1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,597 --> 00:00:59,267 For 7 years, the Greeks living under the burden of overwhelming debt. 4 00:00:59,768 --> 00:01:01,687 The election of a new government 5 00:01:01,853 --> 00:01:05,106 represents the hope out of the prison of debt. 6 00:01:41,059 --> 00:01:43,687 If we win the elections, 7 00:01:43,854 --> 00:01:48,316 after years of deprivation and oppression, 8 00:01:48,483 --> 00:01:50,235 everything will change. 9 00:01:51,277 --> 00:01:54,114 They played drums and we danced. 10 00:01:54,573 --> 00:01:58,827 If we win, we play and they dance. 11 00:01:59,911 --> 00:02:01,162 If we win, 12 00:02:01,329 --> 00:02:05,291 we will not pay the debt and ask for compensation. 13 00:02:06,251 --> 00:02:10,756 European banks have played huge sums of money and lost. 14 00:02:11,590 --> 00:02:14,885 Their debt has reached one billion. 15 00:02:15,051 --> 00:02:17,596 French and German Governments 16 00:02:17,929 --> 00:02:21,808 transferred 600 billion losses 17 00:02:21,975 --> 00:02:24,269 the European peoples. 18 00:02:24,603 --> 00:02:28,356 To rescue the French banks, German and Greek, 19 00:02:28,524 --> 00:02:32,193 they transferred 320 billion 20 00:02:32,360 --> 00:02:34,070 their losses 21 00:02:34,237 --> 00:02:36,907 the Greek people. 22 00:02:37,073 --> 00:02:39,409 Payable by the Greeks: 23 00:02:39,576 --> 00:02:42,287 320 billion. 24 00:02:43,371 --> 00:02:45,916 It will destroy the oligarchy, 25 00:02:46,082 --> 00:02:49,419 who mounted a power system 26 00:02:49,586 --> 00:02:53,590 that plunders the economic strength of our company. 27 00:02:54,257 --> 00:02:55,676 If they win, 28 00:02:56,510 --> 00:02:58,595 where the fate of the Euro. 29 00:04:29,019 --> 00:04:31,062 A speech ! 30 00:04:35,692 --> 00:04:40,196 The speech, according to official results! 31 00:04:44,409 --> 00:04:49,080 Europe will see who we are! 32 00:04:56,505 --> 00:04:57,463 A declaration ! 33 00:04:57,631 --> 00:04:58,674 Later ! 34 00:04:59,508 --> 00:05:00,926 The statement... 35 00:05:02,594 --> 00:05:04,470 The statement 36 00:05:04,638 --> 00:05:07,974 after the official result! 37 00:05:12,395 --> 00:05:13,814 Later ! 38 00:05:17,400 --> 00:05:18,610 And now ? 39 00:05:19,069 --> 00:05:20,028 What do we do ? 40 00:05:20,195 --> 00:05:21,321 A government 41 00:05:21,487 --> 00:05:24,741 with allies to change the country. 42 00:05:25,075 --> 00:05:26,451 What allies? 43 00:05:46,179 --> 00:05:49,140 After the blessing, the prime minister is sworn. 44 00:05:49,307 --> 00:05:53,186 Contrary to the tradition of swearing on the Gospel, 45 00:05:53,353 --> 00:05:57,398 he simply stated that he would respect the constitution. 46 00:06:01,319 --> 00:06:01,945 Communists! 47 00:06:02,112 --> 00:06:04,447 That's where we were wrong? 48 00:06:04,615 --> 00:06:07,618 No. You won the election. 49 00:06:08,827 --> 00:06:10,704 You are Minister of Finance 50 00:06:11,037 --> 00:06:14,708 and you got a majority with the nationalists. 51 00:06:15,458 --> 00:06:17,418 When you were in Washington, 52 00:06:17,586 --> 00:06:21,089 we called you "the Prince of Darkness," with my students. 53 00:06:21,548 --> 00:06:22,716 Prince ! 54 00:06:22,883 --> 00:06:24,885 I've had worse names. 55 00:06:26,011 --> 00:06:27,846 I need your advice. 56 00:06:28,805 --> 00:06:30,807 You are leftist radicals. 57 00:06:32,100 --> 00:06:36,187 They will do everything to destroy you and hope that you embody. 58 00:06:36,354 --> 00:06:40,441 The Germans and their allies will suffocate you. 59 00:06:41,484 --> 00:06:43,361 A tragedy for your people. 60 00:06:43,529 --> 00:06:45,446 It already is. 61 00:06:46,406 --> 00:06:47,658 Your plan? 62 00:06:49,034 --> 00:06:50,994 Compromise, 63 00:06:51,327 --> 00:06:53,454 without compromising himself. 64 00:06:55,123 --> 00:06:58,418 You promised to erase the debt. 65 00:06:58,585 --> 00:07:01,922 There are promises and reality. 66 00:07:02,506 --> 00:07:03,507 That is to say ? 67 00:07:04,090 --> 00:07:07,427 Negotiate, restructure debt, erase part, 68 00:07:07,594 --> 00:07:10,972 and finish with austerity for the reparte economy. 69 00:07:11,515 --> 00:07:13,141 They will not let do. 70 00:07:13,308 --> 00:07:15,018 Prime Minister supports me. 71 00:07:15,852 --> 00:07:17,478 Your extremists? 72 00:07:17,646 --> 00:07:19,731 They follow the Prime Minister. 73 00:07:20,481 --> 00:07:22,233 You're an outsider 74 00:07:22,400 --> 00:07:24,695 politics and power, 75 00:07:25,403 --> 00:07:27,488 a true underdog freedom. 76 00:07:28,281 --> 00:07:30,659 I become an insider, 77 00:07:30,826 --> 00:07:32,786 but I keep my freedom. 78 00:07:33,203 --> 00:07:35,539 My resignation is ready. 79 00:07:36,456 --> 00:07:38,374 You win and you sign your defeat? 80 00:07:38,834 --> 00:07:43,797 The letter will help me to get the country out of the prison of debt. 81 00:07:45,215 --> 00:07:47,258 You remain an outsider. 82 00:07:49,469 --> 00:07:51,513 Insiders will not forgive you. 83 00:08:04,234 --> 00:08:05,443 I resigned. 84 00:08:17,831 --> 00:08:20,667 It's 4 hours I discussed with the Prime Minister. 85 00:08:21,835 --> 00:08:24,963 It's been 6 months since you talk without understanding. 86 00:08:26,464 --> 00:08:28,759 He does not understand that ... 87 00:08:30,093 --> 00:08:32,679 Berlin wants to punish us 88 00:08:33,221 --> 00:08:35,557 and force him to submit. 89 00:08:36,767 --> 00:08:38,810 He can do anything. 90 00:08:39,811 --> 00:08:43,607 Berlin, or Europe? 91 00:08:43,774 --> 00:08:44,733 All. 92 00:08:47,736 --> 00:08:52,741 He thinks that Angela is her friend, she will support, 93 00:08:53,700 --> 00:08:55,619 but it will sell nothing. 94 00:08:56,411 --> 00:08:58,664 She will stop at nothing. 95 00:09:00,666 --> 00:09:03,084 You have done everything to help him. 96 00:09:03,418 --> 00:09:07,923 He did nothing when his attacking you. 97 00:09:08,715 --> 00:09:10,466 You were right. 98 00:09:10,967 --> 00:09:13,011 You should have quit. 99 00:09:15,055 --> 00:09:16,807 M'a supported ... 100 00:09:17,849 --> 00:09:19,142 for a long time. 101 00:09:19,309 --> 00:09:22,771 We agreed. He accepted my proposals. 102 00:09:22,938 --> 00:09:24,397 For the Germans, 103 00:09:25,023 --> 00:09:27,609 the French, the Italians ... 104 00:09:27,776 --> 00:09:30,278 They do not know we want to renegotiate. 105 00:09:30,445 --> 00:09:33,073 In an open, constructive. 106 00:09:33,323 --> 00:09:34,908 But firmly. 107 00:09:35,576 --> 00:09:37,869 The Germans want to transfer us to the Euro. 108 00:09:38,036 --> 00:09:39,370 In their dreams. 109 00:09:39,996 --> 00:09:42,248 There is, it stays there. 110 00:09:49,089 --> 00:09:50,882 Not even a Party member! 111 00:09:51,049 --> 00:09:54,344 And do not adhere, you will be crushed by the quarrels. 112 00:09:57,305 --> 00:09:59,850 Those who do not agree with my choices 113 00:10:00,016 --> 00:10:01,643 keep quiet or go away! 114 00:10:03,770 --> 00:10:06,356 They should understand our goals. 115 00:10:06,690 --> 00:10:10,777 The party program is not the government's. 116 00:10:13,572 --> 00:10:16,950 - There he is, the "sado-monetarism"? - Not yet. 117 00:10:17,701 --> 00:10:21,496 Why the head of the Troika comes 2 days after the election? 118 00:10:22,372 --> 00:10:24,958 3 days, and it is not the leader. 119 00:10:25,542 --> 00:10:27,210 To announce the Grexit? 120 00:10:27,377 --> 00:10:28,920 Or the stroke of Cyprus? 121 00:10:29,087 --> 00:10:30,797 If that's so, 122 00:10:30,964 --> 00:10:33,008 there will be blood at the counters. 123 00:10:33,174 --> 00:10:35,511 For 5 years, they do not care! 124 00:10:35,677 --> 00:10:36,386 They are there. 125 00:10:36,553 --> 00:10:38,054 They? They are more? 126 00:10:38,639 --> 00:10:40,390 It is not Cyprus. 127 00:10:40,557 --> 00:10:43,560 We will not always refuse their demands. 128 00:10:45,353 --> 00:10:46,897 We can. 129 00:10:47,313 --> 00:10:49,357 And their bullshit too. 130 00:10:50,526 --> 00:10:51,401 My colleagues. 131 00:10:51,568 --> 00:10:53,278 The President of the Eurogroup. 132 00:10:53,444 --> 00:10:56,239 - Greek Representative of the IMF. - Nice to meet you. 133 00:10:57,490 --> 00:10:58,825 Nice to meet you. 134 00:11:14,925 --> 00:11:16,217 We will be back. 135 00:11:22,933 --> 00:11:24,309 I wish 136 00:11:24,935 --> 00:11:27,813 we have good working relationships. 137 00:11:27,979 --> 00:11:30,273 But I have to tell you 138 00:11:30,857 --> 00:11:34,360 the methods of the Troika are counterproductive. 139 00:11:35,028 --> 00:11:36,905 The Troika is not appreciated here. 140 00:11:37,072 --> 00:11:38,740 Not really. 141 00:11:39,825 --> 00:11:40,867 Tell me, 142 00:11:41,451 --> 00:11:44,788 your intentions vis-à-vis the MoU? 143 00:11:44,955 --> 00:11:48,291 The Memorandum of Understanding , to repay debt. 144 00:11:53,088 --> 00:11:54,339 Sit. 145 00:11:57,676 --> 00:11:59,427 We must find a compromise 146 00:11:59,595 --> 00:12:02,388 between our program, approved by the people, 147 00:12:02,556 --> 00:12:07,393 and your MoU, which destroyed our economy. 148 00:12:07,561 --> 00:12:08,854 It will not work. 149 00:12:09,938 --> 00:12:13,024 Finding a compromise is not an option? 150 00:12:13,692 --> 00:12:17,320 You have 15 days to accept the MoU before the Eurogroup, 151 00:12:17,487 --> 00:12:19,322 or program collapses. 152 00:12:19,489 --> 00:12:22,158 An ultimatum ! 3 days after our election. 153 00:12:22,325 --> 00:12:24,870 The country is ruined and will take us to the Euro! 154 00:12:25,036 --> 00:12:26,747 - I did not say that. - You are implying! 155 00:12:26,913 --> 00:12:28,915 You do not accept the compromise! 156 00:12:29,082 --> 00:12:33,169 Your MoU is indecent and impossible to keep! 157 00:12:33,504 --> 00:12:35,881 I announce to the media that you reject the MoU, 158 00:12:36,047 --> 00:12:39,467 you leave the Euro, the economy collapses, chaos ... 159 00:12:39,635 --> 00:12:41,177 Let them know! 160 00:12:41,344 --> 00:12:44,055 Wait! Tell them what? 161 00:12:45,807 --> 00:12:47,475 What you want. 162 00:12:48,143 --> 00:12:49,645 I will welcome you. 163 00:12:55,692 --> 00:12:56,860 Hello. 164 00:13:02,824 --> 00:13:05,410 Thank you for being there for this first meeting 165 00:13:05,577 --> 00:13:07,954 with the president of the Eurogroup, 166 00:13:08,121 --> 00:13:10,331 to which I welcome. 167 00:13:10,707 --> 00:13:12,543 I gave him the floor. 168 00:13:14,127 --> 00:13:16,588 Hello ladies and gentlemen. 169 00:13:17,005 --> 00:13:21,301 I had constructive meetings with the government. 170 00:13:22,135 --> 00:13:24,555 Thank you for your welcome. 171 00:13:24,721 --> 00:13:26,347 Even speech for 5 years. 172 00:13:26,515 --> 00:13:29,518 A first step towards future collaboration. 173 00:13:29,685 --> 00:13:30,393 Excuse me. 174 00:13:32,145 --> 00:13:35,356 Will you cooperate slavishly with the Troika, 175 00:13:35,524 --> 00:13:36,900 as your predecessors? 176 00:13:42,447 --> 00:13:45,659 Cooperate with the European Commission ... 177 00:13:46,660 --> 00:13:50,581 with the European Central Bank and the IMF, yes! 178 00:13:50,747 --> 00:13:51,915 More... 179 00:13:52,624 --> 00:13:56,336 not with bureaucrats and humiliating methods 180 00:13:56,503 --> 00:13:59,255 they inflict upon us for 5 years. 181 00:13:59,422 --> 00:14:00,966 It is they, the Troika. 182 00:14:02,092 --> 00:14:06,763 Even the European Parliament considers their inappropriate decisions. 183 00:14:06,930 --> 00:14:11,267 We will not cooperate with them. 184 00:14:26,324 --> 00:14:28,076 You just killed the Troika. 185 00:14:44,510 --> 00:14:46,052 They are our strength. 186 00:14:46,595 --> 00:14:48,889 They can turn against us tomorrow. 187 00:14:50,682 --> 00:14:53,685 If we disappoint them if we betray them. 188 00:14:54,144 --> 00:14:56,396 One day we will disappoint. 189 00:14:58,189 --> 00:14:59,440 Not necessarily. 190 00:15:00,191 --> 00:15:02,235 They always ask for more, 191 00:15:03,069 --> 00:15:05,656 we will eventually disappoint them. 192 00:15:11,578 --> 00:15:12,621 Hello. 193 00:15:36,978 --> 00:15:38,146 Looked. 194 00:15:38,313 --> 00:15:39,690 Everything is closed. 195 00:15:40,023 --> 00:15:42,150 Do something for them to reopen. 196 00:15:50,951 --> 00:15:52,911 Your ministry. 197 00:15:56,164 --> 00:15:57,415 You paid me 198 00:15:57,583 --> 00:16:00,418 the kick in the balls of the Troika! 199 00:16:05,048 --> 00:16:08,218 Do not promise them anything. This is a time bomb. 200 00:16:11,179 --> 00:16:12,138 My suitcase ! 201 00:16:12,305 --> 00:16:16,267 I know your problem. Preparing a decree for rehire. 202 00:16:16,810 --> 00:16:18,604 I will sign my return. 203 00:16:23,358 --> 00:16:24,901 In 4 days. 204 00:16:26,695 --> 00:16:28,196 We will wait here. 205 00:16:32,784 --> 00:16:38,289 Rehire 300 housekeepers, negative signal to the Troika. 206 00:16:38,456 --> 00:16:39,750 They will do it. 207 00:16:39,916 --> 00:16:41,001 The taxi's gone! 208 00:16:43,879 --> 00:16:45,964 Minister with my costume! 209 00:16:46,131 --> 00:16:46,840 Super ! 210 00:16:47,298 --> 00:16:49,217 Find him! 211 00:16:52,721 --> 00:16:57,267 That sums up our tragedy. It borrows 212 00:16:57,433 --> 00:16:59,728 to buy German cars. 213 00:17:00,896 --> 00:17:04,608 Prepare a note to replace them with others 214 00:17:04,775 --> 00:17:08,779 adapted to the left that is supposed to be ministers. 215 00:17:08,945 --> 00:17:13,324 This is more than show that economy. 216 00:17:13,491 --> 00:17:15,827 The show for our society of the spectacle. 217 00:17:15,994 --> 00:17:18,622 The Troika will enjoy. 218 00:17:21,667 --> 00:17:23,001 It's hot enough? 219 00:17:23,168 --> 00:17:25,629 Yes, that is a bit wide. 220 00:17:27,631 --> 00:17:30,801 The French do not pay attention to style. 221 00:17:32,719 --> 00:17:34,304 The English, by cons ... 222 00:17:38,767 --> 00:17:41,937 The elevator goes directly to the minister's office. 223 00:17:58,537 --> 00:17:59,663 Nice to meet you. 224 00:18:15,721 --> 00:18:16,930 Call me Michael. 225 00:18:19,307 --> 00:18:20,559 Your welcome, 226 00:18:21,101 --> 00:18:24,646 our long-standing friendship, your solidarity, 227 00:18:24,813 --> 00:18:27,566 are indispensable 228 00:18:27,733 --> 00:18:31,945 MoU to exit and negotiate a new contract with Europe. 229 00:18:37,075 --> 00:18:41,454 I presented our project to a debt restructuring, 230 00:18:41,622 --> 00:18:44,875 a realistic policy against austerity 231 00:18:45,041 --> 00:18:49,420 reforms against corruption and the privileges of the oligarchy. 232 00:18:50,046 --> 00:18:54,050 I developed all our proposals to end the crisis. 233 00:18:54,384 --> 00:18:56,720 Michael thought it was perfect. 234 00:19:36,593 --> 00:19:39,220 You invited me and I came. 235 00:19:39,387 --> 00:19:43,183 Osborne invited me, I go to London. 236 00:19:48,897 --> 00:19:51,482 It's an invitation or summons? 237 00:20:34,901 --> 00:20:37,320 I insisted, without polemics, 238 00:20:37,487 --> 00:20:42,158 on cultural ties between our countries. 239 00:20:42,325 --> 00:20:45,203 France, girlfriend for two centuries. 240 00:20:45,829 --> 00:20:50,834 I had to present to the Minister the proposed reforms. 241 00:20:51,001 --> 00:20:53,545 I continued, in a friendly tone, 242 00:20:53,712 --> 00:20:56,840 Despite the humiliation inflicted Michel us 243 00:20:57,007 --> 00:20:58,383 to please Berlin. 244 00:21:17,694 --> 00:21:18,820 What are you doing ? 245 00:21:19,445 --> 00:21:22,616 You say one thing in private and not the public? 246 00:21:28,038 --> 00:21:29,080 Yanis, 247 00:21:29,497 --> 00:21:31,124 You must understand. 248 00:21:32,042 --> 00:21:34,795 France is no longer what it was. 249 00:21:46,765 --> 00:21:48,349 - Yanis! - Emmanuel! 250 00:21:48,517 --> 00:21:50,435 - How are you ? - Good and you ? 251 00:21:50,602 --> 00:21:51,311 Well. 252 00:21:51,477 --> 00:21:53,605 Michel told you about France? 253 00:21:53,772 --> 00:21:57,025 Apparently, it is not what it was. 254 00:21:57,442 --> 00:21:59,945 They are obsessed with difficulties. 255 00:22:00,111 --> 00:22:02,113 You have to imagine another France, 256 00:22:02,280 --> 00:22:04,074 a France that succeeds. 257 00:22:04,240 --> 00:22:05,200 Yes. 258 00:22:05,867 --> 00:22:08,620 Come. Come into my office. 259 00:22:10,956 --> 00:22:12,415 You go to Berlin? 260 00:22:12,583 --> 00:22:15,502 In London. Osborne invited me, 261 00:22:15,669 --> 00:22:19,965 I'll take the opportunity to meet with businessmen. 262 00:22:20,131 --> 00:22:22,092 Everything happens in Berlin. 263 00:22:22,258 --> 00:22:24,219 Berlin did not invite me. 264 00:22:24,678 --> 00:22:27,138 They expect me to invite me. 265 00:22:27,305 --> 00:22:29,850 You depend on Berlin. 266 00:22:30,016 --> 00:22:31,935 You have to go to Berlin. 267 00:22:36,982 --> 00:22:40,401 The average English as its officers, 268 00:22:40,569 --> 00:22:44,781 think Europe impedes progress. 269 00:22:45,574 --> 00:22:46,700 As for France, 270 00:22:46,867 --> 00:22:50,537 she clings to Europe to avoid forfeiture. 271 00:22:51,246 --> 00:22:52,789 What do they think of us? 272 00:22:53,456 --> 00:22:54,124 Du mal, 273 00:22:54,290 --> 00:22:56,001 and also contempt. 274 00:22:57,628 --> 00:23:00,296 Minister Osborne esteem for you. 275 00:23:03,383 --> 00:23:08,429 The French had to declare their love you, without promising anything. 276 00:23:08,972 --> 00:23:10,348 We, 277 00:23:11,057 --> 00:23:12,559 we do not like you, 278 00:23:13,351 --> 00:23:16,813 especially your party variable current 279 00:23:16,980 --> 00:23:20,776 and your economic program, which is ... 280 00:23:22,778 --> 00:23:26,489 a great danger to international markets. 281 00:23:28,033 --> 00:23:31,578 We will not intervene 282 00:23:31,745 --> 00:23:33,539 in the affairs of the Eurozone. 283 00:23:34,497 --> 00:23:37,626 I did not think that George, a Eurosceptic, 284 00:23:37,793 --> 00:23:39,335 was going to be so open. 285 00:23:39,503 --> 00:23:42,548 He explained to the press that I received 286 00:23:42,714 --> 00:23:47,385 because he thought our crisis threatened the global economy. 287 00:23:50,681 --> 00:23:51,973 What can I do for you ? 288 00:23:52,140 --> 00:23:53,391 He promised to help us, 289 00:23:53,559 --> 00:23:55,226 but did nothing, 290 00:23:55,393 --> 00:23:58,479 except prepare for my meeting with the financial 291 00:23:58,647 --> 00:24:01,399 and their wild attacks. 292 00:24:01,567 --> 00:24:05,904 Know that they are killers. 293 00:24:17,040 --> 00:24:18,041 Thank you all. 294 00:24:18,792 --> 00:24:19,876 Thank you. 295 00:24:21,878 --> 00:24:24,297 Thank you for coming. 296 00:24:24,840 --> 00:24:28,093 If you just defend your economic project, 297 00:24:28,259 --> 00:24:29,720 far from. 298 00:24:32,430 --> 00:24:35,809 There will be a massive sale of stocks and bonds! 299 00:24:35,976 --> 00:24:38,436 Are you for privatization? 300 00:24:38,604 --> 00:24:42,107 It depends on the conditions and price. 301 00:24:42,273 --> 00:24:44,818 Would you sell the Parthenon? 302 00:24:45,485 --> 00:24:46,820 At a good price ? 303 00:24:48,780 --> 00:24:52,450 The Parthenon belongs to all humanity. 304 00:24:55,286 --> 00:24:56,788 We were elected 305 00:24:57,831 --> 00:25:00,041 to manage bankruptcy 306 00:25:00,208 --> 00:25:04,045 nobody wanted to admit. 307 00:25:04,212 --> 00:25:07,508 But Europe has a plan to save Greece. 308 00:25:08,008 --> 00:25:11,302 To save the German and French banks. 309 00:25:15,223 --> 00:25:19,561 Their colossal debt was transferred to the Greek people. 310 00:25:19,728 --> 00:25:26,359 What do you do if your populist campaign promises? 311 00:25:27,986 --> 00:25:30,656 We are aware of realities 312 00:25:30,822 --> 00:25:33,366 and willing to compromise, 313 00:25:33,534 --> 00:25:35,201 provided that... 314 00:25:36,620 --> 00:25:39,790 that debt slavery ended. 315 00:25:39,956 --> 00:25:45,754 I propose that our debt is adjusted to national income. 316 00:25:45,921 --> 00:25:47,422 This is the same method 317 00:25:47,589 --> 00:25:51,552 that you use in the City or on Wall Street. 318 00:25:51,718 --> 00:25:54,638 Why not use it to save Greece? 319 00:25:55,556 --> 00:25:56,932 Here is our total debt: 320 00:25:57,516 --> 00:26:01,102 473 billion. 321 00:26:01,895 --> 00:26:04,105 In this mountain of debt, 322 00:26:04,731 --> 00:26:07,108 your share is 15%. 323 00:26:07,984 --> 00:26:10,278 My proposal is to restructure 324 00:26:10,445 --> 00:26:13,574 85% of the Troika 325 00:26:13,740 --> 00:26:16,492 and do not touch your 15%. 326 00:26:17,410 --> 00:26:20,038 You have suffered enough cuts. 327 00:26:20,205 --> 00:26:23,416 I prefer not to make you my enemy. 328 00:26:25,168 --> 00:26:27,212 And what will you do 329 00:26:27,378 --> 00:26:29,047 with 85%? 330 00:26:29,214 --> 00:26:32,551 I will propose to the Troika, the European institutions, 331 00:26:32,718 --> 00:26:36,638 to be partners in our growth for the next 15 years. 332 00:26:36,805 --> 00:26:38,599 It will be enough to convince them? 333 00:26:39,349 --> 00:26:40,934 Certainly not. 334 00:26:41,602 --> 00:26:45,355 I intend to stop austerity. 335 00:26:45,939 --> 00:26:51,903 Even your Minister Osborne believes that the requirements are excessive. 336 00:26:52,070 --> 00:26:55,073 We recommend instead 337 00:26:55,240 --> 00:26:59,870 a major overhaul of the state and taxes 338 00:27:00,954 --> 00:27:03,957 to encourage investment 339 00:27:04,124 --> 00:27:06,001 and I hope yours. 340 00:27:11,047 --> 00:27:12,257 What a success ! 341 00:27:13,008 --> 00:27:14,885 You will see results. 342 00:27:22,768 --> 00:27:24,019 Hello. 343 00:27:25,395 --> 00:27:29,190 The Adam Smith Institute love your statements. 344 00:27:29,357 --> 00:27:30,066 Super ! 345 00:27:30,233 --> 00:27:34,571 Leftist acclaimed by the preferred institute Thatcher! 346 00:27:35,071 --> 00:27:37,157 Our comrades will be proud! 347 00:27:40,536 --> 00:27:41,369 Allo? 348 00:27:41,745 --> 00:27:44,205 What is this ridiculous coat? 349 00:27:44,372 --> 00:27:46,875 My daughter already scolded! Leave me. 350 00:27:50,796 --> 00:27:51,547 Thank you. 351 00:27:55,551 --> 00:27:56,593 I recorded this. 352 00:27:56,760 --> 00:27:59,179 Greek equities panicked. 353 00:27:59,680 --> 00:28:03,474 They took 11.2% 354 00:28:03,642 --> 00:28:06,102 hoping to end the standoff 355 00:28:06,269 --> 00:28:09,397 between the radicals and their creditors. 356 00:28:09,565 --> 00:28:12,150 The Germans will receive you with respect. 357 00:28:33,547 --> 00:28:36,550 Your debt amounts to 186 billion 358 00:28:36,717 --> 00:28:38,510 for the European Union, 359 00:28:39,260 --> 00:28:41,555 29 billion for the ECB, 360 00:28:41,722 --> 00:28:44,265 and 25 billion for the IMF, 361 00:28:44,432 --> 00:28:47,936 not to mention the money we need your banks. 362 00:28:48,103 --> 00:28:50,647 Altogether more than 410 bln. 363 00:28:51,106 --> 00:28:55,986 Your GDP fell from 250 to 175 bln. 364 00:28:56,695 --> 00:29:00,365 Over 100,000 plus 250,000 365 00:29:00,532 --> 00:29:02,618 plus 480 000, 366 00:29:02,784 --> 00:29:04,578 plus 600 000. 367 00:29:17,423 --> 00:29:22,638 The ECB can not ensure confidence in your banks. 368 00:29:23,597 --> 00:29:26,767 Welcome, I am responsible for your safety. 369 00:29:26,933 --> 00:29:28,434 Follow me, I beg you. 370 00:29:36,610 --> 00:29:39,112 - Good morning, Mr. Minister. - Mr. Ambassador. 371 00:29:39,279 --> 00:29:41,907 We do not need bodyguards. 372 00:29:42,741 --> 00:29:46,620 Orders from the German government, Mr. Minister. 373 00:29:51,291 --> 00:29:55,879 The announcement of Mario no longer guarantee our banks 374 00:29:56,046 --> 00:29:58,381 has reduced our stock market by 10%. 375 00:29:58,549 --> 00:30:01,802 You lose acquired London. 376 00:30:15,732 --> 00:30:17,108 Good morning, Mr. Minister. 377 00:30:18,652 --> 00:30:20,571 When I visit my money? 378 00:30:44,970 --> 00:30:47,556 Here you are. Speaking ... 379 00:30:48,932 --> 00:30:49,600 Your excellence... 380 00:30:49,766 --> 00:30:52,143 Call me Wolfgang, I call you Yanis. 381 00:30:53,812 --> 00:30:54,938 Wolfgang... 382 00:30:55,480 --> 00:30:57,440 I am here to work with you 383 00:30:57,858 --> 00:31:02,988 to end this endless drama that undermines our two countries. 384 00:31:03,989 --> 00:31:06,074 My Prime Minister ensures 385 00:31:06,241 --> 00:31:08,619 our commitment to the Euro. 386 00:31:09,202 --> 00:31:12,372 We offer to negotiate 387 00:31:12,539 --> 00:31:14,708 to reach compromises 388 00:31:14,875 --> 00:31:17,418 acceptable for your creditors and our people. 389 00:31:19,045 --> 00:31:22,257 We ask not to reduce debt, 390 00:31:22,799 --> 00:31:25,636 but a reasonable ratio between debt 391 00:31:25,802 --> 00:31:28,054 and our national income. 392 00:31:28,221 --> 00:31:31,517 We work against tax evasion. 393 00:31:31,975 --> 00:31:35,436 London responded ... 394 00:31:35,604 --> 00:31:36,396 Flash in the pan. 395 00:31:38,439 --> 00:31:41,442 I do not want to discuss your proposals. 396 00:31:42,528 --> 00:31:46,281 For tax evasion, I can send 500 specialists 397 00:31:46,447 --> 00:31:47,282 to put in the order. 398 00:31:47,448 --> 00:31:49,910 You have already sent the Troika. 399 00:31:50,076 --> 00:31:52,954 It controls the economy, directs ministers 400 00:31:53,121 --> 00:31:56,207 and because of the crisis a tragedy. 401 00:31:56,374 --> 00:31:57,751 Europe sent them. 402 00:31:59,294 --> 00:32:03,214 We will not fund your generous social system. 403 00:32:04,215 --> 00:32:05,676 A communist dream. 404 00:32:07,678 --> 00:32:12,057 Our priority is the survival of our social security. 405 00:32:13,016 --> 00:32:15,393 The savings can be made elsewhere. 406 00:32:15,561 --> 00:32:18,605 Here is our modest proposals. 407 00:32:22,275 --> 00:32:23,735 For institutions. 408 00:32:25,486 --> 00:32:26,905 Your excellence, 409 00:32:27,072 --> 00:32:30,951 it is sad to send our proposals 410 00:32:31,117 --> 00:32:34,663 to institutions, technocrats of the Troika, 411 00:32:34,830 --> 00:32:37,749 and not to politicians. 412 00:32:37,916 --> 00:32:39,876 Journalists waiting. 413 00:32:44,464 --> 00:32:47,092 You have 12 days before the Eurogroup 414 00:32:47,258 --> 00:32:49,094 to review your strategy. 415 00:33:11,867 --> 00:33:15,203 I talked with my Greek colleague. 416 00:33:17,205 --> 00:33:21,251 After this cordial meeting, 417 00:33:21,417 --> 00:33:23,419 we agree on the fact 418 00:33:24,254 --> 00:33:26,464 we do agree on anything. 419 00:33:30,594 --> 00:33:32,846 Even on this, we disagree. 420 00:33:33,597 --> 00:33:35,974 Either his country back into line, 421 00:33:36,141 --> 00:33:38,519 it is out of line. 422 00:33:39,227 --> 00:33:43,857 Now I leave you, Mr. Minister. 423 00:33:45,609 --> 00:33:47,694 If you have understood, 424 00:33:47,861 --> 00:33:49,112 This is the impasse? 425 00:33:49,279 --> 00:33:52,824 The Minister has a radical position. 426 00:33:53,241 --> 00:33:54,743 Ours is also, 427 00:33:54,910 --> 00:33:58,038 we must all make efforts 428 00:33:58,204 --> 00:34:00,206 to understand us. 429 00:34:00,541 --> 00:34:02,167 Mr. Minister, do you think 430 00:34:02,333 --> 00:34:04,419 do dance to the drum? 431 00:34:04,586 --> 00:34:08,632 There is electoral speeches and there are social realities. 432 00:34:08,799 --> 00:34:11,510 My country is experiencing a humanitarian crisis 433 00:34:11,677 --> 00:34:13,679 and Europe is in existential crisis. 434 00:34:13,845 --> 00:34:15,722 We must work together 435 00:34:15,889 --> 00:34:19,309 without being dogmatic. 436 00:34:19,726 --> 00:34:22,228 What do you think of Greek fanaticism anti-German? 437 00:34:22,896 --> 00:34:26,274 You also negotiate? Or you Eradicate? 438 00:34:46,670 --> 00:34:49,548 And the anti-Greek German fanaticism? 439 00:35:07,148 --> 00:35:09,234 We must stop these silly games 440 00:35:09,400 --> 00:35:12,529 which generate hatred 441 00:35:12,696 --> 00:35:13,864 and racism. 442 00:35:14,405 --> 00:35:17,158 Our government wants to dialogue, 443 00:35:18,076 --> 00:35:19,369 to negotiate. 444 00:35:20,328 --> 00:35:23,790 But they do not want to discuss or negotiate. 445 00:35:23,957 --> 00:35:26,543 We are a people with a millenary patience. 446 00:35:26,960 --> 00:35:29,420 With stoicism in the blood. 447 00:35:30,171 --> 00:35:33,759 This crisis is dangerous for us all. 448 00:35:34,593 --> 00:35:37,888 The Germans know well that can lead 449 00:35:38,054 --> 00:35:42,308 dubbed a crisis of national humiliation 450 00:35:42,643 --> 00:35:44,269 and infinite despair. 451 00:35:44,435 --> 00:35:48,314 This hatched the egg of the snake. 452 00:35:52,528 --> 00:35:56,657 Back in Athens, I will go to Parliament, where the third party 453 00:35:56,823 --> 00:35:58,992 is not neo-Nazi, 454 00:35:59,492 --> 00:36:01,537 but just Nazi. 455 00:36:01,953 --> 00:36:05,081 The crisis feeds. 456 00:36:06,583 --> 00:36:08,794 We need your help, sir. 457 00:36:09,586 --> 00:36:11,963 The assistance of the German people, 458 00:36:12,964 --> 00:36:15,884 to combat hate each other 459 00:36:17,052 --> 00:36:20,430 and return to normal life in the European Union. 460 00:36:22,307 --> 00:36:24,810 That depends on you, Mr. Minister. 461 00:36:31,399 --> 00:36:32,526 Hold on tight. 462 00:36:38,990 --> 00:36:40,784 The Germans and Wolfgang? 463 00:36:40,951 --> 00:36:41,952 All. 464 00:36:42,118 --> 00:36:45,581 Wolfgang organizes our exit from the Euro. 465 00:36:45,747 --> 00:36:46,790 They are waiting for us. 466 00:36:46,957 --> 00:36:49,292 First, the ECB 467 00:36:49,459 --> 00:36:51,252 will suffocate our banks 468 00:36:51,419 --> 00:36:54,297 by depriving them of cash until closing. 469 00:36:54,464 --> 00:36:55,757 What do you propose ? 470 00:36:55,924 --> 00:37:00,512 We must prepare for the Eurogroup meeting, where everything will be decided. 471 00:37:00,679 --> 00:37:06,226 And plan to replace the Euro if they throw us out. 472 00:37:06,518 --> 00:37:08,144 Where are we ? 473 00:37:08,311 --> 00:37:10,981 At your request, I assembled a team 474 00:37:11,147 --> 00:37:13,358 to study a plan B. 475 00:37:13,525 --> 00:37:16,402 - If it comes out, it's a bomb. - It does not come out. 476 00:37:17,195 --> 00:37:19,364 Speaks only of Berlin. 477 00:37:19,531 --> 00:37:20,406 Of course. 478 00:37:23,451 --> 00:37:24,911 There you are ! Welcome ! 479 00:37:26,079 --> 00:37:27,748 We fuck Brussels. 480 00:37:28,248 --> 00:37:30,333 The Russians give us billions. 481 00:37:30,501 --> 00:37:33,378 They do not have a radish, it is not a solution. 482 00:37:33,545 --> 00:37:36,131 Summarize your European tour. 483 00:37:36,297 --> 00:37:38,174 The stock market went along. 484 00:37:38,341 --> 00:37:40,176 On the way, it is mounted, mounted, 485 00:37:40,343 --> 00:37:42,262 in return, she fell, fell ... 486 00:37:42,929 --> 00:37:44,681 Who cares, the stock exchange. 487 00:37:44,848 --> 00:37:46,016 Let's summarize. 488 00:37:46,182 --> 00:37:49,310 All require that applies the MoU. 489 00:37:49,477 --> 00:37:50,729 The what ? 490 00:37:50,896 --> 00:37:53,481 The Memorandum of Understanding signed by the right. 491 00:37:53,649 --> 00:37:57,318 I did not know it was called MoU! 492 00:37:57,485 --> 00:38:00,280 - We will not accept! - We elected to fight. 493 00:38:00,446 --> 00:38:03,366 Wolfgang swears by the MoU. 494 00:38:03,534 --> 00:38:06,828 Your Wolfgang knows we elected 495 00:38:06,995 --> 00:38:10,081 and that the country no longer accept the dictates of Berlin? 496 00:38:10,248 --> 00:38:12,417 Many are with him. 497 00:38:12,584 --> 00:38:13,752 The French ? The English ? 498 00:38:13,919 --> 00:38:16,171 The French ... are low. 499 00:38:16,337 --> 00:38:19,382 Holland helps a little ... 500 00:38:19,550 --> 00:38:22,678 and nothing to expect from the English. 501 00:38:23,469 --> 00:38:24,429 The European Bank? 502 00:38:24,596 --> 00:38:28,099 They cut us cash 503 00:38:28,266 --> 00:38:31,019 other refuse on the MOU. 504 00:38:32,145 --> 00:38:34,397 Your tour was a disaster. 505 00:38:34,856 --> 00:38:38,777 The press says Wolfgang snuffed thee and thou hast Nazi treaty. 506 00:38:38,944 --> 00:38:41,530 Lies, sit down. 507 00:38:41,697 --> 00:38:44,575 These are attacks against us. 508 00:38:44,741 --> 00:38:45,951 In short... 509 00:38:46,910 --> 00:38:47,703 What do you propose ? 510 00:38:47,869 --> 00:38:50,914 shit we say in Brussels and does not pay. 511 00:38:51,707 --> 00:38:52,457 And after ? 512 00:38:52,624 --> 00:38:54,668 Then they will negotiate. 513 00:38:54,835 --> 00:38:58,421 In 12 days, we have a meeting with the Eurogroup. 514 00:38:58,589 --> 00:39:00,340 Two options. 515 00:39:01,508 --> 00:39:05,887 Either you sign the MoU and we Gentiles, 516 00:39:06,722 --> 00:39:09,558 either one remains intractable 517 00:39:09,975 --> 00:39:11,935 and throw us to the Euro. 518 00:39:14,479 --> 00:39:15,689 Conclusion. 519 00:39:16,189 --> 00:39:19,943 For a satisfactory agreement with the Eurogroup, 520 00:39:20,110 --> 00:39:22,070 it is imperative that they understand 521 00:39:22,237 --> 00:39:23,780 we are united 522 00:39:24,615 --> 00:39:26,366 and we are not afraid. 523 00:39:26,533 --> 00:39:28,243 We want to negotiate. 524 00:39:28,409 --> 00:39:31,830 We go to the end. 525 00:39:31,997 --> 00:39:34,332 It will fall on the Prime Minister. 526 00:39:34,499 --> 00:39:36,126 Worse if it weakens. 527 00:39:36,292 --> 00:39:38,670 We can be flexible without ... 528 00:39:39,505 --> 00:39:42,007 If we're ready for bed, 529 00:39:42,173 --> 00:39:44,050 it will be a disaster. 530 00:39:54,435 --> 00:39:55,687 Thank you, Fenya. 531 00:39:56,146 --> 00:40:00,150 These meetings must remain secret. 532 00:40:01,568 --> 00:40:04,905 We need an evaluation before the Eurogroup meeting, 533 00:40:05,071 --> 00:40:08,992 where we risk being expelled from the Euro. 534 00:40:09,159 --> 00:40:10,118 In 10 days ! 535 00:40:10,285 --> 00:40:11,286 I know. No time. 536 00:40:11,452 --> 00:40:14,748 Study each case 537 00:40:15,624 --> 00:40:20,378 to avoid shortages and if necessary create ... 538 00:40:20,546 --> 00:40:22,964 a digital currency and paper. 539 00:40:23,131 --> 00:40:25,967 We must act in the greatest secrecy. 540 00:40:26,134 --> 00:40:28,595 If it comes out, it's panic. 541 00:40:30,889 --> 00:40:34,434 We wanted to lay off 2,000 teachers, 542 00:40:34,601 --> 00:40:38,104 then 2000 and again 2000. 543 00:40:38,271 --> 00:40:40,566 So they had the idea to strike. 544 00:40:40,732 --> 00:40:44,277 We sent them all at once! 545 00:40:44,861 --> 00:40:46,822 8000 doctors sacked. 546 00:40:46,988 --> 00:40:49,115 How many hospitals have merged? 547 00:40:49,282 --> 00:40:50,241 We do not know. 548 00:40:50,408 --> 00:40:52,160 We did not count. 549 00:40:52,493 --> 00:40:54,580 We must re-employ. 550 00:40:55,413 --> 00:40:56,832 Many have gone abroad. 551 00:40:56,998 --> 00:40:57,749 How ? 552 00:40:57,916 --> 00:40:59,417 More than 3 000. 553 00:41:00,335 --> 00:41:03,463 The Prime Minister wants us recommit doctors 554 00:41:04,047 --> 00:41:05,841 and that reopens hospitals. 555 00:41:06,800 --> 00:41:11,429 List reforms to end the austerity cuts. 556 00:41:11,597 --> 00:41:13,599 aggressive austerity cuts. 557 00:41:14,349 --> 00:41:17,811 It sells off and the oligarchy benefits. 558 00:41:17,978 --> 00:41:19,980 The Troika called it "The Program" 559 00:41:20,355 --> 00:41:22,816 it allows him to sell everything 560 00:41:22,983 --> 00:41:25,151 without state control. 561 00:41:25,944 --> 00:41:29,364 Here the Greek official. 562 00:41:29,531 --> 00:41:30,991 What do you sell ? 563 00:41:31,157 --> 00:41:32,075 All. 564 00:41:32,242 --> 00:41:34,745 Everything that belongs to the State: 565 00:41:34,911 --> 00:41:38,123 roads, fields, beaches, 566 00:41:38,289 --> 00:41:41,084 buildings, ports, railways, 567 00:41:41,251 --> 00:41:42,878 airports 568 00:41:43,044 --> 00:41:45,547 and many other treasures of the country. 569 00:41:45,714 --> 00:41:48,550 This is a sale, not a liquidation. 570 00:41:49,175 --> 00:41:52,262 This is a liquidation and without any effect. 571 00:41:52,428 --> 00:41:53,096 That's why. 572 00:41:57,601 --> 00:41:59,686 This money pays the debt. 573 00:41:59,853 --> 00:42:02,898 The Troika forces us to borrow 574 00:42:03,064 --> 00:42:05,817 to pay the debt, creating more debt. 575 00:42:06,693 --> 00:42:09,237 This deficit leads to new taxes 576 00:42:09,404 --> 00:42:13,700 when we reduced wages, pensions and aid. 577 00:42:14,284 --> 00:42:16,036 Lower income 578 00:42:16,202 --> 00:42:19,372 slows the economy even more. 579 00:42:19,540 --> 00:42:23,544 So less than national income. 580 00:42:23,710 --> 00:42:26,838 Causing new debt 581 00:42:27,005 --> 00:42:29,382 to repay debts. 582 00:42:29,550 --> 00:42:31,259 Which creates 583 00:42:31,968 --> 00:42:35,471 an unpayable debt. 584 00:42:36,723 --> 00:42:41,102 It's a vicious circle, as you can see. 585 00:42:43,063 --> 00:42:44,731 Whatever we sell, 586 00:42:44,898 --> 00:42:47,818 it will not change the debt. 587 00:42:48,276 --> 00:42:51,780 I need to study 588 00:42:51,947 --> 00:42:55,200 for each point. Start by privatization. 589 00:42:55,366 --> 00:42:57,744 Kim will follow your work. 590 00:42:58,787 --> 00:43:01,081 Thank you, and later. 591 00:43:06,503 --> 00:43:10,256 Let's start with the European Bank. 592 00:43:11,341 --> 00:43:13,134 You do not work with foreigners. 593 00:43:13,301 --> 00:43:14,427 You listen to the doors? 594 00:43:14,595 --> 00:43:15,428 Not at all. 595 00:43:15,596 --> 00:43:17,931 The Elena has worked with the right. 596 00:43:18,098 --> 00:43:19,891 The Prime Minister is aware. 597 00:43:20,058 --> 00:43:21,142 Mr. Minister! 598 00:43:21,309 --> 00:43:23,520 Sven, the expert in European taxes. 599 00:43:23,687 --> 00:43:25,856 - Nice to meet you. - Me too. 600 00:43:26,022 --> 00:43:29,067 Do all jump Eurogroup! 601 00:43:29,234 --> 00:43:31,653 Not pass. Ever onward to victory! 602 00:43:31,820 --> 00:43:32,821 They wait for you. 603 00:43:36,241 --> 00:43:38,619 - But they are passed. - What? 604 00:43:39,828 --> 00:43:40,787 Nothing. 605 00:43:47,168 --> 00:43:48,378 It's here ! 606 00:44:37,260 --> 00:44:38,219 The tie ! 607 00:44:41,264 --> 00:44:42,223 Come. 608 00:44:43,767 --> 00:44:44,851 This way. 609 00:45:11,962 --> 00:45:13,630 Welcome. 610 00:45:13,797 --> 00:45:16,132 We are eager to hear. 611 00:45:16,299 --> 00:45:18,760 I'm sure we will do a good job. 612 00:45:18,927 --> 00:45:19,720 Thank you. 613 00:45:31,857 --> 00:45:33,775 We will start. 614 00:45:37,821 --> 00:45:40,115 Thank you for coming 615 00:45:40,281 --> 00:45:42,576 in this important meeting. 616 00:45:43,409 --> 00:45:46,121 The Greek representatives, 617 00:45:47,163 --> 00:45:49,541 gentlemen creditors 618 00:45:50,000 --> 00:45:51,167 the IMF, 619 00:45:52,293 --> 00:45:53,294 the ECB. 620 00:45:54,045 --> 00:45:57,382 The European Commission and your colleagues 621 00:45:57,549 --> 00:45:59,092 Finance Ministers, 622 00:45:59,259 --> 00:46:01,928 are eager to hear. 623 00:46:02,638 --> 00:46:04,305 Mr. Minister, you have the floor. 624 00:46:04,765 --> 00:46:06,016 Be brief. 625 00:46:09,227 --> 00:46:10,896 Thank you, Mr. President. 626 00:46:12,939 --> 00:46:13,982 Colleagues ... 627 00:46:17,027 --> 00:46:18,654 After 5 years, 628 00:46:19,237 --> 00:46:23,033 I understand that the Greek drama you fatigue. 629 00:46:23,867 --> 00:46:26,161 The Greek people are tired too. 630 00:46:27,621 --> 00:46:31,249 We are here to negotiate and earn your trust 631 00:46:32,458 --> 00:46:35,045 without losing one of our people. 632 00:46:36,922 --> 00:46:38,507 We want 633 00:46:38,674 --> 00:46:40,926 put our finances in order 634 00:46:41,467 --> 00:46:44,137 and make reforms 635 00:46:44,304 --> 00:46:46,973 our predecessors did not. 636 00:46:49,935 --> 00:46:54,272 Some regret the victory of the left. 637 00:46:55,566 --> 00:46:58,944 I say that we are convinced Europeanist. 638 00:46:59,945 --> 00:47:02,197 I want ground. 639 00:47:02,989 --> 00:47:04,575 I do not ask 640 00:47:04,741 --> 00:47:07,077 erase our huge debt 641 00:47:07,786 --> 00:47:09,538 but to restructure. 642 00:47:09,705 --> 00:47:13,416 We want to renegotiate the MoU 643 00:47:13,584 --> 00:47:15,752 to end austerity 644 00:47:15,919 --> 00:47:19,631 which prevents any reform in the country. 645 00:47:37,273 --> 00:47:40,360 The elections can not change economic policy. 646 00:47:41,236 --> 00:47:45,532 Your country must implement the MoU full. 647 00:47:46,783 --> 00:47:48,577 The people change their minds. 648 00:47:49,119 --> 00:47:51,622 The Eurogroup can not start over. 649 00:47:52,413 --> 00:47:54,290 That would be the end of the Eurozone. 650 00:47:54,708 --> 00:47:56,668 Why the elections, then? 651 00:47:57,460 --> 00:47:59,921 If the popular vote is unimportant, 652 00:48:00,088 --> 00:48:02,591 if you can discuss the MoU ... 653 00:48:03,550 --> 00:48:05,010 What are we doing here? 654 00:48:05,719 --> 00:48:08,680 Prohibit the elections, for that matter. 655 00:48:11,141 --> 00:48:12,308 What are you doing ? 656 00:48:13,519 --> 00:48:15,812 Here are our proposals 657 00:48:16,062 --> 00:48:18,607 for everyone to see that they are substantiated. 658 00:48:19,399 --> 00:48:20,734 10 minute break. 659 00:48:21,067 --> 00:48:22,861 Stop distribution. 660 00:48:23,194 --> 00:48:27,032 I can not share my analysis on the MoU with you? 661 00:48:27,198 --> 00:48:30,869 The MoU is the reason for this meeting. 662 00:48:31,036 --> 00:48:31,870 Non ! 663 00:48:32,370 --> 00:48:35,040 We must inform parliaments, 664 00:48:35,206 --> 00:48:38,001 if the meeting ends. 665 00:48:46,051 --> 00:48:50,764 We must listen to them. They are competent. 666 00:48:50,931 --> 00:48:52,933 You can not listen. 667 00:48:53,099 --> 00:48:56,853 I told the press we hear what they have to say. 668 00:48:58,814 --> 00:49:00,231 empty talk ... 669 00:49:00,774 --> 00:49:01,858 You wait. 670 00:49:02,776 --> 00:49:04,611 Mediterranean narcissism. 671 00:49:05,445 --> 00:49:08,323 "Ignorance and arrogance", to quote Mark Twain. 672 00:49:22,754 --> 00:49:23,421 President. 673 00:49:24,214 --> 00:49:27,634 The talks are just beginning, and already a statement? 674 00:49:27,801 --> 00:49:29,135 To talk about it ! 675 00:49:32,222 --> 00:49:36,184 Maximum flexibility in the MoU. It's perfect. 676 00:49:37,143 --> 00:49:38,311 It's a trap. 677 00:49:38,478 --> 00:49:40,063 It says "good relations" 678 00:49:40,230 --> 00:49:42,941 and forbidden to touch the budget submitted to the Troika. 679 00:49:43,108 --> 00:49:46,612 It speaks neither restructuring nor austerity. 680 00:49:49,865 --> 00:49:51,867 This press release does not 681 00:49:52,033 --> 00:49:55,120 MoU to link to our mandate. 682 00:49:55,829 --> 00:49:59,207 No question of renegotiating the MoU. 683 00:50:02,460 --> 00:50:07,173 In good faith, I propose to speak of an MoU "amended". 684 00:50:07,758 --> 00:50:10,010 You accept an MoU "amended"? 685 00:50:10,969 --> 00:50:14,681 We are ready to accept an MoU "amended" 686 00:50:14,848 --> 00:50:17,684 financially sound and socially correct. 687 00:50:18,560 --> 00:50:20,478 The word "amended" after "MoU" 688 00:50:20,937 --> 00:50:23,524 must be accepted by the German parliament. 689 00:50:27,318 --> 00:50:28,737 I do not defend. 690 00:50:30,238 --> 00:50:34,117 No way our Parliament 691 00:50:34,284 --> 00:50:38,496 discussing on short-term amendments. 692 00:50:38,664 --> 00:50:39,790 You understood ? 693 00:50:40,666 --> 00:50:44,545 Should be 2 to 3 weeks for parliaments to decide. 694 00:50:44,795 --> 00:50:47,714 You do not leave this room without a statement. 695 00:50:47,881 --> 00:50:50,551 The ECB will take your cash. 696 00:50:50,717 --> 00:50:53,219 Without cash, your bank will close. 697 00:50:54,763 --> 00:50:59,100 Mr President, an ultimatum to my first meeting? 698 00:50:59,935 --> 00:51:02,353 Because of parliamentary procedures and deadlines, 699 00:51:02,521 --> 00:51:06,024 my proposals to save my country are worthless 700 00:51:06,191 --> 00:51:08,026 because the MoU is the MoU! 701 00:51:08,193 --> 00:51:10,779 The MoU is what it is 702 00:51:10,946 --> 00:51:13,699 and nothing can change the MoU! 703 00:51:14,575 --> 00:51:17,786 As a democrat, I refuse the ultimatum. 704 00:51:18,203 --> 00:51:19,454 You are the cicadas. 705 00:51:20,121 --> 00:51:22,874 After all wasted, 706 00:51:23,041 --> 00:51:26,712 you demand that ants are paying for you. 707 00:51:27,170 --> 00:51:30,632 Your country has lied, cheated, wasted. 708 00:51:31,883 --> 00:51:35,220 We are not responsible for previous governments. 709 00:51:35,386 --> 00:51:37,514 Your salaries and pensions are disproportionate. 710 00:51:37,681 --> 00:51:41,351 The Troika has reduced them by 40%. 711 00:51:41,518 --> 00:51:44,229 This is for my people to pay your follies? 712 00:51:46,106 --> 00:51:50,068 The purpose of this meeting is to insult people and their elected? 713 00:51:50,861 --> 00:51:51,987 Take it or leave it ! 714 00:52:02,748 --> 00:52:06,209 You sign it "adjusted" instead of "amended"? 715 00:52:08,545 --> 00:52:09,921 You said 716 00:52:10,631 --> 00:52:12,591 to straighten my country, 717 00:52:12,758 --> 00:52:15,468 Debt was reduced and taxes lower. 718 00:52:16,052 --> 00:52:18,096 It's more than MoU "adjusted". 719 00:52:19,430 --> 00:52:20,473 Exact. 720 00:52:20,641 --> 00:52:23,393 But the priority is to approve this release 721 00:52:23,560 --> 00:52:25,646 and continue negotiations. 722 00:52:37,073 --> 00:52:41,327 I advise my Prime Minister to accept an MoU "adjusted" 723 00:52:41,494 --> 00:52:44,205 to resolve the humanitarian crisis. 724 00:52:44,372 --> 00:52:45,624 Unacceptable! 725 00:52:45,791 --> 00:52:48,168 "Humanitarian crisis" is too political! 726 00:52:48,334 --> 00:52:50,546 Nothing is more political 727 00:52:50,712 --> 00:52:54,758 to ignore a human tragedy because it is too political! 728 00:53:01,932 --> 00:53:03,183 10 minute break! 729 00:53:09,523 --> 00:53:10,857 What do you think ? 730 00:53:11,024 --> 00:53:12,859 Accepts "adjusted". 731 00:53:13,026 --> 00:53:14,986 - Yes. - They're closing our banks! 732 00:53:15,153 --> 00:53:16,613 We need time. 733 00:53:21,492 --> 00:53:24,955 Remove "humanitarian crisis", it will not pass. 734 00:53:25,121 --> 00:53:28,291 "Adjusted" is important to prevent implosion. 735 00:53:28,750 --> 00:53:32,295 Our parliament will be furious if I give from the start. 736 00:53:32,838 --> 00:53:34,673 Talk to Wolfgang, he will understand. 737 00:53:40,386 --> 00:53:44,307 I must speak to my Prime Minister. We must extend the break. 738 00:53:46,267 --> 00:53:49,187 There is a quiet place. 739 00:53:57,946 --> 00:54:00,949 Accept the adjusted MoU is a surrender. 740 00:54:01,116 --> 00:54:02,242 Our alternatives? 741 00:54:02,408 --> 00:54:04,536 We must give in, they will close our banks! 742 00:54:04,703 --> 00:54:08,498 They will not break us in the first meeting. 743 00:54:08,665 --> 00:54:09,415 It is too long. 744 00:54:10,501 --> 00:54:12,586 Communicating well is not normal. 745 00:54:13,169 --> 00:54:14,420 What is normal? 746 00:54:14,588 --> 00:54:16,882 Choose between our banks close 747 00:54:17,048 --> 00:54:20,719 or more austerity, which will destroy our country? 748 00:54:21,427 --> 00:54:22,470 Excuse me ! 749 00:54:22,638 --> 00:54:25,932 I have better things to do than being paused endless. 750 00:54:33,314 --> 00:54:35,901 It saves time. See you later. 751 00:54:46,161 --> 00:54:47,871 We won some time. 752 00:54:55,921 --> 00:54:58,048 This is a huge mess. 753 00:54:58,214 --> 00:55:00,551 You have one last chance to sign. 754 00:55:00,717 --> 00:55:04,387 I will sign, but with too political statement. 755 00:55:06,723 --> 00:55:10,268 This is the impasse. You win some time. 756 00:55:10,769 --> 00:55:11,770 Very little. 757 00:55:18,694 --> 00:55:21,321 I'm too old for these games. 758 00:55:22,656 --> 00:55:25,408 Your plan is to be expelled from the Euro? 759 00:55:25,576 --> 00:55:26,451 Non ! 760 00:55:27,077 --> 00:55:29,830 But we will not yield under threat. 761 00:55:29,996 --> 00:55:32,958 Your banks closed. More money. 762 00:55:34,960 --> 00:55:36,878 As the Beatles sang: 763 00:55:37,337 --> 00:55:38,964 Money can't buy me love. 764 00:55:41,216 --> 00:55:44,970 Eurogroup The measures have led to demonstrations in several countries 765 00:55:45,136 --> 00:55:47,639 who accuse his neocolonialist policy. 766 00:55:47,806 --> 00:55:51,059 This, however, is an organization 767 00:55:51,226 --> 00:55:56,106 consisting of 19 Finance Ministers of the Euro zone. 768 00:55:57,023 --> 00:55:58,817 Your analysis of the Eurogroup? 769 00:56:02,195 --> 00:56:03,905 Under the control of Wolfgang. 770 00:56:06,742 --> 00:56:10,078 They try to overthrow you 771 00:56:10,245 --> 00:56:13,498 or create chaos and make us responsible. 772 00:56:13,874 --> 00:56:15,751 They make fun of us. 773 00:56:16,627 --> 00:56:18,294 "Meaningless Speech, 774 00:56:18,461 --> 00:56:21,006 "Arrogance, narcissism Mediterranean ..." 775 00:56:28,514 --> 00:56:29,890 It's me they intended. 776 00:56:30,849 --> 00:56:33,309 Hollande senses danger, 777 00:56:33,476 --> 00:56:35,395 I offered him an official visit. 778 00:56:38,273 --> 00:56:40,275 Speak to Merkel. 779 00:56:40,734 --> 00:56:43,069 It alone can curb Wolfgang. 780 00:56:43,236 --> 00:56:45,030 The President of the Eurogroup. 781 00:56:54,247 --> 00:56:55,541 I'm waiting for you. 782 00:57:00,754 --> 00:57:05,050 Jeroen is a minister, he should not receive it. 783 00:57:05,216 --> 00:57:07,135 He is president of the Eurogroup. 784 00:57:07,302 --> 00:57:10,138 It is a puppet or a puppeteer? 785 00:57:19,355 --> 00:57:20,398 Thank you for hosting me. 786 00:57:20,566 --> 00:57:21,441 Come. 787 00:57:21,608 --> 00:57:23,484 That's the statement. 788 00:57:23,652 --> 00:57:27,030 I have come to propose, instead of "amended" or "adjusted" 789 00:57:27,197 --> 00:57:32,160 MoU the word "updated" or MoU "modified". 790 00:57:32,327 --> 00:57:33,203 What you want. 791 00:57:33,745 --> 00:57:35,413 Followed by : 792 00:57:35,581 --> 00:57:38,458 "To help out in the humanitarian crisis." 793 00:57:39,459 --> 00:57:42,629 Then I'll come back with another proposal. 794 00:57:42,796 --> 00:57:43,463 Make. 795 00:57:43,922 --> 00:57:44,673 So be. 796 00:57:44,840 --> 00:57:45,799 Thank you. 797 00:57:53,890 --> 00:57:56,852 It will make concessions to reach an agreement. 798 00:57:57,018 --> 00:58:01,064 If you allow them to decide to talk to, they will drop anything. 799 00:58:07,278 --> 00:58:08,363 This way. 800 00:58:09,072 --> 00:58:11,700 They are furious, it will be hard. 801 00:58:11,867 --> 00:58:14,536 The Troika, they are ideologues of the economy, 802 00:58:14,703 --> 00:58:18,373 the more fanatical they are poor economists. 803 00:58:19,249 --> 00:58:22,753 They are the leaders of the ECB, 804 00:58:23,587 --> 00:58:24,963 the IMF 805 00:58:25,463 --> 00:58:27,382 and the European Commission. 806 00:58:27,549 --> 00:58:29,885 They mock the suffering they cause. 807 00:58:30,051 --> 00:58:31,386 VAT increase, 808 00:58:31,553 --> 00:58:34,640 taxes on tobacco, alcohol, fuel, 809 00:58:34,806 --> 00:58:36,558 cars and rents. 810 00:58:36,725 --> 00:58:38,143 Secondly, 811 00:58:38,309 --> 00:58:40,771 decline in the retirement age to 67 years. 812 00:58:40,937 --> 00:58:45,025 You forget about evictions for non-payment of bills. 813 00:58:45,609 --> 00:58:47,318 Effectively. 814 00:58:48,236 --> 00:58:49,530 Here are the numbers. 815 00:58:51,907 --> 00:58:54,075 The projects to validate: 816 00:58:54,910 --> 00:58:56,662 falling wages 30% 817 00:58:56,828 --> 00:58:58,997 according to the categories. 818 00:58:59,164 --> 00:59:01,833 You've already down 40%. 819 00:59:03,919 --> 00:59:06,713 To enable the repayment of debt, 820 00:59:07,798 --> 00:59:10,175 must still down 40%. 821 00:59:11,134 --> 00:59:16,431 So you want to lower the wages of 65 to 70%. 822 00:59:18,725 --> 00:59:21,186 That was the original debt. 823 00:59:23,479 --> 00:59:26,357 There are 5 years old, this was our national income. 824 00:59:27,693 --> 00:59:30,862 Thanks to the brilliant policy you have imposed, 825 00:59:31,738 --> 00:59:35,241 our income has dropped by 26%. 826 00:59:35,408 --> 00:59:37,118 And the debt has increased by 6%. 827 00:59:38,787 --> 00:59:42,373 We are not here to listen to your critics, sir. 828 00:59:43,166 --> 00:59:45,919 If you persist, we stop the session. 829 00:59:55,554 --> 01:00:00,141 The previous government committed to sell 14 state airports. 830 01:00:01,101 --> 01:00:03,729 Our government will review it. 831 01:00:04,354 --> 01:00:07,148 We will inform you, that's all. 832 01:00:08,066 --> 01:00:10,235 A German consortium 833 01:00:10,694 --> 01:00:13,279 offers 1.2 billion. 834 01:00:13,655 --> 01:00:15,365 This is a good price. 835 01:00:16,533 --> 01:00:17,408 A handout. 836 01:00:17,576 --> 01:00:19,202 No other buyers? 837 01:00:21,246 --> 01:00:23,582 This is a serious German company 838 01:00:24,708 --> 01:00:27,878 will apply for a loan at your bank. 839 01:00:28,044 --> 01:00:29,462 A loan that you, Mr. Minister, 840 01:00:30,213 --> 01:00:33,258 who represent the state, will ensure. 841 01:00:36,344 --> 01:00:39,640 You want to buy our airports with our money? 842 01:00:40,431 --> 01:00:42,684 You really think I'm going to accept? 843 01:00:43,810 --> 01:00:47,105 Otherwise, someone higher up will. 844 01:00:53,319 --> 01:00:54,279 Excuse me. 845 01:01:00,326 --> 01:01:01,452 Go see Peter. 846 01:01:02,037 --> 01:01:04,247 My article in Le Monde has had its effect. 847 01:01:04,414 --> 01:01:06,958 This is a project that can Juncker breakthrough. 848 01:01:07,626 --> 01:01:09,419 Ok, I'll let you know. 849 01:01:19,846 --> 01:01:20,972 Hello. 850 01:01:22,140 --> 01:01:23,349 Read it. 851 01:01:32,067 --> 01:01:33,610 - Coffee ? - Yes thanks. 852 01:01:52,003 --> 01:01:53,379 The big boss. 853 01:01:57,926 --> 01:01:59,385 I sign that? 854 01:02:01,847 --> 01:02:03,223 Seriously? 855 01:02:03,473 --> 01:02:04,390 Absolutely. 856 01:02:04,975 --> 01:02:07,227 The meeting is going very well happen. 857 01:02:07,728 --> 01:02:09,646 The President is right? 858 01:02:09,980 --> 01:02:12,357 It was read and reread. 859 01:02:12,816 --> 01:02:14,610 Mario and Christine? 860 01:02:15,151 --> 01:02:17,028 I just talk 861 01:02:17,403 --> 01:02:20,031 with Juncker, Mario, Christine 862 01:02:20,198 --> 01:02:21,282 Jeroen it. 863 01:02:21,449 --> 01:02:23,451 It Wolfgang? 864 01:02:24,160 --> 01:02:26,622 Wolfgang No, but when he sees 865 01:02:26,788 --> 01:02:28,999 we all agree, it will sell. 866 01:02:29,415 --> 01:02:33,629 The President agrees that no Wolfgang? 867 01:02:33,920 --> 01:02:34,963 Trust me. 868 01:02:35,255 --> 01:02:38,884 Intervene as little as possible. 869 01:02:40,677 --> 01:02:41,887 Delighted to say nothing. 870 01:02:42,220 --> 01:02:45,516 You must say you are for this release. 871 01:02:46,725 --> 01:02:48,519 Come see the President. 872 01:02:53,064 --> 01:02:54,232 Come. 873 01:03:06,244 --> 01:03:08,454 Read and tell me what you think. 874 01:03:32,478 --> 01:03:34,898 Even the word "adjusted" disappeared. 875 01:03:35,649 --> 01:03:38,026 You offered me a statement 876 01:03:38,193 --> 01:03:40,654 I was ready to accept. 877 01:03:40,821 --> 01:03:43,949 You commissioner of the European Union, 878 01:03:44,115 --> 01:03:47,703 can you tell me what is the correct version? 879 01:03:50,455 --> 01:03:53,584 Is it possible to combine some formulas 880 01:03:53,750 --> 01:03:55,460 - with this ? - No ! 881 01:03:55,711 --> 01:03:58,880 Everything that could be retained was. 882 01:04:01,007 --> 01:04:03,844 You will accept this text, 883 01:04:04,010 --> 01:04:06,179 which is the contradiction of yours? 884 01:04:09,015 --> 01:04:10,892 I agree with the opinion of the President. 885 01:04:11,059 --> 01:04:12,435 Cross out what is wrong. 886 01:04:59,315 --> 01:05:00,817 You spoil our time! 887 01:05:01,359 --> 01:05:03,069 You torpedoes meetings 888 01:05:03,236 --> 01:05:06,322 with disproportionate requirements. What wind! 889 01:05:06,489 --> 01:05:08,449 We are in Europe here! 890 01:05:08,617 --> 01:05:11,912 Your position does not allow you to lift the tone! 891 01:05:12,078 --> 01:05:14,497 Nor to ignore my suggestions! 892 01:05:14,998 --> 01:05:19,920 As president, you have to listen to the members of the Eurogroup. 893 01:05:20,086 --> 01:05:23,256 If you persist, I will make it public. 894 01:05:27,260 --> 01:05:28,804 Please excuse me. 895 01:05:29,220 --> 01:05:31,557 The tension is too strong. 896 01:05:32,516 --> 01:05:34,309 It happens to everyone. 897 01:05:36,770 --> 01:05:40,607 The meeting was due to start there 15 minutes. 898 01:05:41,066 --> 01:05:44,402 Delays promote negative rumors. 899 01:05:51,326 --> 01:05:52,911 Take place. 900 01:05:58,166 --> 01:06:02,003 The Eurogroup meeting did not produce any concrete agreement. 901 01:06:02,713 --> 01:06:05,757 Others followed, long and repetitive ... 902 01:06:09,928 --> 01:06:11,805 with Byzantine discussions 903 01:06:12,430 --> 01:06:14,600 Jeroen favored 904 01:06:17,435 --> 01:06:18,979 and statements 905 01:06:19,145 --> 01:06:22,190 to convince the world that the Eurogroup was doing 906 01:06:22,357 --> 01:06:23,525 to "save" Greece. 907 01:06:23,692 --> 01:06:26,653 They make fantastic proposals. 908 01:06:26,820 --> 01:06:30,699 Driven by an arrogant leftist, poor negotiator. 909 01:06:32,283 --> 01:06:35,662 My efforts to deny or correct the image 910 01:06:35,829 --> 01:06:39,791 were diverted against us and against our proposals. 911 01:06:43,003 --> 01:06:45,338 Another grotesque article ... 912 01:06:45,506 --> 01:06:48,509 no relation to our proposals. 913 01:06:49,384 --> 01:06:50,844 Enchaînons. 914 01:07:02,898 --> 01:07:05,817 If you provoke us, it will end badly. 915 01:07:05,984 --> 01:07:07,068 End of meeting. 916 01:07:07,235 --> 01:07:09,571 Tomorrow same time, same place. 917 01:07:23,544 --> 01:07:25,962 Wolfgang wants to send the Troika in Paris! 918 01:07:30,341 --> 01:07:32,636 The Troika has never been to Paris. 919 01:07:32,803 --> 01:07:36,557 The attacks continued in the press. 920 01:07:37,516 --> 01:07:41,311 Our label leftist crédibilisait their lies. 921 01:07:41,812 --> 01:07:42,938 Mr. Minister, 922 01:07:43,438 --> 01:07:47,400 you refuse the MoU because you are unable to apply. 923 01:07:47,568 --> 01:07:48,443 Non ! 924 01:07:48,985 --> 01:07:53,198 The MoU, which even Spiegel calls ... 925 01:07:53,364 --> 01:07:55,033 "Catalog of cruelties" 926 01:07:55,200 --> 01:07:58,078 contains impossible promises. 927 01:07:58,244 --> 01:08:02,457 It caused a human tragedy and economic disaster. 928 01:08:05,126 --> 01:08:08,630 I had Angela on the phone. She talked to the president. 929 01:08:09,380 --> 01:08:12,342 Go to the meeting. Stay calm and firm. 930 01:08:12,509 --> 01:08:13,719 Saves time. 931 01:08:14,052 --> 01:08:15,303 Now or never. 932 01:08:15,470 --> 01:08:18,181 Many do not want to agree. 933 01:08:18,348 --> 01:08:21,768 They want to fool our people and make us bend. 934 01:08:22,644 --> 01:08:25,230 Remains true to our plan of 3 pages. 935 01:08:25,396 --> 01:08:26,690 5 pages. 936 01:08:31,402 --> 01:08:36,074 Mr. Minister, I requested a list of reforms in 3 pages. 937 01:08:36,241 --> 01:08:37,659 There are 5. 938 01:08:38,326 --> 01:08:39,828 Mr. President ... 939 01:08:41,538 --> 01:08:43,999 Besides my technical proposals 940 01:08:44,332 --> 01:08:47,669 I would remind this assembly 941 01:08:47,836 --> 01:08:51,840 600 000 people have not been paid for six months 942 01:08:52,298 --> 01:08:55,636 and that thousands of young people leave the country. 943 01:08:55,802 --> 01:08:58,805 We want your proposals, not your lamentations. 944 01:08:59,598 --> 01:09:03,268 These 5 pages recall that we remain insolvent. 945 01:09:03,519 --> 01:09:06,062 It is impossible to make reforms 946 01:09:06,229 --> 01:09:08,023 As the ongoing austerity 947 01:09:08,481 --> 01:09:10,942 and that the debt is not restructured. 948 01:09:11,109 --> 01:09:14,696 It is our people poor to pay your astronomical pensions? 949 01:09:17,323 --> 01:09:22,579 The Minister's list is complete enough to be the basis for an agreement. 950 01:09:22,746 --> 01:09:25,749 Let's debt proposals 951 01:09:25,916 --> 01:09:27,167 for another time. 952 01:09:27,333 --> 01:09:30,045 The minister smokes us with its proposals. 953 01:09:30,211 --> 01:09:32,047 The debt must be paid! 954 01:09:32,589 --> 01:09:35,300 A debt is a debt is a debt! 955 01:09:41,723 --> 01:09:42,933 10 minutes ! 956 01:09:46,645 --> 01:09:50,356 Wolfgang and Angela are at war. The victim will be Jeroen ... 957 01:09:53,276 --> 01:09:54,360 or US. 958 01:10:37,445 --> 01:10:38,947 It leaves too? 959 01:10:56,757 --> 01:10:57,716 Thank you. 960 01:10:59,676 --> 01:11:02,929 I know ... I understand your opposition 961 01:11:03,096 --> 01:11:04,347 but I think 962 01:11:04,515 --> 01:11:06,933 an interim agreement 963 01:11:07,100 --> 01:11:10,521 would end this stalemate. 964 01:11:12,188 --> 01:11:14,525 I appreciate your gesture. 965 01:11:14,816 --> 01:11:17,110 I'm not your enemy. 966 01:11:18,278 --> 01:11:20,531 But I will not accept any changes to the MoU. 967 01:11:27,996 --> 01:11:31,875 You do not change the MoU. This is the only legitimate basis 968 01:11:32,042 --> 01:11:35,045 which will allow us to collaborate. 969 01:12:00,529 --> 01:12:02,113 We take back ? 970 01:12:05,241 --> 01:12:08,119 I think we should approve this list. 971 01:12:11,790 --> 01:12:13,166 I agree with Christine. 972 01:12:21,382 --> 01:12:22,676 Disagree. 973 01:12:45,031 --> 01:12:47,826 - You have your majority. - I believe. 974 01:12:48,702 --> 01:12:50,912 I expect this agreement signed 975 01:12:51,079 --> 01:12:54,207 with reforms in 3 days. Not in 5. 976 01:12:55,041 --> 01:12:56,960 As for the number of pages, no limit. 977 01:13:00,714 --> 01:13:04,134 A new program and our banks are open. 978 01:13:04,300 --> 01:13:07,428 In the spirit of "constructive ambiguity". 979 01:13:27,783 --> 01:13:29,535 The Troika, institutions ... 980 01:13:29,701 --> 01:13:32,579 We are very dissatisfied with our system! 981 01:13:34,330 --> 01:13:36,207 You have an entire floor 982 01:13:36,374 --> 01:13:37,458 au Hilton ! 983 01:13:38,334 --> 01:13:40,879 This will be settled by our superiors. 984 01:13:41,588 --> 01:13:45,551 We want the files of ports and shipyards 985 01:13:45,801 --> 01:13:47,385 to put on sale. 986 01:13:48,011 --> 01:13:49,638 You are servants. 987 01:13:49,805 --> 01:13:52,599 You demand Minister of documents? 988 01:13:53,016 --> 01:13:54,184 As usual. 989 01:13:54,685 --> 01:13:58,605 Now, make your requests to our officials. 990 01:13:59,773 --> 01:14:03,985 It is an ideological decision, my superiors will not understand. 991 01:14:04,653 --> 01:14:07,238 I'll explain to your superiors. 992 01:14:07,488 --> 01:14:08,489 Come out. 993 01:14:12,243 --> 01:14:14,079 If I have any questions? 994 01:14:14,370 --> 01:14:19,417 You will ask in my teams and I will answer your superiors. 995 01:14:29,636 --> 01:14:31,012 I understand. 996 01:14:35,517 --> 01:14:38,937 The institutions can not bear to be treated well. 997 01:14:39,104 --> 01:14:40,897 The Troika, you mean. 998 01:14:41,147 --> 01:14:42,899 They have a floor at the Hilton. 999 01:14:43,066 --> 01:14:46,903 It's been 5 years they invade our ministries. That's enough ! 1000 01:14:47,070 --> 01:14:49,155 It is in the interim agreement. 1001 01:14:49,615 --> 01:14:51,700 Christine thinks about their safety. 1002 01:14:51,867 --> 01:14:56,204 100 officers ensure their safety day and night. 1003 01:14:56,371 --> 01:14:59,457 Your relative ambiguity agreement ... 1004 01:14:59,625 --> 01:15:01,543 "On constructive ambiguity". 1005 01:15:01,710 --> 01:15:05,380 More than half of the deputies did not vote. 1006 01:15:05,547 --> 01:15:09,259 With the other half over the opposition, it will pass. 1007 01:15:09,510 --> 01:15:12,846 Not without restoring wages and pensions 1008 01:15:13,013 --> 01:15:15,140 and stop privatization. 1009 01:15:15,306 --> 01:15:18,935 This is an interim agreement, the first step 1010 01:15:19,102 --> 01:15:20,979 towards what we all want. 1011 01:15:21,730 --> 01:15:23,565 Let's start by denying the debt. 1012 01:15:23,732 --> 01:15:27,485 The refuse is not a political position. 1013 01:15:33,074 --> 01:15:35,243 Message from the President of the Eurogroup. 1014 01:15:36,161 --> 01:15:39,790 "Your list of requests for the interim agreement 1015 01:15:39,956 --> 01:15:44,460 "Must be consistent with the MoU for renegotiation." 1016 01:15:45,629 --> 01:15:47,673 Wolfgang took control. 1017 01:15:49,883 --> 01:15:53,261 Parliament will not vote a text involving the MoU. 1018 01:15:56,347 --> 01:15:58,391 Parliament will explain. 1019 01:16:03,730 --> 01:16:05,481 I can sign it 1020 01:16:06,232 --> 01:16:08,318 bypassing the Parliament. 1021 01:16:09,152 --> 01:16:10,779 10 years in prison. 1022 01:16:14,490 --> 01:16:16,367 I can sign me? 1023 01:16:18,954 --> 01:16:19,955 Non. 1024 01:16:21,707 --> 01:16:24,668 Only the Minister to sign the Eurogroup. 1025 01:16:25,043 --> 01:16:26,670 I'm taking care of it. 1026 01:17:16,637 --> 01:17:18,889 The President of the Council of State. 1027 01:17:19,055 --> 01:17:21,057 Mr. President, your verdict? 1028 01:17:22,267 --> 01:17:23,852 Mr. Prime Minister, 1029 01:17:24,895 --> 01:17:27,981 a letter from the Minister to creditors 1030 01:17:28,148 --> 01:17:30,233 to an agreement 1031 01:17:31,693 --> 01:17:33,444 must have the approval of Parliament. 1032 01:17:36,990 --> 01:17:39,200 Your advisor said to me 1033 01:17:39,367 --> 01:17:42,453 it is the extension of an existing agreement. 1034 01:17:44,956 --> 01:17:47,834 A letter like this 1035 01:17:48,376 --> 01:17:50,128 will set a precedent. 1036 01:17:52,631 --> 01:17:54,174 It would require a decree ... 1037 01:17:55,425 --> 01:17:58,178 which entitles the Minister ... 1038 01:17:59,387 --> 01:18:00,471 designate. 1039 01:18:00,847 --> 01:18:02,683 Prepare the decree. 1040 01:18:12,901 --> 01:18:16,697 Wolfgang took control. You should call Angela. 1041 01:18:19,616 --> 01:18:22,619 They are like children waiting for Santa. 1042 01:18:22,786 --> 01:18:26,957 It comes from the airport by taxi, incognito. 1043 01:18:27,123 --> 01:18:28,875 Why the mystery? 1044 01:18:29,042 --> 01:18:32,128 Surely someone important Angela protects. 1045 01:18:34,255 --> 01:18:35,298 I do not know. 1046 01:18:35,465 --> 01:18:38,134 The Prime Minister does not know who it is. 1047 01:18:38,552 --> 01:18:41,221 He said: "Listen to him before speaking." 1048 01:18:41,387 --> 01:18:42,931 A trusted man ? 1049 01:18:43,098 --> 01:18:44,307 Hold. 1050 01:18:44,891 --> 01:18:46,852 - There taramasalata? - I'll back in. 1051 01:18:51,189 --> 01:18:53,066 Someone with solutions. 1052 01:18:53,233 --> 01:18:55,151 Relax. 1053 01:18:58,780 --> 01:19:01,407 Good evening, welcome. I Déa and ... 1054 01:19:01,575 --> 01:19:02,701 Good evening. 1055 01:19:07,873 --> 01:19:10,709 I am happy to be here, although I do not know why. 1056 01:19:13,504 --> 01:19:15,631 Whoever sent you had to say. 1057 01:19:15,881 --> 01:19:18,133 I have no idea who sent me. 1058 01:19:24,014 --> 01:19:24,973 Sit. 1059 01:19:28,685 --> 01:19:33,607 I found a note on my desk. "Take the first plane to Athens." 1060 01:19:40,196 --> 01:19:42,073 You drink? 1061 01:19:43,074 --> 01:19:44,660 Not at the moment. 1062 01:19:46,578 --> 01:19:47,829 Wims... 1063 01:19:48,496 --> 01:19:51,082 your decision to return to the MoU 1064 01:19:51,542 --> 01:19:54,085 cancels all our progress. 1065 01:19:55,253 --> 01:19:59,174 Only the Chancellor who sends you can unblock the situation. 1066 01:20:00,216 --> 01:20:03,053 I did not know that Angela was aware of my coming. 1067 01:20:04,095 --> 01:20:06,557 The return to the MoU means 1068 01:20:06,723 --> 01:20:09,601 new taxes, cuts in wages, pensions, 1069 01:20:09,768 --> 01:20:13,021 still limited purchasing power. 1070 01:20:13,396 --> 01:20:16,942 What lead to the closure of more shops, 1071 01:20:17,984 --> 01:20:19,903 increase unemployment, 1072 01:20:20,779 --> 01:20:24,575 and reduce our purchasing power and tax revenues. 1073 01:20:24,741 --> 01:20:26,159 It's a vicious circle. 1074 01:20:26,326 --> 01:20:27,619 If it does not change, 1075 01:20:27,786 --> 01:20:31,582 we go to a regression for the next 10 years. 1076 01:20:31,998 --> 01:20:35,627 It's a disaster policy. What about the people? 1077 01:20:35,794 --> 01:20:39,464 He chose us to change that, to fight. 1078 01:20:39,631 --> 01:20:42,926 It was 4/5 of the way to you. 1079 01:20:43,093 --> 01:20:46,471 Take a step. Yield on something. 1080 01:20:46,930 --> 01:20:49,766 It does not advance if nothing changes! 1081 01:20:51,685 --> 01:20:55,271 It depends on the Troika, as you call it. 1082 01:20:56,439 --> 01:20:57,566 Discuss with them. 1083 01:20:59,860 --> 01:21:01,402 He played with us. 1084 01:21:01,570 --> 01:21:05,907 Angela sent him to close any possibility of dialogue. 1085 01:21:06,324 --> 01:21:08,493 Dinner is served. 1086 01:21:13,749 --> 01:21:15,416 It looks delicious. 1087 01:21:25,719 --> 01:21:27,178 your tzatziki 1088 01:21:27,554 --> 01:21:29,556 is delicious ! 1089 01:21:29,723 --> 01:21:32,893 WIMS savored dishes with obvious pleasure, 1090 01:21:33,059 --> 01:21:37,313 while we exposed him our fears about our banks. 1091 01:21:42,277 --> 01:21:43,570 Formidable ! 1092 01:21:45,781 --> 01:21:47,533 With the fingers. 1093 01:21:54,164 --> 01:21:57,125 You have to pay the IMF. 1094 01:21:57,834 --> 01:21:59,252 Draw everywhere. 1095 01:21:59,419 --> 01:22:02,631 Take the money of pension funds! 1096 01:22:02,798 --> 01:22:04,424 It's already done. 1097 01:22:04,883 --> 01:22:07,135 Pension funds, university funds, 1098 01:22:07,302 --> 01:22:09,095 all possible funds 1099 01:22:09,345 --> 01:22:11,682 were emptied by previous governments, 1100 01:22:11,848 --> 01:22:14,434 to obey the Troika. 1101 01:22:18,564 --> 01:22:20,065 It lasted nearly five hours, 1102 01:22:20,231 --> 01:22:22,734 it gets without the slightest concession, 1103 01:22:22,901 --> 01:22:25,612 or for more democracy in the Eurogroup 1104 01:22:25,779 --> 01:22:27,864 or for greater control of the Troika. 1105 01:22:28,364 --> 01:22:31,785 Our insistence came to nothing. 1106 01:22:31,952 --> 01:22:34,162 Try to understand 1107 01:22:34,830 --> 01:22:37,207 that it is to inherit 1108 01:22:37,624 --> 01:22:39,793 a gigantic crisis 1109 01:22:40,168 --> 01:22:42,128 without European experience. 1110 01:22:44,631 --> 01:22:46,216 You have now. 1111 01:22:47,383 --> 01:22:50,470 Your tenacity was noticed in Brussels. 1112 01:22:51,096 --> 01:22:53,849 And your colleagues face antagonism 1113 01:22:54,015 --> 01:22:57,227 who have neither your international experience, 1114 01:22:57,393 --> 01:22:59,479 nor your talent to debate. 1115 01:23:01,189 --> 01:23:02,691 Is it a reproach? 1116 01:23:03,316 --> 01:23:07,028 The Eurogroup should be a place of free debate. 1117 01:23:07,904 --> 01:23:11,324 Freedom is an essential concept for our democracies. 1118 01:23:12,450 --> 01:23:16,580 But freedom must be framed by a system that maintains order. 1119 01:23:18,665 --> 01:23:21,417 It's very official and it's too early. 1120 01:23:21,585 --> 01:23:23,419 It begins. 1121 01:23:28,675 --> 01:23:30,886 We expect the bank closure 1122 01:23:31,052 --> 01:23:33,304 and she invites him in style. 1123 01:23:33,764 --> 01:23:35,891 What is happening? 1124 01:23:43,189 --> 01:23:45,942 Hopefully he will not be fooled. 1125 01:23:50,363 --> 01:23:53,158 The Prime Minister is not an easy prey. 1126 01:23:56,202 --> 01:23:58,622 Angela Merkel, the soft power. 1127 01:23:59,915 --> 01:24:03,794 charm offensive to study the guest character. 1128 01:24:07,506 --> 01:24:08,882 Beautiful coat. 1129 01:24:11,426 --> 01:24:13,845 She wants to change the image of his country. 1130 01:24:14,387 --> 01:24:15,346 I do not think so. 1131 01:24:15,681 --> 01:24:18,934 She has only one strategy: divide and rule. 1132 01:24:19,601 --> 01:24:22,437 The meeting between the Chancellor and the Prime Minister 1133 01:24:22,604 --> 01:24:23,855 lasted 6 hours. 1134 01:24:24,230 --> 01:24:25,566 6 hours ! 1135 01:24:26,983 --> 01:24:28,652 Awaiting the outcome. 1136 01:24:29,820 --> 01:24:33,156 The agreement was perfect. 1137 01:24:33,574 --> 01:24:35,617 The differences are important, 1138 01:24:35,784 --> 01:24:38,620 but the desire for change is clear. 1139 01:24:38,787 --> 01:24:42,916 Especially after reading your 27 pages, where she congratulated me. 1140 01:24:43,083 --> 01:24:45,711 You sincerely believe? 1141 01:24:45,877 --> 01:24:48,714 She drops a little to take the maximum. 1142 01:24:48,880 --> 01:24:51,466 Sincere, not sure, pragmatic, surely. 1143 01:24:51,842 --> 01:24:54,761 She tacking. And do you know what she said? 1144 01:24:55,136 --> 01:24:56,471 "Replace Yanis 1145 01:24:56,638 --> 01:24:59,933 "And negotiations for the MoU will be much better." 1146 01:25:00,100 --> 01:25:01,810 I said, "Okay, 1147 01:25:03,103 --> 01:25:05,271 "If you replace Wolfgang." 1148 01:25:05,772 --> 01:25:07,774 She talked more about it. 1149 01:25:08,149 --> 01:25:11,402 What else, apart from the non-replacement? 1150 01:25:11,570 --> 01:25:15,240 Create a group of freer discussions Eurogroup 1151 01:25:15,406 --> 01:25:16,825 which seems paralyzed. 1152 01:25:16,992 --> 01:25:18,619 Nice way to divide us. 1153 01:25:18,785 --> 01:25:21,538 You and I will introduce our ideas. 1154 01:25:21,705 --> 01:25:24,625 There is soon a Eurogroup meeting in Riga. 1155 01:25:24,791 --> 01:25:25,626 Your instructions? 1156 01:25:26,042 --> 01:25:28,044 Farm on our decisions 1157 01:25:28,211 --> 01:25:30,088 and on your 27 pages. 1158 01:25:30,631 --> 01:25:33,133 In Riga, the meeting without issue. 1159 01:25:43,769 --> 01:25:46,563 Our correspondent in Riga. 1160 01:25:46,730 --> 01:25:50,483 At the reception in honor of the 19 ministers of the Eurogroup, 1161 01:25:50,651 --> 01:25:52,611 one of them was missing: 1162 01:25:52,778 --> 01:25:54,863 the Greek Finance Minister, 1163 01:25:55,030 --> 01:25:58,575 often criticized for his tenacity in negotiations 1164 01:25:58,742 --> 01:26:01,327 and his love of the media. 1165 01:26:01,870 --> 01:26:04,372 But we were there! Both ! 1166 01:26:06,041 --> 01:26:08,376 Your room is smaller than mine. 1167 01:26:09,252 --> 01:26:11,296 They had put me there for the view. 1168 01:26:11,963 --> 01:26:13,715 They put me far away. 1169 01:26:14,049 --> 01:26:15,300 What is going on ? 1170 01:26:17,468 --> 01:26:19,137 We're together, we listen to you. 1171 01:26:19,638 --> 01:26:20,889 I talked to Angela. 1172 01:26:21,056 --> 01:26:24,350 Hold on, do not let go. 1173 01:26:26,352 --> 01:26:28,063 Move forward in our planning. 1174 01:26:28,564 --> 01:26:29,690 Greece. 1175 01:26:30,356 --> 01:26:33,401 What a shame to have replaced your collaborator, Yanis. 1176 01:26:33,569 --> 01:26:35,862 We have to continue with what we have. 1177 01:26:42,410 --> 01:26:43,745 On commence ? 1178 01:27:19,114 --> 01:27:21,950 As in the past, your government 1179 01:27:22,117 --> 01:27:24,452 must work with the Troika 1180 01:27:24,620 --> 01:27:26,622 in technical and policy areas. 1181 01:27:27,372 --> 01:27:29,583 political issues to Ministers 1182 01:27:29,750 --> 01:27:32,293 technical issues to civil servants. 1183 01:27:32,961 --> 01:27:36,339 The Troika must regain its full freedom of action. 1184 01:27:37,340 --> 01:27:40,051 Before your election, Greece on track, 1185 01:27:40,218 --> 01:27:42,012 your debt was manageable. 1186 01:27:42,178 --> 01:27:45,140 It is no longer and the deficit increases. 1187 01:27:45,306 --> 01:27:48,560 Your debt is unmanageable, erase billions! 1188 01:27:48,727 --> 01:27:52,230 Your country can not recover without debt relief. 1189 01:27:52,606 --> 01:27:53,899 Without the Troika, 1190 01:27:54,065 --> 01:27:56,860 So no more liquidity reforms. 1191 01:27:57,402 --> 01:27:59,530 Your banks will close 1192 01:27:59,946 --> 01:28:02,073 and you come out of the Euro. 1193 01:28:02,658 --> 01:28:05,619 Without affecting the economies of the Euro. 1194 01:28:05,869 --> 01:28:09,414 The output of a single country of the Euro 1195 01:28:09,581 --> 01:28:12,167 will be an earthquake for all others. 1196 01:28:12,709 --> 01:28:14,294 There is a contradiction, Mario ... 1197 01:28:14,460 --> 01:28:16,462 Minister, wait your turn. 1198 01:28:16,630 --> 01:28:19,132 We want to help Greece 1199 01:28:20,175 --> 01:28:21,927 but Greece does not help. 1200 01:28:22,385 --> 01:28:24,930 It's time to talk about the consequences. 1201 01:28:25,722 --> 01:28:28,433 We went in the wrong direction. 1202 01:28:28,600 --> 01:28:31,394 I see no other solution than the MoU. 1203 01:28:36,733 --> 01:28:38,652 Our Government will do 1204 01:28:38,819 --> 01:28:42,573 to stay in the EU and in the euro zone 1205 01:28:44,240 --> 01:28:45,576 sustainably. 1206 01:28:46,326 --> 01:28:47,452 Mr. Minister, 1207 01:28:49,245 --> 01:28:52,207 you have to give carte blanche to the Troika, 1208 01:28:52,541 --> 01:28:55,752 not legislate without the agreement of the Troika 1209 01:28:55,919 --> 01:28:58,338 and forget your intermediary agreement. 1210 01:28:58,880 --> 01:29:02,300 I expect the agreement signed with the list of reforms 1211 01:29:02,467 --> 01:29:04,928 in 3 days, not five. 1212 01:29:05,596 --> 01:29:07,889 As for the number of pages, no limit. 1213 01:29:09,474 --> 01:29:12,102 That's all for today. The meeting was closed. 1214 01:29:22,320 --> 01:29:25,907 It seems that the Greek Minister is an amateur. 1215 01:29:26,074 --> 01:29:27,158 Is it correct ? 1216 01:29:27,325 --> 01:29:30,912 Our discussion highlighted the urgency of the situation. 1217 01:29:31,162 --> 01:29:32,831 Their ideological rigidity 1218 01:29:32,998 --> 01:29:36,167 ruin the negotiations, it will cost them dearly. 1219 01:29:36,502 --> 01:29:39,921 Do not post this. I keep it in my book. 1220 01:29:40,088 --> 01:29:42,048 Their minister is heterodox. 1221 01:29:42,215 --> 01:29:45,636 To monopolize the media, he wants to dominate discussions. 1222 01:29:45,802 --> 01:29:47,679 It must be excluded. 1223 01:29:48,221 --> 01:29:49,556 It takes a Yanixit. 1224 01:29:52,267 --> 01:29:54,102 Mr. Minister! 1225 01:29:55,521 --> 01:29:59,232 You avoid them? you are treated saboteur and amateur. 1226 01:29:59,399 --> 01:30:00,942 I never fled. 1227 01:30:01,109 --> 01:30:04,905 When it comes to the fate of a suffering people, 1228 01:30:05,071 --> 01:30:06,698 it can take time. 1229 01:30:06,865 --> 01:30:08,867 It says you isolated. 1230 01:30:09,034 --> 01:30:12,370 I trust the Prime Minister and the Greek people. 1231 01:30:12,538 --> 01:30:13,830 It is enough for me. 1232 01:30:13,997 --> 01:30:17,709 You fled dinner official because of their hostility? 1233 01:30:17,876 --> 01:30:19,961 I was the official dinner yesterday. 1234 01:30:20,128 --> 01:30:21,963 Tonight I dine with my team. 1235 01:30:22,130 --> 01:30:23,757 Will you be replaced? 1236 01:30:23,924 --> 01:30:26,760 I trust my Prime Minister. 1237 01:30:26,927 --> 01:30:28,303 Thank you very much ! 1238 01:30:28,637 --> 01:30:32,182 He would not answer and said to have been the official dinner. 1239 01:30:32,348 --> 01:30:34,726 He was surprised fleeing Ministers 1240 01:30:34,893 --> 01:30:37,979 and questions, answering side. 1241 01:30:38,146 --> 01:30:40,816 It is isolated and unable to enforce. 1242 01:30:40,982 --> 01:30:42,651 Thank you, Victor. 1243 01:30:44,069 --> 01:30:47,531 My public lynching began. 1244 01:30:47,906 --> 01:30:50,325 If my replacement is necessary ... 1245 01:30:50,491 --> 01:30:53,328 We are like a knitted sweater. 1246 01:30:53,494 --> 01:30:55,539 They took a thread and pull on it. 1247 01:30:56,081 --> 01:30:58,542 They want you to shoot me down. 1248 01:30:58,709 --> 01:31:00,335 We are two in this war. 1249 01:31:01,336 --> 01:31:03,880 Thou hast weathered Riga. The proof. 1250 01:31:04,130 --> 01:31:06,091 The President of the Eurogroup 1251 01:31:06,633 --> 01:31:08,468 wants your replacement. 1252 01:31:08,927 --> 01:31:09,886 It bored. 1253 01:31:10,053 --> 01:31:12,889 It's your fault. Should not talk to him live. 1254 01:31:13,473 --> 01:31:16,184 I'll tell him to speak only to you. 1255 01:31:17,644 --> 01:31:19,896 - You told her ? - No, I have news. 1256 01:31:20,063 --> 01:31:21,898 He called me 2 times. 1257 01:31:22,065 --> 01:31:23,024 Assisi. 1258 01:31:28,071 --> 01:31:33,076 The Eurogroup President called me. He will talk with Yorgos. 1259 01:31:34,786 --> 01:31:39,207 We will not accept everything, but we can not always say no. 1260 01:31:39,666 --> 01:31:41,251 It seems that Angela 1261 01:31:41,417 --> 01:31:45,130 think Yanis and Wolfgang are incompatible. 1262 01:31:45,296 --> 01:31:46,923 And that 1263 01:31:47,758 --> 01:31:49,342 paralyzes the negotiations. 1264 01:31:51,344 --> 01:31:53,054 I will sacrifice Nicholas 1265 01:31:53,221 --> 01:31:55,306 and replaced by Yorgos. 1266 01:31:56,141 --> 01:31:58,018 Yorgos is excellent. 1267 01:31:58,184 --> 01:32:01,938 Please Brussels. It will arrive at agreements. 1268 01:32:02,606 --> 01:32:04,900 Capitulation. 1269 01:32:07,653 --> 01:32:09,780 Nicholas is a researcher, 1270 01:32:09,946 --> 01:32:12,407 an intellectual, a collaborator, 1271 01:32:12,574 --> 01:32:15,493 but not the man for complex talks. 1272 01:32:16,036 --> 01:32:18,204 Efklis validated the choice of Yorgos 1273 01:32:18,371 --> 01:32:20,165 not even pronounce his name, 1274 01:32:20,331 --> 01:32:22,918 alors qu'il the méprisait politiquement 1275 01:32:23,084 --> 01:32:24,753 and humanely. 1276 01:32:27,213 --> 01:32:28,924 You yield all to the Troika! 1277 01:32:29,090 --> 01:32:31,885 No. I save time 1278 01:32:32,052 --> 01:32:34,345 to get to our goal. 1279 01:32:34,805 --> 01:32:36,557 Some want to get the MoU. 1280 01:32:36,723 --> 01:32:38,934 - It will not happen. - It will pass ! 1281 01:32:39,100 --> 01:32:39,935 Catastrophe. 1282 01:32:40,101 --> 01:32:43,229 The Eurogroup, the public, the European media, 1283 01:32:43,396 --> 01:32:45,106 all are against us! 1284 01:32:45,649 --> 01:32:47,400 We need a break 1285 01:32:47,568 --> 01:32:50,946 and you will follow it all closely. 1286 01:32:51,404 --> 01:32:52,781 In witness? 1287 01:32:52,948 --> 01:32:55,450 In man on whom I can rely. 1288 01:32:56,618 --> 01:32:57,828 Sit down. 1289 01:33:10,215 --> 01:33:12,509 140,000 people voted for you. 1290 01:33:12,676 --> 01:33:14,385 142 000 ! 1291 01:33:14,553 --> 01:33:17,514 142 000 ! 1292 01:33:17,681 --> 01:33:18,890 Why are you laughing ? 1293 01:33:19,725 --> 01:33:22,936 Quitting is to betray their hopes ... 1294 01:33:23,103 --> 01:33:25,939 The betrayal would stay and not ... 1295 01:33:26,106 --> 01:33:26,940 I do not hear anything ! 1296 01:33:27,107 --> 01:33:28,650 The betrayal would be to stay 1297 01:33:28,817 --> 01:33:32,403 not keep my promises. 1298 01:33:35,323 --> 01:33:37,534 Always the last word! 1299 01:33:40,954 --> 01:33:43,039 What are we doing here? That's your surprise? 1300 01:33:43,206 --> 01:33:46,543 We dined with friends. It does not make you happy? 1301 01:33:46,710 --> 01:33:48,044 And. 1302 01:33:51,381 --> 01:33:53,133 This wine, great! 1303 01:33:54,342 --> 01:33:55,218 Thank you. 1304 01:33:55,385 --> 01:33:56,427 Who wants the red? 1305 01:33:56,595 --> 01:33:58,471 - Me. - Me too. 1306 01:33:58,639 --> 01:34:01,432 - So who starts? - Serve yourself. 1307 01:34:01,600 --> 01:34:04,352 I mean, who wants to explain 1308 01:34:04,520 --> 01:34:07,105 the goal of this friendly 1309 01:34:07,523 --> 01:34:10,483 small meeting looks like a conspiracy? 1310 01:34:10,942 --> 01:34:12,653 150,000 people voted for you ... 1311 01:34:12,819 --> 01:34:14,613 - 142 000 ! - Bravo ! 1312 01:34:14,780 --> 01:34:17,115 You got the most votes, 1313 01:34:17,282 --> 01:34:20,035 and you want to give up with a nice letter. 1314 01:34:20,451 --> 01:34:22,495 And crap on TV. 1315 01:34:22,913 --> 01:34:24,956 This is a conspiracy. 1316 01:34:25,123 --> 01:34:29,210 After all your promises radical change. 1317 01:34:29,377 --> 01:34:32,506 A well-organized conspiracy. 1318 01:34:32,798 --> 01:34:36,092 They accuse you of failures of Europe and Greece. 1319 01:34:36,259 --> 01:34:37,385 It's already the case. 1320 01:34:37,553 --> 01:34:38,887 Guys... 1321 01:34:39,387 --> 01:34:40,847 More than half 1322 01:34:41,014 --> 01:34:44,184 members of the government want to sign the MoU. 1323 01:34:44,560 --> 01:34:45,977 After being elected 1324 01:34:47,145 --> 01:34:49,606 to reduce debt, end the rigor 1325 01:34:49,773 --> 01:34:52,609 and unemployment, restore wages 1326 01:34:52,776 --> 01:34:54,319 nationalizing banks, 1327 01:34:54,485 --> 01:34:58,198 taxing church property ... 1328 01:35:31,523 --> 01:35:32,691 You want something ? 1329 01:35:37,237 --> 01:35:38,530 What do you want ? 1330 01:35:41,783 --> 01:35:43,076 Speak ! 1331 01:36:20,363 --> 01:36:22,157 What have you decided? 1332 01:36:23,408 --> 01:36:25,493 It must first that I speak with her. 1333 01:36:26,202 --> 01:36:28,163 She does not speak politics. 1334 01:36:39,299 --> 01:36:41,176 - Sorry. - No, come in. 1335 01:36:42,093 --> 01:36:43,637 Sit down. 1336 01:36:46,389 --> 01:36:47,432 One. 1337 01:36:52,563 --> 01:36:55,356 You're going to sign a new austerity program? 1338 01:37:00,821 --> 01:37:03,949 Sakis and Giorgos believe we have a good agreement. 1339 01:37:04,115 --> 01:37:05,617 It is a capitulation. 1340 01:37:05,784 --> 01:37:08,995 They think we will get a debt relief. 1341 01:37:09,162 --> 01:37:12,040 More you make concessions, 1342 01:37:12,207 --> 01:37:14,334 the more they ask thee. 1343 01:37:15,043 --> 01:37:19,172 We were elected to lead the country out of the worst ever imposed austerity. 1344 01:37:19,339 --> 01:37:21,216 Do you know what it means 1345 01:37:21,382 --> 01:37:24,803 "Repay 3.5% budget surplus for 10 years"? 1346 01:37:24,970 --> 01:37:26,847 A permanent crisis! 1347 01:37:27,013 --> 01:37:28,890 Except oil countries, 1348 01:37:29,057 --> 01:37:34,688 no country displays such a budget surplus for 10 years. 1349 01:37:39,400 --> 01:37:41,236 Angela wants to see me. 1350 01:37:42,779 --> 01:37:46,282 I need you. I have important decisions to make. 1351 01:37:47,951 --> 01:37:50,871 I am leaving Brussels, join me as soon as you can. 1352 01:37:54,499 --> 01:37:57,836 Secret services believe that thou hast allied with Wolfgang 1353 01:37:58,003 --> 01:38:00,130 to lead us out of the euro. 1354 01:38:00,296 --> 01:38:01,798 Manos too. 1355 01:38:05,385 --> 01:38:06,845 And you believe him? 1356 01:38:07,596 --> 01:38:08,722 Me no. 1357 01:38:12,518 --> 01:38:13,769 I await you in Brussels. 1358 01:38:42,506 --> 01:38:44,883 Kim! What are you doing here ? 1359 01:38:46,134 --> 01:38:48,094 So this is the Greek world? 1360 01:38:48,261 --> 01:38:51,515 The only thing that the Germans can not take us. 1361 01:38:52,849 --> 01:38:55,393 So ? What are you doing in Brussels? 1362 01:38:58,188 --> 01:39:00,023 Dine together, I have to talk to you. 1363 01:39:00,190 --> 01:39:02,526 Yanis ... I must join Yorgos, 1364 01:39:02,693 --> 01:39:04,528 it is with WIMS and Costelo. 1365 01:39:05,236 --> 01:39:07,447 You see the Troika without telling me? 1366 01:39:10,158 --> 01:39:13,870 Yorgos and Sakis called me to join the emergency. 1367 01:39:14,580 --> 01:39:16,372 I was trapped by the Greeks! 1368 01:39:16,540 --> 01:39:18,166 The Prime Minister knows? 1369 01:39:27,300 --> 01:39:30,095 - The Prime Minister. - He does not want to be disturbed. 1370 01:39:30,261 --> 01:39:32,681 I have to see. It's urgent. 1371 01:39:47,946 --> 01:39:50,824 Yorgos ignore your instructions and meeting the Troika. 1372 01:39:50,991 --> 01:39:52,784 He speaks with WIMS! 1373 01:39:52,951 --> 01:39:54,953 Stop with Yorgos! 1374 01:39:55,120 --> 01:39:56,663 You've bothered me for that? 1375 01:40:12,178 --> 01:40:13,597 Excuse me. 1376 01:40:15,431 --> 01:40:18,727 Yorgos n'a plus d'importance. 1377 01:40:26,943 --> 01:40:29,946 A Grexit is out of question. 1378 01:40:31,114 --> 01:40:34,868 Does not change your program, I call you to read. 1379 01:40:49,340 --> 01:40:52,343 I arranged to see Wolfgang privately 1380 01:40:59,350 --> 01:41:01,562 On the part of German schoolchildren. 1381 01:41:02,395 --> 01:41:04,189 I promised to offer them. 1382 01:41:04,355 --> 01:41:06,817 Chocolate against depression! 1383 01:41:09,027 --> 01:41:11,279 You should also take because ... 1384 01:41:11,863 --> 01:41:13,198 I have to tell you ... 1385 01:41:16,242 --> 01:41:18,620 Our economy collapses 1386 01:41:19,162 --> 01:41:22,082 because of your persistent blockages. 1387 01:41:22,833 --> 01:41:26,086 You pay us the money to repay the debt, 1388 01:41:26,252 --> 01:41:28,630 and we pay you interest. 1389 01:41:28,797 --> 01:41:33,051 Mario and his ECB earn a billion a year, 1390 01:41:33,218 --> 01:41:34,469 grâce à la grecque said. 1391 01:41:35,554 --> 01:41:37,472 What is the solution ? 1392 01:41:38,139 --> 01:41:41,101 It is up to you. 1393 01:41:41,476 --> 01:41:42,853 But I you the summary: 1394 01:41:43,019 --> 01:41:46,272 institutional reforms in a revitalized economy 1395 01:41:46,815 --> 01:41:49,025 by debt restructuring. 1396 01:41:49,735 --> 01:41:52,696 The solution: sign the MoU or exit the Euro. 1397 01:41:53,196 --> 01:41:55,448 I sign your MoU 1398 01:41:55,616 --> 01:41:57,325 and 6 to 12 months later, 1399 01:41:57,492 --> 01:42:00,621 the country will be in the same economic impasse. 1400 01:42:00,787 --> 01:42:03,915 Your Prime Minister must agree to leave the Euro. 1401 01:42:04,082 --> 01:42:05,333 Temporarily. 1402 01:42:06,084 --> 01:42:08,128 Your chancellor has ruled that. 1403 01:42:08,294 --> 01:42:11,256 This requires you to sign the MoU. 1404 01:42:12,758 --> 01:42:15,468 Your Prime Minister is considering a referendum. 1405 01:42:17,137 --> 01:42:18,597 It is not expected. 1406 01:42:19,222 --> 01:42:22,100 There will be one in 2 weeks or 3 months. 1407 01:42:22,267 --> 01:42:24,435 To stay or not in the euro. 1408 01:42:25,061 --> 01:42:27,105 We want to stay in the Euro. 1409 01:42:27,272 --> 01:42:29,190 So vote Yes and sign the MoU. 1410 01:42:29,440 --> 01:42:30,817 If you vote No , 1411 01:42:31,359 --> 01:42:32,485 it will be the Grexit. 1412 01:42:32,653 --> 01:42:35,113 Wolfgang, do me a favor. 1413 01:42:35,531 --> 01:42:39,367 You are an insider in politics for 40 years. 1414 01:42:39,535 --> 01:42:41,578 I am for only 4 months. 1415 01:42:41,745 --> 01:42:45,582 Stop telling me what I should do 1416 01:42:45,749 --> 01:42:48,251 and give me your opinion instead. 1417 01:42:52,548 --> 01:42:54,215 If you were me ... 1418 01:42:55,258 --> 01:42:57,135 you sign the MoU? 1419 01:43:09,606 --> 01:43:11,316 As a patriot ... 1420 01:43:13,902 --> 01:43:14,861 non. 1421 01:43:15,904 --> 01:43:17,531 It's bad for your people. 1422 01:43:17,864 --> 01:43:19,783 You are not going to recover. 1423 01:43:22,744 --> 01:43:24,746 Think the euro area 1424 01:43:24,913 --> 01:43:26,957 is unsustainable in the state, 1425 01:43:27,290 --> 01:43:29,668 need a political union. 1426 01:43:30,752 --> 01:43:32,045 It's just. 1427 01:43:33,547 --> 01:43:34,798 But meanwhile, 1428 01:43:35,215 --> 01:43:36,800 must impose rules 1429 01:43:36,967 --> 01:43:38,468 to save the euro. 1430 01:43:39,302 --> 01:43:42,263 You will serve as an example for other discipline. 1431 01:43:42,681 --> 01:43:46,101 Your prime minister often speaks to my Chancellor. 1432 01:43:46,267 --> 01:43:47,936 It has nothing to offer him. 1433 01:43:48,979 --> 01:43:52,983 It's a simple choice: MoU or Grexit. 1434 01:43:59,823 --> 01:44:02,618 I like swordfish taken the bait. 1435 01:44:03,493 --> 01:44:05,036 They shoot me, they let me go, 1436 01:44:05,203 --> 01:44:06,538 they shoot me ... 1437 01:44:07,748 --> 01:44:08,790 they let me go. 1438 01:44:25,557 --> 01:44:27,976 This referendum will free us. 1439 01:44:28,143 --> 01:44:31,146 The referendum is not enough. 1440 01:44:31,479 --> 01:44:33,524 We must be prepared for the future. 1441 01:44:34,232 --> 01:44:35,692 They want you to go. 1442 01:44:35,859 --> 01:44:39,530 The right wants you assign the current economic disaster. 1443 01:44:40,656 --> 01:44:42,908 I did everything with your agreement. 1444 01:44:43,074 --> 01:44:44,826 We will be two at the helm. 1445 01:44:44,993 --> 01:44:48,121 It is I and all the left they want to annihilate. 1446 01:44:49,164 --> 01:44:51,625 WIMS think you're fleeting. 1447 01:44:53,168 --> 01:44:54,419 He is wrong. 1448 01:44:54,753 --> 01:44:57,130 That's why I want you by my side. 1449 01:45:12,062 --> 01:45:13,730 I decided to make a referendum. 1450 01:45:15,982 --> 01:45:19,528 I returned to inform the Cabinet and Parliament. 1451 01:45:19,695 --> 01:45:23,114 You two stay here for the Eurogroup. 1452 01:45:23,574 --> 01:45:26,910 total secrecy until my official announcement. 1453 01:45:27,077 --> 01:45:28,620 I need you all. 1454 01:45:28,995 --> 01:45:33,041 A referendum ... To win or to lose it? 1455 01:45:33,959 --> 01:45:37,378 If we win it, we leave the Euro? 1456 01:45:37,546 --> 01:45:41,007 The referendum is to say O ui or Not the MoU. 1457 01:45:41,174 --> 01:45:42,718 They'll close our banks. 1458 01:45:42,884 --> 01:45:45,261 Merkel m'a for the promise of which it is not. 1459 01:46:04,489 --> 01:46:06,241 A referendum is crazy! 1460 01:46:06,407 --> 01:46:09,160 What to do after the referendum? 1461 01:46:09,327 --> 01:46:12,455 Why a referendum? To win or lose? 1462 01:46:20,922 --> 01:46:25,719 The announcement of the referendum makes our deciduous discussions. 1463 01:46:26,512 --> 01:46:27,971 We continue without you. 1464 01:46:28,138 --> 01:46:30,599 The referendum is an internal matter 1465 01:46:30,766 --> 01:46:33,519 that does not affect our discussions. 1466 01:46:33,685 --> 01:46:35,854 We want the opinion of our people 1467 01:46:36,021 --> 01:46:37,564 our debates. 1468 01:46:37,814 --> 01:46:40,734 How ordinary people can decide 1469 01:46:40,901 --> 01:46:42,861 a complex issue? 1470 01:46:43,028 --> 01:46:46,239 The people he really knows his interests? 1471 01:46:46,406 --> 01:46:48,700 We believe that our people 1472 01:46:48,867 --> 01:46:51,662 can think and decide. 1473 01:46:52,037 --> 01:46:54,289 We ask the ECB, Mario, 1474 01:46:54,455 --> 01:46:58,334 to extend our credit until referendum day. 1475 01:46:58,502 --> 01:46:59,961 It is the role of the ECB. 1476 01:47:00,128 --> 01:47:00,921 No way ! 1477 01:47:01,505 --> 01:47:04,550 The ECB has nothing to do with politics. 1478 01:47:04,716 --> 01:47:06,092 Mario answer. 1479 01:47:06,259 --> 01:47:10,764 We can stop sending cash at any time. 1480 01:47:10,931 --> 01:47:14,643 So cause the closure of our banks 1481 01:47:14,810 --> 01:47:17,395 and you interfere with our referendum. 1482 01:47:18,063 --> 01:47:20,566 The next meetings will be without you. 1483 01:47:26,530 --> 01:47:29,407 What do the statutes? Can we exclude? 1484 01:47:29,866 --> 01:47:30,909 With this referendum, 1485 01:47:31,076 --> 01:47:35,038 the people tell the Prime Minister to follow the line. 1486 01:47:35,205 --> 01:47:38,083 Breaking these negotiations come to nothing, 1487 01:47:38,249 --> 01:47:40,126 or sign the MoU. 1488 01:47:40,293 --> 01:47:43,254 Mr. Minister, the Eurogroup has no statutes, 1489 01:47:43,421 --> 01:47:45,131 no legal existence. 1490 01:47:45,298 --> 01:47:48,009 Decisions are made by the President. 1491 01:47:51,137 --> 01:47:53,056 Your decisions, 1492 01:47:53,807 --> 01:47:55,601 our decisions 1493 01:47:57,143 --> 01:47:58,436 are not legal, 1494 01:47:59,563 --> 01:48:00,731 they are arbitrary! 1495 01:48:01,523 --> 01:48:04,192 Our decisions are accepted by all governments! 1496 01:48:15,120 --> 01:48:17,623 We need adults in this room. 1497 01:48:27,132 --> 01:48:28,049 Allo? 1498 01:48:30,301 --> 01:48:31,637 I arrive. 1499 01:48:33,889 --> 01:48:34,890 I arrive. 1500 01:48:35,056 --> 01:48:36,266 I arrive ! 1501 01:48:40,521 --> 01:48:44,733 If banks are closing, this is a great advertisement for the Yes . 1502 01:48:45,859 --> 01:48:47,485 We will sign the MoU. 1503 01:48:47,653 --> 01:48:50,113 For pity's sake, reopen our banks! 1504 01:48:51,865 --> 01:48:52,949 Why not sign it? 1505 01:48:54,743 --> 01:48:56,828 It would finally be alone! 1506 01:48:57,704 --> 01:49:00,999 If they open Monday and closed for lack of cash, 1507 01:49:01,958 --> 01:49:03,334 it will riot. 1508 01:49:04,044 --> 01:49:06,337 There will be a great event, and we will be there. 1509 01:49:06,505 --> 01:49:07,839 We in the street? 1510 01:49:08,214 --> 01:49:10,425 The government did not take to the streets. 1511 01:49:12,719 --> 01:49:16,848 Your idea to limit withdrawals to 60 per day still stand? 1512 01:49:17,015 --> 01:49:18,016 Yes. 1513 01:49:19,267 --> 01:49:22,478 - We will hold until when? - Until the referendum. 1514 01:49:26,817 --> 01:49:27,483 Very well. 1515 01:49:27,651 --> 01:49:30,445 60 per day is put in place. 1516 01:49:42,749 --> 01:49:43,959 Tell me. 1517 01:49:45,961 --> 01:49:48,213 It is where Plan B? 1518 01:49:48,672 --> 01:49:49,548 We're ready. 1519 01:49:49,715 --> 01:49:50,716 But still ? 1520 01:49:51,216 --> 01:49:55,386 The transition to a new currency is painful, difficult. 1521 01:49:55,637 --> 01:49:58,932 We will be in a weak position, but it will not come out of the Euro. 1522 01:50:00,767 --> 01:50:02,644 Look what we found. 1523 01:50:07,983 --> 01:50:09,943 Found 16 billion! 1524 01:50:10,110 --> 01:50:15,782 There are 3 years, the ECB has transferred 16 billion for distributors. 1525 01:50:15,949 --> 01:50:19,953 The funds are in different banks and the ECB forgotten. 1526 01:50:20,120 --> 01:50:22,247 Great discovery, but useless. 1527 01:50:22,413 --> 01:50:23,414 Why unnecessary? 1528 01:50:23,582 --> 01:50:25,501 It will keep the banks open. 1529 01:50:25,667 --> 01:50:28,211 This is theft. It belongs to the ECB. 1530 01:50:28,378 --> 01:50:29,420 Theft? 1531 01:50:29,588 --> 01:50:33,091 If my child dies of hunger, I can steal milk. 1532 01:50:33,258 --> 01:50:35,093 The left does not fly. 1533 01:50:35,969 --> 01:50:37,929 Not after the abuses of the previous governments. 1534 01:50:38,096 --> 01:50:42,058 these funds to benefit can nationalize our suffering people. 1535 01:50:42,225 --> 01:50:46,354 If we want to get out of the euro, yes, we can. 1536 01:50:50,526 --> 01:50:53,779 We will neither come out of the Euro, or become thieves. 1537 01:50:55,071 --> 01:50:57,741 It starts the 60 day plan. 1538 01:51:02,245 --> 01:51:04,372 After the announcement of the referendum, 1539 01:51:04,540 --> 01:51:07,709 the ECB cut the liquidity to Greek banks, 1540 01:51:07,876 --> 01:51:11,087 that closed, creating a financial asphyxiation. 1541 01:51:28,021 --> 01:51:31,191 These idiots are going to the vote Yes ! 1542 01:51:32,483 --> 01:51:36,029 They are right because Yes save the country 1543 01:51:36,196 --> 01:51:39,616 the misery in which the left has plunged. 1544 01:51:39,783 --> 01:51:44,287 - If the Yes wins, I quit. - The Yes, it is "acceptance of the MoU." 1545 01:51:44,454 --> 01:51:48,124 We must continue the fight and not give up. 1546 01:51:48,291 --> 01:51:50,544 The Yes offers a solution. 1547 01:51:51,002 --> 01:51:53,379 Some will accept it. 1548 01:51:54,172 --> 01:51:57,008 We will not hand the country to the Troika. 1549 01:51:57,175 --> 01:51:59,678 It is the promise of the Prime Minister. 1550 01:51:59,845 --> 01:52:01,304 If the No wins? 1551 01:52:01,471 --> 01:52:04,474 It takes us out of the euro, and nobody wants that. 1552 01:52:04,641 --> 01:52:07,310 If the people are with us, they will not dare. 1553 01:52:07,477 --> 01:52:08,770 If that is the case, 1554 01:52:08,937 --> 01:52:11,857 creating a new currency and continue to fight. 1555 01:52:12,482 --> 01:52:16,027 It was a way to remember our promises to the Prime Minister. 1556 01:52:16,194 --> 01:52:19,489 I understood his difficulties and fears. 1557 01:52:19,656 --> 01:52:22,450 "Taken as swordfish." This image haunted me. 1558 01:52:23,910 --> 01:52:26,204 The referendum night arrived, 1559 01:52:26,747 --> 01:52:29,791 all indicators gave the Yes winner. 1560 01:52:30,250 --> 01:52:32,460 Some of us wanted. 1561 01:52:32,628 --> 01:52:35,338 It would be an excuse to stay in power. 1562 01:52:36,256 --> 01:52:37,382 In less than an hour, 1563 01:52:37,549 --> 01:52:41,136 an earthquake of unpredictable magnitude will hit Europe. 1564 01:52:43,013 --> 01:52:44,598 And they shall go 1565 01:52:44,890 --> 01:52:47,893 in the prison of eternal debt. 1566 01:52:48,059 --> 01:52:50,521 Subjected to the brutality of the Troika. 1567 01:52:56,109 --> 01:52:57,736 Unless one has a No . 1568 01:52:59,237 --> 01:53:00,614 A No massive. 1569 01:53:01,239 --> 01:53:03,659 Whatever the result, I need you. 1570 01:53:07,287 --> 01:53:09,330 Manos think 1571 01:53:10,248 --> 01:53:13,334 I am the brake that prevents agreement. 1572 01:53:14,460 --> 01:53:17,338 With No , we will impose our agreement. 1573 01:53:21,552 --> 01:53:25,889 They'll try to make you fold by any means. 1574 01:53:26,389 --> 01:53:27,432 All. 1575 01:53:28,934 --> 01:53:31,311 A political vision needs time. 1576 01:53:32,521 --> 01:53:35,398 Leaving is the death of the visionary 1577 01:53:35,857 --> 01:53:37,233 and vision. 1578 01:53:37,400 --> 01:53:38,610 It is true 1579 01:53:39,069 --> 01:53:42,531 that the victory of Yes is an end and a solution. 1580 01:53:42,698 --> 01:53:45,283 If one resigns, the left disappears. 1581 01:53:45,617 --> 01:53:50,413 If it remains, it will make a right policy. 1582 01:53:51,414 --> 01:53:53,249 Better it disappears 1583 01:53:54,417 --> 01:53:55,669 to be reborn one day. 1584 01:53:55,836 --> 01:53:58,129 Now, the results ... 1585 01:53:58,296 --> 01:53:59,255 10, 1586 01:53:59,840 --> 01:54:00,632 9, 1587 01:54:01,550 --> 01:54:02,551 8, 1588 01:54:03,134 --> 01:54:04,177 7, 1589 01:54:04,886 --> 01:54:05,887 6, 1590 01:54:06,722 --> 01:54:07,806 5, 1591 01:54:08,389 --> 01:54:09,432 4, 1592 01:54:10,058 --> 01:54:10,976 3, 1593 01:54:11,560 --> 01:54:12,644 2, 1594 01:54:13,103 --> 01:54:14,062 1... 1595 01:54:30,579 --> 01:54:34,374 The people are always right, even when he is wrong. 1596 01:54:37,711 --> 01:54:39,713 We passed them! 1597 01:55:31,807 --> 01:55:35,894 I like swordfish took the bait. 1598 01:55:36,687 --> 01:55:38,939 The Germans will destroy us. 1599 01:55:39,606 --> 01:55:43,234 It is megalomaniac, he is only interested that his career! 1600 01:55:49,199 --> 01:55:51,201 Austerity will be defeated 1601 01:55:51,367 --> 01:55:54,705 by the growth it will generate. 1602 01:55:57,498 --> 01:55:59,835 Do not resign, whatever it costs. 1603 01:56:00,126 --> 01:56:03,630 If one resigns, is jail for two. 1604 01:56:04,297 --> 01:56:08,218 Our Chancellor has nothing to offer to your Prime Minister. 1605 01:56:08,384 --> 01:56:09,928 If we win? We leave the Euro? 1606 01:56:10,095 --> 01:56:12,138 Change currency hurts. 1607 01:56:12,305 --> 01:56:15,642 It takes us out of the euro, and nobody wants that. 1608 01:56:15,809 --> 01:56:17,978 MoU ou Grexit. 1609 01:56:19,104 --> 01:56:19,855 Allo? 1610 01:56:22,608 --> 01:56:23,775 Chancellor. 1611 01:56:29,740 --> 01:56:30,657 Allo? 1612 01:56:32,283 --> 01:56:33,577 It's a trap. 1613 01:56:33,744 --> 01:56:36,788 The Chancellor and the heads of state are waiting, 1614 01:56:36,955 --> 01:56:40,333 they are furious about your victory in the referendum. 1615 02:01:26,161 --> 02:01:27,453 Smile! 1616 02:01:37,714 --> 02:01:41,384 The Prime Minister signed the MoU. 1617 02:01:41,552 --> 02:01:44,971 The finance minister has resigned. 1618 02:01:47,098 --> 02:01:52,729 The Greek Parliament voted 73% for the MoU. 1619 02:01:53,438 --> 02:01:57,818 The people have been spilled. 1620 02:02:00,028 --> 02:02:04,490 The crisis continues ... 1621 02:02:04,825 --> 02:02:06,535 The people... 1622 02:02:06,702 --> 02:02:14,209 The people heroically survives. 1623 02:02:20,591 --> 02:02:24,302 CONVERSATIONS BETWEEN ADULTS