1 00:00:06,341 --> 00:00:07,468 Droga! 2 00:00:07,551 --> 00:00:08,969 GRAVANDO 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,012 Faça como eu 4 00:00:10,095 --> 00:00:11,138 Olá? 5 00:00:16,310 --> 00:00:19,104 Banheira de Cactus Cooler na sala? Caramba. 6 00:00:19,813 --> 00:00:23,442 Estou procurando por "Herschel Diaz McFadden"? 7 00:00:23,525 --> 00:00:26,445 Sou eu. Estou aqui. 8 00:00:26,570 --> 00:00:30,073 JAPA 23 CM 9 00:00:30,157 --> 00:00:33,660 Puta merda! Japa 23 cm! Lenda dos E-esportes! 10 00:00:33,744 --> 00:00:36,830 Vocês estudam na minha escola. Digo... Estudo na sua. 11 00:00:36,914 --> 00:00:39,833 Sr. Mamilos, trouxe lanches e os gabaritos. 12 00:00:39,917 --> 00:00:42,503 O diretor Weston está pagando por tudo isso? 13 00:00:42,628 --> 00:00:45,672 Sim. O cara está tão entusiasmado com a gente. Ridículo. 14 00:00:45,756 --> 00:00:47,341 Mas você pegou o material? 15 00:00:47,424 --> 00:00:51,553 Sim, senhor. Saindo um Nike Diamond Tiffany Dunks tamanho 38. 16 00:00:51,637 --> 00:00:52,971 Como pedido. 17 00:00:54,181 --> 00:00:56,850 Demorô! Este tênis é bom. 18 00:00:58,519 --> 00:01:00,979 Dano em armor levou um buff no último patch. 19 00:01:01,063 --> 00:01:04,024 Devia tentar pegar um Talhador Assombrado. 20 00:01:04,983 --> 00:01:09,321 Caramba. Nada mal pra um vendedor. Você joga Isle of Icons? 21 00:01:09,404 --> 00:01:11,824 Eu jogo de vez em quando. 22 00:01:11,907 --> 00:01:13,617 Devia tentar entrar pro time. 23 00:01:13,700 --> 00:01:16,495 Falta um jogador pra abertura da temporada na sexta. 24 00:01:16,620 --> 00:01:17,621 Aê, de verdade? 25 00:01:17,704 --> 00:01:20,749 Tá na reta, véi! Estarei lá pra valer. 26 00:01:22,125 --> 00:01:25,921 Eomma, sabe aquela hora livre que tenho entre Kumon e violoncelo? 27 00:01:26,004 --> 00:01:27,714 Acho que a preenchi. 28 00:01:27,798 --> 00:01:29,758 Ronronar 29 00:01:29,842 --> 00:01:31,510 Esperando o drop 30 00:01:31,593 --> 00:01:33,720 Esperando o drop Esperando o 31 00:01:33,804 --> 00:01:35,973 Ronronar 32 00:01:36,056 --> 00:01:37,307 Esperando o... 33 00:01:39,768 --> 00:01:41,270 ESCOLA SECUNDÁRIA FAIRFAX 34 00:01:42,896 --> 00:01:44,648 É tão óbvio, pessoal! 35 00:01:44,731 --> 00:01:48,861 Sou gordinho, coreano, de dedos rápidos. Nasci para jogar E-esportes. 36 00:01:48,944 --> 00:01:50,737 Pensei que tênis fosse seu lance. 37 00:01:50,821 --> 00:01:53,949 -Por que seleciona as pessoas, Dale? -Valeu, D! 38 00:01:54,032 --> 00:01:56,577 Pra diversificar meu portfólio de influencer. 39 00:01:56,660 --> 00:01:58,829 Sou um polivalente sem marca. 40 00:01:58,912 --> 00:02:01,790 Eles não são os maiores garanhões da escola? 41 00:02:01,874 --> 00:02:03,250 Isso aí, véi! 42 00:02:03,333 --> 00:02:05,919 Quero desbloquear o status de Deus do Twitch. 43 00:02:06,003 --> 00:02:08,714 Nunca mais fazer dever de casa, sacou? 44 00:02:09,047 --> 00:02:10,591 Espere aí. 45 00:02:10,674 --> 00:02:15,178 Cascudo azarão, uma chance de fama, problemas e tribulações? 46 00:02:15,971 --> 00:02:19,016 É o assunto perfeito pra um documentário esportivo! 47 00:02:19,099 --> 00:02:21,268 Já era hora de contarem minha história. 48 00:02:21,351 --> 00:02:23,937 Andei pensando, B-roll e narração da porra. 49 00:02:25,522 --> 00:02:27,024 Manda, narrador. 50 00:02:27,107 --> 00:02:27,941 Isso aí, Tru. 51 00:02:28,025 --> 00:02:31,570 Ele é baixinho, gordinho, 52 00:02:31,653 --> 00:02:32,863 pouco inteligente. 53 00:02:32,988 --> 00:02:37,159 Soube que os pais tiveram que buscá-lo no acampamento após três dias. 54 00:02:37,242 --> 00:02:38,660 Isso não é verdade! 55 00:02:38,744 --> 00:02:41,246 Sua busca por influencer começa agora. 56 00:02:41,330 --> 00:02:42,831 E aí, família Fairfax! 57 00:02:42,915 --> 00:02:46,209 Nosso 1º jogo de E-esports entre nossos amados Hypebeasts. 58 00:02:47,711 --> 00:02:49,296 E Porcos Barrigudos de K-Town. 59 00:02:50,422 --> 00:02:52,090 É sexta-feira à noite! 60 00:02:52,174 --> 00:02:57,262 Infelizmente, também é o aniversário de um ano da morte de Sally Duberstein. 61 00:02:57,346 --> 00:02:58,180 DESCANSE EM PAZ SALLY DUBERSTEIN AMIGA DA GALERA DO ANO PASSADO 62 00:02:58,263 --> 00:03:01,475 Vamos abaixar nossas cabeças um minuto no modo avião. 63 00:03:04,269 --> 00:03:09,024 Em todo caso, dito isso, é hora de eleger o novo Amigo da Galera. 64 00:03:09,107 --> 00:03:11,818 Beleza! Quem quer substituir a Sally 65 00:03:11,902 --> 00:03:13,612 e nos preparar pro grande jogo? 66 00:03:13,695 --> 00:03:15,405 Talvez eu fique famoso assim. 67 00:03:15,489 --> 00:03:18,575 Sou a 4ª geração do Amigo da Galera. Está no sangue. 68 00:03:18,659 --> 00:03:21,203 Então entre no jogo, jogador! 69 00:03:21,286 --> 00:03:23,121 -Eu! -Eu! 70 00:03:25,916 --> 00:03:28,377 Aposto 175 na Lily. Entra nessa? 71 00:03:28,460 --> 00:03:29,920 Conte comigo, mano véi. 72 00:03:30,003 --> 00:03:34,675 Certo. Encoste na vitrine de troféus e pareça "superinteressante". 73 00:03:34,758 --> 00:03:38,887 Para Benny Hyung-Joon Choi, as apostas não poderiam ser maiores. 74 00:03:38,971 --> 00:03:41,807 Será que o azarão vai ter sucesso como influencer, 75 00:03:41,890 --> 00:03:45,477 ou ser derrotado como um cão que cagou no tapete? 76 00:03:45,560 --> 00:03:46,979 O que acha? Exagero? 77 00:03:47,062 --> 00:03:48,855 Perfeito, meu chapa. 78 00:03:48,939 --> 00:03:53,485 Seu amigo tem uma arma secreta para levar o jogo dele pro próximo nível. 79 00:03:53,568 --> 00:03:56,029 Meu bem mais estimado. 80 00:03:56,113 --> 00:03:57,072 Isso é um... 81 00:03:57,155 --> 00:03:59,950 Mouse feito pela parceria Latrine-Alienware. 82 00:04:01,284 --> 00:04:04,496 Voilà. Nunca foi aberto. Consegui com meu primo. 83 00:04:04,579 --> 00:04:07,791 Veterano campeão de Call of Duty na Coreia. 84 00:04:07,874 --> 00:04:09,251 Com um ás na manga, 85 00:04:09,334 --> 00:04:13,338 esse otário com saudade de casa pode ter uma chance. 86 00:04:15,507 --> 00:04:19,136 Dale! Eu acho ótimo que você quer ajudar nossa escola. 87 00:04:19,219 --> 00:04:23,432 Igualmente. Não poderia dividir o palco com um candidato melhor. 88 00:04:23,515 --> 00:04:24,641 Seja lá quem vencer, 89 00:04:24,725 --> 00:04:28,061 -a escola terá um ótimo Amigo da Galera! -Certo. 90 00:04:28,478 --> 00:04:32,274 Que tipo de plataforma está pensando em competir? Curiosidade. 91 00:04:32,357 --> 00:04:35,068 Meu pai me deu algumas ideias muito divertidas. 92 00:04:35,152 --> 00:04:38,947 -Anos Cinquenta, Dia do Pijama... -Anos Cinquenta? Que fofo. 93 00:04:39,031 --> 00:04:42,367 -Boa sorte pra você, Dale. -Valeu! Pra você também. 94 00:04:43,452 --> 00:04:46,580 Excusez-moi? O que está fazendo falando com a Lily? 95 00:04:46,663 --> 00:04:49,166 Acabou de dar a ela toda a sua plataforma. 96 00:04:49,249 --> 00:04:53,420 O quê? Não. Foi zoação amigável. Queremos o que é melhor pra escola. 97 00:04:53,503 --> 00:04:56,423 Sério? Quais foram as ideias dela? 98 00:04:56,506 --> 00:04:59,301 Não chegamos lá. Ela só conhece minhas ideias. 99 00:04:59,384 --> 00:05:01,428 -Não conheço nenhuma dela... -Pare! 100 00:05:01,511 --> 00:05:03,805 Não está pronto pra política Fairfax. 101 00:05:03,889 --> 00:05:06,016 Grossa! Você me deu força pra isso. 102 00:05:06,099 --> 00:05:08,810 Antes de eu saber que a Lily estava concorrendo. 103 00:05:08,894 --> 00:05:10,437 Ela é um tubarão da Galera. 104 00:05:10,520 --> 00:05:12,314 Está ajudando no almoço de sexta. 105 00:05:12,397 --> 00:05:16,026 O maldito David Chang veio e fez sanduíche pra todos. 106 00:05:16,693 --> 00:05:18,403 Lily. Tão criativa. 107 00:05:18,487 --> 00:05:19,780 Foco, Dale! 108 00:05:19,863 --> 00:05:22,824 Se você vai concorrer, tem que fazer direito. 109 00:05:22,908 --> 00:05:26,161 O espírito do ativismo corre em mim. 110 00:05:26,244 --> 00:05:28,580 Como sua gerente de campanha, venceremos. 111 00:05:28,663 --> 00:05:32,501 É uma eleição do ensino médio. Não preciso de gerente de campanha. 112 00:05:32,584 --> 00:05:34,336 Tá legal. É o seu funeral. 113 00:05:35,545 --> 00:05:39,549 O atleta entra na arena pronto pra revelar seus adversários. 114 00:05:39,633 --> 00:05:41,885 Jesus, Maria e Migos! 115 00:05:48,225 --> 00:05:50,310 Japa, e aí, véi? 116 00:05:50,393 --> 00:05:53,480 Não sou seu véi, cara! Sou o líder do seu time. 117 00:05:53,563 --> 00:05:54,523 E está atrasado! 118 00:05:54,606 --> 00:05:57,943 Não pode chegar assim só porque tem um fornecedor de Air Max. 119 00:05:58,026 --> 00:06:00,278 Não, senhor! Quero dizer, não, Japa! 120 00:06:00,362 --> 00:06:01,613 Assim é melhor. 121 00:06:03,281 --> 00:06:04,366 Olhe ao redor. 122 00:06:04,449 --> 00:06:07,160 A maioria vai dançar até o final do dia, 123 00:06:07,244 --> 00:06:09,454 porque a maioria é noobs! 124 00:06:09,538 --> 00:06:12,332 Não estamos jogando Sonic, o maldito Hedgehog 125 00:06:12,415 --> 00:06:14,584 no Sega Genesis do seu avô! 126 00:06:15,544 --> 00:06:18,421 Agora peguem um PC e metam bronca. 127 00:06:19,089 --> 00:06:20,048 Caralho. 128 00:06:20,132 --> 00:06:22,509 One-Yung tem uma centelha de dúvida. 129 00:06:22,592 --> 00:06:26,054 Suficiente pra ver que o lance é pra valer. 130 00:06:28,515 --> 00:06:29,683 DALE ÉPICO A GALERA ESTÁ RECLAMANDO 131 00:06:29,808 --> 00:06:30,976 Épico, de fato. 132 00:06:36,273 --> 00:06:37,315 Pega, Sparky! 133 00:06:37,816 --> 00:06:41,695 Oi, família Fairfax! Eu nem vi você aí. 134 00:06:41,778 --> 00:06:46,116 Meu adversário, Dale, disse que quer trazer ânimo com os Anos Cinquenta. 135 00:06:46,199 --> 00:06:49,452 Sério, Dale? Quer nos levar de volta no tempo? 136 00:06:49,536 --> 00:06:51,913 Quando o lugar da mulher era na cozinha? 137 00:06:51,997 --> 00:06:55,584 Se fosse pelo Dale, eu nem poderia me candidatar! 138 00:06:55,667 --> 00:06:58,587 Não, eu quis dizer saias godês e cante junto! 139 00:06:58,670 --> 00:07:01,047 Não sei como eles fazem isso no Oregon, 140 00:07:01,131 --> 00:07:05,635 mas aqui em Fairfax, olhamos pra frente, não pra trás. 141 00:07:06,970 --> 00:07:09,723 Por isso ofereço: flexibilize o look de sexta, 142 00:07:09,806 --> 00:07:11,516 vista-se como um robô às terças, 143 00:07:11,600 --> 00:07:15,061 e outras atividades progressivas baseadas no entusiasmo. 144 00:07:15,145 --> 00:07:18,356 Não sou do tipo que usa pochete extravagante 145 00:07:18,440 --> 00:07:20,859 e anda por aí como se fosse a melhor. 146 00:07:21,568 --> 00:07:24,029 Você merece um mundo mais animado. 147 00:07:24,112 --> 00:07:25,655 Vote na Lily. 148 00:07:25,739 --> 00:07:29,075 Este vídeo foi pago pela campanha pra eleger Lily Foster. 149 00:07:29,159 --> 00:07:31,703 - Ainda acha que consegue? - De jeito nenhum. 150 00:07:31,786 --> 00:07:34,122 Bud: O Cão Amigo está no time dela. 151 00:07:34,206 --> 00:07:36,208 Vai ser minha gerente de campanha. 152 00:07:36,291 --> 00:07:38,376 Deixe-me ver minha Google agenda. 153 00:07:38,460 --> 00:07:41,296 Estou livre. Agora, vamos ganhar essa coisa! 154 00:07:43,798 --> 00:07:46,426 -Droga! -Está de sacanagem, Diarreia G? 155 00:07:46,551 --> 00:07:50,597 -Conhece uma Chave Inglesa de Luz? -Desculpe. Apertei a tecla errada. 156 00:07:50,680 --> 00:07:52,098 Problema resolvido! 157 00:07:52,182 --> 00:07:55,143 Saia daqui antes que eu enfie este D no seu C! 158 00:07:56,478 --> 00:07:58,563 Noobs, semiajoelhados. 159 00:07:58,647 --> 00:08:00,690 Eu vi vocês nas teclas, 160 00:08:00,774 --> 00:08:03,693 agora é hora de ver um treinamento ao vivo. 161 00:08:03,818 --> 00:08:05,028 Primeiro, dedos. 162 00:08:05,153 --> 00:08:07,197 AGILIDADE DOS DEDOS 163 00:08:07,280 --> 00:08:08,531 Levante-se, mão! 164 00:08:08,698 --> 00:08:10,283 FORÇA DOS DEDOS 165 00:08:10,408 --> 00:08:12,202 Energia, articulações! Vamos! 166 00:08:12,535 --> 00:08:15,455 Mãos de jazz! Mais jazz! 167 00:08:16,289 --> 00:08:18,750 Minhas dobras interdigitais! 168 00:08:20,961 --> 00:08:24,839 Você está bem? Saia já com suas mãos destruídas! Você já era! 169 00:08:24,923 --> 00:08:28,677 A Lily é a classe dominante. Ela tem as panelinhas sob controle. 170 00:08:28,760 --> 00:08:30,762 Temos que juntar as turmas menores. 171 00:08:30,845 --> 00:08:31,763 Os Invisíveis. 172 00:08:31,846 --> 00:08:33,932 -Quem? -Não influenciadores. Basicões. 173 00:08:34,015 --> 00:08:35,934 Galera almoçando perto da fonte, 174 00:08:36,017 --> 00:08:38,478 caucasianos com dreads sob a arquibancada. 175 00:08:38,561 --> 00:08:41,231 Tomei a liberdade de organizar um encontro 176 00:08:41,314 --> 00:08:43,024 com as crianças peruanas góticas. 177 00:08:44,484 --> 00:08:45,777 PERTURBADO 178 00:08:47,904 --> 00:08:48,780 ZONA SEM ANIME 179 00:08:50,282 --> 00:08:54,202 E aí, branquelo? Quer ler A Última Grande Lição com a gente? 180 00:08:55,870 --> 00:08:56,955 Um segundo. 181 00:08:57,038 --> 00:09:00,083 Não dá pra entendê-los por mais que eu tente. 182 00:09:00,166 --> 00:09:03,295 São peruanos ou góticos? Vamos começar com outra turma? 183 00:09:03,420 --> 00:09:05,755 Lá vem você, rotulando as pessoas. 184 00:09:05,839 --> 00:09:07,590 Precisamos de todos, Dale. 185 00:09:07,674 --> 00:09:11,761 Se não ganhar os peruanos góticos como vai ganhar as héteros machonas? 186 00:09:11,845 --> 00:09:13,805 Você quer muito isso? 187 00:09:14,597 --> 00:09:15,974 Demais, sinto o gostinho. 188 00:09:16,057 --> 00:09:19,811 Então vá lá e se envolva! 189 00:09:20,603 --> 00:09:21,688 E aí, amigos? 190 00:09:21,771 --> 00:09:24,399 Quem quer falar de mortalidade e amizade? 191 00:09:27,027 --> 00:09:27,986 Isso! 192 00:09:28,069 --> 00:09:29,863 Matou bem, One-Yung. 193 00:09:29,946 --> 00:09:30,864 Valeu, chefe! 194 00:09:33,158 --> 00:09:35,702 Olhe a tela dele e aprenda, Bosch Baby. 195 00:09:35,785 --> 00:09:37,203 Você parece perdido! 196 00:09:39,873 --> 00:09:42,417 -Posso ajudar se você... -Você, baba-ovo! 197 00:09:42,500 --> 00:09:45,920 Quando eu acabar com você, vai massagear meus dedos de joelho, 198 00:09:46,004 --> 00:09:47,630 feito mocinha no baile. 199 00:09:47,714 --> 00:09:51,343 Quer saber? No início, queria este time pra ser influencer 200 00:09:51,426 --> 00:09:53,511 e ir na banheira de Cactus Cooler. 201 00:09:53,595 --> 00:09:55,096 Mas agora? 202 00:09:55,180 --> 00:09:56,598 Agora é pessoal. 203 00:09:56,681 --> 00:09:58,516 Não vou só criar esse time, 204 00:09:58,600 --> 00:10:01,895 como vou chutar sua bunda cheia de espinhas, Bosch Baby. 205 00:10:03,438 --> 00:10:06,524 A pressão aumenta, e as rivalidades também, 206 00:10:06,608 --> 00:10:07,984 e o odor corporal. 207 00:10:09,402 --> 00:10:10,528 CORRIDA DA GALERA 208 00:10:10,612 --> 00:10:12,614 Bem-vindo ao Fair Factor! 209 00:10:12,697 --> 00:10:14,324 O único noticiário infantil 210 00:10:14,407 --> 00:10:16,659 pra quem não consegue ler todo o artigo. 211 00:10:16,743 --> 00:10:17,911 Como vai, Manda? 212 00:10:17,994 --> 00:10:20,288 Mais ou menos, Jules! Coloquei alargadores. 213 00:10:20,372 --> 00:10:23,333 Valeu a pena, porque meu novo padrasto estava puto. 214 00:10:23,416 --> 00:10:27,087 Não pedi sua história de vida, miga, mas ótimo! 215 00:10:27,170 --> 00:10:30,840 Agora, vamos dar uma olhada nesta incrível corrida da Galera. 216 00:10:31,341 --> 00:10:32,175 ESCOLA SECUNDÁRIA FAIRFAX MAPA ELEITORAL 217 00:10:32,300 --> 00:10:34,886 Dale progride devagar, 218 00:10:34,969 --> 00:10:38,515 mas Lily está tentando ter apoio das crianças do teatro 219 00:10:38,598 --> 00:10:40,558 tirando grande proveito delas. 220 00:10:40,642 --> 00:10:41,810 Vamos lá, ao vivo! 221 00:10:42,310 --> 00:10:44,187 Minha jornada espiritual? 222 00:10:44,270 --> 00:10:46,856 Começou aqui, neste mesmo palco, 223 00:10:46,940 --> 00:10:52,237 na versão de Les Miserábles de Victor Hugo e do diretor Weston, com troca de gênero. 224 00:10:52,320 --> 00:10:54,072 Ela é tão dramática e eu a amo. 225 00:10:54,155 --> 00:10:57,117 Quero trazer sua marca no drama e exibicionismo 226 00:10:57,200 --> 00:10:59,702 pra Casa Hype Assombrada do Halloween. 227 00:10:59,786 --> 00:11:02,664 Vamos ter uma boa iluminação, trocas de fantasia, 228 00:11:02,747 --> 00:11:05,083 e vamos colaborar com o clube de maquiagem? 229 00:11:05,166 --> 00:11:06,626 Vamos assustá-los! 230 00:11:10,213 --> 00:11:11,840 Manda ver! Legal! 231 00:11:18,847 --> 00:11:22,058 Aquele traíra escroto. 232 00:11:23,601 --> 00:11:25,145 Não! 233 00:11:25,228 --> 00:11:28,189 Alguém viu meu mouse? Preciso dele pro jogo! Deus! 234 00:11:28,273 --> 00:11:30,108 Truman, você viu? 235 00:11:30,567 --> 00:11:33,319 Engraçado você perguntar porque eu... 236 00:11:33,403 --> 00:11:34,404 Cuidado, Truman. 237 00:11:34,487 --> 00:11:38,450 Interferir no enredo é contra o código documentário. 238 00:11:38,533 --> 00:11:41,453 Mano, eu conheço o código, mas Benny é meu amigão. 239 00:11:41,536 --> 00:11:44,164 -Vou contar a ele. -Werner Herzog nunca contaria. 240 00:11:44,247 --> 00:11:47,750 Ele viu um urso comer um cara e não fez nada. 241 00:11:47,834 --> 00:11:49,502 Não quer ser Werner Herzog? 242 00:11:49,586 --> 00:11:51,588 Mais do que qualquer coisa. 243 00:11:51,671 --> 00:11:54,132 Então deixe o urso comer o Benny. 244 00:11:54,257 --> 00:11:55,842 Pelo bem do filme? 245 00:11:55,925 --> 00:11:57,886 Pelo bem de todos os filmes. 246 00:11:58,845 --> 00:12:02,265 -Desculpe, cara, eu não vi. -Volte pro saguão, One-Yung! 247 00:12:02,348 --> 00:12:05,226 -A partida é em dez segundos! -Mas meu mouse sumiu! 248 00:12:05,310 --> 00:12:07,645 Sem desculpas! Use este. 249 00:12:09,314 --> 00:12:10,190 REDAÇÃO FAIRFAX 250 00:12:12,275 --> 00:12:14,527 A corrida é apertada como o bolso do Weston 251 00:12:14,611 --> 00:12:18,114 depois que contratou Scott Disick de DJ em sua festa! 252 00:12:18,198 --> 00:12:21,409 Parece que os Hypebeasts estão quase prontos pra mostrar 253 00:12:21,493 --> 00:12:23,786 os titulares contra os Porcos Barrigudos! 254 00:12:23,870 --> 00:12:25,788 Meu ouvido está sangrando? 255 00:12:25,872 --> 00:12:27,207 Foco, miga! 256 00:12:27,290 --> 00:12:29,834 Dale pode ter apoio do laboratório de ciências. 257 00:12:29,918 --> 00:12:33,838 Quando se adiciona uma pitada de Dale num grupo já ótimo de crianças, 258 00:12:33,922 --> 00:12:36,799 você tem uma erupção de espírito! 259 00:12:39,052 --> 00:12:41,513 Cringe pra burro, mas está funcionando. 260 00:12:43,556 --> 00:12:47,268 Que o espírito de May Eywa flutua através de todos nós! 261 00:12:49,062 --> 00:12:51,773 E Lily está falando em Na'vi, 262 00:12:51,856 --> 00:12:54,526 ganhando o apoio das crianças maquiadas de Avatar. 263 00:12:54,609 --> 00:12:57,237 Isso é o que eu chamo de Espírito, Volume Um! 264 00:12:57,820 --> 00:12:59,906 Eu vim aqui onde se coleta peidos 265 00:12:59,989 --> 00:13:03,201 para oferecer um desconto de 15% na loja do meu pai. 266 00:13:05,787 --> 00:13:08,915 Dale está trocando votos por cartuchos de vape de pêssego, 267 00:13:08,998 --> 00:13:11,626 assim como nossos Pais Fundadores fizeram. 268 00:13:12,210 --> 00:13:14,546 É. Quero dizer, eu amo Amalfi, 269 00:13:14,629 --> 00:13:18,800 mas este ano, estou pensando no Lago Como? Talvez navegar em Portofino? 270 00:13:20,969 --> 00:13:25,890 E Lily ganha as crianças que passaram as férias de verão com os pais na Itália! 271 00:13:25,974 --> 00:13:29,602 Faltando somente um dia, parece que tudo está dependendo 272 00:13:29,686 --> 00:13:33,189 das crianças que ficam perto da fonte de água! 273 00:13:35,233 --> 00:13:37,360 Não. Droga! 274 00:13:37,652 --> 00:13:38,528 FIM DE JOGO 275 00:13:38,611 --> 00:13:41,406 O que deu em você? Não queria ser influencer? 276 00:13:41,489 --> 00:13:43,700 Quer vender ou comprar sapatos? 277 00:13:43,783 --> 00:13:47,287 Não é minha culpa, Japa! Este mouse é um lixo! 278 00:13:47,829 --> 00:13:50,290 Escolheria Ratatouille em vez desta merda! 279 00:13:50,373 --> 00:13:52,959 Só um tolo culpa seu equipamento. 280 00:13:53,042 --> 00:13:56,546 Será que o concorrente gordinho vai dar a volta por cima? 281 00:13:56,629 --> 00:13:58,464 Só o tempo dirá. 282 00:14:00,300 --> 00:14:02,719 E um, e bunda, e sacode, e desce. 283 00:14:02,802 --> 00:14:05,847 Sim! Mostre-me dentes quando você sorri, Dale. 284 00:14:05,930 --> 00:14:07,974 Ou esfrego vaselina em suas gengivas! 285 00:14:08,057 --> 00:14:10,685 Vi tanta gente perder o Espírito da Galera 286 00:14:10,768 --> 00:14:13,521 porque eles não ligava pra parte da dança! 287 00:14:14,647 --> 00:14:17,859 Quattro, me filme rápido. Vou dançar no meu TikTok. 288 00:14:17,942 --> 00:14:19,277 Sim, mamacita. 289 00:14:19,360 --> 00:14:21,070 Show de bola, cara! 290 00:14:22,697 --> 00:14:23,948 Má notícia. 291 00:14:24,032 --> 00:14:27,201 Mesmo com o apoio da turma da fonte, não teremos votos. 292 00:14:27,285 --> 00:14:29,078 Precisamos de um influencer-doador. 293 00:14:29,162 --> 00:14:32,040 Mas você disse que todos já estão com a Lily. 294 00:14:32,665 --> 00:14:34,042 Nem todos. 295 00:14:37,503 --> 00:14:38,671 Saiam da frente! 296 00:14:38,755 --> 00:14:39,589 LISTA FINAL 297 00:14:39,714 --> 00:14:41,382 BENNY - GERENTE DE EQUIPAMENTOS 298 00:14:41,466 --> 00:14:42,925 Gerente de equipamentos? 299 00:14:44,510 --> 00:14:46,346 Azar do One-Yung. 300 00:14:46,429 --> 00:14:48,723 A mãe dele ficará decepcionada, 301 00:14:48,806 --> 00:14:50,308 mas não surpresa. 302 00:14:50,725 --> 00:14:54,729 Benny, FYI, gosto do meu armário abastecido com Gatorade roxo, 303 00:14:54,812 --> 00:14:57,357 e estou sentindo meu dedo meio tenso. 304 00:14:57,440 --> 00:14:59,609 Posso precisar de massagem. 305 00:15:07,367 --> 00:15:09,202 -Somente influencers. -Melody! 306 00:15:09,285 --> 00:15:12,246 -Sou eu! -Ela está de boa. Deixe-os passar. 307 00:15:15,124 --> 00:15:17,043 Fala sério, você dirige? 308 00:15:17,126 --> 00:15:20,630 Não, a Lamborghini só me quer para tirar selfies nele. 309 00:15:21,089 --> 00:15:22,882 -E aí? -Lady Melody, 310 00:15:22,965 --> 00:15:25,843 vim pedir humildemente seu aval no Amigo da Galera. 311 00:15:25,927 --> 00:15:27,220 -Seria... -Pare. 312 00:15:27,303 --> 00:15:29,722 Pra começar, não sou de política. 313 00:15:29,847 --> 00:15:32,433 É divisório e isso é ruim pra minha marca. 314 00:15:32,517 --> 00:15:34,977 Há bons seguidores dos dois lados. 315 00:15:35,061 --> 00:15:36,854 Segundo, olhe pra você. 316 00:15:36,938 --> 00:15:40,149 - Melody, por favor. A gente podia... - Não, quer saber? 317 00:15:40,233 --> 00:15:43,403 É justo. Aproveite seu tempo no topo enquanto dura. 318 00:15:43,486 --> 00:15:44,946 Com é que é? 319 00:15:45,279 --> 00:15:46,489 Nada. É só... 320 00:15:46,989 --> 00:15:50,159 A Lily já ganhou muitos seguidores desde ontem. 321 00:15:50,243 --> 00:15:52,120 Ela tem um namorado influencer. 322 00:15:52,203 --> 00:15:55,832 As crianças do Avatar a adoram, uma linha de beleza logo sai. 323 00:15:55,915 --> 00:15:57,375 E será o Lanborghini dela. 324 00:15:57,458 --> 00:15:59,502 Isso nunca vai acontecer! 325 00:15:59,585 --> 00:16:02,505 Está destruindo o chi do estacionamento! Leve-os embora. 326 00:16:02,588 --> 00:16:04,257 Também era um bom chi. 327 00:16:07,176 --> 00:16:09,679 Merda! A Lily levou as crianças da fonte. 328 00:16:09,762 --> 00:16:11,139 Só podemos rezar. 329 00:16:11,222 --> 00:16:12,348 E torcer! 330 00:16:12,849 --> 00:16:14,475 Principalmente rezar. 331 00:16:16,978 --> 00:16:19,063 Bem-vindo de volta, básicos! 332 00:16:19,147 --> 00:16:22,150 Estamos aqui na eleição amigo da Galera do século, 333 00:16:22,233 --> 00:16:25,445 e você pode sentir a eletricidade no ar. 334 00:16:25,528 --> 00:16:28,614 Esta corrida já passou como os sapatos Balenciaga, 335 00:16:28,740 --> 00:16:31,325 mas tudo pode rolar no dia da eleição. 336 00:16:31,409 --> 00:16:34,704 Agora vamos ao vivo com o triste desgraçado, 337 00:16:34,787 --> 00:16:36,205 Diretor Weston. 338 00:16:36,289 --> 00:16:39,000 Certo, Carl, o zelador, precisa virar este lugar 339 00:16:39,083 --> 00:16:41,043 numa arena de E-esports em meia hora, 340 00:16:41,127 --> 00:16:42,879 então vamos fazer o seguinte. 341 00:16:42,962 --> 00:16:46,591 A primeira parte do nosso triplo é um desafio Fairfax Trivia! 342 00:16:47,592 --> 00:16:49,218 Lily, primeira pergunta: 343 00:16:49,302 --> 00:16:52,096 o que a frase latina: "Dopeness supra scientiam," 344 00:16:52,180 --> 00:16:53,806 significa na insígnia Fairfax? 345 00:16:53,890 --> 00:16:56,434 Demência acima do conhecimento! 346 00:16:56,517 --> 00:16:57,351 Correto! 347 00:16:58,686 --> 00:17:02,231 Apesar de ser obrigatório, a escola é fraca pra caramba! 348 00:17:02,315 --> 00:17:05,902 Cameron Diaz abandonou o ensino médio e ela ainda está bonita! 349 00:17:05,985 --> 00:17:07,111 É a sua vez, Dale. 350 00:17:07,195 --> 00:17:10,740 Pergunta: qual é nome de solteira da Sra. McDuffy? 351 00:17:10,823 --> 00:17:11,991 Quem é essa, pô? 352 00:17:12,074 --> 00:17:15,828 Foi professora substituta em Fairfax por algumas semanas em 1993. 353 00:17:15,912 --> 00:17:17,538 Como é uma pergunta justa? 354 00:17:17,622 --> 00:17:20,500 A vida não é justa, Dale. A 1ª rodada é da Lily! 355 00:17:25,463 --> 00:17:27,006 É a nossa vez! 356 00:17:27,089 --> 00:17:31,552 Aqui, agora mesmo, nos tornamos Deuses E-esports! 357 00:17:33,387 --> 00:17:36,432 -Lembre de usar os dedinho. -Sim, Bosch Baby. 358 00:17:36,516 --> 00:17:37,809 SUCO TATU 359 00:17:38,935 --> 00:17:44,565 Vendo o uma vez promissor One-Yung Hyung reduzido a uma punheta de polegares, 360 00:17:44,649 --> 00:17:48,569 Truman deve se sentir como um amigo péssimo agora. 361 00:17:48,653 --> 00:17:51,614 Por favor, não filme isso. É o oposto de influencer. 362 00:17:51,697 --> 00:17:54,534 Sinto muito, cara, eu preciso. 363 00:17:56,577 --> 00:17:59,288 Tipo, péssimo mesmo. 364 00:18:02,291 --> 00:18:03,668 GALERA FORA 365 00:18:11,717 --> 00:18:15,888 Depois de uma performance tão boa, não quero ver mais ninguém. 366 00:18:15,972 --> 00:18:17,807 Enfim, aqui está o Dale. 367 00:18:28,025 --> 00:18:30,528 Olha o Dale! Aqueles quadris não mentem! 368 00:18:30,611 --> 00:18:34,240 É uma pena que a Lily já venceu na certa. 369 00:18:34,323 --> 00:18:36,492 Não consigo ouvir nada que você diz! 370 00:18:36,576 --> 00:18:40,580 Meus lóbulos estão infectados! Devo precisar de uma enfermeira. 371 00:18:40,663 --> 00:18:42,874 OMG! Cale a boca, Manda! 372 00:18:42,957 --> 00:18:46,043 A realeza de Fairfax nos agracia com sua presença. 373 00:18:46,127 --> 00:18:49,297 Saúdem a rainha Melody! 374 00:18:53,217 --> 00:18:56,679 Oi, pessoal. Então, FYI, vou votar no Dale, 375 00:18:56,762 --> 00:18:59,724 porque ele tem tanto espírito e brilho, 376 00:18:59,807 --> 00:19:01,934 como meus kits labiais Girlbossier. 377 00:19:02,018 --> 00:19:04,103 Link na bio! Deslize pra cima! Amo vocês! 378 00:19:04,186 --> 00:19:06,105 Grite pra meus Harpsicords. 379 00:19:07,023 --> 00:19:08,107 VOTE NA LILY! 380 00:19:08,190 --> 00:19:10,192 -Sei! A Lily é péssima -Vá, Dale! 381 00:19:10,276 --> 00:19:11,110 Vá, Dale! 382 00:19:11,193 --> 00:19:13,154 Que hora pra estar vivo. 383 00:19:13,237 --> 00:19:15,531 O endosso da Melody selou o negócio! 384 00:19:15,615 --> 00:19:18,451 Viraram contra a Lily. O discurso é uma formalidade. 385 00:19:18,534 --> 00:19:19,493 Acabe com ela! 386 00:19:19,577 --> 00:19:23,080 Certo, é hora de discursos. Dale, você falará primeiro. 387 00:19:23,164 --> 00:19:26,542 A sugestão é: o que a galera significa pra você? 388 00:19:27,543 --> 00:19:30,046 Sabe, eu falei muito esta semana, 389 00:19:30,129 --> 00:19:32,340 mas também ouvi muito. 390 00:19:32,423 --> 00:19:35,051 Falei com Mike Salazar dos peruanos góticos. 391 00:19:35,134 --> 00:19:37,887 Tenneth Lonnergan do Clube dos viciados em sanduíche, 392 00:19:37,970 --> 00:19:39,722 e os caucasianos com dreadlocks 393 00:19:39,805 --> 00:19:41,849 brigando sob a arquibancada. 394 00:19:41,933 --> 00:19:47,480 A única coisa que todos concordaram? Fairfax podia ter mais estímulo. Eu... 395 00:19:50,483 --> 00:19:54,236 Quero dizer que estímulo real significa que todo mundo o tem. 396 00:19:54,320 --> 00:19:58,199 Esta escola é tão forte quanto seu filho menos animado, 397 00:19:58,282 --> 00:20:01,452 e sinto que acabei com o ânimo de alguém hoje. 398 00:20:01,535 --> 00:20:03,955 Não é o que querem de um Amigo da Galera. 399 00:20:04,038 --> 00:20:07,041 Vocês merecem alguém que unifique toda a escola, 400 00:20:07,124 --> 00:20:08,793 cada um de vocês. 401 00:20:08,876 --> 00:20:10,294 E com isso em mente, 402 00:20:10,378 --> 00:20:13,339 estou oficialmente me retirando desta corrida. 403 00:20:16,175 --> 00:20:19,887 Parabéns, Lily. Você vai ser uma excelente Amiga da Galera. 404 00:20:19,971 --> 00:20:22,139 Pare! Ele fez isso. Morri. 405 00:20:22,223 --> 00:20:26,936 Totalmente morto. Enterrem meu coração na curva do rio. Estou literalmente morto! 406 00:20:27,520 --> 00:20:29,814 Eu entrei na política pra isso? 407 00:20:29,897 --> 00:20:31,399 Perca meu número, Derica. 408 00:20:31,482 --> 00:20:33,025 Mas eu nunca o tive! 409 00:20:35,236 --> 00:20:37,154 -Tem certeza, Dale? -Totalmente. 410 00:20:37,238 --> 00:20:39,115 Será uma incrível Amiga da Galera. 411 00:20:39,198 --> 00:20:43,160 Atores fazendo a Casa Hype Assombrada? Ponche havaiano na fonte? 412 00:20:43,244 --> 00:20:44,829 Mal posso esperar por isso. 413 00:20:44,912 --> 00:20:48,290 Acho que você também seria um incrível Amigo da Galera. 414 00:20:48,374 --> 00:20:49,667 E, ei, 415 00:20:49,750 --> 00:20:54,463 espero que você não me odeie por fazer uma campanha feroz. 416 00:20:54,547 --> 00:20:56,549 Por favor. É só política. 417 00:20:56,632 --> 00:21:00,428 E achei outro jeito de compartilhar meu ânimo com toda a escola. 418 00:21:02,179 --> 00:21:04,724 Vamos lá, Hypebeasts! Aqui vamos nós! 419 00:21:04,807 --> 00:21:06,767 Me deem um pouco! 420 00:21:08,102 --> 00:21:10,479 Vamos lá! 421 00:21:12,398 --> 00:21:14,859 Certo! Depois de um cochilo rápido 422 00:21:14,942 --> 00:21:17,945 e antibióticos pros lóbulos da Manda, voltamos! 423 00:21:18,029 --> 00:21:19,780 É hora de começar, pessoal! 424 00:21:19,864 --> 00:21:21,615 São os Hypebeasts... 425 00:21:21,699 --> 00:21:22,533 RODADA FINAL 426 00:21:22,616 --> 00:21:23,993 ...contra os Porcos! 427 00:21:24,952 --> 00:21:26,620 Tudo empatado no intervalo 428 00:21:26,704 --> 00:21:31,709 à medida que avançamos pra rodada final de nossa partida de Isle of Icons! 429 00:21:31,792 --> 00:21:36,130 Não sei nada sobre E-esports, Jules, mas estou feliz por estar viva! 430 00:21:36,213 --> 00:21:38,632 E lá vamos nós! 431 00:21:38,716 --> 00:21:39,717 COMEÇA A RODADA 432 00:21:39,800 --> 00:21:42,887 Rodada um. Capture o objetivo. 433 00:21:42,970 --> 00:21:43,846 EM JOGO 434 00:21:44,930 --> 00:21:49,226 E assim, Hypebeasts invade o pináculo do inimigo, 435 00:21:49,310 --> 00:21:50,519 seja lá o que for. 436 00:21:50,603 --> 00:21:54,857 Os Porcos Barrigudos vão ter um momento difícil sem visão lá, Manda. 437 00:21:55,232 --> 00:21:56,442 Homicídio triplo! 438 00:21:56,525 --> 00:21:59,028 Bosch Baby está jogando como um possuído. 439 00:21:59,111 --> 00:22:00,529 Tem que ser o mouse! 440 00:22:00,613 --> 00:22:03,824 Aquele filho da puta! 441 00:22:04,742 --> 00:22:07,870 Os Porcos Barrigudos apressaram a defesa dos Hypebeasts! 442 00:22:07,953 --> 00:22:09,997 E quase dei a mínima! 443 00:22:11,290 --> 00:22:12,541 Dedo machucado! 444 00:22:12,625 --> 00:22:14,668 Alguém sabotou meu mouse! 445 00:22:15,628 --> 00:22:17,922 Parece pior que seus lóbulos, Manda! 446 00:22:18,005 --> 00:22:20,174 Sabe a regra de jogadores lesionados. 447 00:22:20,257 --> 00:22:22,259 Você já era. Tome uma ducha. 448 00:22:22,343 --> 00:22:24,553 One-Yung, use o PC dele. É com você. 449 00:22:24,637 --> 00:22:27,515 Cacete! Hora de ganhar grana no Twitch. Vamos. 450 00:22:28,516 --> 00:22:31,185 Aê, você é surdo? Cai fora, babaca. 451 00:22:35,773 --> 00:22:38,734 Mano! Tenho uma coisinha pra você. Pra dar sorte. 452 00:22:40,820 --> 00:22:42,279 Meu trackball? 453 00:22:42,363 --> 00:22:44,949 -Espere, você... -Um diretor nunca conta. 454 00:22:45,032 --> 00:22:47,743 Mas eu fiz. De nada. Vá derrotar alguém. 455 00:22:47,827 --> 00:22:50,412 Apesar de quebrar a 1ª regra de documentário, 456 00:22:50,496 --> 00:22:53,707 Truman prova ser melhor amigo do que cineasta. 457 00:22:54,250 --> 00:22:55,793 Certo, Hypebeasts, é isso. 458 00:22:55,876 --> 00:22:58,045 Ouro no dano em armor e itens de A.D. 459 00:22:58,129 --> 00:23:01,632 Flanco esquerdo, olho nos lacaios. Japa, tente acompanhar. 460 00:23:06,178 --> 00:23:07,930 Hypebeasts querem destruir a base. 461 00:23:08,013 --> 00:23:10,516 Tudo se resume a One-Yung! Ele consegue? 462 00:23:10,641 --> 00:23:12,351 -Base destruída. -Ele consegue! 463 00:23:12,434 --> 00:23:13,269 FIM DE JOGO 464 00:23:13,352 --> 00:23:14,770 Ele destrói a base inimiga! 465 00:23:14,854 --> 00:23:15,688 HYPEBEASTS VENCE 466 00:23:15,771 --> 00:23:18,732 Este jogo acabou! Fairfax vence! 467 00:23:18,816 --> 00:23:21,068 Descansem na banha, Porcos Barrigudos! 468 00:23:21,152 --> 00:23:22,736 Olá? 469 00:23:22,820 --> 00:23:25,698 Acabamos de nos tornar fãs de esportes? 470 00:23:27,575 --> 00:23:29,326 Sim! Você conseguiu, cara! 471 00:23:29,410 --> 00:23:31,495 É, Benny! 472 00:23:31,871 --> 00:23:34,540 Duas semanas depois, Benny foi expulso do time 473 00:23:34,623 --> 00:23:37,376 por cagar na banheira de Cactus Cooler. 474 00:23:37,459 --> 00:23:38,961 O vídeo está online. 475 00:23:39,044 --> 00:23:41,130 Confira essa porra agora. 476 00:23:41,213 --> 00:23:43,299 É melhor não postar isso, Truman! 477 00:23:49,930 --> 00:23:52,516 Lindo, Truman. Simplesmente incrível. 478 00:23:52,600 --> 00:23:54,602 Então, sobre o subsídio? 479 00:23:55,311 --> 00:24:00,107 O Projeto Merda Sem Título aprovado, contanto que eu continue com meu Insta. 480 00:24:00,191 --> 00:24:02,568 Quantas vezes passamos por isso, DW? 481 00:24:02,651 --> 00:24:04,904 -Um agradecimento nos créditos? -Fechado! 482 00:24:38,854 --> 00:24:40,856 Legendas: Dilma Machado 483 00:24:40,940 --> 00:24:42,942 Supervisão Criativa Verônica Cunha