPAT KERJA 870 00:58:08,348 --> 00:58:09,599 Popok. 871 00:58:20,944 --> 00:58:23,280 KEPALA SEKOLAH ÜBELSCHLECHT 872 00:58:24,114 --> 00:58:27,200 Aku butuh sesuatu yang bisa aku... 873 00:58:27,200 --> 00:58:28,535 Kalau ini? 874 00:58:28,535 --> 00:58:30,120 Bagus. 875 00:58:33,331 --> 00:58:34,332 Ya! 876 00:58:38,753 --> 00:58:40,171 Kita berhasil. 877 00:58:40,171 --> 00:58:42,841 Tunggu. Tidak. 878 00:58:42,841 --> 00:58:44,968 - Bedak bayi! - Sí, sí. 879 00:58:52,183 --> 00:58:54,728 Hal terpenting dalam mencuri 880 00:58:54,728 --> 00:58:58,648 adalah waspada terhadap bahaya. 881 00:58:59,608 --> 00:59:00,567 Tiramisu! 882 00:59:02,611 --> 00:59:04,362 Tidak. Junior! 883 00:59:04,362 --> 00:59:05,739 Junior, kembali. 884 00:59:08,783 --> 00:59:10,619 Apa rencanamu sekarang? 885 00:59:10,619 --> 00:59:12,287 Sedang kutangani. 886 00:59:16,124 --> 00:59:17,792 Jangan sentuh apa pun. Tidak. 887 00:59:17,792 --> 00:59:20,545 Tidak! 888 00:59:23,173 --> 00:59:25,258 Bagus, Junior. Kau hebat. 889 00:59:29,888 --> 00:59:31,056 Dia bersenang-senang. 890 00:59:31,056 --> 00:59:32,849 Terlalu senang. 891 00:59:36,186 --> 00:59:40,065 Tolong, Junior. Ayah perlu mencuri musang madu. 892 00:59:43,944 --> 00:59:44,945 Baik. 893 00:59:46,029 --> 00:59:48,323 Mereka menaruh Lenny di sini pada malam hari. 894 00:59:49,199 --> 00:59:51,117 Jika tak salah ingat, 895 00:59:51,117 --> 00:59:54,621 ada sakelar tersembunyi di sekitar sini. 896 00:59:57,457 --> 00:59:58,458 Ya! 897 01:00:09,928 --> 01:00:10,929 DARURAT MUSANG MADU 898 01:00:10,929 --> 01:00:12,722 Akan kusuntik dengan ini. 899 01:00:12,722 --> 01:00:15,559 Begitu dia pingsan, kita buka kandangnya. 900 01:00:15,559 --> 01:00:18,353 Iblis berbulu itu akan tidur bagaikan bayi sepanjang... 901 01:00:24,568 --> 01:00:26,194 Dia masih tidur. 902 01:00:31,825 --> 01:00:32,993 Mamma mia! 903 01:00:37,205 --> 01:00:38,832 Aku menyuntik diriku sendiri. 904 01:00:46,047 --> 01:00:47,549 Hei! 905 01:00:49,926 --> 01:00:51,720 Gru, bagaimana ini? 906 01:00:52,470 --> 01:00:53,805 Tidak! 907 01:00:57,475 --> 01:01:00,312 Tidak! Pencurian kita gagal. 908 01:01:02,564 --> 01:01:05,066 Apa? Siapa yang berani? 909 01:01:10,822 --> 01:01:12,407 Penyusup! 910 01:01:14,910 --> 01:01:16,912 Penyusup! 911 01:01:28,757 --> 01:01:30,258 Bangun! 912 01:01:31,343 --> 01:01:32,218 Tidak! 913 01:01:38,308 --> 01:01:39,309 Apa? 914 01:01:50,612 --> 01:01:51,738 Tidak. 915 01:01:54,324 --> 01:01:56,743 Ayo. Kita harus pergi. 916 01:02:03,166 --> 01:02:04,251 Penyusup! 917 01:02:04,251 --> 01:02:06,836 Kau cari masalah dengan kepala sekolah yang salah. 918 01:02:07,504 --> 01:02:09,547 Cepatlah. Ayo. 919 01:02:15,387 --> 01:02:17,138 - Cepat! - Cepat. 920 01:02:21,017 --> 01:02:22,102 Ayo! 921 01:02:22,102 --> 01:02:24,521 Kau tak akan lolos. 922 01:02:47,335 --> 01:02:49,629 Bersiaplah merasakan amarah Übelschlecht! 923 01:02:53,800 --> 01:02:55,218 Krim popok. 924 01:02:55,218 --> 01:02:56,595 Oh, tidak! 925 01:02:56,595 --> 01:02:58,388 Berhenti! 926 01:03:00,515 --> 01:03:01,683 Ya ampun. 927 01:03:04,519 --> 01:03:05,937 Kembali kau. 928 01:03:05,937 --> 01:03:08,356 Berikan Lenny-ku! 929 01:03:12,110 --> 01:03:14,321 Bagaimana cara keluar dari sini? 930 01:03:14,321 --> 01:03:15,530 Ikut aku. 931 01:03:16,698 --> 01:03:17,699 Naik! 932 01:03:20,285 --> 01:03:22,203 Ayo. 933 01:03:24,789 --> 01:03:26,291 Pak Ramah! 934 01:03:26,291 --> 01:03:27,459 MODE TERBANG 935 01:03:49,397 --> 01:03:55,111 Kuakui, tadi adalah malam terbaik dalam hidupku. 936 01:03:55,111 --> 01:03:57,697 Aku tak percaya kita berhasil. 937 01:03:58,782 --> 01:04:02,285 Jujur, tadi memang menyenangkan. 938 01:04:04,788 --> 01:04:05,997 Terima kasih, Ron. 939 01:04:07,624 --> 01:04:11,378 Terima kasih untuk segalanya. 940 01:04:12,629 --> 01:04:14,631 Hei. Jangan khawatir. 941 01:04:14,631 --> 01:04:17,842 Rahasiamu aman bersamaku, Mitra. 942 01:04:17,842 --> 01:04:19,302 Terima kasih. 943 01:04:19,302 --> 01:04:20,637 Selamat malam. 944 01:04:23,014 --> 01:04:26,434 Ayahmu masih lihai, bukan, Junior? 945 01:04:32,649 --> 01:04:34,526 Sí. Ayo. 946 01:04:35,443 --> 01:04:37,279 Halo, Maxime. 947 01:04:37,279 --> 01:04:39,906 Bagaimana kabar siswa favoritku? 948 01:04:39,906 --> 01:04:43,702 Kurasa kita mencari orang yang sama. 949 01:04:43,702 --> 01:04:46,871 Aku tahu persis di mana dia berada. 950 01:04:46,871 --> 01:04:48,164 PELACAK LENNY... 951 01:04:48,164 --> 01:04:49,916 {\an8}LOKASI: MAYFLOWER 952 01:04:54,921 --> 01:04:57,382 Terima kasih, Kepala Sekolah Übelschlecht. 953 01:04:57,382 --> 01:04:58,800 Kita menemukannya. 954 01:04:58,800 --> 01:05:01,845 Valentina, ke Mayflower. 955 01:05:01,845 --> 01:05:03,179 Dengan senang hati. 956 01:05:09,686 --> 01:05:11,021 Ini dia. 957 01:05:12,397 --> 01:05:15,942 Baik. Aku mulai ingat cara mainnya. 958 01:05:15,942 --> 01:05:17,444 DIET MESIN PENJUAL MAKANAN 959 01:05:20,697 --> 01:05:22,407 - Baik. - Sampai nanti. 960 01:05:23,199 --> 01:05:24,618 Katakan, "Dah, Ibu dan Ayah." 961 01:05:24,618 --> 01:05:25,785 Nikmati klubnya! 962 01:05:25,785 --> 01:05:27,871 Jangan gegabah di sana. 963 01:05:27,871 --> 01:05:30,040 - Dah, Anak-Anak. - Dah! 964 01:05:30,040 --> 01:05:31,374 Dah! 965 01:05:31,374 --> 01:05:32,792 Hei, Cunningham. 966 01:05:33,668 --> 01:05:34,961 Hei, Poppy. 967 01:05:34,961 --> 01:05:38,548 Kudengar orang tua kita main bersama, dan itu menggemaskan, 968 01:05:38,548 --> 01:05:41,259 dan kupikir kau ingin bermain denganku. 969 01:05:41,968 --> 01:05:43,345 Ya. Tentu. Masuklah. 970 01:05:43,345 --> 01:05:46,222 Mari kita mulai pestanya. 971 01:05:46,890 --> 01:05:48,475 Aku suka dia. 972 01:05:48,475 --> 01:05:50,977 Ya. Banyak yang menyukainya. 973 01:05:50,977 --> 01:05:52,062 Keren. 974 01:05:52,812 --> 01:05:55,482 Kalian pernah melihat musang madu? 975 01:06:02,614 --> 01:06:04,991 Mereka bermain serius. 976 01:06:04,991 --> 01:06:07,494 Ini dia tetangga baru favoritku. 977 01:06:08,286 --> 01:06:09,120 Hai. 978 01:06:09,120 --> 01:06:11,665 Aku menyukai penampilan kalian. 979 01:06:11,665 --> 01:06:14,459 Kalian tampak seperti sepasang pro. 980 01:06:15,794 --> 01:06:18,046 Namun, kami bukan pro. 981 01:06:18,046 --> 01:06:20,715 Perry dan yang lain sudah menunggu di lapangan, 982 01:06:20,715 --> 01:06:23,510 dan kami akan pergi ke gedung klub. 983 01:06:23,510 --> 01:06:26,221 Kau harus memberitahuku tempat beli pakaian bagusmu. 984 01:06:32,644 --> 01:06:34,145 Di sini, Chet. 985 01:06:34,145 --> 01:06:35,313 Halo. 986 01:06:36,064 --> 01:06:37,691 Baik. 987 01:06:38,400 --> 01:06:39,401 Skip, Chip, Chet. 988 01:06:39,401 --> 01:06:40,527 Chet, Skip, Chip. 989 01:06:40,527 --> 01:06:41,653 Halo. 990 01:06:41,653 --> 01:06:43,321 - Halo. - Apa kabar, Chet? 991 01:06:43,321 --> 01:06:44,489 Baik. 992 01:06:45,865 --> 01:06:48,743 Chet akan mengajarkan kita cara main tenis. 993 01:06:49,619 --> 01:06:50,912 Benar? 994 01:06:54,457 --> 01:06:56,960 Akan kuhabisi dia. 995 01:06:56,960 --> 01:06:58,503 Baik. 996 01:07:08,638 --> 01:07:09,681 Apa yang... 997 01:07:16,396 --> 01:07:18,899 Baik, mari kita mulai. 998 01:07:24,571 --> 01:07:25,780 Kau tidak serius. 999 01:07:27,699 --> 01:07:29,659 Baik. 1000 01:07:30,201 --> 01:07:31,036 Lebih baik? 1001 01:07:37,042 --> 01:07:38,376 Apa? 1002 01:07:39,836 --> 01:07:41,004 Itu tidak masuk hitungan. 1003 01:07:41,004 --> 01:07:42,297 Dan... 1004 01:07:42,297 --> 01:07:44,925 Apa? Kau tidak bisa... Hei! 1005 01:07:45,425 --> 01:07:47,177 Ini menggelikan! 1006 01:07:50,764 --> 01:07:53,141 JAGUNG BERONDONG 1007 01:07:54,267 --> 01:07:55,769 TINGGI 800W 1008 01:08:02,859 --> 01:08:04,027 Terima kasih, Ron. 1009 01:08:04,027 --> 01:08:05,111 Tidak! Oh, tidak. 1010 01:08:07,781 --> 01:08:09,366 Ayo ambil. 1011 01:08:09,366 --> 01:08:10,951 Dia lucu sekali. 1012 01:08:11,618 --> 01:08:14,537 Ini anjing yang paling aneh. 1013 01:08:15,247 --> 01:08:16,456 Biar aku saja. 1014 01:08:26,341 --> 01:08:30,136 Halo, Nak. Ayahmu di rumah? 1015 01:08:30,136 --> 01:08:33,974 Maaf. Aku tak boleh bicara dengan orang asing. 1016 01:08:34,891 --> 01:08:36,768 Aku bukan orang asing. 1017 01:08:36,768 --> 01:08:39,729 Bagiku kau asing. 1018 01:08:41,022 --> 01:08:42,190 Siapa? 1019 01:08:42,190 --> 01:08:44,025 Aku tidak tahu. 1020 01:08:44,025 --> 01:08:48,029 Tapi dia tua dan baunya seperti acar. 1021 01:08:51,615 --> 01:08:53,702 Aku datang. 1022 01:08:57,289 --> 01:08:58,582 Gawat. 1023 01:08:59,416 --> 01:09:00,834 Aku segera kembali. 1024 01:09:03,503 --> 01:09:04,421 Bisa kubantu? 1025 01:09:04,421 --> 01:09:06,006 Semoga. 1026 01:09:06,006 --> 01:09:08,425 Aku teman lama Gru. 1027 01:09:09,258 --> 01:09:11,802 Dia tidak di sini, jadi... 1028 01:09:11,802 --> 01:09:14,180 Tidak apa-apa. 1029 01:09:15,140 --> 01:09:16,557 Kutunggu. 1030 01:09:20,520 --> 01:09:21,730 Apa? Tidak. 1031 01:09:23,148 --> 01:09:25,691 Kapan pun kau siap, Perry. 1032 01:09:28,695 --> 01:09:31,114 MARGO - GRU ADA ORANG MENCARI GRU! 1033 01:09:35,660 --> 01:09:36,703 Tentu saja, 1034 01:09:36,703 --> 01:09:41,207 Perry dan aku tidak lagi disambut di pulau Oahu. 1035 01:09:41,207 --> 01:09:42,667 Kisah nyata. 1036 01:09:43,752 --> 01:09:45,419 - Sayang! - Syukurlah. 1037 01:09:45,419 --> 01:09:47,881 Anak-Anak. Kita harus pergi sekarang. 1038 01:09:50,550 --> 01:09:52,052 Terima kasih. Dah. 1039 01:09:52,052 --> 01:09:54,178 - Samaran kita terbongkar! - Apa? 1040 01:09:54,178 --> 01:09:56,222 - Hubungi Silas! - Gawat. 1041 01:10:20,454 --> 01:10:24,793 Selamat ulang tahun 1042 01:10:30,757 --> 01:10:32,133 PERINGATAN BAHAYA 1043 01:10:32,133 --> 01:10:33,802 Gru dalam bahaya. 1044 01:10:33,802 --> 01:10:35,762 Ini keadaan darurat. 1045 01:10:35,762 --> 01:10:38,056 Masa pensiun resmi berakhir. 1046 01:10:38,056 --> 01:10:40,559 Kumpulkan Mega Minion. 1047 01:11:13,091 --> 01:11:15,010 Hei. 1048 01:11:16,094 --> 01:11:17,345 Lebah sibuk. 1049 01:11:42,996 --> 01:11:44,623 Ya! 1050 01:11:54,382 --> 01:11:55,467 Jadi... 1051 01:11:55,467 --> 01:11:58,219 ayahmu telah berbuat nakal. 1052 01:11:58,219 --> 01:12:00,680 Sangat nakal. 1053 01:12:01,514 --> 01:12:04,935 Dia mengambil sesuatu dariku dan aku menginginkannya kembali. 1054 01:12:09,940 --> 01:12:11,316 Kepala Sekolah Übelschlecht? 1055 01:12:13,109 --> 01:12:15,362 Aku tahu kau mencuri Lenny-ku. 1056 01:12:15,362 --> 01:12:17,113 Serahkan dia. 1057 01:12:17,739 --> 01:12:19,950 Itu cerita yang sangat lucu. 1058 01:12:19,950 --> 01:12:21,034 Diam. 1059 01:12:21,034 --> 01:12:24,162 Aku tidak mau dengar alasanmu. Aku akan memberimu pelajaran. 1060 01:12:24,162 --> 01:12:25,247 Ayo, Jagoan. 1061 01:12:25,247 --> 01:12:28,750 Aku tidak mau melawan nenek-nenek. 1062 01:12:28,750 --> 01:12:30,001 Begitu? 1063 01:12:30,001 --> 01:12:33,004 Aku akan menghukummu dan tercatat dalam buku sejarah. 1064 01:12:37,175 --> 01:12:38,760 Rasakan itu. 1065 01:12:42,931 --> 01:12:44,808 Ya! Ayo! 1066 01:12:44,808 --> 01:12:47,394 Anak-Anak, awas! Di sini! 1067 01:12:47,394 --> 01:12:49,312 Semuanya, berlindung! 1068 01:12:50,105 --> 01:12:52,649 Hei, hentikan, Nyonya! 1069 01:12:59,447 --> 01:13:01,575 SELAMAT DATANG DI MAYFLOWER 1070 01:13:03,743 --> 01:13:04,869 Hentikan! 1071 01:13:04,869 --> 01:13:06,204 Lepaskan dia! 1072 01:13:06,705 --> 01:13:07,706 Rasakan! 1073 01:13:16,631 --> 01:13:19,634 Mari kita masuk dan temukan bayi itu. 1074 01:13:19,634 --> 01:13:20,844 Apa? 1075 01:13:25,015 --> 01:13:26,016 Kebetulan, bukan? 1076 01:13:26,016 --> 01:13:28,935 Ya, Maxime. Ini terlalu mudah. 1077 01:13:29,728 --> 01:13:31,605 Kemarilah, bébé kecil. 1078 01:13:31,605 --> 01:13:33,106 Datanglah ke Maxime. 1079 01:13:33,106 --> 01:13:35,233 Ya. Kuci, kuci... 1080 01:13:36,234 --> 01:13:37,235 Oh, Maxime. 1081 01:13:37,235 --> 01:13:38,320 Dasar anak... 1082 01:13:38,862 --> 01:13:41,239 Kau dalam masalah besar. 1083 01:13:42,365 --> 01:13:43,408 Dapat! 1084 01:13:55,420 --> 01:13:56,755 Tunggu. Di mana si kecil? 1085 01:13:56,755 --> 01:13:58,590 Di mana si kecil? 1086 01:13:59,341 --> 01:14:00,383 Junior? 1087 01:14:04,471 --> 01:14:05,555 Lucy! 1088 01:14:05,555 --> 01:14:06,890 Selamatkan si kecil. 1089 01:14:09,768 --> 01:14:10,769 Maxime. 1090 01:14:10,769 --> 01:14:12,646 Ucapkan au revoir, Gru. 1091 01:14:12,646 --> 01:14:14,064 Jangan khawatir. 1092 01:14:14,064 --> 01:14:17,150 Dia akan bahagia bersama ayah barunya. 1093 01:14:17,150 --> 01:14:20,695 Coba lihat dia. Dia menyukai ayah barunya. 1094 01:14:20,695 --> 01:14:22,239 Junior! 1095 01:14:24,199 --> 01:14:25,951 Tidak! 1096 01:14:29,996 --> 01:14:31,248 Naik. 1097 01:14:32,123 --> 01:14:33,959 Kita harus menyelamatkan anakmu. 1098 01:14:41,925 --> 01:14:42,926 Kita menangkapnya! 1099 01:14:44,803 --> 01:14:46,972 Siapa siap menjadi serangga kecil? 1100 01:14:48,181 --> 01:14:49,432 Lepaskan! 1101 01:14:49,432 --> 01:14:51,476 Itu sangat sensitif. 1102 01:14:51,476 --> 01:14:52,978 Tidak bisa diam... 1103 01:14:55,981 --> 01:14:57,148 Yang benar saja! 1104 01:14:57,732 --> 01:14:59,651 Kau pipis di seluruh pesawatku. 1105 01:15:01,653 --> 01:15:02,654 Valentina! 1106 01:15:02,654 --> 01:15:05,031 Ambilkan sinar Insectification. 1107 01:15:08,285 --> 01:15:09,619 Itu mereka. 1108 01:15:12,247 --> 01:15:13,248 Baik. 1109 01:15:13,915 --> 01:15:15,584 Ayo kita lakukan. 1110 01:15:31,057 --> 01:15:32,475 Apa itu? 1111 01:15:33,768 --> 01:15:34,769 Halo. 1112 01:15:35,562 --> 01:15:36,563 Gru! 1113 01:15:36,563 --> 01:15:38,231 Lebih dekat! 1114 01:15:41,151 --> 01:15:42,527 Sedikit lagi. 1115 01:15:43,987 --> 01:15:45,030 Singkirkan merereka! 1116 01:15:57,208 --> 01:15:59,169 Kau melakukannya dengan baik! 1117 01:16:04,716 --> 01:16:06,134 Kalahkan mereka, Mitra. 1118 01:16:23,735 --> 01:16:25,278 Aku tidak bisa melihat! 1119 01:16:41,002 --> 01:16:42,254 Junior! 1120 01:16:44,047 --> 01:16:45,382 Tenang, Gru. 1121 01:16:45,382 --> 01:16:47,133 Anakmu baik-baik saja. 1122 01:16:47,133 --> 01:16:48,635 Lihatlah. 1123 01:16:52,555 --> 01:16:53,431 Junior. 1124 01:16:53,431 --> 01:16:55,642 Sekarang dia milikku. 1125 01:16:55,642 --> 01:16:58,353 Benar, Maxime Jr.? 1126 01:16:59,354 --> 01:17:01,356 Kami akan merusak bersama-sama, 1127 01:17:01,356 --> 01:17:02,607 membuat kekacauan, 1128 01:17:02,607 --> 01:17:04,818 dan melakukannya dengan gembira. 1129 01:17:06,486 --> 01:17:09,072 Dan yang terbaik adalah, dia membencimu! 1130 01:17:09,072 --> 01:17:10,407 Sungguh. 1131 01:17:10,407 --> 01:17:12,450 Lepaskan anakku! 1132 01:17:12,450 --> 01:17:14,160 Kurasa tidak. 1133 01:17:14,160 --> 01:17:16,705 Permainan baru dimulai. 1134 01:17:27,173 --> 01:17:30,051 Lihat betapa pengecutnya ayahmu. 1135 01:17:56,953 --> 01:17:59,205 Kau sudah kelewatan, Maxime. 1136 01:17:59,205 --> 01:18:00,957 Berikan anakku. 1137 01:18:00,957 --> 01:18:02,208 Sudah kubilang. 1138 01:18:02,208 --> 01:18:04,210 Sekarang dia anakku. 1139 01:18:15,639 --> 01:18:17,098 Perhatikan langkahmu, Gru. 1140 01:18:17,098 --> 01:18:18,433 Ini berbahaya! 1141 01:18:19,517 --> 01:18:21,478 Sayang sekali kau tak bisa terbang. 1142 01:18:28,443 --> 01:18:29,444 Lepaskan! 1143 01:18:41,206 --> 01:18:42,707 Ini berakhir sekarang! 1144 01:18:43,500 --> 01:18:45,460 Ucapkan selamat tinggal kepada Ayah. 1145 01:18:51,383 --> 01:18:53,260 Tidak apa-apa, Junior. 1146 01:18:53,969 --> 01:18:55,387 Ayah menyayangimu. 1147 01:19:20,495 --> 01:19:21,496 Kembali. 1148 01:19:21,496 --> 01:19:22,664 Anak nakal. 1149 01:19:24,249 --> 01:19:25,959 Lepaskan, Iblis. 1150 01:19:26,751 --> 01:19:28,587 Kau akan merasakan amarah... 1151 01:19:51,985 --> 01:19:54,487 Lihat? Tidak terluka sedikit pun. 1152 01:19:55,113 --> 01:19:56,114 Apa? 1153 01:19:56,114 --> 01:19:58,909 Salami! 1154 01:20:01,077 --> 01:20:03,038 Pastrami! 1155 01:20:04,873 --> 01:20:06,499 Tidak. 1156 01:20:09,794 --> 01:20:12,130 - Apa? - Prosciutto! 1157 01:20:12,964 --> 01:20:13,965 Jijik! 1158 01:20:18,094 --> 01:20:20,055 Usaha yang bagus. Aku... 1159 01:20:23,308 --> 01:20:25,060 Antipasti. 1160 01:20:32,859 --> 01:20:33,818 - Gru. - Gru! 1161 01:20:33,818 --> 01:20:35,195 - Ya! - Junior! 1162 01:20:39,741 --> 01:20:41,034 Ya! 1163 01:20:41,034 --> 01:20:42,118 - Hore! - Astaga! 1164 01:20:42,118 --> 01:20:44,204 - Kalian baik-baik saja? - Itu luar biasa! 1165 01:20:49,167 --> 01:20:50,168 Ayah. 1166 01:20:57,425 --> 01:20:59,302 - Keluargaku. - Ayah. 1167 01:20:59,928 --> 01:21:01,054 Kau tahu? 1168 01:21:01,054 --> 01:21:06,059 Hari ini perasaanku bercampur aduk. 1169 01:21:10,105 --> 01:21:10,939 Gru? 1170 01:21:10,939 --> 01:21:12,899 Kita boleh pulang sekarang? 1171 01:21:17,946 --> 01:21:19,990 Baiklah. Ini. 1172 01:21:20,865 --> 01:21:21,950 Hore. 1173 01:21:21,950 --> 01:21:23,535 Terima kasih, Dr. Nefario. 1174 01:21:24,494 --> 01:21:25,495 Kembali normal. 1175 01:21:25,495 --> 01:21:26,997 Tidak ada tugas terlalu kecil, 1176 01:21:26,997 --> 01:21:29,040 atau terlalu gila. 1177 01:21:29,833 --> 01:21:32,043 Sampai jumpa. 1178 01:21:40,176 --> 01:21:42,345 Hei. Kau baik-baik saja, Sayang? 1179 01:21:44,055 --> 01:21:46,850 Agnes, ada yang ingin bertemu! 1180 01:21:55,650 --> 01:21:56,610 Lucky? 1181 01:22:00,864 --> 01:22:01,948 Lucky! 1182 01:22:05,327 --> 01:22:07,037 Kau melatih trikmu? 1183 01:22:07,662 --> 01:22:09,581 Baik. Pura-pura mati. 1184 01:22:14,920 --> 01:22:16,129 Hore! 1185 01:22:16,838 --> 01:22:19,966 - Itu seram. - Ya, agak. 1186 01:22:19,966 --> 01:22:21,343 Lucky. 1187 01:22:23,595 --> 01:22:26,056 Aku akan segera kembali. 1188 01:22:26,056 --> 01:22:27,557 Baik. 1189 01:22:27,557 --> 01:22:30,143 - Ada yang perlu aku urus. - Ya. 1190 01:22:30,977 --> 01:22:32,229 Sampai nanti, Nak. 1191 01:22:32,812 --> 01:22:33,813 Aku mencintaimu, Sayang. 1192 01:22:39,319 --> 01:22:41,112 AKSES TELEPON DIMULAI PUKUL 10.00 1193 01:22:41,863 --> 01:22:43,865 Apa kabar, Maxime? 1194 01:22:44,449 --> 01:22:46,284 Mau apa kau, Gru? 1195 01:22:46,284 --> 01:22:47,911 Mau menyombong? Tidak? 1196 01:22:47,911 --> 01:22:51,915 Menyombong? Tidak. Aku hanya ingin mengakui sesuatu. 1197 01:22:52,540 --> 01:22:55,752 Mengenai pertunjukan bakat kelas sembilan. 1198 01:22:56,753 --> 01:22:57,754 Yah, 1199 01:22:58,463 --> 01:22:59,506 sebenarnya, 1200 01:23:00,340 --> 01:23:02,884 aku memang mencuri lagumu. 1201 01:23:02,884 --> 01:23:04,928 Apa? Sudah kuduga! 1202 01:23:04,928 --> 01:23:07,973 Aku tahu itu bukan kebetulan. Dasar pembohong! 1203 01:23:09,724 --> 01:23:10,809 Lalu? 1204 01:23:10,809 --> 01:23:11,768 Apa? 1205 01:23:11,768 --> 01:23:13,853 - Mana permintaan maafmu? - Maaf... 1206 01:23:13,853 --> 01:23:17,023 Apa maksudmu? Aku baru saja minta maaf. 1207 01:23:17,023 --> 01:23:18,400 Tidak. 1208 01:23:18,400 --> 01:23:20,318 Itu bukan permintaan maaf. 1209 01:23:20,318 --> 01:23:22,404 Kau hanya ingin mengejek. 1210 01:23:22,404 --> 01:23:25,282 - Aku tak percaya kau mencuri laguku! - Hei! 1211 01:23:25,282 --> 01:23:29,828 Itu pembalasanku karena kau memelorotiku di pesta dansa. 1212 01:23:30,579 --> 01:23:33,164 Lagi pula, kau bisa tampil setelahku. 1213 01:23:33,164 --> 01:23:36,167 Bukan salahku kau takut. 1214 01:23:36,167 --> 01:23:39,129 Takut karena penampilanku bagus! 1215 01:23:39,129 --> 01:23:40,630 Takut? 1216 01:23:40,630 --> 01:23:44,884 Aku bisa menyanyi lebih bagus darimu. 1217 01:23:45,927 --> 01:23:47,470 Coba saja. 1218 01:23:47,470 --> 01:23:49,598 Kapan saja, di mana saja. 1219 01:23:49,598 --> 01:23:51,808 Sebut saja, mon ami. 1220 01:23:57,606 --> 01:24:00,025 PENJARA DENGAN KEAMANAN SUPER KETAT 1221 01:24:00,025 --> 01:24:02,277 PERTUNJUKAN BAKAT 1222 01:24:02,277 --> 01:24:03,528 Oh, ya. 1223 01:24:04,613 --> 01:24:08,700 Selamat datang di kehidupanmu 1224 01:24:08,700 --> 01:24:11,828 Tidak ada cara untuk kembali 1225 01:24:13,038 --> 01:24:16,708 Bahkan saat kita tidur 1226 01:24:16,708 --> 01:24:17,667 Ayo. 1227 01:24:17,667 --> 01:24:19,210 Kami akan menemukanmu 1228 01:24:19,210 --> 01:24:23,798 - Ber... - ...perilaku sebaik mungkin 1229 01:24:23,798 --> 01:24:27,969 Berpaling dari kuasa alam 1230 01:24:27,969 --> 01:24:33,141 Semua orang mau menguasai dunia 1231 01:24:33,141 --> 01:24:35,518 - Ya! - Ya! 1232 01:24:41,024 --> 01:24:43,610 Ini adalah rancanganku sendiri 1233 01:24:43,610 --> 01:24:45,403 Oh, ya. 1234 01:24:45,403 --> 01:24:48,240 Ini penyesalanku sendiri 1235 01:24:48,240 --> 01:24:49,616 Ayo menari! 1236 01:24:49,616 --> 01:24:52,619 Bantu aku memutuskan 1237 01:24:53,870 --> 01:24:58,083 Bantu aku memanfaatkan kebebasan 1238 01:24:58,083 --> 01:25:00,168 Dan kesenangan 1239 01:25:00,168 --> 01:25:04,547 Tidak ada yang bertahan selamanya 1240 01:25:04,547 --> 01:25:09,469 Semua orang mau menguasai dunia 1241 01:25:09,469 --> 01:25:13,640 Ada sebuah ruang Yang tidak disinari cahaya 1242 01:25:13,640 --> 01:25:17,852 Berpegangan tangan Ketika dinding-dinding runtuh 1243 01:25:17,852 --> 01:25:22,148 Saat itu, aku akan berada di belakangmu 1244 01:25:22,148 --> 01:25:26,444 Aku bahagia kita hampir berhasil 1245 01:25:26,444 --> 01:25:30,282 Aku sedih mereka harus memudarkannya 1246 01:25:30,282 --> 01:25:34,744 - Semua orang mau menguasai dunia - Pam, pam, pam, pam, tra-la-la-la-la 1247 01:25:36,705 --> 01:25:41,626 Semua orang mau menguasai dunia 1248 01:25:41,626 --> 01:25:45,839 Katakan kau tidak akan, tidak akan Tidak akan pernah membutuhkannya 1249 01:25:45,839 --> 01:25:49,634 Satu judul berita, kenapa harus percaya? 1250 01:25:49,634 --> 01:25:55,265 Semua orang mau menguasai dunia 1251 01:25:57,142 --> 01:26:01,396 Semuanya demi kebebasan dan kesenangan 1252 01:26:01,396 --> 01:26:05,734 Tidak ada yang bertahan selamanya 1253 01:26:05,734 --> 01:26:12,782 Semua orang mau menguasai dunia 1254 01:26:15,285 --> 01:26:16,286 Oh, ya! 1255 01:26:55,825 --> 01:26:57,744 Oh, sebal. 1256 01:28:49,981 --> 01:28:51,316 Tidak, tidak, tidak. 1257 01:34:16,391 --> 01:34:18,435 ALIH BAHASA: NAZARET SETIABUDI