1 00:00:08,051 --> 00:00:10,387 Tänk att vi ska till Hirokis lya. 2 00:00:10,471 --> 00:00:12,598 Våra drömmar om inflytande uppfylls. 3 00:00:12,681 --> 00:00:16,185 Vi kommer att bli influencers en gång för alla. 4 00:00:17,728 --> 00:00:21,774 Vi trodde aldrig våra liv kunde bli 5 00:00:22,483 --> 00:00:26,779 Något utöver t-shirttönteri 6 00:00:26,862 --> 00:00:31,742 Men plötsligt så ser vi 7 00:00:31,825 --> 00:00:37,790 Ett hopp om hype och Latrine-magi 8 00:00:38,457 --> 00:00:44,421 För vi har en gyllene Dorito 9 00:00:45,964 --> 00:00:47,716 Kör remixen! 10 00:00:48,008 --> 00:00:52,179 Dorito mode! 11 00:00:53,347 --> 00:00:56,391 Dödade rektorn Skolan går vi inte till 12 00:00:56,475 --> 00:00:58,727 Vi är så heta, vi får röka som vi vill 13 00:00:58,811 --> 00:01:01,647 Jag bestämmer och Sundance ska jag till 14 00:01:01,772 --> 00:01:04,691 FaceTime med Greta Gör skor av plastspill 15 00:01:05,317 --> 00:01:07,402 Ge mig skorna, ge mig skorna. 16 00:01:07,528 --> 00:01:10,781 Dale, Dale, Dale 17 00:01:11,240 --> 00:01:13,700 Vi har en gyllene Dorito 18 00:01:17,913 --> 00:01:19,289 Vi är coolare än ni 19 00:01:33,804 --> 00:01:36,348 FAIRFAX TUNNELBANESTATION 20 00:01:38,559 --> 00:01:42,354 Jag är så stolt över mina Doritovinnare. Säg "inflytande". 21 00:01:42,437 --> 00:01:43,689 -Inflytande! -Inflytande! 22 00:01:45,190 --> 00:01:46,900 -Åh, ja! -Va? 23 00:01:47,693 --> 00:01:51,738 Privata monorails är grejen! Privatjet är jävligt fattigt nu. 24 00:01:51,822 --> 00:01:54,366 -Ditt språk. -Förlåt, mamma. Älskar dig. 25 00:01:57,911 --> 00:02:01,832 Okej, vilka vill ta lite svamp och gå på vandring? 26 00:02:07,921 --> 00:02:08,922 Herregud! 27 00:02:09,006 --> 00:02:10,340 VÄLKOMNA DORITOVINNARE! 28 00:02:10,716 --> 00:02:13,302 -Varm handduk? -Varför inte? 29 00:02:13,385 --> 00:02:15,095 Nej, tack. Jag tog med egen. 30 00:02:16,722 --> 00:02:18,098 Herregud. 31 00:02:22,853 --> 00:02:25,022 Kolla, de andra vinnarna. 32 00:02:25,105 --> 00:02:27,357 -Vi säger hej. -Lugna dig. 33 00:02:27,441 --> 00:02:29,610 Har ni glömt varför vi är här? 34 00:02:29,693 --> 00:02:32,195 För att träffa Hiroki och njuta av Latrine. 35 00:02:32,279 --> 00:02:33,488 Ja, men också, nej. 36 00:02:33,572 --> 00:02:35,240 Vi vill ha inflytande, 37 00:02:35,324 --> 00:02:38,452 och de enda som står i vår väg är de där idioterna. 38 00:02:41,455 --> 00:02:42,873 De falska ormarna. 39 00:02:42,956 --> 00:02:45,709 Exakt. Alla måste vara på topp. 40 00:02:45,792 --> 00:02:48,170 -Vi måste fokusera. -Blåkrabbsrulle? 41 00:02:48,253 --> 00:02:49,087 Tack. 42 00:02:49,171 --> 00:02:51,548 Varför tror du att det är en tävling? 43 00:02:51,632 --> 00:02:56,762 Är det inte uppenbart? Det här är typiskt Hiroki. Bara ett gäng kan styra Latrine. 44 00:02:56,845 --> 00:02:59,264 Nästa hållplats, Hirokis lya. 45 00:03:03,185 --> 00:03:09,191 Såklart! Bieber, Kanye, Courteney Cox, alla legender bor i Calabasas. 46 00:03:15,364 --> 00:03:19,743 Okej, Brian, den viktigaste dagen i ditt liv. Hiroki litar på dig. 47 00:03:19,826 --> 00:03:22,579 Du har varit hans främsta hantlangare i 15 år. 48 00:03:22,663 --> 00:03:25,540 Gör ett bra jobb så tittar han i din skissbok, 49 00:03:25,624 --> 00:03:28,126 och blir så imponerad att han säger: 50 00:03:28,210 --> 00:03:30,712 "Brian, vilka andra grymma idéer har du?" 51 00:03:30,796 --> 00:03:34,883 När du visar honom, säger han: "Wow. Du är så begåvad." 52 00:03:34,967 --> 00:03:38,553 Ni blir bästisar. Du får följa med på resan till Fiji, 53 00:03:38,637 --> 00:03:41,014 bli konstnärlig ledare för Latrine, 54 00:03:41,098 --> 00:03:43,266 och folk kommer att veta vem du är! 55 00:03:43,350 --> 00:03:47,312 Du, vad-du-nu-heter. Vinnarna i tävlingen är här. 56 00:03:48,939 --> 00:03:51,316 Okej, då kör vi. 57 00:04:03,286 --> 00:04:05,664 -Åh, jäklar! -Wow! 58 00:04:07,207 --> 00:04:10,460 De där bougainvilleorna skojar inte. 59 00:04:10,544 --> 00:04:12,462 Smakfullt, men vräkigt. 60 00:04:12,546 --> 00:04:13,839 Jag älskar det. 61 00:04:15,132 --> 00:04:16,591 Snyggt! 62 00:04:17,342 --> 00:04:19,052 -Coolt! -Inte illa. 63 00:04:25,308 --> 00:04:28,228 Jag presenterar nu för er skaparen av utstyrslar, 64 00:04:28,311 --> 00:04:31,398 utformaren av t-shirtar, mästaren av skateboard, 65 00:04:31,481 --> 00:04:32,816 pricken över i:et. 66 00:04:32,899 --> 00:04:36,570 Från huset Latrine, Hiroki Michael Hassan. 67 00:04:36,653 --> 00:04:38,697 -Michael? -Så mystiskt. 68 00:04:38,780 --> 00:04:40,365 Titta, gåshud. 69 00:04:42,451 --> 00:04:43,910 Helt otroligt! 70 00:04:43,994 --> 00:04:45,579 -Coolt! -Så grymt. 71 00:04:55,630 --> 00:04:57,507 Kolla den snygga utstyrseln. 72 00:05:00,385 --> 00:05:01,428 Mitt fel, herrn. 73 00:05:05,557 --> 00:05:07,017 Ska han... 74 00:05:07,100 --> 00:05:09,352 Japp. Han gör det. 75 00:05:12,147 --> 00:05:13,273 Fan. 76 00:05:16,443 --> 00:05:17,861 Och han är okej! 77 00:05:21,323 --> 00:05:22,824 Vilken jäkla legend. 78 00:05:23,366 --> 00:05:25,911 Var hälsade, Doritovinnare. 79 00:05:25,994 --> 00:05:29,206 Välkomna till min enkla lya. 80 00:05:29,289 --> 00:05:30,290 Ursäkta röran. 81 00:05:30,373 --> 00:05:32,918 Vi har renoverat köket sedan april. 82 00:05:33,001 --> 00:05:37,547 Det gick snett, för Brian sa att det inte skulle bli ett stort projekt, 83 00:05:37,631 --> 00:05:40,550 och nu stämmer jag min entreprenör. 84 00:05:40,634 --> 00:05:45,305 Men det spelar ingen roll eftersom ni alla är här. 85 00:05:45,430 --> 00:05:47,808 Välkomna. Ni har alla förtjänat det. 86 00:05:47,891 --> 00:05:51,728 Och till er säger jag grattis! 87 00:05:52,646 --> 00:05:54,940 Kom in nu. 88 00:05:55,023 --> 00:05:58,652 Lyan väntar. 89 00:05:59,528 --> 00:06:02,114 Ni hörde mannen. Posera! 90 00:06:07,410 --> 00:06:08,745 Flott! 91 00:06:12,457 --> 00:06:14,918 -Herregud. -Otroligt! 92 00:06:15,001 --> 00:06:19,339 Innan vi börjar, kommer Brian med sin långtråkiga information. 93 00:06:19,422 --> 00:06:23,927 Okej, gänget, jag ska bara gå igenom ett par villkor och reg-ler. 94 00:06:24,010 --> 00:06:27,305 Herregud, kunde du vara sämre på att förkorta? 95 00:06:27,389 --> 00:06:28,723 Ursäkta, herrn. 96 00:06:29,516 --> 00:06:32,144 Enligt de lagligt bindande kontrakten... 97 00:06:32,227 --> 00:06:34,312 Sekretesstrunt. Acceptera. 98 00:06:37,440 --> 00:06:39,818 Kolla in. Ätbara tapeter! 99 00:06:40,443 --> 00:06:41,611 Jäklar! 100 00:06:42,154 --> 00:06:43,321 Det smakar som... 101 00:06:43,405 --> 00:06:44,781 -Sibylla. -Det stämmer. 102 00:06:44,865 --> 00:06:48,160 Jag kallar det "närodlad tapet". 103 00:06:48,243 --> 00:06:49,953 Den andra sidan är Max. 104 00:06:50,036 --> 00:06:54,416 Delta gärna i en diskussion om vilken som är bättre. 105 00:06:56,751 --> 00:06:58,837 Det smakar verkligen milkshake. 106 00:06:58,920 --> 00:07:01,214 Vännen, det där är bara stuckatur. 107 00:07:03,049 --> 00:07:04,759 Nu går vi. 108 00:07:07,387 --> 00:07:11,641 -Det här är entrén till Coola saker. -Herregud! 109 00:07:14,227 --> 00:07:15,562 Ja! 110 00:07:25,989 --> 00:07:28,116 -Vad finns där inne? -Det där? 111 00:07:28,200 --> 00:07:31,369 Det är bara våren 2023 och framåt. 112 00:07:31,453 --> 00:07:34,456 Men bara det renaste av hype-hjärtan 113 00:07:34,539 --> 00:07:37,918 tillåts se Latrines framtid. 114 00:07:38,001 --> 00:07:40,253 Hörde ni? Utstyrslar från framtiden? 115 00:07:40,337 --> 00:07:42,797 Vår biljett till influencerstatus. 116 00:07:42,881 --> 00:07:46,801 Vi kommer inte jaga inflytande. Vi kommer vara inflytandet. 117 00:07:46,885 --> 00:07:50,430 Finns det vandringsskor där inne? Eller ett granolasamarbete? 118 00:07:50,513 --> 00:07:53,225 Det är Latrine, allt är möjligt. 119 00:07:53,642 --> 00:07:57,562 Nu när vi fått en aptitretare av Coola saker, 120 00:07:57,646 --> 00:08:03,568 och alla är överens om att Sibylla är bättre, ska ni få se min garderob. 121 00:08:06,821 --> 00:08:08,240 Wow! 122 00:08:14,162 --> 00:08:16,373 Den är ännu bättre än jag trodde. 123 00:08:16,456 --> 00:08:21,670 Kom med mig så får ni se 124 00:08:21,753 --> 00:08:25,548 En värld av grymt nyskapande 125 00:08:25,632 --> 00:08:27,300 Känn dig trygg 126 00:08:28,260 --> 00:08:30,387 Och bli snygg 127 00:08:30,470 --> 00:08:36,434 Här i min stora garderob 128 00:08:37,686 --> 00:08:39,521 -Jösses. -Helt otroligt. 129 00:08:40,689 --> 00:08:42,857 Det här är så... Va? 130 00:08:45,402 --> 00:08:46,528 Otroligt! 131 00:08:50,865 --> 00:08:53,285 Det är som i mina drömmar. 132 00:08:58,248 --> 00:08:59,916 Vänner, snabb selfie. 133 00:09:00,000 --> 00:09:02,168 Säg "Latrine". 134 00:09:02,252 --> 00:09:03,503 -Latrine! -Latrine! 135 00:09:03,712 --> 00:09:07,257 -Vad hände? Åh, gud. -Vem där? Spela cool. 136 00:09:08,800 --> 00:09:10,969 En av er har klantat sig. 137 00:09:11,594 --> 00:09:13,263 Okej, ingen rör sig! 138 00:09:14,306 --> 00:09:17,392 Det stod tydligt "inga selfies" i avtalet. 139 00:09:17,475 --> 00:09:20,270 Ingen läser egentligen den dyngan. 140 00:09:20,353 --> 00:09:22,856 Enligt Hiroki var det nån dum Brian-grej. 141 00:09:22,939 --> 00:09:26,192 Varför tror du att allt i denna lya är så mystiskt? 142 00:09:26,276 --> 00:09:30,363 Därför att ingen tar bilder och lägger ut dem på sociala medier. 143 00:09:30,447 --> 00:09:33,616 Jag är ledsen, men regler är regler. 144 00:09:33,700 --> 00:09:35,952 Brian, för bort dem. 145 00:09:36,036 --> 00:09:37,746 Så gärna, min herre. 146 00:09:40,206 --> 00:09:41,833 Nej! 147 00:09:44,294 --> 00:09:46,379 Ni kan inte göra så här mot oss. 148 00:09:46,463 --> 00:09:47,297 DONERA 149 00:09:47,380 --> 00:09:50,216 Alla tror att vi kommer tillbaka som influencers. 150 00:09:50,300 --> 00:09:53,511 Det enda ni kommer tillbaka med är en hudinfektion. 151 00:09:53,595 --> 00:09:56,765 Njut av sopnedkastet. Hejdå. 152 00:09:59,392 --> 00:10:01,311 Ni har just spolats. 153 00:10:03,063 --> 00:10:04,481 Inte idag, satan. 154 00:10:07,442 --> 00:10:09,069 Benny, vad gör du? 155 00:10:09,152 --> 00:10:11,780 Vi tog oss inte hit för att gå hem tomhänta. 156 00:10:11,863 --> 00:10:16,576 Vi är i ett sopnedkast! Vad i helvete ska vi göra? 157 00:10:16,659 --> 00:10:19,454 Smyga tillbaka in och länsa valvet. 158 00:10:19,537 --> 00:10:21,122 Vi behöver framtidsprylarna. 159 00:10:21,206 --> 00:10:23,958 Kolla. Underhållsschakt, där uppe! 160 00:10:24,334 --> 00:10:26,711 Okej, Derica, jag hjälper dig. 161 00:10:32,092 --> 00:10:33,426 Ta min hand, Dale. 162 00:10:34,177 --> 00:10:35,178 Ja! 163 00:10:37,514 --> 00:10:38,348 Jag sitter fast. 164 00:10:38,431 --> 00:10:39,391 Dumpa väskan! 165 00:10:40,266 --> 00:10:41,184 Jag kan inte! 166 00:10:41,267 --> 00:10:43,353 Det är du eller midjeväskan. 167 00:10:43,436 --> 00:10:44,396 Var inte dum. 168 00:10:44,479 --> 00:10:47,315 Jag tjänade ihop alla scoutmärken med väskan. 169 00:10:47,399 --> 00:10:49,067 Tänk på valvet. 170 00:10:49,150 --> 00:10:50,777 Och hudinfektionen. 171 00:10:50,860 --> 00:10:52,987 Men mest valvet. 172 00:10:53,363 --> 00:10:54,906 Förlåt mig, väska. 173 00:11:01,287 --> 00:11:03,289 Kom igen, vi måste röra på oss. 174 00:11:05,708 --> 00:11:08,086 Rolig historia, Mikey Fassbender och jag 175 00:11:08,169 --> 00:11:10,797 åker på grabbresa till Irland med gänget, 176 00:11:10,880 --> 00:11:13,466 Neeson, Farrell, Gleeson. 177 00:11:13,550 --> 00:11:15,301 Kolla. Det är rundturen. 178 00:11:15,385 --> 00:11:18,763 Så vi är ute på ön, magarna fulla av Glenmorangie, 179 00:11:18,847 --> 00:11:22,016 och jag får idén till Cere-bror. 180 00:11:22,100 --> 00:11:25,103 En 3D-skrivare för dina tankar. 181 00:11:25,186 --> 00:11:31,151 Alla Latrines coolaste prylar kommer från den här maskinen. 182 00:11:31,234 --> 00:11:34,863 Tänk vad jag skulle kunna göra. 183 00:11:34,946 --> 00:11:37,490 Det är en regissörs dröm. 184 00:11:37,574 --> 00:11:41,578 Öppna ditt sinne. Vad önskar du dig? 185 00:11:43,746 --> 00:11:44,873 Min midjeväska... 186 00:11:44,956 --> 00:11:48,585 -Är du okej, Dale? -Jag känner mig så naken utan den. 187 00:11:48,668 --> 00:11:51,463 Vad tänker den här snubben på? 188 00:12:00,763 --> 00:12:03,433 Jag lovar, det var inte vad jag tänkte på. 189 00:12:04,434 --> 00:12:07,520 Om han med fickslampan får se valvet, men inte jag, 190 00:12:07,604 --> 00:12:10,732 säljer jag mina prylar och flyttar till Oregon. 191 00:12:11,149 --> 00:12:13,109 -Mitt hår! -Truman... 192 00:12:13,193 --> 00:12:14,903 -Någon kanske... -Hör dig? 193 00:12:17,947 --> 00:12:19,908 Brian, är allt som det ska? 194 00:12:20,408 --> 00:12:21,826 Det luktar bränt hår. 195 00:12:21,910 --> 00:12:25,205 Bara ett par råttor. Jag tar hand om det. 196 00:12:33,755 --> 00:12:35,298 T-shirtar för 2023. 197 00:12:35,381 --> 00:12:36,216 Vi kom fram. 198 00:12:36,299 --> 00:12:38,551 Vänta, tillhör svettfläckar framtiden? 199 00:12:39,219 --> 00:12:41,846 Det här är inte valvet. Det är tvättstugan. 200 00:12:46,851 --> 00:12:47,769 Där framme. 201 00:12:52,607 --> 00:12:55,318 -Vad gör vi, scouten? -Okej, vi ska se. 202 00:12:55,401 --> 00:12:57,779 Ingen väska, inga problem. Låt mig tänka. 203 00:12:59,822 --> 00:13:03,409 -Jag kommer inte på något. -Vad skulle väsk-Dale göra? 204 00:13:03,493 --> 00:13:04,744 Bingo. 205 00:13:12,168 --> 00:13:15,713 Titta, robot-Princes jacka. Han stod vid valvet. 206 00:13:15,838 --> 00:13:17,006 Följ efter jackan. 207 00:13:24,931 --> 00:13:25,807 Gud. 208 00:13:30,478 --> 00:13:31,938 TORRA 209 00:13:32,021 --> 00:13:33,106 Där är den. 210 00:13:48,246 --> 00:13:50,373 Hallå. Vilka är ni? 211 00:13:50,957 --> 00:13:53,626 Vi är de nya kardborreexperterna. 212 00:13:53,710 --> 00:13:54,961 Kardborreexperter? 213 00:13:55,044 --> 00:13:57,630 Hiroki har tröttnat på dragkedjor. 214 00:13:57,714 --> 00:13:59,090 Nu gäller kardborreband. 215 00:13:59,173 --> 00:14:01,634 Varför har inte Brian berättat det? 216 00:14:01,718 --> 00:14:03,428 För att Brian suger. 217 00:14:03,511 --> 00:14:06,306 Jag hörde att han klipper sig på stormarknaden. 218 00:14:06,389 --> 00:14:07,640 Vilken nolla. 219 00:14:08,600 --> 00:14:09,892 Ja, just det. 220 00:14:09,976 --> 00:14:15,148 Vet ni hur vi kan ta oss till valvet? 221 00:14:15,231 --> 00:14:17,984 Vi missade genomgången... 222 00:14:18,067 --> 00:14:20,236 Ja, följ hallen till hissen, 223 00:14:20,320 --> 00:14:22,739 åk till första våningen, så ser ni det. 224 00:14:22,822 --> 00:14:24,157 Tack för det, vänner. 225 00:14:25,867 --> 00:14:28,620 Ni ryker båda två om vi inte hittar dem. 226 00:14:28,703 --> 00:14:30,121 Du är inte vår chef. 227 00:14:30,204 --> 00:14:34,250 Jag är Hirokis högra hand, så jag är din chef. 228 00:14:34,334 --> 00:14:37,545 Varför får vi då två veckor semester och inte du? 229 00:14:37,629 --> 00:14:40,340 -Får ni två veckor... -Där är de! 230 00:14:41,758 --> 00:14:43,926 Nu har jag er, skitungar. 231 00:14:47,138 --> 00:14:48,765 Otroligt. 232 00:14:48,848 --> 00:14:51,267 Hirokis gammel-, gammel-, gammelfarfar 233 00:14:51,351 --> 00:14:53,478 var en tuff samurajkrigare. 234 00:14:53,561 --> 00:14:57,065 Döda för inflytande var så det började, eller hur, Dale? 235 00:14:57,148 --> 00:14:59,025 Dale? Är du okej? 236 00:15:00,401 --> 00:15:02,362 Jag minns när jag klättrade. 237 00:15:02,445 --> 00:15:04,739 Jag, en påse med krita, midjeväskan. 238 00:15:04,822 --> 00:15:07,867 Vi skulle bestiga Mount Everest tillsammans. 239 00:15:07,950 --> 00:15:10,161 Kom igen, vi måste fortsätta. 240 00:15:10,244 --> 00:15:13,623 Den drömmen är död precis om allt annat med väsk-Dale. 241 00:15:13,706 --> 00:15:17,210 Du kan köpa miljoner midjeväskor om vi tar oss till valvet. 242 00:15:17,293 --> 00:15:19,003 Det är inte samma sak! 243 00:15:20,505 --> 00:15:22,215 Ska ni nånstans? 244 00:15:22,298 --> 00:15:24,592 Polis rakt framför oss! Spring! 245 00:15:35,311 --> 00:15:36,479 Den här vägen! 246 00:15:37,313 --> 00:15:38,147 TYNGDLÖST RUM 247 00:15:43,653 --> 00:15:46,406 RESERVERAD JADEN SMITHS BAR MITZVA 248 00:15:59,919 --> 00:16:01,003 Ni är dödens! 249 00:16:04,215 --> 00:16:05,925 GLACIÄRFORS - ARKTISKT PLASK 250 00:16:06,008 --> 00:16:10,805 Det är över. Följ bara med oss så behöver ingen förlora några följare. 251 00:16:10,888 --> 00:16:14,392 Aldrig! Vi går inte utan något inflytande. 252 00:16:14,475 --> 00:16:16,519 Det kommer ni aldrig att få. 253 00:16:16,602 --> 00:16:20,815 När alla på Fairfax får reda på att ni är bannlyst från Latrine, 254 00:16:20,898 --> 00:16:22,442 är era liv över. 255 00:16:22,525 --> 00:16:24,777 Ni kommer att behöva vittnesskydd 256 00:16:24,861 --> 00:16:27,488 från sociala medier när jag är klar med er. 257 00:16:28,781 --> 00:16:31,284 -Vi måste hoppa. -Ta dem. 258 00:16:31,826 --> 00:16:34,746 -Vi ses snart, väskan. -Lev fri, få inflytande! 259 00:16:34,829 --> 00:16:36,456 Ajöss! 260 00:16:38,040 --> 00:16:42,003 Ni hade en uppgift. Allvarligt. Hur svårt är det att langa? 261 00:16:42,086 --> 00:16:44,881 Kan ni idioter inte göra något rätt? 262 00:16:44,964 --> 00:16:48,468 -Skit i den killen. -Jag är så trött på Brian idag. 263 00:16:48,551 --> 00:16:49,844 Jag hörde det där. 264 00:16:53,473 --> 00:16:54,932 Är alla okej? 265 00:16:55,016 --> 00:16:57,560 Jag har en tonårskris, men jag lever. 266 00:16:57,643 --> 00:17:00,563 Benny? Dale, hjälp! Han behöver HLR. 267 00:17:00,646 --> 00:17:03,858 Visst, jag ska bara ta fram något ur midjeväska... 268 00:17:03,941 --> 00:17:07,153 Just ja! Jag har den inte eftersom jag dumpade den. 269 00:17:07,236 --> 00:17:10,990 -Nu kommer min vän att dö! -Lev, för helvete, lev! 270 00:17:13,201 --> 00:17:16,788 -Är jag i himlen? -Nästan. Det är första våningen. 271 00:17:16,871 --> 00:17:19,415 Och det finns ett öppet fönster, där borta. 272 00:17:21,584 --> 00:17:23,461 SMASKIGA HEMLIGHETER 273 00:17:25,254 --> 00:17:26,839 Coolt. 274 00:17:27,381 --> 00:17:29,008 DEN SOM DÖDADE EPSTEIN 275 00:17:29,091 --> 00:17:32,261 -Vet de svaret? -Det måste finnas en nödutgångskarta. 276 00:17:32,345 --> 00:17:34,597 -Vänta. -Kom, D. Vi ha gått för långt. 277 00:17:34,680 --> 00:17:35,515 DJURFÖRSÖK 278 00:17:35,598 --> 00:17:37,892 Om Hiroki i hemlighet testar på djur 279 00:17:37,975 --> 00:17:41,521 när han påstår sig vara "Cruelty Free", då måste jag veta. 280 00:17:51,364 --> 00:17:53,115 -Djurförsök. -Så sött. 281 00:17:53,199 --> 00:17:54,617 -Så gulligt. -Bedårande. 282 00:17:54,700 --> 00:17:57,078 Jag är stolt över att vara Latrine-fan. 283 00:17:57,161 --> 00:17:59,080 Det här är så grymt. 284 00:17:59,163 --> 00:18:02,250 Okej, vem av er hundar är den smartaste här? 285 00:18:04,168 --> 00:18:07,088 Snyggt försök, senapsnylle. Försvinn härifrån. 286 00:18:07,463 --> 00:18:10,424 Vet du var valvet är? 287 00:18:10,508 --> 00:18:12,426 Då går vi! 288 00:18:13,135 --> 00:18:16,597 Ta med era pass. Vi ska till inflytandets rike. 289 00:18:18,683 --> 00:18:20,309 UPPRINGNINGSRUM 290 00:18:20,393 --> 00:18:21,477 Vad fan? 291 00:18:22,728 --> 00:18:25,064 Det är en fälla! Hundarna förrådde oss! 292 00:18:27,692 --> 00:18:29,151 Där fick jag er. 293 00:18:29,777 --> 00:18:30,862 BANNLYSTA 294 00:18:33,406 --> 00:18:34,866 Grattis. 295 00:18:34,949 --> 00:18:40,788 Ni är nu lika töntiga som Macklemore. Ta farväl av era drömmar om inflytande. 296 00:18:42,081 --> 00:18:44,125 Varför heter det uppringningsrum? 297 00:18:46,419 --> 00:18:48,754 RINGER UPP 298 00:18:48,838 --> 00:18:50,882 UPPDATERAR 299 00:18:53,551 --> 00:18:56,512 Det här gallret är starkare än en djup låttext. 300 00:18:57,013 --> 00:18:58,931 Jag kan inte hacka stordatorn. 301 00:18:59,015 --> 00:19:01,517 Webbläsaren tar en evighet att starta. 302 00:19:01,601 --> 00:19:04,353 Hur går seansen? Lyckas du väcka de döda? 303 00:19:04,437 --> 00:19:06,939 Andarna är inte med oss just nu. 304 00:19:07,690 --> 00:19:10,151 Dale? Kompis... 305 00:19:11,068 --> 00:19:12,778 Hur mår vi här borta? 306 00:19:12,862 --> 00:19:16,115 Vill du hjälpa oss ut ur det här 90-talshelvetet? 307 00:19:16,949 --> 00:19:18,784 Vad spelar det för roll? 308 00:19:18,868 --> 00:19:22,038 Jag kan inte regissera mossiga sitcoms 309 00:19:22,121 --> 00:19:23,831 resten av livet. 310 00:19:23,915 --> 00:19:27,960 Tänk på alla orangutanger jag inte kan hjälpa om jag sitter fast här. 311 00:19:28,044 --> 00:19:29,587 Kom igen, grabben. 312 00:19:29,670 --> 00:19:32,423 Ingen vill köpa skor från en nolla. 313 00:19:32,506 --> 00:19:36,552 Så du måste ta dig samma och hjälpa till. Okej? 314 00:19:37,511 --> 00:19:40,431 Nej, Hyung-Joon. Inte okej. 315 00:19:41,223 --> 00:19:43,517 Jag vet att ni tror att jag är en cool 316 00:19:43,601 --> 00:19:46,646 legend som kysst Shania Twain, men det är jag inte. 317 00:19:46,729 --> 00:19:49,899 -Inte utan min midjeväska. -Varför säger du så, Dale? 318 00:19:49,982 --> 00:19:53,903 Om jag inte hjälper er med min midjeväska, varför är jag ens här? 319 00:19:53,986 --> 00:19:57,490 Varför behålla mig i gänget? Alla har sin grej, utom jag. 320 00:19:57,573 --> 00:20:00,117 Trumans kreativitet. Dericas aktivism. 321 00:20:00,201 --> 00:20:01,243 Bennys ätande. 322 00:20:01,327 --> 00:20:03,871 Jag är mångsysslare, din vikthånare. 323 00:20:03,955 --> 00:20:06,082 Tror du att vi överger dig 324 00:20:06,165 --> 00:20:07,917 för att du mist midjeväskan? 325 00:20:08,000 --> 00:20:12,004 Ja, visst är vi själviska, men vi är inga monster. 326 00:20:12,088 --> 00:20:13,547 Vi umgås inte med dig 327 00:20:13,631 --> 00:20:16,550 för att du har en verktygsväska på magen. 328 00:20:16,634 --> 00:20:19,845 Vi umgås med dig för att i en värld av falskhet, 329 00:20:19,929 --> 00:20:21,347 är du något äkta. 330 00:20:21,430 --> 00:20:23,808 Du är den första vita unge jag gillat. 331 00:20:23,891 --> 00:20:26,143 Du är alltid inbjuden till festen, 332 00:20:26,227 --> 00:20:29,397 men du kan inte dansa till Back That Azz Up, inte än. 333 00:20:29,480 --> 00:20:32,733 Innan du kom med i gänget var vi en enda röra. 334 00:20:32,817 --> 00:20:35,403 Truman ville bli trollkarl. 335 00:20:35,486 --> 00:20:37,822 Han var klädd i mantel hela sexan. 336 00:20:37,905 --> 00:20:40,658 Du är en frisk Oregonfläkt. 337 00:20:40,741 --> 00:20:42,994 -Du är vår vän, vän. -Pågud? 338 00:20:43,077 --> 00:20:46,163 Hör ni? Han använder slang på rätt sätt. 339 00:20:46,247 --> 00:20:49,083 Innan du vet ordet av kommer du vara fett cool, 340 00:20:49,166 --> 00:20:50,751 influera allt möjligt. 341 00:20:50,835 --> 00:20:54,755 Vet du vad? Du har rätt. Jag är mer än bara en midjeväska. 342 00:20:54,839 --> 00:20:58,009 Jag är Dale, och jag älskar det här gäng-gänget. 343 00:20:58,092 --> 00:21:00,594 Truman, vi ses på grillfesten. 344 00:21:00,678 --> 00:21:03,305 -Och jag ska ta på min durag. -Våga inte. 345 00:21:03,389 --> 00:21:05,808 Jag tror att jag vet hur vi tar oss ut. 346 00:21:05,891 --> 00:21:07,351 -Hur? -Jag kväver Brian. 347 00:21:07,435 --> 00:21:09,103 Vad fan? 348 00:21:09,186 --> 00:21:12,189 Med vänlighet. Jag använder min mentala midjeväska. 349 00:21:13,065 --> 00:21:15,109 Det känns rimligare. 350 00:21:16,318 --> 00:21:18,821 Brian. Här borta. Det är jag, Dale. 351 00:21:18,904 --> 00:21:21,282 Vad vill du din lilla skit? 352 00:21:21,365 --> 00:21:23,743 Jag ser att du dricker lemonad. 353 00:21:23,826 --> 00:21:27,496 Den här? Ja, jag har jobbat på mitt eget lilla rec-ept. 354 00:21:27,580 --> 00:21:29,707 Den heter Brionad. 355 00:21:29,790 --> 00:21:33,044 Det är hälften lemonad, hälften fruktbål. Sug på den! 356 00:21:33,127 --> 00:21:36,714 Skojar du, Brian? Jag skulle suga hårt på den. 357 00:21:36,797 --> 00:21:40,134 För det låter fantastiskt. Ge mig ett sugrör. 358 00:21:40,885 --> 00:21:43,763 Du har en massa andra goda idéer också, va? 359 00:21:44,972 --> 00:21:45,806 Tja... 360 00:21:45,890 --> 00:21:48,059 Jag borde inte säga det här högt, 361 00:21:48,142 --> 00:21:51,479 men, ja, jag har designat min egen serie. Du vet... 362 00:21:51,562 --> 00:21:54,899 -Topphemlis-het. Topphemligt. -Häftigt. 363 00:21:54,982 --> 00:21:59,528 Ja, som denimunderkläder och ett schysst bälte som det står "bälte" på. 364 00:21:59,612 --> 00:22:00,446 Jag hatar det. 365 00:22:00,529 --> 00:22:04,408 Jag älskar det. Så du aldrig glömmer vad det ska användas till. 366 00:22:04,492 --> 00:22:05,868 Ja, du fattar. 367 00:22:05,951 --> 00:22:10,206 Varför gör inte Hiroki det? Han gillar aldrig mina idéer. 368 00:22:10,289 --> 00:22:14,418 Om han inte respekterar dina idéer, varför jobbar du fortfarande här? 369 00:22:16,045 --> 00:22:18,798 Jag trodde att efter ett par år av slit, 370 00:22:18,881 --> 00:22:20,257 blir jag kreativ ledare, 371 00:22:20,341 --> 00:22:23,302 får umgås i Milano med Rick Owens och John Legend. 372 00:22:23,385 --> 00:22:26,806 Men 15 år senare är jag fortfarande bara en hantlangare. 373 00:22:26,889 --> 00:22:28,933 Du är så mycket mer än det. 374 00:22:29,016 --> 00:22:31,811 Men ingen vet om du inte visar dem, Bri-man. 375 00:22:31,894 --> 00:22:35,689 "Bri-man?" Det är första gången någon gett mig ett smeknamn. 376 00:22:35,773 --> 00:22:39,110 Jag har bett Hiroki ge mig ett smeknamn i åratal. 377 00:22:39,401 --> 00:22:42,571 Vet du vad, Dale? Hiroki har hållit mig tillbaka. 378 00:22:42,655 --> 00:22:44,740 Jag behöver inte den skitstöveln. 379 00:22:44,824 --> 00:22:46,408 -Ja! -Eller Latrine. 380 00:22:46,492 --> 00:22:49,662 -Dubbel-ja! -Jag ska bli min egen kreativa ledare. 381 00:22:50,913 --> 00:22:54,166 Så ska det låta. Vad sägs om att släppa ut oss? 382 00:22:54,250 --> 00:22:57,086 Vad som helst för dig, Dale. 383 00:22:58,212 --> 00:23:01,006 Nu drar jag, era jävlar! 384 00:23:02,508 --> 00:23:03,926 Kommer ni eller? 385 00:23:04,593 --> 00:23:08,013 Det var den mest häpnadsväckande prestation jag skådat 386 00:23:08,097 --> 00:23:10,808 sen Serena vann Wimbledon efter sin graviditet. 387 00:23:10,891 --> 00:23:12,434 Nu tar vi oss till valvet. 388 00:23:24,738 --> 00:23:26,782 Tillträde beviljat, vän. 389 00:23:33,706 --> 00:23:37,376 Jag började tro att ni inte skulle klara det. 390 00:23:37,459 --> 00:23:41,297 Klara det? Men du sparkade ut oss. Och selfien? 391 00:23:41,380 --> 00:23:45,259 Kom igen, alla vet att det krävs bildbevis. 392 00:23:45,342 --> 00:23:48,512 Selfien fick igång er, 393 00:23:48,596 --> 00:23:51,765 precis som den skulle. 394 00:23:51,849 --> 00:23:53,642 Så du är inte arg? 395 00:23:53,726 --> 00:23:57,855 Arg? Ni förstörde min lya, förorenade min Gatoradeflod, 396 00:23:57,938 --> 00:23:59,690 smutsade ner all min tvätt. 397 00:23:59,773 --> 00:24:02,484 Jag har 20 hundar som springer lösa i mitt hem, 398 00:24:02,568 --> 00:24:06,488 och min högra hand sedan 15 år slutade just. 399 00:24:06,572 --> 00:24:09,575 Jag är rasande! 400 00:24:09,658 --> 00:24:12,953 -Men jag är också otroligt stolt över er. -Allvarligt? 401 00:24:13,037 --> 00:24:15,497 Det är inte ofta man träffar såna som ni. 402 00:24:15,581 --> 00:24:18,417 Hängivna inflytandet. Ögonen på skaft. 403 00:24:18,500 --> 00:24:21,253 -Fokuserade. -Kom igen. 404 00:24:21,337 --> 00:24:24,798 Så varför allt det här? Varför en gyllene Dorito? 405 00:24:24,882 --> 00:24:30,638 Enkelt. Jag ville stila och hitta mina mest lojala Latrine-fans. 406 00:24:30,721 --> 00:24:32,681 Och de andra vinnarna? 407 00:24:33,057 --> 00:24:36,560 Jag skickade hem dem med några klistermärken och en askkopp. 408 00:24:36,644 --> 00:24:40,356 De såg några häftiga grejer, men de såg inte framtiden. 409 00:24:42,191 --> 00:24:43,359 Jag glömde nästan. 410 00:24:45,236 --> 00:24:48,155 Midjeväskan! Tack och lov att du hittade den! 411 00:24:48,239 --> 00:24:52,243 Väldigt välorganiserad, unge man. 412 00:24:52,326 --> 00:24:55,412 Hoppas du inte misstycker, den fick ett ansiktslyft. 413 00:24:57,373 --> 00:24:59,291 Den är ännu grymmare än förut. 414 00:25:00,167 --> 00:25:01,669 Tack, mr Hassan. 415 00:25:01,752 --> 00:25:04,380 Vem vill se våren -23? 416 00:25:04,964 --> 00:25:06,632 -Jag älskar er. -Jag vill! 417 00:25:18,519 --> 00:25:21,438 Vi gjorde det. Vi är influencers nu. 418 00:25:21,522 --> 00:25:23,732 Derica kommer att rädda världen. 419 00:25:23,816 --> 00:25:26,777 Truman kommer att regissera en stor sci-fi-film. 420 00:25:26,860 --> 00:25:29,196 Benny kommer sälja skor till kändisar. 421 00:25:29,280 --> 00:25:31,490 Kommer ni inte till skolan i morgon? 422 00:25:31,573 --> 00:25:34,785 Skolan är för vanliga. Vi ses på gruppchatten. 423 00:25:34,868 --> 00:25:37,705 Fairfax influencers har anlänt... 424 00:25:40,165 --> 00:25:42,876 -Var är alla? -Har ni inte hört? 425 00:25:42,960 --> 00:25:44,920 Det finns en ny sheriff i stan. 426 00:25:45,004 --> 00:25:47,548 Era Latrine-utstyrslar är helt ute. 427 00:25:47,631 --> 00:25:50,926 Vad snackar du om? Vi bär bokstavligen framtiden. 428 00:25:51,010 --> 00:25:54,430 Ingen bryr sig om framtiden. Vi lever i nuet. Titta! 429 00:25:54,513 --> 00:25:56,598 NY! OFF-BRIAN™ 430 00:26:04,606 --> 00:26:08,485 Vidaresäljer denimunderkläder för en tusing. Länk i profilen. 431 00:26:09,361 --> 00:26:11,113 "Off-Brian?" 432 00:26:11,196 --> 00:26:13,449 -Den jäveln! -Vad gör vi nu? 433 00:26:15,701 --> 00:26:17,202 Skaffar Off-Brian. 434 00:26:22,750 --> 00:26:24,877 -Skönt att vara hemma. -Nej. 435 00:26:24,960 --> 00:26:27,921 Jag ser dum ut i de här dumma kläderna. 436 00:26:30,591 --> 00:26:34,678 Är det redan slut på säsong ett? Vi kom precis hit. 437 00:26:34,762 --> 00:26:39,975 Ja, kussen. Det är över. Vi flyttar söderut till säsong två. 438 00:26:40,059 --> 00:26:41,060 Blir det så 439 00:26:41,143 --> 00:26:44,521 att vi inte får toppbetyg på Rotten Tomatoes, 440 00:26:44,605 --> 00:26:48,067 blir jag upprörd. Jag blir förbannad. 441 00:26:48,150 --> 00:26:50,527 Jag blir upprört förbannad. 442 00:26:50,611 --> 00:26:52,404 Fattar du? 443 00:27:26,480 --> 00:27:28,482 Undertexter: Anna McKeon 444 00:27:28,565 --> 00:27:30,567 Kreativ ledare Bengt Ove Andersson