1 00:00:06,549 --> 00:00:08,426 - ♪ ♪ - Welcome back to Fairfax, 2 00:00:08,427 --> 00:00:10,343 ladies and gentle bitches. 3 00:00:10,344 --> 00:00:14,223 Our top story of the day: Brian of Off-Brian fame. 4 00:00:14,224 --> 00:00:16,475 Kip, kill the montage! 5 00:00:18,602 --> 00:00:20,562 ['Manda] After 15 years at Hiroki Hassan's 6 00:00:20,563 --> 00:00:23,314 Latrine Fashion House, Brian said, "Boy, bye," 7 00:00:23,315 --> 00:00:26,110 and has taken the fashion world by storm ever since. 8 00:00:26,111 --> 00:00:28,903 Dua Lipa, who are you wearing? 9 00:00:28,904 --> 00:00:31,407 Only one person could have designed this dress. 10 00:00:31,408 --> 00:00:34,701 - Off-Brian. - [gasps] 11 00:00:34,702 --> 00:00:36,871 Why should your mouth have all the fun? 12 00:00:36,872 --> 00:00:38,497 - Dasani Nuu. - [crowd gasping] 13 00:00:38,498 --> 00:00:40,853 Water for your whole face. 14 00:00:40,854 --> 00:00:43,209 [applause and cheering] 15 00:00:43,210 --> 00:00:44,982 We've got a great a show tonight. 16 00:00:44,983 --> 00:00:46,765 - Yung Polluter is here. - [cheering] 17 00:00:46,766 --> 00:00:48,549 Stick around. We'll be right back. 18 00:00:48,550 --> 00:00:50,216 Oh, Brian, over here. 19 00:00:50,217 --> 00:00:53,053 How is your relationship with Hiroki Hassan? 20 00:00:53,054 --> 00:00:57,308 Hiroki Hassan is so last season. 21 00:00:57,309 --> 00:00:59,309 ♪ Oh... ♪ 22 00:00:59,310 --> 00:01:00,894 - ♪ Waitin' for the... ♪ - ♪ Drop ♪ 23 00:01:00,895 --> 00:01:02,604 - ♪ Waitin' for... ♪ - ♪ The drop ♪ 24 00:01:02,605 --> 00:01:05,316 - ♪ Waitin' for the ♪ - ♪ Oh... ♪ 25 00:01:05,317 --> 00:01:06,901 ♪ Waitin' for the ♪ ♪ 26 00:01:09,195 --> 00:01:10,321 [school bell ringing] 27 00:01:10,322 --> 00:01:12,822 Oh, damn, bruh. 28 00:01:12,823 --> 00:01:15,409 Brian's got me wanting to cop patio chairs and water bottles 29 00:01:15,410 --> 00:01:17,076 - like a soccer mom. - Facts. 30 00:01:17,077 --> 00:01:19,245 Bro, I heard he's doing this Ikea collab 31 00:01:19,246 --> 00:01:21,457 where he crosses a Fjardîng with a Bigåraa. 32 00:01:21,458 --> 00:01:23,458 Like, dawg, I'm moving to Sweden. 33 00:01:23,459 --> 00:01:25,877 Brian's got everyone stepping their branding game up. 34 00:01:25,878 --> 00:01:28,297 You see the Triangle emancipated from their parents 35 00:01:28,298 --> 00:01:29,714 and moved into an influencer house. 36 00:01:29,715 --> 00:01:31,737 [Derica] And Melody's on the come-up, too. 37 00:01:31,738 --> 00:01:33,760 She's got a number one single on Spotify, 38 00:01:33,761 --> 00:01:37,264 and she's donating the royalties to Hoarders Without Borders. 39 00:01:37,265 --> 00:01:38,807 I thought I was the woke one! 40 00:01:38,808 --> 00:01:40,935 How am I supposed to compete with that? 41 00:01:40,936 --> 00:01:42,685 Beep, beep. 42 00:01:42,686 --> 00:01:44,854 Who's ready for a sleepover, y'all? 43 00:01:44,855 --> 00:01:47,690 - This little boy is. - Oh! - Ah, that ain't... 44 00:01:47,691 --> 00:01:51,278 We need to step our shit up, or we're gonna get left behind. 45 00:01:52,363 --> 00:01:57,034 ♪ I don't want to wait for our lives to be over... 46 00:01:57,035 --> 00:02:00,371 Ooh. Oh, I'm a fucking genius. 47 00:02:00,372 --> 00:02:02,289 Brianna?! 48 00:02:06,836 --> 00:02:08,733 Brianna, it's time. 49 00:02:08,734 --> 00:02:10,630 Announce the drop. 50 00:02:10,631 --> 00:02:12,633 Ugh. Can it wait until after dinner? 51 00:02:12,634 --> 00:02:14,989 Brianna make chicken casserole. 52 00:02:14,990 --> 00:02:17,106 He's a fashion genius, Terry. 53 00:02:17,107 --> 00:02:19,222 The casserole can fucking wait. 54 00:02:19,223 --> 00:02:23,310 Now, my liege, tennis ball shoes or the baguette vest? 55 00:02:23,311 --> 00:02:25,228 Let's do the tennis ball shoes. 56 00:02:25,229 --> 00:02:27,230 Hon, it's one thing if he wants to stay here, 57 00:02:27,231 --> 00:02:30,150 but when you start calling your idiot brother "My Liege"... 58 00:02:30,151 --> 00:02:31,860 - [muffled groan] - Okay, pop quiz, fam. 59 00:02:31,861 --> 00:02:35,072 Who here runs an international fashion house? 60 00:02:35,073 --> 00:02:37,448 I know. I know. It's my brother Brian. 61 00:02:37,449 --> 00:02:41,495 And who here is the assistant manager at a fucking Best Buy? 62 00:02:41,496 --> 00:02:43,496 This fucking idiot right here. 63 00:02:43,497 --> 00:02:45,540 Sorry, Terry. I-I love you so much. 64 00:02:45,541 --> 00:02:48,836 The next time I need help with my fucking Sonos, I'll ask. 65 00:02:48,837 --> 00:02:50,545 Why are you even here? 66 00:02:50,546 --> 00:02:52,923 Didn't Dasani just pay you a million dollars 67 00:02:52,924 --> 00:02:54,424 to design their water bottle? 68 00:02:54,425 --> 00:02:58,596 I'm reinvesting that money into the brand, dipshit. 69 00:02:58,597 --> 00:03:01,473 Now, Brianna, announce the drop. 70 00:03:01,474 --> 00:03:03,287 [touch tones sounding] 71 00:03:03,288 --> 00:03:05,101 Hey, it's Brianna. 72 00:03:05,102 --> 00:03:07,563 Yeah, the tennis ball shoes. 73 00:03:07,564 --> 00:03:09,647 Fucking drop it! 74 00:03:09,648 --> 00:03:13,360 - [phones chiming] - [people gasping, exclaiming] 75 00:03:13,361 --> 00:03:14,861 [Dale] And 76 00:03:14,862 --> 00:03:17,281 Uno. Man, I'm getting tired of whipping you guys. 77 00:03:17,282 --> 00:03:18,948 [phones chiming, buzzing] 78 00:03:18,949 --> 00:03:21,702 Yo, yo, yo, yo! Fuck your "draw twos" and fuck this game! 79 00:03:21,703 --> 00:03:23,745 Surprise Off-Brian drop! 80 00:03:23,746 --> 00:03:26,123 Holy shit! It's the Wilson tennis ball shoe collab. 81 00:03:26,124 --> 00:03:28,125 It's made from recycled tennis balls. 82 00:03:28,126 --> 00:03:30,168 Yo, upcycling is the wave. 83 00:03:30,169 --> 00:03:32,880 Yeah, that's some avant-garde type shit. 84 00:03:32,881 --> 00:03:34,756 Great ankle support. 85 00:03:34,757 --> 00:03:36,925 Who wants hot cocoa and slipper cobbler? 86 00:03:36,926 --> 00:03:38,698 - [Dale laughing] Yeah. - Hey, hell, yeah. 87 00:03:38,699 --> 00:03:40,471 - Slipper cob in the hizzy. - Extra mallows 88 00:03:40,472 --> 00:03:42,680 - for me, please. - Ugh! That's it! 89 00:03:42,681 --> 00:03:45,059 Gang gang meeting in Dale's room right now. 90 00:03:45,060 --> 00:03:46,601 This is unacceptable. 91 00:03:46,602 --> 00:03:48,979 If everyone at school cops the new Off-Brian 92 00:03:48,980 --> 00:03:51,357 while we're stuck here sipping hot cocoa 93 00:03:51,358 --> 00:03:53,359 and playing Uno like babies, 94 00:03:53,360 --> 00:03:55,109 I'm-a wipe my Gram. 95 00:03:55,110 --> 00:03:56,653 Benny, you love hot cocoa. 96 00:03:56,654 --> 00:03:58,197 I do, but that's besides the point. 97 00:03:58,198 --> 00:04:00,406 Look, we're big kids now, 98 00:04:00,407 --> 00:04:02,576 and big kids camp out in line overnight 99 00:04:02,577 --> 00:04:04,202 to get the fire drops. 100 00:04:04,203 --> 00:04:05,828 I don't know, dawg. 101 00:04:05,829 --> 00:04:07,748 Fairfax at night is a whole 'nother beast. 102 00:04:07,749 --> 00:04:09,208 Are you sure we're ready for this? 103 00:04:09,209 --> 00:04:10,708 We got this, fam. 104 00:04:10,709 --> 00:04:12,544 Derica rescued a fucking whale, 105 00:04:12,545 --> 00:04:13,941 Truman's savvy A.F., 106 00:04:13,942 --> 00:04:15,338 Dale's a cloud scout, 107 00:04:15,339 --> 00:04:17,091 - and I got the street cred. - [Derica] Shit. 108 00:04:17,092 --> 00:04:19,634 Benny's right. We can do this. 109 00:04:19,635 --> 00:04:21,887 The only thing we got to figure out is how the hell 110 00:04:21,888 --> 00:04:23,471 we're gonna sneak out of this prison. 111 00:04:23,472 --> 00:04:26,475 Dad, we're gonna camp out in line overnight! 112 00:04:26,476 --> 00:04:28,101 Killer idea, D-bone. 113 00:04:28,102 --> 00:04:31,063 I've been wanting to take you guys camping for a long time. 114 00:04:31,064 --> 00:04:33,148 Uh-huh. Hey, Dad, please don't be mad, but 115 00:04:33,149 --> 00:04:35,150 I think this one might be crew only. 116 00:04:35,151 --> 00:04:36,464 [gasps] 117 00:04:36,465 --> 00:04:37,777 Wow. 118 00:04:37,778 --> 00:04:38,987 Uh, okay. 119 00:04:38,988 --> 00:04:40,613 Don't cry. Um, 120 00:04:40,614 --> 00:04:43,783 you know what? I-I got something I want to give you. 121 00:04:43,784 --> 00:04:46,120 I was gonna wait to give this to you for your bar mitzvah, 122 00:04:46,121 --> 00:04:49,330 but tonight, you're officially a big boy, 123 00:04:49,331 --> 00:04:54,837 so it's only right we bust out the big boy tent. 124 00:04:54,838 --> 00:04:56,526 Wow-wee! 125 00:04:56,527 --> 00:04:58,214 There. 126 00:04:58,215 --> 00:05:00,487 [clears throat] Ah. 127 00:05:00,488 --> 00:05:02,760 Uh, what's happening? 128 00:05:02,761 --> 00:05:05,471 You know how white people be. 129 00:05:05,472 --> 00:05:08,433 Oh, my little baby is growing up so fast! 130 00:05:08,434 --> 00:05:11,228 You know, son, I proposed to Trini in this tent. 131 00:05:11,229 --> 00:05:13,146 Now, that's real big boy stuff. 132 00:05:13,147 --> 00:05:15,274 Oh, my God. I don't know what to say. 133 00:05:15,275 --> 00:05:16,691 I'm honored. 134 00:05:16,692 --> 00:05:18,109 I knew you would be. 135 00:05:18,110 --> 00:05:19,861 Just got a few quick rules to go through. 136 00:05:19,862 --> 00:05:24,283 Commandment number one: big boys bring the tent home. 137 00:05:24,284 --> 00:05:26,701 It is the most important one. 138 00:05:26,702 --> 00:05:29,203 Commandments two through ten: have fun. 139 00:05:29,204 --> 00:05:31,080 Now get out of here before we call your parents 140 00:05:31,081 --> 00:05:32,958 and tell 'em you're camping out unsupervised. 141 00:05:32,959 --> 00:05:34,835 - Love you. - Good night. - [laughs] 142 00:05:34,836 --> 00:05:36,899 Hey, yo, Dale, I can't wait to camp out 143 00:05:36,900 --> 00:05:38,964 in the tent that your parents fucked in. 144 00:05:38,965 --> 00:05:42,718 ♪ Squash shit, it G Ma ♪ 145 00:05:42,719 --> 00:05:44,218 ♪ Scoo ♪ 146 00:05:44,219 --> 00:05:46,889 ♪ Underwater squad ♪ 147 00:05:46,890 --> 00:05:48,723 ♪ Scoo ♪ 148 00:05:48,724 --> 00:05:51,060 ♪ You dirty moma camo... 149 00:05:51,061 --> 00:05:53,645 [singing in Spanish] 150 00:05:53,646 --> 00:05:56,230 Look at us, camping out. 151 00:05:56,231 --> 00:05:58,984 This is some pretty major big-boy stuff right here. 152 00:05:58,985 --> 00:06:01,069 Jesus. Dale, "big person stuff." 153 00:06:01,070 --> 00:06:03,238 Y'all are some musty-ass misogynists. 154 00:06:04,156 --> 00:06:07,117 Kind of feels weird on this side of the street, huh? 155 00:06:07,118 --> 00:06:09,494 No, dawg. It's, like, way cleaner. 156 00:06:09,495 --> 00:06:11,016 - ♪ I'm a big boy... - Yo. Oh, my God, guys, 157 00:06:11,017 --> 00:06:12,539 - we are next to Guy In Tent. - [Dale hums] 158 00:06:12,540 --> 00:06:14,708 - Who? - Guy In Tent? 159 00:06:14,709 --> 00:06:16,793 Yo, he's a Fairfax lej. 160 00:06:16,794 --> 00:06:18,879 Did someone say my name? 161 00:06:18,880 --> 00:06:20,588 Guy In Tent. 162 00:06:20,589 --> 00:06:22,507 Nice to meet you, my little homies. 163 00:06:22,508 --> 00:06:25,052 Honored to be in such good tent company, Mr. Guy. 164 00:06:25,053 --> 00:06:26,720 - [Dale hums] - Yo, Guy In Tent, is it true 165 00:06:26,721 --> 00:06:28,137 that you were there the night 166 00:06:28,138 --> 00:06:30,598 Hiroki dropped the Latrine baby wipes? 167 00:06:30,599 --> 00:06:33,519 Oh, I was there, my homies, and I'm still wiping. 168 00:06:33,520 --> 00:06:35,353 - [gasping] - [Derica] Oh, shit! 169 00:06:35,354 --> 00:06:39,525 May I present to you the big boy tent? 170 00:06:39,526 --> 00:06:41,735 - [gasping] - Oh! 171 00:06:41,736 --> 00:06:43,945 [Truman] Oh, my God! 172 00:06:43,946 --> 00:06:45,614 Okay, Dale, I see you. She works. 173 00:06:45,615 --> 00:06:47,824 Ooh, ooh, finally. 174 00:06:47,825 --> 00:06:50,660 Slippy cob time, boy. [laughs] 175 00:06:50,661 --> 00:06:53,121 [woman] Holy shit! It's Post Malone! 176 00:06:53,122 --> 00:06:55,790 - Where? - Let me see. - [woman] No. 177 00:06:55,791 --> 00:06:58,460 False alarm. It's just the garbage man. 178 00:06:58,461 --> 00:07:00,086 - Ugh. - What? - Damn it. 179 00:07:00,087 --> 00:07:03,840 Uh, Dale, where'd the fuck-tent go? 180 00:07:03,841 --> 00:07:07,594 Oh, God. I broke the first commandment! 181 00:07:07,595 --> 00:07:11,264 No! 182 00:07:11,265 --> 00:07:13,392 - Shit. Are you serious? - Where we gonna sleep, huh? 183 00:07:13,393 --> 00:07:15,476 It's okay. I'm a big boy, 184 00:07:15,477 --> 00:07:17,687 and big boys bring the tent home 185 00:07:17,688 --> 00:07:19,939 as specified in the tent commandments. 186 00:07:19,940 --> 00:07:22,191 Who am I kidding? My dad's gonna kill me! 187 00:07:22,192 --> 00:07:23,610 - [Dale groans, sighs] - Look, not to be a buzzkill, 188 00:07:23,611 --> 00:07:25,049 but maybe we should just call it. 189 00:07:25,050 --> 00:07:26,487 It's kind of cold, and this jacket is 190 00:07:26,488 --> 00:07:27,906 - purely aesthetic, so... - [Dale groaning, muttering] 191 00:07:27,907 --> 00:07:29,407 Yeah. No tent, no food. 192 00:07:29,408 --> 00:07:30,784 Man, let's just go back to Dale's 193 00:07:30,785 --> 00:07:32,160 and crush some slippy cobbies. 194 00:07:32,161 --> 00:07:34,163 - Hey, lock it up right now. - [gasps, groans] 195 00:07:34,164 --> 00:07:35,788 It's one all-nighter. 196 00:07:35,789 --> 00:07:37,936 I've played Fortnite for longer stretches than this. 197 00:07:37,937 --> 00:07:40,084 You're right. If we don't show up to school on Monday 198 00:07:40,085 --> 00:07:42,296 in the Off-Brian tennies, we might as well delete ourselves. 199 00:07:42,297 --> 00:07:45,256 - Ugh. - Yo, Dale, look. Check it. 200 00:07:45,257 --> 00:07:47,176 Maybe that security cam caught the thief. 201 00:07:47,177 --> 00:07:48,573 Oh, thank the tent gods. 202 00:07:48,574 --> 00:07:50,001 Derica, you're a genius. 203 00:07:50,002 --> 00:07:51,429 Of course. I got you, Dale. 204 00:07:51,430 --> 00:07:53,348 We're gonna Dora the Explorer this bitch. 205 00:07:53,349 --> 00:07:54,891 BRB. 206 00:07:54,892 --> 00:07:57,351 Yo, Benny, I hate to do this, 207 00:07:57,352 --> 00:07:59,021 but would you mind if I got something to eat? 208 00:07:59,022 --> 00:08:00,438 I don't want to hang here alone. 209 00:08:00,439 --> 00:08:01,773 Why don't you just ask Derica and Dale 210 00:08:01,774 --> 00:08:03,107 to bring you something back? 211 00:08:03,108 --> 00:08:05,986 And spend $30 on a limp-ass turkey sando? 212 00:08:05,987 --> 00:08:07,612 Okay, no. 213 00:08:07,613 --> 00:08:10,573 I'm gonna be back in a minute, B. Trust. 214 00:08:10,574 --> 00:08:13,535 Cool. No prob. I'll just be here chilling. 215 00:08:13,536 --> 00:08:15,703 - [wind whistling] - All alone. 216 00:08:15,704 --> 00:08:17,914 Yo, yo, yo, look at this little bitch, 217 00:08:17,915 --> 00:08:20,125 still wearing that Latrine bullshit. 218 00:08:20,126 --> 00:08:21,835 [laughs] What a joke. 219 00:08:21,836 --> 00:08:23,502 [laughter] 220 00:08:23,503 --> 00:08:25,671 Oh, fuck. [panting] 221 00:08:25,672 --> 00:08:28,028 Hiding your Latrine hoodie? 222 00:08:28,029 --> 00:08:30,384 Mm, seems kind of sus, bro. 223 00:08:30,385 --> 00:08:33,055 Man, stay in your fucking lane, Guy In Tent. 224 00:08:33,056 --> 00:08:34,847 ♪ ♪ 225 00:08:34,848 --> 00:08:38,434 Wow. It's so different at night. 226 00:08:38,435 --> 00:08:42,814 I mean, would you just look at all these big boys... and girls. 227 00:08:42,815 --> 00:08:46,193 Hey, what are you kids doing out so late? 228 00:08:46,194 --> 00:08:48,070 Philly Phyll, I'm gonna need access 229 00:08:48,071 --> 00:08:49,488 to your security cameras. 230 00:08:49,489 --> 00:08:51,280 Ah, sorry, kids. 231 00:08:51,281 --> 00:08:54,283 Our cameras haven't worked since '89 232 00:08:54,284 --> 00:08:59,164 when the sex was dirty and the air was clean. 233 00:08:59,165 --> 00:09:01,541 How about some sodies and pickles? 234 00:09:01,542 --> 00:09:03,918 [in slow-motion] Coffee. 235 00:09:03,919 --> 00:09:05,753 [gasps] Actually, you know what? 236 00:09:05,754 --> 00:09:08,089 Hey, uh, make, uh, two coffees. 237 00:09:08,090 --> 00:09:10,425 No, Derica. You're on the list. 238 00:09:10,426 --> 00:09:12,218 What list? 239 00:09:12,219 --> 00:09:15,054 [Derica] Oh, come on, Phyllis! 240 00:09:15,055 --> 00:09:16,640 Sure, I had a couple jittery episodes, 241 00:09:16,641 --> 00:09:17,995 but it was a long time ago. 242 00:09:17,996 --> 00:09:19,350 Bitch, I can handle it. 243 00:09:19,351 --> 00:09:23,563 Normally, I wouldn't give two Tommy Lee shits, 244 00:09:23,564 --> 00:09:25,564 but it's a coffee moon. 245 00:09:25,565 --> 00:09:29,026 ♪ Coffee moon ♪ ♪ 246 00:09:29,027 --> 00:09:31,279 You know what? Okay, fine. How about a cup for Dale? 247 00:09:31,280 --> 00:09:33,532 If we're gonna be up all night looking for this tent, 248 00:09:33,533 --> 00:09:36,993 he could really use a pick-me-up. 249 00:09:36,994 --> 00:09:40,455 Don't... let... her... drink it. 250 00:09:40,456 --> 00:09:41,956 [sniffing] 251 00:09:41,957 --> 00:09:45,502 Oh, yeah. Oh, it's the crappy stuff, huh? 252 00:09:45,503 --> 00:09:47,963 Go ahead, Dale. Dive in. 253 00:09:50,674 --> 00:09:52,466 [stomach rumbles] 254 00:09:52,467 --> 00:09:53,801 I got to go to the bathroom. 255 00:09:53,802 --> 00:09:55,137 - [passing wind] - Excuse me. 256 00:09:55,138 --> 00:09:57,118 ♪ Coffee ♪ ♪ 257 00:09:57,119 --> 00:09:59,098 Hello, old friend. 258 00:09:59,099 --> 00:10:03,061 Oh, I'm so hungry right now. 259 00:10:03,062 --> 00:10:04,917 Hey. Ooh. 260 00:10:04,918 --> 00:10:06,772 Okay. 261 00:10:06,773 --> 00:10:08,399 Then I quit. 262 00:10:08,400 --> 00:10:09,900 - Here, kid. - Huh? 263 00:10:09,901 --> 00:10:11,569 Quitting on Off-Brian night?! 264 00:10:11,570 --> 00:10:14,134 Va Fangul. Hey, kid, you know how to cook? 265 00:10:14,135 --> 00:10:16,439 Uh, no, but I listen to a lot of Future. 266 00:10:16,440 --> 00:10:19,364 - Whip it, stir it, sift it. - Perfect. 267 00:10:19,365 --> 00:10:22,289 Come with me. You're my new head chef. 268 00:10:24,249 --> 00:10:27,252 Raul, where the hell are you? 269 00:10:27,253 --> 00:10:28,753 Raul, this is... 270 00:10:28,754 --> 00:10:30,254 - Truman. - Hey, Truman. 271 00:10:30,255 --> 00:10:33,133 - What's up, my man? - He's the new head chef. 272 00:10:33,134 --> 00:10:35,427 We're back-ordered up the ass right now, 273 00:10:35,428 --> 00:10:37,511 so let's move! Move! 274 00:10:37,512 --> 00:10:41,183 Okay, Truman, you're seen Ratatouille over 100 times. 275 00:10:41,184 --> 00:10:43,476 You've got this, bro. 276 00:10:43,477 --> 00:10:44,977 - [goofy laughing] - [Dale] You know, 277 00:10:44,978 --> 00:10:46,938 a lot of people don't like peeing in the trough, 278 00:10:46,939 --> 00:10:48,440 but you really do get a sense of commun... 279 00:10:48,441 --> 00:10:49,941 Hey, what happened to the...? 280 00:10:49,942 --> 00:10:50,942 Oh, shit. Dale, look! 281 00:10:50,943 --> 00:10:53,110 [Dale gasps] 282 00:10:53,111 --> 00:10:54,862 - My tent! - Let's move! 283 00:10:54,863 --> 00:10:58,367 A wop bop a loo bop a lop ba boo. Yeah! [panting] 284 00:10:58,368 --> 00:11:00,202 [crowd chatter] 285 00:11:02,454 --> 00:11:04,080 [air horn toots] 286 00:11:04,081 --> 00:11:05,748 What's goodie, hype beasts?! 287 00:11:05,749 --> 00:11:08,627 Give it up for the main man in my life and yours, 288 00:11:08,628 --> 00:11:11,588 my big bro by 15 seconds... Brian! 289 00:11:11,589 --> 00:11:13,005 - [cheering] - Get up. 290 00:11:13,006 --> 00:11:15,717 - Oh, my God, he's here. - No way. 291 00:11:15,718 --> 00:11:18,052 Up top. How we doing, Fairfax? 292 00:11:18,053 --> 00:11:21,180 Damn. Hiroki would never mingle with the peasants. 293 00:11:21,181 --> 00:11:24,101 [guy in tent] Oh, snap. Looks like he's coming over here. 294 00:11:24,102 --> 00:11:25,352 [gasps, groans] 295 00:11:25,353 --> 00:11:27,812 [whimpers] 296 00:11:27,813 --> 00:11:29,897 You're not gonna have clout, 297 00:11:29,898 --> 00:11:32,484 much less be allowed in a Latrine store 298 00:11:32,485 --> 00:11:33,839 ever again. 299 00:11:33,840 --> 00:11:35,194 [whimpers] 300 00:11:35,195 --> 00:11:37,113 Hey, Benny, right? 301 00:11:37,114 --> 00:11:39,616 - Uh... uh. - From the Golden Dorito thing. 302 00:11:39,617 --> 00:11:41,158 How you been, dawg? 303 00:11:41,159 --> 00:11:44,078 - I, uh, been good. - Oh, that's awesome, man. 304 00:11:44,079 --> 00:11:47,289 Hey, if you need anything, don't hesitate to ask Brianna. 305 00:11:47,290 --> 00:11:50,585 You know, she's my twin, so we got a little ESP thing going on. 306 00:11:50,586 --> 00:11:52,086 Later. 307 00:11:52,087 --> 00:11:53,650 [gasps] You know Brian? 308 00:11:53,651 --> 00:11:55,214 Yeah. Oh, yeah, totally. 309 00:11:55,215 --> 00:11:57,717 - We go way back. - [indistinct chatter] 310 00:11:58,760 --> 00:12:00,846 - [Dale panting] - Let's go! 311 00:12:00,847 --> 00:12:02,389 They went this way, D! 312 00:12:02,390 --> 00:12:04,683 [panting] 313 00:12:07,185 --> 00:12:08,937 - [smooth jazz plays] - [crowd chatter] 314 00:12:11,356 --> 00:12:12,606 [Dale] Whoa. 315 00:12:12,607 --> 00:12:13,942 My dad would love this place. 316 00:12:13,943 --> 00:12:16,111 - What? - [Derica gasps] 317 00:12:16,112 --> 00:12:17,486 - Oh! - Aah! 318 00:12:17,487 --> 00:12:19,280 Thanks, Diego. Thanks, Maurice. 319 00:12:19,281 --> 00:12:21,073 [gasps] Derica, it's the plug! 320 00:12:21,074 --> 00:12:24,119 Maybe Joaquin knows where my tent is. 321 00:12:24,120 --> 00:12:26,579 [gasps, laughs wildly] 322 00:12:26,580 --> 00:12:28,038 Yeah, you should talk to him. 323 00:12:28,039 --> 00:12:30,041 Look, I'm gonna snoop around, see what I can find. 324 00:12:30,042 --> 00:12:32,209 Excuse me, Mr. Quine? 325 00:12:32,210 --> 00:12:33,794 Oh, hey, my little Padawan. 326 00:12:33,795 --> 00:12:35,921 You come to muse on the nature of tents 327 00:12:35,922 --> 00:12:38,633 and their greater meaning as a construct in society? 328 00:12:38,634 --> 00:12:41,407 Hi. Would you be a doll and hold my legs? 329 00:12:41,408 --> 00:12:44,181 - Ha. Yeah. - [Joaquin] ...various styles 330 00:12:44,182 --> 00:12:45,932 developed over time. 331 00:12:45,933 --> 00:12:48,205 Oh, hold up. Mmm. 332 00:12:48,206 --> 00:12:50,478 Kohte, lavvu, yurt. 333 00:12:50,479 --> 00:12:52,229 I don't mean to interrupt the tent expert, 334 00:12:52,230 --> 00:12:54,357 but I lost my tent, and I was hoping you might have seen it. 335 00:12:54,358 --> 00:12:57,277 There's only one language I speak, and it's art. 336 00:12:57,278 --> 00:12:58,944 Draw it for me. 337 00:12:58,945 --> 00:13:00,447 I mean, sure, right. I know. I mean, I haven't 338 00:13:00,448 --> 00:13:01,906 championed a cause into the spotlight, 339 00:13:01,907 --> 00:13:04,493 but that's because I'm spread so thin championing 340 00:13:04,494 --> 00:13:06,285 all the coffees! Causes. I mean, causes! 341 00:13:06,286 --> 00:13:09,080 Yeah. No. I'm sorry, little dude, I haven't seen it. 342 00:13:09,081 --> 00:13:10,581 [Derica] Dale, Dale, Dale, Dale, Dale. 343 00:13:10,582 --> 00:13:12,792 Come on! I got a hot lead. I know where your tent is! 344 00:13:12,793 --> 00:13:15,003 Whoa. Nice! See you, Joaquin! 345 00:13:18,006 --> 00:13:20,883 Yeah, babe, it went just as I planned. 346 00:13:20,884 --> 00:13:23,887 He's my baby, and he will always be my baby. 347 00:13:23,888 --> 00:13:25,513 Like that Mariah Carey song. 348 00:13:25,514 --> 00:13:27,182 Besides, I'm gonna bring it right back. 349 00:13:27,183 --> 00:13:28,349 I just want to teach him a le... 350 00:13:28,350 --> 00:13:31,269 - [wind whistles] - Oh, shit. The tent! 351 00:13:31,270 --> 00:13:33,312 [indistinct chatter] 352 00:13:33,313 --> 00:13:35,732 ♪ How you love me now? ♪ 353 00:13:35,733 --> 00:13:37,149 Order up! 354 00:13:37,150 --> 00:13:39,985 Oh, shit, Truman! 355 00:13:39,986 --> 00:13:43,698 Did you just serve barbecue fettucine to Tommy G? 356 00:13:43,699 --> 00:13:46,743 - Maybe. - Oh, my man! 357 00:13:46,744 --> 00:13:48,035 Oh, no! 358 00:13:48,036 --> 00:13:50,412 [Truman] Oh, shit. 359 00:13:50,413 --> 00:13:51,831 I think I screwed up, Raul. 360 00:13:53,708 --> 00:13:56,920 Who's responsible for the barbecue fettucine? 361 00:13:58,630 --> 00:13:59,838 It's a hit! 362 00:13:59,839 --> 00:14:02,759 - Yo. - Truman, you're a genius! 363 00:14:02,760 --> 00:14:04,552 Ten more orders! Stat. 364 00:14:04,553 --> 00:14:07,513 Oh, hell, yeah! Give me some, Truman. 365 00:14:07,514 --> 00:14:10,475 Whoa, whoa, whoa. Hey, hot behind. 366 00:14:10,476 --> 00:14:12,477 You call that a pan sear? 367 00:14:12,478 --> 00:14:13,852 Do it again. 368 00:14:13,853 --> 00:14:16,397 Well, that's the thing about women, Truman. 369 00:14:16,398 --> 00:14:19,233 Forget everything you know about Italy. 370 00:14:19,234 --> 00:14:22,069 Remember everything you know about Texas. 371 00:14:22,070 --> 00:14:24,363 Here on Diners, Drive-ins and Dives, I heard 372 00:14:24,364 --> 00:14:27,534 a 12-year-old was serving up authentic barbecue fettucine 373 00:14:27,535 --> 00:14:29,201 on Fairfax. 374 00:14:29,202 --> 00:14:31,079 This is Don Pardo's. 375 00:14:31,080 --> 00:14:33,914 Oh. Ah. Money. 376 00:14:33,915 --> 00:14:37,168 The first thing you pick up is the smoke off the brisket. 377 00:14:37,169 --> 00:14:38,335 It's unctuous. 378 00:14:38,336 --> 00:14:41,297 - And the pasta... al dente. - Hey. 379 00:14:41,298 --> 00:14:43,862 - ♪ Hey... - [Raul] BFFs forever, 380 00:14:43,863 --> 00:14:46,428 - Truman? - BFFs forever, Raul! 381 00:14:46,429 --> 00:14:47,636 [laughs] 382 00:14:47,637 --> 00:14:50,014 Man, being an adult fucking rules! 383 00:14:50,015 --> 00:14:52,391 [Benny] And then I told Hiroki, 384 00:14:52,392 --> 00:14:54,477 "Monorail? What is this, fucking Epcot?" 385 00:14:54,478 --> 00:14:56,478 [laughter] 386 00:14:56,479 --> 00:15:00,358 Oh. Goddamn it, that's funny. Another bite of tri-tip, Benny? 387 00:15:00,359 --> 00:15:03,403 - Mmm. - Yo, Benny, if you're such a Brian stan, 388 00:15:03,404 --> 00:15:06,448 why you got a Latrine hoodie tied around your waist? 389 00:15:06,449 --> 00:15:09,033 Uh, it's a... a diaper. 390 00:15:09,034 --> 00:15:11,870 You know, in case I need to drop a deuce while I wait in line. 391 00:15:11,871 --> 00:15:14,080 - That makes sense. - Uh, wish I had done that. 392 00:15:14,081 --> 00:15:16,290 If you truly don't give a shit about Latrine, 393 00:15:16,291 --> 00:15:19,085 why don't you boot that diaper into the street, cuh? 394 00:15:19,086 --> 00:15:20,502 Because I want to save it 395 00:15:20,503 --> 00:15:23,068 for when I actually need to poo, cuh. 396 00:15:23,069 --> 00:15:25,634 I say he boots it. Who's with me? 397 00:15:25,635 --> 00:15:28,677 Boot it! Boot it! Boot it! 398 00:15:28,678 --> 00:15:31,598 Okay, okay. You want to know how hard I ride for Brian? 399 00:15:31,599 --> 00:15:33,558 Check this out. Litter gang! 400 00:15:33,559 --> 00:15:36,018 [cheering] 401 00:15:36,019 --> 00:15:39,064 Yeah. Ha, ha. Fuck Latrine! 402 00:15:41,900 --> 00:15:44,361 Truman! A word. 403 00:15:45,403 --> 00:15:48,155 I need you to fire Raul. 404 00:15:48,156 --> 00:15:50,742 Fire Raul?! But he's the heart and soul of this restaurant. 405 00:15:50,743 --> 00:15:52,744 Well, he's gonna be the heart and soul 406 00:15:52,745 --> 00:15:54,536 of the unemployment line. 407 00:15:54,537 --> 00:15:56,559 We don't need him. We have you. 408 00:15:56,560 --> 00:15:58,583 Oh, do I have to, Don Pardo? 409 00:15:58,584 --> 00:15:59,875 Sorry, Truman. 410 00:15:59,876 --> 00:16:01,460 You want to be the head chef, 411 00:16:01,461 --> 00:16:03,797 you got to act like the head chef. 412 00:16:03,798 --> 00:16:05,924 [Truman sighs] 413 00:16:05,925 --> 00:16:08,009 Oh, God. 414 00:16:08,010 --> 00:16:10,094 [panting] 415 00:16:10,095 --> 00:16:11,720 This is it. This is the lead 416 00:16:11,721 --> 00:16:14,015 that's gonna crack this bitch wide open. 417 00:16:14,016 --> 00:16:16,266 [panting] 418 00:16:16,267 --> 00:16:18,018 [Dale] A coffee shop? 419 00:16:18,019 --> 00:16:19,646 Wait a minute. What the heck does this have to do 420 00:16:19,647 --> 00:16:20,897 - with my tent? - Nothing. I lied. 421 00:16:20,898 --> 00:16:22,899 I just wanted more coffee. 422 00:16:22,900 --> 00:16:24,316 Hola, brujas. 423 00:16:24,317 --> 00:16:26,360 I want the strongest coffee you have. 424 00:16:26,361 --> 00:16:28,863 Don't fucking play with me! The good shit! 425 00:16:28,864 --> 00:16:32,951 Right this way, my pretty. 426 00:16:32,952 --> 00:16:34,451 [panting] 427 00:16:34,452 --> 00:16:37,288 She's here, my witches. 428 00:16:37,289 --> 00:16:40,125 The prophecy has come true! 429 00:16:40,126 --> 00:16:42,167 Please, D. Let's go. 430 00:16:42,168 --> 00:16:44,129 Has a prophecy ever been a good thing? 431 00:16:44,130 --> 00:16:46,171 [cackling] 432 00:16:46,172 --> 00:16:48,841 One raven's feather, 433 00:16:48,842 --> 00:16:51,802 one milk of almond, 434 00:16:51,803 --> 00:16:54,367 one frog leg and a... 435 00:16:54,368 --> 00:16:56,933 packet of Stevia! 436 00:16:56,934 --> 00:16:59,101 [cackling] 437 00:16:59,102 --> 00:17:01,311 Derica, no! Don't drink it! 438 00:17:01,312 --> 00:17:03,565 Eat a dick, Dale. I need the café con leche. 439 00:17:03,566 --> 00:17:05,816 [groaning] 440 00:17:05,817 --> 00:17:07,861 [panting loudly] 441 00:17:07,862 --> 00:17:08,944 Ah! 442 00:17:08,945 --> 00:17:11,114 [gulping loudly] 443 00:17:11,115 --> 00:17:12,740 [cackling] 444 00:17:12,741 --> 00:17:14,492 The coffee moon is upon us, Dale. 445 00:17:14,493 --> 00:17:16,202 You're too late! 446 00:17:16,203 --> 00:17:18,620 [grunting] 447 00:17:18,621 --> 00:17:20,623 - [growling] - Oh, no. 448 00:17:20,624 --> 00:17:22,167 She's a Dere-wolf. 449 00:17:22,168 --> 00:17:26,211 [howling] 450 00:17:26,212 --> 00:17:27,713 [crowd chatter] 451 00:17:27,714 --> 00:17:29,569 It's just a hoodie, Benny. 452 00:17:29,570 --> 00:17:31,425 Camo's fucking stupid anyway. 453 00:17:31,426 --> 00:17:33,762 - [truck horn honks loudly] - [Benny sighs] 454 00:17:33,763 --> 00:17:35,889 It's okay. It'll come out in the wash. 455 00:17:36,973 --> 00:17:38,641 [gasps] 456 00:17:38,642 --> 00:17:40,309 Aah! 457 00:17:40,310 --> 00:17:42,645 Hey, you, you want to see a little Korean boy cry? 458 00:17:42,646 --> 00:17:44,314 Yeah, man. Give him the juice. 459 00:17:44,315 --> 00:17:45,732 Kobe. 460 00:17:47,108 --> 00:17:48,713 [yelling] 461 00:17:48,714 --> 00:17:50,319 Make it stop. 462 00:17:50,320 --> 00:17:52,614 - [crying] - What's troubling you, my G? 463 00:17:52,615 --> 00:17:54,156 [sighs heavily] 464 00:17:54,157 --> 00:17:56,325 I'm king of the line, Guy In Tent. 465 00:17:56,326 --> 00:17:59,454 I can't help but feel like part of me is dying. 466 00:17:59,455 --> 00:18:00,871 Maybe it's because 467 00:18:00,872 --> 00:18:03,165 my dope-as-fuck Latrine hoodie was shat on. 468 00:18:03,166 --> 00:18:07,587 Ah, heavy is the head that wears the hype crown. 469 00:18:07,588 --> 00:18:09,151 It was my first cop. 470 00:18:09,152 --> 00:18:10,714 I became a hype beast 471 00:18:10,715 --> 00:18:12,278 the day I put that hoodie on. 472 00:18:12,279 --> 00:18:14,061 It changed my life. 473 00:18:14,062 --> 00:18:15,844 Before that hoodie, 474 00:18:15,845 --> 00:18:17,013 I was just another basic Kumon bitch. 475 00:18:17,014 --> 00:18:19,181 And look at you now, my G. 476 00:18:19,182 --> 00:18:21,642 Chasing clout through the night. 477 00:18:21,643 --> 00:18:23,978 Maybe I'm forcing this whole Off-Brian thing. 478 00:18:23,979 --> 00:18:26,313 I mean, normally, I'm all about that new new, 479 00:18:26,314 --> 00:18:30,777 but if stop to think about it, tennis ball shoes, my dawg? 480 00:18:30,778 --> 00:18:32,779 That shit is dumb as hell! 481 00:18:34,447 --> 00:18:37,241 [crying] It's so hard. 482 00:18:37,242 --> 00:18:39,993 Raul, can I steal you for a sec, buddy? 483 00:18:39,994 --> 00:18:43,289 Oui, chef. Just threw that Memphis dry rub on the branzino. 484 00:18:43,290 --> 00:18:45,499 I think you're gonna like it. What's up? 485 00:18:45,500 --> 00:18:47,919 A couple more things. I was going over my calendar. 486 00:18:47,920 --> 00:18:49,419 Christmas in Tahoe is a go. 487 00:18:49,420 --> 00:18:50,922 It will be an honor to read a psalm 488 00:18:50,923 --> 00:18:52,256 at your daughter's baptism. 489 00:18:52,257 --> 00:18:53,590 Thanks again for the invite. 490 00:18:53,591 --> 00:18:55,231 Oh, and, uh, one last thing. You're fired. 491 00:18:57,095 --> 00:18:59,722 But I made you the godfather to my children. 492 00:18:59,723 --> 00:19:01,306 - Uh... - Oh, man. 493 00:19:01,307 --> 00:19:03,768 I don't know. I-I... I-I thought we had something. 494 00:19:03,769 --> 00:19:05,102 No, and we do. 495 00:19:05,103 --> 00:19:06,729 It's nothing personal, Raul. 496 00:19:06,730 --> 00:19:08,355 It's-it's just business. 497 00:19:08,356 --> 00:19:09,983 [crying] Oh, shit. I can't believe it. 498 00:19:09,984 --> 00:19:11,734 Hey, bruh, it's okay. It's okay. 499 00:19:11,735 --> 00:19:13,736 Bruh, don't make that face. 500 00:19:13,737 --> 00:19:15,634 [sniffles] 501 00:19:15,635 --> 00:19:17,531 Bruh. [crying] 502 00:19:17,532 --> 00:19:19,783 I'm a fucking failure. 503 00:19:19,784 --> 00:19:22,035 Mm, I can't do this! 504 00:19:22,036 --> 00:19:23,621 I'm not ready for this kind of responsibility, 505 00:19:23,622 --> 00:19:25,789 and I'm almost 14. 506 00:19:25,790 --> 00:19:29,460 Look, Raul, you've been a line cook for 22 years, 507 00:19:29,461 --> 00:19:31,003 holding it down. 508 00:19:31,004 --> 00:19:32,546 You deserve to be head chef. 509 00:19:32,547 --> 00:19:34,632 The apron, the kitchen is yours, king. 510 00:19:34,633 --> 00:19:36,633 - I'm out. - You mean it? 511 00:19:36,634 --> 00:19:38,887 Oh, shoot, man. I won't let you down, I promise. 512 00:19:38,888 --> 00:19:41,264 Oh, we still BFFs, though, right? 513 00:19:41,265 --> 00:19:43,640 - Aye-aye, my dude. - Oh, hell, yeah. 514 00:19:43,641 --> 00:19:46,185 Now hit me with some of that brisket fettucine for the road 515 00:19:46,186 --> 00:19:48,146 'cause I'm hungry as fuck. 516 00:19:48,147 --> 00:19:50,315 [howling] 517 00:19:52,066 --> 00:19:54,568 How can I call myself a feminist 518 00:19:54,569 --> 00:19:57,655 if I don't have a strong group of female friends? 519 00:19:57,656 --> 00:20:00,199 [howls] You, girls, be my friends. 520 00:20:00,200 --> 00:20:01,993 [all screaming] 521 00:20:01,994 --> 00:20:03,201 [panting] 522 00:20:03,202 --> 00:20:05,580 Notes of caramel, floral aroma, 523 00:20:05,581 --> 00:20:08,478 intense full-bodied roast. 524 00:20:08,479 --> 00:20:11,377 [gasps] That's 100% Sumatra! 525 00:20:11,378 --> 00:20:14,380 [low growling, panting] 526 00:20:14,381 --> 00:20:16,173 [pants, gasps] 527 00:20:16,174 --> 00:20:17,966 [growling] 528 00:20:17,967 --> 00:20:20,720 Yeah! Got you, you little Dere-wolf! 529 00:20:20,721 --> 00:20:23,055 Oh, no. My big boy tent! 530 00:20:23,056 --> 00:20:25,391 - [growling] - Yah! 531 00:20:25,392 --> 00:20:26,850 [grunts] 532 00:20:26,851 --> 00:20:30,187 - [groaning] - [wind whistling] 533 00:20:30,188 --> 00:20:34,359 Seriously, everyone who worked at Latrine was off Brian. 534 00:20:34,360 --> 00:20:36,027 That's where the name comes from. 535 00:20:36,028 --> 00:20:37,486 It's not a compliment. 536 00:20:37,487 --> 00:20:38,655 It's 'cause he's a fucking dingus! 537 00:20:38,656 --> 00:20:40,322 True dat, my G. 538 00:20:40,323 --> 00:20:45,078 But to accept the new new is to relinquish the old old. 539 00:20:45,079 --> 00:20:48,998 Only you decide where your allegiance lies. 540 00:20:48,999 --> 00:20:50,833 - [vehicle approaching] - Huh? 541 00:20:53,628 --> 00:20:56,673 You thinking about stepping out of the line, bruh? 542 00:20:59,884 --> 00:21:01,635 Latrine is my lifeblood. 543 00:21:01,636 --> 00:21:04,389 If copping Latrine is wrong, I don't want to be right. 544 00:21:06,766 --> 00:21:10,185 [panting, yelling] 545 00:21:10,186 --> 00:21:12,146 [groans] Ha, ha. Yeah! 546 00:21:12,147 --> 00:21:14,169 - [horn honks] - Oh, fuck. 547 00:21:14,170 --> 00:21:16,191 - [whimpers] - [squishing] 548 00:21:16,192 --> 00:21:18,736 - [gasping] - [Benny whimpers, yells] 549 00:21:19,737 --> 00:21:21,467 [yells] 550 00:21:21,468 --> 00:21:23,198 [groans] 551 00:21:23,199 --> 00:21:25,283 Good as new. Dope. 552 00:21:25,284 --> 00:21:29,079 I knew it! You'll always be a loser, Benny! 553 00:21:29,080 --> 00:21:31,541 - [booing] - [woman] You fucking traitor! - Loser! 554 00:21:31,542 --> 00:21:33,063 [grunting] 555 00:21:33,064 --> 00:21:34,584 [growling] 556 00:21:34,585 --> 00:21:37,546 [groaning] Yeah. Yeah. 557 00:21:37,547 --> 00:21:39,507 Classic Spider-Man 2 situation! 558 00:21:39,508 --> 00:21:41,008 No! 559 00:21:41,009 --> 00:21:43,219 - [growling] - [groaning] 560 00:21:44,262 --> 00:21:47,014 Aah. Ah. 561 00:21:47,015 --> 00:21:49,517 - [groaning] - [growling] 562 00:21:49,518 --> 00:21:52,020 - [groans, yells] - [growls] 563 00:21:52,021 --> 00:21:54,312 [Phyllis] Hey, Dale! 564 00:21:54,313 --> 00:21:55,815 ♪ Saving Dale... 565 00:21:55,816 --> 00:21:58,234 Think fast! 566 00:21:58,235 --> 00:22:00,694 No! 567 00:22:00,695 --> 00:22:04,865 I'm vegan! 568 00:22:04,866 --> 00:22:07,618 ♪ Saving Dale... 569 00:22:07,619 --> 00:22:10,787 [howling] 570 00:22:10,788 --> 00:22:13,248 Huh? What? What happened? 571 00:22:13,249 --> 00:22:17,085 That's why we have the no-coffee list! 572 00:22:17,086 --> 00:22:22,800 Also, that'll be $22.50 for the turkey I just wasted. 573 00:22:22,801 --> 00:22:24,676 Hey, what's up? Oh, damn. 574 00:22:24,677 --> 00:22:26,657 What the fuck happened to you? 575 00:22:26,658 --> 00:22:28,638 [others] Coffee moon. Don't ask. 576 00:22:28,639 --> 00:22:31,684 - [booing] - [Benny] Off-Brian is for corn-huskers! 577 00:22:31,685 --> 00:22:34,186 You hear me? That shit is corny. 578 00:22:34,187 --> 00:22:35,521 Like a morning turd after eating elote! 579 00:22:35,522 --> 00:22:36,981 - Come on. - Come on, bro. 580 00:22:36,982 --> 00:22:38,440 Latrine till I die, bitches! 581 00:22:38,441 --> 00:22:40,817 - Let's go. [groans] - [groaning] - [booing] 582 00:22:40,818 --> 00:22:44,739 Yeah, I am so not ready to be a big boy, not even a little bit. 583 00:22:44,740 --> 00:22:46,948 Bro, fuck being a big boy! 584 00:22:46,949 --> 00:22:49,493 I ride so hard for the little boy gang. 585 00:22:49,494 --> 00:22:52,037 And how are my favorite night owls? 586 00:22:52,038 --> 00:22:54,332 - [soft muttering] - You guys look exhausted. 587 00:22:54,333 --> 00:22:56,208 Must have been some rager. 588 00:22:56,209 --> 00:22:58,669 Hey, D-Bone, uh, I couldn't help but notice 589 00:22:58,670 --> 00:23:00,378 the big boy tent is missing. 590 00:23:00,379 --> 00:23:02,381 I know. I broke the tent commandments. 591 00:23:02,382 --> 00:23:03,840 I'm so sorry, Dad. 592 00:23:03,841 --> 00:23:05,718 I wasn't ready for the big boy tent. 593 00:23:05,719 --> 00:23:07,052 I'm not a big boy! 594 00:23:07,053 --> 00:23:09,262 I don't even want to be a big boy anymore. 595 00:23:09,263 --> 00:23:12,140 But I do want you to ground me for a year at least. 596 00:23:12,141 --> 00:23:16,395 How about instead, we agree that the next time you go camping... 597 00:23:16,396 --> 00:23:18,772 - You can totally come. - That's my D-bone. 598 00:23:18,773 --> 00:23:21,150 Now go get some Zs with your gang gang. 599 00:23:21,151 --> 00:23:23,590 Thanks, Dad. You're the best. 600 00:23:23,591 --> 00:23:26,030 Little boy gang for life! 601 00:23:27,949 --> 00:23:29,742 When are you gonna tell him the truth? 602 00:23:29,743 --> 00:23:31,368 When he's 40. 603 00:23:31,369 --> 00:23:34,997 Hiroki Hassan is so last season. 604 00:23:34,998 --> 00:23:36,414 [tape squealing] 605 00:23:36,415 --> 00:23:38,166 Hiroki Hassan is 606 00:23:38,167 --> 00:23:41,086 - so last season. - Just say the word, my liege, 607 00:23:41,087 --> 00:23:44,340 - and I'll destroy him. - Hiroki Hassan is so last season. 608 00:23:44,341 --> 00:23:46,424 Not yet, Tronté. 609 00:23:46,425 --> 00:23:49,428 - Our time will come. - Hiroki Hassan is so last season. 610 00:23:49,429 --> 00:23:52,556 [evil cackling echoes] 611 00:23:52,557 --> 00:23:53,558 ♪ The block is hot ♪ 612 00:23:53,559 --> 00:23:55,518 ♪ ♪ 613 00:24:03,568 --> 00:24:04,819 ♪ The block is hot ♪ 614 00:24:04,820 --> 00:24:07,280 ♪ ♪ 615 00:24:15,121 --> 00:24:16,581 ♪ The block is hot ♪ 616 00:24:16,582 --> 00:24:18,541 ♪ ♪ 617 00:24:26,591 --> 00:24:28,551 ♪ The block is hot ♪ ♪ 618 00:24:39,520 --> 00:24:41,480 Chirp.