1 00:00:08,051 --> 00:00:10,387 Incroyable. On va dans le repaire d'Hiroki. 2 00:00:10,471 --> 00:00:12,598 Nos rêves d'influence se réalisent. 3 00:00:12,681 --> 00:00:16,185 On va enfin être des influenceurs. 4 00:00:17,728 --> 00:00:21,774 On n'a jamais pensé que notre vie pourrait être 5 00:00:22,483 --> 00:00:26,779 Autre chose que des t-shirts démodés 6 00:00:26,862 --> 00:00:31,742 Mais soudain, on commence à voir 7 00:00:31,825 --> 00:00:37,790 Un peu de classe et de Latrine pour moi 8 00:00:38,457 --> 00:00:44,421 Car on a un Dorito D'Or 9 00:00:45,964 --> 00:00:47,716 Balancez le remix. 10 00:00:48,008 --> 00:00:52,179 En mode Dorito ! 11 00:00:53,347 --> 00:00:56,391 On a tué notre principal On ne va plus à l'école 12 00:00:56,475 --> 00:00:58,727 Une tenue si chaude que je fume sans clope 13 00:00:58,811 --> 00:01:01,647 Je fais des affaires, je dirige Sundance 14 00:01:01,772 --> 00:01:04,691 Visio avec Greta Transformer le plastique en chaussures 15 00:01:05,317 --> 00:01:07,402 Donne-moi les chaussures 16 00:01:07,528 --> 00:01:10,781 Dale, Dale, Dale 17 00:01:11,240 --> 00:01:13,700 On a un Dorito d'Or 18 00:01:13,784 --> 00:01:17,830 On a un Dorito d'Or 19 00:01:17,913 --> 00:01:19,289 On est plus cool que vous 20 00:01:23,919 --> 00:01:25,379 On attend le lancement 21 00:01:25,462 --> 00:01:27,548 On attend le lancement On attend le 22 00:01:29,925 --> 00:01:31,260 On attend le 23 00:01:33,804 --> 00:01:36,348 STATION DE MÉTRO FAIRFAX 24 00:01:38,559 --> 00:01:42,354 Je suis si fier de mes petits gagnants Dorito. Dites "influence." 25 00:01:42,437 --> 00:01:43,689 Influence ! 26 00:01:45,190 --> 00:01:46,900 - Oh, oui ! - Quoi ? 27 00:01:47,693 --> 00:01:51,738 Les monorails privés sont cools ! Les jets privés sont merdiques. 28 00:01:51,822 --> 00:01:54,366 - Langage ! - Désolé, maman. Je t'aime. 29 00:01:57,911 --> 00:02:01,832 Bon, qui veut prendre des champignons et grimper le mont Temescal ? 30 00:02:07,921 --> 00:02:08,922 Oh, mon Dieu ! 31 00:02:09,006 --> 00:02:10,340 BIENVENUE AUX GAGNANTS 32 00:02:10,716 --> 00:02:13,302 - Une serviette chaude ? - Avec plaisir. 33 00:02:13,385 --> 00:02:15,095 Non, merci. J'ai la mienne. 34 00:02:16,722 --> 00:02:18,098 Oh, mon Dieu. 35 00:02:22,853 --> 00:02:25,022 Regardez, les autres gagnants. 36 00:02:25,105 --> 00:02:27,357 - Allons dire bonjour. - Pas si vite. 37 00:02:27,441 --> 00:02:29,610 As-tu oublié pourquoi on est ici ? 38 00:02:29,693 --> 00:02:32,195 Pour voir Hiroki et savourer la gloire Latrine ? 39 00:02:32,279 --> 00:02:33,488 Oui, mais non. 40 00:02:33,572 --> 00:02:35,240 On est en mission d'influence, 41 00:02:35,324 --> 00:02:38,452 et la seule chose sur notre chemin, ce sont ces cons. 42 00:02:41,455 --> 00:02:42,873 Quels serpents hypocrites. 43 00:02:42,956 --> 00:02:45,709 Exactement. Tout le monde doit être irréprochable. 44 00:02:45,792 --> 00:02:48,170 - On doit se concentrer. - Sushi de crabe ? 45 00:02:48,253 --> 00:02:49,087 Merci. 46 00:02:49,171 --> 00:02:51,548 Tu es sûr que c'est un concours ? 47 00:02:51,632 --> 00:02:56,762 C'est évident. C'est du Hiroki classique. Un seul crew régnera sur Latrine. 48 00:02:56,845 --> 00:02:59,264 Prochain arrêt, le repaire d'Hiroki. 49 00:03:03,310 --> 00:03:09,191 Bien sûr ! Bieber, Kanye, Courteney Cox, toutes les légendes vivent à Calabasas. 50 00:03:15,364 --> 00:03:19,743 Bon, Brian, le plus grand jour de ta vie. Hiroki compte sur toi. 51 00:03:19,826 --> 00:03:22,579 C'est pour ça que tu es son assistant numéro un. 52 00:03:22,663 --> 00:03:25,540 Fais du bon travail et il regardera tes croquis, 53 00:03:25,624 --> 00:03:28,126 et il sera si impressionné qu'il dira : 54 00:03:28,210 --> 00:03:30,712 "Brian, quelles autres supers idées tu as ?" 55 00:03:30,796 --> 00:03:34,883 Quand tu lui montreras, il dira : "Tu es si doué." 56 00:03:34,967 --> 00:03:38,553 Vous deviendrez amis. Tu iras méditer avec lui aux Fidji, 57 00:03:38,637 --> 00:03:41,014 et il te nommera directeur créatif de Latrine, 58 00:03:41,098 --> 00:03:43,266 et les gens connaîtront enfin ton nom ! 59 00:03:43,350 --> 00:03:47,312 Salut, je sais pas ton nom. Les gagnants du concours sont là. 60 00:03:48,939 --> 00:03:51,316 Bien, allons-y. 61 00:04:03,286 --> 00:04:05,664 - Oh, merde ! - Oui ! 62 00:04:07,207 --> 00:04:10,460 Mince, c'est du sérieux ces bougainvilliers. 63 00:04:10,544 --> 00:04:12,462 De bon goût, mais odieux. 64 00:04:12,546 --> 00:04:13,839 J'adore ça. 65 00:04:15,132 --> 00:04:16,591 Joli ! 66 00:04:17,342 --> 00:04:19,052 - Cool ! - Pas mal. 67 00:04:25,308 --> 00:04:28,228 Je vous présente maintenant le créateur des tenues, 68 00:04:28,311 --> 00:04:31,398 le déchireur de t-shirts, le briseur de barres, 69 00:04:31,481 --> 00:04:32,816 le Hooba de Stank. 70 00:04:32,899 --> 00:04:36,570 De la maison Latrine, Hiroki Michael Hassan. 71 00:04:36,653 --> 00:04:38,697 - Michael ? - C'est si mystérieux. 72 00:04:38,780 --> 00:04:40,365 J'ai les poils. 73 00:04:42,451 --> 00:04:43,910 Incroyable ! 74 00:04:43,994 --> 00:04:45,579 - Cool ! - C'est génial. 75 00:04:55,630 --> 00:04:57,507 Regardez cette tenue trop classe. 76 00:05:00,385 --> 00:05:01,428 Désolé, messire. 77 00:05:05,557 --> 00:05:07,017 Oh, merde. Va-t-il... 78 00:05:07,100 --> 00:05:09,352 Oh oui. Il y va. 79 00:05:12,147 --> 00:05:13,273 Merde. 80 00:05:16,443 --> 00:05:17,861 Et il va bien ! 81 00:05:21,323 --> 00:05:22,824 Il est légendaire. 82 00:05:23,366 --> 00:05:25,911 Salutations, gagnants Dorito. 83 00:05:25,994 --> 00:05:29,206 Bienvenue dans mon humble repaire. 84 00:05:29,289 --> 00:05:30,290 Oubliez le désordre. 85 00:05:30,373 --> 00:05:32,918 On refait la cuisine depuis avril dernier. 86 00:05:33,001 --> 00:05:37,547 Ça s'est mal passé, à cause de Brian, qui a dit que ce serait un petit projet. 87 00:05:37,631 --> 00:05:40,550 Et maintenant, je colle un procès à mon artisan. 88 00:05:40,634 --> 00:05:45,305 Mais ça n'a pas d'importance car vous êtes tous ici. 89 00:05:45,430 --> 00:05:47,808 Bienvenue. Vous l'avez tous mérité. 90 00:05:47,891 --> 00:05:51,728 Et je vous adresse mes félicitations ! 91 00:05:52,646 --> 00:05:54,940 Maintenant, venez. 92 00:05:55,023 --> 00:05:58,652 Le repaire attend. 93 00:05:59,528 --> 00:06:02,114 Vous l'avez entendu. Prenez la pose ! 94 00:06:07,410 --> 00:06:08,745 Oh, mince. 95 00:06:12,457 --> 00:06:14,918 - Oh, mon Dieu. - Incroyable ! 96 00:06:15,001 --> 00:06:19,339 Avant de commencer, il y a quelques trucs ennuyeux de Brian à régler. 97 00:06:19,422 --> 00:06:23,927 Bien, je vais vous expliquer les condit' génér'. 98 00:06:24,010 --> 00:06:27,305 Tu es vraiment mauvais en abréviations. 99 00:06:27,389 --> 00:06:28,723 Mes excuses, messire. 100 00:06:29,516 --> 00:06:32,144 Comme indiqué dans le contrat officiel Latrine... 101 00:06:32,227 --> 00:06:34,312 Accord de confidentialité. D'accord. 102 00:06:37,440 --> 00:06:39,818 Regardez. Du papier peint comestible ! 103 00:06:40,443 --> 00:06:41,611 Nom de Dieu ! 104 00:06:42,154 --> 00:06:43,321 Ça a le goût de... 105 00:06:43,405 --> 00:06:44,781 - In-N-Out. - Correct. 106 00:06:44,865 --> 00:06:48,160 Je l'appelle "de la ferme à la table au papier peint". 107 00:06:48,243 --> 00:06:49,953 L'autre côté c'est Shake Shack. 108 00:06:50,036 --> 00:06:54,416 N'hésitez pas à débattre duquel est le meilleur. 109 00:06:56,751 --> 00:06:58,837 Ça a vraiment le goût de milkshake. 110 00:06:58,920 --> 00:07:01,214 En fait, chéri, ça c'est du stuc. 111 00:07:03,049 --> 00:07:04,759 On est repartis. 112 00:07:07,387 --> 00:07:11,641 - C'est l'entrée des trucs cools. - Oh, mon Dieu ! 113 00:07:14,227 --> 00:07:15,562 Oui ! 114 00:07:25,989 --> 00:07:28,116 - Qu'y a-t-il là-dedans ? - Ça ? 115 00:07:28,200 --> 00:07:31,369 C'est la collection printemps 2023 et après. 116 00:07:31,453 --> 00:07:34,456 Mais seuls les plus purs et les plus classes 117 00:07:34,539 --> 00:07:37,918 sont autorisés à voir le futur de Latrine. 118 00:07:38,001 --> 00:07:40,253 Vous avez entendu ça ? Le futur ? 119 00:07:40,337 --> 00:07:42,797 Notre ticket pour le statut d'influenceur. 120 00:07:42,881 --> 00:07:46,801 Pour une fois on ne suivra pas l'influence, on sera l'influence. 121 00:07:46,885 --> 00:07:50,430 Il y a des chaussures de randonnée ? Ou une collab avec Clif Bar ? 122 00:07:50,513 --> 00:07:53,225 C'est Latrine, tout est possible. 123 00:07:53,642 --> 00:07:57,562 Bon, maintenant qu'on a eu un apéritif de trucs cools, 124 00:07:57,646 --> 00:08:03,568 et qu'on pense qu'In-N-Out est meilleur, il est temps que vous voyiez mon placard. 125 00:08:06,821 --> 00:08:08,240 Ouah ! 126 00:08:14,162 --> 00:08:16,373 C'est encore mieux que je l'imaginais. 127 00:08:16,456 --> 00:08:21,670 Viens avec moi et tu seras 128 00:08:21,753 --> 00:08:25,548 Dans un monde d'innovations géniales 129 00:08:25,632 --> 00:08:27,300 On aura 130 00:08:28,260 --> 00:08:30,387 Une tenue 131 00:08:30,470 --> 00:08:36,434 En voyageant dans mon placard 132 00:08:37,686 --> 00:08:39,521 - Nom de Dieu. - Incroyable. 133 00:08:40,689 --> 00:08:42,857 C'est tellement... Quoi ? 134 00:08:45,402 --> 00:08:46,528 Incroyable ! 135 00:08:50,865 --> 00:08:53,285 C'est tout ce dont j'ai toujours rêvé. 136 00:08:58,248 --> 00:08:59,916 Les gars, un petit selfie. 137 00:09:00,000 --> 00:09:02,168 Dites "Latrine." 138 00:09:02,252 --> 00:09:03,503 Latrine ! 139 00:09:03,712 --> 00:09:07,257 - Que se passe-t-il ? - Qui est là ? Soyez cool. 140 00:09:08,800 --> 00:09:10,969 L'un de vous a déconné. 141 00:09:11,594 --> 00:09:13,263 Que personne ne bouge ! 142 00:09:14,306 --> 00:09:17,392 Le contrat disait "pas de selfies". 143 00:09:17,475 --> 00:09:20,270 Personne ne lit les contrats. 144 00:09:20,353 --> 00:09:22,856 Hiroki a dit que c'était des trucs ennuyeux. 145 00:09:22,939 --> 00:09:26,192 Pourquoi ce repaire est mystérieux à votre avis ? 146 00:09:26,276 --> 00:09:30,363 Parce que personne ne prend de photos qu'il poste sur Internet. 147 00:09:30,447 --> 00:09:33,616 Je déteste dire ça, mais les règles sont des règles. 148 00:09:33,700 --> 00:09:35,952 Brian, fais-les partir. 149 00:09:36,036 --> 00:09:37,746 Avec plaisir, messire. 150 00:09:40,206 --> 00:09:41,833 Non ! 151 00:09:44,294 --> 00:09:46,379 Vous ne pouvez pas nous faire ça. 152 00:09:46,463 --> 00:09:47,297 DONATIONS 153 00:09:47,380 --> 00:09:50,216 Tout le monde pense qu'on reviendra influenceurs. 154 00:09:50,300 --> 00:09:53,511 Vous reviendrez juste avec un staphylocoque. 155 00:09:53,595 --> 00:09:56,765 Profitez du vide-ordures, les nuls. Au revoir. 156 00:09:59,392 --> 00:10:01,311 Vous vous êtes faits avoir. 157 00:10:03,063 --> 00:10:04,481 Pas aujourd'hui, Satan. 158 00:10:07,442 --> 00:10:09,069 Benny, que fais-tu ? 159 00:10:09,152 --> 00:10:11,780 On n'est pas venus ici pour rentrer bredouille. 160 00:10:11,863 --> 00:10:16,576 On est dans un vide-ordures, mec ! Qu'est-ce qu'on est censés faire ? 161 00:10:16,659 --> 00:10:19,454 S'infiltrer dans la chambre forte et la piller. 162 00:10:19,537 --> 00:10:21,122 On a besoin des futures tenues. 163 00:10:21,206 --> 00:10:23,958 Il y a un conduit de maintenance là-haut ! 164 00:10:24,334 --> 00:10:26,711 Derica, je vais te porter. 165 00:10:32,092 --> 00:10:33,426 Prends ma main, Dale. 166 00:10:34,177 --> 00:10:35,178 Oui ! 167 00:10:37,514 --> 00:10:38,348 Je suis coincé. 168 00:10:38,431 --> 00:10:39,391 Vire la banane ! 169 00:10:40,266 --> 00:10:41,184 Je ne peux pas ! 170 00:10:41,267 --> 00:10:43,353 C'est toi ou la banane, Dale. 171 00:10:43,436 --> 00:10:44,396 Ne sois pas idiot. 172 00:10:44,479 --> 00:10:47,315 J'ai gagné tous mes badges scouts avec cette banane. 173 00:10:47,399 --> 00:10:49,067 Pense à la chambre forte. 174 00:10:49,150 --> 00:10:50,777 Et au staphylocoque. 175 00:10:50,860 --> 00:10:52,987 Mais surtout à la chambre forte. 176 00:10:53,363 --> 00:10:54,906 Pardonne-moi, banane. 177 00:11:01,287 --> 00:11:03,289 Allez, Dale, il faut y aller. 178 00:11:05,708 --> 00:11:08,086 Drôle d'histoire, Mikey Fassbender et moi 179 00:11:08,169 --> 00:11:10,797 faisons un voyage en Irlande avec nos copains, 180 00:11:10,880 --> 00:11:13,466 Neeson, Farrell, Gleeson. 181 00:11:13,550 --> 00:11:15,301 Regardez. C'est la visite. 182 00:11:15,385 --> 00:11:18,763 Donc, on est sur l'île, le ventre plein de Glenmorangie, 183 00:11:18,847 --> 00:11:22,016 et j'ai l'idée du Céré-gros. 184 00:11:22,100 --> 00:11:25,103 Une imprimante 3D pour votre esprit. 185 00:11:25,186 --> 00:11:31,151 Tous les accessoires les plus cool de Latrine viennent de cette machine. 186 00:11:31,234 --> 00:11:34,863 Je pourrais en faire des choses. 187 00:11:34,946 --> 00:11:37,490 C'est le rêve d'un réalisateur. 188 00:11:37,574 --> 00:11:41,578 Ouvre ton esprit. Que désires-tu ? 189 00:11:43,746 --> 00:11:44,873 Ma banane... 190 00:11:44,956 --> 00:11:48,585 - Dale, ça va ? - Je me sens tellement nu sans elle. 191 00:11:48,668 --> 00:11:51,463 À quoi pense ce couillon ? 192 00:12:00,763 --> 00:12:03,433 Maman, je le jure. Je ne pensais pas à ça. 193 00:12:04,434 --> 00:12:07,520 Si ce branleur arrive à voir la chambre forte et pas moi, 194 00:12:07,604 --> 00:12:10,732 je vends mon affaire à Dale et je déménage en Oregon. 195 00:12:11,149 --> 00:12:13,109 - Mes cheveux ! - Truman... 196 00:12:13,193 --> 00:12:14,903 - Quelqu'un va... - T'entendre ? 197 00:12:17,947 --> 00:12:19,908 Brian, est-ce que tout va bien ? 198 00:12:20,408 --> 00:12:21,826 Ça sent les cheveux brûlés. 199 00:12:21,910 --> 00:12:25,205 Très bien. Juste quelques rats. Je vais m'en occuper. 200 00:12:33,755 --> 00:12:35,298 Les t-shirts 2023. 201 00:12:35,381 --> 00:12:36,216 On a réussi. 202 00:12:36,299 --> 00:12:38,551 Les auréoles, c'est le futur ? 203 00:12:39,219 --> 00:12:41,846 Ce n'est pas la chambre forte. C'est la buanderie. 204 00:12:46,851 --> 00:12:47,769 Devant. 205 00:12:52,607 --> 00:12:55,318 - Que fait-on, le scout ? - Bon, allons-y. 206 00:12:55,401 --> 00:12:57,779 Pas de banane, pas de problème. Je réfléchis. 207 00:12:59,822 --> 00:13:03,409 - Aucune idée. J'ai rien. - Que ferait banane Dale ? 208 00:13:03,493 --> 00:13:04,744 Bingo. 209 00:13:12,168 --> 00:13:15,713 La veste du robot Prince. Il était près de la chambre forte. 210 00:13:15,838 --> 00:13:17,006 Suivez cette veste. 211 00:13:24,931 --> 00:13:25,807 Mince. 212 00:13:30,478 --> 00:13:31,938 SEC 213 00:13:32,021 --> 00:13:33,106 La voilà. 214 00:13:48,246 --> 00:13:50,373 Hé. Qui êtes-vous ? 215 00:13:50,957 --> 00:13:53,626 On est les nouveaux experts en velcro. 216 00:13:53,710 --> 00:13:54,961 Des experts en velcro ? 217 00:13:55,044 --> 00:13:57,630 Hiroki n'aime plus les fermetures éclair. 218 00:13:57,714 --> 00:13:59,090 Le velcro c'est la mode. 219 00:13:59,173 --> 00:14:01,634 Pourquoi Brian n'a rien dit ? 220 00:14:01,718 --> 00:14:03,428 Parce que Brian est une pute. 221 00:14:03,511 --> 00:14:06,306 Il va dans un salon de coiffure discount. 222 00:14:06,389 --> 00:14:07,640 Quel nul. 223 00:14:08,600 --> 00:14:09,892 Oui, non, c'est vrai. 224 00:14:09,976 --> 00:14:15,148 Est-ce que vous savez comment on va à la chambre forte ? 225 00:14:15,231 --> 00:14:17,984 On a manqué l'orientation, donc... 226 00:14:18,067 --> 00:14:20,236 Prenez le couloir jusqu'à l'ascenseur, 227 00:14:20,320 --> 00:14:22,739 descendez au rez-de-chaussée et vous la verrez. 228 00:14:22,822 --> 00:14:24,157 Merci, les gars. 229 00:14:25,867 --> 00:14:28,620 Vous serez virés si on ne les trouve pas. 230 00:14:28,703 --> 00:14:30,121 Tu n'es pas notre patron. 231 00:14:30,204 --> 00:14:34,250 Je suis le bras droit d'Hiroki donc je suis votre patron. 232 00:14:34,334 --> 00:14:37,545 On a deux semaines de congés payés et pas toi. 233 00:14:37,629 --> 00:14:40,340 - Vous avez deux semaines... - Ils sont là ! 234 00:14:41,758 --> 00:14:43,926 Je vous tiens, petits merdes. 235 00:14:47,138 --> 00:14:48,765 Incroyable. 236 00:14:48,848 --> 00:14:51,267 L'arrière-arrière-arrière-grand-père d'Hiroki 237 00:14:51,351 --> 00:14:53,478 en armure de samouraï trop classe. 238 00:14:53,561 --> 00:14:57,065 Tuer pour de l'influence, c'était la base, hein, Dale ? 239 00:14:57,148 --> 00:14:59,025 Dale ? Ça va, mec ? 240 00:15:00,401 --> 00:15:02,362 Avant, je faisais de l'escalade. 241 00:15:02,445 --> 00:15:04,739 Moi, un sac de craie, ma banane. 242 00:15:04,822 --> 00:15:07,867 Banane et moi nous étions jurés de grimper l'Everest. 243 00:15:07,950 --> 00:15:10,161 Allez, Dale, On doit bouger. 244 00:15:10,244 --> 00:15:13,623 Je suppose que ce rêve est mort avec le reste de banane Dale. 245 00:15:13,706 --> 00:15:17,210 Tu pourras acheter un million de bananes avec la chambre forte. 246 00:15:17,293 --> 00:15:19,003 Ce n'est pas pareil ! 247 00:15:20,505 --> 00:15:22,215 Vous allez quelque part ? 248 00:15:22,298 --> 00:15:24,592 Merde, les poulets ! Courez ! 249 00:15:35,311 --> 00:15:36,479 Par ici ! 250 00:15:37,313 --> 00:15:38,147 SALLE ZÉRO G 251 00:15:43,653 --> 00:15:46,406 RÉSERVÉ BAR-MITSVA DE JADEN SMITH 252 00:15:59,919 --> 00:16:01,003 Vous êtes morts ! 253 00:16:04,215 --> 00:16:05,925 EXPLOSION GLACIAIRE PLOUF ARCTIQUE 254 00:16:06,008 --> 00:16:10,805 Fin de partie. Venez avec nous et personne ne perdra d'abonnés. 255 00:16:10,888 --> 00:16:14,392 Pas question ! Pas sans quoi devenir influenceurs. 256 00:16:14,475 --> 00:16:16,519 Vous serez jamais influenceurs. 257 00:16:16,602 --> 00:16:20,815 Quand tout le monde à Fairfax saura que vous avez été bannis de Latrine, 258 00:16:20,898 --> 00:16:22,442 vos vies seront fichues. 259 00:16:22,525 --> 00:16:24,777 Vous devrez passer en mode protection 260 00:16:24,861 --> 00:16:27,488 sur les réseaux sociaux quand j'en aurai fini. 261 00:16:28,781 --> 00:16:31,284 - On l'emmerde. On saute. - Attrapez-les. 262 00:16:31,826 --> 00:16:34,746 - À bientôt, banane. - L'influence ou la mort ! 263 00:16:34,829 --> 00:16:36,456 À plus, salope ! 264 00:16:38,040 --> 00:16:42,003 Vous n'avez qu'un travail. Est-ce si dur d'être un assistant ? 265 00:16:42,086 --> 00:16:44,881 Vous ne pouvez rien faire correctement ! 266 00:16:44,964 --> 00:16:48,468 - Quel connard. - J'en ai marre de Brian. 267 00:16:48,551 --> 00:16:49,844 Je vous ai entendus. 268 00:16:53,473 --> 00:16:54,932 Tout le monde va bien ? 269 00:16:55,016 --> 00:16:57,560 Je suis en pleine crise mais je suis vivant. 270 00:16:57,643 --> 00:17:00,563 Benny ? Il a besoin de bouche-à-bouche. 271 00:17:00,646 --> 00:17:03,858 Oui, je vais prendre ma banane et en sortir... 272 00:17:03,941 --> 00:17:07,153 C'est vrai ! Je ne l'ai pas. Elle est dans le vide-ordures. 273 00:17:07,236 --> 00:17:10,990 - Maintenant, mon ami va mourir ! - Vis, bon sang, vis ! 274 00:17:13,201 --> 00:17:16,788 - Nipsey ? Je suis au paradis ? - Presque. Au rez-de-chaussée. 275 00:17:16,871 --> 00:17:19,415 Et il y a une fenêtre ouverte, juste là. 276 00:17:21,584 --> 00:17:23,461 SALLE DES SECRETS JUTEUX 277 00:17:25,254 --> 00:17:26,839 Cool. 278 00:17:27,381 --> 00:17:29,008 QUI A TUÉ JEFFREY EPSTEIN 279 00:17:29,091 --> 00:17:32,261 - Ils ont la réponse ? - Cherchons une sortie. 280 00:17:32,345 --> 00:17:34,597 - Attendez. - On est allés trop loin. 281 00:17:34,680 --> 00:17:35,515 TESTS ANIMAUX 282 00:17:35,598 --> 00:17:37,892 Si Hiroki teste secrètement sur les animaux 283 00:17:37,975 --> 00:17:41,521 en prétendant être exempt de cruauté, j'ai besoin de savoir. 284 00:17:51,364 --> 00:17:53,115 - Tests par les animaux. - Mignon. 285 00:17:53,199 --> 00:17:54,617 - C'est mignon. - Adorable. 286 00:17:54,700 --> 00:17:57,078 Je suis fière d'être fan de Latrine. 287 00:17:57,161 --> 00:17:59,080 C'est vraiment cool. 288 00:17:59,163 --> 00:18:02,250 Lequel d'entre vous est le plus intelligent ? 289 00:18:04,168 --> 00:18:07,088 Bien essayé, tête de moutarde. Dégage. 290 00:18:07,463 --> 00:18:10,424 Le chien, tu sais où se trouve la chambre forte ? 291 00:18:10,508 --> 00:18:12,426 Oui ! Allons-y. 292 00:18:13,135 --> 00:18:16,597 Prenez vos passeports. On va à Influence City. 293 00:18:18,683 --> 00:18:20,309 SALLE MODEM 294 00:18:20,393 --> 00:18:21,477 Quoi ? 295 00:18:22,728 --> 00:18:25,064 C'est un piège ! Le chien nous a trahis ! 296 00:18:27,692 --> 00:18:29,151 Je vous tiens. 297 00:18:29,777 --> 00:18:30,862 BANNIS 298 00:18:33,406 --> 00:18:34,866 Félicitations. 299 00:18:34,949 --> 00:18:40,788 Vous êtes officiellement aussi nuls que Macklemore. Dites adieux à vos rêves. 300 00:18:42,081 --> 00:18:44,125 Pourquoi ça s'appelle la salle modem ? 301 00:18:46,419 --> 00:18:48,754 NUMÉROTATION 302 00:18:48,838 --> 00:18:50,882 MISE À JOUR 303 00:18:53,551 --> 00:18:56,512 Ces barreaux sont plus durs qu'un couplet de J. Cole. 304 00:18:57,013 --> 00:18:58,931 Je ne peux pas pirater cet ordi. 305 00:18:59,015 --> 00:19:01,517 Netscape Navigator met trop longtemps à charger. 306 00:19:01,601 --> 00:19:04,353 Comment se passe la séance ? Les morts répondent ? 307 00:19:04,437 --> 00:19:06,939 Les esprits ne nous aiment pas du tout. 308 00:19:07,690 --> 00:19:10,151 Dale ? Mon pote... 309 00:19:11,068 --> 00:19:12,778 Comment ça va ? 310 00:19:12,862 --> 00:19:16,115 Tu nous aides à sortir de cet enfer bizarre des années 90 ? 311 00:19:16,949 --> 00:19:18,784 À quoi ça sert ? 312 00:19:18,868 --> 00:19:22,038 Allez, je ne veux pas réaliser des sitcoms merdiques 313 00:19:22,121 --> 00:19:23,831 pour le restant de ma vie. 314 00:19:23,915 --> 00:19:27,960 Pense aux orangs-outans que je ne sauve pas si je suis coincée ici. 315 00:19:28,044 --> 00:19:29,587 Oui, allez, mec. 316 00:19:29,670 --> 00:19:32,423 Personne ne veut acheter de chaussures à un nul. 317 00:19:32,506 --> 00:19:36,552 Il faut que tu te ressaisisses et que tu nous aides. Tu me suis ? 318 00:19:37,511 --> 00:19:40,431 Non, Hyung-Joon. Je ne te suis pas. 319 00:19:41,223 --> 00:19:43,517 Vous pensez que je suis vraiment cool, 320 00:19:43,601 --> 00:19:46,646 une légende qui a embrassé Shania Twain. Mais non. 321 00:19:46,729 --> 00:19:49,899 - Pas sans ma banane. - Pourquoi dis-tu ça, Dale ? 322 00:19:49,982 --> 00:19:53,903 Si je ne vous aide pas avec ma banane, pourquoi suis-je ici ? 323 00:19:53,986 --> 00:19:57,490 Pourquoi me garder ? Tout le monde a son truc, sauf moi. 324 00:19:57,573 --> 00:20:00,117 Truman et sa créativité. Derica et son activisme. 325 00:20:00,201 --> 00:20:01,243 Benny et sa bouffe. 326 00:20:01,327 --> 00:20:03,871 J'ai plein de talents, espèce de grossophobe. 327 00:20:03,955 --> 00:20:06,082 Tu penses qu'on t'abandonnerait 328 00:20:06,165 --> 00:20:07,917 car tu as perdu ta banane ? 329 00:20:08,000 --> 00:20:12,004 Je veux dire, on est égoïstes, mais on n'est pas des monstres. 330 00:20:12,088 --> 00:20:13,547 On ne traîne pas avec toi 331 00:20:13,631 --> 00:20:16,550 car tu as un sac d'outils autour de la taille. 332 00:20:16,634 --> 00:20:19,845 On traîne avec toi car dans un monde superficiel et faux, 333 00:20:19,929 --> 00:20:21,347 tu es authentique. 334 00:20:21,430 --> 00:20:23,808 Tu es le premier blanc que j'apprécie. 335 00:20:23,891 --> 00:20:26,143 Tu as une invitation permanente au barbecue, 336 00:20:26,227 --> 00:20:29,397 mais tu ne peux pas encore danser sur Back That Azz Up. 337 00:20:29,480 --> 00:20:32,733 Avant que tu arrives, on faisait n'importe quoi. 338 00:20:32,817 --> 00:20:35,403 Truman voulait être magicien. 339 00:20:35,486 --> 00:20:37,822 Il a porté une cape pendant toute la 6e. 340 00:20:37,905 --> 00:20:40,658 Tu es un souffle d'air frais d'Oregon. 341 00:20:40,741 --> 00:20:42,994 - Tu es de la famille. - Cimer. 342 00:20:43,077 --> 00:20:46,163 Tu entends ça ? Tu utilises l'argot correctement. 343 00:20:46,247 --> 00:20:49,083 D'ici peu, tu seras super cool, 344 00:20:49,166 --> 00:20:50,751 et super influent. 345 00:20:50,835 --> 00:20:54,755 Vous savez quoi ? Vous avez raison. Je suis plus qu'une banane. 346 00:20:54,839 --> 00:20:58,009 Je suis Dale et j'adore ce gang. 347 00:20:58,092 --> 00:21:00,594 Truman, je te verrai au barbecue, mec. 348 00:21:00,678 --> 00:21:03,305 - Et je porterai mon durag. - Pas question. 349 00:21:03,389 --> 00:21:05,808 Je pense que je sais comment sortir d'ici. 350 00:21:05,891 --> 00:21:07,351 En étouffant Brian. 351 00:21:07,435 --> 00:21:09,103 Quoi ? 352 00:21:09,186 --> 00:21:12,189 En l'étouffant de gentillesse. Avec ma banane mentale. 353 00:21:13,065 --> 00:21:15,109 Je te reconnais bien là. 354 00:21:16,318 --> 00:21:18,821 Brian. Par ici. C'est moi, Dale. 355 00:21:18,904 --> 00:21:21,282 Qu'est-ce que tu veux, petite merde ? 356 00:21:21,365 --> 00:21:23,743 Je vois que tu bois un Arnold Palmer. 357 00:21:23,826 --> 00:21:27,496 Ce vieux truc ? Oui, j'ai fait ma propre petite recette. 358 00:21:27,580 --> 00:21:29,707 Ça s'appelle un "Brian Palmer". 359 00:21:29,790 --> 00:21:33,044 C'est mi-limonade, mi punch aux fruits. Avale ça. 360 00:21:33,127 --> 00:21:36,714 Sans rire, Brian. J'adorerais avaler ça. 361 00:21:36,797 --> 00:21:40,134 Parce que ça a l'air génial. Passe-moi une paille. 362 00:21:40,885 --> 00:21:43,763 Je parie que tu as plein d'autres bonnes idées. 363 00:21:44,972 --> 00:21:45,806 Eh bien... 364 00:21:45,890 --> 00:21:48,059 Je ne devrais pas en parler, 365 00:21:48,142 --> 00:21:51,479 mais, oui, j'ai conçu ma propre ligne. Tu sais, juste... 366 00:21:51,562 --> 00:21:54,899 - Top Sec-ret. Top secret. - Incroyable. 367 00:21:54,982 --> 00:21:59,528 Oui, comme des sous-vêtements en denim, une ceinture avec "ceinture" écrit dessus. 368 00:21:59,612 --> 00:22:00,446 Je déteste ça. 369 00:22:00,529 --> 00:22:04,408 J'adore ça. Ainsi, on n'oublie jamais à quoi ça sert. 370 00:22:04,492 --> 00:22:05,868 Oui, t'as compris. 371 00:22:05,951 --> 00:22:10,206 Ce satané Hiroki ne comprend pas. Il n'aime jamais mes idées. 372 00:22:10,289 --> 00:22:14,418 S'il ne respecte pas tes idées, pourquoi travailles-tu encore ici ? 373 00:22:16,045 --> 00:22:18,798 Je pensais qu'après des années de travail ingrat, 374 00:22:18,881 --> 00:22:20,257 je serais directeur créatif 375 00:22:20,341 --> 00:22:23,302 et j'irais à Milan avec Rick Owens et John Legend. 376 00:22:23,385 --> 00:22:26,806 Mais 15 ans se sont écoulés, et je suis toujours assistant. 377 00:22:26,889 --> 00:22:28,933 Tu es bien plus qu'un assistant. 378 00:22:29,016 --> 00:22:31,811 Mais tu dois le montrer aux gens, Bribri. 379 00:22:31,894 --> 00:22:35,689 "Bribri" ? C'est la première fois qu'on me donne un surnom. 380 00:22:35,773 --> 00:22:39,110 Ça fait des années que je demande un surnom à Hiroki. 381 00:22:39,401 --> 00:22:42,571 Tu sais quoi, Dale ? Hiroki m'a brimé. 382 00:22:42,655 --> 00:22:44,740 Je n'ai pas besoin de ce trou de cul. 383 00:22:44,824 --> 00:22:46,408 - Oui ! - Ni de Latrine. 384 00:22:46,492 --> 00:22:49,662 - Double oui ! - Je serai mon propre directeur créatif. 385 00:22:50,913 --> 00:22:54,166 Tu as raison. Maintenant, tu nous laisses sortir d'ici ? 386 00:22:54,250 --> 00:22:57,086 Tout ce que tu veux, Dale. 387 00:22:58,212 --> 00:23:01,006 Bien, je me casse ! 388 00:23:02,508 --> 00:23:03,926 Vous venez ou quoi ? 389 00:23:04,593 --> 00:23:08,013 Dale, c'était une performance aussi impressionnante 390 00:23:08,097 --> 00:23:10,808 que la victoire de Serena à Wimbledon après son bébé. 391 00:23:10,891 --> 00:23:12,434 Allons dans la chambre forte. 392 00:23:24,738 --> 00:23:26,782 Accès autorisé, les gars. 393 00:23:33,706 --> 00:23:37,376 Je commençais à croire que vous n'y arriveriez pas. 394 00:23:37,459 --> 00:23:41,297 Y arriver ? Vous nous avez virés de la visite. Et le selfie ? 395 00:23:41,380 --> 00:23:45,259 Allons, sans photo ce n'est pas vrai. 396 00:23:45,342 --> 00:23:48,512 Le selfie vous a mis sur un chemin difficile, 397 00:23:48,596 --> 00:23:51,765 et c'était le but recherché. 398 00:23:51,849 --> 00:23:53,642 Donc, vous n'êtes pas fâché ? 399 00:23:53,726 --> 00:23:57,855 Fâché ? Vous avez saccagé mon repaire, souillé ma rivière de Gatorade, 400 00:23:57,938 --> 00:23:59,690 sali tout mon linge. 401 00:23:59,773 --> 00:24:02,484 J'ai 20 chiens en liberté dans ma maison, 402 00:24:02,568 --> 00:24:06,488 et mon bras droit de 15 ans vient de démissionner. 403 00:24:06,572 --> 00:24:09,575 Je suis furieux ! 404 00:24:09,658 --> 00:24:12,953 - Mais aussi incroyablement fier de vous. - Vraiment ? 405 00:24:13,037 --> 00:24:15,497 On ne voit pas souvent des gens comme vous. 406 00:24:15,581 --> 00:24:18,417 Dédiés à l'influence. À l'aise dans la rue. 407 00:24:18,500 --> 00:24:21,253 - Prêts à tout. - Allons. 408 00:24:21,337 --> 00:24:24,798 Alors, pourquoi tout ça ? Pourquoi un Dorito d'Or ? 409 00:24:24,882 --> 00:24:30,638 Simple. Je voulais me vanter et trouver mes fans de Latrine les plus fidèles. 410 00:24:30,721 --> 00:24:32,681 Et les autres gagnants ? 411 00:24:33,057 --> 00:24:36,560 Ces nuls sont partis avec des autocollants et un cendrier. 412 00:24:36,644 --> 00:24:40,356 Ils ont vu des trucs cool, mais ils n'ont pas vu le futur. 413 00:24:42,191 --> 00:24:43,359 J'ai failli oublié. 414 00:24:45,236 --> 00:24:48,155 Banane ! Dieu merci, vous l'avez trouvée ! 415 00:24:48,239 --> 00:24:52,243 Elle est très bien entretenue, jeune homme. 416 00:24:52,326 --> 00:24:55,412 Tu ne m'en veux pas, je me suis permis de l'améliorer. 417 00:24:57,373 --> 00:24:59,291 Elle est encore mieux qu'avant. 418 00:25:00,167 --> 00:25:01,669 Merci, M. Hassan. 419 00:25:01,752 --> 00:25:04,380 Bien, qui veut voir le printemps 2023 ? 420 00:25:04,964 --> 00:25:06,632 - Je vous aime les gars. - Moi ! 421 00:25:18,519 --> 00:25:21,438 On a réussi. On est des influenceurs maintenant. 422 00:25:21,522 --> 00:25:23,732 Après ça, Derica va sauver le monde. 423 00:25:23,816 --> 00:25:26,777 Truman va réaliser un gros film de science-fiction. 424 00:25:26,860 --> 00:25:29,196 Et tu vas vendre des Dunk à Bad Bunny. 425 00:25:29,280 --> 00:25:31,490 Vous ne venez pas à l'école demain ? 426 00:25:31,573 --> 00:25:34,785 L'école c'est pour les gens normaux. On se voit sur le chat. 427 00:25:34,868 --> 00:25:37,705 Les influenceurs de Fairfax sont arrivés... 428 00:25:40,165 --> 00:25:42,876 - Où est tout le monde ? - Vous ne savez pas ? 429 00:25:42,960 --> 00:25:44,920 Il y a un nouveau shérif en ville. 430 00:25:45,004 --> 00:25:47,548 Ces tenues Latrine sont aussi nazes que Old Navy. 431 00:25:47,631 --> 00:25:50,926 De quoi vous parlez ? On porte littéralement l'avenir. 432 00:25:51,010 --> 00:25:54,430 Les gens se fichent de l'avenir. On vit dans le présent. 433 00:25:54,513 --> 00:25:56,598 NOUVEAU ! OFF-BRIAN™ 434 00:25:56,682 --> 00:25:59,393 TACOS 435 00:25:59,476 --> 00:26:01,228 TROUPE D'IMPROVISATION ANDERSON 436 00:26:04,606 --> 00:26:08,485 Resale de culottes en jean à 1 000$. Lien dans la bio. 437 00:26:09,361 --> 00:26:11,113 "Off-Brian" ? 438 00:26:11,196 --> 00:26:13,449 - Quel enfoiré ! - Que fait-on maintenant ? 439 00:26:15,701 --> 00:26:17,202 On achète ses fringues. 440 00:26:22,750 --> 00:26:24,877 - C'est bon d'être à la maison - Non. 441 00:26:24,960 --> 00:26:27,921 J'ai l'air stupide dans ces vêtements stupides. 442 00:26:30,591 --> 00:26:34,678 C'est déjà la fin de la première saison ? On vient à peine d'arriver. 443 00:26:34,762 --> 00:26:39,975 Oui, mec, c'est fini. On vole vers le sud jusqu'à la saison deux. 444 00:26:40,059 --> 00:26:41,060 Si je reviens, 445 00:26:41,143 --> 00:26:44,521 et qu'on est pas certifiés sur Rotten Tomatoes, 446 00:26:44,605 --> 00:26:48,067 je serai en colère, je serai énervé, 447 00:26:48,150 --> 00:26:50,527 je serai furieux, grave énervé. 448 00:26:50,611 --> 00:26:52,404 Tu me suis ? 449 00:27:26,480 --> 00:27:28,482 Sous-titres : Joris Benzidane 450 00:27:28,565 --> 00:27:30,567 Direction artistique Thomas Brautigam Fleischer