1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:14,768 --> 00:01:15,769
Stuart.
4
00:01:24,736 --> 00:01:26,488
Itulah pertanyaannya
5
00:01:26,488 --> 00:01:28,573
Akan jadi siapa Gru malam ini?
6
00:01:28,573 --> 00:01:30,617
Itulah pertanyaannya
7
00:01:30,617 --> 00:01:32,077
Apa yang kau sembunyikan?
8
00:01:32,702 --> 00:01:33,912
Yang kau lakukan diam-diam?
9
00:01:34,412 --> 00:01:35,789
Punya rahasia boleh saja
10
00:01:36,623 --> 00:01:37,707
Pastikan tidak salah
11
00:01:38,625 --> 00:01:40,460
{\an8}Hidupmu punya dua sisi
12
00:01:40,460 --> 00:01:41,878
{\an8}Dua sisi, seperti koin
13
00:01:42,796 --> 00:01:44,130
{\an8}Aku dapat sisi yang mana?
14
00:01:44,714 --> 00:01:45,757
{\an8}Kau sisi yang mana?
15
00:01:45,757 --> 00:01:47,425
{\an8}Apa yang telah kau lakukan?
16
00:01:48,760 --> 00:01:50,929
{\an8}Sebagian aibmu mulai terlihat
17
00:01:51,638 --> 00:01:52,764
{\an8}Kenapa kau
18
00:01:52,764 --> 00:01:55,433
Mengebut ke atas bukit
Sampai remmu lepas?
19
00:01:56,560 --> 00:01:58,979
Dan seseorang melihatmu berkelahi
20
00:01:59,688 --> 00:02:00,939
Apakah aku benar?
21
00:02:05,735 --> 00:02:07,862
Aku tahu kau mendengar rumor-rumor
22
00:02:07,862 --> 00:02:10,699
{\an8}Kau harus segera ke sana
23
00:02:13,577 --> 00:02:15,537
Kalau ada yang bisa melakukannya
24
00:02:15,537 --> 00:02:17,205
Kau harus cepat ke sana
25
00:02:17,205 --> 00:02:18,665
Ini tidak benar
26
00:02:19,583 --> 00:02:20,917
Kau bisa naik mobil
27
00:02:20,917 --> 00:02:22,544
Terbang pakai jet
28
00:02:23,378 --> 00:02:24,671
Kapan kau akan tiba?
29
00:02:25,797 --> 00:02:27,007
Waktumu menipis
30
00:02:27,507 --> 00:02:30,760
{\an8}Tidakkah kau melihat semuanya
Sedang dipertaruhkan
31
00:02:32,137 --> 00:02:33,138
Apakah aku benar?
32
00:02:33,138 --> 00:02:37,017
SEKOLAH PENJAHAT
33
00:02:37,017 --> 00:02:39,143
{\an8}Akan jadi siapa kau malam ini?
34
00:02:39,143 --> 00:02:40,896
{\an8}Itulah pertanyaannya
35
00:02:40,896 --> 00:02:43,106
{\an8}Akan jadi siapa Gru malam ini?
36
00:02:43,106 --> 00:02:44,816
Itulah pertanyaannya
37
00:02:44,816 --> 00:02:47,235
Ketegangan menjalani kehidupan ganda
38
00:03:01,666 --> 00:03:04,127
Phil, Ron, Ralph! Tetap berfokus.
39
00:03:05,295 --> 00:03:06,421
Baik.
40
00:03:12,928 --> 00:03:16,056
Sasaran kita adalah Maxime Le Mal,
41
00:03:16,056 --> 00:03:18,767
salah satu buronan
paling dicari oleh Anti-Villain League.
42
00:03:18,767 --> 00:03:21,937
Percayalah, dia benar-benar jahat.
43
00:03:21,937 --> 00:03:25,357
Jadi, tidak boleh ada kesalahan. Paham?
44
00:03:25,357 --> 00:03:27,067
Sí, Bos.
45
00:03:29,069 --> 00:03:31,655
SELAMAT DATANG ANGKATAN 1985
46
00:03:33,990 --> 00:03:35,533
HALO NAMAKU GRU
47
00:03:35,533 --> 00:03:38,245
PENGHARGAAN ALUMNI
48
00:03:39,746 --> 00:03:40,747
Phil, Ron!
49
00:04:00,809 --> 00:04:04,729
Anak-Anak bisa kejam,
tapi Maxime bisa lebih kejam.
50
00:04:10,277 --> 00:04:11,861
Wah, wah, wah.
51
00:04:11,861 --> 00:04:13,280
Lihat siapa ini.
52
00:04:13,280 --> 00:04:16,283
Ternyata Gru Si Pecundang.
53
00:04:16,283 --> 00:04:20,036
Ternyata Maxime Le Mal. Kau tampak...
54
00:04:20,036 --> 00:04:22,998
Menakjubkan? Ya, aku tahu.
55
00:04:22,998 --> 00:04:24,249
Kau pikir apa?
56
00:04:24,249 --> 00:04:27,877
Aku akan tampak
seperti pecundang gundul dan gemuk?
57
00:04:27,877 --> 00:04:31,131
Tampaknya kau mendahuluiku.
58
00:04:37,012 --> 00:04:38,680
Senang bisa tertawa, bukan?
59
00:04:40,098 --> 00:04:43,518
Kau ingat pacarku Valentina?
60
00:04:43,518 --> 00:04:46,688
Dia adalah kapten
pemandu sorak Femme Fatale,
61
00:04:46,688 --> 00:04:50,191
dan gadis paling populer di sekolah.
62
00:04:50,191 --> 00:04:51,776
Aku ingat.
63
00:04:51,776 --> 00:04:53,945
Senang bertemu denganmu, Valentina.
64
00:04:57,574 --> 00:04:58,909
Apa yang terjadi, Gru?
65
00:04:58,909 --> 00:05:03,705
Semua impianmu untuk menjadi
penjahat terkenal lenyap seketika?
66
00:05:04,664 --> 00:05:08,543
Entah apakah kau tahu,
tapi aku berhasil mencuri bulan.
67
00:05:08,543 --> 00:05:09,794
Benarkah?
68
00:05:09,794 --> 00:05:12,088
Maksudmu bulan itu?
69
00:05:14,633 --> 00:05:16,134
Ini menyala?
70
00:05:16,134 --> 00:05:18,803
Boleh minta perhatiannya?
71
00:05:18,803 --> 00:05:23,600
Selamat malam dan selamat datang,
para alumni Lycée Pas Bon.
72
00:05:24,726 --> 00:05:26,937
Kita akan memulai perayaannya
73
00:05:26,937 --> 00:05:30,774
dengan mengumumkan pemenang
penghargaan paling didambakan,
74
00:05:30,774 --> 00:05:32,859
Alumni Emas.
75
00:05:34,569 --> 00:05:37,822
Maka, tanpa menunda lebih lama lagi,
76
00:05:37,822 --> 00:05:42,327
pemenang Alumni Emas tahun ini adalah...
77
00:05:44,329 --> 00:05:46,331
Murid favoritku.
78
00:05:46,331 --> 00:05:47,999
Maxime Le Mal.
79
00:05:47,999 --> 00:05:50,919
- Apa? Yang benar saja.
- Terima kasih.
80
00:05:50,919 --> 00:05:53,088
Merci. Merci beaucoup.
81
00:05:53,088 --> 00:05:54,339
Tidak perlu tepuk tangan.
82
00:06:00,428 --> 00:06:03,682
Terima kasih.
83
00:06:03,682 --> 00:06:08,603
Kalian tentu tahu
aku sedang mengerjakan proyek besar.
84
00:06:08,603 --> 00:06:13,817
Beberapa dari kalian menertawakan
obsesiku dengan serangga ketika aku kecil.
85
00:06:13,817 --> 00:06:18,572
Tapi aku mendapatkan
bahwa mereka adalah keajaiban evolusi.
86
00:06:20,448 --> 00:06:23,618
Aku menemukan cara
untuk menggunakan kekuatan
87
00:06:23,618 --> 00:06:26,580
kecepatan dan... Apa sebutannya?
88
00:06:26,580 --> 00:06:31,376
Kemampuan beradaptasi
dari makhluk terkuat di planet ini.
89
00:06:32,002 --> 00:06:37,048
Sehingga aku menjadi
tidak terkalahkan dan tidak terhentikan!
90
00:06:37,048 --> 00:06:40,302
Maxime!
91
00:06:40,302 --> 00:06:43,972
Saksikanlah kekuatan serangga!
92
00:07:12,125 --> 00:07:16,254
Nah, teman yang menyedihkan,
apa pendapatmu?
93
00:07:16,254 --> 00:07:19,132
Menurutku kau...
94
00:07:19,132 --> 00:07:23,511
ditahan,
atas perintah Anti-Villain League.
95
00:07:24,554 --> 00:07:26,306
Kurasa tidak, mon ami.
96
00:07:26,306 --> 00:07:28,058
Begitu? Granat lengket!
97
00:07:34,231 --> 00:07:35,232
Tidak!
98
00:07:39,986 --> 00:07:41,321
Maju.
99
00:07:41,905 --> 00:07:42,948
- AVL!
- Jangan bergerak!
100
00:07:42,948 --> 00:07:44,115
- Jangan bergerak!
- Cepat!
101
00:07:55,043 --> 00:07:56,127
Diam di tempat!
102
00:07:57,337 --> 00:07:58,171
Jangan bergerak!
103
00:08:04,594 --> 00:08:05,720
Kena kau!
104
00:08:06,263 --> 00:08:07,764
Tidak!
105
00:08:07,764 --> 00:08:09,099
Ini tidak mungkin!
106
00:08:09,099 --> 00:08:10,934
C'est impossible.
107
00:08:10,934 --> 00:08:12,936
Jangan sentuh aku!
108
00:08:14,145 --> 00:08:16,523
Aku perintahkan untuk...
109
00:08:16,523 --> 00:08:17,983
Selamat tinggal, Maxime!
110
00:08:17,983 --> 00:08:20,026
Siapa yang pecundang sekarang?
111
00:08:20,026 --> 00:08:23,113
Pecundang!
112
00:08:33,039 --> 00:08:35,000
Ini belum berakhir!
113
00:08:36,418 --> 00:08:40,088
AVL tak akan selalu membelamu, Pengecut!
114
00:08:40,088 --> 00:08:43,341
Ingat kata-kataku! Aku akan membasmimu!
115
00:08:50,181 --> 00:08:53,268
Sama sekali tidak seram.
116
00:09:09,326 --> 00:09:10,744
Halo, Semua!
117
00:09:10,744 --> 00:09:12,495
- Gru, apa kabar?
- Gru!
118
00:09:12,495 --> 00:09:14,456
- Hei, Gru.
- Senang kau di sini!
119
00:09:14,456 --> 00:09:16,583
Ada kabar apa di rumah Gru?
120
00:09:16,583 --> 00:09:18,335
Lihat apa yang kuajarkan Lucky.
121
00:09:18,919 --> 00:09:20,837
Lucky, duduk.
122
00:09:24,132 --> 00:09:26,384
Lucky, kataku duduk.
123
00:09:29,054 --> 00:09:32,557
Ini baru pelajaran pertamanya.
124
00:09:32,557 --> 00:09:35,227
Mungkin mulai sekarang berlatih di luar.
125
00:09:35,227 --> 00:09:37,771
Ini dia suami favoritku!
126
00:09:37,771 --> 00:09:39,731
Kau ingat membeli susu?
127
00:09:39,731 --> 00:09:41,691
Ya. Ada beberapa macam.
128
00:09:41,691 --> 00:09:44,194
Ada susu almon, susu kedelai, susu rami,
129
00:09:44,194 --> 00:09:46,988
susu gandum, susu kambing,
susu cokelat, susu krim,
130
00:09:46,988 --> 00:09:49,574
susu bubuk, dan susu magnesia.
131
00:09:49,574 --> 00:09:51,868
Kalau susu biasa?
132
00:09:51,868 --> 00:09:53,870
Sudah tidak dibuat lagi.
133
00:09:55,413 --> 00:09:57,082
Tunggu.
134
00:09:57,082 --> 00:09:59,292
Satu, dua, tiga anak perempuan.
135
00:09:59,292 --> 00:10:01,127
Satu istri.
136
00:10:01,127 --> 00:10:03,880
Ada yang kurang.
137
00:10:03,880 --> 00:10:06,675
Tidak, sudah semua.
138
00:10:06,675 --> 00:10:08,468
Aku selalu lupa...
139
00:10:08,468 --> 00:10:10,011
anak ini!
140
00:10:13,223 --> 00:10:14,474
Ini dia anak lelakiku!
141
00:10:15,392 --> 00:10:16,768
Ini dia!
142
00:10:18,395 --> 00:10:20,605
Mana pelukan Ayah?
143
00:10:21,815 --> 00:10:24,568
Ada yang sedang marah-marah!
144
00:10:24,568 --> 00:10:29,781
Di balik wajah masam itu,
aku tahu kau sayang ayahmu!
145
00:10:29,781 --> 00:10:31,157
Ayo, katakan.
146
00:10:31,157 --> 00:10:33,743
Ayah.
147
00:10:33,743 --> 00:10:36,121
Tentu dia menyayangimu!
148
00:10:36,121 --> 00:10:38,373
Hanya tidak tampak di wajahnya,
149
00:10:38,373 --> 00:10:40,625
atau dengan bahasa tubuhnya.
150
00:10:40,625 --> 00:10:42,502
Benar, Gru, Jr.? Ayo.
151
00:10:42,502 --> 00:10:44,504
Tunjukkan betapa kau sayang ayahmu.
152
00:10:45,213 --> 00:10:48,258
Aku tahu cara membuatmu senang!
153
00:10:49,217 --> 00:10:51,636
Bahama Medley!
154
00:10:53,388 --> 00:10:56,308
Tidak? Ini dari Bahama.
155
00:10:56,308 --> 00:10:58,018
Semuanya. Lihat.
156
00:10:58,977 --> 00:11:00,687
Enak sekali!
157
00:11:04,608 --> 00:11:07,444
Rasanya memang seperti Bahama!
158
00:11:07,444 --> 00:11:09,529
Lihat? Dia sayang ayahnya!
159
00:11:09,529 --> 00:11:10,697
Dia berbagi.
160
00:11:14,034 --> 00:11:15,577
Phil, Ralph, Ron!
161
00:11:21,207 --> 00:11:23,251
Pistasio. Ya, mete.
162
00:11:27,422 --> 00:11:28,423
Dapat!
163
00:11:29,549 --> 00:11:30,550
BEDAK BAYI
164
00:11:42,520 --> 00:11:43,647
Terima kasih.
165
00:11:47,484 --> 00:11:48,777
Ramsbottom?
166
00:11:49,319 --> 00:11:50,320
Bottom.
167
00:11:51,821 --> 00:11:54,032
- Aku perlu bicara dengan kalian.
- Tapi...
168
00:11:54,032 --> 00:11:56,243
Maaf. Tak ada waktu untuk basa-basi.
169
00:11:56,243 --> 00:11:59,496
Maxime Le Mal mengirimkan pesan
dari penjara.
170
00:12:01,581 --> 00:12:03,083
Bonjour, Gru.
171
00:12:03,083 --> 00:12:05,627
Aku tahu kau bisa dengar,
maka dengarkan ini.
172
00:12:05,627 --> 00:12:09,381
Pikirmu bisa mempermalukanku
dan lolos begitu saja?
173
00:12:09,381 --> 00:12:10,465
Tidak!
174
00:12:10,465 --> 00:12:14,177
Setelah kabur dari penjara,
aku akan balas dendam, Gru!
175
00:12:14,177 --> 00:12:17,430
Kali ini, aku tidak akan menahan diri!
176
00:12:18,515 --> 00:12:20,850
Aku tahu di mana rumahmu!
177
00:12:20,850 --> 00:12:24,771
Tidurlah dengan mata terbuka,
karena kau tak bisa sembunyi dariku!
178
00:12:25,647 --> 00:12:27,399
Mimpi yang indah, Gru!
179
00:12:30,318 --> 00:12:32,279
Tenang. Dia tak bisa kabur dari sana.
180
00:12:32,279 --> 00:12:34,823
Itu penjara keamanan maksimum.
181
00:12:34,823 --> 00:12:36,324
Sebenarnya...
182
00:12:37,284 --> 00:12:38,577
dia kabur kemarin.
183
00:12:38,577 --> 00:12:39,869
Apa?
184
00:12:39,869 --> 00:12:41,705
Meninggalkan rumah?
185
00:12:41,705 --> 00:12:43,415
Kau pasti suka.
186
00:12:43,415 --> 00:12:44,958
Namanya "rumah aman,"
187
00:12:44,958 --> 00:12:49,129
tempatnya seru, aman, fantastis,
dan kita akan ke sana.
188
00:12:49,129 --> 00:12:51,506
Kau akan dapat kamar baru, sekolah baru.
189
00:12:51,506 --> 00:12:53,258
Pasti menyenangkan.
190
00:12:53,258 --> 00:12:55,135
Semuanya akan baru. Kita suka hal baru!
191
00:12:55,135 --> 00:12:56,678
Bagaimana dengan temanku?
192
00:12:56,678 --> 00:12:57,929
Nanti ada teman baru.
193
00:12:57,929 --> 00:12:59,598
Mungkin lebih baik.
194
00:13:00,765 --> 00:13:02,392
Aku tidak percaya.
195
00:13:02,392 --> 00:13:05,145
Ya. Ada banyak emosi.
Perubahan hidup yang besar.
196
00:13:05,145 --> 00:13:06,813
Kurangi bicara, perbanyak jalan.
197
00:13:06,813 --> 00:13:08,607
Ayo.
198
00:13:18,867 --> 00:13:21,953
Maaf kau tak bisa ikut, Lucky.
199
00:13:24,414 --> 00:13:26,166
Jagalah dia.
200
00:13:27,292 --> 00:13:28,835
Jangan nakal, Lucky!
201
00:13:28,835 --> 00:13:31,755
Jangan lupa berlatih trikmu!
202
00:13:36,551 --> 00:13:39,262
Kita akan tiba di rumah aman AVL
dalam beberapa jam.
203
00:13:39,262 --> 00:13:41,389
Mayflower kota yang indah.
204
00:13:41,389 --> 00:13:44,142
Kota yang indah dan membosankan.
205
00:13:44,142 --> 00:13:45,977
Percayalah, ini cara terbaik, Gru.
206
00:13:45,977 --> 00:13:49,064
Bagaimana dengan Nenek dan Paman Dru?
207
00:13:49,064 --> 00:13:53,318
Maaf. Tidak boleh ada yang tahu
tempat tinggalmu, bahkan keluarga.
208
00:13:53,318 --> 00:13:55,487
Bagus! Itu sisi positifnya.
209
00:13:55,487 --> 00:13:58,156
Kau berjanji akan mengurus Minion lainnya?
210
00:13:58,156 --> 00:14:01,159
Mereka akan aman di Markas Besar AVL.
211
00:14:01,159 --> 00:14:03,370
Aku punya rencana besar untuk mereka.
212
00:14:04,120 --> 00:14:05,747
Semoga berhasil.
213
00:14:24,891 --> 00:14:26,851
Cukup sudah!
214
00:14:34,943 --> 00:14:36,736
Diam!
215
00:14:38,196 --> 00:14:41,741
Sekarang kalian berada di bus Carl.
216
00:14:41,741 --> 00:14:45,120
Carl adalah pegawai lama AVL
217
00:14:45,120 --> 00:14:48,039
yang akan menerima tunjangan pensiun.
218
00:14:48,039 --> 00:14:53,253
Jadi, selama di bus Carl,
kalian patuhi peraturan Carl.
219
00:14:53,253 --> 00:14:57,507
Jangan aneh-aneh,
jangan bercanda, jangan bertindak bodoh.
220
00:14:57,507 --> 00:14:58,800
Tom?
221
00:14:58,800 --> 00:15:00,635
Jadi, hentikan sekarang juga.
222
00:15:00,635 --> 00:15:05,265
Atau kalian akan melihat sisi Carl
yang tidak ingin kalian lihat.
223
00:15:05,807 --> 00:15:08,059
Apa sudah jelas?
224
00:15:08,894 --> 00:15:10,353
Bazoka!
225
00:15:17,027 --> 00:15:18,028
Ini tidak...
226
00:15:18,653 --> 00:15:20,280
Carl tidak suka ini!
227
00:15:20,280 --> 00:15:22,532
Awas tangan. Kalian mau apa?
Siapa mencubit?
228
00:15:22,532 --> 00:15:24,034
Tidak!
229
00:15:29,456 --> 00:15:31,374
Kita sampai. Kota Mayflower.
230
00:15:31,374 --> 00:15:32,709
SELAMAT DATANG DI MAYFLOWER
231
00:15:32,709 --> 00:15:37,172
Rumah aman ini sudah melindungi
para agen kita selama puluhan tahun.
232
00:15:37,172 --> 00:15:38,715
Lihat rumah itu.
233
00:15:38,715 --> 00:15:41,676
Lihat halamannya. Bunganya.
234
00:15:43,053 --> 00:15:45,305
- Keren.
- Kita akan tinggal di sini?
235
00:15:45,305 --> 00:15:46,890
Lihat air mancurnya.
236
00:15:47,432 --> 00:15:48,850
Menakjubkan.
237
00:15:49,851 --> 00:15:51,603
- Itu rumah kita?
- Hei.
238
00:15:51,603 --> 00:15:54,064
- Lihat itu.
- Indah.
239
00:15:54,064 --> 00:15:55,774
Aku menyukainya.
240
00:15:59,361 --> 00:16:01,821
Seperti rumah seorang putri kerajaan.
241
00:16:02,530 --> 00:16:04,241
Ini dia.
242
00:16:05,617 --> 00:16:07,494
Rumah barumu.
243
00:16:14,918 --> 00:16:16,253
Tidak ada air mancur.
244
00:16:16,253 --> 00:16:18,838
Aku yakin pasti bagus.
245
00:16:18,838 --> 00:16:19,923
Ayo.
246
00:16:20,548 --> 00:16:22,717
Kata Silas ada kolam di belakang.
247
00:16:22,717 --> 00:16:24,261
Pasti menyenangkan.
248
00:16:31,476 --> 00:16:35,647
Begitu dingin dan tidak menarik.
249
00:16:35,647 --> 00:16:37,691
- Tapi agak terasa nyaman.
- Apa?
250
00:16:37,691 --> 00:16:41,027
Semua yang ada di sini adalah standar AVL.
251
00:16:41,027 --> 00:16:44,823
Meski kurang nyaman,
rumah ini punya fungsi yang lengkap.
252
00:16:44,823 --> 00:16:48,451
Bahkan ada mode penguncian otomatis.
253
00:16:48,451 --> 00:16:49,661
Seru, bukan?
254
00:16:50,370 --> 00:16:51,997
Mode penguncian otomatis.
255
00:16:51,997 --> 00:16:53,331
Hore.
256
00:16:53,331 --> 00:16:55,917
Ada mesin penjual otomatis.
257
00:16:55,917 --> 00:16:57,711
Aku suka rumah ini!
258
00:17:09,097 --> 00:17:10,223
Ini menyenangkan.
259
00:17:10,223 --> 00:17:12,183
Nah, sekarang soal pekerjaan.
260
00:17:12,183 --> 00:17:15,812
Demi keamananmu,
kalian akan punya identitas baru.
261
00:17:15,812 --> 00:17:18,481
Identitas baru? Apa itu perlu?
262
00:17:18,481 --> 00:17:20,525
Ini tidak bisa diperdebatkan, Gru.
263
00:17:20,525 --> 00:17:23,153
{\an8}Sekarang kau penjual panel surya.
264
00:17:23,153 --> 00:17:26,781
{\an8}Lucy, kau penata rambut
di salon kelas atas.
265
00:17:26,781 --> 00:17:30,619
Penata rambut? Bagus!
266
00:17:30,619 --> 00:17:33,455
Silas, apa karena
kau tahu aku menata rambut sendiri,
267
00:17:33,455 --> 00:17:35,206
dan aku akan mahir melakukannya?
268
00:17:35,790 --> 00:17:36,791
Tidak.
269
00:17:37,334 --> 00:17:38,959
"Chet Cunningham."
270
00:17:39,878 --> 00:17:41,796
Kedengarannya bagus.
271
00:17:41,796 --> 00:17:42,881
Anak-Anak.
272
00:17:43,506 --> 00:17:46,426
Keren. Namaku Blair.
273
00:17:46,426 --> 00:17:47,761
"Britney"?
274
00:17:47,761 --> 00:17:49,262
Namaku Bree?
275
00:17:49,262 --> 00:17:51,680
Ayolah. Ada nama
yang lebih buruk dari Bree.
276
00:17:51,680 --> 00:17:53,516
Ya, misalnya Blanche.
277
00:17:54,100 --> 00:17:55,477
Ya, Margo.
278
00:17:55,477 --> 00:17:57,938
Blanche? Itu nama yang buruk.
279
00:17:58,772 --> 00:18:01,316
Bayangkan punya nama Blanche.
280
00:18:01,316 --> 00:18:03,193
Entah apa yang lebih buruk...
281
00:18:04,194 --> 00:18:05,612
Namaku Blanche, ya?
282
00:18:05,612 --> 00:18:06,988
Ya.
283
00:18:06,988 --> 00:18:09,032
Aku akan terbiasa.
284
00:18:09,032 --> 00:18:11,993
Anak-Anak, pergilah memilih kamar
285
00:18:11,993 --> 00:18:14,120
sementara aku berbincang
dengan orang tua kalian.
286
00:18:16,831 --> 00:18:18,917
Aku tidak mau anak-anak takut
287
00:18:18,917 --> 00:18:22,963
tapi penting sekali
agar identitas aslimu dirahasiakan.
288
00:18:22,963 --> 00:18:26,883
Gru, kau harus berusaha
untuk tidak bertingkah seperti Gru.
289
00:18:26,883 --> 00:18:28,677
Maksudnya?
290
00:18:28,677 --> 00:18:32,973
Kau cenderung menarik perhatian, itu saja.
291
00:18:32,973 --> 00:18:36,726
Kau selalu rewel dan mudah tersinggung.
292
00:18:36,726 --> 00:18:40,438
Kau membuat suasana jadi canggung
untuk orang-orang di sekelilingmu.
293
00:18:40,438 --> 00:18:43,066
Kau begitu. Kau...
294
00:18:43,066 --> 00:18:44,234
Cukup.
295
00:18:44,234 --> 00:18:47,404
Aku tak membuat orang
merasa canggung atau tidak nyaman.
296
00:18:47,404 --> 00:18:49,322
Aku sangat menghibur.
297
00:18:49,322 --> 00:18:51,324
Bagaikan daging cincang yang enak.
298
00:18:51,324 --> 00:18:53,368
Aku lumayan lezat.
299
00:18:57,330 --> 00:19:00,333
Ini bukan canggung.
Kau yang membuatnya jadi canggung.
300
00:19:00,333 --> 00:19:02,627
Gru, kau harus bisa berbaur.
301
00:19:02,627 --> 00:19:04,629
Keselamatan keluargamu taruhannya.
302
00:19:04,629 --> 00:19:05,714
Kau mengerti?
303
00:19:05,714 --> 00:19:07,716
Tentu, ya. Sangat mengerti.
304
00:19:07,716 --> 00:19:10,468
Kami lakukan apa saja
demi melindungi keluarga. Ya.
305
00:19:10,468 --> 00:19:13,888
Baik. Aku akan menghubungimu
setelah semua ini berakhir.
306
00:19:13,888 --> 00:19:18,977
Untuk sementara, menangkap Maxime Le Mal
adalah prioritas utama kami.
307
00:19:20,395 --> 00:19:21,479
Jaga dirimu.
308
00:19:24,274 --> 00:19:26,818
Gru, mungkin ini tidak terlalu buruk.
309
00:19:26,818 --> 00:19:31,031
Kita perlu istirahat dari
mengejar penjahat dan misi-misi berbahaya.
310
00:19:31,031 --> 00:19:33,533
Sekali ini kita bisa
menjadi keluarga normal.
311
00:19:34,200 --> 00:19:38,788
Akhirnya aku punya waktu luang
untuk kuhabiskan bersama si kecil.
312
00:19:38,788 --> 00:19:41,541
Pasti menyenangkan. Benar, Nak?
313
00:19:41,541 --> 00:19:43,668
Siapa yang ambil hidungmu?
314
00:19:44,294 --> 00:19:46,421
Dia menarik hidungku.
315
00:19:47,714 --> 00:19:50,592
Cengkeramannya lumayan. Anak ini kuat.
316
00:20:03,021 --> 00:20:05,315
SELAMAT DATANG MAXIME!
317
00:20:05,315 --> 00:20:07,400
Terima kasih. Lihat mereka. Ya.
318
00:20:07,400 --> 00:20:08,485
KAMI MENCINTAIMU
319
00:20:08,485 --> 00:20:10,445
Kita bersenang-senang, bukan?
320
00:20:10,445 --> 00:20:15,158
Aku bebas berbuat semauku
Dan bersenang-senang
321
00:20:16,117 --> 00:20:17,827
Tidak, aku mencintai kalian.
322
00:20:17,827 --> 00:20:20,830
Terima kasih, pasukanku yang indah.
323
00:20:20,830 --> 00:20:23,041
Maxime sudah kembali.
324
00:20:24,042 --> 00:20:26,294
{\an8}SELAMAT DATANG KEMBALI MAXIME!
325
00:20:26,294 --> 00:20:31,508
Merci beaucoup untuk semua
yang menolongku kabur dari penjara AVL.
326
00:20:31,508 --> 00:20:34,094
Todd dan Linda, di mana kalian? Ya.
327
00:20:34,094 --> 00:20:35,845
Untuk mengganggu penjaga.
328
00:20:36,596 --> 00:20:37,847
- Très magnifique.
- Ya.
329
00:20:38,640 --> 00:20:40,600
Sekarang, diam!
330
00:20:40,600 --> 00:20:43,687
Kita harus membuat Gru menderita
karena membuatku tertangkap.
331
00:20:45,188 --> 00:20:50,485
Cara yang terbaik adalah menculik
bayinya yang berharga.
332
00:20:50,485 --> 00:20:52,112
Aku ingin ambil bayi itu.
333
00:20:53,989 --> 00:20:54,990
Ya!
334
00:20:54,990 --> 00:20:56,449
Maxime.
335
00:20:56,449 --> 00:20:58,702
Tunggu. Bukan Maxime.
336
00:20:58,702 --> 00:21:02,747
Bagaimana kalau mulai sekarang
namaku "Manusia Serangga"?
337
00:21:02,747 --> 00:21:05,208
Agak kentara, tapi itu jelas.
338
00:21:05,208 --> 00:21:06,543
Bagus, bukan?
339
00:21:06,543 --> 00:21:11,464
Aku tak akan memanggil nama bodoh itu,
tapi aku suka rencana jahat ini.
340
00:21:11,464 --> 00:21:13,383
Gru pantas menerimanya.
341
00:21:13,383 --> 00:21:16,261
Dia membuatku malu di hadapan
seisi sekolah.
342
00:21:16,803 --> 00:21:19,472
Padahal aku sudah terima piala.
343
00:21:19,472 --> 00:21:22,267
Tapi sekarang permainannya dimulai.
344
00:21:22,267 --> 00:21:27,731
Dia kabur dan sembunyi bagai tikus,
kita akan menemukannya bagai kucing.
345
00:21:27,731 --> 00:21:29,441
Permainan dimulai.
346
00:21:42,954 --> 00:21:47,042
Ada telur orak-arik keju super Chet
yang terkenal.
347
00:21:47,042 --> 00:21:50,295
Daging asap Blanche yang mengeja namamu.
348
00:21:50,879 --> 00:21:53,590
{\an8}Silakan, Britney.
349
00:21:54,633 --> 00:21:58,345
Aku tak bisa bilang namaku Britney.
350
00:21:58,345 --> 00:22:00,180
Itu berarti bohong.
351
00:22:00,180 --> 00:22:01,556
Ya.
352
00:22:01,556 --> 00:22:04,226
Tapi kita tidak boleh berbohong.
353
00:22:04,226 --> 00:22:06,019
Jangan anggap berbohong.
354
00:22:06,019 --> 00:22:08,563
Anggap ini pura-pura berisiko tinggi.
355
00:22:08,563 --> 00:22:10,732
Aku tidak mau.
356
00:22:10,732 --> 00:22:12,776
Hanya bohong putih yang ringan.
357
00:22:12,776 --> 00:22:13,693
Tidak.
358
00:22:13,693 --> 00:22:16,738
Agnes, sebagai ayahmu,
kuperintahkan untuk berbohong.
359
00:22:16,738 --> 00:22:17,864
Tidak.
360
00:22:17,864 --> 00:22:18,990
Ya, berbohong.
361
00:22:19,866 --> 00:22:22,577
Kau menguras kesabaranku, Nak.
362
00:22:25,288 --> 00:22:27,958
Kenapa kau tak bisa seperti kakakmu Edith?
363
00:22:27,958 --> 00:22:29,751
Dia sering berbohong.
364
00:22:29,751 --> 00:22:30,835
Tidak pernah.
365
00:22:30,835 --> 00:22:33,213
Lihat? Dia sedang berbohong.
366
00:22:33,213 --> 00:22:35,048
Dengan indahnya.
367
00:22:35,048 --> 00:22:36,132
Baik, Anak-Anak.
368
00:22:36,132 --> 00:22:40,345
Ini hari pertama di Mayflower,
mari kita berusaha sebaiknya.
369
00:22:40,345 --> 00:22:42,597
Benar, Chet Jr.?
370
00:22:42,597 --> 00:22:44,599
Mayflower. Ya!
371
00:22:45,892 --> 00:22:47,352
Kita bisa terlambat karate.
372
00:22:47,352 --> 00:22:49,104
Kau harus antar Margo sekolah.
373
00:22:49,104 --> 00:22:51,439
- Pasti menyenangkan.
- Hore.
374
00:22:51,439 --> 00:22:54,067
Kau harus membuka diri,
375
00:22:54,067 --> 00:22:57,862
dan kujamin
Mayflower akan menyukai Chet Cunningham.
376
00:22:57,862 --> 00:23:00,448
Mereka akan mencintainya seperti aku.
377
00:23:01,449 --> 00:23:05,412
Kau akan bersenang-senang
dengan ayahmu hari ini.
378
00:23:06,580 --> 00:23:09,457
Ya, hanya kau dan Ayah.
379
00:23:09,457 --> 00:23:11,626
Ayo, katakan. Ayah.
380
00:23:11,626 --> 00:23:13,253
Ayah.
381
00:23:17,215 --> 00:23:19,217
Hari ini akan menyenangkan.
382
00:23:36,985 --> 00:23:37,903
Teman-Teman.
383
00:23:44,284 --> 00:23:46,244
- Terima kasih, Teman-Teman.
- Teman.
384
00:23:50,790 --> 00:23:53,251
Baiklah. Terima kasih, Sayang.
385
00:23:53,251 --> 00:23:54,711
- Dah.
- Dah.
386
00:23:55,503 --> 00:23:57,547
Lihat, Margo, tetangga.
387
00:23:57,547 --> 00:23:58,882
Halo!
388
00:24:00,342 --> 00:24:01,509
Ayo.
389
00:24:01,509 --> 00:24:03,261
Kau pasti bisa, Chet.
390
00:24:05,847 --> 00:24:08,183
Aku tetangga barumu, Chet Cunningham.
391
00:24:08,183 --> 00:24:10,143
Aku Perry Prescott.
392
00:24:10,143 --> 00:24:14,356
Kenapa pindah ke lingkungan ini, Chet?
393
00:24:14,356 --> 00:24:15,440
Yah...
394
00:24:17,609 --> 00:24:21,655
Panel surya. Itu dia.
Aku menjual panel surya.
395
00:24:21,655 --> 00:24:24,407
Sudah bergabung dalam revolusi surya?
396
00:24:24,407 --> 00:24:26,159
Tidak.
397
00:24:26,785 --> 00:24:28,078
Tidak perlu.
398
00:24:28,078 --> 00:24:29,246
Senang mengetahuinya.
399
00:24:29,246 --> 00:24:31,081
Apa pekerjaanmu, Perry?
400
00:24:31,081 --> 00:24:33,208
Aku pemilik Prescott Motors.
401
00:24:33,208 --> 00:24:36,753
Dealer mobil terbesar di negara ini.
402
00:24:36,753 --> 00:24:39,506
Wah, menakjubkan.
403
00:24:39,506 --> 00:24:41,591
Ini putriku Margo.
404
00:24:41,591 --> 00:24:42,676
Bree, Ayah.
405
00:24:43,718 --> 00:24:46,471
Ya. Aku bilang "Margo"?
406
00:24:46,471 --> 00:24:48,473
Aneh, karena aku berpikir...
407
00:24:48,473 --> 00:24:52,310
Aku memikirkan ikan peliharaan kami,
namanya Margo.
408
00:24:52,310 --> 00:24:56,565
Dia tinggal di kolam lalu mati.
409
00:24:59,109 --> 00:25:04,948
Aku mau mengantar Bree
ke sekolah untuk hari pertamanya.
410
00:25:04,948 --> 00:25:07,867
Aku mau antar Poppy ke sekolah, jadi...
411
00:25:07,867 --> 00:25:10,328
Poppy. Halo, Poppy.
412
00:25:10,328 --> 00:25:12,455
Nama yang enak diucapkan.
413
00:25:12,455 --> 00:25:14,165
Mau satu mobil dengan kami?
414
00:25:14,874 --> 00:25:15,709
Tidak.
415
00:25:15,709 --> 00:25:17,836
Kau bisa berteman dengan Bree.
416
00:25:17,836 --> 00:25:19,004
Benar, Bree?
417
00:25:19,004 --> 00:25:21,256
Kau tak punya teman.
418
00:25:23,967 --> 00:25:27,137
Senang mengobrol denganmu, Chet,
tapi dia harus sekolah.
419
00:25:27,137 --> 00:25:30,098
dan aku mau bertemu teman-temanku
di klub janapada, jadi...
420
00:25:30,098 --> 00:25:32,142
Klub janapada. Kedengarannya seru.
421
00:25:32,142 --> 00:25:38,356
Andai aku diundang ke klub janapada,
aku pasti akan menyukainya.
422
00:25:39,774 --> 00:25:44,321
Kami harus berangkat,
senang bertemu denganmu, Chet.
423
00:25:44,988 --> 00:25:51,119
Baik. Kapan saja mau mengobrol,
kirim pesan saja.
424
00:25:51,119 --> 00:25:52,913
Dia akan kirim pesan.
425
00:25:52,913 --> 00:25:54,497
Itu menyakitkan.
426
00:25:59,544 --> 00:26:01,087
Lihat saja. Saat makan siang,
427
00:26:01,087 --> 00:26:05,008
kau akan melupakan
teman-teman lamamu yang payah.
428
00:26:05,634 --> 00:26:07,302
Aku meragukan itu.
429
00:26:07,302 --> 00:26:09,387
SMP MAYFLOWER
430
00:26:17,437 --> 00:26:19,522
Sayang, kau pasti bisa.
431
00:26:19,522 --> 00:26:20,649
Kau pintar.
432
00:26:20,649 --> 00:26:21,816
Kau lucu.
433
00:26:21,816 --> 00:26:23,777
Tidak perlu khawatir.
434
00:26:23,777 --> 00:26:26,238
Mereka akan menyukaimu.
435
00:26:27,364 --> 00:26:28,615
Terima kasih, Gru.
436
00:26:30,700 --> 00:26:32,077
Dah.
437
00:26:34,287 --> 00:26:36,289
Semoga mereka menyukaimu.
438
00:26:41,086 --> 00:26:43,088
Hei, Poppy.
439
00:26:50,595 --> 00:26:52,973
Ayo. Hei. Jalan!
440
00:26:52,973 --> 00:26:56,309
Maaf. Salahku. Aku jalan. Baik.
441
00:26:56,309 --> 00:26:57,727
Aku jalan.
442
00:26:59,062 --> 00:26:59,896
KACAMATA SINAR-X
443
00:26:59,896 --> 00:27:01,439
Kacamata.
444
00:27:15,161 --> 00:27:16,663
Tidak. Duduk.
445
00:27:18,748 --> 00:27:19,749
Tidak.
446
00:27:29,050 --> 00:27:30,176
Baik, Tuan-Tuan.
447
00:27:30,719 --> 00:27:31,761
Berkumpul.
448
00:27:33,763 --> 00:27:36,308
Beberapa dari kalian
ingin tahu kenapa ada di sini.
449
00:27:36,850 --> 00:27:37,726
Sí.
450
00:27:37,726 --> 00:27:41,521
Entah kalian tahu atau tidak,
aku dipanggil kembali dari pensiunku
451
00:27:41,521 --> 00:27:44,316
untuk memimpin proyek rahasia baru AVL
452
00:27:44,316 --> 00:27:46,985
yaitu menangkap Maxime Le Mal.
453
00:27:46,985 --> 00:27:48,862
Di situlah peran kalian.
454
00:27:48,862 --> 00:27:50,280
Kami butuh sukarelawan.
455
00:27:50,280 --> 00:27:52,240
Aku!
456
00:27:52,240 --> 00:27:54,701
Kami mencari yang kuat, perkasa,
457
00:27:55,911 --> 00:27:57,370
- pemberani.
- Tidak.
458
00:27:57,370 --> 00:27:59,956
Kami butuh yang terbaik.
459
00:27:59,956 --> 00:28:02,959
Siapa yang bersedia?
460
00:28:05,003 --> 00:28:07,130
Ya, bagus, Tuan-Tuan.
461
00:28:10,675 --> 00:28:14,846
AVL dikenal untuk senjata
dan kendaraannya yang mutakhir,
462
00:28:14,846 --> 00:28:18,225
sekarang kami mengembangkan
agen-agen yang mutakhir.
463
00:28:18,225 --> 00:28:21,770
Kalian paling cocok
untuk kelinci percobaan.
464
00:28:21,770 --> 00:28:23,313
Kelinci percobaan!
465
00:28:24,648 --> 00:28:28,151
Kalian yang pertama
mencoba serum super kami.
466
00:28:28,151 --> 00:28:30,695
Dirancang untuk mengubah kalian
menjadi agen elite
467
00:28:30,695 --> 00:28:35,283
dengan kekuatan dan kemampuan
melampaui manusia fana mana pun.
468
00:28:36,701 --> 00:28:38,954
Atau kalian meledak begitu saja.
469
00:28:38,954 --> 00:28:40,538
Kami tidak tahu pasti.
470
00:28:45,961 --> 00:28:47,170
Hei.
471
00:29:21,788 --> 00:29:27,460
Tuan dan Nyonya,
kupersembahkan Mega Minion.
472
00:29:34,676 --> 00:29:36,052
Keren.
473
00:29:36,553 --> 00:29:38,555
Kalian tampak menggemaskan.
474
00:29:38,555 --> 00:29:40,515
Juga tampak tangguh dan seram.
475
00:29:40,515 --> 00:29:43,310
Pasti lebih bagus lagi
saat aku punya sabuk hitam.
476
00:29:45,061 --> 00:29:47,105
Aku akan hancurkan batu bata
dengan kepalaku.
477
00:29:47,105 --> 00:29:48,523
Itu baru semangat.
478
00:29:50,442 --> 00:29:52,611
Bersenang-senanglah
sementara aku bekerja.
479
00:29:52,611 --> 00:29:56,197
Blair dan Britney. Mengerti?
480
00:29:56,197 --> 00:29:59,492
Baik. Dah, Ibu.
481
00:29:59,492 --> 00:30:00,785
Dah.
482
00:30:00,785 --> 00:30:01,912
Kena kau.
483
00:30:03,830 --> 00:30:05,165
Bentuk lingkaran.
484
00:30:08,043 --> 00:30:09,961
Hormati sensei kalian.
485
00:30:10,587 --> 00:30:12,547
Baik, Sensei O'Sullivan.
486
00:30:19,054 --> 00:30:22,015
Moscovitch, aku sudah
menyuruhmu gunting rambut, bukan?
487
00:30:22,015 --> 00:30:23,934
Kau seperti anjing gembala.
488
00:30:23,934 --> 00:30:25,393
Maaf, Sensei.
489
00:30:27,020 --> 00:30:30,815
Hari ini kita ada dua murid baru
siap memulai perjalanan mereka...
490
00:30:31,566 --> 00:30:33,652
Menuju kehebatan.
491
00:30:34,236 --> 00:30:36,154
Kau, Gadis Kecil.
492
00:30:36,154 --> 00:30:38,406
Maju dan katakan siapa namamu.
493
00:30:40,659 --> 00:30:42,118
Namamu Britney.
494
00:30:43,995 --> 00:30:45,538
Namaku?
495
00:30:47,123 --> 00:30:49,167
Aku tidak bisa.
496
00:30:49,167 --> 00:30:51,628
Tak ada "tidak bisa" dalam karate.
497
00:30:51,628 --> 00:30:54,339
Sepuluh push-up setelah kelas!
498
00:30:54,339 --> 00:30:55,799
Hei, itu tidak adil.
499
00:30:57,717 --> 00:31:01,137
Jangan melawan senseimu.
500
00:31:02,472 --> 00:31:06,393
Kau siap mengatakan namamu
dan berpartisipasi?
501
00:31:08,728 --> 00:31:10,689
Kurasa tidak.
502
00:31:10,689 --> 00:31:14,693
Maka pergilah duduk
di sudut aib dan perenungan
503
00:31:14,693 --> 00:31:17,612
dan pikirkan kau mau jadi orang macam apa.
504
00:31:22,367 --> 00:31:26,538
Apa kau akan memberiku masalah?
505
00:31:26,538 --> 00:31:28,290
Ya, mungkin.
506
00:31:28,290 --> 00:31:29,833
Apa?
507
00:31:29,833 --> 00:31:32,294
Jika kau pikir
aku tak mau melawan anak kecil,
508
00:31:32,294 --> 00:31:35,255
kau salah memilih dojo.
509
00:31:50,020 --> 00:31:51,021
Hebat!
510
00:31:51,688 --> 00:31:53,899
Itu untuk adikku.
511
00:31:57,152 --> 00:32:00,655
Kau mematahkan jari kelingking kakiku.
512
00:32:01,823 --> 00:32:05,201
Kau pasti akan dapat banyak push-up.
513
00:32:05,201 --> 00:32:08,371
Lalu taruh di sini, kemudian gel rambut.
514
00:32:08,371 --> 00:32:10,498
- Semprotan rambut.
- Bu Cunningham?
515
00:32:10,498 --> 00:32:12,000
Ya. Hai.
516
00:32:12,000 --> 00:32:15,086
Aku akui, ini resume yang mengesankan.
517
00:32:15,086 --> 00:32:16,880
Mau bagaimana lagi?
518
00:32:16,880 --> 00:32:18,506
Aku mahir di bidangku.
519
00:32:18,506 --> 00:32:21,468
Kami membutuhkan orang sepertimu.
520
00:32:21,468 --> 00:32:24,137
Ada banyak diva
yang angkuh dan rewel di kota ini.
521
00:32:27,182 --> 00:32:29,142
Ada keadaan darurat rambut.
522
00:32:29,809 --> 00:32:31,228
Di mana siapa-namanya?
523
00:32:31,228 --> 00:32:32,812
Remy? Rhonda?
524
00:32:32,812 --> 00:32:34,689
Melora, maaf.
525
00:32:34,689 --> 00:32:36,233
Rachel sedang cuti hamil.
526
00:32:36,233 --> 00:32:38,902
Apa? Tidak bisa diterima.
527
00:32:38,902 --> 00:32:43,823
Tapi kau beruntung,
karena Blanche sangat mahir.
528
00:32:43,823 --> 00:32:46,034
Bagus. Kutunggu di kursiku.
529
00:32:47,244 --> 00:32:49,079
{\an8}Baik, waktunya bekerja, Nak.
530
00:32:53,041 --> 00:32:56,920
Melora, mau gaya rambut apa?
531
00:32:56,920 --> 00:33:00,048
Kalau kita basahkan rambutmu
dan biarkan kering sendiri?
532
00:33:00,048 --> 00:33:02,676
Biarkan alam yang membentuknya.
533
00:33:02,676 --> 00:33:05,428
Tidak. Gaya itu sudah mati bagiku.
534
00:33:05,428 --> 00:33:08,056
Ini waktunya untuk Melora yang baru.
535
00:33:08,056 --> 00:33:10,392
Aku mau ini.
536
00:33:10,392 --> 00:33:13,311
Wah.
537
00:33:14,604 --> 00:33:18,400
Mari kita mulai dari warnanya.
538
00:33:18,400 --> 00:33:20,777
Ya, warna. Karena harus mulai dari itu.
539
00:33:22,862 --> 00:33:24,406
Sedikit ini.
540
00:33:25,073 --> 00:33:26,616
Sedikit itu.
541
00:33:27,534 --> 00:33:28,660
Itu cantik.
542
00:33:28,660 --> 00:33:29,744
Ini tidak sulit.
543
00:33:34,624 --> 00:33:37,711
WARNA RAMBUT SEMPURNA
544
00:33:38,253 --> 00:33:39,462
Apa?
545
00:33:41,214 --> 00:33:42,382
Harus berasap?
546
00:33:42,382 --> 00:33:43,800
Ya.
547
00:33:43,800 --> 00:33:45,635
Berasap artinya berhasil.
548
00:33:54,102 --> 00:33:55,395
Apa yang terjadi?
549
00:33:55,395 --> 00:33:57,230
Aman. Tak perlu panik.
550
00:33:58,106 --> 00:33:59,858
Hubungi 911.
551
00:34:05,030 --> 00:34:06,281
Cepat.
552
00:34:08,658 --> 00:34:10,201
Entah mereka ke mana.
553
00:34:14,748 --> 00:34:17,375
Voilà! Ciptaan terbaruku.
554
00:34:17,375 --> 00:34:21,296
Kekuatan transformasi dalam genggamanku.
555
00:34:21,296 --> 00:34:22,797
Aku suka.
556
00:34:22,797 --> 00:34:25,759
Lihat antena kecil itu. Lucu sekali.
557
00:34:25,759 --> 00:34:28,094
Seharusnya tidak lucu.
558
00:34:28,094 --> 00:34:30,931
Aku ingin mengintimidasi.
Bahkan menyeramkan.
559
00:34:31,640 --> 00:34:35,227
Sekarang tinggal mencari
kentang rebus berjalan itu,
560
00:34:35,227 --> 00:34:37,312
dan bayinya akan jadi milikku.
561
00:34:37,854 --> 00:34:39,606
Coba lihat ini.
562
00:34:50,075 --> 00:34:51,701
Aku tidak bercanda. Aku serius...
563
00:34:51,701 --> 00:34:53,161
PEMBERANTAS HAMA
564
00:35:11,513 --> 00:35:14,140
Ini akan sangat menyenangkan.
565
00:35:20,397 --> 00:35:23,066
SELAMAT DATANG
DI SMP MAYFLOWER
566
00:35:25,359 --> 00:35:29,030
Baiklah, Ayah resmi merasa lelah.
567
00:35:29,030 --> 00:35:30,448
Aku sudah ganti popokmu.
568
00:35:30,448 --> 00:35:34,953
Aku sudah bawa botolmu, Binky,
dan ini balonmu.
569
00:35:34,953 --> 00:35:37,998
Nah. Kau menyukainya, bukan?
570
00:35:37,998 --> 00:35:40,584
Baik. Sedikit waktu untukku.
571
00:36:13,742 --> 00:36:17,120
Ada yang taruh bom gliter di lokerku.
572
00:36:17,120 --> 00:36:19,205
Remaja memang menyebalkan.
573
00:36:20,707 --> 00:36:23,585
Ya. Bayi juga tidak mudah.
574
00:36:30,508 --> 00:36:31,509
Junior!
575
00:36:46,399 --> 00:36:47,567
Baik.
576
00:36:49,110 --> 00:36:51,363
Prosciutto Dua Lipa.
577
00:36:58,787 --> 00:37:00,247
Awas ledakan.
578
00:37:02,916 --> 00:37:04,542
Selamat malam, Ralph.
579
00:37:07,712 --> 00:37:10,173
Membuang sampah
Karena aku ayah yang hebat
580
00:37:10,173 --> 00:37:12,467
Akhirnya si kecil sudah tidur
581
00:37:16,304 --> 00:37:17,514
Halo, Gru.
582
00:37:17,514 --> 00:37:20,600
Halo. Hei! Apa yang...
583
00:37:23,478 --> 00:37:25,730
Halo, Poppy. Kau mengatakan sesuatu?
584
00:37:26,731 --> 00:37:28,692
Namaku Chet.
585
00:37:28,692 --> 00:37:30,235
Chet Cunningham.
586
00:37:30,235 --> 00:37:33,822
Gru? Apa artinya itu?
587
00:37:36,825 --> 00:37:38,577
Artinya kau tidak pandai berbohong.
588
00:37:38,577 --> 00:37:40,370
Itu tidak sopan.
589
00:37:40,370 --> 00:37:42,622
Pernah dengar hormati orang tua?
590
00:37:42,622 --> 00:37:44,791
Aku tidak menghormati generasi tua.
591
00:37:44,791 --> 00:37:46,001
Aku hanya mengejeknya.
592
00:37:46,001 --> 00:37:50,338
Itu semacam lelucon yang kau baca di Web?
593
00:37:50,338 --> 00:37:54,426
"Web"? Berapa umurmu?
594
00:37:54,426 --> 00:37:57,929
Cukup umur untuk mengetahui
kau anak kurang...
595
00:37:59,514 --> 00:38:01,099
Sebaiknya berhati-hati.
596
00:38:03,226 --> 00:38:04,769
Dahulu kau seorang penjahat ulung.
597
00:38:04,769 --> 00:38:05,687
BURONAN
GRU
598
00:38:06,605 --> 00:38:09,900
Itu bukan aku.
Aku bahkan tidak lihat kemiripannya.
599
00:38:09,900 --> 00:38:15,780
Jelas kau salah orang
karena aku menjual... panel surya.
600
00:38:15,780 --> 00:38:18,617
Tenang. Aku tak akan
mengungkap identitasmu.
601
00:38:18,617 --> 00:38:20,619
Karena kau akan menolongku mencuri.
602
00:38:20,619 --> 00:38:22,329
Kita mulai perencanaannya besok.
603
00:38:22,329 --> 00:38:24,539
Kau mau mencuri?
604
00:38:25,415 --> 00:38:26,958
Dengar, Nak, aku tidak mau...
605
00:38:26,958 --> 00:38:28,710
Dengarkan, Pak Tua.
606
00:38:29,461 --> 00:38:31,338
Kau milikku.
607
00:38:31,338 --> 00:38:36,134
Kujamin, kau tidak ingin mengkhianatiku.
608
00:38:36,134 --> 00:38:38,261
Baiklah.
609
00:38:38,261 --> 00:38:41,139
Tapi besok bukan waktu yang tepat.
610
00:38:41,139 --> 00:38:42,474
Itu urusanmu.
611
00:38:42,474 --> 00:38:44,851
Karena ini harus terjadi.
612
00:38:44,851 --> 00:38:49,856
Kecuali kau ingin seluruh dunia
mengetahui siapa dirimu...
613
00:38:53,568 --> 00:38:54,778
Gru.
614
00:38:56,363 --> 00:38:58,365
Dia seram.
615
00:38:59,157 --> 00:39:01,826
{\an8}AKU CINTA AVL
616
00:39:16,758 --> 00:39:18,426
{\an8}AKU CINTA MEGA DAVE
617
00:39:30,772 --> 00:39:31,898
Hei, Jiminy!
618
00:39:32,440 --> 00:39:34,150
Tidak masalah.
619
00:39:59,551 --> 00:40:01,761
Baik. Tenanglah.
620
00:40:02,470 --> 00:40:04,139
Tenang!
621
00:40:04,139 --> 00:40:05,265
Terima kasih.
622
00:40:05,265 --> 00:40:08,602
Waktunya memberi kalian
pelatihan di dunia nyata.
623
00:40:08,602 --> 00:40:10,061
Liberty.
624
00:40:10,061 --> 00:40:15,692
Jika lulus, kalian akan menjadi
senjata rahasia AVL yang baru.
625
00:40:28,496 --> 00:40:31,499
Aku yakin tidak akan menyesali ini.
626
00:40:32,876 --> 00:40:34,794
- Tukang cat membatalkannya.
- Ya.
627
00:40:34,794 --> 00:40:36,129
- Sungguh.
- Wah.
628
00:40:36,129 --> 00:40:39,132
- Entah kenapa...
- Selamat pagi, Tetangga.
629
00:40:39,132 --> 00:40:40,592
Halo!
630
00:40:40,592 --> 00:40:43,303
Aku masih menunggu undangan, Perry.
631
00:40:44,804 --> 00:40:47,057
- Tidak.
- Hai!
632
00:40:47,057 --> 00:40:48,516
- Patsy!
- Tetangga.
633
00:40:48,516 --> 00:40:49,517
Patsy.
634
00:40:49,517 --> 00:40:52,729
Halo. Aku istri Perry, Patsy.
635
00:40:53,355 --> 00:40:55,315
Aku Blanche. Ini Chet.
636
00:40:55,315 --> 00:40:59,152
Hai. Aku lihat kemari dan melihatmu,
637
00:40:59,152 --> 00:41:02,030
dan aku dapat ide yang brilian.
638
00:41:02,030 --> 00:41:04,241
Perry butuh pemain keempat
untuk tenis besok.
639
00:41:04,241 --> 00:41:05,617
Sayang.
640
00:41:06,576 --> 00:41:09,871
Tampaknya dia tidak suka main tenis.
641
00:41:09,871 --> 00:41:13,166
Tidak suka? Aku sangat suka main tenis.
642
00:41:13,166 --> 00:41:14,793
Aku Tuan Tenis.
643
00:41:14,793 --> 00:41:18,255
Itu olah raga yang paling kusuka.
644
00:41:18,255 --> 00:41:23,385
Dengan raket dan bola.
Begitu kuning dan halus.
645
00:41:24,135 --> 00:41:28,098
Baiklah kalau begitu.
Kita bertemu di klub besok.
646
00:41:28,098 --> 00:41:29,182
Sampai jumpa!
647
00:41:29,182 --> 00:41:31,601
Baik. Sampai jumpa juga.
648
00:41:33,061 --> 00:41:34,938
Kau bisa main tenis?
649
00:41:34,938 --> 00:41:37,732
Ya. Aku bisa main tenis.
650
00:41:37,732 --> 00:41:40,360
Bahkan aku sangat mahir main tenis.
651
00:41:40,360 --> 00:41:42,362
Setidaknya saat di kamp musim panas.
652
00:41:42,362 --> 00:41:45,031
Wah. Baguslah. Ini.
653
00:41:46,116 --> 00:41:47,367
Dah.
654
00:41:47,867 --> 00:41:49,244
Bersenang-senanglah!
655
00:41:50,245 --> 00:41:51,413
Ini.
656
00:41:53,206 --> 00:41:54,624
Baiklah.
657
00:42:03,842 --> 00:42:05,010
Apa yang...
658
00:42:05,010 --> 00:42:06,219
{\an8}BERTEMU DI RUMAH POHON
659
00:42:06,219 --> 00:42:07,596
AWAS KALAU TIDAK!
660
00:42:21,484 --> 00:42:22,485
Gru.
661
00:42:22,485 --> 00:42:25,488
Kau tak bisa bersembunyi dariku, Gru.
662
00:42:25,488 --> 00:42:27,490
Punggungku sakit sekali.
663
00:42:27,490 --> 00:42:29,451
Ini butuh berapa lama?
664
00:42:29,451 --> 00:42:31,786
Selama yang diperlukan.
665
00:42:31,786 --> 00:42:35,081
Pegang kata-kataku, Gru tak akan menang.
666
00:42:35,081 --> 00:42:37,542
Ini berbeda
dari pertunjukan bakat kelas sembilan.
667
00:42:37,542 --> 00:42:39,961
Lagi-lagi soal itu.
668
00:42:39,961 --> 00:42:42,756
Ya, lagi. Itu momen yang penting.
669
00:42:42,756 --> 00:42:44,382
Kenapa kau tidak mau dengar?
670
00:42:47,218 --> 00:42:49,596
Itu malam pertunjukan yang penting.
671
00:42:49,596 --> 00:42:50,972
{\an8}PERTUNJUKAN BAKAT
672
00:42:50,972 --> 00:42:52,682
{\an8}Aku latihan berminggu-minggu,
673
00:42:52,682 --> 00:42:56,228
{\an8}menyempurnakan penampilanku
yang akan memukau teman sekelas.
674
00:42:58,980 --> 00:43:00,523
Aku hendak tampil ketika...
675
00:43:01,316 --> 00:43:03,068
- Apa?
- ...aku mendengar itu.
676
00:43:10,242 --> 00:43:15,038
Ada anak bodoh menyanyikan laguku.
677
00:43:17,832 --> 00:43:19,501
Dia merusak segalanya.
678
00:43:19,501 --> 00:43:22,796
Aku tak bisa tampil setelahnya.
Aku akan terlihat bodoh.
679
00:43:22,796 --> 00:43:24,714
Seolah-olah aku menirunya.
680
00:43:24,714 --> 00:43:27,175
Mungkin hanya kebetulan.
681
00:43:27,175 --> 00:43:28,969
Itu lagu yang populer.
682
00:43:28,969 --> 00:43:31,263
Tidak. Dia sudah tahu.
683
00:43:31,263 --> 00:43:32,889
Dia sengaja melakukannya.
684
00:43:32,889 --> 00:43:35,392
Dia senang mempermalukanku.
685
00:43:36,476 --> 00:43:37,936
Apa lagi sekarang?
686
00:43:37,936 --> 00:43:39,271
Bahan bakar menipis.
687
00:43:39,271 --> 00:43:41,106
Selalu ada sesuatu.
688
00:43:41,106 --> 00:43:44,109
Aku tak bisa berfokus jadi jahat saja.
689
00:43:44,985 --> 00:43:47,153
Baik. Menepi.
690
00:44:16,141 --> 00:44:17,601
Mari kita lihat.
691
00:44:17,601 --> 00:44:20,145
Reguler tanpa timbal.
692
00:44:20,145 --> 00:44:22,355
Wah. Mahal sekali.
693
00:44:22,355 --> 00:44:26,276
Baik. Masukkan dan keluarkan kartu
dengan cepat.
694
00:44:26,276 --> 00:44:27,736
"Kartu tidak terbaca"?
695
00:44:30,155 --> 00:44:31,031
Ayolah.
696
00:44:31,031 --> 00:44:32,490
Kau keluarkan dengan cepat?
697
00:44:32,490 --> 00:44:34,910
Ya. Sangat cepat.
698
00:44:38,204 --> 00:44:39,664
HARAP TEMUI PETUGAS
699
00:44:42,459 --> 00:44:45,462
Belikan slushy. Hari ini aku tidak diet.
700
00:44:46,922 --> 00:44:50,634
Kau. Mesin bodohmu
tidak mau membaca kartuku.
701
00:44:50,634 --> 00:44:53,720
- Sudah keluarkan dengan cepat?
- Ya.
702
00:44:53,720 --> 00:44:58,308
Terkadang terlalu cepat.
Sebaiknya coba lagi.
703
00:44:58,975 --> 00:45:00,810
Aku tak ada waktu untuk ini.
704
00:45:01,436 --> 00:45:02,729
Baik.
705
00:45:03,271 --> 00:45:07,317
Aku ingin menghabisi musuh besarku!
706
00:45:07,317 --> 00:45:10,570
Beri aku 3400 liter di pompa empat, Bodoh.
707
00:45:11,321 --> 00:45:13,114
Jangan sakiti aku.
708
00:45:13,114 --> 00:45:15,325
Aku tak akan menyakitimu.
709
00:45:26,336 --> 00:45:27,504
Lihat dirimu.
710
00:45:28,421 --> 00:45:29,923
Jauh lebih baik.
711
00:45:29,923 --> 00:45:32,259
Ambilkan aku slushy ungu!
712
00:45:33,677 --> 00:45:36,346
Asal kau tahu saja, aku tidak mau bayar.
713
00:45:36,972 --> 00:45:38,598
Aku memang jahat.
714
00:45:42,102 --> 00:45:43,520
SEREAL RENDAH GULA
715
00:45:45,897 --> 00:45:48,066
Bisa ambil sereal yang sehat?
716
00:45:48,733 --> 00:45:51,194
Ini sereal favorit Lucky.
717
00:45:52,070 --> 00:45:54,281
Apakah dia akan melupakanku?
718
00:45:54,281 --> 00:45:55,824
Akankah?
719
00:45:55,824 --> 00:45:58,868
Sayang, itu tidak mungkin.
720
00:45:58,868 --> 00:46:01,621
Kau bermain dengan Lucky
dan mendandaninya.
721
00:46:01,621 --> 00:46:03,456
Kalian punya siniar.
722
00:46:03,456 --> 00:46:08,545
Tak mungkin dia akan melupakan
teman baiknya.
723
00:46:09,462 --> 00:46:10,672
Terima kasih, Ibu.
724
00:46:11,756 --> 00:46:12,924
Lihat!
725
00:46:13,675 --> 00:46:15,844
Yang ini ada tambahan marshmallow.
726
00:46:15,844 --> 00:46:17,554
Ekstra lapisan cokelat.
727
00:46:17,554 --> 00:46:19,764
- Ya.
- Ya. Mari kita beli itu.
728
00:46:20,432 --> 00:46:22,142
Baik. Butuh apa lagi?
729
00:46:24,269 --> 00:46:25,896
Gawat.
730
00:46:26,438 --> 00:46:28,773
Tidak ada yang lihat.
Tidak ada yang perhatikan.
731
00:46:32,569 --> 00:46:33,570
Ada apa?
732
00:46:34,863 --> 00:46:36,072
Tidak apa-apa. Hanya...
733
00:46:36,948 --> 00:46:39,409
Peregangan sebelum belanja.
734
00:46:39,409 --> 00:46:42,329
Belanja adalah penyebab keram nomor satu.
735
00:46:42,329 --> 00:46:44,122
Mungkin kau tak tahu itu.
736
00:46:47,125 --> 00:46:48,501
Sudah. Ayo.
737
00:46:48,501 --> 00:46:51,129
Cepat.
738
00:46:51,129 --> 00:46:52,923
Baik. Sudah aman...
739
00:46:59,054 --> 00:47:00,096
Kau.
740
00:47:01,973 --> 00:47:05,060
Ini ulahmu, Penipu.
741
00:47:05,060 --> 00:47:06,144
Ayo, Anak-Anak.
742
00:47:06,144 --> 00:47:07,687
Bereskan lorong sembilan!
743
00:47:07,687 --> 00:47:10,690
Aku selalu ingin mengucapkan itu.
Sembunyi di sini.
744
00:47:11,441 --> 00:47:13,443
Mau apa wanita itu?
745
00:47:13,443 --> 00:47:15,153
Wanita? Aku tidak lihat.
746
00:47:18,573 --> 00:47:19,491
Wanita!
747
00:47:19,491 --> 00:47:20,992
Ayo.
748
00:47:20,992 --> 00:47:22,244
Lebih cepat!
749
00:47:23,036 --> 00:47:24,829
Kau bukan penata rambut.
750
00:47:26,122 --> 00:47:28,625
Ketahuan kau! Kembali kemari.
751
00:47:28,625 --> 00:47:29,834
Harus pergi dari sini.
752
00:47:47,185 --> 00:47:48,353
Baik.
753
00:47:55,193 --> 00:47:56,236
Kembali.
754
00:48:02,200 --> 00:48:03,535
Hei! Tidak!
755
00:48:05,120 --> 00:48:08,540
- Kau tak bisa...
- Buka!
756
00:48:16,756 --> 00:48:18,174
Ayo pergi!
757
00:48:22,387 --> 00:48:24,806
Berhenti! Kemari kau!
758
00:48:30,562 --> 00:48:32,314
Hampir saja.
759
00:48:32,314 --> 00:48:34,608
Selalu menyenangkan belanja bersama Ibu.
760
00:48:34,608 --> 00:48:37,360
- Belanja paling seru!
- Aku merasa begitu hidup!
761
00:48:37,360 --> 00:48:38,528
PASAR MAYFLOWER
762
00:49:10,393 --> 00:49:11,770
Perfecto.
763
00:49:12,771 --> 00:49:13,605
Poppy!
764
00:49:14,272 --> 00:49:16,483
Poppy!
765
00:49:19,569 --> 00:49:21,112
Aku tidak melihatnya, Junior.
766
00:49:21,112 --> 00:49:22,781
Lihat ke atas, Genius.
767
00:49:23,531 --> 00:49:24,824
Kau terlambat.
768
00:49:25,659 --> 00:49:27,577
Bagaimana cara ke atas?
769
00:49:27,577 --> 00:49:29,120
Gunakan trampolin.
770
00:49:35,919 --> 00:49:37,087
Mari kita coba.
771
00:50:00,777 --> 00:50:03,405
PENJAHAT TERHEBAT SEPANJANG MASA
772
00:50:04,864 --> 00:50:06,157
Ini aku,
773
00:50:06,741 --> 00:50:10,036
Poppy Prescott, penjahat perempuan.
774
00:50:10,704 --> 00:50:12,455
Silakan duduk, Gru.
775
00:50:12,455 --> 00:50:13,790
Aku akan duduk...
776
00:50:15,625 --> 00:50:17,877
Untuk apa aku di sini?
777
00:50:17,877 --> 00:50:22,966
Karena, sama sepertimu,
aku dilahirkan untuk jadi penjahat.
778
00:50:22,966 --> 00:50:28,305
Sekarang, waktunya membahas
pencurian terbesar kita.
779
00:50:28,305 --> 00:50:30,974
Pencurian. Kau masih kecil.
780
00:50:33,018 --> 00:50:34,936
Semua penjahat besar mulai dari kecil.
781
00:50:35,562 --> 00:50:38,315
Bukankah kau mencuri Mahkota Permata
saat usiamu 12 tahun?
782
00:50:39,190 --> 00:50:40,984
Aku jauh lebih muda dari itu.
783
00:50:40,984 --> 00:50:43,111
Jangan tersinggung, tapi kau bukan aku.
784
00:50:43,820 --> 00:50:46,823
Aku berencana menjadi
jauh lebih baik darimu.
785
00:50:47,449 --> 00:50:49,284
Lihat ini.
786
00:50:49,284 --> 00:50:52,120
Itu sekolah lamaku?
787
00:50:52,120 --> 00:50:53,204
Benar.
788
00:50:53,204 --> 00:50:56,708
Kubuat modelnya
dengan lem dan stik es krim.
789
00:50:57,417 --> 00:51:02,464
Kita akan ke sana
untuk mencuri maskot sekolah.
790
00:51:03,298 --> 00:51:04,883
Kau mau mencuri Lenny?
791
00:51:04,883 --> 00:51:06,176
Tepat.
792
00:51:06,176 --> 00:51:09,262
Lycée Pas Bon adalah sekolah impianku.
793
00:51:09,262 --> 00:51:12,641
Pencurian ini akan bagus
untuk riwayat kejahatanku.
794
00:51:12,641 --> 00:51:14,851
Itu ide yang buruk.
795
00:51:14,851 --> 00:51:17,938
Kau pernah melihat musang madu?
796
00:51:17,938 --> 00:51:20,106
Mereka monster kecil yang galak.
797
00:51:20,106 --> 00:51:24,069
Mereka makan lebah
dan kobra untuk sarapan.
798
00:51:24,069 --> 00:51:26,238
Musang madu tidak peduli.
799
00:51:26,238 --> 00:51:28,657
Tidak. Aku tidak mau membantumu.
800
00:51:28,657 --> 00:51:31,243
Begitulah cara kerja pemerasan,
801
00:51:32,244 --> 00:51:34,162
kau tak punya pilihan.
802
00:51:41,461 --> 00:51:43,922
PRESCOTT MOTORS
TERBAIK DI MAYFLOWER
803
00:52:03,733 --> 00:52:04,734
Baik.
804
00:52:09,364 --> 00:52:10,532
Tim! Tim.
805
00:52:11,241 --> 00:52:12,242
Ayo!
806
00:52:24,671 --> 00:52:25,672
Tidak!
807
00:52:34,639 --> 00:52:36,892
Supositoria!
808
00:52:41,062 --> 00:52:42,105
Berikan!
809
00:52:42,105 --> 00:52:43,940
Hei! Polisi!
810
00:52:43,940 --> 00:52:45,275
Tidak masalah!
811
00:52:54,451 --> 00:52:55,994
Piña colada.
812
00:53:03,168 --> 00:53:04,210
Tolong!
813
00:53:06,588 --> 00:53:07,422
Halo.
814
00:53:07,422 --> 00:53:09,049
Tolong. Kau bisa membantuku?
815
00:53:09,049 --> 00:53:10,133
Sí, sí.
816
00:53:18,183 --> 00:53:20,602
Hei! Sudah beres. Ciao!
817
00:53:23,563 --> 00:53:25,690
- Smudge! Turunlah.
- Hei!
818
00:53:30,820 --> 00:53:31,821
Kucingnya.
819
00:53:33,198 --> 00:53:35,158
Terima kasih.
820
00:53:37,410 --> 00:53:38,703
Cium.
821
00:53:42,040 --> 00:53:43,416
Cium.
822
00:53:45,001 --> 00:53:46,294
REM BLONG
823
00:53:46,294 --> 00:53:47,379
PERINGATAN
824
00:53:50,423 --> 00:53:51,591
Tolong!
825
00:53:51,591 --> 00:53:54,427
Bazoka!
826
00:54:18,827 --> 00:54:19,828
Hei.
827
00:54:25,375 --> 00:54:26,585
Hebat!
828
00:54:38,930 --> 00:54:41,308
Itu dia. Mereka menghancurkan mobilku.
829
00:54:41,308 --> 00:54:42,976
Mereka menghancurkan kedai kopi.
830
00:54:42,976 --> 00:54:45,687
- Enyahlah!
- Mereka merusak segalanya.
831
00:54:45,687 --> 00:54:48,815
- Aku benci pahlawan super.
- Ya! Ayo kita beri pelajaran.
832
00:54:52,485 --> 00:54:54,195
Masuk!
833
00:54:56,531 --> 00:54:58,867
Ya, enyahlah dari sini!
834
00:54:58,867 --> 00:55:00,118
Tuan-Tuan,
835
00:55:01,119 --> 00:55:02,829
eksperimen kita gagal.
836
00:55:02,829 --> 00:55:05,832
Kalian resmi diberhentikan.
837
00:55:06,625 --> 00:55:08,251
Masa pensiun!
838
00:55:08,919 --> 00:55:09,753
Tidak?
839
00:55:18,845 --> 00:55:21,848
PRESCOTT MOTORS
TERBAIK DI MAYFLOWER
840
00:55:25,936 --> 00:55:27,020
Itu dia.
841
00:55:34,069 --> 00:55:37,155
Kastelnya, gargoyle-nya.
842
00:55:37,155 --> 00:55:39,199
Aku tak percaya berada di sini.
843
00:55:46,539 --> 00:55:47,540
Baiklah.
844
00:55:51,836 --> 00:55:53,755
Baik. Mari kita selesaikan.
845
00:55:53,755 --> 00:55:55,840
- Ron, berikan perlengkapanku.
- Voilà.
846
00:55:55,840 --> 00:55:58,134
- Awasi dia.
- Baik.
847
00:55:58,134 --> 00:55:59,636
Jika butuh sesuatu,
848
00:55:59,636 --> 00:56:02,305
aku bawa susu formula,
popok cadangan, Binky favoritnya...
849
00:56:02,305 --> 00:56:04,391
Ayo. Cepat.
850
00:56:12,649 --> 00:56:15,902
Kita potong kacanya menggunakan...
851
00:56:16,653 --> 00:56:17,737
popok?
852
00:56:17,737 --> 00:56:21,575
Apa? Yang benar saja.
853
00:56:21,575 --> 00:56:22,867
Muerte a la piñata!
854
00:56:23,994 --> 00:56:26,830
Teman-Teman? Teman-Teman!
855
00:56:26,830 --> 00:56:29,874
Teman-Teman, di mana tas perlengkapanku?
856
00:56:30,500 --> 00:56:31,376
Balon.
857
00:56:36,881 --> 00:56:38,091
Apa?
858
00:56:40,927 --> 00:56:43,555
Baiklah. Coba lihat ada apa di sini.
859
00:56:44,431 --> 00:56:46,391
Ayo.
860
00:56:58,612 --> 00:57:00,280
Mudah.
861
00:57:18,673 --> 00:57:20,383
Itu Pak Ramah.
862
00:57:20,926 --> 00:57:22,344
Anak-anak bodoh.
863
00:57:24,679 --> 00:57:26,431
Tidak!
864
00:57:48,119 --> 00:57:49,120
TETAP TENANG DAN JAHAT
865
00:57:50,997 --> 00:57:53,667
{\an8}Itu Dr. Destructo. Dia masih kecil.
866
00:57:53,667 --> 00:57:56,211
{\an8}Itu helm asli Killer Driller.
867
00:57:56,211 --> 00:57:57,462
Ayo!
868
00:57:57,462 --> 00:57:58,797
Tetap berfokus.
869
00:58:05,971 --> 00:58:07,806
{\an8}AKU BENCI ATASAN
BERTAHAN DI TEMPAT KERJA
870
00:58:08,348 --> 00:58:09,599
Popok.
871
00:58:20,944 --> 00:58:23,280
KEPALA SEKOLAH ÜBELSCHLECHT
872
00:58:24,114 --> 00:58:27,200
Aku butuh sesuatu yang bisa aku...
873
00:58:27,200 --> 00:58:28,535
Kalau ini?
874
00:58:28,535 --> 00:58:30,120
Bagus.
875
00:58:33,331 --> 00:58:34,332
Ya!
876
00:58:38,753 --> 00:58:40,171
Kita berhasil.
877
00:58:40,171 --> 00:58:42,841
Tunggu. Tidak.
878
00:58:42,841 --> 00:58:44,968
- Bedak bayi!
- Sí, sí.
879
00:58:52,183 --> 00:58:54,728
Hal terpenting dalam mencuri
880
00:58:54,728 --> 00:58:58,648
adalah waspada terhadap bahaya.
881
00:58:59,608 --> 00:59:00,567
Tiramisu!
882
00:59:02,611 --> 00:59:04,362
Tidak. Junior!
883
00:59:04,362 --> 00:59:05,739
Junior, kembali.
884
00:59:08,783 --> 00:59:10,619
Apa rencanamu sekarang?
885
00:59:10,619 --> 00:59:12,287
Sedang kutangani.
886
00:59:16,124 --> 00:59:17,792
Jangan sentuh apa pun. Tidak.
887
00:59:17,792 --> 00:59:20,545
Tidak!
888
00:59:23,173 --> 00:59:25,258
Bagus, Junior. Kau hebat.
889
00:59:29,888 --> 00:59:31,056
Dia bersenang-senang.
890
00:59:31,056 --> 00:59:32,849
Terlalu senang.
891
00:59:36,186 --> 00:59:40,065
Tolong, Junior.
Ayah perlu mencuri musang madu.
892
00:59:43,944 --> 00:59:44,945
Baik.
893
00:59:46,029 --> 00:59:48,323
Mereka menaruh Lenny di sini
pada malam hari.
894
00:59:49,199 --> 00:59:51,117
Jika tak salah ingat,
895
00:59:51,117 --> 00:59:54,621
ada sakelar tersembunyi di sekitar sini.
896
00:59:57,457 --> 00:59:58,458
Ya!
897
01:00:09,928 --> 01:00:10,929
DARURAT MUSANG MADU
898
01:00:10,929 --> 01:00:12,722
Akan kusuntik dengan ini.
899
01:00:12,722 --> 01:00:15,559
Begitu dia pingsan, kita buka kandangnya.
900
01:00:15,559 --> 01:00:18,353
Iblis berbulu itu
akan tidur bagaikan bayi sepanjang...
901
01:00:24,568 --> 01:00:26,194
Dia masih tidur.
902
01:00:31,825 --> 01:00:32,993
Mamma mia!
903
01:00:37,205 --> 01:00:38,832
Aku menyuntik diriku sendiri.
904
01:00:46,047 --> 01:00:47,549
Hei!
905
01:00:49,926 --> 01:00:51,720
Gru, bagaimana ini?
906
01:00:52,470 --> 01:00:53,805
Tidak!
907
01:00:57,475 --> 01:01:00,312
Tidak! Pencurian kita gagal.
908
01:01:02,564 --> 01:01:05,066
Apa? Siapa yang berani?
909
01:01:10,822 --> 01:01:12,407
Penyusup!
910
01:01:14,910 --> 01:01:16,912
Penyusup!
911
01:01:28,757 --> 01:01:30,258
Bangun!
912
01:01:31,343 --> 01:01:32,218
Tidak!
913
01:01:38,308 --> 01:01:39,309
Apa?
914
01:01:50,612 --> 01:01:51,738
Tidak.
915
01:01:54,324 --> 01:01:56,743
Ayo. Kita harus pergi.
916
01:02:03,166 --> 01:02:04,251
Penyusup!
917
01:02:04,251 --> 01:02:06,836
Kau cari masalah
dengan kepala sekolah yang salah.
918
01:02:07,504 --> 01:02:09,547
Cepatlah. Ayo.
919
01:02:15,387 --> 01:02:17,138
- Cepat!
- Cepat.
920
01:02:21,017 --> 01:02:22,102
Ayo!
921
01:02:22,102 --> 01:02:24,521
Kau tak akan lolos.
922
01:02:47,335 --> 01:02:49,629
Bersiaplah merasakan amarah Übelschlecht!
923
01:02:53,800 --> 01:02:55,218
Krim popok.
924
01:02:55,218 --> 01:02:56,595
Oh, tidak!
925
01:02:56,595 --> 01:02:58,388
Berhenti!
926
01:03:00,515 --> 01:03:01,683
Ya ampun.
927
01:03:04,519 --> 01:03:05,937
Kembali kau.
928
01:03:05,937 --> 01:03:08,356
Berikan Lenny-ku!
929
01:03:12,110 --> 01:03:14,321
Bagaimana cara keluar dari sini?
930
01:03:14,321 --> 01:03:15,530
Ikut aku.
931
01:03:16,698 --> 01:03:17,699
Naik!
932
01:03:20,285 --> 01:03:22,203
Ayo.
933
01:03:24,789 --> 01:03:26,291
Pak Ramah!
934
01:03:26,291 --> 01:03:27,459
MODE TERBANG
935
01:03:49,397 --> 01:03:55,111
Kuakui, tadi adalah
malam terbaik dalam hidupku.
936
01:03:55,111 --> 01:03:57,697
Aku tak percaya kita berhasil.
937
01:03:58,782 --> 01:04:02,285
Jujur, tadi memang menyenangkan.
938
01:04:04,788 --> 01:04:05,997
Terima kasih, Ron.
939
01:04:07,624 --> 01:04:11,378
Terima kasih untuk segalanya.
940
01:04:12,629 --> 01:04:14,631
Hei. Jangan khawatir.
941
01:04:14,631 --> 01:04:17,842
Rahasiamu aman bersamaku, Mitra.
942
01:04:17,842 --> 01:04:19,302
Terima kasih.
943
01:04:19,302 --> 01:04:20,637
Selamat malam.
944
01:04:23,014 --> 01:04:26,434
Ayahmu masih lihai, bukan, Junior?
945
01:04:32,649 --> 01:04:34,526
Sí. Ayo.
946
01:04:35,443 --> 01:04:37,279
Halo, Maxime.
947
01:04:37,279 --> 01:04:39,906
Bagaimana kabar siswa favoritku?
948
01:04:39,906 --> 01:04:43,702
Kurasa kita mencari orang yang sama.
949
01:04:43,702 --> 01:04:46,871
Aku tahu persis di mana dia berada.
950
01:04:46,871 --> 01:04:48,164
PELACAK LENNY...
951
01:04:48,164 --> 01:04:49,916
{\an8}LOKASI: MAYFLOWER
952
01:04:54,921 --> 01:04:57,382
Terima kasih, Kepala Sekolah Übelschlecht.
953
01:04:57,382 --> 01:04:58,800
Kita menemukannya.
954
01:04:58,800 --> 01:05:01,845
Valentina, ke Mayflower.
955
01:05:01,845 --> 01:05:03,179
Dengan senang hati.
956
01:05:09,686 --> 01:05:11,021
Ini dia.
957
01:05:12,397 --> 01:05:15,942
Baik. Aku mulai ingat cara mainnya.
958
01:05:15,942 --> 01:05:17,444
DIET MESIN PENJUAL MAKANAN
959
01:05:20,697 --> 01:05:22,407
- Baik.
- Sampai nanti.
960
01:05:23,199 --> 01:05:24,618
Katakan, "Dah, Ibu dan Ayah."
961
01:05:24,618 --> 01:05:25,785
Nikmati klubnya!
962
01:05:25,785 --> 01:05:27,871
Jangan gegabah di sana.
963
01:05:27,871 --> 01:05:30,040
- Dah, Anak-Anak.
- Dah!
964
01:05:30,040 --> 01:05:31,374
Dah!
965
01:05:31,374 --> 01:05:32,792
Hei, Cunningham.
966
01:05:33,668 --> 01:05:34,961
Hei, Poppy.
967
01:05:34,961 --> 01:05:38,548
Kudengar orang tua kita main bersama,
dan itu menggemaskan,
968
01:05:38,548 --> 01:05:41,259
dan kupikir kau ingin bermain denganku.
969
01:05:41,968 --> 01:05:43,345
Ya. Tentu. Masuklah.
970
01:05:43,345 --> 01:05:46,222
Mari kita mulai pestanya.
971
01:05:46,890 --> 01:05:48,475
Aku suka dia.
972
01:05:48,475 --> 01:05:50,977
Ya. Banyak yang menyukainya.
973
01:05:50,977 --> 01:05:52,062
Keren.
974
01:05:52,812 --> 01:05:55,482
Kalian pernah melihat musang madu?
975
01:06:02,614 --> 01:06:04,991
Mereka bermain serius.
976
01:06:04,991 --> 01:06:07,494
Ini dia tetangga baru favoritku.
977
01:06:08,286 --> 01:06:09,120
Hai.
978
01:06:09,120 --> 01:06:11,665
Aku menyukai penampilan kalian.
979
01:06:11,665 --> 01:06:14,459
Kalian tampak seperti sepasang pro.
980
01:06:15,794 --> 01:06:18,046
Namun, kami bukan pro.
981
01:06:18,046 --> 01:06:20,715
Perry dan yang lain
sudah menunggu di lapangan,
982
01:06:20,715 --> 01:06:23,510
dan kami akan pergi ke gedung klub.
983
01:06:23,510 --> 01:06:26,221
Kau harus memberitahuku
tempat beli pakaian bagusmu.
984
01:06:32,644 --> 01:06:34,145
Di sini, Chet.
985
01:06:34,145 --> 01:06:35,313
Halo.
986
01:06:36,064 --> 01:06:37,691
Baik.
987
01:06:38,400 --> 01:06:39,401
Skip, Chip, Chet.
988
01:06:39,401 --> 01:06:40,527
Chet, Skip, Chip.
989
01:06:40,527 --> 01:06:41,653
Halo.
990
01:06:41,653 --> 01:06:43,321
- Halo.
- Apa kabar, Chet?
991
01:06:43,321 --> 01:06:44,489
Baik.
992
01:06:45,865 --> 01:06:48,743
Chet akan mengajarkan kita
cara main tenis.
993
01:06:49,619 --> 01:06:50,912
Benar?
994
01:06:54,457 --> 01:06:56,960
Akan kuhabisi dia.
995
01:06:56,960 --> 01:06:58,503
Baik.
996
01:07:08,638 --> 01:07:09,681
Apa yang...
997
01:07:16,396 --> 01:07:18,899
Baik, mari kita mulai.
998
01:07:24,571 --> 01:07:25,780
Kau tidak serius.
999
01:07:27,699 --> 01:07:29,659
Baik.
1000
01:07:30,201 --> 01:07:31,036
Lebih baik?
1001
01:07:37,042 --> 01:07:38,376
Apa?
1002
01:07:39,836 --> 01:07:41,004
Itu tidak masuk hitungan.
1003
01:07:41,004 --> 01:07:42,297
Dan...
1004
01:07:42,297 --> 01:07:44,925
Apa? Kau tidak bisa... Hei!
1005
01:07:45,425 --> 01:07:47,177
Ini menggelikan!
1006
01:07:50,764 --> 01:07:53,141
JAGUNG BERONDONG
1007
01:07:54,267 --> 01:07:55,769
TINGGI 800W
1008
01:08:02,859 --> 01:08:04,027
Terima kasih, Ron.
1009
01:08:04,027 --> 01:08:05,111
Tidak! Oh, tidak.
1010
01:08:07,781 --> 01:08:09,366
Ayo ambil.
1011
01:08:09,366 --> 01:08:10,951
Dia lucu sekali.
1012
01:08:11,618 --> 01:08:14,537
Ini anjing yang paling aneh.
1013
01:08:15,247 --> 01:08:16,456
Biar aku saja.
1014
01:08:26,341 --> 01:08:30,136
Halo, Nak. Ayahmu di rumah?
1015
01:08:30,136 --> 01:08:33,974
Maaf. Aku tak boleh
bicara dengan orang asing.
1016
01:08:34,891 --> 01:08:36,768
Aku bukan orang asing.
1017
01:08:36,768 --> 01:08:39,729
Bagiku kau asing.
1018
01:08:41,022 --> 01:08:42,190
Siapa?
1019
01:08:42,190 --> 01:08:44,025
Aku tidak tahu.
1020
01:08:44,025 --> 01:08:48,029
Tapi dia tua dan baunya seperti acar.
1021
01:08:51,615 --> 01:08:53,702
Aku datang.
1022
01:08:57,289 --> 01:08:58,582
Gawat.
1023
01:08:59,416 --> 01:09:00,834
Aku segera kembali.
1024
01:09:03,503 --> 01:09:04,421
Bisa kubantu?
1025
01:09:04,421 --> 01:09:06,006
Semoga.
1026
01:09:06,006 --> 01:09:08,425
Aku teman lama Gru.
1027
01:09:09,258 --> 01:09:11,802
Dia tidak di sini, jadi...
1028
01:09:11,802 --> 01:09:14,180
Tidak apa-apa.
1029
01:09:15,140 --> 01:09:16,557
Kutunggu.
1030
01:09:20,520 --> 01:09:21,730
Apa? Tidak.
1031
01:09:23,148 --> 01:09:25,691
Kapan pun kau siap, Perry.
1032
01:09:28,695 --> 01:09:31,114
MARGO - GRU
ADA ORANG MENCARI GRU!
1033
01:09:35,660 --> 01:09:36,703
Tentu saja,
1034
01:09:36,703 --> 01:09:41,207
Perry dan aku tidak lagi
disambut di pulau Oahu.
1035
01:09:41,207 --> 01:09:42,667
Kisah nyata.
1036
01:09:43,752 --> 01:09:45,419
- Sayang!
- Syukurlah.
1037
01:09:45,419 --> 01:09:47,881
Anak-Anak. Kita harus pergi sekarang.
1038
01:09:50,550 --> 01:09:52,052
Terima kasih. Dah.
1039
01:09:52,052 --> 01:09:54,178
- Samaran kita terbongkar!
- Apa?
1040
01:09:54,178 --> 01:09:56,222
- Hubungi Silas!
- Gawat.
1041
01:10:20,454 --> 01:10:24,793
Selamat ulang tahun
1042
01:10:30,757 --> 01:10:32,133
PERINGATAN BAHAYA
1043
01:10:32,133 --> 01:10:33,802
Gru dalam bahaya.
1044
01:10:33,802 --> 01:10:35,762
Ini keadaan darurat.
1045
01:10:35,762 --> 01:10:38,056
Masa pensiun resmi berakhir.
1046
01:10:38,056 --> 01:10:40,559
Kumpulkan Mega Minion.
1047
01:11:13,091 --> 01:11:15,010
Hei.
1048
01:11:16,094 --> 01:11:17,345
Lebah sibuk.
1049
01:11:42,996 --> 01:11:44,623
Ya!
1050
01:11:54,382 --> 01:11:55,467
Jadi...
1051
01:11:55,467 --> 01:11:58,219
ayahmu telah berbuat nakal.
1052
01:11:58,219 --> 01:12:00,680
Sangat nakal.
1053
01:12:01,514 --> 01:12:04,935
Dia mengambil sesuatu dariku
dan aku menginginkannya kembali.
1054
01:12:09,940 --> 01:12:11,316
Kepala Sekolah Übelschlecht?
1055
01:12:13,109 --> 01:12:15,362
Aku tahu kau mencuri Lenny-ku.
1056
01:12:15,362 --> 01:12:17,113
Serahkan dia.
1057
01:12:17,739 --> 01:12:19,950
Itu cerita yang sangat lucu.
1058
01:12:19,950 --> 01:12:21,034
Diam.
1059
01:12:21,034 --> 01:12:24,162
Aku tidak mau dengar alasanmu.
Aku akan memberimu pelajaran.
1060
01:12:24,162 --> 01:12:25,247
Ayo, Jagoan.
1061
01:12:25,247 --> 01:12:28,750
Aku tidak mau melawan nenek-nenek.
1062
01:12:28,750 --> 01:12:30,001
Begitu?
1063
01:12:30,001 --> 01:12:33,004
Aku akan menghukummu
dan tercatat dalam buku sejarah.
1064
01:12:37,175 --> 01:12:38,760
Rasakan itu.
1065
01:12:42,931 --> 01:12:44,808
Ya! Ayo!
1066
01:12:44,808 --> 01:12:47,394
Anak-Anak, awas! Di sini!
1067
01:12:47,394 --> 01:12:49,312
Semuanya, berlindung!
1068
01:12:50,105 --> 01:12:52,649
Hei, hentikan, Nyonya!
1069
01:12:59,447 --> 01:13:01,575
SELAMAT DATANG DI MAYFLOWER
1070
01:13:03,743 --> 01:13:04,869
Hentikan!
1071
01:13:04,869 --> 01:13:06,204
Lepaskan dia!
1072
01:13:06,705 --> 01:13:07,706
Rasakan!
1073
01:13:16,631 --> 01:13:19,634
Mari kita masuk dan temukan bayi itu.
1074
01:13:19,634 --> 01:13:20,844
Apa?
1075
01:13:25,015 --> 01:13:26,016
Kebetulan, bukan?
1076
01:13:26,016 --> 01:13:28,935
Ya, Maxime. Ini terlalu mudah.
1077
01:13:29,728 --> 01:13:31,605
Kemarilah, bébé kecil.
1078
01:13:31,605 --> 01:13:33,106
Datanglah ke Maxime.
1079
01:13:33,106 --> 01:13:35,233
Ya. Kuci, kuci...
1080
01:13:36,234 --> 01:13:37,235
Oh, Maxime.
1081
01:13:37,235 --> 01:13:38,320
Dasar anak...
1082
01:13:38,862 --> 01:13:41,239
Kau dalam masalah besar.
1083
01:13:42,365 --> 01:13:43,408
Dapat!
1084
01:13:55,420 --> 01:13:56,755
Tunggu. Di mana si kecil?
1085
01:13:56,755 --> 01:13:58,590
Di mana si kecil?
1086
01:13:59,341 --> 01:14:00,383
Junior?
1087
01:14:04,471 --> 01:14:05,555
Lucy!
1088
01:14:05,555 --> 01:14:06,890
Selamatkan si kecil.
1089
01:14:09,768 --> 01:14:10,769
Maxime.
1090
01:14:10,769 --> 01:14:12,646
Ucapkan au revoir, Gru.
1091
01:14:12,646 --> 01:14:14,064
Jangan khawatir.
1092
01:14:14,064 --> 01:14:17,150
Dia akan bahagia bersama ayah barunya.
1093
01:14:17,150 --> 01:14:20,695
Coba lihat dia. Dia menyukai ayah barunya.
1094
01:14:20,695 --> 01:14:22,239
Junior!
1095
01:14:24,199 --> 01:14:25,951
Tidak!
1096
01:14:29,996 --> 01:14:31,248
Naik.
1097
01:14:32,123 --> 01:14:33,959
Kita harus
menyelamatkan anakmu.
1098
01:14:41,925 --> 01:14:42,926
Kita menangkapnya!
1099
01:14:44,803 --> 01:14:46,972
Siapa siap menjadi serangga kecil?
1100
01:14:48,181 --> 01:14:49,432
Lepaskan!
1101
01:14:49,432 --> 01:14:51,476
Itu sangat sensitif.
1102
01:14:51,476 --> 01:14:52,978
Tidak bisa diam...
1103
01:14:55,981 --> 01:14:57,148
Yang benar saja!
1104
01:14:57,732 --> 01:14:59,651
Kau pipis di seluruh pesawatku.
1105
01:15:01,653 --> 01:15:02,654
Valentina!
1106
01:15:02,654 --> 01:15:05,031
Ambilkan sinar Insectification.
1107
01:15:08,285 --> 01:15:09,619
Itu mereka.
1108
01:15:12,247 --> 01:15:13,248
Baik.
1109
01:15:13,915 --> 01:15:15,584
Ayo kita lakukan.
1110
01:15:31,057 --> 01:15:32,475
Apa itu?
1111
01:15:33,768 --> 01:15:34,769
Halo.
1112
01:15:35,562 --> 01:15:36,563
Gru!
1113
01:15:36,563 --> 01:15:38,231
Lebih dekat!
1114
01:15:41,151 --> 01:15:42,527
Sedikit lagi.
1115
01:15:43,987 --> 01:15:45,030
Singkirkan merereka!
1116
01:15:57,208 --> 01:15:59,169
Kau melakukannya dengan baik!
1117
01:16:04,716 --> 01:16:06,134
Kalahkan mereka, Mitra.
1118
01:16:23,735 --> 01:16:25,278
Aku tidak bisa melihat!
1119
01:16:41,002 --> 01:16:42,254
Junior!
1120
01:16:44,047 --> 01:16:45,382
Tenang, Gru.
1121
01:16:45,382 --> 01:16:47,133
Anakmu baik-baik saja.
1122
01:16:47,133 --> 01:16:48,635
Lihatlah.
1123
01:16:52,555 --> 01:16:53,431
Junior.
1124
01:16:53,431 --> 01:16:55,642
Sekarang dia milikku.
1125
01:16:55,642 --> 01:16:58,353
Benar, Maxime Jr.?
1126
01:16:59,354 --> 01:17:01,356
Kami akan merusak bersama-sama,
1127
01:17:01,356 --> 01:17:02,607
membuat kekacauan,
1128
01:17:02,607 --> 01:17:04,818
dan melakukannya dengan gembira.
1129
01:17:06,486 --> 01:17:09,072
Dan yang terbaik adalah, dia membencimu!
1130
01:17:09,072 --> 01:17:10,407
Sungguh.
1131
01:17:10,407 --> 01:17:12,450
Lepaskan anakku!
1132
01:17:12,450 --> 01:17:14,160
Kurasa tidak.
1133
01:17:14,160 --> 01:17:16,705
Permainan baru dimulai.
1134
01:17:27,173 --> 01:17:30,051
Lihat betapa pengecutnya ayahmu.
1135
01:17:56,953 --> 01:17:59,205
Kau sudah kelewatan, Maxime.
1136
01:17:59,205 --> 01:18:00,957
Berikan anakku.
1137
01:18:00,957 --> 01:18:02,208
Sudah kubilang.
1138
01:18:02,208 --> 01:18:04,210
Sekarang dia anakku.
1139
01:18:15,639 --> 01:18:17,098
Perhatikan langkahmu, Gru.
1140
01:18:17,098 --> 01:18:18,433
Ini berbahaya!
1141
01:18:19,517 --> 01:18:21,478
Sayang sekali kau tak bisa terbang.
1142
01:18:28,443 --> 01:18:29,444
Lepaskan!
1143
01:18:41,206 --> 01:18:42,707
Ini berakhir sekarang!
1144
01:18:43,500 --> 01:18:45,460
Ucapkan selamat tinggal kepada Ayah.
1145
01:18:51,383 --> 01:18:53,260
Tidak apa-apa, Junior.
1146
01:18:53,969 --> 01:18:55,387
Ayah menyayangimu.
1147
01:19:20,495 --> 01:19:21,496
Kembali.
1148
01:19:21,496 --> 01:19:22,664
Anak nakal.
1149
01:19:24,249 --> 01:19:25,959
Lepaskan, Iblis.
1150
01:19:26,751 --> 01:19:28,587
Kau akan merasakan amarah...
1151
01:19:51,985 --> 01:19:54,487
Lihat? Tidak terluka sedikit pun.
1152
01:19:55,113 --> 01:19:56,114
Apa?
1153
01:19:56,114 --> 01:19:58,909
Salami!
1154
01:20:01,077 --> 01:20:03,038
Pastrami!
1155
01:20:04,873 --> 01:20:06,499
Tidak.
1156
01:20:09,794 --> 01:20:12,130
- Apa?
- Prosciutto!
1157
01:20:12,964 --> 01:20:13,965
Jijik!
1158
01:20:18,094 --> 01:20:20,055
Usaha yang bagus. Aku...
1159
01:20:23,308 --> 01:20:25,060
Antipasti.
1160
01:20:32,859 --> 01:20:33,818
- Gru.
- Gru!
1161
01:20:33,818 --> 01:20:35,195
- Ya!
- Junior!
1162
01:20:39,741 --> 01:20:41,034
Ya!
1163
01:20:41,034 --> 01:20:42,118
- Hore!
- Astaga!
1164
01:20:42,118 --> 01:20:44,204
- Kalian baik-baik saja?
- Itu luar biasa!
1165
01:20:49,167 --> 01:20:50,168
Ayah.
1166
01:20:57,425 --> 01:20:59,302
- Keluargaku.
- Ayah.
1167
01:20:59,928 --> 01:21:01,054
Kau tahu?
1168
01:21:01,054 --> 01:21:06,059
Hari ini perasaanku bercampur aduk.
1169
01:21:10,105 --> 01:21:10,939
Gru?
1170
01:21:10,939 --> 01:21:12,899
Kita boleh pulang sekarang?
1171
01:21:17,946 --> 01:21:19,990
Baiklah. Ini.
1172
01:21:20,865 --> 01:21:21,950
Hore.
1173
01:21:21,950 --> 01:21:23,535
Terima kasih, Dr. Nefario.
1174
01:21:24,494 --> 01:21:25,495
Kembali normal.
1175
01:21:25,495 --> 01:21:26,997
Tidak ada tugas terlalu kecil,
1176
01:21:26,997 --> 01:21:29,040
atau terlalu gila.
1177
01:21:29,833 --> 01:21:32,043
Sampai jumpa.
1178
01:21:40,176 --> 01:21:42,345
Hei. Kau baik-baik saja, Sayang?
1179
01:21:44,055 --> 01:21:46,850
Agnes, ada yang ingin bertemu!
1180
01:21:55,650 --> 01:21:56,610
Lucky?
1181
01:22:00,864 --> 01:22:01,948
Lucky!
1182
01:22:05,327 --> 01:22:07,037
Kau melatih trikmu?
1183
01:22:07,662 --> 01:22:09,581
Baik. Pura-pura mati.
1184
01:22:14,920 --> 01:22:16,129
Hore!
1185
01:22:16,838 --> 01:22:19,966
- Itu seram.
- Ya, agak.
1186
01:22:19,966 --> 01:22:21,343
Lucky.
1187
01:22:23,595 --> 01:22:26,056
Aku akan segera kembali.
1188
01:22:26,056 --> 01:22:27,557
Baik.
1189
01:22:27,557 --> 01:22:30,143
- Ada yang perlu aku urus.
- Ya.
1190
01:22:30,977 --> 01:22:32,229
Sampai nanti, Nak.
1191
01:22:32,812 --> 01:22:33,813
Aku mencintaimu, Sayang.
1192
01:22:39,319 --> 01:22:41,112
AKSES TELEPON DIMULAI
PUKUL 10.00
1193
01:22:41,863 --> 01:22:43,865
Apa kabar, Maxime?
1194
01:22:44,449 --> 01:22:46,284
Mau apa kau, Gru?
1195
01:22:46,284 --> 01:22:47,911
Mau menyombong? Tidak?
1196
01:22:47,911 --> 01:22:51,915
Menyombong? Tidak.
Aku hanya ingin mengakui sesuatu.
1197
01:22:52,540 --> 01:22:55,752
Mengenai pertunjukan bakat kelas sembilan.
1198
01:22:56,753 --> 01:22:57,754
Yah,
1199
01:22:58,463 --> 01:22:59,506
sebenarnya,
1200
01:23:00,340 --> 01:23:02,884
aku memang mencuri lagumu.
1201
01:23:02,884 --> 01:23:04,928
Apa? Sudah kuduga!
1202
01:23:04,928 --> 01:23:07,973
Aku tahu itu bukan kebetulan.
Dasar pembohong!
1203
01:23:09,724 --> 01:23:10,809
Lalu?
1204
01:23:10,809 --> 01:23:11,768
Apa?
1205
01:23:11,768 --> 01:23:13,853
- Mana permintaan maafmu?
- Maaf...
1206
01:23:13,853 --> 01:23:17,023
Apa maksudmu? Aku baru saja minta maaf.
1207
01:23:17,023 --> 01:23:18,400
Tidak.
1208
01:23:18,400 --> 01:23:20,318
Itu bukan permintaan maaf.
1209
01:23:20,318 --> 01:23:22,404
Kau hanya ingin mengejek.
1210
01:23:22,404 --> 01:23:25,282
- Aku tak percaya kau mencuri laguku!
- Hei!
1211
01:23:25,282 --> 01:23:29,828
Itu pembalasanku
karena kau memelorotiku di pesta dansa.
1212
01:23:30,579 --> 01:23:33,164
Lagi pula, kau bisa tampil setelahku.
1213
01:23:33,164 --> 01:23:36,167
Bukan salahku kau takut.
1214
01:23:36,167 --> 01:23:39,129
Takut karena penampilanku bagus!
1215
01:23:39,129 --> 01:23:40,630
Takut?
1216
01:23:40,630 --> 01:23:44,884
Aku bisa menyanyi lebih bagus darimu.
1217
01:23:45,927 --> 01:23:47,470
Coba saja.
1218
01:23:47,470 --> 01:23:49,598
Kapan saja, di mana saja.
1219
01:23:49,598 --> 01:23:51,808
Sebut saja, mon ami.
1220
01:23:57,606 --> 01:24:00,025
PENJARA DENGAN KEAMANAN SUPER KETAT
1221
01:24:00,025 --> 01:24:02,277
PERTUNJUKAN BAKAT
1222
01:24:02,277 --> 01:24:03,528
Oh, ya.
1223
01:24:04,613 --> 01:24:08,700
Selamat datang di kehidupanmu
1224
01:24:08,700 --> 01:24:11,828
Tidak ada cara untuk kembali
1225
01:24:13,038 --> 01:24:16,708
Bahkan saat kita tidur
1226
01:24:16,708 --> 01:24:17,667
Ayo.
1227
01:24:17,667 --> 01:24:19,210
Kami akan menemukanmu
1228
01:24:19,210 --> 01:24:23,798
- Ber...
- ...perilaku sebaik mungkin
1229
01:24:23,798 --> 01:24:27,969
Berpaling dari kuasa alam
1230
01:24:27,969 --> 01:24:33,141
Semua orang mau menguasai dunia
1231
01:24:33,141 --> 01:24:35,518
- Ya!
- Ya!
1232
01:24:41,024 --> 01:24:43,610
Ini adalah rancanganku sendiri
1233
01:24:43,610 --> 01:24:45,403
Oh, ya.
1234
01:24:45,403 --> 01:24:48,240
Ini penyesalanku sendiri
1235
01:24:48,240 --> 01:24:49,616
Ayo menari!
1236
01:24:49,616 --> 01:24:52,619
Bantu aku memutuskan
1237
01:24:53,870 --> 01:24:58,083
Bantu aku memanfaatkan kebebasan
1238
01:24:58,083 --> 01:25:00,168
Dan kesenangan
1239
01:25:00,168 --> 01:25:04,547
Tidak ada yang bertahan selamanya
1240
01:25:04,547 --> 01:25:09,469
Semua orang mau menguasai dunia
1241
01:25:09,469 --> 01:25:13,640
Ada sebuah ruang
Yang tidak disinari cahaya
1242
01:25:13,640 --> 01:25:17,852
Berpegangan tangan
Ketika dinding-dinding runtuh
1243
01:25:17,852 --> 01:25:22,148
Saat itu, aku akan berada di belakangmu
1244
01:25:22,148 --> 01:25:26,444
Aku bahagia kita hampir berhasil
1245
01:25:26,444 --> 01:25:30,282
Aku sedih mereka harus memudarkannya
1246
01:25:30,282 --> 01:25:34,744
- Semua orang mau menguasai dunia
- Pam, pam, pam, pam, tra-la-la-la-la
1247
01:25:36,705 --> 01:25:41,626
Semua orang mau menguasai dunia
1248
01:25:41,626 --> 01:25:45,839
Katakan kau tidak akan, tidak akan
Tidak akan pernah membutuhkannya
1249
01:25:45,839 --> 01:25:49,634
Satu judul berita, kenapa harus percaya?
1250
01:25:49,634 --> 01:25:55,265
Semua orang mau menguasai dunia
1251
01:25:57,142 --> 01:26:01,396
Semuanya demi kebebasan dan kesenangan
1252
01:26:01,396 --> 01:26:05,734
Tidak ada yang bertahan selamanya
1253
01:26:05,734 --> 01:26:12,782
Semua orang mau menguasai dunia
1254
01:26:15,285 --> 01:26:16,286
Oh, ya!
1255
01:26:55,825 --> 01:26:57,744
Oh, sebal.
1256
01:28:49,981 --> 01:28:51,316
Tidak, tidak, tidak.
1257
01:34:16,391 --> 01:34:18,435
ALIH BAHASA: NAZARET SETIABUDI