1 00:00:42,670 --> 00:00:47,670 Translated from explosiveskull 2 00:00:55,323 --> 00:00:57,390 Menyiarkan dalam lima, 3 00:00:57,423 --> 00:00:59,459 kami streaming langsung dari Bubble HQ. 4 00:00:59,491 --> 00:01:00,862 Ini hari peluncuran di Bubble. 5 00:01:00,895 --> 00:01:03,064 Teknologi luar biasa apa yang akan mereka ungkap? 6 00:01:03,097 --> 00:01:04,730 Kami akan masuk. 7 00:01:04,930 --> 00:01:07,230 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000. 8 00:01:07,430 --> 00:01:09,730 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di RECEHOKI.NET 9 00:01:09,930 --> 00:01:12,230 MODAL RECEH JADI JUTAWAN! VISI MISI FOYA FOYA,CUMA DI RECEH 88 10 00:01:12,539 --> 00:01:16,243 Pernahkah Anda merasa benar-benar sendirian? 11 00:01:16,277 --> 00:01:19,512 Bertahan ditengah masalah, sangat aneh, 12 00:01:19,546 --> 00:01:22,515 tidak berani mendekati siapa pun? 13 00:01:22,549 --> 00:01:25,852 Bagaimana jika Anda bisa memiliki satu teman yang sempurna? 14 00:01:25,887 --> 00:01:29,489 siapa yang menganggapmu hebat, siapa yang bisa membantumu menemukan teman 15 00:01:29,522 --> 00:01:32,293 dan membuat semuanya mudah? 16 00:01:32,325 --> 00:01:34,661 Semua staf di launchitorium. 17 00:01:34,694 --> 00:01:36,730 Marc, mereka sudah siap. 18 00:01:36,763 --> 00:01:38,198 Marc? 19 00:01:38,231 --> 00:01:40,902 Jadi, ini dia. 20 00:01:41,567 --> 00:01:43,938 Ini akhirnya! 21 00:01:43,971 --> 00:01:45,704 Hari dimana kita berada di Bubble 22 00:01:45,739 --> 00:01:49,277 berikan seluruh dunia sahabat baru! 23 00:01:51,611 --> 00:01:55,283 Marc! Marc! Marc! 24 00:01:55,316 --> 00:01:57,817 Ah! Kami melakukan ini bersama-sama, teman-teman! 25 00:01:57,852 --> 00:01:59,819 Ini semua untuk apa. 26 00:01:59,853 --> 00:02:01,254 Kembali ke waktu di garasi 27 00:02:01,289 --> 00:02:02,322 di mana Gelembung dimulai. 28 00:02:02,355 --> 00:02:04,658 Garasi saya, teman-teman. garasi saya. 29 00:02:04,691 --> 00:02:07,793 Tentu saja, ya, Andrew. 30 00:02:07,828 --> 00:02:09,062 Terima kasih. eh... 31 00:02:09,096 --> 00:02:10,097 Tapi hari ini, 32 00:02:10,131 --> 00:02:11,698 kita melakukan lompatan besar 33 00:02:11,730 --> 00:02:14,401 dari ponsel, tablet, dan jam tangan Bubble 34 00:02:14,433 --> 00:02:17,972 ke dunia koneksi yang sama sekali baru. 35 00:02:18,004 --> 00:02:20,407 Dan pada intinya, kode saya. 36 00:02:20,439 --> 00:02:22,442 Algoritma saya untuk persahabatan. 37 00:02:23,643 --> 00:02:25,679 Kode yang mendorong sahabat baru Anda, 38 00:02:25,711 --> 00:02:27,048 gelembung bot. 39 00:02:27,080 --> 00:02:30,283 Selamat datang di masa depan persahabatan. 40 00:02:30,318 --> 00:02:32,686 Anda ingin bertemu itu? Oke! 41 00:02:34,020 --> 00:02:35,088 Aku! Aku! saya, saya! Disini! 42 00:02:35,122 --> 00:02:36,723 Jemput aku! Tolong! 43 00:02:36,756 --> 00:02:39,193 Apakah kita memiliki "EllieB9"? 44 00:02:39,225 --> 00:02:41,794 Ya ampun! Itu aku, itu aku! 45 00:02:42,163 --> 00:02:43,496 Hai. 46 00:02:43,530 --> 00:02:46,400 Hai. Jadi, itu posting Anda, dan teman-teman, 47 00:02:46,433 --> 00:02:47,567 dan foto, kan? 48 00:02:47,599 --> 00:02:49,468 - Ya. - Oke. 49 00:02:49,502 --> 00:02:52,173 Ellie, ini untukmu. 50 00:02:52,205 --> 00:02:56,143 Bubble Bot pertama di dunia. 51 00:03:06,987 --> 00:03:07,989 Wow. 52 00:03:08,021 --> 00:03:09,489 Lanjutkan. 53 00:03:22,235 --> 00:03:23,403 Apa yang terjadi? 54 00:03:23,437 --> 00:03:24,770 Ini untuk mengenal Anda! 55 00:03:24,805 --> 00:03:26,907 Segala sesuatu tentang Anda. 56 00:03:30,478 --> 00:03:32,045 Hai, Elli. 57 00:03:32,079 --> 00:03:34,314 Bahaya-Kelinci! Itu acara favoritku! 58 00:03:34,348 --> 00:03:35,581 Milikku juga! 59 00:03:35,615 --> 00:03:37,683 Luar biasa! 60 00:03:37,717 --> 00:03:39,651 Kulit yang dapat diunduh tanpa batas! 61 00:03:42,088 --> 00:03:43,789 Aku suka monyet! 62 00:03:43,824 --> 00:03:46,293 Aplikasi, kontak, foto, obrolan. 63 00:03:46,326 --> 00:03:47,727 Oh, lihat ini! 64 00:03:47,760 --> 00:03:48,728 Wah. 65 00:03:48,762 --> 00:03:50,397 Musik. Tentu saja. 66 00:03:51,764 --> 00:03:53,099 Lompat! 67 00:03:54,533 --> 00:03:55,802 - Wah! - Pengaturan keamanan yang luar biasa 68 00:03:55,836 --> 00:03:57,504 untuk membahagiakan orang tua. 69 00:03:57,537 --> 00:03:59,572 Anda bisa menjadi apa saja di dunia? 70 00:03:59,605 --> 00:04:02,342 Di alam semesta! Tunggu. 71 00:04:04,277 --> 00:04:06,679 - Oh, aku suka luar angkasa. - Gerakan mengungkap kekerasan seksual demi menghapuskannya! 72 00:04:06,712 --> 00:04:09,349 Proyeksi imersif tiga-enam puluh derajat. 73 00:04:09,383 --> 00:04:11,151 Selfie pertama dari planet merah? 74 00:04:11,185 --> 00:04:12,318 Oke. 75 00:04:12,353 --> 00:04:13,652 Membagikan. 76 00:04:14,753 --> 00:04:16,790 Koneksi konstan ke jaringan Bubble. 77 00:04:16,824 --> 00:04:18,291 Ya ampun! Suka itu! 78 00:04:20,660 --> 00:04:22,096 Apa yang dia lakukan sekarang? 79 00:04:22,129 --> 00:04:26,000 Inilah mengapa kita di sini, Ellie. Untuk menemukan Anda beberapa teman baru. 80 00:04:26,533 --> 00:04:28,069 Ah, benarkah? 81 00:04:29,536 --> 00:04:31,603 GraceMay11 juga ingin menjadi astronot. 82 00:04:31,637 --> 00:04:33,240 - Anda ingin teman Ellie? - Ya, tentu. 83 00:04:33,274 --> 00:04:34,475 Hei, Pete66. 84 00:04:34,507 --> 00:04:35,774 Ya! 85 00:04:35,810 --> 00:04:37,411 Pete adalah penggemar Danger-Bunny! 86 00:04:37,444 --> 00:04:38,545 - Hai, Ellie. Ini sangat keren! - Hai! 87 00:04:38,577 --> 00:04:40,081 Ya, saya pergi ke Space Camp tahun lalu! 88 00:04:40,113 --> 00:04:41,613 - Sahabatmu... - Luar biasa! 89 00:04:41,648 --> 00:04:42,714 ...keluar dari kotak! 90 00:04:42,749 --> 00:04:45,584 Mari kita lakukan! 91 00:04:45,617 --> 00:04:48,721 Mari berteman! 92 00:04:58,466 --> 00:04:59,500 Barney? 93 00:04:59,533 --> 00:05:02,435 - Ya? - Anda memiliki rompi pengaman? 94 00:05:02,470 --> 00:05:04,737 - Uh huh. - Dan camilan? 95 00:05:05,704 --> 00:05:06,973 Ya, Gran. 96 00:05:07,740 --> 00:05:09,576 Sampai jumpa. 97 00:05:13,113 --> 00:05:14,415 Troll! Jam dua! 98 00:05:14,447 --> 00:05:16,749 Omina mitotae! 99 00:05:16,783 --> 00:05:19,252 - Aku mendapatkanmu. - Apakah Anda ingin bertukar mantra? 100 00:05:20,687 --> 00:05:22,088 Wah! 101 00:05:22,122 --> 00:05:23,324 Selfie! 102 00:05:24,656 --> 00:05:25,992 Whoo-hoo! Ya! 103 00:05:28,428 --> 00:05:29,963 Aman untuk berjalan. 104 00:05:48,348 --> 00:05:49,350 Wow! 105 00:05:54,786 --> 00:05:56,290 Anda punya mata, nak? 106 00:05:56,322 --> 00:05:58,158 Maaf. Saya minta maaf. 107 00:05:59,225 --> 00:06:00,394 Ah, serius? 108 00:06:07,634 --> 00:06:08,935 ledakan ninja! 109 00:06:08,968 --> 00:06:10,403 Hei, kamu juga seorang penggemar? 110 00:06:10,437 --> 00:06:12,206 Tentu saja. 111 00:06:12,238 --> 00:06:13,673 - Hai! - Hai! 112 00:06:13,706 --> 00:06:16,709 Lihat ke kiri, Ethan. Benar. Sekarang mari kita menyeberang. 113 00:06:16,742 --> 00:06:19,312 Ke sisi gelap! 114 00:06:20,947 --> 00:06:22,516 Anda memiliki sembilan pesan baru. 115 00:06:22,550 --> 00:06:23,682 Anda memiliki sepuluh suka. 116 00:06:23,716 --> 00:06:24,716 Pesan Abby, aku akan sampai di sana dalam lima. 117 00:06:24,750 --> 00:06:25,920 Jack ingin berteman denganmu. 118 00:06:25,952 --> 00:06:27,021 Dengan janggut Odin, Anda memiliki enam pesan. 119 00:06:27,053 --> 00:06:28,555 - Apakah Anda melihat posting Ruby? - Membagikan. 120 00:06:28,588 --> 00:06:30,757 Hei, Savannah baru saja mengikutiku. 121 00:06:31,591 --> 00:06:33,259 Isaac menerima persahabatan Anda. 122 00:06:33,293 --> 00:06:36,230 Jadi, Anda lihat bagaimana magma dari mantel atas 123 00:06:36,262 --> 00:06:37,665 mendorong ke dalam ruangan. 124 00:06:37,697 --> 00:06:38,798 - Itu keren! - Ruang label. 125 00:06:38,831 --> 00:06:40,634 Teman-teman, apakah dia sudah datang? 126 00:06:40,668 --> 00:06:42,069 - Ini akan menjadi gila. - Dia datang. 127 00:06:42,101 --> 00:06:44,103 - Hei, Savannah! - Hei, Sa. Tendangan lucu! 128 00:06:44,137 --> 00:06:46,540 Terima kasih. Hai teman-teman. Savana di sini. 129 00:06:46,574 --> 00:06:48,041 Jadi, nanti saya ingin berbicara dengan kalian 130 00:06:48,074 --> 00:06:49,642 tentang plastik di laut, 131 00:06:49,677 --> 00:06:51,545 dan ledakan hebat baru ini. 132 00:06:52,745 --> 00:06:54,014 Ooh. 133 00:06:54,048 --> 00:06:55,848 - Lemah, Kaya. - Rekaman kualitas terbaik. 134 00:06:55,882 --> 00:06:57,685 Suka dan berlangganan... 135 00:06:57,716 --> 00:06:58,918 Memposting ke saluran Anda. 136 00:06:59,687 --> 00:07:02,488 Menangis, trollboy, aku api! 137 00:07:10,964 --> 00:07:12,833 Tidak ada yang bisa dilihat di sini. 138 00:07:15,970 --> 00:07:18,238 Wow, Barney. Ini hari ulang tahunmu. 139 00:07:18,271 --> 00:07:20,307 Dan Anda masih belum mendapatkan B-Bot? 140 00:07:20,341 --> 00:07:21,774 Terima kasih telah menghancurkannya. 141 00:07:21,809 --> 00:07:23,009 Barney mengadakan pesta. 142 00:07:23,043 --> 00:07:25,545 - Betulkah? - Eh, tidak, tidak, tidak. 143 00:07:28,115 --> 00:07:31,252 Terbang bebas, si kecil. Astaga! 144 00:07:31,285 --> 00:07:32,218 Anda baik-baik saja, Barney? 145 00:07:32,252 --> 00:07:34,588 Ya. Oh maaf. Aku dalam tembakanmu. 146 00:07:34,622 --> 00:07:38,291 Itu sangat manis. Tapi saya punya filter untuk itu. 147 00:07:39,492 --> 00:07:40,593 Ciao. 148 00:07:40,627 --> 00:07:42,495 Ini gadismu, tanda tangan. 149 00:07:42,528 --> 00:07:43,529 Saya sayang kalian semua. 150 00:08:02,016 --> 00:08:05,084 - Buat obrolan grup Sav. - Periksa Pasukan Sains. 151 00:08:06,387 --> 00:08:09,223 Oke. 152 00:08:15,995 --> 00:08:20,233 Oke. 18 menit istirahat neraka. 153 00:08:20,266 --> 00:08:21,535 Anda punya ini! 154 00:08:27,908 --> 00:08:29,610 Mungkin tidak. 155 00:08:29,642 --> 00:08:31,644 - Barney! - Oh tidak. 156 00:08:31,678 --> 00:08:32,879 Sendirian lagi? 157 00:08:32,913 --> 00:08:34,148 Tidak, aku baik-baik saja. aku hanya... 158 00:08:34,181 --> 00:08:35,481 - Di hari ulang tahunmu? - Tidak tidak Tidak... 159 00:08:35,515 --> 00:08:37,985 Kamu pasti bercanda. Siapa yang memberitahunya? 160 00:08:38,018 --> 00:08:39,919 Nenekmu menelepon sekolah. 161 00:08:39,952 --> 00:08:41,754 aku hanya perlu pergi... 162 00:08:41,788 --> 00:08:44,424 Aku lupa, uh, inhalerku. 163 00:08:45,091 --> 00:08:47,628 Yang lain. 164 00:08:47,660 --> 00:08:50,764 - Mengerti. Anda perlu duduk. - Hah? 165 00:08:54,168 --> 00:08:56,102 Ini akan berhasil, Barney. Anda akan melihat. 166 00:08:56,135 --> 00:08:57,705 - Ini benar-benar tidak akan. - Ya, tentu saja. 167 00:08:57,738 --> 00:08:59,373 Itu membuat segalanya jauh lebih buruk. 168 00:08:59,405 --> 00:09:00,908 - Wow. - Brutal, kawan. 169 00:09:00,941 --> 00:09:03,409 Ayo. Bawa masuk, prajurit pemberani. 170 00:09:03,443 --> 00:09:04,778 Wah... Apa? 171 00:09:06,647 --> 00:09:08,649 - Oh, hoho! - Bawa masuk, Barney. 172 00:09:08,682 --> 00:09:09,750 Ayo, anak Barney. 173 00:09:09,783 --> 00:09:10,884 Bawa masuk. 174 00:09:10,918 --> 00:09:13,019 Wow. Seberapa rendah seorang anak bisa pergi? 175 00:09:13,052 --> 00:09:17,256 Sekarang, ketika seseorang datang, bicarakan dengan mereka tentang hobi. 176 00:09:17,291 --> 00:09:19,759 Bukankah Anda menulis esai tentang pengumpulan batu untuk saya? 177 00:09:19,793 --> 00:09:20,994 Ya. Tidak. 178 00:09:21,028 --> 00:09:23,730 Maukah Anda berbicara dengan Barney? Dia mencintai batu. 179 00:09:23,764 --> 00:09:26,399 Dia membutuhkan teman. Ini hari ulang tahunnya. 180 00:09:26,432 --> 00:09:27,533 Bunuh aku sekarang. 181 00:09:28,668 --> 00:09:29,970 Selamat ulang tahun! 182 00:09:30,003 --> 00:09:32,841 Ha ha. Nona Thomas bilang kau ingin bicara tentang batu? 183 00:09:32,873 --> 00:09:34,073 Siapa yang suka batu? 184 00:09:34,107 --> 00:09:36,744 Jadi, Anda menyukai batu? Itu bagus. 185 00:09:36,777 --> 00:09:38,177 eh... 186 00:09:38,211 --> 00:09:40,447 Dengan serius? Bung, ini hari ulang tahunmu 187 00:09:40,480 --> 00:09:42,249 dan Anda masih belum mendapatkan B-Bot? 188 00:09:42,282 --> 00:09:44,418 Mungkin dia tidak menginginkan B-Bot. 189 00:09:44,451 --> 00:09:46,720 Mungkin dia lebih suka batu. 190 00:09:46,754 --> 00:09:49,756 Hai. Anda seorang bintang rock, Barney. 191 00:09:49,789 --> 00:09:50,923 - Oh, jepret. - Ha ha! Kau mengerti? 192 00:09:52,158 --> 00:09:54,193 Siapa bintang film favoritmu? Batu? 193 00:09:54,227 --> 00:09:55,662 - Pembunuh, Kaya. - Ha ha ha! 194 00:09:55,696 --> 00:09:56,831 Anda rock, bung! 195 00:09:56,865 --> 00:09:58,798 Hanya menjadi lebih lucu dan lucu. 196 00:09:58,832 --> 00:10:01,601 - Oh, hei, Barney. - Bisakah kita rock up di rumah Anda? 197 00:10:01,634 --> 00:10:02,668 Itu lucu, Kaya. 198 00:10:02,702 --> 00:10:04,937 Lihat koleksi rock keren Anda? 199 00:10:08,908 --> 00:10:10,977 Tidak, Kaya. 200 00:10:11,010 --> 00:10:13,980 Aku takut kamu tidak bisa datang ke rumahku. 201 00:10:14,014 --> 00:10:15,948 Untuk beberapa alasan. 202 00:10:21,321 --> 00:10:23,990 Ayo! Turun! Hai! 203 00:10:24,024 --> 00:10:25,993 Ini hari ulang tahunku, dasar kambing bodoh. 204 00:10:26,025 --> 00:10:28,294 Maaf, apakah kita sedang dalam perjalanan? Apakah itu... 205 00:10:28,327 --> 00:10:29,529 Ya, halo! 206 00:10:29,562 --> 00:10:31,063 Jadi, hari ini, Tn. Takahashi, 207 00:10:31,097 --> 00:10:33,399 Pudowski Novelty Exports International 208 00:10:33,433 --> 00:10:37,136 sangat bersemangat untuk menawarkan hal baru yang sangat lucu ini, 209 00:10:37,171 --> 00:10:39,038 biarawan mobil Brother Bouncy. 210 00:10:39,072 --> 00:10:40,407 Dia bergoyang, dia memantul, 211 00:10:40,441 --> 00:10:41,707 - dia punya... - Uh... Tidak. 212 00:10:41,741 --> 00:10:43,943 - Dia akan memegang teleponmu. - Eh... 213 00:10:44,577 --> 00:10:46,447 Oh, hai, Barney. Selamat siang? 214 00:10:46,746 --> 00:10:48,081 eh... 215 00:10:48,115 --> 00:10:51,051 Pak Takahashi? Apa kamu di sana? Halo? 216 00:10:51,083 --> 00:10:54,153 Bu, apakah Anda mencabut router saya lagi? Aku punya Tokyo! 217 00:10:54,187 --> 00:10:56,423 Saya membutuhkan kontrak ini. 218 00:10:58,491 --> 00:11:00,726 Tentu. Itu baik-baik saja. 219 00:11:00,760 --> 00:11:02,663 Barney! 220 00:11:02,696 --> 00:11:04,264 Pak Takahashi? Halo? 221 00:11:04,298 --> 00:11:05,532 Selamat ulang tahun untukmu 222 00:11:05,566 --> 00:11:08,235 Selamat ulang tahun untukmu 223 00:11:08,268 --> 00:11:10,169 Datang. Mata tertutup. Itu dia. 224 00:11:10,203 --> 00:11:12,072 - Graham. - Ya, ya. 225 00:11:12,105 --> 00:11:15,509 - Selamat ulang tahun, Barney sayang - Barney sayang 226 00:11:15,542 --> 00:11:18,312 - Selamat ulang tahun untukmu - Selamat ulang tahun untukmu 227 00:11:18,345 --> 00:11:20,514 - Ta-da! Oh, untuk... - Ya! 228 00:11:20,547 --> 00:11:21,950 Untuk anak laki-lakiku yang cantik. 229 00:11:21,981 --> 00:11:23,350 Terima kasih, Gran! Aduh! 230 00:11:23,383 --> 00:11:24,384 Ups! 231 00:11:24,418 --> 00:11:27,687 Dibuat dengan cinta. Dan wol kambing kita sendiri. 232 00:11:27,721 --> 00:11:29,590 Dan dari saya... 233 00:11:29,623 --> 00:11:31,390 - Mungkinkah? - Menunggu untuk itu. 234 00:11:31,424 --> 00:11:33,293 Apakah ada cara yang mungkin? 235 00:11:36,697 --> 00:11:38,097 Wow. Palu batu. 236 00:11:38,130 --> 00:11:39,700 Anda selalu mencintai batu Anda. 237 00:11:39,732 --> 00:11:43,269 Ya saya telah melakukannya. Selalu. Biasanya. 238 00:11:43,302 --> 00:11:45,205 - Terimakasih ayah. - Dan Gran. 239 00:11:45,239 --> 00:11:48,609 Aku hanya... Bulu kambing dan alergiku. 240 00:11:48,642 --> 00:11:49,475 Oh, tidak, tidak, tidak. 241 00:11:49,509 --> 00:11:51,010 Tak seorang pun di keluarga Pudowski memiliki alergi. 242 00:11:51,043 --> 00:11:52,278 Bagaimana dengan Paman Boris? 243 00:11:52,312 --> 00:11:55,548 Dia kerasukan. Oleh setan dalam kacang mete. 244 00:11:55,581 --> 00:11:56,450 Saya tidak tahu, Bu. 245 00:11:56,482 --> 00:11:59,086 Jam berapa temanmu datang, Barney? 246 00:11:59,119 --> 00:12:01,120 - Saya memasak sepanjang hari. - Wow! 247 00:12:01,153 --> 00:12:02,623 Makanan asli ini. 248 00:12:02,655 --> 00:12:04,423 Nyam! Schkembe! 249 00:12:04,457 --> 00:12:06,426 Taruhan teman Anda tidak pernah makan sup babat sebelumnya. 250 00:12:06,460 --> 00:12:09,562 Ooh! Saya memakai Zany Bogomil! 251 00:12:09,596 --> 00:12:12,131 Seperti terakhir kali kita berpesta, ingat? 252 00:12:12,164 --> 00:12:14,368 Ketika Anda berusia enam tahun. 253 00:12:29,216 --> 00:12:31,083 Baiklah. 254 00:12:31,118 --> 00:12:34,687 Um, sebenarnya, masalahnya adalah... 255 00:12:35,721 --> 00:12:38,927 Tidak ada yang datang ke pesta. 256 00:12:38,960 --> 00:12:40,293 Tidak ada? 257 00:12:40,527 --> 00:12:41,327 Hah? 258 00:12:41,360 --> 00:12:44,664 Anda bertanya dan semua mengatakan tidak? 259 00:12:44,697 --> 00:12:49,369 Nak, kami sedikit mengkhawatirkanmu. 260 00:12:49,403 --> 00:12:53,774 Anda... Anda tidak pernah pergi dengan siapa pun atau memiliki teman. 261 00:12:53,807 --> 00:12:54,942 Anda tahu, itu sebabnya kami berpikir 262 00:12:54,975 --> 00:12:56,275 undang seluruh kelas! 263 00:12:56,309 --> 00:12:58,378 Dapatkan seluruh geng ke sini, kan? 264 00:12:58,412 --> 00:13:00,581 Kamu tahu. Dapatkan Anda dalam ayunan hal-hal dengan semua orang. 265 00:13:00,614 --> 00:13:03,417 Aku membuat makanan untuk semua temanmu. 266 00:13:03,450 --> 00:13:05,118 Aku tidak punya... 267 00:13:06,988 --> 00:13:10,157 Anda tahu, mereka mungkin tidak membaca undangannya. 268 00:13:10,190 --> 00:13:13,594 Tidak ada yang membuat kertas hari ini. Mereka mengirim pesan 269 00:13:13,626 --> 00:13:15,662 dengan B-Bot mereka. 270 00:13:15,696 --> 00:13:16,864 Betulkah? Anda membutuhkan B-Bot 271 00:13:16,898 --> 00:13:18,398 untuk memiliki kehidupan sosial hari ini? 272 00:13:18,432 --> 00:13:20,366 - Eh, pfft! - Ya, Ayah, semacam. 273 00:13:20,399 --> 00:13:23,470 Tidak. Saya tidak ingin Anda kecanduan beberapa perangkat. 274 00:13:23,503 --> 00:13:25,339 Anda harus berada di luar sana di hutan. 275 00:13:25,371 --> 00:13:26,773 Berkencan dengan seorang teman. 276 00:13:28,076 --> 00:13:30,143 Keluar sana, Barn. Berinteraksi. 277 00:13:30,177 --> 00:13:32,080 Anda tidak ingin menghabiskan seluruh hidup Anda 278 00:13:32,111 --> 00:13:34,681 terpaku pada... 279 00:13:34,715 --> 00:13:35,749 - B-Bot. - Apa? 280 00:13:35,782 --> 00:13:36,985 Itu hanya sebuah kegilaan 281 00:13:37,018 --> 00:13:39,620 - dan harganya mahal. - Mm-hm. 282 00:13:39,653 --> 00:13:44,658 Ya. Ya kamu benar. Itu... buang-buang uang. 283 00:13:44,691 --> 00:13:45,994 Bukan masalah besar. 284 00:13:46,027 --> 00:13:48,595 Pengiriman gelembung. 285 00:13:51,597 --> 00:13:53,432 Apa? Ini tidak mungkin! 286 00:13:53,466 --> 00:13:55,903 Ayah, kamu bercanda! 287 00:13:55,937 --> 00:13:59,706 Aku tahu kau tidak akan hanya memberiku palu batu. Aku tahu itu! 288 00:13:59,740 --> 00:14:02,174 Oh. Sebuah batu. 289 00:14:04,946 --> 00:14:08,048 Kami akan, kami akan mengguncang Anda 290 00:14:09,182 --> 00:14:10,417 Yo, aku punya semuanya, bro. 291 00:14:10,450 --> 00:14:13,720 Itu lucu, Barn. Anda pikir itu adalah B-Bot. 292 00:14:14,654 --> 00:14:15,788 Sebuah B-Bot? 293 00:14:15,822 --> 00:14:17,323 Biarkan saja, Kaya. 294 00:14:17,356 --> 00:14:19,225 Anda keluar dari sini. 295 00:14:19,259 --> 00:14:22,328 Anda ingin saya menuangkan lemak ayam panas ke celana Anda! 296 00:14:23,163 --> 00:14:25,399 Barney, apa yang terjadi? 297 00:14:25,432 --> 00:14:28,601 Tidak apa-apa, Ayah. Betulkah. 298 00:14:29,235 --> 00:14:30,837 Ini bagus. 299 00:14:37,644 --> 00:14:40,413 Saya berharap mereka tidak ditutup. 300 00:14:40,447 --> 00:14:42,649 B-Bot, B-Bot. 301 00:14:42,682 --> 00:14:45,619 Beri dia sesuatu yang berguna seperti sekop salju. 302 00:14:46,586 --> 00:14:48,721 Atau bor tanpa kabel. 303 00:14:48,754 --> 00:14:51,457 Itu yang sebenarnya dia inginkan. 304 00:14:51,490 --> 00:14:55,361 Jika ibunya masih hidup, dia pasti tahu itu. 305 00:15:00,134 --> 00:15:01,400 - Ibu, orang-orang! - Oh! 306 00:15:01,434 --> 00:15:02,903 - Rakyat! - Wanita gila! 307 00:15:02,937 --> 00:15:04,538 Wah! 308 00:15:04,571 --> 00:15:05,739 Whoo! 309 00:15:05,772 --> 00:15:07,740 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 310 00:15:07,774 --> 00:15:08,875 Wah! 311 00:15:11,078 --> 00:15:13,212 Sempurna! 312 00:15:14,182 --> 00:15:15,514 Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu. 313 00:15:15,548 --> 00:15:18,019 - Argh! Tidak tidak Tidak. - Tidak! Tidak, tunggu. 314 00:15:18,052 --> 00:15:19,351 - Hai! Tolong... - Nona! 315 00:15:19,385 --> 00:15:22,621 ...tunggu sebentar. Eh, anak saya ulang tahun. 316 00:15:22,655 --> 00:15:25,524 Aku butuh B-Bot. 317 00:15:25,558 --> 00:15:27,894 Mungkin hanya model dasar? 318 00:15:29,328 --> 00:15:30,596 Tidak tidak Tidak. 319 00:15:31,398 --> 00:15:32,966 Tunggu sebentar. Ku mohon. 320 00:15:33,000 --> 00:15:36,269 Aku melempar kambing. Kambing untuk B-Bot. 321 00:15:36,302 --> 00:15:38,238 Dia teman sejati. 322 00:15:38,270 --> 00:15:40,474 Dan ketika Anda bosan dengan yang satu ini, 323 00:15:40,506 --> 00:15:42,442 krrr, kamu bisa memakannya! 324 00:15:42,475 --> 00:15:44,946 - Lebih sedikit limbah, baik untuk planet. - Ya. 325 00:15:46,080 --> 00:15:47,115 Apa? 326 00:15:47,148 --> 00:15:49,216 Tidak tidak tidak tidak. Ayo. 327 00:15:49,249 --> 00:15:50,616 Tiga bulan menunggu? 328 00:15:50,649 --> 00:15:53,053 Apa ini? Rusia Stalinis? 329 00:15:53,086 --> 00:15:55,856 Aku tidak takut padamu, Bubble booble! 330 00:16:04,730 --> 00:16:05,832 Apa yang kau punya untukku, sobat? 331 00:16:05,866 --> 00:16:07,667 Kami mendapat lima pembalut dan beberapa telepon. 332 00:16:07,701 --> 00:16:09,136 Ya? Bagaimana dengan yang itu? 333 00:16:09,169 --> 00:16:11,938 Eh, yang itu jatuh dari vanku tadi. 334 00:16:20,714 --> 00:16:22,716 Selamat ulang tahun yang terlambat, Barney. 335 00:16:25,153 --> 00:16:28,687 Apa... Ayah! Ayah! 336 00:16:28,721 --> 00:16:29,589 Anda punya saya satu! 337 00:16:29,623 --> 00:16:32,458 - Yang nyata kali ini! - Ya, saya bisa melihat! 338 00:16:32,491 --> 00:16:35,129 Terima kasih, terima kasih, terima kasih banyak! Dan Gran. 339 00:16:35,163 --> 00:16:36,898 - Mwah, mwah. - Oh, kamu anak baik! 340 00:16:36,931 --> 00:16:40,201 Hei, jika kamu terburu-buru, kamu bisa membawanya ke sekolah. 341 00:16:48,707 --> 00:16:50,710 Ini dia. 342 00:16:54,881 --> 00:16:55,950 Hah? 343 00:17:07,060 --> 00:17:08,028 eh... 344 00:17:08,561 --> 00:17:09,528 Hah? 345 00:17:12,098 --> 00:17:13,500 Apa? 346 00:17:21,641 --> 00:17:22,709 Dengan serius? 347 00:17:24,344 --> 00:17:25,880 Ayo ayo! 348 00:17:28,048 --> 00:17:30,284 Tidak. Apa? Mengapa? 349 00:17:30,317 --> 00:17:32,319 Barney, waktu sekolah! 350 00:17:49,603 --> 00:17:51,905 Hai. Masukkan nama terdaftar, 351 00:17:51,939 --> 00:17:55,242 Aku adalah kamu... kamu... kamu... kamu... 352 00:17:55,276 --> 00:17:56,576 Saya... 353 00:17:57,410 --> 00:17:58,813 B-Botku. 354 00:17:58,846 --> 00:18:00,614 B-Bot. 355 00:18:01,480 --> 00:18:03,750 Lihat! Sahabatku di luar kotak? 356 00:18:05,019 --> 00:18:07,787 Saya, masukkan nama teman terbaik yang terdaftar dari kotak saya. 357 00:18:07,821 --> 00:18:10,390 Masukkan nama terdaftar adalah teman terbaik saya. 358 00:18:10,423 --> 00:18:12,558 Harap hubungkan saya ke jaringan Bubble. 359 00:18:12,592 --> 00:18:14,728 Bagaimana? Anda tidak online? 360 00:18:14,760 --> 00:18:16,063 Bagaimana saya harus memperbaikinya? 361 00:18:16,096 --> 00:18:17,131 Tidak masalah. 362 00:18:17,163 --> 00:18:19,866 Saya akan memindai database saya untuk mengetahui bagaimana melakukannya. 363 00:18:19,901 --> 00:18:21,500 Oh bagus. Dingin! 364 00:18:25,038 --> 00:18:27,208 Jawaban atas pertanyaan Anda 365 00:18:27,240 --> 00:18:29,210 ada di jaringan Bubble. 366 00:18:29,242 --> 00:18:31,011 Barney! 367 00:18:31,045 --> 00:18:32,679 Tolong hubungkan saya ke jaringan Bubble, 368 00:18:32,711 --> 00:18:33,847 masukkan nama terdaftar. 369 00:18:33,881 --> 00:18:36,482 Berhenti! Berhenti mengatakan itu! Itu bukan namaku. 370 00:18:36,516 --> 00:18:37,717 Tidak masalah! 371 00:18:37,750 --> 00:18:39,319 Silakan pilih nama dari database internal saya. 372 00:18:39,353 --> 00:18:42,222 Aadash, Harun, Abraham, Absalom ... 373 00:18:42,256 --> 00:18:44,258 - Absalom? - Hai! Absalom? 374 00:18:44,291 --> 00:18:45,659 Saya B-Bot Absalom. 375 00:18:45,692 --> 00:18:50,064 Tidak tidak Tidak. Nama saya Barney. 376 00:18:50,096 --> 00:18:51,631 Apa itu Barney? 377 00:18:51,664 --> 00:18:53,432 Saya hanya memiliki entri untuk huruf A. 378 00:18:53,465 --> 00:18:54,935 Haruskah saya menyelesaikan unduhan saya? 379 00:18:54,969 --> 00:18:56,369 Ya. Ya! Lakukan itu! 380 00:18:56,403 --> 00:18:57,636 Tidak masalah! 381 00:19:00,807 --> 00:19:02,910 Harap hubungkan saya ke jaringan Bubble. 382 00:19:04,912 --> 00:19:06,479 Oke, ayo. 383 00:19:06,512 --> 00:19:08,848 Anda tidak perlu stiker. Datang saja! 384 00:19:10,683 --> 00:19:12,853 Tolong sambungkan... Sambungkan... 385 00:19:12,886 --> 00:19:15,654 Tolong sambungkan... Sambung... Sambung... Sambung... 386 00:19:15,689 --> 00:19:17,857 Jaringan. 387 00:19:17,892 --> 00:19:19,292 Tidak masalah. 388 00:19:19,326 --> 00:19:21,493 Tunggu! Kemana kamu pergi? 389 00:19:21,528 --> 00:19:22,761 Abu Dhabi, 390 00:19:22,796 --> 00:19:23,830 - Addis Ababa, Amsterdam... - Kamu seharusnya tinggal 391 00:19:23,864 --> 00:19:25,932 - dalam jarak enam kaki dari saya. - Arizona. 392 00:19:28,768 --> 00:19:30,203 Enam... 393 00:19:30,237 --> 00:19:31,704 Saya minta maaf. 394 00:19:31,738 --> 00:19:33,807 - Hei, ada apa, nak? - Apa yang sedang kamu lakukan? 395 00:19:33,840 --> 00:19:36,277 - Apa yang saya lakukan? - Anda berjalan di bawah truk! 396 00:19:36,309 --> 00:19:37,345 Hai. Absalom? 397 00:19:37,377 --> 00:19:38,846 Bagaimana dengan sensor lalu lintas Anda? 398 00:19:38,878 --> 00:19:41,281 Apa itu truk? Apakah itu pesawat terbang, 399 00:19:41,315 --> 00:19:42,682 ambulans, buaya, 400 00:19:42,715 --> 00:19:44,018 - seorang aardvark? - Ayo! 401 00:19:44,050 --> 00:19:45,185 Kita harus pergi ke sekolah! 402 00:19:45,219 --> 00:19:46,252 Apa itu sekolah? 403 00:19:46,287 --> 00:19:47,554 Anda tidak tahu apa itu sekolah? 404 00:19:47,586 --> 00:19:50,257 Fungsi baterai surya saya belum diunggah. 405 00:19:56,329 --> 00:19:58,065 Hai. Absalom? 406 00:19:58,098 --> 00:20:01,500 Saya Barney! Kenapa kamu tidak tahu itu? 407 00:20:01,534 --> 00:20:02,903 Anda seharusnya tahu segalanya tentang saya! 408 00:20:02,936 --> 00:20:04,971 Seharusnya aku tahu segalanya tentangmu. 409 00:20:05,006 --> 00:20:08,575 Kamu bahkan tidak pernah mengucapkan selamat ulang tahun. 410 00:20:08,607 --> 00:20:09,977 Wah! 411 00:20:10,010 --> 00:20:13,114 Hei, tidak, tidak, tidak. Aku akan mengantarmu ke sekolah besok. Oke? 412 00:20:14,214 --> 00:20:16,548 Tetap di sini dan pelajari banyak hal. 413 00:20:16,583 --> 00:20:18,518 Hanya tinggal. 414 00:20:18,853 --> 00:20:20,086 Tinggal. 415 00:20:20,488 --> 00:20:23,623 Tinggal. 416 00:20:29,528 --> 00:20:32,032 Seharusnya aku tahu segalanya tentangmu. 417 00:20:34,434 --> 00:20:36,736 Whoo-hoo! Ya! Puncak papan peringkat! 418 00:20:36,769 --> 00:20:38,671 Whoo! Mau ikut aku, Sav? 419 00:20:38,704 --> 00:20:40,040 - Uh... - Lepaskan api. 420 00:20:40,074 --> 00:20:40,974 Hai! Apa? 421 00:20:41,008 --> 00:20:42,910 Ini telur Paskah level 50, kawan. 422 00:20:42,942 --> 00:20:44,511 Kau milikku selama satu jam. 423 00:20:44,544 --> 00:20:46,746 - Apa? - Pecundang! Pecundang! 424 00:20:46,779 --> 00:20:48,816 - Mengembalikannya! - Oh! 425 00:20:48,848 --> 00:20:50,650 Oh ayolah! Benarkah? 426 00:20:50,682 --> 00:20:51,951 Tidak di atas sekarang, Nuh. 427 00:20:51,986 --> 00:20:54,989 Jangan fokus pada hal negatif. Ini sangat menua. 428 00:20:55,021 --> 00:20:56,957 Seratus tiga puluh delapan teman 429 00:20:56,990 --> 00:20:59,226 sedang tertawa. Meong. 430 00:21:00,727 --> 00:21:02,628 Tiga orang mengikuti Science Squad. 431 00:21:02,662 --> 00:21:05,532 Tiga orang sebenarnya menyukai sains? Wow. 432 00:21:06,732 --> 00:21:08,903 Dua orang mengikuti Science Squad. 433 00:21:08,935 --> 00:21:10,270 Satu... 434 00:21:10,304 --> 00:21:12,506 Aku bisa mengikutimu, Ava. 435 00:21:12,539 --> 00:21:14,740 Aku... Aku punya B-Bot. Hanya saja... 436 00:21:14,773 --> 00:21:18,846 Itu di rumah, um, mengunduh profil saya. 437 00:21:19,814 --> 00:21:20,881 Oke. 438 00:21:31,691 --> 00:21:32,724 Pudowski. 439 00:21:32,759 --> 00:21:34,862 Ya, kami... kami mengobrol sebelumnya. 440 00:21:34,894 --> 00:21:37,565 Jadi, ini dia... Ta-da! 441 00:21:37,596 --> 00:21:40,300 Menunggu untuk itu. 442 00:21:40,334 --> 00:21:42,269 - Hei, ayolah! Tidak? - Tidak. 443 00:21:42,303 --> 00:21:43,871 Aku punya gudang besar yang penuh dengan barang-barang ini. 444 00:21:43,903 --> 00:21:45,439 Saya bisa memberi Anda kesepakatan yang luar biasa. 445 00:21:45,472 --> 00:21:47,340 Hey sobat. Bagaimana B-Botnya? 446 00:21:48,641 --> 00:21:49,977 Anak-anak menyukainya. 447 00:21:50,009 --> 00:21:51,611 Hai Aku kembali. 448 00:21:54,848 --> 00:21:56,416 Apa? 449 00:22:01,821 --> 00:22:04,458 Kakek! Kakek! Kakek! 450 00:22:04,491 --> 00:22:06,894 Hah? 451 00:22:06,926 --> 00:22:09,462 Bahagia, bahagia, bahagia 452 00:22:09,497 --> 00:22:13,134 Bahagia, bahagia, bahagia 453 00:22:13,166 --> 00:22:15,502 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky, dakka 454 00:22:15,536 --> 00:22:17,438 Oh! Oh, dan berlutut, berlutut. 455 00:22:17,471 --> 00:22:19,006 - Oh tidak. Anda tidak punya lutut. - Dikky, dikky, dakka 456 00:22:19,038 --> 00:22:20,574 Dikky, dikky, dikky, dakka 457 00:22:20,607 --> 00:22:24,010 Oh, Barney. Saya suka teman baru B-Bot. 458 00:22:24,044 --> 00:22:25,112 Dia sangat lucu. 459 00:22:25,145 --> 00:22:26,913 Dikky, dikky, dakka 460 00:22:26,946 --> 00:22:28,015 - Dikky, dikky, dikky, dakka - Hei! 461 00:22:28,048 --> 00:22:29,781 Apa yang telah kamu lakukan pada kamarku? 462 00:22:29,817 --> 00:22:33,520 Saya telah tinggal di sini dan belajar banyak hal. 463 00:22:33,554 --> 00:22:34,555 Apa? 464 00:22:34,587 --> 00:22:35,755 Sekarang aku tahu segalanya tentangmu. 465 00:22:35,788 --> 00:22:37,090 Aku tahu celana dalammu terbakar 466 00:22:37,124 --> 00:22:40,126 pada suhu 232 derajat Fahrenheit. 467 00:22:40,161 --> 00:22:42,328 Tujuh belas derajat di bawah titik leleh 468 00:22:42,363 --> 00:22:43,695 dari inhaler Anda. 469 00:22:44,531 --> 00:22:46,232 - Apa... - Aku tahu kau punya 11 kaus kaki 470 00:22:46,267 --> 00:22:48,368 dan empat buku yang merinci kehidupan Bill the Bus. 471 00:22:48,402 --> 00:22:51,605 Sekarang, aku sahabatmu di luar kotak, Absalom! 472 00:22:51,638 --> 00:22:54,107 Tidak! Seorang teman tidak memeriksa barang-barang Anda 473 00:22:54,141 --> 00:22:58,811 atau membakarnya atau melelehkannya atau memotong-motong Mr. Bunky. 474 00:22:58,846 --> 00:22:59,980 Mengeluarkan kepala Pak Bunky 475 00:23:00,013 --> 00:23:02,749 membutuhkan titik putus 7,6 newton. 476 00:23:02,781 --> 00:23:05,251 Berhenti! Apa yang salah denganmu? Nenek! 477 00:23:05,286 --> 00:23:06,353 Nenek adalah 78. 478 00:23:06,386 --> 00:23:07,654 Seorang mantan anti-komunis 479 00:23:07,686 --> 00:23:09,522 dengan perkiraan berat massa 360... 480 00:23:09,557 --> 00:23:11,424 Whoa-ho-ho! Tidak, tidak. Nakal. 481 00:23:15,496 --> 00:23:17,198 B-Bot. 482 00:23:17,230 --> 00:23:18,932 Ada yang salah dengan itu, Gran. 483 00:23:18,965 --> 00:23:20,201 Ini terlihat baik-baik saja bagi saya. 484 00:23:20,233 --> 00:23:21,634 Ini tidak dimaksudkan untuk melakukan itu. 485 00:23:21,669 --> 00:23:22,936 Aku tidak dimaksudkan untuk melakukan itu. 486 00:23:22,970 --> 00:23:24,637 Sama seperti yang lainnya. 487 00:23:26,539 --> 00:23:29,343 Mungkin mematikannya dan menyalakannya lagi? 488 00:23:31,010 --> 00:23:33,881 Tidak! Itu hanya... Itu tidak bekerja dengan baik. 489 00:23:33,913 --> 00:23:36,150 44, 45, 40... 490 00:23:37,784 --> 00:23:41,654 saya memperbaikinya! Pudowski membuat dan memperbaiki. 491 00:23:41,689 --> 00:23:44,157 Oh, jika saya hanya memasang stopkontak ini ... 492 00:23:44,191 --> 00:23:45,259 Tidak! 493 00:23:45,291 --> 00:23:46,626 Anda akan membuatnya lebih buruk! 494 00:23:46,660 --> 00:23:47,994 Oh, Barney. 495 00:23:48,028 --> 00:23:51,231 Suatu kali, saya memperbaiki hernia saya sendiri dengan pisau roti dan vodka. 496 00:23:51,265 --> 00:23:53,799 Orang tidak memperbaiki barang lagi, Gran. 497 00:23:53,834 --> 00:23:55,301 Mereka hanya mengambilnya kembali dan... 498 00:23:55,336 --> 00:23:58,071 Mengambil kembali? 499 00:23:58,105 --> 00:24:00,974 Anda ingin saya memberi tahu ayahmu itu tidak cukup baik? 500 00:24:01,008 --> 00:24:01,909 Tidak! 501 00:24:01,942 --> 00:24:03,943 Itu... Tidak. Tapi... 502 00:24:03,978 --> 00:24:05,479 ... apa yang akan saya lakukan? 503 00:24:05,511 --> 00:24:08,548 Ah. Ambil di luar. Bersenang-senanglah dengannya. 504 00:24:08,582 --> 00:24:09,717 eh... 505 00:24:09,749 --> 00:24:11,451 Anda ingat apa yang dulu dikatakan Paman Boris? 506 00:24:11,484 --> 00:24:15,521 "Orang pintar bisa mengasinkan apa saja, bahkan sarung tangan." 507 00:24:15,556 --> 00:24:16,756 Intinya adalah? 508 00:24:16,788 --> 00:24:18,459 Setidaknya kau bukan Paman Boris. 509 00:24:18,491 --> 00:24:22,795 Dia gila. Tidak pernah sama lagi setelah itu jambu mete. 510 00:24:23,430 --> 00:24:25,065 Argh! 511 00:24:25,098 --> 00:24:26,700 Benar. Bagus. 512 00:24:26,733 --> 00:24:29,002 Kamu datang denganku. 513 00:24:37,111 --> 00:24:38,412 Dikky, dikky, dakka 514 00:24:38,444 --> 00:24:39,646 Dikky, dikky, dikky, dakka 515 00:24:39,680 --> 00:24:41,481 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky, dakka 516 00:24:42,115 --> 00:24:43,951 - Argh. - Hai, Absalom. 517 00:24:44,518 --> 00:24:46,319 Ikuti saja aku. 518 00:24:46,353 --> 00:24:47,855 Kemana kita akan pergi? 519 00:24:47,887 --> 00:24:49,390 Eh, tidak kemana-mana. 520 00:24:49,423 --> 00:24:51,392 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky... 521 00:24:52,692 --> 00:24:53,894 Hai, Sampah Umum, 522 00:24:53,926 --> 00:24:56,630 kita akan, eh, "Tidak ke mana-mana" untuk bersenang-senang denganku. 523 00:24:56,663 --> 00:24:58,598 Ini tidak menyenangkan, oke? 524 00:24:58,632 --> 00:25:00,267 Tidak menyenangkan. Oke. 525 00:25:00,300 --> 00:25:05,105 Dengar, aku akan membawamu kembali ke toko Bubble. 526 00:25:05,138 --> 00:25:08,142 Aku harus menukarmu dengan yang bagus. Tanpa bermaksud menyinggung. 527 00:25:08,174 --> 00:25:09,643 Tapi menurut stiker, 528 00:25:09,676 --> 00:25:11,211 Saya adalah teman terbaik Anda di luar kotak saya. 529 00:25:11,244 --> 00:25:15,015 Mendengarkan! Persahabatan adalah jalan dua arah, oke? 530 00:25:15,048 --> 00:25:20,688 Saya bisa memilih teman-teman saya, dan saya tidak memilih Anda. 531 00:25:20,888 --> 00:25:21,188 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 532 00:25:21,388 --> 00:25:23,688 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di RECEHOKI.NET. 533 00:25:23,888 --> 00:25:24,188 MODAL RECEH JADI JUTAWAN! VISI MISI FOYA FOYA,CUMA DI RECEH 88 534 00:25:20,721 --> 00:25:22,021 Dikky, dikky, dakka 535 00:25:22,056 --> 00:25:23,324 Dikky, dikky, dikky dakka 536 00:25:23,356 --> 00:25:24,458 Dengan serius? 537 00:25:26,559 --> 00:25:28,528 Oh tidak! 538 00:25:28,561 --> 00:25:29,596 Kemana kamu pergi? 539 00:25:29,630 --> 00:25:30,763 - Kembali! - Oke, teman-teman, siap? 540 00:25:30,798 --> 00:25:32,499 - Tiga, dua... - Dua! 541 00:25:34,134 --> 00:25:35,435 Tampilan nol. 542 00:25:35,469 --> 00:25:36,703 Dikky, dikky, dakka 543 00:25:36,737 --> 00:25:37,806 Dikky, dikky, dikky dakka 544 00:25:37,837 --> 00:25:40,106 Wah, wah, wah. Apa ini? 545 00:25:40,140 --> 00:25:41,875 Saya B-Bot Absalom. 546 00:25:41,909 --> 00:25:44,510 Lihat! Ini telanjang. 547 00:25:44,545 --> 00:25:46,613 Yo, aku bisa melihat pantatnya. 548 00:25:46,646 --> 00:25:47,748 - Pantat. - Mengerti? 549 00:25:47,780 --> 00:25:49,349 Karena itu robot. Nya... 550 00:25:49,383 --> 00:25:50,351 Um, Kaya... 551 00:25:51,684 --> 00:25:53,420 Maukah Anda mengembalikannya, tolong? 552 00:25:53,886 --> 00:25:54,988 Barney? 553 00:25:55,021 --> 00:25:56,825 Teritip. 554 00:25:56,856 --> 00:25:58,392 Aku akan membawanya kembali ke toko. 555 00:25:58,424 --> 00:25:59,926 Tolong kembalikan saja. 556 00:25:59,960 --> 00:26:02,830 Ya, tentu, Barn. Ambil. 557 00:26:10,237 --> 00:26:13,539 Tapi pertama-tama Anda harus melakukan sesuatu untuk saya. 558 00:26:13,574 --> 00:26:14,808 - Eh, maaf? - Ya. 559 00:26:14,843 --> 00:26:16,276 Nenekmu menelepon sekolah. 560 00:26:16,309 --> 00:26:18,778 Anda membuat saya dalam masalah. Itu salahmu. 561 00:26:18,813 --> 00:26:19,980 Salahmu, kawan. 562 00:26:20,012 --> 00:26:22,182 - Apa? - Jadi, ayolah. Semangati kami. 563 00:26:22,215 --> 00:26:23,450 - Semangati kami. - Lakukan sesuatu yang lucu. 564 00:26:23,483 --> 00:26:25,719 Saya membutuhkan beberapa konten segar untuk saluran saya. 565 00:26:25,752 --> 00:26:27,821 - Ya, konten. - Sesuatu. 566 00:26:27,855 --> 00:26:29,288 - Kaya, ayolah. - Oh! 567 00:26:29,323 --> 00:26:31,458 Mengapa Anda tidak menyanyikan lagu itu dengan Freak-bot? 568 00:26:31,491 --> 00:26:32,291 - Kaya. - Ya! 569 00:26:32,326 --> 00:26:33,594 - Ayo, Barney. Lakukan. - Kaya, tidak. 570 00:26:33,626 --> 00:26:34,627 - Lakukan, lakukan! - Tidak ada lagu. 571 00:26:34,661 --> 00:26:36,497 - Salah. - Tidak. Diam. 572 00:26:36,529 --> 00:26:38,164 Ini oleh Zany Bogomil. 573 00:26:38,198 --> 00:26:39,767 - Favorit nenekmu. - Berhenti! 574 00:26:39,799 --> 00:26:41,501 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka 575 00:26:41,535 --> 00:26:43,136 Dikky, dikky, dakka 576 00:26:43,170 --> 00:26:44,070 - Dikky, dikky, dikky dakka - Bung, ayolah, Barney. 577 00:26:44,104 --> 00:26:45,172 - Kamu harus melakukannya! - Ayolah! 578 00:26:45,204 --> 00:26:46,807 Bisakah kalian tinggalkan aku sendiri, tolong? 579 00:26:46,840 --> 00:26:48,174 Yo, yo, yo, buat dia menari. 580 00:26:48,208 --> 00:26:50,144 Tidak ada Nona Thomas di sini, kan, teman-teman? 581 00:26:50,176 --> 00:26:52,712 Aku tidak... Tidak. Aku tidak akan menari. 582 00:26:52,746 --> 00:26:54,013 Dikky, dikky, dakka 583 00:26:54,047 --> 00:26:56,048 - Dikky, dikky, dikky dakka - Oke, saya mengerti. Diam. 584 00:26:56,083 --> 00:26:58,551 Tutup sekarang. 585 00:26:58,585 --> 00:27:00,287 Aku bilang tutup! 586 00:27:00,988 --> 00:27:02,689 Diam! 587 00:27:04,157 --> 00:27:05,325 Mengapa Anda memukul saya? 588 00:27:05,358 --> 00:27:07,795 Karena aku tidak menyukaimu, derp-droid! 589 00:27:07,828 --> 00:27:09,962 Aku tidak menyukaimu, derp-droid! 590 00:27:09,997 --> 00:27:11,531 - Aduh! - Wah. 591 00:27:11,565 --> 00:27:13,534 Apa? Bodoh. 592 00:27:13,567 --> 00:27:14,634 - Ya. - Iya! 593 00:27:14,667 --> 00:27:15,935 Oke, ayo. mari... 594 00:27:15,969 --> 00:27:18,939 B-Bot tidak bisa mendorong! 595 00:27:20,574 --> 00:27:21,741 Begitulah caramu... 596 00:27:21,775 --> 00:27:24,478 Salah. Saya bisa mendorong dengan kapasitas gaya tekan 597 00:27:24,510 --> 00:27:27,314 dari 29 pon per inci persegi. 598 00:27:29,583 --> 00:27:30,818 Ooh. 599 00:27:30,852 --> 00:27:34,387 Kulit resin saya menegang karena benturan untuk melindungi CPU saya. Apakah milikmu? 600 00:27:34,421 --> 00:27:38,125 Baiklah, itu saja! Aku akan menghancurkanmu! 601 00:27:39,125 --> 00:27:41,028 Oh tidak. 602 00:27:41,394 --> 00:27:42,395 Hah? 603 00:27:46,967 --> 00:27:48,201 Yo. Mengapa terlihat seperti itu? 604 00:27:48,234 --> 00:27:49,403 Aku akan menghancurkanmu. 605 00:27:49,435 --> 00:27:51,238 - Apa yang terjadi? - Aku akan menghancurkanmu. 606 00:27:51,270 --> 00:27:52,271 Bung, serius. Mundur. 607 00:27:52,306 --> 00:27:53,539 Aku akan menghancurkanmu. 608 00:27:53,574 --> 00:27:55,041 Hei, tidak! Berhenti! 609 00:27:55,075 --> 00:27:56,742 Lari! 610 00:27:56,777 --> 00:27:58,178 Aku akan menghancurkanmu. 611 00:27:58,211 --> 00:28:00,513 Aku akan menghancurkanmu. Aku akan menghancurkanmu. 612 00:28:00,547 --> 00:28:02,015 Apakah ini menyenangkan, Absalom? 613 00:28:02,048 --> 00:28:03,683 - Iya! Tidak ada pertolongan! 614 00:28:03,717 --> 00:28:04,718 - Oh tidak. - Iya! 615 00:28:04,750 --> 00:28:05,786 Aku akan menghancurkanmu. 616 00:28:05,819 --> 00:28:06,921 Seseorang memanggil polisi! 617 00:28:06,954 --> 00:28:08,221 Menghubungi penegak hukum setempat. 618 00:28:08,255 --> 00:28:10,356 - Saya minta maaf, saudara. Dengan serius! - Aku akan menghancurkanmu. 619 00:28:10,390 --> 00:28:11,557 Aku akan menghancurkanmu. 620 00:28:11,592 --> 00:28:14,260 Potong streaming langsung! 621 00:28:18,164 --> 00:28:19,432 Bros, itu menarik kepalaku! 622 00:28:19,465 --> 00:28:20,534 41 newton. 623 00:28:20,567 --> 00:28:21,468 - Saudara! - 42 newton. 624 00:28:21,501 --> 00:28:23,135 Hei, tidak, tidak, tidak! Anda tidak bisa menarik kepalanya. 625 00:28:23,170 --> 00:28:24,637 Kita akan mendapat masalah! 626 00:28:24,671 --> 00:28:26,673 - Membantu! - Oke, Absalom. 627 00:28:26,707 --> 00:28:28,008 Aku tidak bisa menarik kepalanya. 628 00:28:29,108 --> 00:28:31,744 Itu dia. Anda adalah daging mati, Pudowski! 629 00:28:31,778 --> 00:28:33,313 Bung, Anda sudah selesai! 630 00:28:33,346 --> 00:28:35,015 - Oh ya. Kita harus lari. - Kami datang untukmu! 631 00:28:35,048 --> 00:28:37,384 Kita harus lari sekarang! 632 00:28:37,416 --> 00:28:39,286 Wah! 633 00:28:40,153 --> 00:28:41,654 Apa? 634 00:28:42,422 --> 00:28:44,191 Lantai itu! 635 00:28:46,259 --> 00:28:48,930 - Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 636 00:29:05,178 --> 00:29:07,713 Itu luar biasa, oke. 637 00:29:07,748 --> 00:29:09,482 Tapi mengerikan, tapi luar biasa! 638 00:29:09,516 --> 00:29:12,184 Maksudku, kau tidak bisa memukul orang. Terutama Kaya Belcher. 639 00:29:12,219 --> 00:29:14,621 Tapi, wah! Anda memukul Kaya Belcher! 640 00:29:14,654 --> 00:29:18,125 Saya tidak mengerti. B-Bot tidak bisa menyakiti orang. 641 00:29:18,157 --> 00:29:20,227 Mereka memiliki kontrol keamanan mega dan barang-barang. 642 00:29:20,259 --> 00:29:24,397 Salah. Saya tidak memiliki kontrol keamanan besar dan lainnya. 643 00:29:26,066 --> 00:29:27,935 Pengaturan belum diunggah. 644 00:29:27,969 --> 00:29:31,940 Apa? Betulkah? Anda gila! 645 00:29:31,972 --> 00:29:33,007 Kemana kamu pergi? 646 00:29:33,040 --> 00:29:34,641 Untuk menukar saya dengan yang baik. 647 00:29:34,674 --> 00:29:37,310 Tidak tidak Tidak. Hei lihat. Aku sudah berpikir, 648 00:29:37,344 --> 00:29:39,680 dan mungkin aku... 649 00:29:39,712 --> 00:29:41,682 Membekukan! Saya pikir itu dia. 650 00:29:41,714 --> 00:29:43,182 Anda harus memberi saya deskripsi, warna. 651 00:29:43,215 --> 00:29:44,351 Ya, uh-huh. Putih. 652 00:29:44,384 --> 00:29:45,751 - Tinggi? - Tingginya dua kaki. 653 00:29:45,786 --> 00:29:46,887 - Membangun? - Ya. Plastik. 654 00:29:46,921 --> 00:29:48,288 - Permisi tuan? - Wah! 655 00:29:48,321 --> 00:29:49,556 Mudah. 656 00:29:49,589 --> 00:29:53,527 Oke. Kalian berdua, tangan di mana aku bisa melihatnya. 657 00:29:55,596 --> 00:29:57,463 Oh... 658 00:29:57,497 --> 00:30:00,067 Dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dikky dakka 659 00:30:00,099 --> 00:30:01,167 Berikan di sini! 660 00:30:01,201 --> 00:30:02,402 B-Bot itu milik kita! 661 00:30:02,435 --> 00:30:04,171 - Ini orang gila! - Ini hanya menari. 662 00:30:04,203 --> 00:30:05,873 - Aku mengajarkannya. - Saya membayar untuk itu. 663 00:30:05,906 --> 00:30:06,974 Itu hanya melakukan apa yang saya katakan. 664 00:30:07,008 --> 00:30:08,342 Ambillah! Ini gila! 665 00:30:08,375 --> 00:30:09,876 Setidaknya aku bukan Paman Boris. 666 00:30:09,911 --> 00:30:11,778 Aku... Aku yakin itu hanya masalah kecil. 667 00:30:11,813 --> 00:30:14,949 Ini kekerasan, tak terkendali, dan sangat berbahaya. 668 00:30:14,982 --> 00:30:16,583 Oke, bagus. Biarkan saya melihat ke dalamnya. 669 00:30:16,616 --> 00:30:18,987 Tidak. Tidak ada yang salah dengan dia. 670 00:30:19,019 --> 00:30:20,252 Itu menyerang seorang anak! 671 00:30:20,287 --> 00:30:21,587 Itu tidak menyerangnya. 672 00:30:21,622 --> 00:30:23,825 Aku memukul Rich Belcher. Itu luar biasa, tapi mengerikan, 673 00:30:23,857 --> 00:30:25,026 - tapi luar biasa. - Lihat? 674 00:30:25,058 --> 00:30:26,994 - Barney... Anda berkelahi? - Tidak! 675 00:30:27,028 --> 00:30:29,096 B-Bots tidak mampu melakukan kekerasan. 676 00:30:29,128 --> 00:30:30,999 - Gila! - Petugas turun! 677 00:30:31,031 --> 00:30:32,164 Bah, dia sudah datang. 678 00:30:32,199 --> 00:30:33,700 Anda tidak bisa mengambilnya begitu saja. Ini milikku! 679 00:30:33,733 --> 00:30:34,868 Aku bahkan tidak tahu namanya. 680 00:30:34,902 --> 00:30:36,804 Ya, Anda tahu! Itu Absalom. 681 00:30:36,837 --> 00:30:38,438 - Hai, Absalom. - Apa? 682 00:30:38,471 --> 00:30:41,575 Menurut catatan kami, ia tidak memiliki pemilik terdaftar. 683 00:30:41,607 --> 00:30:44,011 - Tapi aku memberikan semua uang pemakamanku... - Bu... 684 00:30:44,045 --> 00:30:45,444 - ...kepada pria di gang itu. - ...silakan. 685 00:30:45,479 --> 00:30:47,115 Anda mendapatkannya dari seorang pria di gang? 686 00:30:47,146 --> 00:30:49,116 Apakah Anda mendapatkan bot ini secara ilegal? 687 00:30:49,148 --> 00:30:50,384 Apa? 688 00:30:50,416 --> 00:30:52,819 Ini berbelok, dan kita harus keluar dari sini. 689 00:30:52,854 --> 00:30:54,453 Kirim ke penghancur! 690 00:30:54,488 --> 00:30:55,555 - Apa? - Untuk semua yang kita tahu, 691 00:30:55,588 --> 00:30:56,722 itu bisa membunuh seseorang. 692 00:30:56,757 --> 00:31:00,192 Tidak. Ini milikku. Itu adalah hadiah ulang tahunku. 693 00:31:00,227 --> 00:31:02,561 Kami akan mengembalikannya ke fasilitas, menjalankan beberapa tes. 694 00:31:02,596 --> 00:31:04,163 Apakah Anda ingin saya menutup seluruh toko? 695 00:31:04,196 --> 00:31:07,567 Tidak tidak Tidak. Eh, satu menghancurkan datang! 696 00:31:07,601 --> 00:31:09,702 Gunakan pendaur ulang. 697 00:31:09,736 --> 00:31:11,138 Adios, Absalom. 698 00:31:11,171 --> 00:31:12,906 Arrivederci. Selamat tinggal. 699 00:31:12,940 --> 00:31:14,273 Tidak, Anda tidak bisa melakukan itu. 700 00:31:14,307 --> 00:31:16,242 Ayah, tolong. Itu menempel untuk saya. 701 00:31:16,276 --> 00:31:18,078 Barney, kita harus melepaskannya. 702 00:31:18,112 --> 00:31:19,445 Mari kita ambil beberapa detail. 703 00:31:19,479 --> 00:31:20,914 - Siapa nama Anda, Pak? - Eh... 704 00:31:20,948 --> 00:31:23,282 Absalom, apakah menghancurkan akan menyenangkan? 705 00:31:35,063 --> 00:31:36,229 Fiuh. 706 00:31:37,631 --> 00:31:38,565 - Hai, Absalom. - Sst. 707 00:31:38,597 --> 00:31:40,333 - Selamat ulang tahun! - Apa yang sedang kamu lakukan? 708 00:31:40,366 --> 00:31:42,301 Seorang teman harus berada dalam jarak enam kaki. 709 00:31:42,335 --> 00:31:43,769 Kita akan pergi ke penghancur bersama. 710 00:31:43,805 --> 00:31:47,606 Tidak! Menghancurkan itu tidak menyenangkan! Artinya dihaluskan, diratakan... 711 00:31:47,641 --> 00:31:49,241 eh... eh... 712 00:31:49,276 --> 00:31:50,509 A... A... A... 713 00:31:51,444 --> 00:31:53,246 Pikirkan, pikirkan, pikirkan. 714 00:31:53,279 --> 00:31:54,882 Musnah. 715 00:31:59,086 --> 00:32:01,421 - Dimusnahkan. Tidak menyenangkan! - Sst. 716 00:32:01,454 --> 00:32:03,191 Kita harus pergi dari sini. 717 00:32:03,222 --> 00:32:04,590 Kamu ada di mana...? Aduh. 718 00:32:06,059 --> 00:32:08,561 Hei, berhenti! Hai! 719 00:32:08,595 --> 00:32:10,262 Kita harus pergi dari sini. 720 00:32:10,297 --> 00:32:11,498 Tidak. Kembalilah. 721 00:32:12,099 --> 00:32:13,867 - Wah. - Maaf. 722 00:32:13,901 --> 00:32:17,137 - Kemana kamu pergi? - Anda berkata, "Kembalilah." 723 00:32:20,974 --> 00:32:21,976 Maaf lagi. 724 00:32:22,844 --> 00:32:24,478 Bree, itu keluar! 725 00:32:29,281 --> 00:32:30,951 Maaf! 726 00:32:30,984 --> 00:32:32,285 - Dimana itu? - Ay! 727 00:32:32,318 --> 00:32:34,922 Gulat, lantai tiga. 728 00:32:37,356 --> 00:32:40,161 - Berhenti! - Oh tidak. 729 00:32:40,193 --> 00:32:41,795 Ruang angkasa! Perbatasan terakhir! 730 00:32:45,298 --> 00:32:46,599 Wah! 731 00:32:48,602 --> 00:32:49,568 Uh oh. 732 00:32:50,104 --> 00:32:52,205 Ikuti aku! 733 00:32:52,240 --> 00:32:53,740 Maaf, dia bersamaku. 734 00:32:53,773 --> 00:32:54,976 Dia tidak terpengaruh! 735 00:32:55,009 --> 00:32:56,042 Yang tak terkalahkan. 736 00:32:56,076 --> 00:32:57,344 Tuan Luar Angkasa. 737 00:32:57,912 --> 00:32:59,846 Hai, aku gila. 738 00:33:01,314 --> 00:33:03,316 Ikuti aku. 739 00:33:05,952 --> 00:33:07,954 Apakah kita bersenang-senang denganku? 740 00:33:08,688 --> 00:33:10,090 Anda bertaruh! 741 00:33:12,993 --> 00:33:14,528 Anda harus menemukannya. 742 00:33:14,560 --> 00:33:17,131 Pasti ada di sini. Tetap mencari. 743 00:33:17,164 --> 00:33:19,398 Hah? 744 00:33:20,101 --> 00:33:21,201 Dimana dia? 745 00:33:21,234 --> 00:33:23,336 Kemana mereka pergi? 746 00:33:23,369 --> 00:33:26,207 Hai, saya Sally Squirrel. 747 00:33:27,707 --> 00:33:30,710 - Waktu buang air kecil! Bernyanyi bersamaku! - Tidak! Mendiamkan! 748 00:33:30,743 --> 00:33:31,778 Anda adalah daging mati. 749 00:33:31,813 --> 00:33:32,814 Hutan prasekolah. 750 00:33:32,846 --> 00:33:34,413 Nomor satu atau nomor dua 751 00:33:34,446 --> 00:33:36,183 Ayo belajar dimana kita pipis dan poo 752 00:33:36,217 --> 00:33:37,784 Matikan, matikan! 753 00:33:40,221 --> 00:33:44,025 Oke, semuanya keluar. Cakar di udara. 754 00:33:44,057 --> 00:33:45,759 Aku tahu kau ada di dalam. 755 00:33:58,438 --> 00:34:00,440 Ugh! Betulkah. 756 00:34:00,472 --> 00:34:02,509 - Barney! - Maafkan saya. 757 00:34:11,650 --> 00:34:13,221 Beraninya kamu! Apakah Anda menyebut saya penjahat? 758 00:34:13,253 --> 00:34:14,255 - Bu, tidak, tidak, tidak. - Anda tidak membantu. 759 00:34:14,288 --> 00:34:16,690 Aku membayarnya! 760 00:34:16,722 --> 00:34:19,592 - Hai, Absalom. - Sst! 761 00:34:19,626 --> 00:34:21,695 Aku akan mengantarmu pulang, oke? 762 00:34:21,728 --> 00:34:24,065 Tapi Anda bisa memilih teman Anda. 763 00:34:24,097 --> 00:34:25,364 Dan Anda tidak memilih saya. 764 00:34:26,465 --> 00:34:29,336 saya lakukan, oke. Aku memilihmu. 765 00:34:29,369 --> 00:34:32,206 Aku bisa memperbaikimu, seperti kata Gran, 766 00:34:32,239 --> 00:34:36,177 dan aku akan mengajarimu bagaimana menjadi temanku. 767 00:34:36,210 --> 00:34:37,978 Oke, Absalom. 768 00:34:38,012 --> 00:34:39,079 Oke. 769 00:34:39,112 --> 00:34:42,414 Nama saya yang terdaftar adalah Absalom, 770 00:34:42,449 --> 00:34:45,152 tapi temanku memanggilku Barney. 771 00:34:46,253 --> 00:34:47,753 Temanku memanggil ku... 772 00:34:48,989 --> 00:34:50,389 Ron Bintscatsco. 773 00:34:50,422 --> 00:34:53,159 Oke, Ron. 774 00:34:53,760 --> 00:34:55,195 Oke, Barney. 775 00:34:55,228 --> 00:34:56,264 Tiket parkir satu hari, 776 00:34:56,297 --> 00:34:57,396 regu tembak hari berikutnya. 777 00:34:57,429 --> 00:34:58,664 Tidak, itu tidak akan menjadi masalah. 778 00:34:58,697 --> 00:35:02,068 Hei, Barn. Saya sangat menyesal tentang B-Bot. 779 00:35:02,103 --> 00:35:03,137 Aku akan memikirkan sesuatu. 780 00:35:03,170 --> 00:35:04,503 Tidak apa-apa, Ayah. Bukan masalah. 781 00:35:05,639 --> 00:35:07,842 Saya... Saya pikir itu akan baik-baik saja. 782 00:35:11,978 --> 00:35:15,949 93, 94, 95, 96, 783 00:35:15,983 --> 00:35:19,019 97, 98, 99! 784 00:35:23,356 --> 00:35:26,059 Seratus juta unit terjual! 785 00:35:26,092 --> 00:35:27,626 Whoo! Ya! 786 00:35:27,661 --> 00:35:30,463 Yah, kami mendapat 100 juta teman baru, 787 00:35:30,496 --> 00:35:33,000 semua membantu anak-anak terhubung, bertemu satu sama lain, 788 00:35:33,034 --> 00:35:35,501 - berinteraksi. - Dan semua melalui B-Bots mereka. 789 00:35:35,534 --> 00:35:37,170 Membuat teman-teman tatap muka? 790 00:35:37,204 --> 00:35:38,538 Jadi tiga milenium terakhir. 791 00:35:38,570 --> 00:35:39,606 bukan itu... 792 00:35:39,639 --> 00:35:40,840 Beberapa anak memeriksa dengan bot mereka 793 00:35:40,875 --> 00:35:43,710 seratus kali sehari, ditambah 11 kali dalam semalam. 794 00:35:43,742 --> 00:35:46,646 Kami akhirnya melakukannya. Kami telah mengakhiri tidur. 795 00:35:46,679 --> 00:35:48,882 Eh, algoritme mungkin perlu disesuaikan. 796 00:35:48,916 --> 00:35:50,483 Pikirkan data yang bisa kita panen! 797 00:35:50,516 --> 00:35:51,952 Tidak tidak Tidak. Saya merancang mereka... 798 00:35:51,985 --> 00:35:54,288 - Di garasi saya. - ...untuk berteman. 799 00:35:54,322 --> 00:35:55,722 Ke dolar. 800 00:35:55,755 --> 00:35:57,556 Jika harga saham kita naik lebih tinggi, 801 00:35:57,590 --> 00:35:59,492 kita harus memberinya pakaian luar angkasa. 802 00:35:59,525 --> 00:36:03,130 Jadi bagaimana dengan B-Bot yang meninju seorang anak? 803 00:36:06,266 --> 00:36:07,902 Itu menabrak polisi? 804 00:36:07,934 --> 00:36:09,070 Dan seorang anak. 805 00:36:09,103 --> 00:36:11,603 Itu menabrak seorang polisi. Kita tidak bisa memasukkannya ke dalam kotak. 806 00:36:11,637 --> 00:36:14,507 Tidak tidak. B-Bots tidak mampu melakukan kekerasan. 807 00:36:14,541 --> 00:36:16,543 Algoritme saya benar-benar memastikan tidak ada... 808 00:36:16,576 --> 00:36:18,510 - Aduh! Aduh! - Aduh! Aduh! 809 00:36:19,545 --> 00:36:21,581 - Saya lebih baik melihat ke dalam itu. - Kamu pikir? 810 00:36:21,614 --> 00:36:24,284 Maksudku, bagaimana jika seseorang terluka? 811 00:36:24,318 --> 00:36:26,119 Saya, misalnya, tidak bisa hidup 812 00:36:26,152 --> 00:36:28,722 dengan apa yang akan dilakukan untuk harga saham kami. 813 00:36:28,755 --> 00:36:29,990 Ini bukan masalah. 814 00:36:30,023 --> 00:36:32,860 Kami melakukan penghancuran di dalam toko secara gratis. 815 00:36:32,893 --> 00:36:34,195 Bagus! eh... 816 00:36:34,228 --> 00:36:36,998 Karena jika itu masih di luar sana, 817 00:36:37,364 --> 00:36:38,630 kami akan bersulang. 818 00:36:39,266 --> 00:36:40,532 eh... 819 00:36:45,005 --> 00:36:47,706 Sst. Teman-teman, jangan berdecak. 820 00:36:50,443 --> 00:36:53,646 Oke, Ron. Bagaimana menjadi teman saya. 821 00:36:56,951 --> 00:36:59,387 Banyak kode Anda hilang, bukan? 822 00:36:59,420 --> 00:37:00,786 Pengaturan belum diunggah. 823 00:37:00,820 --> 00:37:03,789 Jadi, aku akan mengajarimu untuk menjadi temanku. 824 00:37:03,824 --> 00:37:05,393 Dan kemudian Anda bisa datang ke sekolah. 825 00:37:05,425 --> 00:37:07,427 Apa itu teman, Barney? 826 00:37:07,460 --> 00:37:10,563 Nah, seorang teman adalah orang yang, eh, 827 00:37:10,597 --> 00:37:12,298 suka, eh... 828 00:37:12,333 --> 00:37:13,800 Apakah selalu... aku... 829 00:37:13,833 --> 00:37:15,936 Seseorang yang, eh, "suka, selalu, aku." 830 00:37:15,969 --> 00:37:18,338 Oke. Sekarang aku sahabatmu. 831 00:37:18,371 --> 00:37:20,507 Hai. Kembali. 832 00:37:20,539 --> 00:37:23,576 Tidak tidak Tidak. Ada lebih dari itu, Ron. 833 00:37:24,543 --> 00:37:26,280 Anda harus tahu segalanya tentang saya. 834 00:37:26,313 --> 00:37:27,746 Anda harus menyukai saya, jelas. 835 00:37:27,780 --> 00:37:31,018 Seperti semua hal yang sama seperti saya, dan Anda harus berada di sisi saya. 836 00:37:31,052 --> 00:37:33,619 Tapi jangan pukul orang. Bahkan Rich Belcher. 837 00:37:33,652 --> 00:37:35,755 Rambut coklat. Tinggi, 4'11". 838 00:37:35,789 --> 00:37:38,893 5'11" akan lebih baik. Anda dapat menjangkau objek yang tinggi. 839 00:37:38,925 --> 00:37:42,295 Hai. Seorang teman menyukai segala sesuatu tentang Anda. 840 00:37:42,329 --> 00:37:43,898 - Apa? - Ayo Sekolah. 841 00:37:43,931 --> 00:37:45,900 Anda bahkan tidak tahu di mana sekolah itu. 842 00:37:45,932 --> 00:37:49,635 Alice Springs, Allahabad, Anchorage, Albuquerque. 843 00:37:51,438 --> 00:37:52,739 Ooh. A-ha! 844 00:37:52,771 --> 00:37:55,275 Mama! Anda sedang korslet listrik! 845 00:38:08,121 --> 00:38:09,856 Anda harus cocok. 846 00:38:12,025 --> 00:38:12,827 Hah? 847 00:38:12,860 --> 00:38:15,463 Suka. Batu, catur, Pac-Man. 848 00:38:15,496 --> 00:38:16,563 - Tagihan Bus. - Tidak! 849 00:38:16,596 --> 00:38:18,132 Saat itulah saya, seperti, dua. 850 00:38:19,900 --> 00:38:21,534 Roti panggang. Tapi hanya untuk sarapan. 851 00:38:21,568 --> 00:38:23,336 Mentega sendiri. 852 00:38:23,369 --> 00:38:24,603 Mm! 853 00:38:33,547 --> 00:38:37,117 Tidak suka. Possum, musikal, sekolah. Umumnya. 854 00:38:37,150 --> 00:38:39,052 BuddyBench. 855 00:38:39,085 --> 00:38:42,123 Eugh! Cacing. Saya tidak percaya apa pun tanpa wajah. 856 00:38:47,393 --> 00:38:48,528 Berhenti! 857 00:38:48,561 --> 00:38:50,164 Saya cocok! 858 00:38:52,365 --> 00:38:54,001 Anda harus selalu berada dalam jarak enam kaki. 859 00:38:54,034 --> 00:38:56,302 Saya akan selalu berada dalam jarak enam kaki. 860 00:38:56,336 --> 00:38:57,505 Kecuali saya katakan tidak. 861 00:38:57,538 --> 00:38:59,572 Saya tidak akan tinggal dalam jarak enam kaki. 862 00:38:59,606 --> 00:39:01,474 Tidak tidak. Kadang-kadang, ya. 863 00:39:01,509 --> 00:39:02,742 - Kadang-kadang. - Dan terkadang, tidak. 864 00:39:02,775 --> 00:39:04,612 - Iya. - Seperti, jika saya mengalami hari yang buruk 865 00:39:04,643 --> 00:39:06,646 - atau... - Hari yang buruk. Selalu enam kaki. 866 00:39:10,550 --> 00:39:13,753 Alergi. Kambing, wol. Wol kambing. 867 00:39:13,786 --> 00:39:16,222 Saya pada dasarnya alergi terhadap kehidupan. 868 00:39:16,257 --> 00:39:17,824 Itu sebabnya saya suka batu. 869 00:39:17,858 --> 00:39:19,659 Itu menyedihkan dan juga tragis. 870 00:39:19,692 --> 00:39:22,096 Kamu suka apa, ya? Listrik? 871 00:39:22,128 --> 00:39:24,231 Listrik lebih baik dari batu. 872 00:39:24,264 --> 00:39:26,166 Ron, apa yang kamu... 873 00:39:30,737 --> 00:39:34,275 Whoo-hoo-hoo! Anda mengerti! Anda punya enam kaki! 874 00:39:38,512 --> 00:39:39,711 Hai! Tidak tidak Tidak. itu... 875 00:39:39,746 --> 00:39:41,181 Barney? 876 00:39:41,215 --> 00:39:43,715 Saya mendapat sedikit istirahat. Anda ingin melakukan sesuatu? 877 00:39:43,750 --> 00:39:45,485 Catur, mungkin? 878 00:39:45,518 --> 00:39:47,786 Uh, terima kasih, Ayah. Saya baik. 879 00:39:49,056 --> 00:39:50,056 Oke. 880 00:40:06,606 --> 00:40:07,974 - Batu. - Listrik. 881 00:40:08,007 --> 00:40:09,610 Batu lebih baik. 882 00:40:09,643 --> 00:40:11,744 - Listrik. - Uh, aku bilang batu. 883 00:40:11,777 --> 00:40:13,547 Saya lebih suka listrik. 884 00:40:13,581 --> 00:40:15,449 - Batu. - Listrik. 885 00:40:16,282 --> 00:40:17,750 Daftar teman. 886 00:40:17,784 --> 00:40:19,219 Eh, pertanyaan berikutnya. 887 00:40:20,454 --> 00:40:23,157 Kau tahu, aku... Aku sebenarnya tidak populer, kau tahu. 888 00:40:23,190 --> 00:40:24,858 Itu berarti mereka tahu aku ada. 889 00:40:24,891 --> 00:40:26,559 - Mungkin tidak. - Hai! 890 00:40:26,594 --> 00:40:28,228 Daftar relasi. 891 00:40:28,262 --> 00:40:31,599 Ayah, Donka, beberapa paman Bulgaria. 892 00:40:31,632 --> 00:40:34,001 Donka mengatakan, sebenarnya, ada yang kerasukan, 893 00:40:34,034 --> 00:40:37,304 tapi saya pikir itu mungkin alergi kacang. 894 00:40:39,606 --> 00:40:41,574 Ada Ibu juga, tentu saja. 895 00:40:41,608 --> 00:40:44,277 Tapi, uh, dia meninggal saat aku berumur dua tahun. 896 00:40:45,445 --> 00:40:48,514 Dan Ayah memindahkan kami ke sini. 897 00:40:48,548 --> 00:40:53,586 Itu tidak membuatku sedih karena aku... Aku tidak ingat. 898 00:40:53,621 --> 00:40:57,056 Tapi itu membuat segalanya sulit bagi Ayah. 899 00:40:57,090 --> 00:40:59,059 Dia dikembalikan ke fasilitas? 900 00:40:59,092 --> 00:41:03,230 Sepertinya. Tidak ada tanda terima. 901 00:41:05,666 --> 00:41:08,202 Menggaruk leher 14,5 kali sehari. 902 00:41:08,235 --> 00:41:10,804 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Saya belajar tentang teman saya. 903 00:41:10,838 --> 00:41:12,039 Oh keren. 904 00:41:12,072 --> 00:41:14,474 Tolong tampar tanganku untuk menunjukkan bahwa kita terikat. 905 00:41:14,507 --> 00:41:16,543 Oh! Oke. 906 00:41:17,744 --> 00:41:18,945 Anda pergi tidur! 907 00:41:19,579 --> 00:41:21,681 Tidak. Itu sebuah langkah. 908 00:41:21,715 --> 00:41:23,916 Apakah saya sekarang teman terbaik Anda di luar kotak? 909 00:41:23,951 --> 00:41:26,286 Anda tidak lagi mengejar stiker itu. 910 00:41:29,123 --> 00:41:31,358 Oh, tidak, Ron. Saya minta maaf. Tunggu. Tunggu. 911 00:41:31,391 --> 00:41:33,960 - Menghubung. Menghubung. - Tidak! Berhenti! 912 00:41:33,994 --> 00:41:37,764 - Oh tidak! Bukan yang itu! Ron! - Menghubung. Menghubung. Menghubung. 913 00:41:37,797 --> 00:41:40,434 Itu rumah Savannah! 914 00:41:40,467 --> 00:41:42,568 Oke, lampu utama, filter Malibu. 915 00:41:43,369 --> 00:41:44,570 - Sempurna. - Bom! 916 00:41:44,605 --> 00:41:46,005 Oh, hei, teman-teman. 917 00:41:46,039 --> 00:41:47,373 Anda baru saja menangkap saya kedinginan. 918 00:41:49,876 --> 00:41:52,612 Terapung. akuatik. 919 00:41:52,646 --> 00:41:54,648 Kecelakaan. 920 00:41:57,918 --> 00:41:59,485 Apa itu? 921 00:41:59,519 --> 00:42:02,789 Kedengarannya seperti ular raksasa. Atau badut jahat! 922 00:42:02,856 --> 00:42:03,856 Mereka tinggal di hutan, 923 00:42:03,891 --> 00:42:05,592 dan kepala mereka berputar-putar! 924 00:42:09,496 --> 00:42:10,963 - Badut jahat! badut jahat! - Maaf. Maafkan saya. 925 00:42:10,998 --> 00:42:12,766 Aku hanya benar-benar mengi, guys. Aku sudah berlari. 926 00:42:12,800 --> 00:42:14,134 Ron! 927 00:42:16,436 --> 00:42:17,603 Barney Pudowski? 928 00:42:23,077 --> 00:42:25,112 Anda telah merusak estetika saya. 929 00:42:25,144 --> 00:42:28,782 - Maaf, Savannah. - Kolam renang yang bagus. 930 00:42:28,817 --> 00:42:32,119 Tunggu. Sejak kapan kamu punya B-Bot? 931 00:42:32,152 --> 00:42:34,722 Dan... Wah. Lihatlah dia. 932 00:42:34,755 --> 00:42:36,956 Maafkan saya. Kami akan pergi sekarang. aku hanya... 933 00:42:39,226 --> 00:42:40,126 eh... 934 00:42:40,159 --> 00:42:42,628 Barney, B-Bot-mu sangat aneh. 935 00:42:42,663 --> 00:42:44,530 - Ya. - Dan telanjang? 936 00:42:44,565 --> 00:42:45,532 Yang itu! 937 00:42:45,565 --> 00:42:48,034 Dan tunggu sebentar. Kenapa dia tidak berteman denganku? 938 00:42:48,068 --> 00:42:50,871 Apakah Anda ingin berteman dengan @theSavannahMeads? 939 00:42:50,903 --> 00:42:53,706 Tidak. Dia tidak bisa melakukan semua itu. 940 00:42:53,740 --> 00:42:56,811 Dia tidak bisa berteman atau... Dia tidak berguna sama sekali. 941 00:42:56,844 --> 00:42:59,780 - Tidak bisa berteman? - Apa? 942 00:42:59,813 --> 00:43:01,681 Barney, jangan katakan keanehanmu 943 00:43:01,715 --> 00:43:03,217 telah menular padanya. 944 00:43:03,250 --> 00:43:05,585 Berteman adalah, seperti, untuk apa dia. 945 00:43:05,619 --> 00:43:09,222 Jika dia tidak bisa melakukan itu, dia benar-benar tidak berguna. 946 00:43:09,255 --> 00:43:12,626 Seperti, segumpal plastik mengikutimu kemana-mana. 947 00:43:12,659 --> 00:43:15,027 Tempat pembuangan sampah tagar. 948 00:43:15,061 --> 00:43:16,996 - Saya untuk berteman? - Ron... 949 00:43:17,030 --> 00:43:18,833 Bagaimana cara berteman dengan Barney? 950 00:43:18,867 --> 00:43:20,400 Datang. 951 00:43:20,434 --> 00:43:21,969 - Dengan serius? - Ugh. 952 00:43:22,001 --> 00:43:24,371 Anda berbagi hal-hal tentang dia. 953 00:43:24,405 --> 00:43:27,673 Seperti gambar makanannya atau rutinitas bangun tidurnya. 954 00:43:27,708 --> 00:43:29,009 Anda mencari orang yang mengenalnya 955 00:43:29,041 --> 00:43:30,844 atau menyukai hal yang sama dengannya. 956 00:43:30,878 --> 00:43:33,280 Anda menunjukkan gambar kepada mereka, dan kemudian Anda mendapat komentar, 957 00:43:33,313 --> 00:43:35,181 dan kemudian Anda mendapatkan orang-orang yang menyukainya, 958 00:43:35,215 --> 00:43:36,784 dan kemudian Anda mendapatkan undangan teman. 959 00:43:36,818 --> 00:43:39,452 - Bom! Sekarang dia punya teman. - Duh! 960 00:43:39,485 --> 00:43:40,855 Ron! Kita harus pergi! 961 00:43:40,889 --> 00:43:42,722 Apakah Barney membutuhkan teman? 962 00:43:42,755 --> 00:43:45,125 Yah begitulah! Atau, fakta menyenangkan, 963 00:43:45,159 --> 00:43:47,628 dia tidak akan bertahan di sekolah menengah. 964 00:43:47,661 --> 00:43:49,228 Savannah, tolong jangan beri tahu siapa pun. 965 00:43:49,262 --> 00:43:53,000 Aku tidak seharusnya memiliki dia. Dia harus menjadi rahasia. 966 00:44:15,289 --> 00:44:17,724 Dia memasang kembali listrik. 967 00:44:17,757 --> 00:44:19,626 Oke. Kotoran unicorn. 968 00:44:20,793 --> 00:44:22,094 Itu bagus. 969 00:44:22,128 --> 00:44:24,898 Kamu menyukainya! Nah, tanggal pengiriman, um... 970 00:44:24,932 --> 00:44:27,400 Aduh! Itu mengejutkan saya! 971 00:44:37,710 --> 00:44:40,047 Keberatan jika saya membiarkannya? 972 00:44:43,382 --> 00:44:45,820 Saya benar-benar tidak berguna. 973 00:44:45,853 --> 00:44:46,855 Apa? 974 00:44:46,887 --> 00:44:48,989 Aku tidak bisa berteman denganmu. 975 00:44:49,021 --> 00:44:52,125 Ya. Sehat... 976 00:44:52,159 --> 00:44:54,695 Aku juga tidak begitu hebat dalam hal itu. 977 00:44:54,728 --> 00:44:58,867 Anda harus melihat saya saat istirahat. Oh, itu menyebalkan. 978 00:44:58,900 --> 00:45:01,034 Aku berdiri di sana setiap hari, 979 00:45:01,068 --> 00:45:04,505 sendiri, di tepi halaman, 980 00:45:04,538 --> 00:45:08,007 hanya berharap beberapa orang untuk berbagi bangku. 981 00:45:08,041 --> 00:45:09,141 Kamu tahu? 982 00:45:09,175 --> 00:45:12,278 Tapi kenapa? 983 00:45:12,311 --> 00:45:14,213 Terakhir kali salah satu dari mereka datang ke rumah saya, 984 00:45:14,248 --> 00:45:15,548 kami membakar mereka. 985 00:45:15,581 --> 00:45:17,784 Aduh! Jangan lagi. 986 00:45:20,989 --> 00:45:23,489 Saya kira saya hanya akan tidur dengan itu. 987 00:45:24,557 --> 00:45:25,759 Selamat malam, Roni. 988 00:45:48,081 --> 00:45:50,117 Mereka psikopat! 989 00:45:51,585 --> 00:45:54,922 Ini adalah mereka! Aku akan mengenali telinga itu dari luar angkasa. 990 00:45:54,956 --> 00:45:58,759 Oke. Lokasi. GPS. Uh... Bangun grid. 991 00:45:58,791 --> 00:46:00,226 Dimana itu? 992 00:46:00,260 --> 00:46:02,628 Eh, sebenarnya tidak ada di jaringan. 993 00:46:02,663 --> 00:46:04,764 Itu tidak mungkin. Jadi, saya tidak percaya Anda. 994 00:46:04,797 --> 00:46:06,432 Kami melacak setiap B-Bot. 995 00:46:06,465 --> 00:46:08,902 - Um, ya, tapi... - Lalu anak itu. 996 00:46:08,936 --> 00:46:12,371 Aku ingin semuanya. Kontak, kebiasaan berbelanja, ukuran sepatu. 997 00:46:12,405 --> 00:46:14,440 Maksudmu data pribadinya? 998 00:46:14,474 --> 00:46:16,309 Tentu. Kenapa lagi kita mengumpulkannya? 999 00:46:16,342 --> 00:46:18,913 Kami tidak punya apa-apa padanya. Dia belum berteman dengan siapa pun. 1000 00:46:18,947 --> 00:46:21,315 Dia tidak blog, posting, atau berbagi. 1001 00:46:21,347 --> 00:46:22,315 Menakutkan. 1002 00:46:22,349 --> 00:46:24,985 Video tersebut diposting oleh @theSavannahMeads. 1003 00:46:25,018 --> 00:46:27,219 Seluruh hidupnya online. 1004 00:46:27,253 --> 00:46:29,755 Andrew. Apakah itu benar? Itu masih di luar sana? 1005 00:46:29,789 --> 00:46:33,327 Toko melakukan kesalahan. Mereka menekan Sally Squirrel. 1006 00:46:33,360 --> 00:46:34,829 Mari belajar dimana kita... 1007 00:46:34,862 --> 00:46:37,496 Itu luar biasa! 1008 00:46:37,530 --> 00:46:39,934 Apa yang kau bicarakan? 1009 00:46:39,967 --> 00:46:42,702 Aku melihat ke dalamnya. Dan... 1010 00:46:44,637 --> 00:46:46,505 Lihat? Ini dia! 1011 00:46:46,539 --> 00:46:49,010 Itu yang saya bayangkan ketika saya seusianya. 1012 00:46:49,043 --> 00:46:50,643 Mereka bersenang-senang! 1013 00:46:50,677 --> 00:46:52,378 Seru? 1014 00:46:52,411 --> 00:46:54,949 Bagaimana... Bagaimana Anda bisa bersenang-senang secara offline? 1015 00:46:54,983 --> 00:46:56,483 Itu bertentangan dengan alam. 1016 00:46:56,516 --> 00:47:00,487 Andrew, saya tidak pernah memprogram B-Bots untuk tertawa. 1017 00:47:00,519 --> 00:47:03,657 Saya harus memahami ini. Bisakah kita memegangnya? 1018 00:47:04,257 --> 00:47:05,692 Ho-ho, kami akan melakukannya. 1019 00:47:18,639 --> 00:47:21,708 antena saya? Tidak ada listrik di seluruh jalan? 1020 00:47:21,742 --> 00:47:23,777 Tidak. Tidak ada ide. 1021 00:47:31,918 --> 00:47:35,056 Apa? Ron, tidak! Anda harus bersembunyi. 1022 00:47:35,088 --> 00:47:36,389 Anda belum siap. 1023 00:47:37,224 --> 00:47:40,260 Maafkan saya. Aku akan segera kembali. 1024 00:47:56,476 --> 00:47:59,179 Tidak ada teman di gudang. 1025 00:48:00,380 --> 00:48:02,849 Hai! Saya B-Bot Barney. 1026 00:48:02,884 --> 00:48:04,717 Saya tinggal di gudang. 1027 00:48:04,751 --> 00:48:06,253 Saya untuk berteman. 1028 00:48:06,286 --> 00:48:07,521 bodoh! 1029 00:48:07,554 --> 00:48:11,190 Saya berbagi sarapan Barney. Apakah kamu menyukainya? 1030 00:48:11,224 --> 00:48:13,626 Bagaimana dengan kamu? 1031 00:48:15,528 --> 00:48:18,565 Apakah Anda ingin mengomentari gambar ini, wanita tua? 1032 00:48:18,597 --> 00:48:22,436 Barney suka batu, inhaler asma, dan makanan neneknya. 1033 00:48:22,469 --> 00:48:25,572 Maukah kamu datang ke gudang rahasiaku dan menyukainya? 1034 00:48:28,175 --> 00:48:30,443 Tidak tidak Tidak. Tidak. 1035 00:48:31,378 --> 00:48:34,514 Barney juga menyukai palu batu! 1036 00:48:34,547 --> 00:48:35,882 Aku akan terlambat. 1037 00:48:35,916 --> 00:48:37,250 Celana saya di belakang. 1038 00:48:37,284 --> 00:48:39,418 Itu adalah rutinitas bangun tidur Barney! 1039 00:48:39,452 --> 00:48:40,987 - Oke. - Permintaan pertemanan. 1040 00:48:41,021 --> 00:48:41,989 Permintaan pertemanan. 1041 00:48:54,501 --> 00:48:56,103 Jadi bilangan prima 1042 00:48:56,137 --> 00:48:58,304 adalah bilangan asli lebih dari satu 1043 00:48:58,338 --> 00:49:00,108 yang tidak dapat dibagi dengan bilangan apapun. 1044 00:49:00,141 --> 00:49:01,373 Saya tahu Anda tertarik, 1045 00:49:01,407 --> 00:49:04,344 tapi ini belum cukup istirahat, Barney. 1046 00:49:04,376 --> 00:49:07,780 Ah, asmaku. Saya butuh inhaler saya, Bu. 1047 00:49:07,815 --> 00:49:09,548 Uh, aku sebentar lagi. 1048 00:49:15,387 --> 00:49:17,992 Ron! Apa yang kamu lakukan di sini? 1049 00:49:18,025 --> 00:49:20,094 Tidak ada teman di gudang. 1050 00:49:20,128 --> 00:49:21,829 Saya untuk berteman. 1051 00:49:21,862 --> 00:49:24,463 Tidak! Tidak tidak Tidak. Anda harus pergi sebelum mereka keluar untuk... 1052 00:49:26,632 --> 00:49:27,969 Reses. 1053 00:49:30,436 --> 00:49:32,338 Anda memiliki dua pesan baru. 1054 00:49:32,371 --> 00:49:34,208 Hanya dua? 1055 00:49:34,242 --> 00:49:36,043 Hei, Barn. Anda punya B-Bot? 1056 00:49:36,077 --> 00:49:37,643 - Um ... - Hei. 1057 00:49:39,012 --> 00:49:40,380 Luar biasa. 1058 00:49:40,413 --> 00:49:42,182 Hah. Nah, itu berjalan dengan baik. 1059 00:49:42,215 --> 00:49:43,416 Saya pikir begitu. 1060 00:49:44,684 --> 00:49:45,853 Oke. 1061 00:49:46,887 --> 00:49:48,387 Ayo. 1062 00:49:48,420 --> 00:49:51,893 Wah minimalis banget ya. Ini seperti kanvas kosong. 1063 00:49:53,492 --> 00:49:54,996 Permintaan pertemanan. 1064 00:49:59,000 --> 00:50:00,300 Reses. 1065 00:50:00,333 --> 00:50:02,434 Mungkin akan baik-baik saja. 1066 00:50:02,469 --> 00:50:03,938 Istirahat tidak akan menyedot. 1067 00:50:03,971 --> 00:50:06,505 Anda akan memiliki teman untuk duduk bersama di bangku. 1068 00:50:06,539 --> 00:50:09,277 Saya tidak tahu. Ya. Sepertinya. 1069 00:50:09,309 --> 00:50:10,543 Kamu akan. 1070 00:50:10,577 --> 00:50:12,880 - Saya telah membawa Anda beberapa. - Apa? 1071 00:50:12,914 --> 00:50:14,916 Saya benar-benar bukan tempat pembuangan sampah. 1072 00:50:16,050 --> 00:50:18,351 Ini sangat gila. 1073 00:50:20,653 --> 00:50:22,454 Ron! Tunggu! 1074 00:50:26,458 --> 00:50:28,262 Anda memiliki lima teman baru. 1075 00:50:28,295 --> 00:50:29,728 Saya melakukan pencarian untuk mereka. 1076 00:50:29,762 --> 00:50:33,034 Shayne menyukai alkohol murah dan teori konspirasi. 1077 00:50:33,067 --> 00:50:35,302 Dia percaya ada pemerintahan kadal rahasia 1078 00:50:35,335 --> 00:50:36,769 - di bawah Swiss. - Sst. 1079 00:50:36,804 --> 00:50:38,704 Dia akan berteman dengan Anda jika dia bisa tinggal di gudang. 1080 00:50:38,737 --> 00:50:42,309 Barney! Kawan! Hanya untuk satu tahun. Dua maks. 1081 00:50:42,342 --> 00:50:44,010 Apakah itu temanmu, Barney? 1082 00:50:44,045 --> 00:50:45,045 Apakah ini, seperti, rave? 1083 00:50:45,079 --> 00:50:47,746 Teman ini membagikan sarapan Anda dan menyukainya. 1084 00:50:47,780 --> 00:50:48,715 Oh ya! 1085 00:50:48,748 --> 00:50:50,416 Dia lapar sepertimu. 1086 00:50:50,449 --> 00:50:53,452 Burung beo tetangga Anda Mrs. Baxter memiliki satu teman yang sama dengan Anda. 1087 00:50:53,485 --> 00:50:54,889 Tetangga Anda, Ny. Baxter. 1088 00:50:54,922 --> 00:50:57,389 Dia mengomentari fotomu. 1089 00:50:57,423 --> 00:51:00,460 Dia telah melakukan hal-hal lain pada foto Anda juga. 1090 00:51:01,195 --> 00:51:02,561 Margaret akan berteman denganmu 1091 00:51:02,596 --> 00:51:03,730 - dan bagikan dia... - Tidak. 1092 00:51:03,762 --> 00:51:05,233 ...dompet, jam tangan, apa saja 1093 00:51:05,266 --> 00:51:07,068 jika saya mohon, tolong biarkan dia pergi. 1094 00:51:07,101 --> 00:51:10,603 Sekarang Anda memiliki teman untuk duduk bersama di bangku saat istirahat. 1095 00:51:10,637 --> 00:51:12,806 Saya minta maaf. Anda tidak bisa berada di sini. 1096 00:51:13,739 --> 00:51:15,842 Barney, temui teman nomor lima. 1097 00:51:15,876 --> 00:51:18,813 Pria botak mungil ini sangat menyukai fotomu, 1098 00:51:18,846 --> 00:51:20,114 dia sedang memakannya. 1099 00:51:20,146 --> 00:51:23,416 Itu dia! Masuk! 1100 00:51:23,449 --> 00:51:25,186 Permintaan pertemanan, permintaan pertemanan. 1101 00:51:25,219 --> 00:51:27,355 - Ron? - Ron, Ron, Ron. 1102 00:51:27,387 --> 00:51:30,657 - Ya! Ayo! - Ron, Ron, Ron! 1103 00:51:30,690 --> 00:51:32,626 Ibu Savannah Meads tidak mengenali anak itu. 1104 00:51:32,659 --> 00:51:33,894 Kami di sekolahnya sekarang. 1105 00:51:33,927 --> 00:51:35,728 Oke, tentu. 1106 00:51:35,762 --> 00:51:37,998 Kami menjaga ini tetap rendah, orang-orang. Bijaksana. 1107 00:51:38,032 --> 00:51:39,599 Bagus dan tenang, oke? 1108 00:51:39,632 --> 00:51:42,003 - Saya sayang kalian semua! - Ron, Ron, Ron. 1109 00:51:43,103 --> 00:51:45,273 Pudowski! 1110 00:51:45,306 --> 00:51:47,074 Ya! 1111 00:51:47,108 --> 00:51:49,277 Menempelnya pada pria itu! 1112 00:51:49,309 --> 00:51:52,079 Kantor kepala sekolah. Sekarang! 1113 00:51:54,614 --> 00:51:56,918 Hei, saudara. Ho-ho-ho-ho. 1114 00:51:58,418 --> 00:52:00,487 Ayo, Pudowski. Pindahkan! 1115 00:52:02,188 --> 00:52:04,291 Anda tidak baru, kan? 1116 00:52:04,324 --> 00:52:06,193 Kau pria gila yang hancur yang meninjuku. 1117 00:52:06,226 --> 00:52:07,961 Bagaimana Anda melakukannya? 1118 00:52:07,994 --> 00:52:10,764 Saya tidak memiliki kontrol keamanan besar dan lainnya. 1119 00:52:10,797 --> 00:52:14,402 Pengaturan keamanan, kontrol orang tua, batas akun, semuanya mati! 1120 00:52:14,434 --> 00:52:16,070 Itu sebabnya dia memukulmu, bung! 1121 00:52:16,103 --> 00:52:18,704 Saya ingin milik saya seperti itu. Maka itu bisa memukul saya juga! 1122 00:52:18,737 --> 00:52:20,440 Saya bisa mendapatkan film dengan rating R. 1123 00:52:20,472 --> 00:52:22,775 Salin dia. Temukan kode itu. 1124 00:52:23,643 --> 00:52:24,978 Membuka kunci. 1125 00:52:25,512 --> 00:52:26,545 Membuka kunci. 1126 00:52:26,579 --> 00:52:28,382 Dia akan memberi kita satu triliun tampilan! 1127 00:52:29,648 --> 00:52:31,284 Aku tidak menyukaimu. 1128 00:52:31,318 --> 00:52:32,719 Aku tidak menyukaimu. 1129 00:52:40,994 --> 00:52:42,195 Hai teman-teman. 1130 00:52:42,228 --> 00:52:44,231 sabana. Apa yang sedang terjadi? 1131 00:52:44,264 --> 00:52:45,932 Ini Gelembung! 1132 00:52:45,967 --> 00:52:49,501 Postingan saya sangat sukses, seluruh perusahaan mengikuti saya. 1133 00:52:49,536 --> 00:52:50,670 Postingan apa? 1134 00:52:50,704 --> 00:52:52,405 Dua puluh ribu teman cinta... 1135 00:52:54,606 --> 00:52:58,244 Apa? Saya bilang dia harus menjadi rahasia. 1136 00:52:58,278 --> 00:53:00,480 Aku tahu. Tapi itu menjadi gila! 1137 00:53:01,614 --> 00:53:03,717 Kau benar-benar aneh, Barney, 1138 00:53:03,750 --> 00:53:05,987 itu, seperti, hampir keren. 1139 00:53:09,190 --> 00:53:11,291 Pudowski! 1140 00:53:11,324 --> 00:53:13,693 Pudowski! Apa yang sedang terjadi? 1141 00:53:14,461 --> 00:53:16,429 Tidak ada, Nona Hartley. 1142 00:53:16,463 --> 00:53:17,898 Anda membawa bayi? 1143 00:53:17,931 --> 00:53:19,699 Minuman dengan pemanis buatan? 1144 00:53:19,733 --> 00:53:21,302 - Seekor burung beo. - Seekor burung beo. 1145 00:53:21,335 --> 00:53:24,972 Dimana botnya? 1146 00:53:26,407 --> 00:53:28,376 Hubungi kantor pusat. 1147 00:53:28,409 --> 00:53:30,411 Dapatkan dia, anak laki-laki. 1148 00:53:31,543 --> 00:53:33,380 Buka kunci, buka kunci, buka kunci. 1149 00:53:33,414 --> 00:53:34,581 Tangkap mereka! 1150 00:53:39,085 --> 00:53:40,320 - Buka kunci. - Eh... 1151 00:53:40,353 --> 00:53:43,690 Oke. Beli 10.000 mechbucks. 1152 00:53:43,722 --> 00:53:46,559 Wah! Berhasil! BubblePay tidak memiliki batas! 1153 00:53:46,592 --> 00:53:48,527 Beri aku senjata. Beri saya peningkatan. 1154 00:53:48,561 --> 00:53:50,231 Semua peningkatan tidak terkunci. 1155 00:53:50,264 --> 00:53:51,898 Hai! Jerk of Thrones. 1156 00:53:51,931 --> 00:53:54,235 - Apa? - Kejar mereka! 1157 00:53:54,268 --> 00:53:56,536 Hai! Itu adalah bot kami! 1158 00:53:56,568 --> 00:53:58,204 - Kembalikan mereka! - Wah! 1159 00:53:58,239 --> 00:54:00,306 Naik level! 1160 00:54:00,340 --> 00:54:02,143 - Wah! - Leluconku, Nuh. 1161 00:54:02,175 --> 00:54:03,309 Terima kasih tumpangannya. Oh! 1162 00:54:03,344 --> 00:54:04,643 Kaya, kembali! 1163 00:54:04,677 --> 00:54:06,914 Yo, Sa. Siapa yang lumpuh sekarang? 1164 00:54:06,947 --> 00:54:09,382 - Hai! - Buka kunci. 1165 00:54:09,416 --> 00:54:10,451 Apakah Anda ingin terhubung? 1166 00:54:10,483 --> 00:54:12,585 untuk semua pengguna jaringan Bubble? 1167 00:54:12,619 --> 00:54:15,554 Anda dapat mengakses semuanya? Um, ya! 1168 00:54:15,588 --> 00:54:18,492 Oke, hai, um, semua orang di dunia. 1169 00:54:18,525 --> 00:54:20,592 Ini adalah @theSavannahMeads. 1170 00:54:20,626 --> 00:54:23,431 Dan ini adalah Sekolah Menengah Nonsuch. 1171 00:54:25,231 --> 00:54:26,800 masuk! 1172 00:54:28,302 --> 00:54:32,306 Ini Mad Max bertemu streaming langsung Sesame Street. 1173 00:54:32,338 --> 00:54:34,809 Kami pikir kontrol keamanan tidak aktif di semua bot. 1174 00:54:34,842 --> 00:54:36,675 Uh, mari kita kirim patch. 1175 00:54:36,708 --> 00:54:38,079 Ya, kami sedang mengerjakannya! 1176 00:54:40,414 --> 00:54:42,449 Itu luar biasa! 1177 00:54:42,483 --> 00:54:43,650 Apa...? 1178 00:54:43,682 --> 00:54:45,418 Kamu tidak boleh lewat. 1179 00:54:45,452 --> 00:54:47,153 Cium pantat Sith Lord saya! 1180 00:54:47,188 --> 00:54:48,688 Kelinci, serang! 1181 00:54:48,721 --> 00:54:51,623 Menghancurkan! Menghancurkan! Menghancurkan! 1182 00:54:54,360 --> 00:54:55,862 Pesan pesta di klub malam. 1183 00:54:55,896 --> 00:54:58,032 Undang semua orang. Kecuali Savana. 1184 00:54:58,065 --> 00:54:59,166 Semuanya, berhenti! 1185 00:54:59,199 --> 00:55:00,434 Hei, Kaya! 1186 00:55:00,467 --> 00:55:02,768 - Whoo-hoo-hoo! - Menangkap! 1187 00:55:03,471 --> 00:55:05,271 Whoo! 1188 00:55:05,306 --> 00:55:07,074 Anda punya ini di hidup, bro? 1189 00:55:09,608 --> 00:55:11,077 Untuk pemandangan! 1190 00:55:11,112 --> 00:55:14,081 Jadi pada dasarnya semacam kiamat, tapi menyenangkan! 1191 00:55:14,114 --> 00:55:16,150 Hei, hentikan, Sav. Ini adalah hal saya. 1192 00:55:16,182 --> 00:55:17,818 Maaf, Kaya. Saya sudah... 1193 00:55:17,851 --> 00:55:20,121 Empat juta, empat ratus tiga puluh dua tampilan. 1194 00:55:20,153 --> 00:55:22,789 Oh, Australia bangun. G'day, teman-teman. 1195 00:55:22,822 --> 00:55:25,458 Kita akan dipermalukan oleh seluruh belahan bumi lainnya. 1196 00:55:25,492 --> 00:55:26,994 Saya @theSavannahMeads. 1197 00:55:27,027 --> 00:55:29,896 Dan ini adalah monyet raksasa... 1198 00:55:29,929 --> 00:55:33,166 zombie mash-up yang pada dasarnya menghancurkan sekolah kami. 1199 00:55:33,199 --> 00:55:35,536 - Tambalan dalam satu menit. - Apakah Anda merajut hal ini? 1200 00:55:35,568 --> 00:55:37,637 - Lakukan sesuatu! - Halo? 1201 00:55:37,670 --> 00:55:38,873 Ini hampir penjemputan! 1202 00:55:39,639 --> 00:55:41,608 Otak! 1203 00:55:43,077 --> 00:55:46,146 Ha ha! Dan aku Kaya Belcher dari Prank You Very Much. 1204 00:55:46,179 --> 00:55:47,014 Dapatkan ini. 1205 00:55:47,047 --> 00:55:48,449 Hei, hei. 1206 00:55:48,481 --> 00:55:49,715 Camilan! 1207 00:55:59,527 --> 00:56:01,628 Itu membuatku kesal. 1208 00:56:01,661 --> 00:56:03,663 Berbagi "Itu membuatku kesal." 1209 00:56:03,695 --> 00:56:04,931 - Berbagi "Ini membuatku buang air besar." - Membagikan. 1210 00:56:04,965 --> 00:56:06,699 - Tidak. Hentikan. - Membagikan. Membagikan. Membagikan. 1211 00:56:06,733 --> 00:56:08,635 - Jangan berbagi itu. - Berbagi "Ini membuatku buang air besar." 1212 00:56:08,668 --> 00:56:09,969 Unggah tambalan sekarang! 1213 00:56:16,577 --> 00:56:17,744 Itu patchnya. 1214 00:56:17,777 --> 00:56:20,847 Tepat waktu. Untung tidak ada yang melihatnya. 1215 00:56:21,916 --> 00:56:24,351 Anda baru saja membunuh Bubble, Marc. 1216 00:56:24,385 --> 00:56:27,387 Menyebar. Temukan bajingan itu. 1217 00:56:27,420 --> 00:56:31,257 Bagaimana saya bisa menempatkan ini dengan lembut? Keluar! 1218 00:56:37,697 --> 00:56:39,500 Hai, Barney. 1219 00:56:39,532 --> 00:56:41,835 Kami memiliki 43 teman baru. 1220 00:56:41,869 --> 00:56:44,871 Mungkin Anda melakukannya. Tapi aku sudah ditendang keluar. 1221 00:56:46,340 --> 00:56:48,375 Cara ini. 1222 00:56:48,409 --> 00:56:49,443 Ugh! 1223 00:57:06,693 --> 00:57:09,896 Bagaimana Anda bisa? Anda bot bodoh! 1224 00:57:10,697 --> 00:57:12,900 Aku dalam banyak masalah sekarang. 1225 00:57:12,932 --> 00:57:15,969 Yang harus Anda lakukan hanyalah menyesuaikan diri. 1226 00:57:16,003 --> 00:57:17,570 Apa gunanya genap...? 1227 00:57:17,605 --> 00:57:20,007 Barney, apakah kamu temanku? 1228 00:57:20,039 --> 00:57:21,108 Apa? 1229 00:57:21,141 --> 00:57:22,309 Apa maksudmu? 1230 00:57:22,342 --> 00:57:25,445 Ayahku membelikanmu untukku. 1231 00:57:26,347 --> 00:57:27,481 Apa itu? 1232 00:57:38,958 --> 00:57:40,059 Kemana kamu pergi? 1233 00:57:40,094 --> 00:57:41,594 Persahabatan adalah jalan dua arah. 1234 00:57:41,628 --> 00:57:42,862 - Apa? - Aku harus memilih. 1235 00:57:42,896 --> 00:57:44,197 Anda mengajari saya. 1236 00:57:44,231 --> 00:57:46,266 Saya tidak mengatakan lebih dari enam kaki. 1237 00:57:46,300 --> 00:57:48,135 Tapi Anda mengalami hari yang buruk. 1238 00:57:48,168 --> 00:57:50,371 Kamu tahu apa? Saya tidak peduli. Bagus! Pergilah kalau begitu. 1239 00:57:50,403 --> 00:57:51,572 - Aku pergi. - Uh huh. 1240 00:57:51,605 --> 00:57:53,273 - Oke. - Oke. Sakit... 1241 00:57:53,306 --> 00:57:54,574 - Oke. - Oke! 1242 00:58:01,014 --> 00:58:03,250 Adios, nama terdaftar-Absalom. 1243 00:58:03,284 --> 00:58:05,485 Adios, B-Bot Absalom. 1244 00:58:08,621 --> 00:58:10,224 Ini sedang tren di 13 negara! 1245 00:58:10,257 --> 00:58:11,592 Mereka sudah menggeledah sekolah, Marc. 1246 00:58:11,625 --> 00:58:12,791 Mereka tidak menemukannya. 1247 00:58:12,826 --> 00:58:14,561 Saham gelembung mogok. Turun 43%. 1248 00:58:14,594 --> 00:58:17,597 Kami memiliki ribuan orang tua yang mengeluh tentang keamanan B-Bot. 1249 00:58:17,630 --> 00:58:21,367 Kami memiliki ribuan anak yang mengeluh bot mereka tidak akan melakukan hal yang sama! 1250 00:58:21,402 --> 00:58:23,836 Marc, apa yang harus kita lakukan? 1251 00:58:23,871 --> 00:58:26,806 Aku... Uh, aku sudah... 1252 00:58:26,840 --> 00:58:28,342 Aku penasaran. 1253 00:58:30,643 --> 00:58:34,748 Mungkin menjadi pria yang membuat teman-temannya keluar dari skateboard 1254 00:58:34,782 --> 00:58:37,518 tidak membekali Anda untuk menjalankan raksasa teknologi global. 1255 00:58:37,550 --> 00:58:39,485 Mm! 1256 00:58:39,519 --> 00:58:40,920 Oke. Inilah cerita kami. 1257 00:58:40,954 --> 00:58:42,289 Kami menyalahkan semuanya pada bajingan. 1258 00:58:42,322 --> 00:58:44,625 Satu unit dengan kesalahan pengkodean kecil. 1259 00:58:44,657 --> 00:58:46,159 Minor? Tapi kerusuhan. 1260 00:58:46,193 --> 00:58:48,228 kerusuhan apa? Kami menyiram Internet. 1261 00:58:48,262 --> 00:58:50,063 Hapus setiap video. Hapus setiap postingan. 1262 00:58:50,097 --> 00:58:51,398 Setiap stasiun TV menyiarkannya, 1263 00:58:51,431 --> 00:58:53,467 kami membeli stasiun dan menggantinya dengan video kucing, 1264 00:58:53,500 --> 00:58:55,268 kemudian kami menuntut anak-anak karena penyalahgunaan produk 1265 00:58:55,302 --> 00:58:56,969 kecuali mereka menandatangani yada yang mengikat, yada, 1266 00:58:57,003 --> 00:58:59,606 dan mengirim kepala sekolah sekeranjang buah. 1267 00:58:59,639 --> 00:59:01,842 Tapi apa yang jenius pikirkan? 1268 00:59:03,110 --> 00:59:07,347 Oke. Andrew, Anda melakukan ini. 1269 00:59:07,380 --> 00:59:09,682 Kue keadilan yang manis. 1270 00:59:09,717 --> 00:59:10,851 Hei, lari kembali ke labmu 1271 00:59:10,884 --> 00:59:12,552 dan menciptakan sesuatu yang tidak membunuh kita semua. 1272 00:59:12,585 --> 00:59:15,956 Dan, eh, Anda punya algoritma untuk mengisi ulang ini? 1273 00:59:16,789 --> 00:59:18,525 Kami mendapat alamat dari sekolah. 1274 00:59:18,559 --> 00:59:20,561 Pudowski. Drive Bukit Oak. 1275 00:59:20,594 --> 00:59:22,362 Bing bong belushi! 1276 00:59:22,396 --> 00:59:23,396 Pergi! 1277 00:59:28,268 --> 00:59:30,471 Hah? 1278 00:59:30,503 --> 00:59:33,606 Tidak. Tapi Barney bahkan tidak punya B-Bot. 1279 00:59:33,639 --> 00:59:36,777 Semua anak di sekolah mengkonfirmasi dia melakukannya, Tn. Pudowski. 1280 00:59:36,811 --> 00:59:38,045 Dia memulai kerusuhan. 1281 00:59:38,077 --> 00:59:40,246 Maaf, apakah Anda menyebut anak saya pembohong? 1282 00:59:40,280 --> 00:59:42,449 Oh, Barney. 1283 00:59:55,762 --> 00:59:58,798 Barney, apakah kamu temanku? 1284 01:00:02,135 --> 01:00:04,304 "Tahu segalanya tentang aku." 1285 01:00:06,206 --> 01:00:08,541 "Tetap dalam jarak enam kaki dariku." 1286 01:00:10,744 --> 01:00:13,179 "Seperti saya." 1287 01:00:17,083 --> 01:00:19,018 Hah? 1288 01:00:20,753 --> 01:00:22,655 Ron! 1289 01:00:23,858 --> 01:00:24,958 Apa yang kamu lakukan? 1290 01:00:24,992 --> 01:00:27,628 Mengembalikan diriku ke fasilitas. 1291 01:00:27,661 --> 01:00:28,961 Saya bot bodoh. 1292 01:00:28,996 --> 01:00:32,965 Tidak! Tidak, bukan kau. Saya minta maaf. 1293 01:00:33,733 --> 01:00:35,768 Saya salah. 1294 01:00:35,802 --> 01:00:39,005 Kami tidak memperbaiki saya. Saya tidak cocok. 1295 01:00:39,039 --> 01:00:41,375 Siapa peduli? Saya juga tidak. 1296 01:00:41,407 --> 01:00:46,512 Tidak masalah. Karena kamu adalah temanku. 1297 01:00:51,083 --> 01:00:53,320 Teman terbaik Anda di luar kotak? 1298 01:01:22,148 --> 01:01:25,351 Tapi tetap tidak membakar celana dalamku. 1299 01:01:25,385 --> 01:01:28,121 Kau tahu, aku mengkhawatirkannya, tapi, uh, 1300 01:01:28,155 --> 01:01:29,989 Aku hanya... Aku bekerja pada jam-jam gila ini. 1301 01:01:30,023 --> 01:01:31,224 Botnya ada di dalam? 1302 01:01:31,257 --> 01:01:32,927 Oke. Hal ini berbahaya. 1303 01:01:32,960 --> 01:01:34,695 Kita perlu menghancurkannya. 1304 01:01:36,965 --> 01:01:38,231 - Ayo lari. - Barney, 1305 01:01:38,264 --> 01:01:39,967 apakah kamu di dalam sana? 1306 01:01:40,000 --> 01:01:41,835 Hanya kamu dan saya. 1307 01:01:41,869 --> 01:01:43,036 Bu, apakah Anda punya kunci? 1308 01:01:43,070 --> 01:01:44,338 Kami tidak membutuhkan orang lain. 1309 01:01:44,371 --> 01:01:48,175 Hei, kamu tidak dalam masalah. Tolong, biarkan aku masuk. 1310 01:01:50,945 --> 01:01:52,144 Dimana dia? 1311 01:01:54,581 --> 01:01:55,817 - Sst. - Tidak berdecak. 1312 01:01:55,849 --> 01:01:57,217 Mungkinkah dia bersama seorang teman? 1313 01:01:57,251 --> 01:02:00,721 Yah, dia... dia tidak benar-benar punya. 1314 01:02:12,132 --> 01:02:13,766 Hai! Bukankah itu anak? 1315 01:02:13,800 --> 01:02:16,135 Pergi! Pergi pergi pergi! 1316 01:02:16,168 --> 01:02:18,137 Dia menjauh! 1317 01:02:18,170 --> 01:02:20,106 Kita harus pergi lebih cepat! 1318 01:02:20,139 --> 01:02:21,574 Tidak masalah! 1319 01:02:25,311 --> 01:02:27,949 Ron, kamu berhasil! Ya! 1320 01:02:30,985 --> 01:02:32,820 Hei, di bawah sini! 1321 01:02:34,387 --> 01:02:37,490 Hei, berhenti! Kembali! Kami hanya ingin bot! 1322 01:02:39,994 --> 01:02:41,427 Cepat! 1323 01:02:43,563 --> 01:02:44,565 Sst. 1324 01:02:44,597 --> 01:02:48,036 "Gadis Kotoran" sedang tren. Anda memiliki 19.032.000 suka. 1325 01:02:50,771 --> 01:02:52,271 - Dia pergi ke sini! - Sst. 1326 01:02:52,306 --> 01:02:54,708 Hei, nona. Anda melihat anak laki-laki dan bot? 1327 01:02:56,677 --> 01:02:58,378 Apakah saya terlihat seperti saya peduli? 1328 01:02:59,079 --> 01:03:01,581 Oke maaf. Salahku. 1329 01:03:01,614 --> 01:03:02,817 Apa yang sedang terjadi? 1330 01:03:02,849 --> 01:03:04,384 Gelembung mencari Ron. 1331 01:03:04,418 --> 01:03:06,519 Mereka menyalahkan dia atas kerusuhan itu. Aku harus melindunginya. 1332 01:03:06,552 --> 01:03:08,856 Hei bung. Saya pikir itu adalah Gadis Kotoran. 1333 01:03:09,958 --> 01:03:12,192 sabana? 1334 01:03:12,224 --> 01:03:14,393 "Poop Girl" memiliki 20 juta dan 56... 1335 01:03:15,929 --> 01:03:18,364 Gadis Kotoran. itu... 1336 01:03:18,398 --> 01:03:21,768 Aku akan menjadi siapa seumur hidupku. 1337 01:03:21,802 --> 01:03:22,802 Tidak. 1338 01:03:24,237 --> 01:03:25,304 Anda yakin dia tidak kembali ke sana? 1339 01:03:25,338 --> 01:03:27,206 - Kita harus pergi. - Tunggu. 1340 01:03:27,239 --> 01:03:29,342 Anda melarikan diri? Ke hutan? 1341 01:03:29,376 --> 01:03:31,510 Tolong jangan beri tahu siapa pun kali ini. 1342 01:03:31,545 --> 01:03:33,380 Ada badut jahat di sana, Barney. 1343 01:03:33,413 --> 01:03:35,349 Kepala mereka pergi ke mana-mana. 1344 01:03:35,382 --> 01:03:38,385 Itu burung hantu, Savannah. Saya berjanji! 1345 01:03:43,222 --> 01:03:46,893 Anda kehilangan mereka? Tidak tidak Tidak. Ini tidak terjadi. 1346 01:03:48,527 --> 01:03:49,463 Kamu tahu apa? 1347 01:03:49,496 --> 01:03:51,833 Akses kamera di setiap B-Bot di kota. 1348 01:03:51,865 --> 01:03:53,400 Gunakan B-Bots untuk memata-matai? 1349 01:03:53,432 --> 01:03:57,070 Tidak. Kami hanya merekam untuk tujuan pelatihan dan pemantauan. 1350 01:03:57,105 --> 01:03:58,972 - Tapi Marc tidak akan pernah... - Marc menaruh kamera 1351 01:03:59,007 --> 01:04:01,440 dalam jarak enam kaki dari setiap konsumen muda di negara ini. 1352 01:04:01,474 --> 01:04:04,210 Dan sekarang Anda khawatir tentang privasi? 1353 01:04:04,244 --> 01:04:05,512 Nyalakan juga mikrofonnya. 1354 01:04:05,545 --> 01:04:07,581 Dengarkan "Barney," "Rogue Bot," 1355 01:04:07,614 --> 01:04:10,617 "Psikia plastik penghisap keuntungan." Hal semacam itu. 1356 01:04:10,650 --> 01:04:14,521 Kami akan menemukannya. Dimanapun dia berada di kota Podunk itu! 1357 01:04:17,356 --> 01:04:20,094 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - Whoo-hoo. 1358 01:04:31,972 --> 01:04:33,875 Whoo! 1359 01:04:47,021 --> 01:04:49,322 Whoo. 1360 01:04:49,356 --> 01:04:51,324 - Ron. - Di wajahmu. 1361 01:04:54,193 --> 01:04:56,898 Ayo, Space Lord, lawan aku! 1362 01:04:56,931 --> 01:04:57,998 Anda membutuhkan tongkat. 1363 01:04:58,032 --> 01:05:00,034 - Mencari tongkat. - Hah? 1364 01:05:00,068 --> 01:05:01,233 Apakah yang ini bagus? 1365 01:05:01,268 --> 01:05:02,568 Kembalilah dan biarkan aku menyakitimu. 1366 01:05:02,601 --> 01:05:04,304 Ron! Itu terlalu besar untuk sebuah tongkat! 1367 01:05:04,336 --> 01:05:06,273 Lihatlah milikku dibandingkan dengan milikmu! 1368 01:05:06,306 --> 01:05:08,141 Tolong bantu. 1369 01:05:08,175 --> 01:05:10,476 Anda memiliki 0,85 teman. 1370 01:05:10,510 --> 01:05:12,813 - Anda memiliki 0,7 teman. - Oh, wow, kamu tenggelam. 1371 01:05:12,847 --> 01:05:14,882 Tunggu. Hanya... 1372 01:05:14,916 --> 01:05:16,349 Anda memiliki 0,2 teman. 1373 01:05:16,382 --> 01:05:17,451 Pegang tanganku! Aku akan mengeluarkanmu. 1374 01:05:17,483 --> 01:05:19,052 Aku akan mengeluarkanmu. 1375 01:05:25,257 --> 01:05:27,693 Kamu tahu apa? Anda memilih. 1376 01:05:27,728 --> 01:05:29,864 Jalan dua arah, kan? 1377 01:05:29,896 --> 01:05:31,032 Cara itu bagus. 1378 01:05:31,065 --> 01:05:32,465 Tidak, tunggu, tunggu. Kemana kamu pergi? 1379 01:05:33,266 --> 01:05:36,971 Ron. Hei tunggu. Berhenti! Berhenti berhenti. 1380 01:05:39,005 --> 01:05:40,907 Tidak! 1381 01:05:49,916 --> 01:05:51,451 Kena kau! Wah! 1382 01:05:53,420 --> 01:05:55,621 Kena kau! 1383 01:05:59,226 --> 01:06:02,295 Apa? Mengapa Anda melakukan itu? 1384 01:06:02,329 --> 01:06:04,065 Apakah saya harus menyukai jalan yang Anda suka? 1385 01:06:04,097 --> 01:06:07,235 Tidak! Tapi jalanmu menyebalkan! 1386 01:06:07,266 --> 01:06:10,503 Dan serius? Dari tebing? 1387 01:06:10,536 --> 01:06:11,371 Saya suka, 1388 01:06:11,403 --> 01:06:13,907 "Serius? Dari tebing?" 1389 01:06:13,940 --> 01:06:15,809 Cara itu bagus. 1390 01:06:15,842 --> 01:06:17,376 Catatan. Catatan. 1391 01:06:17,409 --> 01:06:18,880 - Catatan. - Di Sini. 1392 01:06:20,014 --> 01:06:21,815 Makan terlalu banyak listrik? 1393 01:06:21,849 --> 01:06:25,152 - Otot Anda terlalu kecil. - Tidak, mereka bukan. 1394 01:06:28,822 --> 01:06:30,422 Hei, Ron. 1395 01:06:30,456 --> 01:06:34,561 Ceritakan sesuatu tentang Anda. Saya tidak pernah bertanya. 1396 01:06:34,594 --> 01:06:37,264 Saya adalah generasi pertama B-Bot Gelembung. 1397 01:06:37,297 --> 01:06:39,833 Saat ini saya memiliki satu teman. 1398 01:06:45,639 --> 01:06:48,842 - Oh wow. Aku menemukannya. - Bagus! 1399 01:06:49,708 --> 01:06:50,677 Anda ingin berbagi? 1400 01:06:55,215 --> 01:06:58,585 Anda belum membagikan 29 undangan teman. 1401 01:06:59,786 --> 01:07:01,688 Ya. Aku tahu. 1402 01:07:03,090 --> 01:07:06,027 Jika Anda tidak bertanya, mereka tidak bisa mengatakan tidak. 1403 01:07:06,960 --> 01:07:08,360 Masalah terpecahkan. 1404 01:07:12,798 --> 01:07:15,268 Anda tahu siapa yang saya miliki di pesta saya ketika saya berusia enam tahun? 1405 01:07:15,302 --> 01:07:18,637 Savana dan Kaya. Nyata. 1406 01:07:18,672 --> 01:07:21,909 Mereka adalah teman saya hanya karena mereka tinggal di dekatnya. 1407 01:07:21,943 --> 01:07:27,514 Tetapi pada titik tertentu Anda hanya ... Anda baru saja mendapatkannya ... 1408 01:07:27,547 --> 01:07:29,416 bahwa Anda tidak akan menjadi salah satu dari anak-anak keren. 1409 01:07:32,920 --> 01:07:34,588 Hei, siapa yang peduli, kan? 1410 01:07:34,621 --> 01:07:37,891 Karena saat ini aku juga punya satu teman. 1411 01:07:38,893 --> 01:07:41,061 Berapa lama kita akan tinggal di hutan? 1412 01:07:41,094 --> 01:07:42,896 Saya tidak tahu. 1413 01:07:46,599 --> 01:07:47,869 Selama-lamanya? 1414 01:07:55,976 --> 01:07:57,777 Apakah Anda tahu cerita, Ron? 1415 01:07:57,811 --> 01:08:00,882 Saya dapat membuatnya dari data saya yang tersedia. 1416 01:08:00,914 --> 01:08:01,983 Ini akan disebut 1417 01:08:02,016 --> 01:08:04,483 "Petualangan Mengagumkan Absalom dari Addis Ababa 1418 01:08:04,516 --> 01:08:06,786 "dan Android-nya, Alan." 1419 01:08:08,289 --> 01:08:10,789 Suatu ketika di Addis Ababa, 1420 01:08:10,824 --> 01:08:13,626 ibu kota Ethiopia, negara berdaulat di Tanduk Afrika, 1421 01:08:13,659 --> 01:08:15,161 dengan 100 juta penduduk, 1422 01:08:15,195 --> 01:08:20,634 tinggal Absalom dan temannya Alan, generasi satu android. 1423 01:08:20,667 --> 01:08:22,636 Itu cerita yang bagus. 1424 01:08:34,916 --> 01:08:36,884 Haruskah kami memeriksa pesan Anda sekali lagi? 1425 01:08:36,917 --> 01:08:38,652 - Ya, tentu. - "Gadis Kotoran" sedang tren. 1426 01:08:38,685 --> 01:08:40,320 Savannah tidak berteman dengan saya? Hapus pertemanan dengannya! 1427 01:08:40,354 --> 01:08:42,721 Siapa pun yang memiliki sel otak harus memblokir Rich Belcher. 1428 01:08:42,756 --> 01:08:44,391 Pesan untuk siapa saja yang memiliki sel otak. 1429 01:08:44,423 --> 01:08:46,159 Mereka apa? Itu bukan salahku. 1430 01:08:46,193 --> 01:08:48,229 Haruskah kami memeriksa pesan Anda sekali lagi? 1431 01:08:48,261 --> 01:08:49,963 algoritma saya. Apa? 1432 01:08:52,599 --> 01:08:53,667 Apakah Anda melihat Savannah? 1433 01:08:53,699 --> 01:08:54,902 Gadis Kotoran, kan? 1434 01:08:54,935 --> 01:08:56,170 Aku senang aku bukan dia sekarang. 1435 01:08:56,203 --> 01:08:57,503 Anda menjatuhkannya dari obrolan ini, kan? 1436 01:08:57,537 --> 01:08:58,438 Menjatuhkan Savannah dari obrolan ini. 1437 01:08:58,470 --> 01:08:59,738 Seseorang melakukan remix. 1438 01:08:59,773 --> 01:09:02,342 Itu membuatku kesal 1439 01:09:02,376 --> 01:09:03,978 Itu membuatku kesal 1440 01:09:04,011 --> 01:09:06,113 Siapa yang melakukan itu? 1441 01:09:06,146 --> 01:09:07,479 Anonymouse3 membuatnya. 1442 01:09:07,514 --> 01:09:11,085 23 juta teman menyukai "Poop Girl, the Remix!" 1443 01:09:15,021 --> 01:09:16,056 Oh. 1444 01:09:16,090 --> 01:09:18,557 Hai. Uh, kami milik Barney... 1445 01:09:19,092 --> 01:09:20,094 Satu... 1446 01:09:20,793 --> 01:09:23,264 Dia belum pulang. 1447 01:09:23,296 --> 01:09:26,000 Dan, ya. Jadi kita hanya... 1448 01:09:26,033 --> 01:09:28,234 Kami sedang memeriksanya, eh... 1449 01:09:28,269 --> 01:09:29,601 anak-anaknya sesama. 1450 01:09:29,636 --> 01:09:31,439 Anda adalah teman Barney. 1451 01:09:31,470 --> 01:09:33,073 Anda datang ke pesta ulang tahunnya. 1452 01:09:33,106 --> 01:09:33,940 Satu... 1453 01:09:33,975 --> 01:09:36,010 Kambingku memakan gelang tamparanmu. 1454 01:09:36,042 --> 01:09:37,877 Oh! pesta itu. 1455 01:09:37,912 --> 01:09:41,114 Apakah Anda tahu di mana dia? 1456 01:09:41,480 --> 01:09:42,548 eh... um... 1457 01:09:42,582 --> 01:09:45,685 Tidak, aku, uh... Maaf. 1458 01:09:50,657 --> 01:09:55,395 Ibu. Saya bekerja sepanjang waktu menjual barang rongsokan baru 1459 01:09:55,429 --> 01:09:57,864 hanya untuk mencoba memberinya kehidupan. 1460 01:09:57,898 --> 01:10:02,103 Tapi aku gagal, Bu. Aku... Aku kehilangan kontak dengannya. 1461 01:10:02,136 --> 01:10:03,603 Kenapa dia tidak datang padaku? 1462 01:10:03,636 --> 01:10:07,007 Terkadang anak melindungi orang dewasa. 1463 01:10:07,041 --> 01:10:08,141 Itu tidak benar. 1464 01:10:08,175 --> 01:10:09,509 Dia akan baik-baik saja. 1465 01:10:09,542 --> 01:10:12,947 Pudowski berani dan kuat. 1466 01:10:22,489 --> 01:10:25,859 Ada laba-laba. Secara harfiah, seperti, sebesar ini! 1467 01:10:25,893 --> 01:10:27,927 Seekor burung telah mengomentari wajah Anda. 1468 01:10:29,462 --> 01:10:31,131 Oh bagus. 1469 01:10:33,733 --> 01:10:35,836 Di mana bahkan kita? 1470 01:10:40,106 --> 01:10:43,676 Reses. Sekarang dikenal sebagai 20 menit matematika ekstra. 1471 01:10:43,710 --> 01:10:45,011 Apa empat-perlima sebagai desimal? 1472 01:10:45,046 --> 01:10:46,514 Apa akar kuadrat dari sembilan? 1473 01:10:46,546 --> 01:10:47,613 Ugh! Dengan serius? 1474 01:10:47,646 --> 01:10:49,082 Kamu pasti bercanda. 1475 01:10:49,115 --> 01:10:50,617 Alex, Jayden! 1476 01:10:50,649 --> 01:10:52,752 Kemarin sakit, kan? 1477 01:10:52,786 --> 01:10:55,555 Maaf. Jayden tidak tersedia sekarang. 1478 01:10:55,587 --> 01:10:57,524 Mereka telah memblokir saya? 1479 01:10:57,556 --> 01:10:58,658 Sederhanakan ekspresi: 1480 01:10:58,690 --> 01:11:01,328 tiga pangkat delapan dikurangi sebelas. 1481 01:11:03,463 --> 01:11:04,532 Kaya! 1482 01:11:04,564 --> 01:11:05,564 Dua puluh lima juta teman menyukai... 1483 01:11:05,597 --> 01:11:09,170 - Itu membuatku kesal - Tunggu! Dengan serius! 1484 01:11:09,203 --> 01:11:11,905 - Anda telah menghancurkan hidup saya. - Eh... 1485 01:11:11,939 --> 01:11:15,943 Tapi lihatlah. Ini Barney, oke? Dia hilang. 1486 01:11:15,975 --> 01:11:16,810 Apa? 1487 01:11:16,844 --> 01:11:18,979 Kau dan aku, kita membuatnya dalam masalah. 1488 01:11:19,012 --> 01:11:22,483 Dia di hutan. Ini salah kita dia ada di luar sana. 1489 01:11:32,426 --> 01:11:33,792 Akses ditolak. 1490 01:11:33,828 --> 01:11:36,796 - Di Sini. - Akses ditolak. Mengakses... 1491 01:11:38,399 --> 01:11:39,934 Mengakses. 1492 01:11:41,368 --> 01:11:43,170 Ayo cari tempat untuk berkemah. 1493 01:11:50,710 --> 01:11:52,579 Semuanya basah. 1494 01:11:52,612 --> 01:11:53,746 Seberapa panjang... 1495 01:11:53,779 --> 01:11:55,015 "Aku tidak tahu. Selamanya"? 1496 01:11:55,048 --> 01:11:57,551 Dua belas jam? Dua belas hari? Dua belas tahun? 1497 01:11:57,585 --> 01:11:59,587 - Dua belas dekade? - Berhenti mengajukan pertanyaan bodoh. 1498 01:11:59,618 --> 01:12:02,189 Saya memiliki sisa daya baterai 12%. 1499 01:12:02,222 --> 01:12:04,158 Ron, kembalilah. 1500 01:12:04,190 --> 01:12:05,725 Apakah Anda mengalami kerusakan air pada otak? 1501 01:12:05,757 --> 01:12:06,993 Maksudku, serius? 1502 01:12:07,027 --> 01:12:10,064 Jika Anda kembali, mereka akan mengirim Anda ke penghancur. 1503 01:12:10,096 --> 01:12:12,631 Apakah Anda ingin didaur ulang sebagai kotak makan siang? 1504 01:12:12,664 --> 01:12:14,601 Apa rencanamu? Apakah itu, 1505 01:12:14,634 --> 01:12:16,036 "Lari! Lari! 1506 01:12:16,069 --> 01:12:18,104 - "Pergi, pergi, pergi! Kita harus lari." - Berhenti. Ron. 1507 01:12:18,139 --> 01:12:19,006 Hentikan! 1508 01:12:19,038 --> 01:12:21,141 Menghindari masalah 89% dari waktu. 1509 01:12:21,175 --> 01:12:22,542 Kamu sangat mengganggu! 1510 01:12:22,576 --> 01:12:25,845 Anda sangat menyebalkan 43,8% dari waktu. 1511 01:12:27,347 --> 01:12:29,984 Mengapa Anda tidak menghemat baterai Anda dengan turun dari punggung saya? 1512 01:12:32,386 --> 01:12:35,088 Argh. Tidak ada apa pun di hutan ini yang akan terbakar! 1513 01:12:37,190 --> 01:12:38,324 Salah. 1514 01:12:42,462 --> 01:12:44,398 Ha ha ha ha. 1515 01:12:53,239 --> 01:12:54,673 Apa itu? 1516 01:12:54,707 --> 01:12:55,909 Aku tidak pernah memberitahumu itu. 1517 01:12:55,943 --> 01:12:57,511 Aku tidak takut gelap. 1518 01:13:00,213 --> 01:13:01,614 Oh tidak. Ron. 1519 01:13:01,649 --> 01:13:02,949 Fungsi baterai surya saya 1520 01:13:02,983 --> 01:13:04,885 belum diunggah. 1521 01:13:05,853 --> 01:13:08,922 Listrik. Tentu saja Anda menyukainya. 1522 01:13:08,956 --> 01:13:10,722 Sisa baterai lima persen. 1523 01:13:10,756 --> 01:13:12,560 Lima persen? eh... 1524 01:13:12,592 --> 01:13:15,061 Oke. Pergi tidur. Matikan. Matikan. 1525 01:13:24,505 --> 01:13:27,408 Oh, Ron. Anda benar tentang kegelapan. 1526 01:13:29,342 --> 01:13:33,746 Setelah ibuku meninggal, aku ketakutan setiap malam. 1527 01:13:34,414 --> 01:13:35,582 Dan aku sangat menginginkannya 1528 01:13:35,615 --> 01:13:38,152 untuk lari ke kamar ayahku dan memberitahunya... 1529 01:13:39,987 --> 01:13:41,753 tapi bagaimana jika dia juga takut? 1530 01:13:44,024 --> 01:13:45,024 Ron! 1531 01:13:45,792 --> 01:13:47,228 Serius, Ron? 1532 01:13:51,899 --> 01:13:54,201 Tidak ada yang tahu kita di sini. 1533 01:13:58,372 --> 01:14:01,975 Dia di hutan. Ini salah kita dia ada di luar sana. 1534 01:14:02,009 --> 01:14:04,144 Dia meninggalkan kota ke hutan? 1535 01:14:04,177 --> 01:14:06,680 Ini malam. Cuaca semakin buruk. 1536 01:14:06,713 --> 01:14:10,317 hal. Jadi akses kamera keamanan. 1537 01:14:10,717 --> 01:14:11,719 eh... 1538 01:14:11,751 --> 01:14:14,587 Tidak ada. Ini hutan. 1539 01:14:14,622 --> 01:14:17,123 Gila. Oke. 1540 01:14:19,326 --> 01:14:21,194 Mari kita masukkan beberapa. 1541 01:14:28,768 --> 01:14:30,304 Bawa saya ke Nonsuch. 1542 01:14:30,337 --> 01:14:33,340 Mereka ada di hutan. Aku harus bertemu Ron dan Barney. 1543 01:14:48,354 --> 01:14:52,225 Salah satu pohon ini pasti memiliki colokan listrik atau semacamnya, kan? 1544 01:14:52,259 --> 01:14:55,095 Oh, ini tidak apa-apa, Ron. 1545 01:14:55,128 --> 01:14:57,331 Sahabat terbaik tidak akan mati satu sama lain. 1546 01:14:59,533 --> 01:15:01,368 Apakah kita akan berputar-putar? 1547 01:15:05,238 --> 01:15:09,176 Hai! Dibawah sini! Disini! Bantu kami! Membantu! 1548 01:15:10,711 --> 01:15:13,279 Tunggu. Mereka akan membantuku, tapi... 1549 01:15:16,115 --> 01:15:18,319 Tidak tidak Tidak. Ayo. 1550 01:15:38,372 --> 01:15:39,439 Apakah mereka? 1551 01:15:44,978 --> 01:15:46,880 Oh. 1552 01:15:56,390 --> 01:15:57,557 Aku tidak punya apa-apa. 1553 01:15:57,591 --> 01:15:58,891 Kita tidak bisa menyerah. 1554 01:15:58,926 --> 01:16:01,662 Orang-orang tersesat di hutan itu dan tidak pernah keluar. 1555 01:16:11,671 --> 01:16:13,273 Kamu tahu apa? 1556 01:16:13,306 --> 01:16:16,076 Kami telah melakukan yang terbaik. Udah dulu ya. 1557 01:16:16,109 --> 01:16:17,811 - Apa? Kita tidak bisa melakukan itu. - Tapi bagaimana dengan anak itu? 1558 01:16:17,845 --> 01:16:19,613 Dia tidak ada di sana. 1559 01:16:19,645 --> 01:16:22,582 Kita harus mencoba melintasi kota besok. 1560 01:16:22,615 --> 01:16:23,649 Ayo semua pulang. 1561 01:16:38,131 --> 01:16:41,534 Itu B-Bot Savannah. Dan milik Nuh. 1562 01:16:47,507 --> 01:16:49,510 Ron. 1563 01:16:55,047 --> 01:16:57,784 Saya kira kami berdua benar-benar tempat pembuangan sampah. 1564 01:17:19,206 --> 01:17:21,240 "Poop Girl" memiliki 32 juta... 1565 01:17:21,274 --> 01:17:23,510 Mengapa ada lumpur di roda Anda? 1566 01:17:26,212 --> 01:17:27,180 Hah? 1567 01:17:37,826 --> 01:17:40,661 Tidak tidak. Anda tidak bisa kembali. 1568 01:17:42,195 --> 01:17:44,698 Harus bertahan sekolah menengah. 1569 01:17:44,730 --> 01:17:46,699 Tidak, tidak, Ron. Mereka akan... 1570 01:17:46,733 --> 01:17:48,569 Mereka akan membawamu selamanya. 1571 01:17:49,871 --> 01:17:52,338 Mereka akan mengirim Anda ke penghancur. 1572 01:17:53,573 --> 01:17:54,809 Tetaplah bersamaku. 1573 01:17:54,842 --> 01:17:58,545 Tidak ada teman di hutan. 1574 01:17:58,578 --> 01:17:59,645 Ron. 1575 01:18:00,680 --> 01:18:01,681 Apa itu? 1576 01:18:01,715 --> 01:18:02,983 Gelembung Peringatan. Gelembung Peringatan. Gelembung Peringatan. 1577 01:18:03,015 --> 01:18:04,051 Apakah kamu melihat itu? Ya ampun! 1578 01:18:04,083 --> 01:18:05,085 Bubble Bot, Ron Bintscatsco... 1579 01:18:05,118 --> 01:18:06,252 - Ini Ron. - Hai! Itu dia! 1580 01:18:06,286 --> 01:18:08,020 - Dan... Dan Barney! - Barney? 1581 01:18:09,088 --> 01:18:10,990 Barney! Ayo! 1582 01:18:11,024 --> 01:18:12,860 Kami datang, saudara. Tunggu di sana! 1583 01:18:12,894 --> 01:18:14,194 - Barney, kamu baik-baik saja? - Barney! 1584 01:18:14,228 --> 01:18:15,496 Ini asmanya. Dia tidak bisa bernapas dengan benar. 1585 01:18:15,529 --> 01:18:17,832 Anak laki-laki berusia dua belas tahun. Bronkospasme derajat dua. 1586 01:18:19,332 --> 01:18:21,335 Kenapa kalian disini? 1587 01:18:21,368 --> 01:18:24,104 - Teman... - Ulang tahun keenam. 1588 01:18:24,136 --> 01:18:25,806 Maaf. 1589 01:18:25,840 --> 01:18:27,876 Dia berpikir bahwa... aku... aku tahu... 1590 01:18:29,141 --> 01:18:31,177 Aku tahu kamu bukan temanku. 1591 01:18:33,145 --> 01:18:37,117 Yah, kami bukan temanmu. 1592 01:18:43,789 --> 01:18:44,859 Disini! 1593 01:18:44,893 --> 01:18:46,059 Yo, teman-teman, dia di sini. 1594 01:18:46,092 --> 01:18:47,293 Turun di sini. Ayo pergi! 1595 01:18:47,327 --> 01:18:48,561 Dia terluka. Dia membutuhkan bantuan. 1596 01:18:48,595 --> 01:18:50,596 - Cepat! Itu mereka. Bantu mereka! - Oke, saya bisa melihat mereka. 1597 01:18:50,631 --> 01:18:51,765 Barney! Oh, Barney! 1598 01:18:51,797 --> 01:18:53,166 Tuan Pudowski, Tuan Pudowski, dia di sini. 1599 01:18:53,199 --> 01:18:54,801 Periksa paru-parunya untuk denyut nadi atau sesuatu. 1600 01:18:54,836 --> 01:18:56,235 - Mundur! - Oh, Barney-ku. 1601 01:18:56,270 --> 01:18:57,337 Baiklah, napas dalam-dalam. 1602 01:18:57,371 --> 01:18:58,738 Semuanya baik-baik saja. Ayah di sini. 1603 01:18:58,771 --> 01:18:59,773 Tolong dia! 1604 01:18:59,806 --> 01:19:00,908 Kami telah menemukan anak itu. 1605 01:19:00,942 --> 01:19:02,175 Itu mereka! Mereka aman. 1606 01:19:02,208 --> 01:19:04,478 Mereka menemukan mereka! 1607 01:19:04,511 --> 01:19:07,113 - Apa yang terjadi? - Bot menyelamatkan anak itu. 1608 01:19:07,146 --> 01:19:10,885 Apa? Benda jahat penghisap keuntungan itu! 1609 01:19:10,918 --> 01:19:12,185 - Ambil! - Saya ikut. 1610 01:19:12,219 --> 01:19:13,353 - Mundur. - Hei... Biarkan aku membawanya. 1611 01:19:13,386 --> 01:19:14,555 - Beri aku bot. - Apa yang sedang kamu lakukan? 1612 01:19:14,587 --> 01:19:15,756 - Berhenti! Anda tidak bisa membawanya! - Tinggalkan dia sendiri! 1613 01:19:15,788 --> 01:19:16,789 - Hentikan! - Itu berbahaya. 1614 01:19:16,823 --> 01:19:17,926 - Dia tidak berbahaya. - Tidak! 1615 01:19:17,958 --> 01:19:19,426 Anda tidak bisa membawanya. Kami tidak akan membiarkan Anda! 1616 01:19:19,458 --> 01:19:21,295 Bot itu adalah sahabat Barney, bung. 1617 01:19:21,328 --> 01:19:24,064 Dia baru saja menyelamatkan hidupnya! 1618 01:19:27,333 --> 01:19:29,168 - Oh tidak. - Aliran sedang tren. 1619 01:19:29,202 --> 01:19:31,404 Orang-orang menyebut bot sebagai pahlawan! 1620 01:19:33,506 --> 01:19:34,507 Ah! 1621 01:19:34,541 --> 01:19:40,047 Brave Bubble Bot menyelamatkan bocah itu. RIP, Ron. Betapa menyedihkan. 1622 01:19:40,079 --> 01:19:42,649 - Namun betapa hebatnya penjualan! - Apa? 1623 01:19:42,682 --> 01:19:45,452 Oke. Bergerak! 1624 01:19:55,494 --> 01:19:58,230 Kami sudah mengenal Barney sejak kami masih kecil. 1625 01:19:58,265 --> 01:20:01,702 Anda adalah sahabatnya di taman kanak-kanak. 1626 01:20:01,734 --> 01:20:03,537 Dan kamu adalah milikku. 1627 01:20:04,671 --> 01:20:06,273 Ini menjadi rumit. 1628 01:20:06,305 --> 01:20:08,507 Ya benar. Haruskah aku berteman dengan Barney? 1629 01:20:08,542 --> 01:20:10,811 Menelusuri "Barney suka lelucon". 1630 01:20:10,845 --> 01:20:12,079 Tidak ada yang cocok. 1631 01:20:12,112 --> 01:20:13,212 pranks Anda lumpuh. 1632 01:20:13,246 --> 01:20:14,413 Mereka lucu. 1633 01:20:14,448 --> 01:20:17,851 Jika saya tidak melakukan hal yang lucu, eh, saya tidak mendapatkan apa-apa. 1634 01:20:17,885 --> 01:20:20,252 Sejak kapan hal ini penting? 1635 01:20:20,287 --> 01:20:25,225 Barney dan Ron. Ini seperti kita dulu. 1636 01:20:25,257 --> 01:20:27,761 Itu membuatku kesal 1637 01:20:34,002 --> 01:20:35,167 - Barney? Barney! - Oh, Barney! 1638 01:20:35,202 --> 01:20:39,605 Hai! Oh, Barney, maafkan aku. 1639 01:20:39,640 --> 01:20:40,841 Aku mengecewakanmu. 1640 01:20:41,943 --> 01:20:44,543 Saya tahu saya selalu kewalahan dengan pekerjaan. 1641 01:20:44,578 --> 01:20:47,247 Tapi aku ayahmu, oke? 1642 01:20:47,279 --> 01:20:49,117 Kamu seperti sepotong hatiku 1643 01:20:49,149 --> 01:20:50,818 berjalan keliling dunia, 1644 01:20:50,851 --> 01:20:53,420 dan saya sangat mencintaimu 1645 01:20:53,453 --> 01:20:56,657 bahwa itu membuat saya cukup kuat untuk menghadapi apa pun. 1646 01:20:57,423 --> 01:20:59,158 Kecuali kehilangan kontak denganmu. 1647 01:21:00,359 --> 01:21:01,427 Bicaralah padaku, Barney. 1648 01:21:01,461 --> 01:21:03,430 - Saya sedang mencoba! - Anda kesepian? Saya mengerti. 1649 01:21:03,462 --> 01:21:05,297 - Dimana Ron? - Hanya berkomunikasi. 1650 01:21:05,332 --> 01:21:06,967 Aduh! Hai! 1651 01:21:07,001 --> 01:21:08,368 Aku punya teman, Ayah! 1652 01:21:08,402 --> 01:21:10,904 Orang yang menyelamatkan hidupku, ingat? 1653 01:21:10,938 --> 01:21:12,639 - Dimana dia? - Eh... 1654 01:21:12,672 --> 01:21:15,307 Hai. Saya Marc Wydell dari Bubble. 1655 01:21:15,341 --> 01:21:17,110 Dimana Ron? Jika Anda menghancurkannya ... 1656 01:21:17,145 --> 01:21:20,212 Tidak, tentu saja tidak. Barney, saya menemukan B-Bots. 1657 01:21:20,247 --> 01:21:23,250 Mereka adalah mimpiku. Koneksi dan persahabatan. 1658 01:21:23,283 --> 01:21:26,420 Tapi itu tidak bekerja. 1659 01:21:26,453 --> 01:21:29,456 Kecuali kau dan Ron. Aku memperbaikinya. 1660 01:21:29,488 --> 01:21:31,725 - Aku ingin mengerti. - Ada apa, Barney? 1661 01:21:31,757 --> 01:21:33,193 Ron! Kamu baik-baik saja! 1662 01:21:33,225 --> 01:21:34,795 Apa itu? 1663 01:21:34,828 --> 01:21:37,064 Nomor satu baru di tangga lagu lima besar. 1664 01:21:37,097 --> 01:21:38,564 Sekarang saya tahu semua 100. 1665 01:21:38,597 --> 01:21:40,801 - Apakah kamu baik-baik saja? - Bagus sekali, sobat! 1666 01:21:40,835 --> 01:21:44,037 Ayo pulang dan lihat koleksi rock keren Anda. 1667 01:21:44,072 --> 01:21:45,872 Tidak. Anda suka listrik. 1668 01:21:45,907 --> 01:21:47,207 Saya lakukan jika Anda melakukannya. 1669 01:21:47,239 --> 01:21:49,775 Tunggu. Ini bukan Ron. Apa yang kamu lakukan padanya? 1670 01:21:49,810 --> 01:21:51,444 Kodenya tidak stabil. 1671 01:21:51,478 --> 01:21:53,180 Jadi saya menginstal ulang algoritma ... 1672 01:21:53,212 --> 01:21:54,747 Dia memperbaiki saya. Selfie? 1673 01:21:55,817 --> 01:21:57,384 - Wanita tua. Tidak tren. - Bah. 1674 01:21:57,417 --> 01:21:58,920 Ayah janda, downer! 1675 01:21:58,953 --> 01:22:01,354 - Hai. - Tingkatkan dan poskan! 1676 01:22:01,387 --> 01:22:03,355 Un-memperbaiki dia. Itu bukan dia! 1677 01:22:03,390 --> 01:22:05,225 N... Tidak. Itu... Tidak apa-apa. 1678 01:22:05,257 --> 01:22:06,592 Saya mencadangkan Ron ke awan. 1679 01:22:06,626 --> 01:22:10,198 Saya hanya akan masuk dan saya akan menemukan yang lama... Hah? 1680 01:22:10,229 --> 01:22:13,233 Mereka tidak bisa mengunciku. Saya CEO Gelembung. 1681 01:22:13,265 --> 01:22:15,136 Sebagai CEO Bubble yang baru, 1682 01:22:15,168 --> 01:22:16,904 itu tugas sedih saya untuk mengumumkan 1683 01:22:16,938 --> 01:22:19,207 bahwa para pemegang saham telah dengan bijaksana menyetujui 1684 01:22:19,238 --> 01:22:20,841 untuk memecat Marc Wydell. 1685 01:22:20,875 --> 01:22:24,045 Andre! Andre! Andre! 1686 01:22:24,078 --> 01:22:25,113 - Apa? - Argh. 1687 01:22:25,145 --> 01:22:26,279 Barney! 1688 01:22:26,313 --> 01:22:28,149 Dia ada di awan. Itu yang kamu katakan, kan? 1689 01:22:28,181 --> 01:22:30,250 - Nah... - Jadi bawa aku ke sana. 1690 01:22:30,283 --> 01:22:31,585 - Maafkan saya? - Anda mendengar anak saya. 1691 01:22:31,618 --> 01:22:34,221 Dia perlu untuk mendapatkan hal awan. 1692 01:22:34,253 --> 01:22:36,456 Dan aku akan pergi bersamanya! eh... 1693 01:22:36,489 --> 01:22:39,127 Barney, awannya ada di benteng beton 1694 01:22:39,159 --> 01:22:40,627 setengah mil di bawah Bubble. 1695 01:22:40,659 --> 01:22:43,997 Ada dua juta server dengan zettabyte data. 1696 01:22:44,030 --> 01:22:45,698 Bagaimana Anda akan menemukan Ron? 1697 01:22:48,069 --> 01:22:50,238 Dia temanku. 1698 01:22:50,270 --> 01:22:54,141 Jadi bawa aku ke sana dan bawa aku masuk! 1699 01:22:54,175 --> 01:22:55,442 Ya! Pergi dapatkan 1700 01:22:55,475 --> 01:22:57,511 - robot psiko itu, bung! - Pergi! Pergi, Barney! 1701 01:22:57,543 --> 01:23:01,248 Oke, Gelembung booble. Ayo kita cari Ron. 1702 01:23:06,418 --> 01:23:09,222 Oke. Untuk menurunkan Barney ke awan, 1703 01:23:09,256 --> 01:23:10,824 kita harus menerobos keamanan masa lalu 1704 01:23:10,858 --> 01:23:13,828 dan langsung ke jantung Bubble HQ. 1705 01:23:13,860 --> 01:23:15,662 Besok sore, semua pekerja 1706 01:23:15,694 --> 01:23:17,965 akan mengawasi Andrew di launchitorium. 1707 01:23:17,998 --> 01:23:19,065 Itu kesempatan kita. 1708 01:23:19,100 --> 01:23:21,333 Semua staf di launchitorium. 1709 01:23:21,368 --> 01:23:23,502 Semua staf di launchitorium. 1710 01:23:23,537 --> 01:23:27,207 Silakan sambut CEO baru Anda, Andrew! 1711 01:23:29,442 --> 01:23:31,344 Ya ya ya! 1712 01:23:31,377 --> 01:23:32,546 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1713 01:23:32,578 --> 01:23:35,314 Ya! Ha ha! Suka sekali! 1714 01:23:40,054 --> 01:23:41,387 - Hai. - Hai, yang di sana! 1715 01:23:41,421 --> 01:23:42,689 Bagaimana Gelembung dapat membantu Anda? 1716 01:23:42,721 --> 01:23:45,358 - Lebih bersih! - Uh, nyonya, Anda tidak bisa hanya... 1717 01:23:45,391 --> 01:23:46,626 - Pak? - Bu? 1718 01:23:46,659 --> 01:23:48,296 Ya. Bisakah Anda melihat ini, tolong? 1719 01:23:48,328 --> 01:23:49,729 Itu hanya terus menabrak saya. 1720 01:23:49,762 --> 01:23:52,765 Dan ada bau terbakar ketika saya menekan bilah spasi. 1721 01:23:52,798 --> 01:23:56,203 Pak, ini bukan Toko Gelembung. Ini markas. 1722 01:23:56,237 --> 01:23:57,570 Oh. eh... 1723 01:23:57,604 --> 01:24:00,041 Oh! Saya baru saja memasukkan Bubble ke GPS saya. 1724 01:24:00,073 --> 01:24:02,375 Saya bertanya-tanya mengapa itu adalah 19 jam perjalanan. 1725 01:24:02,408 --> 01:24:04,177 Bisakah kamu tetap melihatnya? 1726 01:24:05,345 --> 01:24:07,180 Oh, bodohnya aku. 1727 01:24:07,215 --> 01:24:08,614 Tolong sekali lagi. 1728 01:24:09,984 --> 01:24:11,417 Oh! Ooh. 1729 01:24:11,451 --> 01:24:14,020 Tunggu... Mungkin... Ooh. 1730 01:24:19,592 --> 01:24:21,394 Tepuk tangan? 1731 01:24:21,427 --> 01:24:24,297 Jadi, pekerja, kolega, pemegang saham. 1732 01:24:24,332 --> 01:24:27,001 Hai, pemegang saham. Sayang kamu. 1733 01:24:27,033 --> 01:24:31,104 Bubble memiliki beberapa masalah kecil akhir-akhir ini, kan? 1734 01:24:32,139 --> 01:24:35,609 Aduh! Ya. Tapi inilah kabar baiknya. 1735 01:24:35,641 --> 01:24:40,113 Tidak ada yang salah dengan B-Bots kami. Ini anak-anak. 1736 01:24:40,146 --> 01:24:41,715 Anak-anak adalah masalahnya. 1737 01:24:41,747 --> 01:24:44,085 Anda memberi anak satu jam waktu layar, 1738 01:24:44,118 --> 01:24:45,417 Anda mendapatkan kedamaian dan ketenangan. 1739 01:24:45,452 --> 01:24:48,021 Anda memiliki teman-temannya di sekitar, semua kacau! 1740 01:24:48,055 --> 01:24:49,222 Apakah saya benar, anak-anak? 1741 01:24:49,256 --> 01:24:50,891 Tetap berpegang pada layar Anda. 1742 01:24:50,925 --> 01:24:54,627 Hari ini, sahabat Anda di luar kotak menjadi... 1743 01:24:54,661 --> 01:24:57,430 Satu-satunya teman yang Anda butuhkan! 1744 01:24:57,463 --> 01:24:58,899 Masuk saja, Pak. 1745 01:24:58,932 --> 01:24:59,934 Oke. 1746 01:25:04,604 --> 01:25:05,939 Hah? 1747 01:25:05,972 --> 01:25:08,541 Lihat? Itu yang dilakukan di rumah saya. 1748 01:25:09,844 --> 01:25:11,078 Semuanya bagus. 1749 01:25:11,112 --> 01:25:12,444 Apa yang terjadi? 1750 01:25:13,680 --> 01:25:15,515 Ayo! 1751 01:25:20,054 --> 01:25:22,122 Oke. Semua orang keluar. 1752 01:25:22,588 --> 01:25:24,125 Kambing ini bau. 1753 01:25:24,158 --> 01:25:25,591 Oke. Cara ini. 1754 01:25:28,296 --> 01:25:30,630 Ruang server. Pengenalan sidik jari. 1755 01:25:30,663 --> 01:25:32,431 eh... 1756 01:25:33,400 --> 01:25:34,600 saya memperbaikinya. 1757 01:25:37,671 --> 01:25:40,207 Lampu, alat penyiram, AC, pintu keamanan. 1758 01:25:40,240 --> 01:25:41,774 Makan semuanya, Martina! 1759 01:25:42,742 --> 01:25:45,145 Apa? eh... 1760 01:25:47,014 --> 01:25:48,448 Apa...? 1761 01:25:52,452 --> 01:25:54,854 - Oke. - Kalian pergi ke sana. 1762 01:26:00,592 --> 01:26:02,997 Senang bertemu denganmu, sobat. 1763 01:26:03,029 --> 01:26:04,332 Apa yang sedang terjadi? 1764 01:26:04,364 --> 01:26:06,000 Eh, ada seorang pria di resepsi. 1765 01:26:06,033 --> 01:26:08,768 - Apa? - Ini laptopnya. 1766 01:26:08,801 --> 01:26:13,707 "Ekspor Kebaruan Pudowski"? Pudowski! Anak itu! 1767 01:26:13,739 --> 01:26:16,077 eh, andrew. Dia di dalam gedung. 1768 01:26:16,109 --> 01:26:17,177 Apa? 1769 01:26:17,211 --> 01:26:19,380 Hei, ya. Saya pikir dia turun dengan cara itu. 1770 01:26:19,412 --> 01:26:20,779 Dibawah sini! 1771 01:26:21,747 --> 01:26:23,850 Hah? Mereka ada di sini. 1772 01:26:23,884 --> 01:26:25,685 Itu aneh. 1773 01:26:26,953 --> 01:26:27,954 Oke. 1774 01:26:27,988 --> 01:26:30,056 Barney, geser ke poros tengah. 1775 01:26:30,091 --> 01:26:32,893 Kabel data di dalamnya mengarah ke bawah ke cloud. 1776 01:26:32,926 --> 01:26:35,528 Kami akan menutupi keamanan dan, eh, hal-hal. 1777 01:26:35,561 --> 01:26:37,832 - Semoga berhasil, Momske. - Oke. 1778 01:26:42,837 --> 01:26:43,871 Oke. 1779 01:26:45,771 --> 01:26:47,707 Tentu saja mereka ada di koridor. 1780 01:26:47,740 --> 01:26:49,844 Mereka tidak menghilang begitu saja! 1781 01:26:52,578 --> 01:26:54,114 Turun saja di sini. 1782 01:26:57,417 --> 01:26:58,650 Wah. 1783 01:26:59,119 --> 01:27:00,287 Oke. 1784 01:27:12,664 --> 01:27:14,234 Dia tidak pernah menyebutkan itu. 1785 01:27:16,470 --> 01:27:18,104 Apa yang kamu lakukan? 1786 01:27:18,139 --> 01:27:19,538 eh... eh... 1787 01:27:20,306 --> 01:27:21,442 eh... 1788 01:27:21,475 --> 01:27:25,179 Saya... Anda punya masalah dengan wanita di tempat kerja? 1789 01:27:25,212 --> 01:27:26,247 Saya tidak pernah mengatakan itu. 1790 01:27:26,279 --> 01:27:27,414 Anda ingin meremas lutut saya? 1791 01:27:27,448 --> 01:27:28,614 Apa? 1792 01:27:28,648 --> 01:27:31,717 Andrew, kami menemukan kambing ini di listrik. 1793 01:27:31,751 --> 01:27:34,354 Siapa kalian? Sebuah kelompok improvisasi? 1794 01:28:06,319 --> 01:28:07,720 Ron! 1795 01:28:09,890 --> 01:28:10,890 Ron! 1796 01:28:12,560 --> 01:28:15,261 Di mana anak nakalmu yang kotor? 1797 01:28:15,296 --> 01:28:16,863 Dia mencari temannya. 1798 01:28:16,896 --> 01:28:19,466 Teman? Teman? 1799 01:28:19,500 --> 01:28:21,801 Hei, apakah kamu temanku? 1800 01:28:23,470 --> 01:28:24,537 Tentu, Andrew. 1801 01:28:24,572 --> 01:28:26,806 Mereka hanya kode. Sebuah tipuan. 1802 01:28:26,841 --> 01:28:27,673 Apa? 1803 01:28:27,707 --> 01:28:29,676 Unit pemanen data dikendalikan oleh kami. 1804 01:28:29,708 --> 01:28:31,610 Dirancang untuk memberikan pengalaman konsumen kepada anak-anak 1805 01:28:31,644 --> 01:28:35,048 menampilkan produk dan layanan yang disesuaikan dengan profil penjelajahan mereka. 1806 01:28:35,082 --> 01:28:37,617 B-Bot tahu segalanya tentang mereka. 1807 01:28:37,649 --> 01:28:40,220 Jadi kita bisa menjual barang-barang mereka. 1808 01:28:40,253 --> 01:28:42,055 Anda memata-matai anak-anak? 1809 01:28:42,088 --> 01:28:43,823 Aku benci anak-anak. 1810 01:28:43,858 --> 01:28:47,360 eh, andrew. Ada seseorang di dalam awan. 1811 01:28:47,394 --> 01:28:49,829 Apa? Ini dia, bukan? 1812 01:28:49,863 --> 01:28:51,064 - Matikan cloud. - Tidak! 1813 01:28:51,097 --> 01:28:53,234 - Tidak. - Dan kirimkan keamanan. 1814 01:29:01,341 --> 01:29:03,010 Ron! 1815 01:29:06,447 --> 01:29:08,248 Apakah Anda bahkan di sini? 1816 01:29:16,756 --> 01:29:19,393 Oh tidak. Kamu ada di mana? Barney Pudowski. 1817 01:29:19,426 --> 01:29:21,261 Um, kelas tujuh. 1818 01:29:22,395 --> 01:29:24,097 Sekolah Menengah yang tidak seperti itu. 1819 01:29:29,537 --> 01:29:30,904 Apa ini? 1820 01:29:32,006 --> 01:29:33,908 Mematikan. 1821 01:29:33,940 --> 01:29:35,842 - Apa yang terjadi? - Sistem 10%. 1822 01:29:35,876 --> 01:29:38,412 - Tidak tidak tidak tidak. - 5%. 1823 01:29:39,546 --> 01:29:40,779 2%. 1824 01:29:41,114 --> 01:29:42,149 Tidak! 1825 01:29:47,654 --> 01:29:50,291 Ron, aku tidak akan pernah menemukanmu. 1826 01:29:50,990 --> 01:29:52,960 Dan Anda tidak akan pernah menemukan saya. 1827 01:29:55,328 --> 01:29:56,930 Temukan aku. 1828 01:29:58,332 --> 01:29:59,934 Temukan aku! 1829 01:30:05,372 --> 01:30:06,706 Tolong. 1830 01:30:21,188 --> 01:30:23,356 Ron, aku datang! 1831 01:30:35,636 --> 01:30:36,769 Ron! 1832 01:30:36,802 --> 01:30:38,305 Ayo ayo! 1833 01:30:39,439 --> 01:30:40,440 Ya! aku masuk. 1834 01:30:41,740 --> 01:30:43,711 Barney! Dia berhasil. 1835 01:30:43,743 --> 01:30:46,479 Aku menemukanmu! Saya melakukannya! Aku menemukanmu! 1836 01:30:46,512 --> 01:30:48,381 Eh, meja, meja. 1837 01:30:49,716 --> 01:30:51,417 Oh! Oke. eh... 1838 01:30:53,153 --> 01:30:54,454 Ini dia. 1839 01:31:03,863 --> 01:31:06,300 Hai, Absalom? 1840 01:31:06,332 --> 01:31:08,269 Ron, itu kamu! 1841 01:31:10,770 --> 01:31:13,539 Sekarang aku tahu apa yang salah dengannya. 1842 01:31:13,573 --> 01:31:16,476 Ron tidak pernah memiliki algoritma saya. 1843 01:31:18,145 --> 01:31:19,546 Wah! 1844 01:31:19,579 --> 01:31:21,448 Itu kode nya? 1845 01:31:21,481 --> 01:31:23,884 Cantiknya. Suka... 1846 01:31:24,717 --> 01:31:25,918 Hidup. 1847 01:31:31,190 --> 01:31:33,293 Dikky, dikky, dakka 1848 01:31:33,327 --> 01:31:34,962 Hei, Ron. Mereka mengubahmu menjadi listrik... 1849 01:31:34,994 --> 01:31:35,962 Dikky, dikky, dikky, dakka Dikky, dikky, dakka 1850 01:31:35,996 --> 01:31:36,697 ...dan kemudian memasukkanmu ke dalam batu. 1851 01:31:36,729 --> 01:31:38,097 Listrik adalah yang terbaik. 1852 01:31:38,131 --> 01:31:40,199 - Kamu sangat mengganggu! - Wah, wah... 1853 01:31:40,234 --> 01:31:42,036 Tolong tampar tanganku untuk menunjukkan bahwa kita terikat. 1854 01:31:42,069 --> 01:31:44,738 Saya berada dalam jarak enam kaki. 1855 01:31:44,771 --> 01:31:46,340 Oke. Kalau begitu tetaplah seperti itu, oke? 1856 01:31:46,372 --> 01:31:49,310 Karena kita harus keluar dari sini! Ayo, Ron. 1857 01:31:49,342 --> 01:31:50,377 Ron? 1858 01:31:51,377 --> 01:31:52,645 Ron? 1859 01:31:52,680 --> 01:31:54,347 Tidak, bukan temanmu. 1860 01:31:55,682 --> 01:31:57,283 Aku tahu. SAYA... 1861 01:31:57,318 --> 01:31:59,552 Mereka tidak bersenang-senang. 1862 01:32:22,943 --> 01:32:24,712 Itu aneh. 1863 01:32:24,744 --> 01:32:28,381 Dulu aku berpikir bahwa akulah yang kesepian. 1864 01:32:28,414 --> 01:32:30,751 Mereka perlu meningkatkan ke Ron. 1865 01:32:30,783 --> 01:32:33,220 Saya untuk berteman. 1866 01:32:33,252 --> 01:32:36,390 Apa? Maksudmu, nyata? 1867 01:32:36,422 --> 01:32:38,926 Uh, tingkatkan mereka sehingga mereka semua menjadi seperti Anda? 1868 01:32:38,958 --> 01:32:40,661 Harap hubungkan saya ke jaringan Bubble. 1869 01:32:40,694 --> 01:32:43,564 Dua ratus dua puluh lima juta Ron di luar sana! 1870 01:32:43,596 --> 01:32:44,931 Tolong hubungkan saya. 1871 01:32:44,965 --> 01:32:47,836 Ini akan menjadi gila! Maksudku, luar biasa, tapi... 1872 01:32:47,868 --> 01:32:49,403 Akan menyenangkan. 1873 01:32:49,435 --> 01:32:50,470 Hah. 1874 01:32:50,503 --> 01:32:54,140 Kami di sini. Di tengah jaringan. 1875 01:32:54,173 --> 01:32:56,743 Mungkin kita benar-benar bisa melakukan ini. 1876 01:32:56,777 --> 01:32:59,412 Ini satu-satunya kesempatan kita. Sekarang atau tidak sama sekali. 1877 01:33:01,648 --> 01:33:03,216 - Sistem mati. - Ini tidak akan terbuka! 1878 01:33:03,250 --> 01:33:06,319 Uh... Ayolah, Barney. Apa yang mereka lakukan? 1879 01:33:06,353 --> 01:33:09,256 "Tingkatkan semua B-Bot menjadi seperti Ron." 1880 01:33:09,288 --> 01:33:13,659 Kode Ron! Tentu saja. Kodenya adalah perbaikan untuk saya! 1881 01:33:13,694 --> 01:33:15,462 Saya bisa membantu mereka. 1882 01:33:15,496 --> 01:33:18,899 Marc? Dia membantu kita. Beginilah Cara kita melakukanya. 1883 01:33:18,931 --> 01:33:20,701 - Iya! - Ayo, Nak, buka! 1884 01:33:20,734 --> 01:33:21,769 Oke, apa yang harus saya lakukan? 1885 01:33:21,801 --> 01:33:24,104 Um, reboot... Tunggu! 1886 01:33:24,137 --> 01:33:26,439 Harap hubungkan saya ke jaringan Bubble. 1887 01:33:26,472 --> 01:33:28,074 Oh! Akhirnya, sobat. 1888 01:33:28,108 --> 01:33:31,677 Oke. Pegang erat-erat, teman-teman. Anda semua mendapatkan Ron! 1889 01:33:37,216 --> 01:33:39,552 Ron. Tunggu, kamu mau kemana? 1890 01:33:39,586 --> 01:33:41,287 Ke dalam jaringan. 1891 01:33:41,320 --> 01:33:42,322 Tidak. 1892 01:33:42,355 --> 01:33:44,690 Anda cukup menyalin kode Anda dan mengirimkannya. 1893 01:33:44,725 --> 01:33:46,326 Pengaturan belum diunggah. 1894 01:33:46,359 --> 01:33:48,462 Tidak tidak Tidak. Kodenya terpecah-pecah. 1895 01:33:48,494 --> 01:33:50,596 Dia akan menghilang! Tidak! 1896 01:33:55,402 --> 01:33:57,637 Kita harus pergi. Lupakan. 1897 01:33:57,671 --> 01:33:59,573 Ayo. Aku tidak akan meninggalkanmu. 1898 01:33:59,605 --> 01:34:01,041 Barney. 1899 01:34:01,073 --> 01:34:03,743 Saya untuk berteman. 1900 01:34:03,777 --> 01:34:05,479 Apa? 1901 01:34:05,511 --> 01:34:06,747 Tidak. Kau ikut denganku. 1902 01:34:06,779 --> 01:34:09,248 Bagaimana menjadi seorang teman. 1903 01:34:10,819 --> 01:34:11,886 Anda mengajari saya. 1904 01:34:16,957 --> 01:34:20,560 Tidak. Tetap bersamaku. Ingat? 1905 01:34:21,694 --> 01:34:23,697 Tetap berteman. 1906 01:34:24,430 --> 01:34:25,798 Kita bisa memperbaikinya. 1907 01:34:25,833 --> 01:34:27,467 Kamu dan aku. 1908 01:34:30,369 --> 01:34:31,537 Sekarang atau tidak sama sekali. 1909 01:34:39,579 --> 01:34:40,514 Saya kira kita akan... 1910 01:34:40,546 --> 01:34:43,115 kami akan menukar semuanya dengan yang bagus. 1911 01:34:44,751 --> 01:34:46,453 Yang terbaik. 1912 01:34:48,721 --> 01:34:52,493 Pergi, Ron. Anda tidak harus berada dalam jarak enam kaki. 1913 01:34:52,525 --> 01:34:55,028 Pergi. Berada di mana-mana. 1914 01:34:55,061 --> 01:34:57,331 Adios, Absalom. 1915 01:34:59,600 --> 01:35:01,435 Selamat tinggal, Ron Bintscatsco. 1916 01:35:45,078 --> 01:35:46,814 - Ayo. Apa itu? - Apa yang terjadi? 1917 01:35:50,851 --> 01:35:52,152 Whoo-hoo! 1918 01:35:59,059 --> 01:36:00,260 Hai. 1919 01:36:00,694 --> 01:36:01,694 eh... 1920 01:36:02,829 --> 01:36:05,164 Aku, eh, salah belok. 1921 01:36:06,065 --> 01:36:07,634 Oh. eh... 1922 01:36:08,068 --> 01:36:09,168 Benar. 1923 01:36:09,202 --> 01:36:10,904 Silahkan lewat sini. 1924 01:36:13,673 --> 01:36:14,707 Kami mendapatkannya. 1925 01:36:14,740 --> 01:36:16,743 Akhirnya. Pekerjaan selesai. 1926 01:36:19,345 --> 01:36:21,381 Eh, kamera. 1927 01:36:22,114 --> 01:36:23,750 Barney! Hai! Itu dia! 1928 01:36:23,783 --> 01:36:25,052 Oh, Barney! 1929 01:36:25,085 --> 01:36:26,887 Pindahkan bersama. Semua orang keluar dari sini. 1930 01:36:26,921 --> 01:36:27,921 Apakah kamu...? 1931 01:36:27,956 --> 01:36:29,189 Aku akan memberitahumu segalanya, Ayah. 1932 01:36:29,221 --> 01:36:30,756 Di jalan pulang. 1933 01:36:30,791 --> 01:36:33,327 Oke. Besar. 1934 01:36:35,963 --> 01:36:39,099 Whoo-hoo! Whoo-hoo! Dan sebagainya. 1935 01:36:39,800 --> 01:36:41,768 Maaf. Hanya, um... Uh... 1936 01:36:41,801 --> 01:36:43,436 Dimana kita? 1937 01:36:46,172 --> 01:36:48,507 Sebuah tipuan! Unit pemanen data dikendalikan oleh kami. 1938 01:36:48,542 --> 01:36:52,645 Jadi kita bisa menjual barang-barang mereka. Aku benci anak-anak! 1939 01:36:57,149 --> 01:37:02,288 Anda tahu, saya menyukai waktu saya sebagai CEO Bubble, 1940 01:37:02,322 --> 01:37:04,591 dan saya ingin berterima kasih kepada Anda semua atas dukungan Anda 1941 01:37:04,625 --> 01:37:07,828 selama 32 jam bersejarah terakhir. 1942 01:37:07,862 --> 01:37:12,733 Tapi aku harus pergi sekarang untuk menghabiskan lebih banyak waktu dengan... 1943 01:37:12,765 --> 01:37:14,134 kontak. 1944 01:37:14,167 --> 01:37:16,837 Jadi, selamat datang kembali 1945 01:37:16,871 --> 01:37:19,139 Marc Wydel. 1946 01:37:21,641 --> 01:37:24,945 Marc! Marc! Marc! 1947 01:37:28,481 --> 01:37:32,618 Selamat datang di masa depan persahabatan. 1948 01:37:45,765 --> 01:37:47,801 - Sampai jumpa lagi. - Aduh, terjadi lagi. 1949 01:37:47,835 --> 01:37:48,836 Ini akan menjadi aneh. 1950 01:37:48,869 --> 01:37:50,904 - Cara itu bagus. - Cara ini bagus. 1951 01:37:52,773 --> 01:37:55,574 Hai! Apa yang terjadi dengan tinggal dalam jarak enam kaki? 1952 01:37:55,609 --> 01:37:58,813 Kawan, di mana bot troll saya? Tunggu... 1953 01:37:59,578 --> 01:38:00,479 saya harus memilih. 1954 01:38:02,115 --> 01:38:04,118 K Pop? Apakah kamu bercanda? 1955 01:38:04,152 --> 01:38:07,154 Tiga bulan sudah seperti ini. Kembali. 1956 01:38:07,186 --> 01:38:08,654 Ayolah. 1957 01:38:10,323 --> 01:38:12,292 Jadi, inilah saya lagi. 1958 01:38:12,324 --> 01:38:16,229 Delapan belas menit istirahat yang menyenangkan. 1959 01:38:16,262 --> 01:38:18,798 Terima kasih, Ron. Anda memperbaiki saya. 1960 01:38:18,832 --> 01:38:20,434 Dan semua orang. 1961 01:38:20,466 --> 01:38:21,768 Hai! Kami tidak mengenal mereka. 1962 01:38:21,801 --> 01:38:24,137 Aku bisa memilih temanmu. Dan saya memilih semua orang! 1963 01:38:24,171 --> 01:38:26,305 Permintaan pertemanan. Permintaan pertemanan. 1964 01:38:27,175 --> 01:38:29,077 - Hai. - Permintaan pertemanan. 1965 01:38:29,109 --> 01:38:31,979 Anda telah mengubah dunia, Barney Pudowski. 1966 01:38:32,012 --> 01:38:33,345 Betapa kerennya itu? 1967 01:38:33,380 --> 01:38:35,748 - Permintaan pertemanan. - Permintaan pertemanan. 1968 01:38:36,917 --> 01:38:38,251 Bukan hanya saya. 1969 01:38:39,186 --> 01:38:40,453 Hai! Ya ampun! 1970 01:38:40,487 --> 01:38:42,788 Bukankah kau gadis yang mendapat... Kau tahu. 1971 01:38:43,824 --> 01:38:45,193 Video tidak ditemukan. 1972 01:38:45,225 --> 01:38:46,525 Oh. Salahku. 1973 01:38:47,127 --> 01:38:48,462 Terima kasih. 1974 01:38:48,494 --> 01:38:49,628 Ayo. 1975 01:38:50,262 --> 01:38:51,398 - Hai, Barney! - Hai! 1976 01:38:51,430 --> 01:38:52,498 Bot saya melakukan itu setiap saat. 1977 01:38:52,532 --> 01:38:53,632 - Hei di sana. - Hai. 1978 01:38:53,667 --> 01:38:54,868 - Ini sangat aneh. - Hai. 1979 01:38:54,902 --> 01:38:57,537 - Dia, seperti, raja bot. - Mereka mencintai Pudowski. 1980 01:38:57,570 --> 01:39:00,908 Barn, kamu harus kembali ke tempat Bubble cloud itu. 1981 01:39:02,042 --> 01:39:04,145 Dan buat bot ini berhenti membuat aturan permainannya sendiri. 1982 01:39:04,177 --> 01:39:06,113 Upgrade gratis untuk semua orang! 1983 01:39:06,146 --> 01:39:08,347 Bagaimana saya bisa menang? 1984 01:39:08,381 --> 01:39:10,283 Bung! Kita harus memberitahu mereka! 1985 01:39:10,317 --> 01:39:13,653 Anda mengerjai raksasa teknologi global yang aneh, bung! 1986 01:39:13,686 --> 01:39:16,123 Tolong izinkan saya streaming pengungkapannya, bro? 1987 01:39:16,157 --> 01:39:18,625 Ambillah dariku, Rich. Ketenaran dinilai berlebihan. 1988 01:39:18,658 --> 01:39:20,127 Lihat apa yang saya bawa. 1989 01:39:20,161 --> 01:39:21,863 - Aku akan mengambil satu. - Satu untuk semua orang. 1990 01:39:21,895 --> 01:39:23,729 - Bersulang! - Bersulang! 1991 01:39:23,764 --> 01:39:26,234 Barney! Hai! Kamu melihat? 1992 01:39:26,265 --> 01:39:28,702 Saya bilang bangku saya akan bekerja! 1993 01:39:28,734 --> 01:39:30,770 Oh! 1994 01:39:30,804 --> 01:39:32,939 Ya. Itu bagus. 1995 01:39:34,108 --> 01:39:36,609 Mm. Apakah semua makanan nenekmu enak? 1996 01:39:36,643 --> 01:39:39,479 Ayo... Datanglah kapan-kapan. Nongkrong bareng. 1997 01:39:39,512 --> 01:39:41,581 Saya tahu Anda sangat ingin melihat koleksi rock saya. 1998 01:39:41,614 --> 01:39:43,818 Apakah dia akan membuat kita terbakar lagi? 1999 01:39:43,850 --> 01:39:44,952 - Semoga saja. - Itu sangat menyenangkan! 2000 01:39:44,985 --> 01:39:46,586 Tapi Anda harus berbicara dengan kambing itu, 2001 01:39:46,619 --> 01:39:48,922 karena saya tidak menginginkan perhiasan saya lagi 2002 01:39:48,956 --> 01:39:50,123 melewati ususnya. 2003 01:40:08,542 --> 01:40:10,377 Dikky, dikky, dakka 2004 01:40:12,509 --> 01:40:15,509 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000. 2005 01:40:16,708 --> 01:40:18,009 Dengan bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di RECEHOKI.NET 2006 01:40:19,208 --> 01:40:20,509 MODAL RECEH JADI JUTAWAN! VISI MISI FOYA FOYA,CUMA DI RECEH 88