1 00:00:56,196 --> 00:00:59,559 A fra poco, live dalla sede di Bubble. 2 00:00:59,720 --> 00:01:01,081 Oggi è giorno di lancio a Bubble. 3 00:01:01,241 --> 00:01:02,923 Quale tecnologia sveleranno? 4 00:01:03,203 --> 00:01:04,484 Stiamo entrando. 5 00:01:12,372 --> 00:01:15,455 Vi siete mai sentiti completamente soli? 6 00:01:16,016 --> 00:01:18,939 Rimanete in disparte, così in imbarazzo... 7 00:01:19,379 --> 00:01:21,621 che non osate avvicinarvi a nessuno? 8 00:01:22,382 --> 00:01:25,585 E se poteste avere un amico perfetto... 9 00:01:25,746 --> 00:01:29,189 che vi ritenga fantastici, che vi aiuti a trovare amici... 10 00:01:29,349 --> 00:01:31,311 molto più facilmente? 11 00:01:32,032 --> 00:01:34,394 Tutto il personale nel lanciotorium. 12 00:01:34,554 --> 00:01:36,236 Marc, sono pronti. 13 00:01:36,396 --> 00:01:37,838 Marc? 14 00:01:37,998 --> 00:01:40,320 Allora ci siamo. 15 00:01:41,441 --> 00:01:42,963 Finalmente è il momento! 16 00:01:43,683 --> 00:01:49,009 Oggi la Bubble darà al mondo un nuovo migliore amico! 17 00:01:51,451 --> 00:01:54,735 Marc! Marc! Marc! 18 00:01:55,976 --> 00:01:57,537 È merito di tutti noi! 19 00:01:57,698 --> 00:01:59,539 Era questo l'obiettivo. 20 00:01:59,700 --> 00:02:01,942 Da quando Bubble nacque in un garage. 21 00:02:02,142 --> 00:02:04,424 Il mio garage, gente. Il mio garage. 22 00:02:04,584 --> 00:02:07,467 Certo, sì, Andrew. 23 00:02:07,627 --> 00:02:08,749 Grazie. 24 00:02:08,909 --> 00:02:09,910 Ma oggi... 25 00:02:10,070 --> 00:02:11,671 passeremo con un salto... 26 00:02:11,832 --> 00:02:14,314 da telefoni, tablet e orologi Bubble... 27 00:02:14,474 --> 00:02:17,798 a un mondo di connessione nuovo. 28 00:02:17,958 --> 00:02:20,080 E al centro: il mio codice. 29 00:02:20,280 --> 00:02:22,322 Il mio algoritmo dell'amicizia. 30 00:02:24,044 --> 00:02:26,727 Il codice del vostro nuovo migliore amico, il Bubble Bot. 31 00:02:26,887 --> 00:02:28,648 Benvenuti nel futuro dell'amicizia. 32 00:02:28,809 --> 00:02:30,010 AMO IL CODICE 33 00:02:30,210 --> 00:02:32,452 Volete conoscerlo? Okay! 34 00:02:33,934 --> 00:02:34,775 - Io! Io! - Qui! 35 00:02:34,935 --> 00:02:35,615 Scegli me! 36 00:02:36,737 --> 00:02:38,939 Abbiamo una "EllieB9"? 37 00:02:39,099 --> 00:02:41,581 Oh, mio Dio! Sono io, sono io! 38 00:02:41,982 --> 00:02:42,983 Ciao. 39 00:02:43,503 --> 00:02:47,387 Ciao. Questi sono i tuoi post, amici e foto, giusto? 40 00:02:47,547 --> 00:02:48,869 - Sì. - Ok. 41 00:02:49,469 --> 00:02:51,872 Ellie, questo è per te. 42 00:02:52,032 --> 00:02:55,996 Il primo Bubble Bot al mondo. 43 00:03:08,208 --> 00:03:09,209 Avvicinati. 44 00:03:20,020 --> 00:03:21,461 Installo l'amicizia 45 00:03:22,102 --> 00:03:23,143 Che succede? 46 00:03:23,343 --> 00:03:24,745 Ti sta conoscendo! 47 00:03:25,065 --> 00:03:26,707 Ogni cosa su di te. 48 00:03:27,507 --> 00:03:28,508 SUPER DENTONE 49 00:03:30,791 --> 00:03:31,952 Ciao, Ellie. 50 00:03:32,112 --> 00:03:34,074 Super Dentone! Il mio programma preferito! 51 00:03:34,274 --> 00:03:35,435 Anche il mio! 52 00:03:35,595 --> 00:03:36,596 Fantastico! 53 00:03:37,677 --> 00:03:39,399 Infinite skin da scaricare! 54 00:03:42,803 --> 00:03:46,126 - Adoro le scimmie! - App, contatti, foto, chat. 55 00:03:46,326 --> 00:03:47,487 Guarda qua! 56 00:03:48,769 --> 00:03:50,330 Musica, naturalmente. 57 00:03:51,732 --> 00:03:52,933 Salta su! 58 00:03:54,454 --> 00:03:55,655 Impostazioni di sicurezza... 59 00:03:55,816 --> 00:03:57,337 per la felicità dei genitori. 60 00:03:57,497 --> 00:03:59,379 Puoi essere qualsiasi cosa al mondo? 61 00:03:59,539 --> 00:04:01,822 Nell'universo! Aspetta. 62 00:04:04,104 --> 00:04:05,545 Oh, adoro lo spazio. 63 00:04:05,706 --> 00:04:06,546 Anche io! 64 00:04:06,707 --> 00:04:09,109 Proiezione immersiva a trecentosessanta gradi. 65 00:04:09,309 --> 00:04:10,871 Primo selfie dal pianeta rosso? 66 00:04:11,031 --> 00:04:11,912 Ok. 67 00:04:12,272 --> 00:04:13,073 Condivido. 68 00:04:14,634 --> 00:04:16,676 Connessione costante alla rete Bubble. 69 00:04:16,837 --> 00:04:18,158 Oh, mio Dio! Mi piace! 70 00:04:20,640 --> 00:04:21,681 Cosa sta facendo ora? 71 00:04:21,842 --> 00:04:25,806 Ecco perché siamo qui, Ellie. Per trovarti dei nuovi amici. 72 00:04:26,486 --> 00:04:27,848 Oh, davvero? 73 00:04:29,489 --> 00:04:32,092 Anche GraceMay11 vuole essere astronauta. Vuoi aggiungere Ellie? 74 00:04:32,292 --> 00:04:33,013 Sì, certo. 75 00:04:33,173 --> 00:04:34,334 Ehi, Pete66. 76 00:04:34,494 --> 00:04:35,615 Sì! 77 00:04:35,776 --> 00:04:37,297 Pete è un fan di Super Dentone! 78 00:04:37,457 --> 00:04:38,338 - Ciao, Ellie. È fichissimo! - Ciao! 79 00:04:38,498 --> 00:04:40,060 Sono andata al Campo Spaziale l'anno scorso! 80 00:04:40,220 --> 00:04:42,622 - Il tuo migliore amico pronto all'uso! - Fantastico! 81 00:04:43,864 --> 00:04:44,785 Facciamolo! 82 00:04:45,946 --> 00:04:48,668 Facciamo amicizia! 83 00:04:58,358 --> 00:04:59,319 Barney? 84 00:04:59,479 --> 00:05:01,882 - Sì? - Hai gilet di sicurezza? 85 00:05:02,402 --> 00:05:04,484 - Ah-ah. - E spuntino? 86 00:05:05,846 --> 00:05:06,767 Sì, nonna. 87 00:05:07,768 --> 00:05:08,969 Ci vediamo dopo. 88 00:05:12,933 --> 00:05:14,174 Troll! Ore due! 89 00:05:14,374 --> 00:05:16,136 Omina mitatae! 90 00:05:17,097 --> 00:05:19,099 Ti ho preso. Vuoi scambiare incantesimi? 91 00:05:21,902 --> 00:05:23,143 Selfie! 92 00:05:25,025 --> 00:05:25,786 Sì! 93 00:05:28,348 --> 00:05:29,750 Si può attraversare. 94 00:05:38,759 --> 00:05:40,640 Dai, siediti qua. 95 00:05:40,921 --> 00:05:42,082 Buongiorno 96 00:05:45,605 --> 00:05:48,168 Come posso aiutarti? 97 00:05:48,408 --> 00:05:49,209 Wow! 98 00:05:54,775 --> 00:05:55,976 Ci vedi, ragazzino? 99 00:05:56,136 --> 00:05:57,978 Mi scusi. Mi scusi tanto. 100 00:05:59,259 --> 00:06:00,260 Sul serio? 101 00:06:06,466 --> 00:06:07,427 SCUOLA MEDIA DI NONSUCH 102 00:06:07,587 --> 00:06:08,829 Colpo ninja! 103 00:06:08,989 --> 00:06:10,110 Ehi, anche tu sei un fan? 104 00:06:10,270 --> 00:06:11,912 Certo. 105 00:06:12,072 --> 00:06:13,473 - Ehi! - Ehi! 106 00:06:13,633 --> 00:06:16,556 Guarda a sinistra, Ethan. Destra. Attraversiamo. 107 00:06:16,717 --> 00:06:18,478 Verso il lato oscuro! 108 00:06:20,961 --> 00:06:22,282 Hai nove nuovi messaggi. 109 00:06:22,482 --> 00:06:24,564 - Hai dieci Mi piace. - Scrivi ad Abby "Arrivo subito". 110 00:06:24,725 --> 00:06:26,486 - Jack vuole aggiungerti. - Per la barba di Odino, hai sei messaggi. 111 00:06:26,646 --> 00:06:27,888 - Hai visto il post di Ruby? - Condivido. 112 00:06:28,528 --> 00:06:30,530 Ehi, Savannah ha iniziato a seguirmi. 113 00:06:31,491 --> 00:06:32,893 Issac accetta la tua amicizia. 114 00:06:33,453 --> 00:06:37,537 Vedi? Il magma dal mantello superiore spinge verso la camera. 115 00:06:37,698 --> 00:06:38,699 - Wow! - Tagga la camera. 116 00:06:38,859 --> 00:06:40,260 Ragazzi, ragazzi, sta arrivando? 117 00:06:40,620 --> 00:06:41,982 Sarà pazzesco. Sta arrivando. 118 00:06:42,142 --> 00:06:43,984 - Ehi, Savannah! - Ehi, Sav. Belle scarpe! 119 00:06:44,144 --> 00:06:46,346 Grazie. Ehi, ragazzi. È la vostra Savannah. 120 00:06:46,546 --> 00:06:49,509 Più tardi voglio parlarvi della plastica negli oceani... 121 00:06:49,669 --> 00:06:51,151 e della mia nuova piega. 122 00:06:53,794 --> 00:06:55,716 - Fai pena, Rich. - Riprese di alta qualità. 123 00:06:55,876 --> 00:06:57,517 Metti Mi piace e iscriviti... 124 00:06:57,677 --> 00:06:58,678 Pubblico sul tuo canale. 125 00:06:59,599 --> 00:07:02,362 Piangi, brutto troll, sono fuoco! 126 00:07:11,531 --> 00:07:12,773 Niente da vedere qui. 127 00:07:15,255 --> 00:07:16,697 Per Ava Sei invitata alla FESTA di Barney 128 00:07:16,857 --> 00:07:18,138 Wow, Barney. È il tuo compleanno. 129 00:07:18,298 --> 00:07:20,220 E ancora non hai ricevuto un B-Bot? 130 00:07:20,380 --> 00:07:21,581 Grazie per averlo sottolineato. 131 00:07:21,742 --> 00:07:22,983 Barney darà una festa. 132 00:07:23,143 --> 00:07:25,385 - Davvero? - No, no, no. 133 00:07:28,148 --> 00:07:29,910 Vola libero, piccolo. 134 00:07:31,111 --> 00:07:32,112 Stai bene, Barney? 135 00:07:32,272 --> 00:07:34,915 Sì. Oh, mi dispiace. Sono inquadrato. 136 00:07:35,075 --> 00:07:38,118 Come sei tenero. Ma ho un filtro apposito. 137 00:07:40,560 --> 00:07:43,403 La vostra amica ha finito per oggi. Vi adoro! 138 00:07:52,973 --> 00:07:58,498 RON - UN AMICO FUORI PROGRAMMA 139 00:08:02,022 --> 00:08:04,865 - Crea la chat di gruppo di Sav. - Cerca la Squadra di Scienze. 140 00:08:07,387 --> 00:08:08,548 Ok. 141 00:08:15,996 --> 00:08:21,081 Ok. 18 minuti di ricreafflizione. Puoi farcela. 142 00:08:27,888 --> 00:08:28,929 Forse no. 143 00:08:29,569 --> 00:08:31,371 - Barney! - Oh, no. 144 00:08:31,571 --> 00:08:32,692 Di nuovo da solo? 145 00:08:32,853 --> 00:08:33,814 No, sto bene. Ho solo... 146 00:08:33,974 --> 00:08:35,455 - Il giorno del tuo compleanno? - No, no, no... 147 00:08:35,655 --> 00:08:37,858 È uno scherzo. Chi gliel'ha detto? 148 00:08:38,018 --> 00:08:39,780 Tua nonna ha chiamato la scuola. 149 00:08:39,940 --> 00:08:41,541 Dovrei andare... 150 00:08:41,702 --> 00:08:44,264 Ho dimenticato l'inalatore. 151 00:08:45,105 --> 00:08:46,186 L'altro. 152 00:08:47,547 --> 00:08:49,710 Ho capito. Hai bisogno di sederti. 153 00:08:50,711 --> 00:08:52,993 HAI BISOGNO DI un amico? 154 00:08:54,194 --> 00:08:55,916 Funzionerà, Barney. Vedrai. 155 00:08:56,076 --> 00:08:57,277 - Io non credo. - Sì, invece. 156 00:08:57,437 --> 00:08:59,039 Secondo me fa solo peggio. 157 00:08:59,199 --> 00:09:00,721 - Wow. - Brutta storia. 158 00:09:00,881 --> 00:09:03,203 Andiamo. Vieni, soldato coraggioso. 159 00:09:03,964 --> 00:09:04,925 Cosa? 160 00:09:06,967 --> 00:09:08,168 Abbracciami, Barney. 161 00:09:08,328 --> 00:09:10,290 - Dai, Barney bello. Abbracciami. - Piccolino. 162 00:09:10,450 --> 00:09:12,492 Quanto si può cadere in basso? 163 00:09:12,692 --> 00:09:16,937 Ora, quando arriva qualcuno, parlagli di un hobby. 164 00:09:17,097 --> 00:09:19,259 Non sei un collezionista di rocce? 165 00:09:19,419 --> 00:09:20,580 Sì. No. 166 00:09:21,021 --> 00:09:23,503 Volete parlare con Barney? Ama le rocce. 167 00:09:23,704 --> 00:09:26,146 Ha bisogno di amici. È il suo compleanno. 168 00:09:26,306 --> 00:09:27,788 Uccidetemi. 169 00:09:28,508 --> 00:09:30,030 Buon compleanno! 170 00:09:30,190 --> 00:09:32,672 La Thomas dice che vuoi parlare di rocce? 171 00:09:32,833 --> 00:09:33,914 E a chi piacciono? 172 00:09:34,074 --> 00:09:36,676 Quindi ami le rocce? Bello. 173 00:09:38,238 --> 00:09:42,162 Sul serio? Amico, è il tuo compleanno e ancora non hai avuto un B-Bot? 174 00:09:42,322 --> 00:09:44,404 Forse non vuole un B-Bot. 175 00:09:44,604 --> 00:09:46,486 Forse preferisce le rocce. 176 00:09:46,686 --> 00:09:49,649 Tu sei una rock star, Barney. 177 00:09:49,810 --> 00:09:51,091 - Bel colpo. - L'hai capita? 178 00:09:52,012 --> 00:09:54,094 Chi è il tuo attore preferito? The Rock? 179 00:09:54,254 --> 00:09:55,415 Che ridere, Rich. 180 00:09:55,615 --> 00:09:56,656 Sei un rockettaro! 181 00:09:56,817 --> 00:09:58,058 Fa sempre più ridere. 182 00:09:58,819 --> 00:10:01,461 Oh, ehi, Barney. Possiamo rockeggiare a casa tua? 183 00:10:01,661 --> 00:10:02,462 Divertente, Rich. 184 00:10:02,662 --> 00:10:05,065 Mentre guardiamo la collezione di rocce? 185 00:10:08,869 --> 00:10:10,070 No, Rich. 186 00:10:10,991 --> 00:10:13,513 Temo che non possiate venire a casa mia. 187 00:10:13,994 --> 00:10:15,675 Per qualche motivo. 188 00:10:21,361 --> 00:10:23,203 Dai! Levati! Ehi! 189 00:10:23,964 --> 00:10:25,846 È il mio compleanno, stupida capra. 190 00:10:26,006 --> 00:10:29,249 Scusi, siamo in linea? È... Sì, salve! 191 00:10:29,409 --> 00:10:30,891 Oggi, signor Takahashi... 192 00:10:31,051 --> 00:10:33,293 la Pudowski Oggetti e Gadget dal Mondo... 193 00:10:33,453 --> 00:10:37,017 è felice di presentarle questa novità... 194 00:10:37,177 --> 00:10:38,979 il Monaco Rimbalzino per auto. 195 00:10:39,139 --> 00:10:41,461 - Ondeggia, rimbalza e... - No. 196 00:10:41,661 --> 00:10:43,103 Le regge il telefono. 197 00:10:44,424 --> 00:10:46,306 Oh, ciao, Barney. Com'è andata? 198 00:10:48,068 --> 00:10:50,951 Signor Takahashi? Mi sente? Salve? 199 00:10:51,111 --> 00:10:54,034 Mamma, hai riscollegato il mio router? Ero con Tokyo! 200 00:10:54,194 --> 00:10:56,276 Ho bisogno di questo contratto. 201 00:10:58,358 --> 00:11:00,240 Bene. È andata bene. 202 00:11:00,400 --> 00:11:01,842 Barney! 203 00:11:02,362 --> 00:11:05,405 - Signor Takahashi? Salve? - Tanti auguri a te 204 00:11:05,565 --> 00:11:08,128 Tanti auguri a te 205 00:11:08,288 --> 00:11:10,010 Vieni. Occhi chiusi. Bravo. 206 00:11:10,170 --> 00:11:11,892 - Graham. - Sì, sì. 207 00:11:12,052 --> 00:11:15,455 Tanti auguri, caro Barney 208 00:11:15,615 --> 00:11:18,218 Tanti auguri a te! 209 00:11:18,378 --> 00:11:20,220 - Ta-da! - Sì! 210 00:11:20,380 --> 00:11:21,822 Per il mio adorabile ragazzo. 211 00:11:21,982 --> 00:11:23,023 Grazie, nonna! Oh! 212 00:11:23,183 --> 00:11:27,387 Ups! Realizzato con amore. E la nostra lana di capra. 213 00:11:27,547 --> 00:11:29,549 E da parte mia... 214 00:11:29,750 --> 00:11:31,391 - Sarà mai...? - Ecco che arriva. 215 00:11:31,551 --> 00:11:33,233 Sarà mai possibile che...? 216 00:11:36,556 --> 00:11:37,958 Caspita. Martelli da roccia. 217 00:11:38,118 --> 00:11:39,399 Hai sempre amato le rocce. 218 00:11:39,559 --> 00:11:43,163 Sì, una volta. Sempre. Amavo. 219 00:11:43,323 --> 00:11:45,085 Grazie, papà. E nonna. 220 00:11:45,245 --> 00:11:48,368 Ma la lana di capra e le mie allergie... 221 00:11:48,528 --> 00:11:50,811 Oh, no, no, no. Nessuno in famiglia Pudowski è allergico. 222 00:11:50,971 --> 00:11:52,132 Neanche lo zio Boris? 223 00:11:52,292 --> 00:11:55,255 Era posseduto da un demone in un anacardo. 224 00:11:55,415 --> 00:11:56,376 Non lo so, mamma. 225 00:11:56,536 --> 00:11:58,899 A che ora arrivano i tuoi amici, Barney? 226 00:11:59,059 --> 00:12:00,981 - Cucino da tutto il giorno. - Wow! 227 00:12:01,141 --> 00:12:02,302 Questo vero cibo. 228 00:12:02,462 --> 00:12:04,344 Gnam! Schkembe! 229 00:12:04,504 --> 00:12:06,346 I tuoi amici non conoscono questa zuppa. 230 00:12:06,506 --> 00:12:09,069 Oh! Ho messo Zany Bogomil! 231 00:12:09,669 --> 00:12:12,032 Come alla nostra ultima festa, ricordi? 232 00:12:12,192 --> 00:12:14,154 Quando avevi sei anni. 233 00:12:29,810 --> 00:12:31,011 Certo. 234 00:12:32,052 --> 00:12:34,534 In realtà, il fatto è che... 235 00:12:35,575 --> 00:12:38,658 Nessuno viene alla festa. 236 00:12:38,859 --> 00:12:40,020 Nessuno? 237 00:12:41,381 --> 00:12:44,104 Hai chiesto e tutti detto di no? 238 00:12:44,865 --> 00:12:49,269 Figliolo, siamo un po' preoccupati per te. 239 00:12:49,429 --> 00:12:53,233 Non esci mai e non inviti nessuno. 240 00:12:53,714 --> 00:12:56,116 Per questo abbiamo pensato di invitare tutta la classe! 241 00:12:56,276 --> 00:12:58,278 Abbiamo invitato la truppa! 242 00:12:58,438 --> 00:13:00,480 Per rompere il ghiaccio con tutti. 243 00:13:00,640 --> 00:13:03,283 Preparo cibo per tutti i tuoi amici. 244 00:13:03,443 --> 00:13:04,845 Io, veramente... 245 00:13:07,127 --> 00:13:09,970 Probabilmente non hanno letto gli inviti. 246 00:13:10,130 --> 00:13:13,253 Nessuno usa la carta ormai. Inviano messaggi... 247 00:13:13,413 --> 00:13:15,335 con i loro B-Bot. 248 00:13:15,495 --> 00:13:18,378 Davvero? Hai bisogno di un B-Bot per avere una vita sociale oggigiorno? 249 00:13:19,059 --> 00:13:20,260 Sì, papà, in verità. 250 00:13:20,420 --> 00:13:23,383 Non devi dipendere da un dispositivo. 251 00:13:23,543 --> 00:13:26,666 Dovresti uscire. Bighellonare con gli amici. 252 00:13:28,028 --> 00:13:30,070 Va' fuori, Barn. Interagisci. 253 00:13:30,230 --> 00:13:33,433 Non vorrai passare tutta la vita incollato a un... 254 00:13:34,594 --> 00:13:35,475 - B-Bot. - Cosa? 255 00:13:35,635 --> 00:13:38,999 È solo una moda e costano una fortuna. 256 00:13:39,639 --> 00:13:44,324 Sì. Sì, hai ragione. È uno spreco di denaro. 257 00:13:44,484 --> 00:13:45,846 Non importa. 258 00:13:46,406 --> 00:13:48,488 Consegna Bubble. 259 00:13:51,411 --> 00:13:53,333 Cosa? Non può essere! 260 00:13:53,493 --> 00:13:55,095 Papà, stavi scherzando! 261 00:13:56,056 --> 00:13:59,259 Sapevo che non mi avresti dato solo dei martelli da roccia. 262 00:13:59,579 --> 00:14:01,902 Oh. Una roccia. 263 00:14:08,148 --> 00:14:10,270 Yo, ho ripreso tutto. 264 00:14:10,430 --> 00:14:13,593 È stato esilarante, Barn. Pensavi fosse un B-Bot. 265 00:14:14,514 --> 00:14:15,515 Un B-Bot? 266 00:14:15,675 --> 00:14:17,237 Lascia perdere, Rich. 267 00:14:17,397 --> 00:14:19,079 Andatevene. 268 00:14:19,239 --> 00:14:22,082 Vuoi che verso grasso di pollo in tuoi pantaloni? 269 00:14:23,123 --> 00:14:25,325 Barney, cosa sta succedendo? 270 00:14:26,406 --> 00:14:28,408 Va tutto bene, papà. Davvero. 271 00:14:29,169 --> 00:14:30,290 Sono fantastici. 272 00:14:37,738 --> 00:14:40,380 Spero che non siano chiusi. 273 00:14:41,141 --> 00:14:42,582 B-Bot, B-Bot. 274 00:14:42,743 --> 00:14:45,425 Prendigli qualcosa di utile. Una pala da neve. 275 00:14:46,907 --> 00:14:48,028 O un trapano a batteria. 276 00:14:48,588 --> 00:14:50,751 È quello che voleva davvero. 277 00:14:51,511 --> 00:14:55,155 Se sua madre fosse viva lo avrebbe saputo. 278 00:15:00,080 --> 00:15:01,321 Mamma, persone! 279 00:15:01,481 --> 00:15:02,763 - Persone! - Signora pazza! 280 00:15:05,485 --> 00:15:07,407 Va bene. Va bene. 281 00:15:11,011 --> 00:15:12,132 Perfetto! 282 00:15:13,053 --> 00:15:13,974 Buonanotte 283 00:15:14,134 --> 00:15:15,495 Aspetta. Aspetta, aspetta, aspetta. 284 00:15:15,655 --> 00:15:17,778 - No, no, no. - No! No, aspetta. 285 00:15:17,978 --> 00:15:19,740 - Per favore, aspetta solo un secondo. - Signora! 286 00:15:19,940 --> 00:15:22,302 È il compleanno di mio figlio. 287 00:15:22,462 --> 00:15:25,105 Ho bisogno di un B-Bot. 288 00:15:25,585 --> 00:15:27,788 Magari solo il modello base? 289 00:15:28,709 --> 00:15:29,229 Solo pre-ordini 290 00:15:29,309 --> 00:15:30,390 No, no, no. 291 00:15:30,670 --> 00:15:31,271 Tre mesi di attesa 292 00:15:31,351 --> 00:15:32,352 Aspetta, per favore. Ti prego, ti prego. 293 00:15:32,993 --> 00:15:35,996 Ti do la capra. Capra per un B-Bot. 294 00:15:36,356 --> 00:15:38,158 È una vera amica. 295 00:15:38,318 --> 00:15:40,480 E quando ti annoierai di lei... 296 00:15:41,041 --> 00:15:42,082 puoi mangiarla! 297 00:15:42,242 --> 00:15:43,884 Meno sprechi, buono per pianeta. 298 00:15:44,084 --> 00:15:44,885 Sì. 299 00:15:45,165 --> 00:15:46,006 NON ACCETTIAMO CAPRE 300 00:15:46,166 --> 00:15:47,007 Cosa? 301 00:15:47,167 --> 00:15:49,129 No. No, no, no. Andiamo. 302 00:15:49,289 --> 00:15:52,773 Attesa di tre mesi? Cos'è? La Russia stalinista? 303 00:15:53,093 --> 00:15:55,776 Non ho paura di te, Bubble booble! 304 00:16:04,865 --> 00:16:05,746 Cosa hai per me, amico? 305 00:16:05,906 --> 00:16:07,667 Abbiamo cinque tablet e dei telefoni. 306 00:16:07,828 --> 00:16:09,029 Sì? Che ne dici di quello? 307 00:16:09,189 --> 00:16:11,872 Quello mi è caduto dal furgone. 308 00:16:20,841 --> 00:16:22,642 Buon compleanno, Barney. 309 00:16:25,205 --> 00:16:28,488 Cosa... Papà! Oh, papà! 310 00:16:28,648 --> 00:16:29,609 Me ne hai preso uno! 311 00:16:29,770 --> 00:16:32,292 - Uno vero stavolta! - Sì, lo vedo! 312 00:16:32,452 --> 00:16:34,855 Grazie, grazie, grazie mille! E nonna. 313 00:16:35,055 --> 00:16:36,897 Oh, bravo ragazzo! 314 00:16:37,657 --> 00:16:40,060 Ehi, se ti sbrighi puoi portarlo a scuola. 315 00:16:48,508 --> 00:16:50,030 Ci siamo. 316 00:17:12,052 --> 00:17:13,293 Cosa? 317 00:17:20,100 --> 00:17:21,261 Installo Amicizia 318 00:17:21,421 --> 00:17:22,502 Sul serio? 319 00:17:24,304 --> 00:17:25,706 Andiamo, andiamo! 320 00:17:28,468 --> 00:17:29,950 No. Cosa? Perché? 321 00:17:30,150 --> 00:17:31,912 Barney, ora di andare! 322 00:17:49,649 --> 00:17:51,571 Ciao "Inserire nome utente"... 323 00:17:52,092 --> 00:17:55,095 Sono il tuo... 324 00:17:55,255 --> 00:17:56,376 Sono... 325 00:17:57,417 --> 00:17:58,498 Il mio B-Bot! 326 00:17:58,658 --> 00:18:00,420 B-Bot. 327 00:18:01,261 --> 00:18:03,543 Il mio migliore amico pronto all'uso! 328 00:18:04,705 --> 00:18:07,507 Io sono il migliore amico pronto all'uso di "Inserire nome utente". 329 00:18:07,908 --> 00:18:10,270 "Inserire nome utente" è il mio migliore amico. 330 00:18:10,430 --> 00:18:12,392 Prego, connettimi alla rete Bubble. 331 00:18:12,552 --> 00:18:14,715 Come? Non sei online? 332 00:18:14,875 --> 00:18:15,956 Come faccio a risolvere questo problema? 333 00:18:16,156 --> 00:18:19,519 Eseguirò la scansione del database per scoprire come si fa. 334 00:18:19,679 --> 00:18:21,521 Oh, ottimo. Fico! 335 00:18:24,765 --> 00:18:26,727 La risposta alla tua domanda... 336 00:18:27,247 --> 00:18:28,849 è sulla rete Bubble. 337 00:18:29,810 --> 00:18:31,051 Barney! 338 00:18:31,251 --> 00:18:33,734 Prego, connettimi alla rete Bubble, "Inserire nome utente". 339 00:18:33,894 --> 00:18:36,376 Smettila di dirlo! Non è il mio nome. 340 00:18:36,536 --> 00:18:39,139 Nessun problema! Seleziona un nome dal mio database interno. 341 00:18:39,299 --> 00:18:41,982 Aadash, Aaron, Abraham, Absalom... 342 00:18:42,182 --> 00:18:43,984 - Absalom? - Ciao! Absalom? 343 00:18:44,184 --> 00:18:45,545 Sono il B-Bot di Absalom. 344 00:18:45,706 --> 00:18:49,750 No, no, no. Mi chiamo Barney. 345 00:18:49,910 --> 00:18:51,471 Cos'è un Barney? 346 00:18:51,631 --> 00:18:54,594 Ho solo voci per la lettera A. Devo completare il download? 347 00:18:54,755 --> 00:18:56,316 Sì. Sì! Completalo! 348 00:18:56,476 --> 00:18:57,397 Nessun problema! 349 00:19:00,841 --> 00:19:02,682 Prego, connettimi alla rete Bubble. 350 00:19:04,725 --> 00:19:06,366 Ok, andiamo. 351 00:19:06,526 --> 00:19:08,688 Non ti serve l'adesivo. Vieni! 352 00:19:10,811 --> 00:19:12,813 Prego, connett... Connett... 353 00:19:12,973 --> 00:19:14,855 Prego, connett... Connett... 354 00:19:15,695 --> 00:19:16,656 Rete. 355 00:19:17,698 --> 00:19:18,779 Nessun problema. 356 00:19:19,219 --> 00:19:21,301 Aspetta! Dove stai andando? 357 00:19:21,661 --> 00:19:22,422 Abu Dhabi... 358 00:19:22,582 --> 00:19:23,704 - Addis Abeba, Amsterdam... - Dovresti rimanere... 359 00:19:23,864 --> 00:19:25,746 - entro due metri da me. - Arizona. 360 00:19:28,789 --> 00:19:29,589 Due... 361 00:19:30,831 --> 00:19:31,591 Scusi tanto. 362 00:19:31,752 --> 00:19:33,673 - Ehi, che cavolo, ragazzino! - Cosa stai facendo? 363 00:19:33,874 --> 00:19:35,996 - Cosa sto facendo? - Sei finito sotto un camion! 364 00:19:36,196 --> 00:19:37,077 Ciao. Absalom? 365 00:19:37,277 --> 00:19:38,759 E i tuoi sensori del traffico? 366 00:19:38,919 --> 00:19:41,081 Cos'è un camion? È un aereo... 367 00:19:41,281 --> 00:19:43,724 - Un'ambulanza, alligatore, un armadillo? - Andiamo! 368 00:19:43,884 --> 00:19:44,925 Dobbiamo andare a scuola! 369 00:19:45,085 --> 00:19:46,126 Cos'è la scuola? 370 00:19:46,326 --> 00:19:48,248 - Non sai cos'è la scuola? - La mia funzione batteria solare... 371 00:19:48,408 --> 00:19:50,090 non è stata caricata. 372 00:19:56,857 --> 00:19:58,058 Ciao. Absalom? 373 00:19:58,258 --> 00:20:01,341 Sono Barney! Come mai non lo sai? 374 00:20:01,501 --> 00:20:02,903 Dovresti sapere tutto di me! 375 00:20:03,063 --> 00:20:05,025 Dovrei sapere tutto di te. 376 00:20:05,906 --> 00:20:08,749 Non mi hai nemmeno fatto gli auguri. 377 00:20:09,669 --> 00:20:12,552 Ehi, no, no, no. Ti porterò a scuola domani. Ok? 378 00:20:13,994 --> 00:20:16,396 Rimani qui e impara cose. 379 00:20:16,556 --> 00:20:18,238 Rimani e basta. 380 00:20:18,598 --> 00:20:19,920 Rimani. 381 00:20:20,440 --> 00:20:23,363 Rimani. 382 00:20:29,369 --> 00:20:31,892 Dovrei sapere tutto di te. 383 00:20:34,614 --> 00:20:36,697 Sì! Primo in classifica! 384 00:20:37,297 --> 00:20:38,618 Vuoi seguirmi, Sav? 385 00:20:38,899 --> 00:20:39,740 Fuoco e fiamme. 386 00:20:39,900 --> 00:20:40,981 Ehi! Cosa? 387 00:20:41,141 --> 00:20:44,304 È un bonus del livello 50, amico. Sei mio per un'ora. 388 00:20:44,464 --> 00:20:46,626 - Cosa? - Perdente! Perdente! 389 00:20:46,787 --> 00:20:47,788 Ridatemelo! 390 00:20:48,829 --> 00:20:50,470 Oh, andiamo! Ragazzi! 391 00:20:50,630 --> 00:20:54,835 Non più in alto, eh, Noah. Non pensare al negativo. Fa invecchiare. 392 00:20:55,796 --> 00:20:58,318 Centotrentotto amici stanno ridendo. Miao. 393 00:21:00,761 --> 00:21:02,522 Tre persone seguono Squadra di Scienza. 394 00:21:02,682 --> 00:21:05,485 A tre persone piace la scienza? Wow. 395 00:21:06,566 --> 00:21:08,809 Due persone seguono Squadra di Scienza. 396 00:21:10,210 --> 00:21:12,052 Potrei seguirti io, Ava. 397 00:21:12,492 --> 00:21:14,014 Ho un B-Bot. 398 00:21:14,735 --> 00:21:18,058 È a casa che scarica il mio profilo. 399 00:21:19,619 --> 00:21:20,701 Ok. 400 00:21:31,671 --> 00:21:32,592 Pudowski. 401 00:21:32,753 --> 00:21:34,755 Sì, abbiamo parlato prima. 402 00:21:34,915 --> 00:21:37,517 Eccolo qua... Ta-da! 403 00:21:37,918 --> 00:21:39,399 Ora arriva il bello. 404 00:21:40,200 --> 00:21:42,242 - Ehi, dico! No? - No. 405 00:21:42,442 --> 00:21:45,045 Ho un magazzino pieno di queste cose. Posso farle un offerta incredibile. 406 00:21:45,445 --> 00:21:47,247 Ehi, piccolo. Com'è il B-Bot? 407 00:21:48,608 --> 00:21:49,689 I ragazzini li adorano! 408 00:21:49,850 --> 00:21:51,371 Ehi, sono tornato. 409 00:21:54,654 --> 00:21:55,936 Cosa? 410 00:22:01,862 --> 00:22:04,384 Opa! Opa! Opa! 411 00:22:06,947 --> 00:22:08,989 Auguri auguri auguri! 412 00:22:09,429 --> 00:22:11,391 Auguri auguri auguri! 413 00:22:13,273 --> 00:22:16,156 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky, dakka 414 00:22:16,356 --> 00:22:17,637 Su le ginocchia, le ginocchia. 415 00:22:17,798 --> 00:22:18,999 - Oh, no. Non hai le ginocchia. - Dikky, dikky, dakka 416 00:22:19,159 --> 00:22:20,440 Dikky, dikky, dikky, dakka 417 00:22:20,600 --> 00:22:23,683 Oh, Barney. Adoro nuovo amico B-Bot. 418 00:22:23,844 --> 00:22:25,165 È molto divertente. 419 00:22:25,886 --> 00:22:26,887 Dikky, dikky, dakka 420 00:22:27,047 --> 00:22:29,609 - Dikky, dikky, dikky, dakka - Ehi! Cosa hai fatto alla mia stanza? 421 00:22:29,770 --> 00:22:33,413 Sono rimasto qui e ho imparato qualcosa. 422 00:22:33,573 --> 00:22:35,615 - Cosa? - Ora so tutto di te. 423 00:22:35,776 --> 00:22:40,060 So che le tue mutande bruciano a una temperatura di 111 gradi Celsius. 424 00:22:40,220 --> 00:22:43,423 Otto gradi in meno del punto di fusione dei tuoi inalatori 425 00:22:44,624 --> 00:22:46,867 - Cosa... - So che hai 11 calzini e quattro libri... 426 00:22:47,027 --> 00:22:48,388 sulla vita di Bill il Bus. 427 00:22:48,548 --> 00:22:51,431 Sono il tuo migliore amico pronto all'uso, Absalom! 428 00:22:51,591 --> 00:22:53,914 No! Un amico non fruga nella tua roba... 429 00:22:54,074 --> 00:22:58,118 o la brucia o decapita il signor Leprotto. 430 00:22:58,839 --> 00:23:02,602 Rimuovo la testa del signor Leprotto a un punto di rottura di 7,6 newton. 431 00:23:02,763 --> 00:23:04,925 Basta! Ma che problemi hai? Nonna! 432 00:23:05,085 --> 00:23:06,206 Nonna ha 78 anni. 433 00:23:06,406 --> 00:23:09,730 Ex anticomunista, massa di peso approssimativa di 360... 434 00:23:10,210 --> 00:23:11,331 No, no, ciccio. 435 00:23:15,455 --> 00:23:16,456 Il B-Bot. 436 00:23:17,297 --> 00:23:18,859 C'è qualcosa che non va, nonna. 437 00:23:19,019 --> 00:23:20,100 A me sembra buono. 438 00:23:20,260 --> 00:23:21,421 Non dovrebbe fare così. 439 00:23:21,581 --> 00:23:22,622 Non dovrei fare così. 440 00:23:22,943 --> 00:23:24,544 Proprio come tutti gli altri. 441 00:23:26,426 --> 00:23:29,109 Magari spegnilo e riaccendilo? 442 00:23:30,991 --> 00:23:33,754 No! È solo che... Non funziona bene. 443 00:23:33,914 --> 00:23:35,956 44, 45, 40... 444 00:23:37,758 --> 00:23:41,481 Lo aggiusto io! I Pudowski aggiustano. 445 00:23:41,641 --> 00:23:44,965 - Cosa? No, no! No! - Se spingo questo dentro buco di elett... 446 00:23:45,125 --> 00:23:46,166 Così lo peggiori! 447 00:23:46,606 --> 00:23:51,131 Oh, Barney. Ho guarito la mia ernia con coltello da pane e vodka. 448 00:23:51,291 --> 00:23:55,095 La gente non ripara più le cose, nonna. Le restituiscono e... 449 00:23:55,896 --> 00:23:57,858 Restituire? 450 00:23:58,138 --> 00:24:00,620 Vuoi che dica a tuo padre che non è buono per te? 451 00:24:00,781 --> 00:24:01,742 No! 452 00:24:01,902 --> 00:24:03,784 Che... No. Ma... 453 00:24:03,944 --> 00:24:05,305 ... Che faccio ora? 454 00:24:05,826 --> 00:24:08,388 Portalo fuori. Divertiti con lui. 455 00:24:09,109 --> 00:24:11,471 Ricordi cosa diceva lo zio Boris? 456 00:24:11,631 --> 00:24:15,275 L'uomo intelligente può mettere tutto in salamoia, anche un guanto. 457 00:24:15,475 --> 00:24:16,596 Il punto è? 458 00:24:16,757 --> 00:24:21,481 Almeno non sei zio Boris. Era pazzo. Mai lo stesso dopo l'anacardo. 459 00:24:24,925 --> 00:24:26,566 Allora. Bene. 460 00:24:26,727 --> 00:24:28,969 Tu, vieni con me. 461 00:24:37,177 --> 00:24:39,299 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky, dakka 462 00:24:39,499 --> 00:24:41,381 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky, dakka 463 00:24:42,622 --> 00:24:43,744 Ciao, Absalom. 464 00:24:44,384 --> 00:24:45,866 Seguimi. 465 00:24:46,186 --> 00:24:47,828 Dove stiamo andando? 466 00:24:48,308 --> 00:24:49,389 Da nessuna parte. 467 00:24:49,589 --> 00:24:51,271 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky... 468 00:24:52,632 --> 00:24:56,396 Salve, Indifferenziata, noi andiamo "Da nessuna parte" per divertirci con me. 469 00:24:56,596 --> 00:24:58,398 Non è divertente, ok? 470 00:24:58,598 --> 00:25:00,240 Non è divertente. Ok. 471 00:25:00,400 --> 00:25:05,085 Senti, ti sto riportando al negozio Bubble. 472 00:25:05,245 --> 00:25:08,088 Devo scambiarti con uno benfatto. Senza offesa. 473 00:25:08,248 --> 00:25:11,211 Ma secondo l'adesivo, sono il tuo migliore amico pronto all'uso. 474 00:25:11,371 --> 00:25:14,895 L'amicizia è una strada a doppio senso! 475 00:25:15,055 --> 00:25:19,780 Ho il diritto di scegliere i miei amici, e non scelgo te. 476 00:25:20,781 --> 00:25:22,903 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka 477 00:25:23,263 --> 00:25:24,384 Sul serio? 478 00:25:26,386 --> 00:25:27,948 Oh, no! 479 00:25:28,428 --> 00:25:30,550 - Dove stai andando? Torna indietro! - Ok, ragazzi, pronti? 480 00:25:30,711 --> 00:25:32,352 - Tre, due... - Due! 481 00:25:34,114 --> 00:25:35,235 Zero visualizzazioni. 482 00:25:35,796 --> 00:25:37,597 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka 483 00:25:37,758 --> 00:25:39,960 Cos'è questo? 484 00:25:40,120 --> 00:25:41,842 Sono il B-Bot di Absalom. 485 00:25:42,883 --> 00:25:44,204 Guardate! È nudo. 486 00:25:44,364 --> 00:25:46,406 Yo, vedo il suo lato B-Bot. 487 00:25:46,606 --> 00:25:49,209 - Lato B-Bot. - Capita? Perché è un B-Bot. È... 488 00:25:49,369 --> 00:25:50,210 Rich... 489 00:25:51,611 --> 00:25:53,293 Me lo ridai, per favore? 490 00:25:53,814 --> 00:25:54,895 Barney? 491 00:25:55,055 --> 00:25:55,936 Barnaldo. 492 00:25:56,777 --> 00:25:59,659 Lo riporto al negozio. Per favore, ridammelo. 493 00:25:59,940 --> 00:26:02,743 Sì, certo, Barn. Prendilo. 494 00:26:10,230 --> 00:26:13,233 Ma prima devi fare qualcosa per me. 495 00:26:13,393 --> 00:26:14,594 - Scusa? - Sì. 496 00:26:14,755 --> 00:26:16,156 Tua nonna ha chiamato la scuola. 497 00:26:16,316 --> 00:26:18,518 Mi hai messo nei guai. È colpa tua, amico. 498 00:26:18,719 --> 00:26:19,800 Colpa tua, bello. 499 00:26:19,960 --> 00:26:22,082 - Cosa? - Quindi, andiamo. Facci ridere. 500 00:26:22,242 --> 00:26:23,403 - Facci ridere. - Fa' qualcosa di buffo. 501 00:26:23,603 --> 00:26:25,485 Voglio nuovi contenuti per il mio canale. 502 00:26:25,685 --> 00:26:27,607 - Sì, contenuti. - Qualcosa. 503 00:26:27,768 --> 00:26:28,608 Rich, andiamo. 504 00:26:29,369 --> 00:26:31,171 Canta quella canzone con StramBot. 505 00:26:31,331 --> 00:26:32,012 - Rich. - Sì! 506 00:26:32,172 --> 00:26:33,093 - Andiamo, Barney. Fallo. - Rich, no. 507 00:26:33,253 --> 00:26:34,414 - Fallo, fallo! - Non c'è una canzone. 508 00:26:34,614 --> 00:26:36,256 - Non corretto. - No. Zitto. 509 00:26:36,416 --> 00:26:38,058 È di Zany Bogomil. 510 00:26:38,218 --> 00:26:39,539 - La preferita di tua nonna. - Zitto! 511 00:26:39,740 --> 00:26:41,621 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka 512 00:26:41,782 --> 00:26:42,622 Dikky, dikky, dakka 513 00:26:42,783 --> 00:26:43,944 - Dikky, dikky, dikky dakka - Bello, andiamo, Barney. Devi farlo! 514 00:26:44,144 --> 00:26:46,626 - Avanti, amico! - Potete lasciarmi in pace, per favore? 515 00:26:46,787 --> 00:26:50,030 Yo, yo, yo, fallo ballare. Non c'è la Thomas qui, giusto, ragazzi? 516 00:26:50,190 --> 00:26:52,432 Non sono... No. Non voglio ballare. 517 00:26:52,632 --> 00:26:54,154 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka 518 00:26:54,314 --> 00:26:56,036 Ok, ho capito. Zitto. 519 00:26:56,837 --> 00:26:58,238 Sta' zitto. 520 00:26:58,398 --> 00:27:00,080 Ho detto zitto! 521 00:27:00,881 --> 00:27:02,482 Sta' zitto! 522 00:27:04,124 --> 00:27:05,245 Perché mi hai colpito? 523 00:27:05,405 --> 00:27:07,287 Perché non mi piaci, stupidroide! 524 00:27:07,768 --> 00:27:09,689 Tu non mi piaci, stupidroide! 525 00:27:11,411 --> 00:27:13,293 Cosa? Stupido bot. 526 00:27:13,453 --> 00:27:14,254 - Sì. - Sì! 527 00:27:14,414 --> 00:27:15,455 Ok, andiamo. Facciamo... 528 00:27:16,777 --> 00:27:18,418 I B-Bot non possono spingere! 529 00:27:20,300 --> 00:27:21,661 Così si fa... 530 00:27:21,982 --> 00:27:24,424 Non corretto. Posso applicare una forza di compressione... 531 00:27:24,584 --> 00:27:26,466 di due chili per centimetro quadrato. 532 00:27:30,270 --> 00:27:34,234 La mia resina si tende all'impatto per proteggere il processore. La tua? 533 00:27:34,394 --> 00:27:37,878 Va bene, basta! Ti distruggerò! 534 00:27:39,119 --> 00:27:40,400 Oh, no. 535 00:27:46,847 --> 00:27:48,048 Yo. Perché fa così? 536 00:27:48,208 --> 00:27:49,409 Ti distruggerò. 537 00:27:49,569 --> 00:27:51,251 - Cosa sta succedendo? - Ti distruggerò. 538 00:27:51,411 --> 00:27:52,172 Bello, davvero. Indietro. 539 00:27:52,332 --> 00:27:53,213 Ti distruggerò. 540 00:27:53,373 --> 00:27:55,015 Ehi, no! Fermati! 541 00:27:55,175 --> 00:27:56,456 Correte! 542 00:27:56,616 --> 00:28:00,220 Ti distruggerò. Ti distruggerò. Ti distruggerò. 543 00:28:00,380 --> 00:28:01,982 È divertente, Absalom? 544 00:28:02,542 --> 00:28:03,623 - Sì! No. - Aiuto! 545 00:28:03,824 --> 00:28:04,464 - Oh, no. - Sì! 546 00:28:04,624 --> 00:28:06,626 - Ti distruggerò. - Qualcuno chiami la polizia! 547 00:28:06,827 --> 00:28:07,988 Contatto le forze dell'ordine locali. 548 00:28:08,148 --> 00:28:10,310 - Mi dispiace, fratello. Sul serio! - Ti distruggerò. 549 00:28:10,470 --> 00:28:11,631 Ti distruggerò. 550 00:28:11,832 --> 00:28:13,073 Taglia la diretta! 551 00:28:18,158 --> 00:28:20,160 - Fratelli, mi sta staccando la testa! - 41 newton. 552 00:28:20,320 --> 00:28:21,281 - Fratelli! - 42 newton. 553 00:28:21,441 --> 00:28:23,003 Ehi, no, no, no! Non puoi staccargli la testa. 554 00:28:23,163 --> 00:28:24,324 Ci metteremo nei guai! 555 00:28:24,484 --> 00:28:26,406 - Aiuto! - Ok, Absalom. 556 00:28:26,566 --> 00:28:27,968 Non posso staccargli la testa. 557 00:28:28,929 --> 00:28:31,491 Ora basta. Sei carne morta, Pudowski! 558 00:28:31,651 --> 00:28:33,213 Bello, sei finito! 559 00:28:33,373 --> 00:28:34,895 - Oh, sì. Dobbiamo scappare. - Ti troveremo! 560 00:28:35,055 --> 00:28:37,137 Dobbiamo scappare subito! 561 00:28:40,140 --> 00:28:41,501 Cosa? 562 00:28:42,222 --> 00:28:43,944 Veloce! 563 00:29:05,125 --> 00:29:07,407 È stato fantastico, ok? 564 00:29:07,567 --> 00:29:09,369 Ma terribile, ma fantastico! 565 00:29:09,529 --> 00:29:12,012 Voglio dire, non puoi colpire le persone. Soprattutto Rich Belcher. 566 00:29:12,172 --> 00:29:14,534 Ma, oh, amico! Hai colpito Rich Belcher! 567 00:29:14,694 --> 00:29:17,337 Ma i B-Bot non possono ferire le persone. 568 00:29:18,138 --> 00:29:20,100 Hanno mega controlli di sicurezza e tutto. 569 00:29:20,260 --> 00:29:24,224 Non corretto. Non ho mega controlli di sicurezza e tutto. 570 00:29:26,026 --> 00:29:27,667 Le impostazioni non sono state caricate. 571 00:29:27,868 --> 00:29:31,712 Cosa? Davvero? Sei assurdo! 572 00:29:31,912 --> 00:29:32,793 Dove stai andando? 573 00:29:32,953 --> 00:29:34,554 A scambiarmi con uno benfatto. 574 00:29:34,715 --> 00:29:38,398 No, no, no. Ehi, senti. Stavo pensando, e forse io... 575 00:29:39,559 --> 00:29:41,681 Fermi! Penso che sia lui. 576 00:29:41,882 --> 00:29:43,043 Devi darmi una descrizione. Colore. 577 00:29:43,203 --> 00:29:44,324 Sì, ah-ah, bianco. 578 00:29:44,484 --> 00:29:45,445 - Altezza? - Mezzo metro. 579 00:29:45,605 --> 00:29:46,606 - Corporatura? - Sì, plastica. 580 00:29:46,807 --> 00:29:47,928 Mi scusi, signore? 581 00:29:48,088 --> 00:29:49,449 Piano. 582 00:29:49,609 --> 00:29:53,333 Ok. Entrambi, mani dove posso vederle. 583 00:29:57,537 --> 00:29:59,339 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka 584 00:29:59,940 --> 00:30:02,102 - Datemelo! - Ehi, quel B-Bot è nostro! 585 00:30:02,262 --> 00:30:04,985 - È un pazzo! - Sta solo ballando. Io ho insegnato. 586 00:30:05,145 --> 00:30:06,707 - Io l'ho pagato. - Stava solo facendo quello che ho detto. 587 00:30:06,907 --> 00:30:08,228 Portatelo via! Quel coso è pazzo! 588 00:30:08,388 --> 00:30:09,710 Almeno non sono lo zio Boris. 589 00:30:09,910 --> 00:30:11,712 Sicuramente è un guasto minore. 590 00:30:11,912 --> 00:30:14,715 È violento, incontrollabile e molto pericoloso. 591 00:30:14,915 --> 00:30:16,476 Ok, ottimo. Ora verifico. 592 00:30:16,636 --> 00:30:18,719 No. Non ha niente che non vada. 593 00:30:18,919 --> 00:30:20,120 Ha aggredito un bambino! 594 00:30:20,280 --> 00:30:21,321 Non lo ha aggredito. 595 00:30:21,481 --> 00:30:23,884 Ho colpito Rich Belcher. È stato fantastico, terribile e fantastico. 596 00:30:24,044 --> 00:30:24,765 Visto? 597 00:30:24,965 --> 00:30:26,887 - Barney... Eri in una rissa? - No! 598 00:30:27,327 --> 00:30:28,969 I B-Bot non conoscono la violenza. 599 00:30:29,129 --> 00:30:29,930 Boing! 600 00:30:30,090 --> 00:30:30,931 Agente a terra! 601 00:30:31,091 --> 00:30:32,012 Se l'è cercata. 602 00:30:32,172 --> 00:30:33,413 Non potete prenderlo. È mio! 603 00:30:33,573 --> 00:30:34,614 Non so nemmeno il suo nome. 604 00:30:34,775 --> 00:30:36,496 Sì, sì! È Absalom. 605 00:30:36,656 --> 00:30:38,338 - Ciao, Absalom. - Cosa? 606 00:30:38,498 --> 00:30:41,581 Secondo il database, non ha un proprietario registrato. 607 00:30:41,742 --> 00:30:43,784 - Ma ho dato i soldi del funerale... - Mamma... 608 00:30:43,984 --> 00:30:45,345 - ... a quell'uomo nel vicolo. - ... per favore. 609 00:30:45,505 --> 00:30:46,907 L'hai preso da un uomo in un vicolo? 610 00:30:47,067 --> 00:30:49,469 - Avete ottenuto questo bot illegalmente? - Cosa? 611 00:30:50,350 --> 00:30:52,592 Che brutta piega, dobbiamo andarcene da qui. 612 00:30:52,753 --> 00:30:54,274 Mandatelo alla pressa! 613 00:30:54,434 --> 00:30:55,595 - Cosa? - Per quanto ne sappiamo... 614 00:30:55,756 --> 00:30:56,636 potrebbe uccidere qualcuno. 615 00:30:56,877 --> 00:31:00,000 No. È mio. È il mio regalo di compleanno. 616 00:31:00,160 --> 00:31:01,441 Lo restituiremo alla sede... 617 00:31:01,601 --> 00:31:04,084 - eseguirà dei test. - Volete che chiuda tutto il negozio? 618 00:31:04,644 --> 00:31:07,247 No, no, no. Pressa in arrivo! 619 00:31:07,407 --> 00:31:09,089 Mettilo nel riciclo. 620 00:31:09,569 --> 00:31:11,051 Adiós, Absalom. 621 00:31:12,813 --> 00:31:16,056 No, non potete. Papà, per favore. Mi stava difendendo. 622 00:31:16,216 --> 00:31:17,898 Barney, dobbiamo lasciarlo andare. 623 00:31:18,058 --> 00:31:20,340 Prendiamo i vostri dati. Come si chiama, signore? 624 00:31:20,821 --> 00:31:23,063 Absalom, la pressa è divertente? 625 00:31:37,477 --> 00:31:38,518 Ciao, Absalom. 626 00:31:38,678 --> 00:31:40,200 - Buon compleanno! - Cosa stai facendo? 627 00:31:40,360 --> 00:31:42,162 Un amico deve rimanere entro i due metri. 628 00:31:42,322 --> 00:31:43,724 Andremo alla pressa insieme. 629 00:31:43,924 --> 00:31:47,407 No! La pressa non è divertente! Significa schiacciare, distruggere... 630 00:31:49,209 --> 00:31:50,290 A... A... A... 631 00:31:51,411 --> 00:31:53,173 Pensa, pensa, pensa. 632 00:31:53,333 --> 00:31:54,134 Annientare. 633 00:31:58,979 --> 00:32:00,781 Annientare. Non divertente! 634 00:32:01,381 --> 00:32:03,063 Dobbiamo andarcene da qui. 635 00:32:03,223 --> 00:32:04,184 Dove stai...? 636 00:32:05,946 --> 00:32:07,067 Ehi, fermati! 637 00:32:09,109 --> 00:32:10,190 Dobbiamo andarcene da qui. 638 00:32:10,350 --> 00:32:11,271 No. Torna indietro. 639 00:32:12,272 --> 00:32:13,113 Scusi. 640 00:32:14,394 --> 00:32:16,757 - Dove stai andando? - Hai detto: Torna indietro. 641 00:32:21,041 --> 00:32:21,842 Scusi, ancora. 642 00:32:22,682 --> 00:32:24,244 Bree, è scappato! 643 00:32:29,249 --> 00:32:30,050 Scusate! 644 00:32:30,811 --> 00:32:31,651 Dov'è? 645 00:32:33,253 --> 00:32:34,775 Lucha libre, terzo piano. 646 00:32:37,337 --> 00:32:39,179 - Fermi! - Oh, no. 647 00:32:39,339 --> 00:32:40,060 ATTACCO SPAZIALE 648 00:32:40,220 --> 00:32:41,621 Spazio! La Frontiera finale! 649 00:32:49,990 --> 00:32:51,031 Seguimi! 650 00:32:52,192 --> 00:32:53,433 Scusate, è con me. 651 00:32:53,593 --> 00:32:54,674 È intoccato! 652 00:32:54,835 --> 00:32:55,756 È invincibile. 653 00:32:55,916 --> 00:32:57,077 Signore dello spazio. 654 00:32:57,718 --> 00:32:59,679 Ciao, sono assurdo. 655 00:33:01,281 --> 00:33:02,282 Seguimi. 656 00:33:05,766 --> 00:33:07,808 Ci stiamo divertendo con me? 657 00:33:08,448 --> 00:33:09,649 Puoi scommetterci! 658 00:33:12,773 --> 00:33:14,374 Dovete trovarlo. 659 00:33:14,534 --> 00:33:16,937 Dev'essere da qualche parte. Cercatelo. 660 00:33:19,940 --> 00:33:21,021 Dov'è? 661 00:33:21,181 --> 00:33:22,662 Dove sono andati? 662 00:33:23,744 --> 00:33:26,106 Ciao, sono Sally Scoiattolo. 663 00:33:27,748 --> 00:33:30,390 - Mi scappa la pipì! Canta con me! - No! 664 00:33:30,550 --> 00:33:31,511 Sei carne morta. 665 00:33:31,671 --> 00:33:32,552 L'asilo nel bosco. 666 00:33:32,713 --> 00:33:35,916 La pipì o la popò Nel vasino le farò 667 00:33:36,116 --> 00:33:37,597 Spegnete, spegnete! 668 00:33:40,160 --> 00:33:43,083 Ok, tutti fuori. Zampe in aria. 669 00:33:43,924 --> 00:33:45,726 So che siete lì dentro. 670 00:33:59,219 --> 00:34:00,300 Pessimo. 671 00:34:00,460 --> 00:34:02,262 - Barney! - Mi dispiace. 672 00:34:11,631 --> 00:34:12,472 Come osa! 673 00:34:12,632 --> 00:34:13,994 - Mi sta dando della criminale? - Mamma, no, no, no. Non stai aiutando. 674 00:34:14,194 --> 00:34:16,316 L'ho pagato! 675 00:34:16,717 --> 00:34:19,159 Ciao, Absalom. 676 00:34:19,639 --> 00:34:21,561 Ti porterò a casa, ok? 677 00:34:21,722 --> 00:34:25,125 Ma hai il diritto di scegliere gli amici. E non scegli me. 678 00:34:26,446 --> 00:34:29,129 Invece, ti scelgo. 679 00:34:29,289 --> 00:34:31,932 Posso aggiustarti, come ha detto nonna... 680 00:34:32,132 --> 00:34:35,936 e ti insegnerò come essere mio amico. 681 00:34:36,136 --> 00:34:37,537 Ok, Absalom. 682 00:34:37,898 --> 00:34:38,779 Ok. 683 00:34:38,939 --> 00:34:42,262 Il mio nome utente è Absalom... 684 00:34:42,422 --> 00:34:45,025 ma i miei amici mi chiamano Barney. 685 00:34:46,146 --> 00:34:47,587 I miei amici mi chiamano... 686 00:34:48,829 --> 00:34:50,350 Ron Bintscatsco. 687 00:34:51,351 --> 00:34:52,993 Ok, Ron. 688 00:34:53,513 --> 00:34:56,156 - Ok, Barney. - Prima è una multa... 689 00:34:56,316 --> 00:34:58,518 - il secondo dopo è il boia. - No, non sarà un problema. 690 00:34:58,678 --> 00:35:01,882 Ehi, Barn. Mi dispiace tanto per il B-Bot. 691 00:35:02,042 --> 00:35:04,885 - Capirò cosa fare. - Va bene, papà. Non è un problema. 692 00:35:05,605 --> 00:35:07,647 Penso che andrà tutto bene. 693 00:35:11,772 --> 00:35:15,615 93, 94, 95, 96... 694 00:35:15,776 --> 00:35:18,859 97, 98, 99! 695 00:35:23,303 --> 00:35:25,866 Cento milioni di unità vendute! 696 00:35:26,626 --> 00:35:27,467 Sì! 697 00:35:27,627 --> 00:35:30,350 Abbiamo fatto 100 milioni di nuovi amici. 698 00:35:30,510 --> 00:35:32,953 che aiutano i bambini a connettersi, incontrarsi... 699 00:35:33,153 --> 00:35:35,355 - interagire. - E tutto attraverso i loro B-Bot. 700 00:35:35,515 --> 00:35:38,518 Fare amicizia di persona? Fa così terzo millennio. 701 00:35:38,959 --> 00:35:40,721 - Non è quello che... - Alcuni bambini usano i loro robot... 702 00:35:40,881 --> 00:35:43,563 cento volte al giorno, più 11 volte durante la notte. 703 00:35:43,724 --> 00:35:46,646 Finalmente è fatta. Abbiamo posto fine al sonno. 704 00:35:47,327 --> 00:35:50,330 - Forse bisogna sistemare l'algoritmo. - Pensa ai dati che possiamo raccogliere! 705 00:35:50,490 --> 00:35:51,892 No, no, no. Li ho progettati... 706 00:35:52,052 --> 00:35:54,054 - Nel mio garage. - ... per creare amicizie. 707 00:35:54,254 --> 00:35:55,575 Con i dollari. 708 00:35:55,736 --> 00:35:59,059 Se il prezzo delle azioni sale ancora, dovremo dargli una tuta spaziale. 709 00:35:59,459 --> 00:36:02,983 E il B-Bot che ha colpito un bambino? 710 00:36:06,106 --> 00:36:07,587 Ha colpito un poliziotto? 711 00:36:07,748 --> 00:36:09,029 E un bambino. 712 00:36:09,229 --> 00:36:11,511 Ha colpito un poliziotto. Non possiamo scriverlo sulla scatola. 713 00:36:11,671 --> 00:36:14,394 No, no. I B-Bot non conoscono la violenza. 714 00:36:14,554 --> 00:36:16,476 Il mio algoritmo garantisce che... 715 00:36:19,519 --> 00:36:20,520 Dovrò dargli un'occhiata. 716 00:36:20,680 --> 00:36:21,441 Tu credi? 717 00:36:21,601 --> 00:36:24,044 Se qualcuno si facesse male? 718 00:36:24,244 --> 00:36:28,568 Non potrei mai vivere pensando a cosa farebbe alle nostre azioni. 719 00:36:28,729 --> 00:36:29,930 Non è un problema. 720 00:36:30,090 --> 00:36:32,532 L'abbiamo pressato gratuitamente in negozio. 721 00:36:32,692 --> 00:36:33,974 Bene! 722 00:36:34,134 --> 00:36:36,817 Perché se fosse ancora lì fuori... 723 00:36:37,337 --> 00:36:38,418 saremmo fritti. 724 00:36:46,226 --> 00:36:47,507 Ragazze, non si chioccia. 725 00:36:50,430 --> 00:36:53,473 Ok, Ron. Come essere mio amico. 726 00:36:53,673 --> 00:36:55,475 COME ESSERE MIO AMICO 727 00:36:57,077 --> 00:36:59,119 Manca una parte di codice, giusto? 728 00:36:59,319 --> 00:37:00,680 Le impostazioni non sono state caricate. 729 00:37:00,841 --> 00:37:03,643 Quindi ti insegnerò a essere mio amico. 730 00:37:03,804 --> 00:37:05,125 E poi potrai venire a scuola. 731 00:37:05,325 --> 00:37:07,247 Cos'è un amico, Barney? 732 00:37:07,407 --> 00:37:10,370 Beh, un amico è una persona... 733 00:37:10,530 --> 00:37:11,691 a cui piace... 734 00:37:12,172 --> 00:37:13,613 È sempre... Io... 735 00:37:13,774 --> 00:37:15,856 Una persona "a cui piace, è sempre, io". 736 00:37:16,016 --> 00:37:18,058 Ok. Ora sono il tuo migliore amico. 737 00:37:18,258 --> 00:37:19,860 Ehi. Torna indietro. 738 00:37:20,460 --> 00:37:23,303 No, no, no. C'è molto altro, Ron. 739 00:37:24,504 --> 00:37:26,026 Devi sapere tutto di me. 740 00:37:26,186 --> 00:37:27,627 Devo piacerti, ovviamente. 741 00:37:27,788 --> 00:37:30,911 Devono piacerci le stesse cose e devi stare dalla mia parte. 742 00:37:31,071 --> 00:37:32,953 Ma non colpire le persone. Neanche Rich Belcher. 743 00:37:33,553 --> 00:37:35,635 Capelli castani. Altezza 150 cm. 744 00:37:35,796 --> 00:37:38,799 180 sarebbe meglio. Raggiungeresti gli oggetti in alto. 745 00:37:38,959 --> 00:37:42,082 Ehi. A un amico piace tutto di te. 746 00:37:42,282 --> 00:37:43,924 - Cosa? - Andiamo a scuola. 747 00:37:44,084 --> 00:37:45,926 Non sai nemmeno dove sia la scuola. 748 00:37:46,086 --> 00:37:49,409 Alice Springs, Allahabad, Anchorage, Albuquerque. 749 00:37:52,813 --> 00:37:55,135 Mamma! Stai mandando in corto la corrente! 750 00:38:07,988 --> 00:38:09,669 Devi adattarti. 751 00:38:12,873 --> 00:38:15,235 Mi piace: rocce, scacchi, Pac-Man. 752 00:38:15,435 --> 00:38:17,958 - Bill il Bus. - No! Quando avevo due anni! 753 00:38:19,920 --> 00:38:21,441 Toast. Ma solo per colazione. 754 00:38:22,042 --> 00:38:23,203 Burro, da solo. 755 00:38:33,413 --> 00:38:36,777 Non mi piace: gli opossum, i musical, scuola. Generalmente. 756 00:38:36,937 --> 00:38:38,258 La Panchinamica. 757 00:38:39,579 --> 00:38:41,942 Vermi. Non mi fido di chi non ha la faccia. 758 00:38:47,387 --> 00:38:48,268 Fermo! 759 00:38:48,468 --> 00:38:49,990 Mi sto adattando! 760 00:38:52,232 --> 00:38:53,914 Devi sempre restare entro i due metri. 761 00:38:54,074 --> 00:38:56,036 Resterò sempre entro due metri. 762 00:38:56,196 --> 00:38:57,237 A meno che non ti dica di no. 763 00:38:57,437 --> 00:38:59,399 Non devo stare entro i due metri. 764 00:38:59,559 --> 00:39:01,241 No, no. A volte sì. 765 00:39:01,441 --> 00:39:02,642 - A volte. - E a volte no. 766 00:39:02,803 --> 00:39:04,564 - Sì. - Se ho avuto una brutta giornata o... 767 00:39:04,725 --> 00:39:06,406 Brutta giornata. Sempre due metri. 768 00:39:08,969 --> 00:39:10,290 NON SE È STATA UNA BRUTTA GIORNATA 769 00:39:10,490 --> 00:39:13,613 Allergie: capre, lana, lana di capra. 770 00:39:13,774 --> 00:39:15,896 In pratica, sono allergico alla vita. 771 00:39:16,056 --> 00:39:17,657 Per questo mi piacciono le rocce. 772 00:39:17,818 --> 00:39:19,499 È triste e anche tragico. 773 00:39:19,659 --> 00:39:22,022 A te che piace, eh? Elettricità? 774 00:39:22,182 --> 00:39:23,944 L'elettricità è migliore delle rocce. 775 00:39:24,104 --> 00:39:25,665 Ron, cosa stai... 776 00:39:29,069 --> 00:39:30,670 ROCCE TOAST ESCURSIONI GLI PIACCIONO LE ROCCE COME PIACCIONO A ME 777 00:39:31,471 --> 00:39:34,114 Ci sei! E sei entro due metri! 778 00:39:38,398 --> 00:39:40,160 - Ehi! No, no, no. È... - Barney? 779 00:39:41,321 --> 00:39:43,563 Ho una piccola pausa. Vuoi fare qualcosa? 780 00:39:43,724 --> 00:39:44,845 Scacchi, magari? 781 00:39:45,766 --> 00:39:47,567 Grazie, papà. Sono a posto. 782 00:39:48,889 --> 00:39:49,850 Ok. 783 00:40:06,546 --> 00:40:07,868 - Rocce. - Elettricità. 784 00:40:08,028 --> 00:40:09,429 Le rocce sono migliori. 785 00:40:09,589 --> 00:40:11,551 - Elettricità. - Ho detto le rocce. 786 00:40:11,712 --> 00:40:13,273 Preferisco l'elettricità. 787 00:40:13,473 --> 00:40:15,315 - Rocce. - Elettricità. 788 00:40:16,116 --> 00:40:17,677 Elenca gli amici. 789 00:40:17,838 --> 00:40:18,999 Prossima domanda. 790 00:40:20,280 --> 00:40:23,083 Sai, non sono impopolare, alla fine. 791 00:40:23,243 --> 00:40:24,765 Significherebbe che sanno che esisto. 792 00:40:24,925 --> 00:40:26,366 - Forse non esisti. - Ehi! 793 00:40:26,566 --> 00:40:28,208 Elenca i parenti. 794 00:40:28,368 --> 00:40:31,451 Papà, Donka, alcuni zii bulgari. 795 00:40:31,611 --> 00:40:33,894 Donka dice che uno era posseduto... 796 00:40:34,054 --> 00:40:37,097 ma penso che fosse solo allergico alla frutta secca. 797 00:40:39,579 --> 00:40:41,341 C'era anche mamma, ovviamente. 798 00:40:41,541 --> 00:40:44,144 Ma è morta quando avevo due anni. 799 00:40:45,305 --> 00:40:47,667 E papà ci ha trasferiti qui. 800 00:40:48,709 --> 00:40:53,073 Non mi intristisce pensarci, perché non ricordo. 801 00:40:53,553 --> 00:40:56,676 Ma ha reso le cose difficili per papà. 802 00:40:57,157 --> 00:40:59,319 È stata riconsegnata alla sede? 803 00:41:00,160 --> 00:41:03,123 Forse. Niente ricevuta. 804 00:41:05,645 --> 00:41:08,168 Gratta il collo 14,5 volte al giorno. 805 00:41:08,328 --> 00:41:10,731 - Cosa stai facendo? - Sto imparando a conoscere il mio amico. 806 00:41:10,891 --> 00:41:12,012 Oh, figo. 807 00:41:12,172 --> 00:41:14,134 Ti prego di darmi il cinque per dimostrare che stiamo legando. 808 00:41:14,294 --> 00:41:15,896 Oh! Ok. 809 00:41:17,778 --> 00:41:18,779 Sei andato a dormire! 810 00:41:19,539 --> 00:41:21,341 No. Era una mossa. 811 00:41:21,541 --> 00:41:23,744 Ora sono il tuo migliore amico pronto all'uso? 812 00:41:23,904 --> 00:41:25,866 Non vorrai ancora quell'adesivo. 813 00:41:29,269 --> 00:41:31,351 Oh, no, Ron. Scusami. Aspetta. Aspetta. 814 00:41:31,551 --> 00:41:33,834 - Connetti. Connetti. - No! Fermati! 815 00:41:33,994 --> 00:41:37,557 - Oh, no! Non lì! Ron! - Connetti. Connetti. Connetti. 816 00:41:37,718 --> 00:41:39,920 Quella è la casa di Savannah! 817 00:41:40,360 --> 00:41:42,522 Ok, luce, filtro Malibu. 818 00:41:43,203 --> 00:41:44,364 - Perfetto. - Boom! 819 00:41:44,564 --> 00:41:45,926 Oh, ehi, ragazzi. 820 00:41:46,086 --> 00:41:47,407 Mi avete sorpreso a rilassarmi. 821 00:41:50,690 --> 00:41:52,372 Affogo. Acquatico. 822 00:41:52,572 --> 00:41:54,174 Accidenti. 823 00:41:57,858 --> 00:41:59,419 Che cos'è? 824 00:41:59,619 --> 00:42:02,622 Sembra un serpente gigante. O un clown malvagio! 825 00:42:02,783 --> 00:42:05,465 Vivono nel bosco, e girano le teste al contrario! 826 00:42:09,629 --> 00:42:10,791 - Clown malvagio! Clown malvagio! - Scusate. Scusatemi. 827 00:42:10,951 --> 00:42:12,552 Ho solo il fiatone. Stavo correndo. 828 00:42:12,713 --> 00:42:13,914 Ron! 829 00:42:16,276 --> 00:42:17,557 Barney Pudowski? 830 00:42:21,962 --> 00:42:24,725 Oh, mi hai rovinato l'estetica. 831 00:42:25,085 --> 00:42:28,568 Mi dispiace, Savannah. Bella piscina. 832 00:42:28,729 --> 00:42:32,012 Aspetta. Da quando hai un B-Bot? 833 00:42:32,172 --> 00:42:34,494 E... Wow. Guardalo. 834 00:42:34,694 --> 00:42:36,697 Scusate. Adesso andiamo. Ho solo... 835 00:42:39,780 --> 00:42:42,382 Barney, quel B-Bot è, tipo, super strano. 836 00:42:42,582 --> 00:42:44,344 - Sì. - E nudo? 837 00:42:45,505 --> 00:42:47,868 E, aspetta un secondo... Perché non mi ha aggiunto? 838 00:42:48,028 --> 00:42:50,711 Vuoi aggiungere @theSavannahMeads? 839 00:42:50,871 --> 00:42:53,714 No. Non può fare niente di queste cose. 840 00:42:53,874 --> 00:42:56,757 Non può creare amicizie o... È inutile per queste cose. 841 00:42:57,677 --> 00:42:59,599 - Non puoi creare amicizie? - Cosa? 842 00:42:59,760 --> 00:43:03,083 Barney, non mi dire che l'hai contagiato con la tua stramberia. 843 00:43:03,243 --> 00:43:05,525 Fare amicizia è, tipo, il suo scopo. 844 00:43:05,726 --> 00:43:08,729 Se non può farlo, è praticamente inutile. 845 00:43:09,209 --> 00:43:12,332 Tipo, un pezzo di plastica che ti segue in giro. 846 00:43:12,492 --> 00:43:14,534 Hashtag Da Buttare. 847 00:43:15,015 --> 00:43:16,897 - Io creo amicizie? - Ron... 848 00:43:17,057 --> 00:43:19,139 - Come trovo nuovi amici per Barney? - Vieni. 849 00:43:20,220 --> 00:43:21,221 Sul serio? 850 00:43:21,942 --> 00:43:24,304 Condividi cose su di lui. 851 00:43:24,464 --> 00:43:27,427 Come le foto del suo cibo o la sua routine mattutina. 852 00:43:27,627 --> 00:43:30,670 Cerchi persone che lo conoscono o che hanno gli stessi interessi. 853 00:43:30,831 --> 00:43:33,193 Mostri loro le foto, e poi ricevi commenti... 854 00:43:33,353 --> 00:43:36,556 e le persone mettono Mi piace e poi lo aggiungono. 855 00:43:36,757 --> 00:43:38,238 Boom! Ora è pieno di amici. 856 00:43:38,398 --> 00:43:39,159 Duh! 857 00:43:39,319 --> 00:43:40,721 Ron! Dobbiamo andare! 858 00:43:40,881 --> 00:43:42,482 Barney ha bisogno di amici? 859 00:43:42,682 --> 00:43:44,965 Beh, sì! Oppure, credi a me... 860 00:43:45,125 --> 00:43:47,007 non sopravviverà alle scuole medie. 861 00:43:47,487 --> 00:43:49,089 Savannah, per favore non dirlo a nessuno. 862 00:43:49,249 --> 00:43:52,733 Non dovrei averlo. Deve essere un segreto. 863 00:44:12,993 --> 00:44:15,155 PUDOWSKI OGGETTI E GADGET DAL MONDO 864 00:44:15,315 --> 00:44:17,477 Sta cablando los electricos. 865 00:44:17,677 --> 00:44:19,479 Ok. Cacca di unicorno. 866 00:44:20,761 --> 00:44:21,962 È fantastica. 867 00:44:22,122 --> 00:44:24,604 Le piace! Beh, data di spedizione... 868 00:44:25,886 --> 00:44:27,247 La scossa! 869 00:44:37,617 --> 00:44:39,820 Ti spiace se lascio acceso? 870 00:44:43,423 --> 00:44:45,706 Sono praticamente inutile. 871 00:44:45,866 --> 00:44:49,109 - Cosa? - Non posso creare amicizie per te. 872 00:44:49,269 --> 00:44:51,952 Sì. Beh... 873 00:44:52,112 --> 00:44:54,114 Neanche io sono così bravo in quello. 874 00:44:54,875 --> 00:44:58,638 Dovresti vedermi durante la ricreazione. Uno schifo. 875 00:44:58,839 --> 00:45:00,921 Sto lì tutti i giorni... 876 00:45:01,081 --> 00:45:04,084 da solo, in un angolo del cortile... 877 00:45:04,644 --> 00:45:08,849 sperando che qualcuno condivida la panchina con me. 878 00:45:09,209 --> 00:45:11,611 Ma perché dovrebbero? 879 00:45:12,372 --> 00:45:15,615 L'ultima volta che qualcuno è venuto a casa mia, ha preso fuoco. 880 00:45:16,616 --> 00:45:17,657 Non di nuovo. 881 00:45:20,901 --> 00:45:23,303 Ci dormirò sopra. 882 00:45:24,384 --> 00:45:25,625 Buonanotte, Ron. 883 00:45:33,834 --> 00:45:35,756 SAPERE TUTTO DI ME 884 00:45:35,916 --> 00:45:38,078 NON AMA IL BUIO 885 00:45:48,088 --> 00:45:50,050 Sono psicopatici! 886 00:45:51,611 --> 00:45:54,654 Sono loro! Riconoscerei quelle orecchie dallo spazio. 887 00:45:54,855 --> 00:45:58,498 Posizione. GPS. Dammi la griglia. 888 00:45:58,658 --> 00:46:00,060 Dov'è? 889 00:46:00,220 --> 00:46:02,542 Non è sulla rete. 890 00:46:02,703 --> 00:46:06,386 È impossibile, quindi, non ti credo. Tracciamo tutti i B-Bot. 891 00:46:06,787 --> 00:46:08,909 - Sì, ma... - Allora il ragazzino. 892 00:46:09,069 --> 00:46:12,232 Voglio tutto. Contatti, acquisti, misura di scarpe. 893 00:46:12,392 --> 00:46:14,314 Intendi i suoi dati privati? 894 00:46:14,474 --> 00:46:16,156 Certo. Altrimenti perché li raccogliamo? 895 00:46:16,316 --> 00:46:18,638 Non abbiamo niente su di lui. Non ha aggiunto nessuno. 896 00:46:18,839 --> 00:46:21,081 Non posta, pubblica o condivide. 897 00:46:21,241 --> 00:46:21,962 Raccapricciante. 898 00:46:22,122 --> 00:46:24,805 Il video è di @theSavannahMeads. 899 00:46:24,965 --> 00:46:27,087 Tutta la sua vita è online. 900 00:46:27,247 --> 00:46:29,730 Andrew. È vero? È ancora là fuori? 901 00:46:29,930 --> 00:46:33,213 Il negozio ha commesso un errore. Hanno schiacciato Sally Scoiattolo. 902 00:46:33,373 --> 00:46:35,015 La pipì o la popò... 903 00:46:35,175 --> 00:46:37,377 È fantastico! 904 00:46:37,537 --> 00:46:39,419 Di cosa diavolo stai parlando? 905 00:46:39,860 --> 00:46:42,382 L'ho esaminato. E... 906 00:46:44,464 --> 00:46:46,386 Vedi? Eccolo! 907 00:46:46,546 --> 00:46:50,390 È quello che immaginavo alla sua età. Si stanno divertendo! 908 00:46:50,550 --> 00:46:51,431 Divertendo? 909 00:46:52,432 --> 00:46:54,715 Come puoi divertirti offline? 910 00:46:54,915 --> 00:46:56,356 È contro natura. 911 00:46:56,516 --> 00:47:00,400 I B-Bot non sono programmati per ridere. 912 00:47:00,560 --> 00:47:03,483 Devo capire. Possiamo raggiungerlo? 913 00:47:04,524 --> 00:47:05,525 Puoi scommetterci. 914 00:47:18,658 --> 00:47:21,421 La mia antenna? Niente corrente in strada? 915 00:47:21,581 --> 00:47:23,623 No. Non ne ho idea. 916 00:47:31,752 --> 00:47:34,795 Cosa? Ron, no! Devi nasconderti. 917 00:47:34,995 --> 00:47:36,156 Non sei pronto. 918 00:47:37,157 --> 00:47:40,000 Mi dispiace. Tornerò presto. 919 00:47:56,536 --> 00:47:58,939 Non ci sono amici nel capanno. 920 00:48:00,420 --> 00:48:04,384 Ciao! Sono il B-Bot di Barney. Vivo nel capanno. 921 00:48:04,544 --> 00:48:06,186 Servo a creare amicizie. 922 00:48:06,346 --> 00:48:07,187 Idiota! 923 00:48:07,347 --> 00:48:11,111 Condivido la colazione di Barney. Ti piace? 924 00:48:12,032 --> 00:48:13,673 E lei? 925 00:48:15,555 --> 00:48:18,438 Vuole commentare questa foto, vecchia signora? 926 00:48:18,598 --> 00:48:22,282 A Barney piacciono le rocce, gli inalatori e il cibo di sua nonna. 927 00:48:22,442 --> 00:48:25,365 Vuole venire nel mio capanno segreto ad amarlo? 928 00:48:28,088 --> 00:48:30,250 No. No, no. No. 929 00:48:31,371 --> 00:48:33,693 A Barney piacciono i martelli da roccia! 930 00:48:34,574 --> 00:48:37,057 Farò tardi. Ho le mutande al contrario. 931 00:48:37,217 --> 00:48:39,259 Ed ecco la routine mattutina di Barney! 932 00:48:39,419 --> 00:48:40,701 - Ok. - Richiesta di amicizia. 933 00:48:40,861 --> 00:48:41,782 Richiesta di amicizia. 934 00:48:46,626 --> 00:48:49,229 DIVENTA AMICO DI BARNEY 935 00:48:54,514 --> 00:48:58,158 Quindi un numero primo è un numero naturale maggiore di uno... 936 00:48:58,318 --> 00:49:00,320 che non è divisibile. 937 00:49:00,480 --> 00:49:03,764 So che non vedi l'ora, ma non è ancora ricreazione, Barney. 938 00:49:04,524 --> 00:49:07,327 Oh, la mia asma. Ho bisogno del mio inalatore, signora. 939 00:49:08,288 --> 00:49:09,329 Ci vorrà un minuto. 940 00:49:15,375 --> 00:49:17,738 Ron! Cosa ci fai qui? 941 00:49:17,898 --> 00:49:21,742 Non ci sono amici nel capanno. Servo a creare amicizie. 942 00:49:21,902 --> 00:49:24,384 No! No, no, no. Devi andare prima che escano per... 943 00:49:26,386 --> 00:49:27,748 la ricreazione. 944 00:49:30,430 --> 00:49:32,192 Hai due nuovi messaggi. 945 00:49:32,352 --> 00:49:33,994 Solo due? 946 00:49:34,154 --> 00:49:35,836 Ehi, Barn. Hai un B-Bot? 947 00:49:36,556 --> 00:49:37,437 Ehi. 948 00:49:38,839 --> 00:49:39,679 Fantastico. 949 00:49:41,041 --> 00:49:42,002 Beh, è andata bene. 950 00:49:42,162 --> 00:49:43,163 Penso anch'io. 951 00:49:44,484 --> 00:49:45,685 Ok. 952 00:49:46,686 --> 00:49:47,808 Andiamo. 953 00:49:48,368 --> 00:49:51,732 Wow, è così minimalista. È come una tela bianca. 954 00:49:53,493 --> 00:49:54,855 Richiesta di amicizia. 955 00:49:58,899 --> 00:50:00,100 Ricreazione. 956 00:50:00,340 --> 00:50:02,342 Magari mi va bene. 957 00:50:02,502 --> 00:50:03,864 La ricreazione non farà schifo. 958 00:50:04,104 --> 00:50:06,346 Avrai amici con cui sedere sulla panchina. 959 00:50:06,506 --> 00:50:09,109 Non lo so. Sì. Forse. 960 00:50:09,269 --> 00:50:10,390 Li avrai. 961 00:50:10,550 --> 00:50:11,671 Te ne ho portati un po'. 962 00:50:11,832 --> 00:50:12,592 Cosa? 963 00:50:12,753 --> 00:50:14,715 Non sono "praticamente da buttare". 964 00:50:16,356 --> 00:50:18,078 Davvero assurdo... 965 00:50:20,440 --> 00:50:22,202 Ron! Aspetta! 966 00:50:24,564 --> 00:50:26,286 AMICI DI BARNEY 967 00:50:26,446 --> 00:50:28,048 Hai cinque nuovi amici. 968 00:50:28,208 --> 00:50:29,609 Ho fatto una ricerca. 969 00:50:29,770 --> 00:50:33,053 A Shayne piace l'alcol scadente e le teorie del complotto. 970 00:50:33,213 --> 00:50:36,416 Crede che ci sia un governo di lucertole segreto sotto la Svizzera. 971 00:50:36,897 --> 00:50:38,658 Ti aggiunge se lo fai stare nel capanno. 972 00:50:38,819 --> 00:50:42,182 Barney! Fratello! Solo per un anno. Due al massimo. 973 00:50:42,342 --> 00:50:43,744 Sono tuoi amici, Barney? 974 00:50:43,904 --> 00:50:45,065 È tipo un rave? 975 00:50:45,225 --> 00:50:47,627 Questo amico ha condiviso la tua colazione e gli è piaciuta. 976 00:50:47,788 --> 00:50:48,628 Oh, sì! 977 00:50:48,789 --> 00:50:50,110 A lui viene fame come a te. 978 00:50:50,270 --> 00:50:53,353 Il pappagallo della tua vicina ha un amico in comune con te. 979 00:50:53,513 --> 00:50:54,875 La tua vicina, la signora Baxter. 980 00:50:55,075 --> 00:50:57,197 Ha lasciato un commento sulla tua foto. 981 00:50:57,357 --> 00:51:00,240 Ha fatto anche altre cose sulla tua foto. 982 00:51:01,081 --> 00:51:03,443 - Margaret ti aggiunge e condivide... - No. 983 00:51:03,603 --> 00:51:05,005 ... la sua borsa, l'orologio, tutto... 984 00:51:05,205 --> 00:51:07,007 se "ti prego, ti prego" la lascio andare. 985 00:51:07,207 --> 00:51:09,970 Ora hai amici con cui sederti a ricreazione. 986 00:51:10,650 --> 00:51:12,733 Mi dispiace, ma non potete stare qui. 987 00:51:13,734 --> 00:51:15,776 Barney, ti presento l'amico numero cinque. 988 00:51:15,936 --> 00:51:19,900 A questo piccolo uomo calvo piace la tua foto così tanto che se la mangia. 989 00:51:20,100 --> 00:51:22,743 È lì! Logan! 990 00:51:23,383 --> 00:51:24,945 Richiesta di amicizia. 991 00:51:25,145 --> 00:51:27,147 - Ron? - Ron, Ron, Ron. 992 00:51:27,307 --> 00:51:30,310 - Sì! Andiamo! - Ron, Ron, Ron! 993 00:51:30,670 --> 00:51:33,433 La mamma di Savannah Meads non lo conosce. Siamo a scuola ora. 994 00:51:33,874 --> 00:51:34,715 Ok, certo. 995 00:51:35,756 --> 00:51:39,479 Manteniamo un profilo basso. Discrezione. In silenzio, ok? 996 00:51:39,639 --> 00:51:41,842 - Vi amo ragazzi! - Ron, Ron, Ron. 997 00:51:42,963 --> 00:51:44,524 Pudowski! 998 00:51:46,126 --> 00:51:49,049 Sì! Abbasso il sistema! 999 00:51:49,249 --> 00:51:51,371 Ufficio del preside. Ora! 1000 00:51:54,614 --> 00:51:55,495 Ehi, fratelli. 1001 00:51:58,338 --> 00:52:00,220 Andiamo, Pudowski. Muoviti! 1002 00:52:02,142 --> 00:52:05,946 Non sei nuovo, vero? Sei quel pazzo che mi ha dato un pugno. 1003 00:52:06,146 --> 00:52:07,267 Come hai fatto? 1004 00:52:08,028 --> 00:52:10,590 Non ho mega controlli di sicurezza. 1005 00:52:10,751 --> 00:52:14,194 Sicurezza, filtro famiglia, limiti dell'account, tutto spento! 1006 00:52:14,354 --> 00:52:15,996 Per questo ti ha colpito, amico! 1007 00:52:16,196 --> 00:52:18,598 Voglio il mio così. Così può colpire anche me! 1008 00:52:18,759 --> 00:52:20,240 Potrei ottenere i film vietati. 1009 00:52:20,400 --> 00:52:22,562 Copialo. Trova quel codice. 1010 00:52:23,603 --> 00:52:24,805 Sblocca. 1011 00:52:25,605 --> 00:52:26,526 Sblocca. 1012 00:52:26,686 --> 00:52:28,608 Ci darà un trilione di visualizzazioni! 1013 00:52:30,250 --> 00:52:31,011 Non mi piaci. 1014 00:52:31,211 --> 00:52:32,492 Non mi piaci. 1015 00:52:40,260 --> 00:52:41,461 Ehi, ragazzi. 1016 00:52:42,102 --> 00:52:44,424 Savannah. Cosa sta succedendo? 1017 00:52:44,584 --> 00:52:45,866 È Bubble! 1018 00:52:46,026 --> 00:52:49,389 Il mio post è un tale successo che l'azienda mi sta seguendo. 1019 00:52:49,549 --> 00:52:50,510 Quale post? 1020 00:52:50,670 --> 00:52:52,312 Ventimila amici amano... 1021 00:52:54,674 --> 00:52:57,998 Cosa? Avevo detto che era un segreto. 1022 00:52:58,198 --> 00:53:00,440 Lo so. Ma è diventato virale! 1023 00:53:01,441 --> 00:53:05,806 Sei così strano, Barney, che sei quasi figo. 1024 00:53:09,009 --> 00:53:10,570 Pudowski! 1025 00:53:11,451 --> 00:53:13,453 Pudowski! Cosa sta succedendo? 1026 00:53:14,374 --> 00:53:15,976 Niente, signora Hartley. 1027 00:53:16,376 --> 00:53:19,579 Hai introdotto un bebè? Bevande zuccherate? 1028 00:53:19,740 --> 00:53:21,221 - Un pappagallo. - Un pappagallo. 1029 00:53:21,982 --> 00:53:24,745 Dov'è il bot? 1030 00:53:27,067 --> 00:53:28,268 Chiama la sede centrale. 1031 00:53:28,989 --> 00:53:30,270 Prendetelo, ragazzi. 1032 00:53:31,511 --> 00:53:33,113 Sblocca, sblocca, sblocca. 1033 00:53:33,313 --> 00:53:34,514 Prendili! 1034 00:53:38,879 --> 00:53:40,040 Sblocca. 1035 00:53:40,240 --> 00:53:42,723 Ok. Compra 10.000 mechcoin. 1036 00:53:44,084 --> 00:53:46,406 Funziona! BubblePay non ha limiti! 1037 00:53:46,566 --> 00:53:48,088 Dammi armi. Dammi aggiornamenti. 1038 00:53:48,528 --> 00:53:49,930 Tutti gli aggiornamenti, sbloccati. 1039 00:53:50,090 --> 00:53:51,291 Ehi! Lo Scemo di Spade! 1040 00:53:51,732 --> 00:53:53,974 - Cosa? - Prendili! 1041 00:53:54,134 --> 00:53:56,376 Ehi! Sono i nostri robot! 1042 00:53:56,536 --> 00:53:57,938 Restituiteli! 1043 00:53:58,098 --> 00:53:59,900 Salgo di livello! 1044 00:54:00,660 --> 00:54:02,783 Ti ho fregato, Noah. Grazie del passaggio. 1045 00:54:03,423 --> 00:54:04,304 Rich, torna indietro! 1046 00:54:04,705 --> 00:54:06,626 Yo, Sav. Chi fa pena ora? 1047 00:54:06,787 --> 00:54:07,587 Ehi! 1048 00:54:08,188 --> 00:54:08,909 Sblocca. 1049 00:54:09,389 --> 00:54:12,432 Vuoi connetterti a tutti gli utenti della rete Bubble? 1050 00:54:12,592 --> 00:54:15,395 Puoi accedere a tutti? Sì! 1051 00:54:15,555 --> 00:54:18,318 Ciao a tutto il mondo! 1052 00:54:18,478 --> 00:54:20,440 Qui è @theSavannahMeads. 1053 00:54:20,600 --> 00:54:23,323 E questa è la scuola media di Nonsuch. 1054 00:54:25,645 --> 00:54:27,007 In arrivo! 1055 00:54:28,448 --> 00:54:32,332 Qui Mad Max incontra Sesame Street in live streaming! 1056 00:54:32,492 --> 00:54:34,815 Crediamo che i controlli di sicurezza siano disattivati su tutti i bot. 1057 00:54:35,375 --> 00:54:36,536 Mandiamo una patch. 1058 00:54:36,697 --> 00:54:37,617 Sì, subito! 1059 00:54:40,340 --> 00:54:41,702 Che figata! 1060 00:54:42,382 --> 00:54:43,463 Cosa...? 1061 00:54:43,623 --> 00:54:45,145 Non passerai. 1062 00:54:45,345 --> 00:54:46,867 Bacia il mio sedere da signore Sith! 1063 00:54:47,027 --> 00:54:48,348 Conigli, all'attacco! 1064 00:54:48,749 --> 00:54:50,711 Distruggere! Distruggere! Distruggere! 1065 00:54:54,314 --> 00:54:57,718 Organizza una festa in un night club. Invita tutti. Tranne Savannah. 1066 00:54:57,878 --> 00:54:58,959 Fermatevi! 1067 00:54:59,119 --> 00:55:00,040 Ehi, Rich! 1068 00:55:01,161 --> 00:55:02,522 Prendi! 1069 00:55:05,125 --> 00:55:06,887 L'hai ripreso in diretta, fratello? 1070 00:55:09,529 --> 00:55:11,011 Per le visualizzazioni! 1071 00:55:11,171 --> 00:55:13,974 Qui è praticamente l'apocalisse, ma divertente! 1072 00:55:14,134 --> 00:55:15,776 Ehi, taglia, Sav. Questa storia è mia. 1073 00:55:15,976 --> 00:55:17,657 Mi dispiace, Rich. Ho... 1074 00:55:17,818 --> 00:55:20,020 Quattro milioni quattrocentotrentadue visualizzazioni. 1075 00:55:20,180 --> 00:55:22,662 Oh, l'Australia si sta svegliando. G'day, ragazzi. 1076 00:55:22,823 --> 00:55:25,185 Stiamo per essere umiliati nell'altro emisfero. 1077 00:55:25,385 --> 00:55:26,867 Sono @theSavannahMeads. 1078 00:55:27,027 --> 00:55:29,750 E questa è una scimmia gigante... 1079 00:55:29,910 --> 00:55:33,113 per metà zombie. E, in pratica, ci distrugge la scuola. 1080 00:55:33,273 --> 00:55:35,355 - Patch in un minuto. - Ci voleva tanto? 1081 00:55:35,515 --> 00:55:37,477 - Fa' qualcosa! - Salve? 1082 00:55:37,637 --> 00:55:38,638 È quasi l'ora di uscita! 1083 00:55:38,999 --> 00:55:40,921 Cervelli! 1084 00:55:43,483 --> 00:55:46,887 E io sono Rich Belcher. di Prendo in giro senza Respiro. Guardate. 1085 00:55:47,047 --> 00:55:49,449 - Ehi, ehi. - Merenda! 1086 00:55:59,459 --> 00:56:00,981 Sono pupù di bot! 1087 00:56:01,621 --> 00:56:03,463 Condivido "Sono pupù di bot!" 1088 00:56:03,623 --> 00:56:04,985 - Condivido "Sono pupù di bot". - Condivido. 1089 00:56:05,145 --> 00:56:06,546 - No. Smettila. - Condivido. Condivido. Condivido. 1090 00:56:06,707 --> 00:56:08,508 - Non condividerlo. - Condivido "Sono pupù di bot". 1091 00:56:08,668 --> 00:56:09,790 Caricamento della patch, adesso! 1092 00:56:16,476 --> 00:56:17,597 Questa è la patch. 1093 00:56:17,758 --> 00:56:20,600 Appena in tempo. Per fortuna nessuno ha notato niente. 1094 00:56:20,761 --> 00:56:21,601 PupùGirl 1095 00:56:21,922 --> 00:56:24,044 Hai ucciso la Bubble, Marc. 1096 00:56:24,204 --> 00:56:26,446 Dividetevi. Trovate il ribelle. 1097 00:56:27,247 --> 00:56:31,051 Come posso dirlo delicatamente? Fuori! 1098 00:56:37,617 --> 00:56:39,259 Ciao, Barney. 1099 00:56:39,459 --> 00:56:41,702 Abbiamo 43 nuovi amici. 1100 00:56:41,862 --> 00:56:44,624 Forse tu. Io sono stato espulso. 1101 00:56:47,107 --> 00:56:48,148 Di qua. 1102 00:57:06,646 --> 00:57:09,689 Come hai potuto? Stupido bot! 1103 00:57:10,650 --> 00:57:12,332 Ora sono nei guai. 1104 00:57:12,893 --> 00:57:15,856 Dovevi semplicemente adattarti. 1105 00:57:16,016 --> 00:57:19,619 - Che senso aveva...? - Barney, sei mio amico? 1106 00:57:19,780 --> 00:57:20,660 Cosa? 1107 00:57:20,821 --> 00:57:21,982 Cosa intendi? 1108 00:57:22,142 --> 00:57:25,305 Mio padre ti ha comprato per me. 1109 00:57:26,186 --> 00:57:27,347 Che cos'è? 1110 00:57:31,631 --> 00:57:33,353 L'AMICIZIA È UNA STRADA A DOPPIO SENSO 1111 00:57:38,999 --> 00:57:40,000 Dove stai andando? 1112 00:57:40,160 --> 00:57:41,521 L'amicizia è una strada a doppio senso. 1113 00:57:41,681 --> 00:57:44,164 - Cosa? - Ho il diritto di scegliere. Parole tue. 1114 00:57:44,324 --> 00:57:46,206 Non ti ho detto di superare i due metri. 1115 00:57:46,366 --> 00:57:48,008 Ma stai passando una brutta giornata. 1116 00:57:48,168 --> 00:57:50,050 Sai cosa? Non mi interessa. Bene! Fai pure. 1117 00:57:50,210 --> 00:57:51,091 Sto andando. 1118 00:57:51,531 --> 00:57:52,973 - Ok. - Ok. Io... 1119 00:57:53,133 --> 00:57:54,574 - Ok. - Ok! 1120 00:58:00,981 --> 00:58:02,903 Adiós, nome utente Absalom. 1121 00:58:03,063 --> 00:58:05,265 Adiós, B-Bot di Absalom. 1122 00:58:08,548 --> 00:58:10,230 È di tendenza in 13 paesi! 1123 00:58:10,390 --> 00:58:12,272 Hanno perquisito la scuola, Marc. Non l'hanno trovato. 1124 00:58:12,432 --> 00:58:14,594 Le azioni di Bubble precipitano. Sono giù del 43%. 1125 00:58:14,755 --> 00:58:17,637 Migliaia di genitori si lamentano della sicurezza dei B-Bot. 1126 00:58:17,798 --> 00:58:21,081 Migliaia di bambini lamentano che i loro bot non fanno le stesse cose! 1127 00:58:21,241 --> 00:58:23,643 Marc, che facciamo? 1128 00:58:23,804 --> 00:58:26,606 Io... Ho... 1129 00:58:26,767 --> 00:58:28,128 Chissà. 1130 00:58:30,811 --> 00:58:34,574 Forse essere uno che si fa gli amici con degli skateboard... 1131 00:58:34,735 --> 00:58:37,177 non ti prepara a gestire un gigante globale della tecnologia. 1132 00:58:39,339 --> 00:58:42,182 Ok. Ecco la nostra storia: diamo la colpa a quel ribelle. 1133 00:58:42,342 --> 00:58:44,384 Una singola unità con un errore minore. 1134 00:58:44,584 --> 00:58:46,066 Minore? Ma la rivolta... 1135 00:58:46,226 --> 00:58:48,108 Quale rivolta? Ripuliamo Internet. 1136 00:58:48,268 --> 00:58:49,870 Eliminiamo ogni video. Togliamo ogni post. 1137 00:58:50,030 --> 00:58:51,271 Qualsiasi stazione TV lo trasmetta... 1138 00:58:51,431 --> 00:58:53,393 la compriamo e mandiamo in onda dei gattini... 1139 00:58:53,593 --> 00:58:55,195 poi facciamo causa ai bambini per un uso improprio del prodotto... 1140 00:58:55,355 --> 00:58:56,837 a meno che non firmino qualche scartoffia... 1141 00:58:56,997 --> 00:58:59,039 e inviamo al preside un cesto di frutta. 1142 00:58:59,599 --> 00:59:01,601 Ma cosa ne pensa il genio? 1143 00:59:03,683 --> 00:59:06,727 Ok. Andrew, fai così. 1144 00:59:07,207 --> 00:59:09,369 Evviva la giustizia. 1145 00:59:09,569 --> 00:59:12,492 Ehi, torna nel tuo laboratorio e inventa qualcosa che non ci uccida tutti. 1146 00:59:12,692 --> 00:59:15,695 Hai un algoritmo per riempirlo? 1147 00:59:16,697 --> 00:59:20,300 Abbiamo un indirizzo dalla scuola: Pudowski, Oak Hill Drive. 1148 00:59:20,460 --> 00:59:22,022 Bing bong bang! 1149 00:59:22,182 --> 00:59:23,223 Via! 1150 00:59:30,630 --> 00:59:33,633 No, Barney non ha un B-Bot. 1151 00:59:33,794 --> 00:59:37,958 I ragazzi a scuola confermano che ce l'ha, signor Pudowski. Ha iniziato una rivolta. 1152 00:59:38,118 --> 00:59:40,160 Scusi, dà del bugiardo a mio figlio? 1153 00:59:40,320 --> 00:59:42,202 Oh, Barney. 1154 00:59:55,695 --> 00:59:58,699 Barney, sei mio amico? 1155 01:00:02,142 --> 01:00:04,144 "Sapere tutto di me." 1156 01:00:06,266 --> 01:00:08,428 "Rimanere entro due metri da me." 1157 01:00:10,711 --> 01:00:12,993 "Piacergli." 1158 01:00:21,321 --> 01:00:22,642 Ron! 1159 01:00:23,804 --> 01:00:24,845 Cosa stai facendo? 1160 01:00:25,005 --> 01:00:28,769 Mi riconsegno alla sede. Sono uno stupido bot. 1161 01:00:28,929 --> 01:00:32,692 No! No, non lo sei. Mi dispiace tanto. 1162 01:00:34,374 --> 01:00:35,535 Mi sbagliavo. 1163 01:00:35,736 --> 01:00:38,819 Non mi abbiamo aggiustato. Non mi sono adattato. 1164 01:00:38,979 --> 01:00:41,261 E che importa? Nemmeno io. 1165 01:00:41,421 --> 01:00:46,186 Non ha importanza. Perché sei mio amico. 1166 01:00:51,031 --> 01:00:53,113 Il tuo migliore amico pronto all'uso? 1167 01:01:13,894 --> 01:01:16,737 SIAMO AMICI 1168 01:01:16,897 --> 01:01:18,618 MI PIACI 1169 01:01:18,819 --> 01:01:21,221 RIMANI CON ME 1170 01:01:22,142 --> 01:01:25,065 Ma non bruciarmi le mutande. 1171 01:01:25,425 --> 01:01:27,988 Sono preoccupato per lui, ma... 1172 01:01:28,148 --> 01:01:29,830 Ho questi... orari di lavoro assurdi. 1173 01:01:29,990 --> 01:01:32,713 Il bot è lì dentro? Ok. Ricordi che è pericoloso. 1174 01:01:32,873 --> 01:01:34,514 Dobbiamo distruggerlo. 1175 01:01:36,917 --> 01:01:39,159 - Scappiamo. - Barney, sei lì dentro? 1176 01:01:39,960 --> 01:01:41,722 Solo io e te. 1177 01:01:41,882 --> 01:01:42,723 Mamma, hai una chiave? 1178 01:01:42,883 --> 01:01:44,284 Non abbiamo bisogno di nessun altro. 1179 01:01:44,444 --> 01:01:47,968 Ehi, non sei nei guai. Per favore, fammi entrare. 1180 01:01:51,291 --> 01:01:52,132 Dov'è? 1181 01:01:54,614 --> 01:01:55,535 Non si chioccia. 1182 01:01:55,736 --> 01:01:56,857 Potrebbe stare da un amico? 1183 01:01:57,217 --> 01:02:00,580 Ma lui non ha amici. 1184 01:02:11,671 --> 01:02:13,153 Ehi! Non è il ragazzino? 1185 01:02:13,313 --> 01:02:15,555 Vai! Vai, vai, vai! 1186 01:02:15,756 --> 01:02:16,877 Sta scappando! 1187 01:02:18,799 --> 01:02:19,880 Dobbiamo andare più veloci! 1188 01:02:20,040 --> 01:02:21,041 Nessun problema! 1189 01:02:25,325 --> 01:02:26,807 Ron, ce l'hai fatta! Sì! 1190 01:02:30,490 --> 01:02:32,332 Ehi, quaggiù! 1191 01:02:34,014 --> 01:02:36,937 Ehi, fermati! Torna indietro! Vogliamo solo il bot! 1192 01:02:39,539 --> 01:02:40,540 Veloce! 1193 01:02:43,824 --> 01:02:47,988 "Pupù Girl" è di tendenza. Hai 19.032.000 Mi piace. 1194 01:02:50,510 --> 01:02:51,511 È andato da questa parte! 1195 01:02:52,272 --> 01:02:54,554 Ehi, signorina. Hai visto un ragazzo e un bot? 1196 01:02:56,476 --> 01:02:58,158 Le sembra che mi interessi? 1197 01:02:59,039 --> 01:03:01,281 Ok, scusami. Colpa mia. 1198 01:03:01,441 --> 01:03:02,562 Cosa sta succedendo? 1199 01:03:02,723 --> 01:03:06,446 La Bubble sta cercando Ron. Per la rivolta. Devo proteggerlo. 1200 01:03:06,606 --> 01:03:08,648 Ehi, amico. Quella era Pupù Girl. 1201 01:03:11,011 --> 01:03:11,852 Savannah? 1202 01:03:12,132 --> 01:03:14,174 "Pupù Girl" ha 20 milioni e 56... 1203 01:03:15,736 --> 01:03:18,218 "Pupù Girl"... è... 1204 01:03:18,378 --> 01:03:21,461 Ecco chi sarò per tutta la vita. 1205 01:03:21,862 --> 01:03:22,662 No. 1206 01:03:24,224 --> 01:03:25,185 Sicuro che non sia lì dietro? 1207 01:03:25,345 --> 01:03:26,666 - Dobbiamo andare. - Aspetta. 1208 01:03:26,867 --> 01:03:29,229 Stai scappando? Nel bosco? 1209 01:03:29,389 --> 01:03:31,431 Per favore non dirlo a nessuno, stavolta. 1210 01:03:31,591 --> 01:03:35,235 Ci sono clown malvagi lì dentro, Barney. Girano le teste al contrario. 1211 01:03:35,395 --> 01:03:37,998 Sono gufi, Savannah. Te lo assicuro! 1212 01:03:43,203 --> 01:03:46,847 Li avete persi? No, no, no. Non posso crederci. 1213 01:03:48,408 --> 01:03:51,571 Accendete le telecamere di ogni B-Bot in città. 1214 01:03:51,732 --> 01:03:53,293 Usare i B-Bot per spiare? 1215 01:03:53,453 --> 01:03:56,897 No. Stiamo solo registrando con lo scopo di migliorare il servizio. 1216 01:03:57,057 --> 01:03:59,019 - Ma Marc non vorrebbe... - Marc ha messo una telecamera... 1217 01:03:59,179 --> 01:04:01,341 entro due metri da ogni giovane consumatore del paese. 1218 01:04:01,501 --> 01:04:04,024 E ora la privacy è un problema? 1219 01:04:04,184 --> 01:04:05,425 Accendete anche i microfoni. 1220 01:04:05,585 --> 01:04:07,467 Cercate "Barney", "Bot ribelle"... 1221 01:04:07,627 --> 01:04:10,550 "Psicoplastica succhiasoldi", parole del genere. 1222 01:04:10,711 --> 01:04:14,314 Lo troveremo. Ovunque sia in quell'inutile città! 1223 01:04:49,349 --> 01:04:51,071 - Ron. - In faccia! 1224 01:04:53,994 --> 01:04:55,675 Forza, Signore dello Spazio, combatti! 1225 01:04:56,797 --> 01:04:57,718 Ti serve un bastone. 1226 01:04:57,918 --> 01:04:59,439 Cerco un bastone. 1227 01:04:59,960 --> 01:05:01,081 Questo va bene? 1228 01:05:01,241 --> 01:05:04,124 - Torna qui e lascia che ti faccia male. - Quello è troppo grande! 1229 01:05:04,284 --> 01:05:06,086 Guardalo rispetto al mio! 1230 01:05:06,246 --> 01:05:07,447 Prego, aiuto. 1231 01:05:08,088 --> 01:05:10,290 Hai 0,85 amici. 1232 01:05:10,851 --> 01:05:12,172 - Hai 0,7 amici. - Stai affondando. 1233 01:05:12,692 --> 01:05:13,854 Resisti. 1234 01:05:14,735 --> 01:05:16,256 Hai 0,2 amici. 1235 01:05:16,416 --> 01:05:18,498 Prendimi le mani! Ti tirerò fuori. Ti tirerò fuori. 1236 01:05:25,185 --> 01:05:27,147 Sai cosa? Scegli tu. 1237 01:05:27,547 --> 01:05:29,589 Strada a doppio senso, giusto? 1238 01:05:29,750 --> 01:05:30,751 Di qua va bene. 1239 01:05:30,951 --> 01:05:32,192 No, aspetta, aspetta. Dove stai andando? 1240 01:05:33,193 --> 01:05:36,837 Ron. Ehi, aspetta. Fermo! Fermo, fermo. 1241 01:05:38,879 --> 01:05:40,801 No! Ron! 1242 01:05:49,770 --> 01:05:50,971 Preso! 1243 01:05:54,254 --> 01:05:55,095 Preso! 1244 01:05:59,179 --> 01:06:02,182 Cosa? Perché mai lo hai fatto? 1245 01:06:02,342 --> 01:06:03,864 Mi deve piacere la strada che piace a te? 1246 01:06:04,064 --> 01:06:07,187 No! Ma la tua strada fa schifo! 1247 01:06:07,708 --> 01:06:10,150 Scusami, giù da una scogliera? 1248 01:06:10,310 --> 01:06:11,151 Mi piace... 1249 01:06:11,311 --> 01:06:13,593 "Scusami, giù da una scogliera?" 1250 01:06:13,754 --> 01:06:15,115 Qui va bene. 1251 01:06:15,675 --> 01:06:17,838 Tronco. Tronco. Tronco. 1252 01:06:18,038 --> 01:06:19,159 Qui. 1253 01:06:19,840 --> 01:06:21,762 Mangiato troppa elettricità? 1254 01:06:21,922 --> 01:06:23,323 I tuoi muscoli sono sottodimensionati. 1255 01:06:23,483 --> 01:06:24,604 No, non lo sono. 1256 01:06:28,688 --> 01:06:29,930 Ehi, Ron. 1257 01:06:30,450 --> 01:06:33,934 Dimmi qualcosa su di te. Non l'ho mai chiesto. 1258 01:06:34,614 --> 01:06:37,137 Sono un B-Bot Bubble di prima generazione. 1259 01:06:37,297 --> 01:06:39,700 Al momento ho un amico. 1260 01:06:45,706 --> 01:06:48,709 Oh, wow. L'ho trovato. Figo! 1261 01:06:49,629 --> 01:06:50,510 Vuoi condividere? 1262 01:06:55,195 --> 01:06:58,398 Non hai condiviso 29 inviti per gli amici. 1263 01:06:59,599 --> 01:07:01,521 Sì. Lo so. 1264 01:07:03,043 --> 01:07:05,966 Se non chiedi, non possono dire di no. 1265 01:07:06,847 --> 01:07:08,128 Problema risolto. 1266 01:07:12,893 --> 01:07:15,135 Sai chi venne alla mia festa dei sei anni? 1267 01:07:15,295 --> 01:07:18,218 Savannah e Rich. Davvero. 1268 01:07:18,739 --> 01:07:21,902 Erano miei amici solo perché vivevamo vicini. 1269 01:07:22,142 --> 01:07:26,947 Ma ad un certo punto... Capisci... 1270 01:07:27,627 --> 01:07:29,229 che non sarai un ragazzo popolare. 1271 01:07:32,793 --> 01:07:34,554 Ehi, a chi importa, no? 1272 01:07:34,715 --> 01:07:37,197 Tanto al momento ho un amico anch'io. 1273 01:07:39,079 --> 01:07:40,841 Per quanto tempo vivremo nel bosco? 1274 01:07:41,001 --> 01:07:42,362 Non lo so. 1275 01:07:46,486 --> 01:07:47,808 Per sempre? 1276 01:07:49,770 --> 01:07:51,451 RIMANI CON ME 1277 01:07:51,611 --> 01:07:53,573 PER SEMPRE 1278 01:07:55,936 --> 01:07:57,818 Conosci qualche storia, Ron? 1279 01:07:57,978 --> 01:08:00,660 Posso crearla dai miei dati disponibili. 1280 01:08:00,821 --> 01:08:04,464 Si chiama "Le Avventure di Absalom ad Addis Abeba... 1281 01:08:04,624 --> 01:08:06,666 "col suo Androide, Alan." 1282 01:08:08,348 --> 01:08:12,272 C'era una volta ad Addis Abeba, capitale dell'Etiopia... 1283 01:08:12,432 --> 01:08:15,155 stato sovrano nel Corno d'Africa, con 100 milioni di abitanti... 1284 01:08:15,315 --> 01:08:20,040 Absalom, che viveva col suo amico Alan, Androide di prima generazione. 1285 01:08:21,161 --> 01:08:22,362 È una bella storia. 1286 01:08:35,175 --> 01:08:37,377 - Controlliamo un'altra volta i messaggi? - Sì, certo. 1287 01:08:37,537 --> 01:08:38,538 "Pupù Girl" è di tendenza. 1288 01:08:38,699 --> 01:08:40,460 Savannah mi ha tolto l'amicizia? Eliminala! 1289 01:08:40,620 --> 01:08:42,622 Beh, chiunque abbia un neurone dovrebbe bloccare Rich Belcher. 1290 01:08:42,783 --> 01:08:44,224 Messaggio chiunque abbia un neurone. 1291 01:08:44,384 --> 01:08:46,146 Hanno cosa? Non è colpa mia. 1292 01:08:46,306 --> 01:08:47,788 Controlliamo di nuovo i tuoi messaggi? 1293 01:08:48,148 --> 01:08:49,790 Il mio algoritmo. Cosa? 1294 01:08:52,552 --> 01:08:53,553 Hai visto Savannah? 1295 01:08:53,714 --> 01:08:54,875 Pupù Girl, giusto? 1296 01:08:55,035 --> 01:08:57,357 - Non vorrei mai essere lei. - L'hai tolta dalla chat, giusto? 1297 01:08:57,517 --> 01:08:59,359 - Tolgo Savannah dalla chat. - Qualcuno ha fatto un remix. 1298 01:08:59,519 --> 01:09:03,443 Sono pupù di bot 1299 01:09:04,164 --> 01:09:05,846 Chi è stato? 1300 01:09:06,006 --> 01:09:10,891 Anonymouse3. A 23 milioni di amici piace "PupùGirl, il Remix!" 1301 01:09:15,936 --> 01:09:18,338 Ciao. Barney è nostro... 1302 01:09:20,861 --> 01:09:22,422 Non è tornato a casa. 1303 01:09:23,263 --> 01:09:28,028 E così, ecco... Stiamo chiedendo ai suoi... 1304 01:09:28,228 --> 01:09:29,509 compagni. 1305 01:09:29,669 --> 01:09:31,351 Sei amica di Barney. 1306 01:09:31,511 --> 01:09:33,193 Venuta alla sua festa di compleanno. 1307 01:09:33,714 --> 01:09:35,836 La mia capra ha mangiato tuo braccialetto. 1308 01:09:36,757 --> 01:09:37,758 Quella festa. 1309 01:09:37,918 --> 01:09:40,921 Hai idea di dove si trovi? 1310 01:09:42,562 --> 01:09:45,445 No, io... Mi dispiace. 1311 01:09:50,650 --> 01:09:55,255 Oh, mamma. Vendo 24 ore su 24 quelle sciocchezze... 1312 01:09:55,415 --> 01:09:57,818 solo per provare a dargli una vita. 1313 01:09:57,978 --> 01:10:01,862 Ma sto rovinando tutto, mamma. Ho perso la connessione con lui. 1314 01:10:02,022 --> 01:10:03,503 Perché non è venuto da me? 1315 01:10:03,663 --> 01:10:06,707 A volte i bambini proteggono gli adulti. 1316 01:10:06,867 --> 01:10:07,868 Non è giusto. 1317 01:10:08,028 --> 01:10:09,349 Se la caverà. 1318 01:10:09,509 --> 01:10:12,793 I Pudowski sono coraggiosi e forti. 1319 01:10:22,442 --> 01:10:25,726 C'è un ragno. Letteralmente, tipo, così grande! 1320 01:10:25,886 --> 01:10:27,728 Un uccello ha commentato sulla tua faccia. 1321 01:10:29,409 --> 01:10:30,971 Oh, ottimo. 1322 01:10:33,734 --> 01:10:35,655 Dove siamo? 1323 01:10:36,256 --> 01:10:38,578 SOLO APP SCOLASTICHE 1324 01:10:40,180 --> 01:10:43,663 Ricreazione. Ora nota come 20 minuti extra di matematica. 1325 01:10:43,824 --> 01:10:46,426 - Cosa sono quattro quinti come decimale? - Qual è la radice quadrata di nove? 1326 01:10:46,586 --> 01:10:47,467 Sul serio? 1327 01:10:47,627 --> 01:10:48,789 Sarà uno scherzo! 1328 01:10:48,949 --> 01:10:50,430 Alex, Jayden! 1329 01:10:50,590 --> 01:10:52,632 Che forza ieri, eh? 1330 01:10:52,793 --> 01:10:55,395 Scusa. Jayden non è al momento disponibile. 1331 01:10:55,555 --> 01:10:57,637 Mi hanno bloccato? 1332 01:10:57,878 --> 01:11:01,201 Semplifica l'espressione: tre alla potenza di otto meno undici. 1333 01:11:03,563 --> 01:11:05,405 - Rich! - A venticinque milioni di amici piace... 1334 01:11:05,565 --> 01:11:08,288 - Pupù di bot - Aspetta! Davvero! 1335 01:11:09,049 --> 01:11:11,011 Mi hai rovinato la vita. 1336 01:11:11,972 --> 01:11:15,615 Ma, ascolta, è per Barney, ok? È scomparso. 1337 01:11:15,776 --> 01:11:16,576 Cosa? 1338 01:11:16,737 --> 01:11:18,618 Io e te lo abbiamo messo nei guai. 1339 01:11:19,019 --> 01:11:22,382 È nel bosco. È colpa nostra se è là. 1340 01:11:32,312 --> 01:11:33,673 Accesso negato. 1341 01:11:33,834 --> 01:11:36,556 - Qui. - Accesso negato. Accesso... 1342 01:11:38,318 --> 01:11:39,720 Accesso. 1343 01:11:41,241 --> 01:11:43,003 Troviamo un posto dove accamparci. 1344 01:11:51,211 --> 01:11:52,532 È tutto bagnato. 1345 01:11:52,773 --> 01:11:54,855 Quanto dura "Non lo so. Per sempre"? 1346 01:11:55,015 --> 01:11:57,377 Dodici ore? 12 giorni? 12 anni? 1347 01:11:57,537 --> 01:11:59,419 - Dodici decenni? - Smettila di fare domande stupide. 1348 01:11:59,579 --> 01:12:01,742 Ho la batteria al 12%. 1349 01:12:02,342 --> 01:12:06,666 Ron, torna indietro. Hai l'acqua nel cervello? Fai sul serio? 1350 01:12:06,827 --> 01:12:09,990 Se torni là, ti manderanno alla pressa. 1351 01:12:10,150 --> 01:12:12,472 Vuoi essere riciclato come porta pranzo? 1352 01:12:12,632 --> 01:12:14,394 Qual è il tuo piano? È... 1353 01:12:14,554 --> 01:12:17,958 - "Corri! Scappa via! Vai, vai, vai!"? - Smettila, Ron. 1354 01:12:18,118 --> 01:12:20,841 - Basta! - Evita problemi l'89% delle volte. 1355 01:12:21,001 --> 01:12:22,362 Sei così irritante! 1356 01:12:22,522 --> 01:12:25,846 Sei così irritante il 43,8% delle volte. 1357 01:12:27,087 --> 01:12:30,650 Perché non risparmi la batteria e mi lasci in pace? 1358 01:12:32,893 --> 01:12:34,895 Non c'è niente in questo bosco che bruci! 1359 01:12:36,937 --> 01:12:38,138 Non corretto. 1360 01:12:48,989 --> 01:12:49,990 Non bruciare le mutande 1361 01:12:50,150 --> 01:12:52,072 SE NON PER TENERMI AL CALDO 1362 01:12:53,153 --> 01:12:54,034 Che cos'è? 1363 01:12:54,674 --> 01:12:57,998 Non te l'ho mai detto. Non ho paura del buio. 1364 01:13:00,000 --> 01:13:01,441 Oh, no. Ron. 1365 01:13:01,601 --> 01:13:04,644 La mia funzione batteria solare non è stato caricata. 1366 01:13:06,286 --> 01:13:08,849 Elettricità. Ovviamente ti piace. 1367 01:13:09,009 --> 01:13:11,331 - Ho la batteria al 5%. - 5%? 1368 01:13:12,492 --> 01:13:15,255 Ok. Vai a dormire. Spegniti. Spegniti. 1369 01:13:24,424 --> 01:13:27,307 Oh, Ron. Hai ragione sul buio. 1370 01:13:29,469 --> 01:13:33,513 Dopo la morte di mia madre, ero terrorizzato ogni notte. 1371 01:13:34,314 --> 01:13:38,959 E volevo solo correre in camera di papà e dirglielo... 1372 01:13:40,000 --> 01:13:42,282 ma se era spaventato anche lui? 1373 01:13:43,804 --> 01:13:44,845 Ron! 1374 01:13:45,485 --> 01:13:47,087 Non è vero, Ron? 1375 01:13:51,932 --> 01:13:54,054 Nessuno sa che siamo qui. 1376 01:13:58,218 --> 01:14:01,862 È nel bosco. È colpa nostra se è là. 1377 01:14:02,022 --> 01:14:04,144 È andato nel bosco? 1378 01:14:04,304 --> 01:14:06,346 È notte. Il tempo sta peggiorando. 1379 01:14:07,507 --> 01:14:10,230 Guardate le telecamere di sicurezza. 1380 01:14:11,792 --> 01:14:14,474 Non ce ne sono. È un bosco. 1381 01:14:14,634 --> 01:14:16,997 Follia. Ok. 1382 01:14:19,239 --> 01:14:21,081 Mettiamocele noi. 1383 01:14:28,769 --> 01:14:30,290 Portami a Nonsuch. 1384 01:14:30,490 --> 01:14:33,253 Sono nel bosco. Devo incontrare Ron e Barney. 1385 01:14:48,588 --> 01:14:51,792 Uno di questi alberi deve avere una presa di corrente, no? 1386 01:14:52,913 --> 01:14:55,115 Oh, non va bene, Ron. 1387 01:14:55,275 --> 01:14:57,237 I migliori amici non muoiono. 1388 01:14:59,159 --> 01:15:01,321 Stiamo girando in tondo? 1389 01:15:05,365 --> 01:15:09,089 Ehi! Quaggiù! Qui! Aiutateci! Aiuto! 1390 01:15:10,771 --> 01:15:13,213 Aspetta. Aiuteranno me, ma... 1391 01:15:16,256 --> 01:15:18,018 No, no, no. Andiamo. 1392 01:15:38,318 --> 01:15:39,439 Cosa sono? 1393 01:15:56,376 --> 01:15:57,457 Non vedo niente. 1394 01:15:57,657 --> 01:16:01,221 Non possiamo arrenderci. La gente lì ci si perde e non ne esce. 1395 01:16:11,431 --> 01:16:12,913 Sapete... 1396 01:16:13,073 --> 01:16:15,716 Abbiamo fatto del nostro meglio. Chiudiamola qui. 1397 01:16:15,876 --> 01:16:17,758 - Cosa? Non possiamo farlo. - E il ragazzo? 1398 01:16:17,918 --> 01:16:22,082 Semplicemente non è lì. Domani cercheremo in città. 1399 01:16:22,242 --> 01:16:23,523 Andiamo a casa. 1400 01:16:37,858 --> 01:16:41,061 Quello è il B-Bot di Savannah. E di Noah. 1401 01:16:47,187 --> 01:16:48,308 Ron. 1402 01:16:54,835 --> 01:16:57,197 Allora siamo entrambi praticamente da buttare. 1403 01:17:19,259 --> 01:17:23,383 - "Pupù Girl!" ha 32 milioni... - Perché hai il fango sulle ruote? 1404 01:17:37,838 --> 01:17:39,920 No, no. Non puoi tornare indietro. 1405 01:17:42,162 --> 01:17:44,404 Devi sopravvivere alle scuole medie. 1406 01:17:44,564 --> 01:17:48,208 No, no, Ron. Loro... Ti prenderanno per sempre. 1407 01:17:49,810 --> 01:17:52,132 Ti manderanno alla pressa. 1408 01:17:53,533 --> 01:17:54,574 Rimani con me. 1409 01:17:54,775 --> 01:17:58,018 Non ci sono amici nel bosco. 1410 01:17:58,418 --> 01:17:59,499 Ron. 1411 01:18:00,781 --> 01:18:02,863 - Cosa c'è? - Allarme Bubble. 1412 01:18:03,023 --> 01:18:04,624 - Lo vedi? Oh, mio Dio! - Bubble Bot, Ron Bintscatsco... 1413 01:18:04,825 --> 01:18:06,146 - È Ron. - Ehi! È lui! 1414 01:18:06,306 --> 01:18:07,748 - E Barney! - Barney? 1415 01:18:09,910 --> 01:18:12,833 Barney! Vieni! Stiamo arrivando, fratello. Tieni duro! 1416 01:18:12,993 --> 01:18:14,074 - Barney, stai bene? - Barney! 1417 01:18:14,234 --> 01:18:15,475 L'asma. Non respira bene. 1418 01:18:15,635 --> 01:18:18,238 Ragazzino di dodici anni. Broncospasmo di grado due. 1419 01:18:19,399 --> 01:18:21,241 Perché siete qui? 1420 01:18:21,401 --> 01:18:24,084 Amici... Sesto compleanno. 1421 01:18:24,444 --> 01:18:27,928 Mi dispiace. Pensavo che... Lo so... 1422 01:18:29,129 --> 01:18:31,131 So che non siete miei amici. 1423 01:18:33,093 --> 01:18:36,576 Beh, non siamo tuoi "non amici". 1424 01:18:43,824 --> 01:18:44,584 Qui! 1425 01:18:44,785 --> 01:18:47,107 Yo, ragazzi, è qui. Venite qui. Andiamo! 1426 01:18:47,267 --> 01:18:48,388 Sta male. Ha bisogno di aiuto. 1427 01:18:48,548 --> 01:18:50,390 - Veloci! Sono loro. Aiutateli! - Li vedo. 1428 01:18:50,550 --> 01:18:52,833 - Barney! Oh, Barney! - Signor Pudowski, è qui. 1429 01:18:53,113 --> 01:18:54,594 Controllate il battito dei polmoni, che ne so. 1430 01:18:54,795 --> 01:18:56,116 - Indietro! - Oh, il mio Barney. 1431 01:18:56,276 --> 01:18:58,478 - Respiri profondi. - Va tutto bene. Papà è qui. 1432 01:18:58,638 --> 01:18:59,679 Aiutatelo, per favore! 1433 01:18:59,920 --> 01:19:00,841 Abbiamo localizzato il ragazzo. 1434 01:19:01,001 --> 01:19:02,082 Sono loro! Sono al sicuro. 1435 01:19:02,242 --> 01:19:03,483 Li hanno trovati! 1436 01:19:04,604 --> 01:19:07,007 - Cosa sta succedendo? - Il bot ha salvato il ragazzo. 1437 01:19:07,167 --> 01:19:10,650 Cosa? Quel malvagio succhiasoldi! 1438 01:19:10,851 --> 01:19:12,172 - Prendetelo! - Ci penso io. 1439 01:19:12,332 --> 01:19:13,333 - Indietro. - Lo prendo io. 1440 01:19:13,493 --> 01:19:14,534 - Datemi il bot. - Cosa fate? 1441 01:19:14,694 --> 01:19:15,655 - Fermi! Non potete prenderlo! - Lasciatelo! 1442 01:19:15,856 --> 01:19:16,496 - Fermi! - È pericoloso. 1443 01:19:16,656 --> 01:19:17,698 - Non è pericoloso. - No! 1444 01:19:17,898 --> 01:19:19,339 Non potete prenderlo. Non lo permetteremo! 1445 01:19:19,499 --> 01:19:22,863 Quel bot è il migliore amico di Barney. Gli ha appena salvato la vita! 1446 01:19:27,347 --> 01:19:28,989 - Oh, no. - Il video è di tendenza. 1447 01:19:29,149 --> 01:19:31,191 La gente chiama il bot un eroe! 1448 01:19:34,394 --> 01:19:40,120 Impavido Bubble Bot ha salvato il ragazzo. RIP, Ron. Che tristezza. 1449 01:19:40,280 --> 01:19:42,682 - E che boom di vendite! - Come? 1450 01:19:42,883 --> 01:19:45,285 Ok. Andiamo avanti! 1451 01:19:55,495 --> 01:19:58,058 Conosciamo Barney da quando eravamo piccoli. 1452 01:19:58,218 --> 01:20:01,381 Eri il suo migliore amico all'asilo. 1453 01:20:01,541 --> 01:20:03,343 E tu eri la mia. 1454 01:20:04,504 --> 01:20:06,186 Diventa complicato. 1455 01:20:06,346 --> 01:20:08,468 Sì, infatti. Devo aggiungere Barney? 1456 01:20:08,628 --> 01:20:11,952 Cerco "a Barney piacciono gli scherzi". Non trovo niente. 1457 01:20:12,112 --> 01:20:13,113 I tuoi scherzi fanno pena. 1458 01:20:13,273 --> 01:20:17,237 Sono divertenti. Se non faccio ridere, non ho niente. 1459 01:20:17,838 --> 01:20:20,160 Da quando importano queste cose? 1460 01:20:20,320 --> 01:20:24,204 Barney e Ron. È come eravamo un tempo. 1461 01:20:25,285 --> 01:20:27,607 Pupù di bot 1462 01:20:33,934 --> 01:20:35,015 - Barney? Barney! - Oh, Barney! 1463 01:20:35,175 --> 01:20:39,259 Ehi! Oh, Barney, mi dispiace tanto. 1464 01:20:39,419 --> 01:20:40,701 Ti ho deluso. 1465 01:20:41,702 --> 01:20:46,386 So di essere sopraffatto dal lavoro. Ma sono tuo padre, ok? 1466 01:20:47,307 --> 01:20:50,550 Sei come un pezzo del mio cuore che cammina per il mondo... 1467 01:20:50,711 --> 01:20:53,313 e ti voglio così bene... 1468 01:20:53,473 --> 01:20:56,516 che mi rendi tanto forte da affrontare qualsiasi cosa. 1469 01:20:57,477 --> 01:20:59,119 Tranne perdere il contatto con te. 1470 01:21:00,320 --> 01:21:01,281 Parlami, Barney. 1471 01:21:01,441 --> 01:21:03,283 - Ci sto provando! - Ti senti solo? Capisco. 1472 01:21:03,443 --> 01:21:05,405 - Dov'è Ron? - Basta comunicare. 1473 01:21:05,565 --> 01:21:06,326 Ehi! 1474 01:21:06,927 --> 01:21:10,650 Ho un amico, papà! Quello che mi ha salvato la vita, ricordi? 1475 01:21:10,811 --> 01:21:11,571 Dov'è? 1476 01:21:12,692 --> 01:21:15,135 Ciao. Sono Marc Wydell di Bubble. 1477 01:21:15,295 --> 01:21:16,937 Dov'è Ron? Se lo hai schiacciato... 1478 01:21:17,097 --> 01:21:20,060 No, certo che no. Barney, ho inventato io i B-Bot. 1479 01:21:20,220 --> 01:21:23,063 Sono il mio sogno. Connessione e amicizia. 1480 01:21:23,223 --> 01:21:26,306 Ma non funziona. 1481 01:21:26,466 --> 01:21:30,470 A eccezione di te e Ron. L'ho aggiustato. Voglio capire. 1482 01:21:30,630 --> 01:21:31,471 Come va, Barney? 1483 01:21:31,631 --> 01:21:33,113 Ron! Stai bene! 1484 01:21:34,354 --> 01:21:36,837 - Che cos'è? - Il nuovo numero uno dei batti cinque. 1485 01:21:37,037 --> 01:21:38,478 Ora li conosco tutti e 100. 1486 01:21:38,638 --> 01:21:40,721 - Stai bene? - Alla grande, amico! 1487 01:21:40,921 --> 01:21:43,764 Andiamo a casa a vedere la tua fantastica collezione di rocce. 1488 01:21:43,964 --> 01:21:45,685 No. A te piace l'elettricità. 1489 01:21:45,846 --> 01:21:47,047 Mi piace se piace a te. 1490 01:21:47,207 --> 01:21:49,449 Aspetta. Questo non è Ron. Cosa gli hai fatto? 1491 01:21:49,609 --> 01:21:53,013 Il suo codice era instabile. Quindi ho reinstallato l'algoritmo... 1492 01:21:53,173 --> 01:21:54,534 Mi ha aggiustato. Selfie? 1493 01:21:55,575 --> 01:21:56,977 Donne anziane. Non di tendenza. 1494 01:21:57,377 --> 01:21:58,658 Papà vedovo, deprimente! 1495 01:21:58,819 --> 01:22:01,181 - Ehi. - Migliora e pubblica! 1496 01:22:01,341 --> 01:22:03,183 Disaggiustalo. Non è lui! 1497 01:22:03,343 --> 01:22:06,506 No, tranquillo. Ho eseguito il backup di Ron sul cloud. 1498 01:22:06,666 --> 01:22:09,469 Accedo e trovo il vecchio... 1499 01:22:10,150 --> 01:22:11,351 ACCESSO NEGATO 1500 01:22:11,551 --> 01:22:13,073 Non possono bloccarmi. Sono l'AD di Bubble. 1501 01:22:13,233 --> 01:22:14,995 Come nuovo AD di Bubble... 1502 01:22:15,155 --> 01:22:16,877 è mio triste dovere annunciare... 1503 01:22:17,077 --> 01:22:21,321 che gli azionisti hanno saggiamente accettato di licenziare Marc Wydell. 1504 01:22:21,481 --> 01:22:23,804 Andrew! Andrew! Andrew! 1505 01:22:24,004 --> 01:22:24,885 Cosa? 1506 01:22:25,085 --> 01:22:25,966 Barney! 1507 01:22:26,126 --> 01:22:27,768 È nel cloud. È quello che hai detto, giusto? 1508 01:22:28,168 --> 01:22:30,050 - Beh... - Quindi portami lì. 1509 01:22:30,210 --> 01:22:31,491 - Scusami? - Hai sentito mio figlio. 1510 01:22:31,651 --> 01:22:34,054 Deve arrivare in quel... cloud. 1511 01:22:34,214 --> 01:22:35,655 E io vado con lui! 1512 01:22:36,456 --> 01:22:40,500 Barney, il cloud è in un forte di cemento sotto la Bubble. 1513 01:22:40,660 --> 01:22:43,704 Ci sono due milioni di server con uno zettabyte di dati. 1514 01:22:43,864 --> 01:22:45,505 Come fai a trovare Ron? 1515 01:22:47,988 --> 01:22:49,469 È mio amico. 1516 01:22:50,190 --> 01:22:54,034 Quindi portami lì e fammi entrare! 1517 01:22:54,194 --> 01:22:57,037 - Sì! Vai a prendere quello psicorobot! - Vai! Vai, Barney! 1518 01:22:57,597 --> 01:23:01,201 Ok, Bubble booble. Andiamo a prendere Ron. 1519 01:23:06,446 --> 01:23:09,329 Per portare Barney nel cloud... 1520 01:23:09,489 --> 01:23:13,133 dovremo superare la sicurezza e raggiungere il cuore della sede di Bubble. 1521 01:23:14,014 --> 01:23:17,738 Domani pomeriggio, tutti gli impiegati guarderanno Andrew nel lanciotorium. 1522 01:23:17,898 --> 01:23:18,859 È la nostra occasione. 1523 01:23:19,059 --> 01:23:23,383 Tutto il personale al lanciotorium. Tutto il personale al lanciotorium. 1524 01:23:23,543 --> 01:23:27,147 Diamo il benvenuto al nuovo AD, Andrew! 1525 01:23:29,469 --> 01:23:31,311 Sì, sì, sì! 1526 01:23:32,672 --> 01:23:35,115 Sì! Vi adoro! 1527 01:23:39,960 --> 01:23:41,281 - Ciao. - Ciao! 1528 01:23:41,441 --> 01:23:42,642 Come può aiutarti Bubble? 1529 01:23:42,803 --> 01:23:44,044 Io pulisco! 1530 01:23:44,204 --> 01:23:45,766 Signora, lei non può... 1531 01:23:45,926 --> 01:23:48,208 - Sì. Puoi dare un'occhiata a questo? - Signora? 1532 01:23:48,368 --> 01:23:49,730 Continua a spegnersi. 1533 01:23:49,890 --> 01:23:52,773 E fa un odore di bruciato quando premo la barra spaziatrice. 1534 01:23:52,933 --> 01:23:56,136 Signore, questo non è un Bubble Store. Questa è la sede centrale. 1535 01:23:58,458 --> 01:24:02,262 Ho messo Bubble sul navigatore. Ecco perché ho fatto 19 ore di auto. 1536 01:24:02,422 --> 01:24:04,064 Può guardarlo comunque? 1537 01:24:05,305 --> 01:24:06,747 Oh, che sciocca. 1538 01:24:07,187 --> 01:24:08,388 Di nuovo, per favore. 1539 01:24:11,431 --> 01:24:13,233 Aspetti... Potrebbe essere... 1540 01:24:19,639 --> 01:24:21,241 Perquisisci? 1541 01:24:21,401 --> 01:24:24,164 Quindi, impiegati, colleghi, azionisti. 1542 01:24:24,324 --> 01:24:27,007 Ciao, azionisti. Vi amo. 1543 01:24:27,207 --> 01:24:30,971 Bubble ha avuto qualche problemino ultimamente, giusto? 1544 01:24:32,332 --> 01:24:35,495 Sì. Ma ecco la buona notizia. 1545 01:24:35,655 --> 01:24:39,900 Non c'è niente che non vada nei B-Bot. Sono i ragazzini. 1546 01:24:40,100 --> 01:24:41,341 I ragazzini sono il problema. 1547 01:24:41,822 --> 01:24:45,225 Dai a un bambino un'ora sullo schermo, ottieni pace e tranquillità. 1548 01:24:45,385 --> 01:24:47,748 Invita i suoi amici, ottieni l'inferno! 1549 01:24:47,908 --> 01:24:48,949 Ho ragione, bambini? 1550 01:24:49,149 --> 01:24:50,831 Incollatevi agli schermi. 1551 01:24:50,991 --> 01:24:54,474 Oggi, il vostro migliore amico pronto all'uso diventa... 1552 01:24:54,634 --> 01:24:57,397 L'unico amico di cui avrete bisogno! 1553 01:24:57,557 --> 01:24:59,519 - Acceda, signore. - Ok. 1554 01:25:06,126 --> 01:25:08,488 Vede? Ha fatto così a casa. 1555 01:25:09,689 --> 01:25:10,811 Fatto tutto. 1556 01:25:10,971 --> 01:25:12,212 Cosa è successo? 1557 01:25:14,614 --> 01:25:15,495 Andiamo! 1558 01:25:19,900 --> 01:25:21,982 Ok. Tutti fuori. 1559 01:25:22,542 --> 01:25:23,824 Questa capra puzza. 1560 01:25:23,984 --> 01:25:25,345 Ok. Di qua. 1561 01:25:28,188 --> 01:25:29,189 PERICOLO ALTA TENSIONE 1562 01:25:29,389 --> 01:25:30,590 Sala server. Riconoscimento delle impronte digitali. 1563 01:25:33,473 --> 01:25:34,354 Lo aggiusto. 1564 01:25:37,437 --> 01:25:39,960 Luci, irrigatori, aria condizionata, porte blindate. 1565 01:25:40,160 --> 01:25:41,722 Mangia tutto, Martina! 1566 01:25:43,283 --> 01:25:44,204 Cosa? 1567 01:25:46,847 --> 01:25:47,848 Cosa...? 1568 01:25:52,452 --> 01:25:54,694 - Ok. - Voi andate da quella parte. 1569 01:26:01,181 --> 01:26:02,542 È bello vederti, amico. 1570 01:26:02,903 --> 01:26:04,104 Cosa sta succedendo? 1571 01:26:04,304 --> 01:26:05,746 C'è un tizio alla reception. 1572 01:26:05,906 --> 01:26:07,667 - Cosa? - È il suo portatile. 1573 01:26:07,828 --> 01:26:08,668 PUDOWSKI OGGETTI E GADGET DAL MONDO 1574 01:26:08,829 --> 01:26:13,673 Pudowski Oggetti e Gadget dal Mondo? Pudowski! Il ragazzo! 1575 01:26:13,834 --> 01:26:15,916 Andrew. È nell'edificio. 1576 01:26:16,076 --> 01:26:16,917 Cosa? 1577 01:26:17,077 --> 01:26:19,279 Ehi, sì. Penso che sia andato di là. 1578 01:26:19,439 --> 01:26:20,640 Quaggiù! 1579 01:26:22,482 --> 01:26:23,603 Erano proprio qui. 1580 01:26:23,764 --> 01:26:25,525 Che strano. 1581 01:26:26,847 --> 01:26:27,728 Ok. 1582 01:26:27,888 --> 01:26:29,970 Barney, vai verso il condotto centrale. 1583 01:26:30,130 --> 01:26:32,773 I cavi dati all'interno portano verso il cloud. 1584 01:26:32,933 --> 01:26:35,335 Penseremo noi alla sicurezza e al resto. 1585 01:26:35,495 --> 01:26:37,617 - Buona fortuna, mammushka. - Ok. 1586 01:26:42,582 --> 01:26:43,663 Ok. 1587 01:26:45,746 --> 01:26:49,229 Certo che sono nei corridoi. Non sono mica svaniti! 1588 01:26:52,632 --> 01:26:53,954 Ora vado di qua. 1589 01:26:58,919 --> 01:27:00,160 Ok. 1590 01:27:12,692 --> 01:27:14,134 Questo non lo ha detto! 1591 01:27:16,416 --> 01:27:17,698 Che sta facendo? 1592 01:27:21,341 --> 01:27:24,905 Io... Ha problemi con donne che lavorano? 1593 01:27:25,065 --> 01:27:25,906 Non l'ho mai detto. 1594 01:27:26,066 --> 01:27:27,187 Vuoi palpare mio ginocchio? 1595 01:27:27,387 --> 01:27:28,428 Cosa? 1596 01:27:28,588 --> 01:27:31,591 Andrew, abbiamo trovato questa capra fra i cavi elettrici. 1597 01:27:31,752 --> 01:27:34,274 Chi siete voi? Un circo? 1598 01:28:06,226 --> 01:28:07,507 Ron! 1599 01:28:09,710 --> 01:28:10,711 Ron! 1600 01:28:12,512 --> 01:28:14,995 Dov'è il tuo piccolo moccioso? 1601 01:28:15,155 --> 01:28:16,596 Sta cercando il suo amico. 1602 01:28:16,917 --> 01:28:19,319 Amico? Amico? 1603 01:28:19,479 --> 01:28:21,521 Ehi, sei mio amico? 1604 01:28:23,403 --> 01:28:24,444 Certo, Andrew. 1605 01:28:24,604 --> 01:28:26,526 Sono solo un codice. Un numero. 1606 01:28:26,686 --> 01:28:29,529 - Cosa? - Unità che raccolgono dati per noi. 1607 01:28:29,689 --> 01:28:31,812 Progettato per dare ai bambini un'esperienza... 1608 01:28:31,972 --> 01:28:34,975 con prodotti e servizi cuciti sul loro profilo. 1609 01:28:35,135 --> 01:28:37,417 I B-Bot sanno tutto di loro. 1610 01:28:37,577 --> 01:28:40,020 Così possiamo vendergli le cose! 1611 01:28:40,180 --> 01:28:41,822 Voi spiate i ragazzini? 1612 01:28:41,982 --> 01:28:43,864 Odio i ragazzini. 1613 01:28:44,384 --> 01:28:47,187 Andrew. C'è qualcuno nel cloud. 1614 01:28:47,387 --> 01:28:49,750 Cosa? È lui, non è vero? 1615 01:28:49,910 --> 01:28:51,031 - Spegnete il cloud. - No! 1616 01:28:51,191 --> 01:28:53,153 - No. - E mandate la sicurezza. 1617 01:29:01,241 --> 01:29:02,883 Ron! 1618 01:29:06,486 --> 01:29:08,208 Sei qui? 1619 01:29:16,737 --> 01:29:19,059 Oh, no. Dove sei? Barney Pudowski. 1620 01:29:20,100 --> 01:29:21,101 Seconda media. 1621 01:29:22,222 --> 01:29:23,864 Scuola media di Nonsuch. 1622 01:29:29,469 --> 01:29:30,670 Cos'è questo? 1623 01:29:32,032 --> 01:29:33,754 Spegnimento. 1624 01:29:33,914 --> 01:29:35,675 - Cosa sta succedendo? - Sistema al 10%. 1625 01:29:35,836 --> 01:29:38,278 - No. No, no, no. - 5%. 1626 01:29:39,439 --> 01:29:40,520 2%. 1627 01:29:40,881 --> 01:29:41,882 No! 1628 01:29:47,567 --> 01:29:50,170 Ron, non ti troverò mai. 1629 01:29:50,811 --> 01:29:52,532 E tu non troverai me. 1630 01:29:54,975 --> 01:29:56,496 Trovami. 1631 01:29:57,978 --> 01:29:59,499 Trovami! 1632 01:30:05,025 --> 01:30:06,186 Per favore. 1633 01:30:20,761 --> 01:30:23,003 Ron, sto arrivando! 1634 01:30:35,375 --> 01:30:36,576 Ron! 1635 01:30:36,737 --> 01:30:37,698 Forza, forza! 1636 01:30:39,219 --> 01:30:39,740 ACCESSO CONSENTITO 1637 01:30:39,820 --> 01:30:40,340 Sì! Sono dentro. 1638 01:30:41,501 --> 01:30:43,303 Barney! Ce l'ha fatta. 1639 01:30:43,503 --> 01:30:46,306 Ti ho trovato! Ce l'ho fatta! 1640 01:30:46,707 --> 01:30:48,228 Dov'è la postazione? 1641 01:30:49,790 --> 01:30:51,111 Ok. 1642 01:30:52,793 --> 01:30:54,394 Ecco. 1643 01:31:04,524 --> 01:31:06,086 Ciao, Absalom? 1644 01:31:06,246 --> 01:31:07,928 Ron, sei tu! 1645 01:31:10,690 --> 01:31:13,133 Ora so cosa c'è che non va in lui. 1646 01:31:13,293 --> 01:31:16,216 Ron non ha mai avuto il mio algoritmo. 1647 01:31:16,897 --> 01:31:19,139 SIATE AMICI 1648 01:31:19,299 --> 01:31:21,021 Questo è il suo codice? 1649 01:31:21,181 --> 01:31:23,623 È bellissimo. È... 1650 01:31:24,104 --> 01:31:24,945 CORAGGIOSO AL BUIO 1651 01:31:25,105 --> 01:31:25,946 Vivo. 1652 01:31:32,672 --> 01:31:33,633 - Dikky, dikky, dakka - Ehi, Ron. 1653 01:31:33,794 --> 01:31:34,835 - Dikky, dikky, dikky, dakka - Ti hanno trasformato in elettricità... 1654 01:31:34,995 --> 01:31:36,156 - Dikky, dikky, dakka - ... e messo dentro una roccia. 1655 01:31:36,316 --> 01:31:37,838 L'elettricità è migliore. 1656 01:31:37,998 --> 01:31:40,000 Sei così irritante! 1657 01:31:40,160 --> 01:31:42,002 Prego, dammi il cinque per dimostrare che stiamo legando. 1658 01:31:42,843 --> 01:31:44,404 Sono entro i due metri. 1659 01:31:44,604 --> 01:31:46,126 Ok. Allora resta così, va bene? 1660 01:31:46,286 --> 01:31:48,849 Perché dobbiamo andarcene di qui! Andiamo, Ron. 1661 01:31:49,009 --> 01:31:50,090 Ron? 1662 01:31:51,091 --> 01:31:52,292 Ron? 1663 01:31:52,452 --> 01:31:54,174 I tuoi non "non amici". 1664 01:31:55,535 --> 01:31:56,897 Lo so. Io... 1665 01:31:57,057 --> 01:32:00,060 Non si stanno divertendo. 1666 01:32:00,220 --> 01:32:02,342 PUPUGIRL 1667 01:32:04,584 --> 01:32:08,628 0 VISUALIZZAZIONI 1668 01:32:10,871 --> 01:32:12,713 CLASSIFICA 1 oah 1669 01:32:14,835 --> 01:32:16,877 NERD SCIENCEGIRL 1670 01:32:22,803 --> 01:32:24,004 Strano. 1671 01:32:24,564 --> 01:32:27,567 Pensavo di essere io quello solo. 1672 01:32:28,448 --> 01:32:30,490 Devono fare l'aggiornamento Ron. 1673 01:32:31,291 --> 01:32:33,253 Servo a creare amicizie. 1674 01:32:33,974 --> 01:32:36,376 Cosa? Dici davvero? 1675 01:32:36,576 --> 01:32:38,899 Aggiornarli per essere come te? 1676 01:32:39,059 --> 01:32:40,781 Prego, connettimi alla rete Bubble. 1677 01:32:40,941 --> 01:32:43,423 Duecentoventicinque milioni di Ron là fuori! 1678 01:32:43,623 --> 01:32:44,825 Prego, connettimi. 1679 01:32:44,985 --> 01:32:47,667 Sarebbe folle! Voglio dire, fantastico, ma... 1680 01:32:47,828 --> 01:32:49,189 Sarà divertente. 1681 01:32:50,470 --> 01:32:54,034 Siamo proprio qui. Al centro della rete. 1682 01:32:54,194 --> 01:32:56,516 Forse potremmo davvero farlo. 1683 01:32:56,717 --> 01:32:59,239 È la nostra occasione. Ora o mai più. 1684 01:33:01,842 --> 01:33:03,043 - I sistemi sono spenti. - Non si apre! 1685 01:33:03,603 --> 01:33:05,645 Andiamo, Barney. Che stanno facendo? 1686 01:33:06,406 --> 01:33:09,169 "Aggiorna tutti i B-Bot per essere come Ron." 1687 01:33:10,050 --> 01:33:13,413 Il codice di Ron! Certo. Il suo codice è la soluzione al mio! 1688 01:33:13,613 --> 01:33:14,855 Posso aiutarli. 1689 01:33:16,536 --> 01:33:18,699 Marc? Ci sta aiutando. È così che dobbiamo fare. 1690 01:33:18,859 --> 01:33:19,619 Sì! 1691 01:33:19,780 --> 01:33:20,500 Dai, ragazzino, apri! 1692 01:33:20,701 --> 01:33:21,862 Ok, che devo fare? 1693 01:33:22,022 --> 01:33:23,984 Riavvia... Aspetta! 1694 01:33:24,144 --> 01:33:26,226 Prego, connettimi alla rete Bubble. 1695 01:33:26,386 --> 01:33:28,028 Finalmente, amico. 1696 01:33:28,188 --> 01:33:31,391 Tenetevi forte, ragazzi. State tutti per avere un Ron! 1697 01:33:31,551 --> 01:33:34,274 Premere F12 1698 01:33:37,277 --> 01:33:39,279 Ron. Aspetta, dove stai andando? 1699 01:33:39,439 --> 01:33:40,480 Nella rete. 1700 01:33:41,121 --> 01:33:44,444 No. Assolutamente no. Copia il codice e mandalo. 1701 01:33:44,644 --> 01:33:46,366 Le impostazioni non sono state caricate. 1702 01:33:46,526 --> 01:33:50,450 No, no, no. Il suo codice si sta frammentando. Sparirà! No! 1703 01:33:55,455 --> 01:33:57,337 Andiamo e basta. Lascia stare. 1704 01:33:57,497 --> 01:33:59,339 Andiamo. Non ti lascio indietro. 1705 01:33:59,499 --> 01:34:00,861 Barney. 1706 01:34:01,021 --> 01:34:03,343 Servo a creare amicizie. 1707 01:34:03,864 --> 01:34:04,705 Cosa? 1708 01:34:05,345 --> 01:34:06,666 No. Vieni con me. 1709 01:34:06,827 --> 01:34:09,149 Come essere un amico. 1710 01:34:10,791 --> 01:34:11,832 Me l'hai insegnato tu. 1711 01:34:16,957 --> 01:34:20,440 No. Rimani con me. Ricordi? 1712 01:34:21,561 --> 01:34:23,603 Siate amici. 1713 01:34:24,284 --> 01:34:25,605 Possiamo aggiustare tutto. 1714 01:34:25,806 --> 01:34:27,047 Io e te. 1715 01:34:30,170 --> 01:34:31,411 Ora o mai più. 1716 01:34:39,419 --> 01:34:42,943 Li scambieremo tutti con uno benfatto. 1717 01:34:44,705 --> 01:34:45,746 Il migliore. 1718 01:34:48,789 --> 01:34:52,192 Vai, Ron. Non devi stare entro i due metri da me. 1719 01:34:52,352 --> 01:34:54,875 Vai. Vai ovunque. 1720 01:34:55,035 --> 01:34:57,117 Adiós, Absalom. 1721 01:34:59,359 --> 01:35:01,241 Arrivederci, Ron Bintscatsco. 1722 01:35:16,056 --> 01:35:18,378 Installo Amicizia 1723 01:35:45,045 --> 01:35:46,406 - Andiamo. Che c'è? - Che sta succedendo? 1724 01:35:59,219 --> 01:36:00,060 Ciao. 1725 01:36:02,703 --> 01:36:04,985 Ho sbagliato strada. 1726 01:36:08,068 --> 01:36:09,109 Certo. 1727 01:36:09,269 --> 01:36:10,871 Di qua, prego. 1728 01:36:13,473 --> 01:36:14,394 L'abbiamo preso. 1729 01:36:14,554 --> 01:36:16,596 Finalmente. Missione compiuta. 1730 01:36:20,120 --> 01:36:21,161 Le telecamere. 1731 01:36:22,082 --> 01:36:23,443 Barney! Ehi! È lì! 1732 01:36:23,603 --> 01:36:24,885 Oh, Barney! 1733 01:36:25,045 --> 01:36:26,686 Muovetevi. Fuori di qui. 1734 01:36:26,887 --> 01:36:29,049 - Hai...? - Ti dirò tutto, papà. 1735 01:36:29,209 --> 01:36:30,490 Sulla strada di casa. 1736 01:36:30,650 --> 01:36:33,093 Ok. Ottimo. 1737 01:36:35,856 --> 01:36:38,819 Uuuh! Eccetera. 1738 01:36:39,619 --> 01:36:41,061 Mi dispiace. Devo... 1739 01:36:41,621 --> 01:36:43,223 Dove eravamo? 1740 01:36:46,146 --> 01:36:48,468 Un numero! Unità che raccolgono dati per noi. 1741 01:36:48,628 --> 01:36:52,512 Per vendergli le cose! Io odio i ragazzini. 1742 01:36:57,117 --> 01:37:02,202 È stato bello essere AD di Bubble... 1743 01:37:02,362 --> 01:37:07,848 e voglio ringraziarvi per questo sostegno nelle ultime, imperdibili, 32 ore. 1744 01:37:08,008 --> 01:37:12,492 Ma devo andare ora. Per stare più tempo con i miei... 1745 01:37:12,652 --> 01:37:13,974 contatti. 1746 01:37:14,134 --> 01:37:16,576 Quindi, date il bentornato... 1747 01:37:16,737 --> 01:37:19,099 a Marc Wydell. 1748 01:37:21,742 --> 01:37:24,865 Marc! Marc! Marc! 1749 01:37:28,588 --> 01:37:32,472 Benvenuti nel futuro dell'amicizia. 1750 01:37:36,957 --> 01:37:41,361 TRE MESI DOPO 1751 01:37:45,806 --> 01:37:46,646 Ci vediamo. 1752 01:37:46,807 --> 01:37:47,728 Ci risiamo. 1753 01:37:47,928 --> 01:37:48,769 Sarà imbarazzante. 1754 01:37:48,969 --> 01:37:50,891 - Basta! - Di qua. 1755 01:37:52,973 --> 01:37:55,575 Ehi! Cosa è successo a "stare entro due metri"? 1756 01:37:55,736 --> 01:37:58,739 Ragazzi, dov'è il mio troll bot? Cosa... 1757 01:37:59,419 --> 01:38:00,460 Ho il diritto di scegliere. 1758 01:38:02,102 --> 01:38:04,024 K-pop? Ma stai scherzando? 1759 01:38:04,184 --> 01:38:07,067 Sono tre mesi che è così. Torna indietro. 1760 01:38:07,227 --> 01:38:08,588 Andiamo, amico. 1761 01:38:10,390 --> 01:38:12,272 Eccomi di nuovo qui. 1762 01:38:12,432 --> 01:38:15,235 18 minuti di ricreadorazione. 1763 01:38:16,316 --> 01:38:18,638 Grazie, Ron. Mi hai aggiustato. 1764 01:38:18,799 --> 01:38:20,360 E anche gli altri. 1765 01:38:20,600 --> 01:38:21,762 Ehi! Non li conosciamo. 1766 01:38:21,962 --> 01:38:24,044 Ho il diritto di scegliere i tuoi amici. E scelgo tutti! 1767 01:38:24,204 --> 01:38:26,166 Richiesta d'amicizia. Richiesta d'amicizia. 1768 01:38:27,087 --> 01:38:27,968 Ehi. 1769 01:38:28,128 --> 01:38:28,969 Richiesta d'amicizia. 1770 01:38:29,129 --> 01:38:33,093 Hai cambiato il mondo, Barney Pudowski. Figo, no? 1771 01:38:33,293 --> 01:38:35,535 - Richiesta d'amicizia. - Richiesta d'amicizia. 1772 01:38:36,737 --> 01:38:37,938 Non da solo. 1773 01:38:39,099 --> 01:38:42,622 Ehi! Oh, mio Dio! Non sei quella ragazza che ha... Lo sai. 1774 01:38:43,623 --> 01:38:44,825 Video non trovato. 1775 01:38:45,225 --> 01:38:46,346 Colpa mia. 1776 01:38:46,987 --> 01:38:48,068 Grazie. 1777 01:38:48,228 --> 01:38:49,389 Andiamo. 1778 01:38:50,190 --> 01:38:51,351 - Ciao, Barney! - Ehi! 1779 01:38:51,511 --> 01:38:52,552 Il mio bot lo fa ogni volta. 1780 01:38:52,713 --> 01:38:53,233 - Ehilà. - Ciao. 1781 01:38:53,393 --> 01:38:54,114 È così strano. 1782 01:38:54,274 --> 01:38:55,475 - Ciao. - È, tipo, il re dei bot. 1783 01:38:55,635 --> 01:38:57,437 Amano Pudowski. 1784 01:38:57,597 --> 01:39:00,761 Barn, devi tornare in quel cloud Bubble. 1785 01:39:01,281 --> 01:39:03,844 Devi far smettere questo bot di inventarsi le regole di gioco. 1786 01:39:04,044 --> 01:39:05,886 Aggiornamenti gratuiti per tutti! 1787 01:39:06,086 --> 01:39:07,207 Come faccio a vincere? 1788 01:39:08,328 --> 01:39:10,130 Amico! Dobbiamo dirglielo! 1789 01:39:10,290 --> 01:39:13,373 Hai fregato un gigante globale della tecnologia! 1790 01:39:13,533 --> 01:39:15,615 Fammi trasmettere la rivelazione, fratello, per favore? 1791 01:39:15,776 --> 01:39:18,578 Fidati, Rich: la fama è sopravvalutata. 1792 01:39:18,899 --> 01:39:19,820 Guardate cosa ho portato. 1793 01:39:20,020 --> 01:39:21,541 - Ne prendo uno. - Uno per tutti. 1794 01:39:21,702 --> 01:39:23,343 - Salute! - Salute! 1795 01:39:23,503 --> 01:39:25,746 Barney! Ehi! Lo vedi? 1796 01:39:25,906 --> 01:39:28,108 Ti ho detto che la panchina funzionava! 1797 01:39:30,590 --> 01:39:32,432 Sì. È fantastica. 1798 01:39:34,354 --> 01:39:36,556 Tutto il cibo di tua nonna è così buono? 1799 01:39:36,717 --> 01:39:39,119 Vieni a trovarci quando vuoi. Usciamo. 1800 01:39:39,279 --> 01:39:41,521 So che stai morendo dalla voglia di vedere le mie rocce. 1801 01:39:41,681 --> 01:39:43,123 Ci darà di nuovo fuoco? 1802 01:39:43,283 --> 01:39:44,644 - Spero di sì. - È stato così divertente! 1803 01:39:44,805 --> 01:39:46,366 Ma dovrai parlare con quella capra... 1804 01:39:46,526 --> 01:39:50,010 Perché non voglio più che i miei gioielli attraversino il suo intestino. 1805 01:40:13,193 --> 01:40:15,155 Il tuo dispositivo non risponde. 1806 01:40:15,315 --> 01:40:17,517 Tenere premuto accensione per qualche secondo o premere il pulsante Riavvia. 1807 01:46:38,338 --> 01:46:40,340 Sottotitoli italiani a cura di Carlotta Cosolo