1 00:00:06,600 --> 00:00:09,000 Police have put out an alert on a possible suicide bomber. 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Don't do that, please don't do that! Please, just stay still, stay still! 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,360 The man that was in here before - is that your husband? 4 00:00:15,360 --> 00:00:17,080 And your husband wants you to die? 5 00:00:20,080 --> 00:00:22,560 I can't see any justification for believing 6 00:00:22,560 --> 00:00:25,600 the Taliban would govern Afghanistan in peace and harmony, 7 00:00:25,600 --> 00:00:29,200 or Iraqi insurgents would ever have formed a stable democracy. 8 00:00:29,200 --> 00:00:31,960 That doesn't require apologising for the past. 9 00:00:33,120 --> 00:00:35,960 That doesn't require apologising for the past. 10 00:00:40,600 --> 00:00:42,640 I know you'll never let anything bad happen to me. 11 00:00:44,160 --> 00:00:45,920 You said it - out in Helmand. 12 00:00:45,920 --> 00:00:48,480 If you ever found yourself right beside one of those bastards 13 00:00:48,480 --> 00:00:49,760 that sent us out there, 14 00:00:49,760 --> 00:00:52,920 you'd just close your eyes and pull the trigger. 15 00:00:52,920 --> 00:00:54,240 Armed police! 16 00:00:54,240 --> 00:00:55,880 You've got to finish the job. 17 00:01:01,000 --> 00:01:03,800 Whatever your training has made you, it's out of control. 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,400 No, I'm-I'm fine, Julia! 19 00:01:05,400 --> 00:01:07,240 No! You are far from fine. 20 00:01:08,680 --> 00:01:11,000 We've taken the liberty of providing you with a tablet 21 00:01:11,000 --> 00:01:13,160 so the material can't be traced to your own devices. 22 00:01:13,160 --> 00:01:15,120 I need to ask you to identify yourself. 23 00:01:15,120 --> 00:01:16,720 Richard Longcross. 24 00:01:18,680 --> 00:01:21,400 They're feeding her intelligence they're keeping from us! 25 00:01:21,400 --> 00:01:22,560 What is she up to? 26 00:01:22,560 --> 00:01:24,320 You need to find out. 27 00:01:24,320 --> 00:01:26,720 Julia? Prime Minister. This is unexpected. 28 00:01:26,720 --> 00:01:28,680 Julia's snatching the key to No 10. 29 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 We need to do something - fast. 30 00:01:31,000 --> 00:01:32,960 Who the hell does she think she is? 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,800 Do you want a plan put in place? 32 00:01:36,880 --> 00:01:40,680 I want you right beside me, not because it's your job, 33 00:01:40,680 --> 00:01:42,200 but because it's our choice. 34 00:01:42,200 --> 00:01:44,760 If you fulfil your engagement at St Matthew's, 35 00:01:44,760 --> 00:01:46,600 you'd get the exposure you need. 36 00:01:46,600 --> 00:01:48,680 I'm sure the police would take a different view. 37 00:01:48,680 --> 00:01:52,040 This is a very, very dangerous politician. 38 00:01:52,040 --> 00:01:54,440 Someone who must be stopped. 39 00:01:57,200 --> 00:01:58,560 What do you want? 40 00:01:59,720 --> 00:02:01,360 You see anyone out there? 41 00:02:01,360 --> 00:02:02,640 No. 42 00:02:02,640 --> 00:02:04,720 Stay put. 43 00:02:04,720 --> 00:02:06,520 What's in the briefcase? Research files. 44 00:02:06,520 --> 00:02:07,800 Show me. 45 00:02:11,000 --> 00:02:13,040 Everything OK, skipper? False alarm. 46 00:02:22,560 --> 00:02:24,760 The Home Secretary, Julia Montague, 47 00:02:24,760 --> 00:02:27,480 was among those injured in the blast at St Matthew's College. 48 00:02:27,480 --> 00:02:29,720 I heard there were security breaches from the word go. 49 00:02:29,720 --> 00:02:31,040 What the hell happened? 50 00:02:31,040 --> 00:02:33,160 A search team swept the auditorium twice. 51 00:02:33,160 --> 00:02:35,480 Everything was clear. Well, it wasn't, was it?! 52 00:02:35,480 --> 00:02:38,280 After today's incident, we can't rule out a connection. 53 00:02:38,280 --> 00:02:41,480 Suggesting the gunman had at least one accomplice. 54 00:02:48,320 --> 00:02:51,520 ..All inquiries are being referred to Downing Street 55 00:02:51,520 --> 00:02:54,400 but so far No 10 have made no official statement except... 56 00:03:08,040 --> 00:03:11,680 ..To stay away from the Bloomsbury area of London. 57 00:03:13,480 --> 00:03:15,800 ..We're also being advised by hospital officials that 58 00:03:15,800 --> 00:03:18,280 Ms Montague is currently undergoing major surgery... 59 00:03:18,280 --> 00:03:19,920 DCI Sharma. 60 00:03:21,520 --> 00:03:24,360 The Metropolitan Police is on high alert across London, 61 00:03:24,360 --> 00:03:27,240 with all off-duty officers being called in to help 62 00:03:27,240 --> 00:03:31,480 with urgent identifying and rounding up accomplices. 63 00:03:31,480 --> 00:03:33,600 Trauma call, ETA 15 minutes. 64 00:03:41,760 --> 00:03:43,120 PC Tom Fenton? 65 00:03:43,120 --> 00:03:45,360 DCI Deepak Sharma, SO15. 66 00:03:45,360 --> 00:03:48,520 Sir. Sorry this is crap timing, mate, but I was trying to form 67 00:03:48,520 --> 00:03:50,920 a picture of the events surrounding the explosion. 68 00:03:50,920 --> 00:03:53,520 Witnesses have already told us one of your Principal's aides, 69 00:03:53,520 --> 00:03:55,600 Tahir Mahmood, appeared at the side of the stage, 70 00:03:55,600 --> 00:03:59,000 and that he was carrying a briefcase? 71 00:03:59,000 --> 00:04:01,680 I didn't have eyes on that myself, sir. 72 00:04:01,680 --> 00:04:03,440 Well, what about afterwards? 73 00:04:03,440 --> 00:04:04,920 Anything from Mahmood? 74 00:04:04,920 --> 00:04:07,720 No, sir, he died instantly. 75 00:04:07,720 --> 00:04:10,640 What do you recall about the final moments before the explosion? 76 00:04:12,560 --> 00:04:14,840 Kim... 77 00:04:14,840 --> 00:04:18,040 PC Knowles... She approached the stage. 78 00:04:19,320 --> 00:04:21,800 That's when the device went off. 79 00:04:21,800 --> 00:04:25,440 I was looking towards PS Budd, to get a... 80 00:04:25,440 --> 00:04:27,720 ..a steer on what was going on. 81 00:04:27,720 --> 00:04:29,560 What about Budd? 82 00:04:29,560 --> 00:04:33,360 I'm a bit in the dark on that, sir. He left the auditorium and... 83 00:04:33,360 --> 00:04:35,560 ..when he came back in, that's when... 84 00:04:35,560 --> 00:04:37,360 ..Mahmood appeared on the stage. 85 00:04:37,360 --> 00:04:38,920 What was Budd doing outside? 86 00:04:38,920 --> 00:04:40,320 I don't know, sir. 87 00:04:40,320 --> 00:04:42,800 That's unusual, though, isn't it? More than a coincidence? 88 00:04:46,040 --> 00:04:47,680 I'm so sorry, sir. 89 00:04:48,880 --> 00:04:52,080 Look, before you go off duty, I need you to write up a first account. 90 00:04:52,080 --> 00:04:54,080 Everything you can remember. 91 00:04:54,080 --> 00:04:55,120 Everything. 92 00:04:56,320 --> 00:04:57,480 OK, sir. 93 00:04:58,680 --> 00:05:00,680 Thanks. 94 00:05:00,680 --> 00:05:04,000 Amid the profound sense of shock here tonight, 95 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 two big straightforward questions are being asked. 96 00:05:08,000 --> 00:05:12,680 First, was Julia Montague the intended target of his attack? 97 00:05:12,680 --> 00:05:15,800 And second, was she just moments away 98 00:05:15,800 --> 00:05:19,080 from launching a bid to take over No 10? 99 00:05:19,080 --> 00:05:20,680 On that first question, 100 00:05:20,680 --> 00:05:23,320 the answer is, we simply do not know. 101 00:05:23,320 --> 00:05:24,960 On the second, 102 00:05:24,960 --> 00:05:28,680 well, for many months there have been deepening divisions 103 00:05:28,680 --> 00:05:30,640 between her and the Prime Minister, 104 00:05:30,640 --> 00:05:34,040 the two at odds over their approach to security, 105 00:05:34,040 --> 00:05:37,360 with the Home Secretary pushing a more hard-line stance... 106 00:05:37,360 --> 00:05:39,480 Sarge. ..with the controversial Bill RIPA-18. 107 00:05:39,480 --> 00:05:41,440 Boss? Over here. 108 00:05:45,080 --> 00:05:47,920 All the TV cameras were trained on the Home Secretary. 109 00:05:47,920 --> 00:05:50,880 We have this wider view from a CCTV camera. 110 00:06:03,480 --> 00:06:05,800 Show us frame by frame on the explosion. 111 00:06:16,400 --> 00:06:18,840 From this angle, it's unclear if the explosion originated 112 00:06:18,840 --> 00:06:20,000 from the briefcase. 113 00:06:20,000 --> 00:06:22,560 You've shared this with Fort Halstead? Yeah. 114 00:06:22,560 --> 00:06:23,960 One for them to figure out. 115 00:06:23,960 --> 00:06:25,440 Ta. 116 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 You got a location on Budd? 117 00:06:29,200 --> 00:06:32,800 On it, sir. Then we'll get him straight in for a statement. 118 00:06:32,800 --> 00:06:34,880 Not just yet. 119 00:06:48,240 --> 00:06:50,480 In the concealed files. Sarge! 120 00:06:50,480 --> 00:06:51,520 David! 121 00:06:53,680 --> 00:06:56,040 What's going on? We're tracking communications 122 00:06:56,040 --> 00:06:58,040 involving the Home Secretary's inner circle - 123 00:06:58,040 --> 00:06:59,440 in case they were compromised. 124 00:06:59,440 --> 00:07:00,480 OK... 125 00:07:00,480 --> 00:07:03,120 We're looking for anything that might help us. 126 00:07:03,120 --> 00:07:06,000 Are you OK to consent to us taking all of your phones, 127 00:07:06,000 --> 00:07:09,040 computers and any other relevant devices you've been using for work? 128 00:07:09,040 --> 00:07:11,320 Uh... And it would be a big help 129 00:07:11,320 --> 00:07:14,400 if we could also search your address, please. 130 00:07:14,400 --> 00:07:17,560 It's...not a POLSA search or anything that detailed. 131 00:07:17,560 --> 00:07:19,200 Sure, anything to help, huh? 132 00:07:30,160 --> 00:07:31,960 Cheers. 133 00:07:31,960 --> 00:07:33,720 And the phone. 134 00:07:40,560 --> 00:07:41,600 Ta. 135 00:07:42,520 --> 00:07:43,880 Right, let's get on with it. 136 00:07:53,680 --> 00:07:57,120 Bag up that computer and any other devices he has lying around. 137 00:08:13,280 --> 00:08:14,480 Sarge! 138 00:08:16,880 --> 00:08:18,320 Open it up. 139 00:09:03,480 --> 00:09:06,200 Mind if we crack on while everything's still fresh? Sir. 140 00:09:06,200 --> 00:09:09,520 One of your CPOs, Tom Fenton, has provided us with a first account. 141 00:09:09,520 --> 00:09:12,040 Fenton was on duty with you and PC Kimberley Knowles during 142 00:09:12,040 --> 00:09:14,320 the Home Secretary's speech? That's correct. 143 00:09:14,320 --> 00:09:17,000 Fenton recalled you and PC Knowles left the auditorium 144 00:09:17,000 --> 00:09:18,840 a short time before the explosion. 145 00:09:18,840 --> 00:09:20,080 Yes. Why? 146 00:09:21,920 --> 00:09:25,080 I, uh...saw someone outside the auditorium, 147 00:09:25,080 --> 00:09:27,960 I went to investigate. Someone acting suspiciously? 148 00:09:27,960 --> 00:09:29,600 That's what I went to investigate. 149 00:09:29,600 --> 00:09:31,000 Who was this person? 150 00:09:34,400 --> 00:09:36,040 What does Kim say? 151 00:09:38,440 --> 00:09:39,640 What? 152 00:09:39,640 --> 00:09:41,920 I'm...sorry, David, um... 153 00:09:43,840 --> 00:09:46,360 Kimberly appears to have been very close by the stage 154 00:09:46,360 --> 00:09:48,200 when the device went off. 155 00:09:50,040 --> 00:09:51,760 She died of her injuries. 156 00:10:00,320 --> 00:10:02,400 Look, mate, you know how important this might be. 157 00:10:04,280 --> 00:10:05,880 Who was it? 158 00:10:14,560 --> 00:10:16,120 Tahir Mahmood. 159 00:10:24,120 --> 00:10:26,320 In what way was he behaving suspiciously? 160 00:10:29,040 --> 00:10:31,720 He wasn't. Or I'd have detained him. 161 00:10:31,720 --> 00:10:34,000 So what was he up to? 162 00:10:34,000 --> 00:10:36,960 He needed to get information to the Home Secretary. 163 00:10:36,960 --> 00:10:40,120 He was looking for backstage access. That's unusual, isn't it? 164 00:10:42,400 --> 00:10:44,800 I wouldn't know. Well, a big speech. 165 00:10:44,800 --> 00:10:47,720 Some flunky arsing about on stage kind of ruins the image, doesn't it? 166 00:10:49,640 --> 00:10:51,080 It's like I said - it's not my area. 167 00:10:51,080 --> 00:10:54,480 Witnesses report Tahir Mahmood was carrying a briefcase. 168 00:10:56,160 --> 00:10:57,320 Yes. 169 00:10:57,320 --> 00:10:59,120 He showed me the contents. 170 00:11:00,760 --> 00:11:02,080 Home Office documents. 171 00:11:02,080 --> 00:11:04,040 How thoroughly did you examine the briefcase? 172 00:11:07,040 --> 00:11:08,720 I inspected the contents. 173 00:11:08,720 --> 00:11:10,240 Inspected? 174 00:11:12,640 --> 00:11:14,600 I looked inside. 175 00:11:14,600 --> 00:11:16,480 Documents. 176 00:11:16,480 --> 00:11:18,160 Nothing else. 177 00:11:18,160 --> 00:11:19,800 Did you search Mahmood? 178 00:11:20,760 --> 00:11:23,560 If I saw grounds under Stop and Search, I'd have searched him. 179 00:11:23,560 --> 00:11:26,720 He was a vetted Government aide going about official business. 180 00:11:26,720 --> 00:11:28,440 So, you didn't search him? 181 00:11:29,560 --> 00:11:30,680 No. 182 00:11:33,160 --> 00:11:36,120 Some of the witnesses are informing us that the explosion 183 00:11:36,120 --> 00:11:37,880 originated from the briefcase. 184 00:11:48,000 --> 00:11:50,520 We've got these video captures of CCTV 185 00:11:50,520 --> 00:11:53,280 in the seconds before the attack. 186 00:11:53,280 --> 00:11:55,600 As you can see, Knowles approached the stage. 187 00:11:59,240 --> 00:12:01,000 Yes. 188 00:12:01,000 --> 00:12:03,120 Looks like she's alarmed that Mahmood was up there. 189 00:12:05,160 --> 00:12:06,760 That's possible... And here's you. 190 00:12:08,400 --> 00:12:10,480 Not so quick on the uptake. 191 00:12:10,480 --> 00:12:12,840 Like I said, I didn't think he posed a threat. 192 00:12:14,480 --> 00:12:16,800 Why did you say, "What did Kim say?" 193 00:12:24,480 --> 00:12:26,360 You were the officer in command. 194 00:12:28,320 --> 00:12:30,400 You could've ordered him to be removed. 195 00:12:36,600 --> 00:12:40,280 This is the second attempt on the Home Secretary's life. 196 00:12:40,280 --> 00:12:42,960 Following the Thornton Circus sniper attack. 197 00:12:42,960 --> 00:12:45,320 Both times, you were the PPO. 198 00:12:45,320 --> 00:12:48,840 The officer in charge of the Home Secretary's protection. 199 00:12:48,840 --> 00:12:50,120 Yes, sir. 200 00:12:51,120 --> 00:12:53,560 Either you've got rotten luck, mate, or it's a coincidence. 201 00:12:55,280 --> 00:12:58,440 Yes, sir. I don't believe in coincidences. 202 00:12:58,440 --> 00:13:00,000 I can't help you there, sir. 203 00:13:05,200 --> 00:13:07,040 Maybe you can help me with something else. 204 00:13:08,160 --> 00:13:09,800 Why the Home Secretary? 205 00:13:13,440 --> 00:13:15,720 Sir? Not the Prime Minister? 206 00:13:15,720 --> 00:13:17,000 Or a softer target. 207 00:13:17,000 --> 00:13:19,560 You join her protection team and we've got Thornton Circus, 208 00:13:19,560 --> 00:13:21,640 we've got St Matthew's College - what's going on? 209 00:13:24,160 --> 00:13:27,680 The Home Secretary has been the Government's most... 210 00:13:27,680 --> 00:13:30,440 ..visible spokesperson for national security 211 00:13:30,440 --> 00:13:32,360 since well before I was her PPO. 212 00:13:38,800 --> 00:13:40,240 Louise. 213 00:13:41,800 --> 00:13:44,640 Thank you for providing access to your devices. 214 00:13:44,640 --> 00:13:47,640 We've only had time for an initial examination. 215 00:13:47,640 --> 00:13:50,120 Now, there appears to be occasions... 216 00:13:50,120 --> 00:13:52,080 ..when you turned off your mobile phone. 217 00:13:56,400 --> 00:13:57,720 Why is that, David? 218 00:14:00,040 --> 00:14:02,240 To not be disturbed. 219 00:14:02,240 --> 00:14:03,760 Save battery. 220 00:14:03,760 --> 00:14:06,560 You're aware the effect is to deactivate the phone's GPS 221 00:14:06,560 --> 00:14:09,080 so your movements can't be tracked? That's not the reason. 222 00:14:09,080 --> 00:14:10,560 You also carried out a search 223 00:14:10,560 --> 00:14:13,320 on the Home Secretary's parliamentary voting record. 224 00:14:13,320 --> 00:14:15,000 Yeah, why was that, David? 225 00:14:16,200 --> 00:14:17,280 Curiosity. 226 00:14:18,720 --> 00:14:22,480 Your duty's to protect a politician, regardless of their policies. 227 00:14:22,480 --> 00:14:24,440 What were you curious about? 228 00:14:26,000 --> 00:14:27,640 Nothing in particular. 229 00:14:35,360 --> 00:14:36,480 David... 230 00:14:37,640 --> 00:14:39,320 Tell me something. 231 00:14:40,880 --> 00:14:43,400 Why did you abscond from the hospital? 232 00:14:43,400 --> 00:14:45,160 Abscond? 233 00:14:45,160 --> 00:14:46,520 No, sir. 234 00:14:47,920 --> 00:14:49,520 I was with the Home Secretary. 235 00:14:51,520 --> 00:14:54,160 Government officials arrived. 236 00:14:54,160 --> 00:14:56,400 I was ordered to give them privacy. 237 00:14:56,400 --> 00:14:57,880 You just walked out? 238 00:14:57,880 --> 00:15:00,360 Didn't report back to your unit, didn't provide a statement. 239 00:15:00,360 --> 00:15:02,280 Louise had to track you down. 240 00:15:02,280 --> 00:15:04,440 Not hard, sir, was it? 241 00:15:04,440 --> 00:15:05,560 I went home. 242 00:15:05,560 --> 00:15:08,480 Why weren't you assisting the inquiry? 243 00:15:08,480 --> 00:15:09,680 I just wanted to be alone. 244 00:15:09,680 --> 00:15:12,840 An inquiry into an act of terror perpetrated by someone 245 00:15:12,840 --> 00:15:15,440 you were the last police officer to be in close contact with. 246 00:15:23,400 --> 00:15:25,560 David... 247 00:15:25,560 --> 00:15:27,600 ..is there something you're not revealing to us 248 00:15:27,600 --> 00:15:29,800 regarding the state of your mind 249 00:15:29,800 --> 00:15:32,320 before, during or after the attack? 250 00:15:34,920 --> 00:15:35,960 No. 251 00:15:38,720 --> 00:15:40,320 Right. 252 00:15:40,320 --> 00:15:42,120 Well, they're searching your flat. 253 00:15:43,520 --> 00:15:45,960 You got anywhere you can stay tonight? Anyone you can call? 254 00:15:47,400 --> 00:15:48,800 Yeah... Yeah. 255 00:16:09,640 --> 00:16:11,600 It's the husband, PS Budd. Sorry. 256 00:16:13,200 --> 00:16:14,360 All secure here. 257 00:16:27,320 --> 00:16:30,800 After you hung up on me, I kept trying to call you back. 258 00:16:32,960 --> 00:16:36,200 They took my phone as...part of the investigation. 259 00:16:37,760 --> 00:16:40,120 Why couldn't you just let me know you were OK? 260 00:16:41,480 --> 00:16:43,000 Cos I'm not. 261 00:16:51,600 --> 00:16:53,120 They've said... 262 00:16:53,120 --> 00:16:55,200 ..one of the police officers was killed. 263 00:16:56,560 --> 00:16:58,440 Is it someone you knew well? 264 00:17:02,800 --> 00:17:04,160 We worked together. 265 00:17:09,560 --> 00:17:10,640 Your new bloke... 266 00:17:12,080 --> 00:17:13,280 He going to make a good dad? 267 00:17:16,520 --> 00:17:19,000 You're their dad, Dave. You'll always be their dad. 268 00:17:24,040 --> 00:17:26,840 David... It's my job to protect the Principal. 269 00:17:28,320 --> 00:17:31,160 Now she's in an operating theatre fighting for her life. 270 00:17:43,640 --> 00:17:46,240 Look, the sofa's made up for you. I need to go up. 271 00:17:54,120 --> 00:17:55,760 We'll talk in the morning, yeah? 272 00:18:31,120 --> 00:18:33,720 ..After the emergency services were alerted 273 00:18:33,720 --> 00:18:35,560 at around 5 o'clock yesterday. 274 00:18:35,560 --> 00:18:38,720 There's now speculation that their initial findings suggest 275 00:18:38,720 --> 00:18:42,160 the incident bears similarities to recent acts of terror involving 276 00:18:42,160 --> 00:18:46,160 explosive devices, such as the failed 1st October rail attack. 277 00:18:46,160 --> 00:18:48,520 I'm the Home Secretary's Principal Protection Officer. 278 00:18:48,520 --> 00:18:51,240 Is there any news? I'll take care of this. 279 00:18:51,240 --> 00:18:53,480 She's still in the operating theatre. 280 00:18:53,480 --> 00:18:56,120 I can take your number and call if there's an update. 281 00:18:56,120 --> 00:18:57,520 Thanks, I'll, uh... 282 00:18:59,240 --> 00:19:00,640 I'll-I'll wait. 283 00:19:03,200 --> 00:19:06,280 The police's biggest fear has always been that these devices 284 00:19:06,280 --> 00:19:08,600 represent the work of a single bomb-maker 285 00:19:08,600 --> 00:19:10,480 or a bomb-making terror cell. 286 00:19:11,600 --> 00:19:15,320 Officers from the Metropolitan Police's Counter Terrorism Branch, 287 00:19:15,320 --> 00:19:18,600 SO15, have been working round the clock to identify suspects, 288 00:19:18,600 --> 00:19:21,720 but apart from the man and woman detained for their part 289 00:19:21,720 --> 00:19:25,840 in the 1st October attack, there have been no further arrests. 290 00:19:25,840 --> 00:19:29,080 The Met's Head of Counter Terrorism, Commander Anne Sampson, 291 00:19:29,080 --> 00:19:31,200 has come under increasing pressure. 292 00:19:31,200 --> 00:19:34,960 However, sources close to Commander Sampson have told BBC News 293 00:19:34,960 --> 00:19:37,440 that the Met are facing an extraordinary threat. 294 00:19:46,520 --> 00:19:48,240 Commander Anne Sampson. 295 00:19:58,280 --> 00:20:00,280 Thank you all for coming in. 296 00:20:00,280 --> 00:20:04,120 Um... The PM's asked me to step up to Acting Home Secretary. 297 00:20:04,120 --> 00:20:07,400 Now, it goes without saying, I'd never wish in a million years 298 00:20:07,400 --> 00:20:09,760 to assume this role under these circumstances, 299 00:20:09,760 --> 00:20:13,120 and I hope it's not long before Julia's able to retake the reins. 300 00:20:13,120 --> 00:20:16,480 Uh... In the meantime, 301 00:20:16,480 --> 00:20:18,320 my duty's very clear - 302 00:20:18,320 --> 00:20:20,600 to identify those responsible 303 00:20:20,600 --> 00:20:22,600 and neutralise any threats still at large. 304 00:20:22,600 --> 00:20:24,840 I know you'll all help me to do that. 305 00:20:24,840 --> 00:20:27,200 The Security Service is working round the clock. 306 00:20:27,200 --> 00:20:29,720 We'll continue to serve faithfully. 307 00:20:32,520 --> 00:20:35,360 I understand IS have put out a tweet. 308 00:20:37,280 --> 00:20:41,400 "We salute our brothers who have stuck a knife in the heart of the British state." 309 00:20:41,400 --> 00:20:44,240 They're not actually claiming responsibility, 310 00:20:44,240 --> 00:20:46,200 plus the tweet's light on detail, 311 00:20:46,200 --> 00:20:48,560 with no specific mention of the bomber. 312 00:20:48,560 --> 00:20:51,920 We're conducting a meticulous forensic examination 313 00:20:51,920 --> 00:20:56,520 of the crime scene, and we've begun inspecting CCTV of the venue. 314 00:20:57,800 --> 00:21:02,040 So far, only one suspicious individual has been detected - 315 00:21:02,040 --> 00:21:05,800 a presumptive suicide bomber killed instantly by the blast. 316 00:21:09,080 --> 00:21:10,440 Tahir Mahmood. 317 00:21:13,640 --> 00:21:16,080 My God, how could it be someone from our own department?! 318 00:21:16,080 --> 00:21:17,920 Aren't we meant to vet these people?! 319 00:21:17,920 --> 00:21:21,080 The evidence incriminating Mahmood is still only circumstantial. 320 00:21:21,080 --> 00:21:22,880 He was vetted - thoroughly. 321 00:21:22,880 --> 00:21:25,160 He had no terrorist associations whatsoever. 322 00:21:25,160 --> 00:21:27,920 How could he? He was cleared to work in the heart of Government. 323 00:21:27,920 --> 00:21:32,480 We've only just begun examining Mahmood's communication history. 324 00:21:32,480 --> 00:21:35,080 Counter-terrorism officers have been carrying out raids 325 00:21:35,080 --> 00:21:36,200 throughout the night. 326 00:21:36,200 --> 00:21:39,480 We've taken a number of Mahmood's family members into custody. 327 00:21:39,480 --> 00:21:43,440 It's too early to exclude anyone or anything - far too early. 328 00:21:43,440 --> 00:21:47,720 The more pertinent question is, how and why did the police officers 329 00:21:47,720 --> 00:21:49,800 responsible for the Home Secretary's safety 330 00:21:49,800 --> 00:21:51,520 fail to detect the bomb in the first place? 331 00:21:51,520 --> 00:21:53,240 You're not listening, Stephen. 332 00:21:54,680 --> 00:21:56,640 The device wasn't planted beforehand. 333 00:21:56,640 --> 00:21:59,120 It was smuggled in by Mahmood. 334 00:21:59,120 --> 00:22:00,680 You don't have proof yet. 335 00:22:00,680 --> 00:22:03,280 And all I'm hearing, Anne, is you trying to point the finger 336 00:22:03,280 --> 00:22:04,720 at the Security Service. 337 00:22:04,720 --> 00:22:06,240 For God's sake, stop this! 338 00:22:06,240 --> 00:22:09,040 The country's relying on us to work together! 339 00:22:11,680 --> 00:22:12,920 Thank you. 340 00:22:14,360 --> 00:22:17,480 Now, I know this is difficult for everyone to contemplate, 341 00:22:17,480 --> 00:22:19,960 but my officers need access 342 00:22:19,960 --> 00:22:22,720 to all staff associated with Mahmood. 343 00:22:26,000 --> 00:22:29,160 Naturally, we will cooperate fully, 344 00:22:29,160 --> 00:22:31,440 but this must be in strictest confidence. 345 00:22:31,440 --> 00:22:34,000 Absolutely. No, this cannot get out - cannot! 346 00:22:34,000 --> 00:22:36,240 No leaks. 347 00:22:36,240 --> 00:22:39,280 The more we delve into this inquiry, the more likely it seems 348 00:22:39,280 --> 00:22:42,120 all the recent terror events could be connected. 349 00:22:42,120 --> 00:22:44,400 In our view, the probability 350 00:22:44,400 --> 00:22:47,960 is extremely high of a single bomb-maker. 351 00:22:47,960 --> 00:22:52,600 All these incidents could be connected under a single conspiracy. 352 00:22:52,600 --> 00:22:55,960 Accomplices to that conspiracy could still be at large, 353 00:22:55,960 --> 00:22:58,600 including the mastermind behind it all. Yes. 354 00:23:00,640 --> 00:23:02,600 I don't... 355 00:23:02,600 --> 00:23:06,360 ..in the circumstances mean to sound unsympathetic, 356 00:23:06,360 --> 00:23:10,920 but it would help to know if the Home Secretary's wishes 357 00:23:10,920 --> 00:23:14,000 still apply regarding the Security Service taking the lead 358 00:23:14,000 --> 00:23:15,800 in these investigations? 359 00:23:18,920 --> 00:23:21,200 It's a police matter. 360 00:23:21,200 --> 00:23:22,600 Thank you very much. 361 00:23:24,000 --> 00:23:25,360 Thanks. 362 00:23:31,760 --> 00:23:34,000 New broom, Stephen. 363 00:23:34,000 --> 00:23:37,360 Seems the Acting Home Secretary's not as susceptible to the bullshit. 364 00:24:14,720 --> 00:24:16,000 David? 365 00:24:28,200 --> 00:24:30,960 What the hell are you still doing here? 366 00:24:30,960 --> 00:24:33,280 You had your job, and you failed. 367 00:24:33,280 --> 00:24:34,560 I'm sorry. 368 00:24:42,320 --> 00:24:44,840 Roger Penhaligon. Hello. 369 00:24:44,840 --> 00:24:47,560 We did everything we could. I am sorry. 370 00:25:11,200 --> 00:25:13,440 It is with the deepest regret 371 00:25:13,440 --> 00:25:16,400 that I can confirm that despite the heroic efforts 372 00:25:16,400 --> 00:25:18,800 of our emergency services, 373 00:25:18,800 --> 00:25:21,880 the Home Secretary, Julia Montague, 374 00:25:21,880 --> 00:25:25,040 succumbed to her injuries and was pronounced dead 375 00:25:25,040 --> 00:25:27,000 a short while ago. 376 00:25:27,000 --> 00:25:30,120 I wish to express my Government's gratitude to those members 377 00:25:30,120 --> 00:25:33,240 of the emergency services who've rendered assistance 378 00:25:33,240 --> 00:25:37,880 and extend our deepest sympathies to every victim of yesterday's attack, 379 00:25:37,880 --> 00:25:42,480 which also claimed the life of our esteemed colleague, Julia Montague. 380 00:25:42,480 --> 00:25:45,560 Our thoughts and prayers go out to her friends and family 381 00:25:45,560 --> 00:25:47,880 at this tragic time. 382 00:25:47,880 --> 00:25:51,480 Yesterday's assault on our democratic process 383 00:25:51,480 --> 00:25:56,120 was a cowardly act, perpetrated by individuals with no regard 384 00:25:56,120 --> 00:25:58,640 for our values of tolerance, 385 00:25:58,640 --> 00:26:02,200 respect and the rule of law. 386 00:26:02,200 --> 00:26:05,600 My Government and I will continue to be vigilant against 387 00:26:05,600 --> 00:26:10,120 these conspiracies which betray the unity of our nation. 388 00:26:10,120 --> 00:26:13,760 These plots do not always arise 389 00:26:13,760 --> 00:26:15,880 from outside our number... 390 00:26:17,440 --> 00:26:19,160 ..outside our community. 391 00:26:20,400 --> 00:26:22,080 Some fester within. 392 00:27:53,600 --> 00:27:54,960 Fuck! 393 00:28:15,480 --> 00:28:17,960 Boss! We've got CCTV on Mahmood. 394 00:28:17,960 --> 00:28:19,760 Great. 395 00:28:19,760 --> 00:28:20,920 Play again. 396 00:28:30,520 --> 00:28:32,520 Is that the briefcase? Yes, sir. 397 00:28:32,520 --> 00:28:34,480 Just watch what happens next. 398 00:28:37,720 --> 00:28:39,240 Shit. 399 00:28:42,800 --> 00:28:44,360 Play on. 400 00:28:57,360 --> 00:29:00,840 We're going through the Palace of Westminster Security to ID him. 401 00:29:00,840 --> 00:29:02,000 Thanks, Louise. 402 00:29:11,760 --> 00:29:14,120 Ma'am? DCI Sharma. 403 00:29:14,120 --> 00:29:15,240 Ma'am. 404 00:29:17,560 --> 00:29:19,040 Rob Macdonald. 405 00:29:19,040 --> 00:29:21,080 He's worked at the Home Office for three years, 406 00:29:21,080 --> 00:29:23,160 the last two as Special Advisor to Julia Montague. 407 00:29:23,160 --> 00:29:24,360 Why is he of interest? 408 00:29:28,520 --> 00:29:30,600 Just a couple of hours before the bombing. 409 00:29:33,840 --> 00:29:35,920 We understand Macdonald's at the Home Office now. 410 00:29:35,920 --> 00:29:37,880 Louise Rayburn's on standby to bring him in. 411 00:29:41,480 --> 00:29:42,840 Ma'am? 412 00:29:44,040 --> 00:29:47,200 I've only just got the Home Office back on side. 413 00:29:49,320 --> 00:29:51,440 Leave this with me, if that's OK, Deepak. 414 00:30:09,280 --> 00:30:10,640 Yes, ma'am? 415 00:30:10,640 --> 00:30:13,760 Put me through to Mike Travis at the Home Office. 416 00:30:13,760 --> 00:30:14,800 Ma'am. 417 00:30:45,840 --> 00:30:47,440 Dave, it's me! 418 00:30:58,520 --> 00:30:59,600 David! 419 00:31:05,720 --> 00:31:07,800 David, I know you took my keys! 420 00:31:08,920 --> 00:31:10,520 SHE SIGHS 421 00:31:10,520 --> 00:31:14,840 David, I've been phoning you all morning. I'm worried about you! 422 00:31:14,840 --> 00:31:17,080 Look, open the door or I'll call the police. 423 00:31:21,360 --> 00:31:23,040 Dave, is that you? 424 00:31:24,600 --> 00:31:27,960 Look, open the door or, I mean it, I will call the police! 425 00:31:35,480 --> 00:31:36,760 Dave! 426 00:31:46,120 --> 00:31:47,280 What is this stuff? 427 00:31:48,360 --> 00:31:49,600 Brass fragments. 428 00:31:52,640 --> 00:31:53,960 Fragments of what? 429 00:31:58,200 --> 00:31:59,640 From the case. 430 00:32:01,040 --> 00:32:02,320 What case? 431 00:32:07,880 --> 00:32:09,040 The bullet case. 432 00:32:16,960 --> 00:32:18,160 Oh, my God... 433 00:32:20,640 --> 00:32:22,480 Dave, what the fuck?! 434 00:32:25,320 --> 00:32:26,480 I... 435 00:32:29,200 --> 00:32:31,560 What about...? 436 00:32:31,560 --> 00:32:33,640 What about Ella and Charlie?! 437 00:32:33,640 --> 00:32:34,680 Mm... 438 00:32:35,800 --> 00:32:37,040 I... 439 00:32:38,640 --> 00:32:40,560 I'm taking you straight to the hospital. 440 00:32:40,560 --> 00:32:43,040 No. No-one can know about this. 441 00:32:43,040 --> 00:32:44,360 There is a burn and a bruise 442 00:32:44,360 --> 00:32:46,600 and it looks like you've ruptured your eardrum. 443 00:32:46,600 --> 00:32:49,800 They'll heal, won't they? Yes, Dave, in time, but... 444 00:32:51,680 --> 00:32:55,520 Jesus Christ! You cannot keep pretending that you're OK! 445 00:32:56,800 --> 00:32:58,520 Dave, you shot yourself! 446 00:33:02,560 --> 00:33:03,680 Not quite. 447 00:33:05,600 --> 00:33:07,120 It was a blank round. 448 00:33:08,920 --> 00:33:10,880 Well, why did you use a blank? 449 00:33:14,720 --> 00:33:16,280 I didn't know it was. 450 00:33:26,840 --> 00:33:28,720 I don't know how that could've happened. 451 00:33:31,320 --> 00:33:33,240 Right, Vic, you'd better go. The kids, eh? 452 00:33:35,120 --> 00:33:38,680 Th-There's no way I am leaving you here like this. 453 00:33:42,400 --> 00:33:45,520 Waterloo Station was closed while bomb disposal officers 454 00:33:45,520 --> 00:33:47,680 were called to investigate a suspect package... 455 00:33:47,680 --> 00:33:50,240 ..The alert proved to be a false alarm and services resumed 456 00:33:50,240 --> 00:33:52,760 this evening, though there will be delays due to... 457 00:33:52,760 --> 00:33:54,720 ..Terror cell is still at large. 458 00:33:54,720 --> 00:33:57,840 The palpable fear on the streets of London is that the bomb-maker 459 00:33:57,840 --> 00:33:59,440 will construct more devices... 460 00:33:59,440 --> 00:34:02,040 ..A terror alert at Vauxhall Bridge was another false alarm, 461 00:34:02,040 --> 00:34:05,800 yet all police leave remains cancelled until further notice... 462 00:34:05,800 --> 00:34:08,200 Look, I'm really sorry, I can't tonight. 463 00:34:08,200 --> 00:34:09,640 A friend's come over. 464 00:34:11,520 --> 00:34:13,720 She's having a bit of a crisis. 465 00:34:14,640 --> 00:34:16,360 Why are you wearing that? 466 00:34:17,800 --> 00:34:19,760 It keeps my head warm. 467 00:34:19,760 --> 00:34:22,320 You don't normally wear a hat indoors. 468 00:34:22,320 --> 00:34:24,600 You said it's silly. 469 00:34:24,600 --> 00:34:26,880 Then I'm being silly. 470 00:34:26,880 --> 00:34:28,160 The pizza good? 471 00:34:28,160 --> 00:34:30,240 It's nice. It's OK. 472 00:34:38,960 --> 00:34:41,280 Dad...what's wrong? 473 00:34:44,560 --> 00:34:46,000 Nothing, I just need a hug. 474 00:34:57,240 --> 00:34:58,880 Dad? Are you all right? 475 00:35:00,000 --> 00:35:02,560 I just did something silly today. 476 00:35:02,560 --> 00:35:03,720 Wearing the hat? 477 00:35:04,720 --> 00:35:06,280 That, too. 478 00:35:08,280 --> 00:35:09,920 I love you both very much. 479 00:35:14,040 --> 00:35:15,280 Right, come on - pizza. 480 00:35:38,720 --> 00:35:40,880 In her political career, 481 00:35:40,880 --> 00:35:42,880 Julia Montague was a divisive figure. 482 00:35:42,880 --> 00:35:45,680 In the weeks before her assassination, 483 00:35:45,680 --> 00:35:48,720 she was best known for spearheading the controversial RIPA-18 Bill 484 00:35:48,720 --> 00:35:50,480 through the House of Commons. 485 00:35:50,480 --> 00:35:53,960 Her stance on national security issues made her a target 486 00:35:53,960 --> 00:35:56,640 of protests by civil liberties groups. 487 00:35:56,640 --> 00:35:59,840 Ms Montague was the target of an earlier assassination attempt... 488 00:36:01,000 --> 00:36:03,800 ..by a gunman who fired shots at her ministerial car. 489 00:36:03,800 --> 00:36:05,240 Uh, shut the door, Rob. 490 00:36:06,680 --> 00:36:10,520 I've had a call from Anne Sampson, SO15 Commander. 491 00:36:10,520 --> 00:36:13,480 They want to go over some things with you. 492 00:36:13,480 --> 00:36:14,840 Uh, just me or...? 493 00:36:16,720 --> 00:36:19,200 Oh, Christ, Mike, Jesus Christ! 494 00:36:19,200 --> 00:36:22,040 Look, mate, Sampson was at pains to point out she doesn't want 495 00:36:22,040 --> 00:36:23,800 to jeopardise our working relationship - 496 00:36:23,800 --> 00:36:25,480 guarantees complete discretion. 497 00:36:25,480 --> 00:36:28,440 This is a voluntary interview... It wasn't even my idea. 498 00:36:28,440 --> 00:36:31,760 ..a voluntary interview and consent to forensic searches. 499 00:36:33,120 --> 00:36:34,440 Searches for what? 500 00:36:35,520 --> 00:36:37,960 Well, they need to examine your home and vehicle 501 00:36:37,960 --> 00:36:39,480 for traces of explosives. 502 00:36:39,480 --> 00:36:41,240 What? Mike, seriously?! 503 00:36:41,240 --> 00:36:43,840 Look, OK, no-one needs to know anything about it. 504 00:36:43,840 --> 00:36:46,200 We'll get you the best solicitor. For God's sake, what? 505 00:36:46,200 --> 00:36:49,600 Why is this all on me? Enough... Are they going to interview you?! I said enough! 506 00:36:50,920 --> 00:36:52,400 They won't find anything. 507 00:36:53,560 --> 00:36:56,560 There's a simple, plausible story for you to stick to. 508 00:36:56,560 --> 00:36:58,120 And you will stick to it. 509 00:37:05,600 --> 00:37:06,840 On my way. 510 00:37:07,880 --> 00:37:09,400 I'll be back in a sec. 511 00:37:13,240 --> 00:37:16,960 You've barely eaten. I need to get back to work. 512 00:37:16,960 --> 00:37:18,600 You're not well enough. 513 00:37:19,640 --> 00:37:22,680 Something's going on, something I can't figure out. 514 00:37:22,680 --> 00:37:24,320 What makes you say that? 515 00:37:25,640 --> 00:37:27,360 Someone tampered with my gun. 516 00:37:27,360 --> 00:37:30,720 It was behind a skirting board, then I shifted it. 517 00:37:30,720 --> 00:37:33,000 Someone had access to my flat, 518 00:37:33,000 --> 00:37:34,800 carried out a thorough search... 519 00:37:34,800 --> 00:37:37,640 Uh, well, the-the police searched your flat. 520 00:37:37,640 --> 00:37:39,960 Yeah, if they found an illegal firearm, they'd seize it, 521 00:37:39,960 --> 00:37:42,200 they wouldn't just change out the bullets for blanks. 522 00:37:42,200 --> 00:37:44,320 No, this was...someone else. 523 00:37:44,320 --> 00:37:46,120 Someone with expertise, 524 00:37:46,120 --> 00:37:47,480 someone... 525 00:37:48,600 --> 00:37:49,960 ..with an agenda. 526 00:37:51,480 --> 00:37:53,560 Well...who would that be? 527 00:37:56,520 --> 00:37:59,400 For the DIR, Mr Macdonald is being interviewed on a voluntary basis 528 00:37:59,400 --> 00:38:03,320 and has chosen to be accompanied by a solicitor. 529 00:38:03,320 --> 00:38:05,560 Thank you for assisting our inquiry. 530 00:38:05,560 --> 00:38:07,920 Anything to help, anything at all. 531 00:38:07,920 --> 00:38:10,600 Let's start with the attack on St Matthew's College. 532 00:38:12,240 --> 00:38:14,640 What were your movements that day, sir? 533 00:38:14,640 --> 00:38:17,880 Uh... Commons that morning, then back to the Home Office. 534 00:38:17,880 --> 00:38:20,280 You didn't travel with the Home Secretary and her team? 535 00:38:20,280 --> 00:38:23,360 Oh, unfortunately, I couldn't. There's, um, too much to deal with 536 00:38:23,360 --> 00:38:25,240 following the vote on the RIPA-18 Bill. 537 00:38:25,240 --> 00:38:27,280 More like fortunately. 538 00:38:27,280 --> 00:38:29,760 You normally skip big speeches? 539 00:38:29,760 --> 00:38:33,280 I-I was frustrated not to be there but I was needed in the office. 540 00:38:37,360 --> 00:38:40,160 For the DIR, I'm showing Mr Macdonald 541 00:38:40,160 --> 00:38:43,400 video-capture images from the Palace of Westminster. 542 00:38:46,200 --> 00:38:48,160 Who are seen in these images? 543 00:38:50,120 --> 00:38:51,800 I am, and... 544 00:38:51,800 --> 00:38:53,520 ..Tahir Mahmood. 545 00:38:53,520 --> 00:38:56,400 And how would you describe your relationship with Tahir Mahmood? 546 00:38:56,400 --> 00:38:59,160 Good. Why are you lying to us, Mr Macdonald? 547 00:38:59,160 --> 00:39:01,200 My client is telling the truth. 548 00:39:01,200 --> 00:39:04,320 Provide some basis for that question or kindly withdraw it. 549 00:39:04,320 --> 00:39:06,560 A forensic lip-reader has examined the CCTV, 550 00:39:06,560 --> 00:39:08,320 and according to her transcript, 551 00:39:08,320 --> 00:39:11,160 the conversation between you appears acrimonious. 552 00:39:15,240 --> 00:39:16,760 It's, uh... 553 00:39:16,760 --> 00:39:18,480 Politics is a high-stress business. 554 00:39:18,480 --> 00:39:21,440 There are words and then it's all forgotten over a few beers. 555 00:39:22,800 --> 00:39:25,760 Therefore, it is truthful to say that you had a good relationship 556 00:39:25,760 --> 00:39:27,200 with Mahmood. Mm. 557 00:39:30,160 --> 00:39:31,960 But I-I didn't know him well. 558 00:39:33,000 --> 00:39:34,800 I mean, we-we weren't close. 559 00:39:38,040 --> 00:39:41,480 O-Obviously, we're all extremely shocked 560 00:39:41,480 --> 00:39:43,080 to think he might be involved. 561 00:39:44,440 --> 00:39:46,800 So... 562 00:39:46,800 --> 00:39:49,000 ..what's going on here, then, Mr Macdonald? 563 00:39:58,040 --> 00:39:59,400 I was, um... 564 00:40:00,680 --> 00:40:02,600 I'm, uh... 565 00:40:02,600 --> 00:40:04,920 ..providing Tahir with documents relating to 566 00:40:04,920 --> 00:40:06,240 the Home Secretary's speech. 567 00:40:06,240 --> 00:40:08,520 Where did you obtain the briefcase? 568 00:40:15,000 --> 00:40:17,880 Um, it-it, uh, it was Tahir's. 569 00:40:17,880 --> 00:40:19,320 You took a long time to answer. 570 00:40:19,320 --> 00:40:21,320 Sorry, it's been a very difficult time, 571 00:40:21,320 --> 00:40:24,320 and I couldn't immediately recall. 572 00:40:24,320 --> 00:40:25,520 It was Tahir's. 573 00:40:25,520 --> 00:40:28,240 He left it with me, and, uh, I was returning it to him. 574 00:40:28,240 --> 00:40:30,480 Was there anything suspicious about the briefcase? 575 00:40:30,480 --> 00:40:31,640 Uh, not that I can think of. 576 00:40:31,640 --> 00:40:33,360 If you were just giving him documents, 577 00:40:33,360 --> 00:40:34,760 why the need for the briefcase? 578 00:40:34,760 --> 00:40:37,640 It seemed easier that way, and we were returning his briefcase. 579 00:40:37,640 --> 00:40:39,120 We? 580 00:40:41,520 --> 00:40:42,560 I. 581 00:40:44,280 --> 00:40:47,120 We've managed to get Mahmood's communication history. 582 00:40:47,120 --> 00:40:50,640 A call was received to his phone before the bombing. 583 00:40:50,640 --> 00:40:53,640 Now, according to his contacts, it's listed as your number. 584 00:40:53,640 --> 00:40:55,920 What was the purpose of this call, Mr Macdonald? 585 00:40:59,800 --> 00:41:02,440 Probably I just called him to make sure that everything was OK. 586 00:41:02,440 --> 00:41:04,520 It's an important speech 587 00:41:04,520 --> 00:41:06,760 and I was frustrated not to be there in support. 588 00:41:06,760 --> 00:41:09,240 Everything wasn't OK, though, was it? 589 00:41:09,240 --> 00:41:11,200 I'm sorry? Mahmood attempted to interrupt 590 00:41:11,200 --> 00:41:12,600 the Home Secretary's speech. 591 00:41:12,600 --> 00:41:14,080 Not on my account. 592 00:41:14,080 --> 00:41:15,600 Odd, though, isn't it? 593 00:41:15,600 --> 00:41:18,240 Literally a couple of minutes before Mahmood rushes backstage, 594 00:41:18,240 --> 00:41:19,680 he receives a call from you. 595 00:41:21,720 --> 00:41:24,400 You sure he didn't tell you he needed to do that? Certain. 596 00:41:24,400 --> 00:41:26,720 He didn't seek your advice about it? No! 597 00:41:26,720 --> 00:41:29,400 Whatever Tahir was doing, I'm completely in the dark about it. 598 00:41:36,920 --> 00:41:39,080 These are all of Mahmood's movements. 599 00:41:39,080 --> 00:41:40,800 With the Home Secretary. 600 00:41:47,240 --> 00:41:49,400 Receiving a call off Rob Macdonald. 601 00:41:55,320 --> 00:41:57,080 Being stopped by David Budd. 602 00:42:11,000 --> 00:42:12,880 Why didn't he spot the bomb? 603 00:42:36,040 --> 00:42:37,560 Hello. Sir? Police Sergeant Budd. 604 00:42:37,560 --> 00:42:39,920 I'd like to speak to your security manager, please. 605 00:42:39,920 --> 00:42:42,480 He'll remember me - we had a few briefings when I stayed here. 606 00:42:42,480 --> 00:42:44,120 Certainly, sir. 607 00:42:44,120 --> 00:42:45,240 Security? 608 00:42:47,600 --> 00:42:49,360 Right, this is the time I'm interested in. 609 00:42:49,360 --> 00:42:52,560 The Home Secretary received a visitor. OK. 610 00:42:56,760 --> 00:42:57,920 Ten o'clock. 611 00:43:08,360 --> 00:43:09,560 What happened there? 612 00:43:09,560 --> 00:43:11,720 Sorry, Dave, it shouldn't do that. 613 00:43:20,160 --> 00:43:21,480 Shit. Uh... 614 00:43:21,480 --> 00:43:23,720 Let's look at the lobby or the lifts? 615 00:43:23,720 --> 00:43:25,640 See if we can nab him that way. OK. 616 00:43:47,840 --> 00:43:49,200 Stair access? 617 00:43:59,480 --> 00:44:00,560 HE SIGHS 618 00:44:00,560 --> 00:44:02,080 I don't know what to say, mate. 619 00:44:02,080 --> 00:44:04,360 Chris, no bullshit now - 620 00:44:04,360 --> 00:44:06,360 who's had access to these hard drives? 621 00:44:06,360 --> 00:44:08,080 I checked the logs already. 622 00:44:08,080 --> 00:44:09,160 No-one's been at it. 623 00:44:10,400 --> 00:44:11,560 No-one. 624 00:44:15,480 --> 00:44:18,360 Do you have any leads yet on Mahmood having any accomplices 625 00:44:18,360 --> 00:44:20,880 or association with terrorist groups? No, ma'am. 626 00:44:20,880 --> 00:44:23,360 All the searches so far relating to Rob Macdonald have failed 627 00:44:23,360 --> 00:44:25,560 to detect any traces of explosives. 628 00:44:25,560 --> 00:44:28,680 And it's still unclear if the device was in the briefcase all along 629 00:44:28,680 --> 00:44:30,960 or if Mahmood made the pick-up within the venue. 630 00:44:30,960 --> 00:44:32,760 Plus, there's still no CCTV 631 00:44:32,760 --> 00:44:34,920 of any of his backstage activity. 632 00:44:36,080 --> 00:44:37,360 All right. 633 00:44:43,440 --> 00:44:46,040 What's the latest re David Budd? 634 00:44:46,040 --> 00:44:50,320 So far, the CCTV does appear to support Budd's version of events. 635 00:44:52,120 --> 00:44:54,320 He's still a person of interest, ma'am. 636 00:44:54,320 --> 00:44:58,040 We've retaken responsibility for interviewing Nadia Ali. 637 00:44:58,040 --> 00:44:59,960 She's our best lead to the bomb-maker. 638 00:44:59,960 --> 00:45:01,440 She's terrified, though. 639 00:45:01,440 --> 00:45:03,240 Still in thrall to her husband. 640 00:45:03,240 --> 00:45:06,400 However, speaking of PS Budd, 641 00:45:06,400 --> 00:45:09,920 I believe there's a short cut into convincing her she can trust us. 642 00:45:11,880 --> 00:45:14,960 ..Spokesman repeated concerns the blasts are the work 643 00:45:14,960 --> 00:45:16,960 of a single bomb-maker. 644 00:45:16,960 --> 00:45:19,520 We have a prime suspect in the attack on St Matthew's College 645 00:45:19,520 --> 00:45:22,040 that killed the former Home Secretary, Julia Montague. 646 00:45:22,040 --> 00:45:24,760 ..We are continuing to withhold the name of the suicide bomber 647 00:45:24,760 --> 00:45:26,440 responsible for the attack. 648 00:45:26,440 --> 00:45:29,800 It is not yet known if he was acting alone, 649 00:45:29,800 --> 00:45:33,280 nor is it yet confirmed whether he was a member 650 00:45:33,280 --> 00:45:36,080 of a recognised terrorist organisation. 651 00:45:36,080 --> 00:45:38,920 What's with the new look? 652 00:45:38,920 --> 00:45:41,320 ..And what now for RIPA-18? 653 00:45:42,320 --> 00:45:43,680 Having lost its... 654 00:45:45,040 --> 00:45:46,480 The hat? 655 00:45:48,120 --> 00:45:49,360 Keeps my head warm. 656 00:45:51,400 --> 00:45:53,320 Do me a favour, mate, and remove the headgear. 657 00:45:56,040 --> 00:45:57,840 You're going to have to at some point. 658 00:46:04,200 --> 00:46:06,440 You didn't get that in the explosion. What happened? 659 00:46:08,440 --> 00:46:10,520 A gas ring was playing up. 660 00:46:10,520 --> 00:46:13,240 I had my head right over the hob, didn't... 661 00:46:13,240 --> 00:46:15,600 ..realise the gas was open on one of the other rings. 662 00:46:15,600 --> 00:46:17,200 When I hit the spark... 663 00:46:24,680 --> 00:46:27,440 Nadia, thank you very much for speaking to us. 664 00:46:28,480 --> 00:46:31,640 If anything's unclear, please feel free to consult 665 00:46:31,640 --> 00:46:34,640 with your solicitor or your Appropriate Adult. 666 00:46:34,640 --> 00:46:37,760 If at any time you need to stop, 667 00:46:37,760 --> 00:46:39,240 please just say so. 668 00:46:40,640 --> 00:46:41,960 Do you understand? 669 00:46:43,400 --> 00:46:45,160 Yes. 670 00:46:45,160 --> 00:46:47,960 I'm now going to hand you over to Police Sergeant Budd. 671 00:46:47,960 --> 00:46:51,080 Assalaamu Alaikum. Walaikum Salaam. 672 00:46:51,080 --> 00:46:53,920 For the DIR, I said, "Peace be upon you," 673 00:46:53,920 --> 00:46:56,960 and the interviewee replied, "And also upon you." 674 00:46:58,440 --> 00:47:01,040 So, Nadia, how are you doing? 675 00:47:05,560 --> 00:47:07,880 This is all very...intimidating. 676 00:47:09,120 --> 00:47:12,000 That's why the officers here thought it would be a good idea 677 00:47:12,000 --> 00:47:14,600 for me to talk with you. 678 00:47:15,600 --> 00:47:17,960 That was scary. 679 00:47:17,960 --> 00:47:19,520 On the train, when we met. 680 00:47:21,680 --> 00:47:25,280 I am really glad that no-one got hurt that day. 681 00:47:25,280 --> 00:47:27,280 I am, too. 682 00:47:27,280 --> 00:47:29,000 Thank you for helping me. 683 00:47:29,920 --> 00:47:34,000 Nadia, what...I'd like to do is ask you some questions 684 00:47:34,000 --> 00:47:36,520 about the bomb you intended to use on the train. 685 00:47:37,560 --> 00:47:38,960 That'd be all right? 686 00:47:41,760 --> 00:47:43,280 Sorry, Nadia, 687 00:47:43,280 --> 00:47:45,560 is it OK if you could speak up? 688 00:47:45,560 --> 00:47:47,600 For the recording. 689 00:47:47,600 --> 00:47:49,240 Oh, sorry, um, yes. 690 00:47:51,560 --> 00:47:53,400 How did you obtain the bomb? 691 00:47:56,480 --> 00:47:58,560 I know you're frightened... 692 00:47:58,560 --> 00:47:59,920 ..but we can protect you. 693 00:48:01,600 --> 00:48:04,320 Now, you believe me, don't you? 694 00:48:04,320 --> 00:48:06,600 Sorry. Nadia...? 695 00:48:06,600 --> 00:48:08,400 Oh, sorry. Um, yes. 696 00:48:10,720 --> 00:48:12,680 Where did the bomb come from? 697 00:48:17,160 --> 00:48:18,960 My husband. 698 00:48:18,960 --> 00:48:22,840 At this point, I should note for the tape that I've briefed my client 699 00:48:22,840 --> 00:48:25,000 regarding the legal compellability of a spouse, 700 00:48:25,000 --> 00:48:28,720 and Nadia's Appropriate Adult is satisfied 701 00:48:28,720 --> 00:48:31,360 that she's cooperating of her own free will. 702 00:48:31,360 --> 00:48:32,720 Thank you. 703 00:48:34,520 --> 00:48:37,120 Your husband gave you the bomb to wear? 704 00:48:39,960 --> 00:48:41,040 Yes. 705 00:48:42,200 --> 00:48:44,560 I know this is very upsetting. 706 00:48:44,560 --> 00:48:47,160 But you're doing really well. 707 00:48:47,160 --> 00:48:48,200 Really well. 708 00:48:50,160 --> 00:48:52,760 Did your husband build the bomb himself? 709 00:48:57,120 --> 00:48:58,800 Take your time answering. 710 00:49:01,680 --> 00:49:02,960 Did he build it? 711 00:49:06,760 --> 00:49:08,320 No. 712 00:49:08,320 --> 00:49:10,160 He got it from someone else? 713 00:49:17,840 --> 00:49:20,160 Nadia, we're desperate to find the person 714 00:49:20,160 --> 00:49:22,160 who's been creating these devices. 715 00:49:22,160 --> 00:49:24,960 He's killed and wounded dozens of people, 716 00:49:24,960 --> 00:49:27,720 and he'll kill more if we don't catch him. 717 00:49:33,360 --> 00:49:34,840 He said it was a gift. 718 00:49:34,840 --> 00:49:36,760 A gift? Who from? 719 00:49:38,240 --> 00:49:39,640 He wouldn't tell me. 720 00:49:40,760 --> 00:49:42,760 OK. 721 00:49:42,760 --> 00:49:45,400 You're doing great. This is really helpful. 722 00:49:49,440 --> 00:49:51,640 Perhaps he had meetings with someone? 723 00:49:52,640 --> 00:49:54,440 I was never allowed. 724 00:49:54,440 --> 00:49:56,720 You weren't allowed to know who he was meeting? 725 00:49:56,720 --> 00:49:59,440 Sometimes, he would lock me in the house when he went out. 726 00:50:03,440 --> 00:50:05,320 That must have been very frightening. 727 00:50:06,320 --> 00:50:07,400 And upsetting. 728 00:50:10,120 --> 00:50:12,120 Were there any names he mentioned? 729 00:50:13,320 --> 00:50:16,000 Or people he was close to that you were suspicious of? 730 00:50:19,600 --> 00:50:21,520 There was only one time. 731 00:50:21,520 --> 00:50:23,240 What happened? 732 00:50:23,240 --> 00:50:24,920 He locked me in the house, 733 00:50:24,920 --> 00:50:28,960 but I was crying so loud he thought the neighbours might hear. 734 00:50:28,960 --> 00:50:30,200 What did he do? 735 00:50:32,160 --> 00:50:35,560 He forced me into his car. He made me go with him. 736 00:50:35,560 --> 00:50:36,600 Where? 737 00:50:37,720 --> 00:50:39,400 I don't know. 738 00:50:39,400 --> 00:50:40,760 A car park. 739 00:50:40,760 --> 00:50:42,440 In London? 740 00:50:42,440 --> 00:50:44,640 I don't know, I think so. 741 00:50:44,640 --> 00:50:47,560 Was it a long drive or short? 742 00:50:47,560 --> 00:50:48,600 How many minutes? 743 00:50:49,600 --> 00:50:51,160 20, no more. 744 00:50:51,160 --> 00:50:52,920 That's great. 745 00:50:52,920 --> 00:50:54,160 That's great. 746 00:50:56,200 --> 00:50:58,760 What happened in this car park? 747 00:50:58,760 --> 00:50:59,920 He met with a man. 748 00:51:00,960 --> 00:51:03,000 The man gave him something. 749 00:51:03,000 --> 00:51:05,080 That's very important information. 750 00:51:05,080 --> 00:51:06,480 Well done, Nadia. 751 00:51:07,400 --> 00:51:09,200 What did this man give your husband? 752 00:51:10,640 --> 00:51:11,680 I can't remember. 753 00:51:13,560 --> 00:51:16,320 Could it have been a piece of luggage or a case of some sort? 754 00:51:16,320 --> 00:51:17,760 David... 755 00:51:19,080 --> 00:51:22,120 You don't remember what the item was? 756 00:51:27,560 --> 00:51:29,200 The interviewee is shaking her head. 757 00:51:31,640 --> 00:51:33,440 Can you describe this man? 758 00:51:39,280 --> 00:51:41,560 No-one can hurt you, Nadia. You're safe now. 759 00:51:43,880 --> 00:51:45,920 Was he...an Asian man? 760 00:51:50,960 --> 00:51:54,880 The interviewee is nodding. Good. Thank you, Nadia. 761 00:52:11,480 --> 00:52:14,040 Have you ever seen any of these men before? 762 00:52:15,040 --> 00:52:16,840 Just...take your time. 763 00:52:57,280 --> 00:52:59,120 I don't know, I-I... Maybe. 764 00:53:02,200 --> 00:53:05,640 I think we should take a break now, Nadia. 765 00:53:05,640 --> 00:53:08,120 I'm going to ask my colleagues to get together some maps 766 00:53:08,120 --> 00:53:09,400 and some satellite photos, 767 00:53:09,400 --> 00:53:12,600 and we're going to see if you can help us locate this car park. 768 00:53:15,520 --> 00:53:19,120 DS Rayburn pausing interview at 15:50. 769 00:53:31,440 --> 00:53:32,840 Cheers. 770 00:53:34,640 --> 00:53:35,840 Well done in there. 771 00:53:36,800 --> 00:53:39,400 Feels like we're finally getting somewhere at last. 772 00:53:39,400 --> 00:53:42,280 If we're able to locate where her husband met with the bomb supplier, 773 00:53:42,280 --> 00:53:45,160 maybe Nadia can pick him out from CCTV. Yeah. 774 00:53:45,160 --> 00:53:46,400 We'll see. 775 00:53:46,400 --> 00:53:47,760 Louise? 776 00:53:48,800 --> 00:53:51,920 Stuff's...happening... 777 00:53:51,920 --> 00:53:53,480 ..behind the scenes. 778 00:53:53,480 --> 00:53:56,160 Someone acquired access to my flat without my knowledge. 779 00:53:56,160 --> 00:53:59,280 Oh... We carried out a search. 780 00:53:59,280 --> 00:54:02,360 There was no sign of forced entry. There's more to this, Louise. 781 00:54:02,360 --> 00:54:05,240 Take Tahir Mahmood's position at the Home Office. 782 00:54:05,240 --> 00:54:07,480 If he's really the bomber, he wasn't vetted properly. 783 00:54:07,480 --> 00:54:08,920 Who's in charge of vetting? 784 00:54:08,920 --> 00:54:10,840 The bosses are the ones in a slanging match 785 00:54:10,840 --> 00:54:13,400 with the Security Service. Way above my pay grade. 786 00:54:13,400 --> 00:54:15,320 Tahir couldn't have been acting alone. 787 00:54:15,320 --> 00:54:17,880 He wasn't carrying the bomb when I searched that briefcase. 788 00:54:17,880 --> 00:54:20,840 Someone else we don't know about either gave it to him 789 00:54:20,840 --> 00:54:22,200 or planted it for him to pick up. 790 00:54:22,200 --> 00:54:24,400 Someone with access. Well, who? 791 00:54:29,000 --> 00:54:31,720 After the Home Secretary moved to the Blackwood Hotel, 792 00:54:31,720 --> 00:54:35,720 someone acquired clearance to make a secret visit to her suite. 793 00:54:35,720 --> 00:54:37,600 He had an insight into her movements, 794 00:54:37,600 --> 00:54:39,560 was able to bypass our security. 795 00:54:39,560 --> 00:54:41,880 He gave the name Richard Longcross. 796 00:54:41,880 --> 00:54:43,840 I viewed CCTV from the hotel. 797 00:54:43,840 --> 00:54:46,600 It's been tampered with, so there's no evidence of his visit. 798 00:54:46,600 --> 00:54:48,440 Security Service, I'm sure of it. 799 00:54:48,440 --> 00:54:50,720 I'm not investigating the Security Service, 800 00:54:50,720 --> 00:54:53,400 I'm investigating Tahir Mahmood. 801 00:54:53,400 --> 00:54:55,120 I'm sorry, David. End of. 802 00:54:55,120 --> 00:54:57,000 The Principal... 803 00:54:57,000 --> 00:54:58,360 ..was killed on my watch. 804 00:54:58,360 --> 00:55:01,280 I want to be part of finding the bastards that did it. 805 00:55:01,280 --> 00:55:03,320 Maybe that's a reason for you not to be. 806 00:55:33,280 --> 00:55:36,720 This is grade-A bullshit - Sampson involving him in the inquiry 807 00:55:36,720 --> 00:55:38,800 while he's still a person of interest. 808 00:55:38,800 --> 00:55:41,840 Two attacks on the Home Secretary. Budd PPO for both. 809 00:55:41,840 --> 00:55:43,400 Mahmood's briefcase... 810 00:55:43,400 --> 00:55:45,040 I don't trust him. 811 00:55:45,960 --> 00:55:47,080 He's hiding something. 812 00:55:51,720 --> 00:55:53,960 Anything? No. Nothing yet.