1 00:00:06,341 --> 00:00:07,468 Να πάρει! 2 00:00:07,551 --> 00:00:08,969 ΕΓΓΡΑΦΗ 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,012 Κάν' το σαν εμένα 4 00:00:10,095 --> 00:00:11,138 Είναι κανείς εδώ; 5 00:00:11,221 --> 00:00:14,433 ΚΤΗΝΗ ΤΟΥ HYPE 6 00:00:16,310 --> 00:00:19,104 Υδρομασάζ με αναψυκτικό στο σαλόνι; Τέλειο. 7 00:00:19,813 --> 00:00:23,442 Ψάχνω τον "Χέρσελ Ντίαζ ΜακΦάντεν". 8 00:00:23,525 --> 00:00:26,445 Εγώ είμαι. Εδώ. 9 00:00:26,528 --> 00:00:28,697 ΦΕΡΦΑΞ ΚΤΗΝΗ ΤΟΥ HYPE 10 00:00:28,781 --> 00:00:30,073 ΕΝΝΙΑ ΙΝΤΣΕΣ ΡΩΓΕΣ 11 00:00:30,157 --> 00:00:33,660 Φοβερό! Ο Εννιά Ίντσες Ρώγες! Ο θρύλος των Esports! 12 00:00:33,744 --> 00:00:36,830 Πας στο σχολείο μου. Δηλαδή, εγώ πάω στο δικό σου. 13 00:00:36,914 --> 00:00:39,833 Κε Ρώγες, έφερα τα σνακ και τις λύσεις του διαγωνίσματος. 14 00:00:39,917 --> 00:00:42,503 Ο διευθυντής Γουέστον τα πληρώνει όλα αυτά; 15 00:00:42,628 --> 00:00:45,672 Ναι. Ο τύπος είναι τρελός μ' εμάς. Είναι θλιβερός. 16 00:00:45,756 --> 00:00:47,341 Τέλος πάντων, έχεις το πράγμα; 17 00:00:47,424 --> 00:00:51,553 Μάλιστα. Τα Tiffany Dunks της σειράς Diamond της Nike σε 42. 18 00:00:51,637 --> 00:00:52,971 Όπως τα ζήτησες. 19 00:00:54,181 --> 00:00:56,850 Που να με πάρει! Είναι φοβερό παπούτσι. 20 00:00:58,519 --> 00:01:00,979 Οι πανοπλίες έγιναν ισχυρές στο τελευταίο πατς. 21 00:01:01,063 --> 00:01:04,024 Προσπάθησε να βρεις έναν Στοιχειωμένο Μπαλτά. 22 00:01:04,983 --> 00:01:09,321 Έλεος, φίλε. Όχι κι άσχημα για παπουτσά. Παίζεις Νησί των Εικόνων; 23 00:01:09,404 --> 00:01:11,824 Παίζω καμιά φορά. 24 00:01:11,907 --> 00:01:13,617 Να δοκιμάσεις να μπεις στην ομάδα. 25 00:01:13,700 --> 00:01:16,495 Μας λείπει ένα άτομο κι η σεζόν ανοίγει την Παρασκευή. 26 00:01:16,620 --> 00:01:17,621 Αλήθεια; 27 00:01:17,704 --> 00:01:20,749 Εντάξει, φίλε! 28 00:01:22,125 --> 00:01:25,921 Μαμά, θυμάσαι που έχω ένα κενό στο πρόγραμμά μου μεταξύ Kumon και τσέλο; 29 00:01:26,004 --> 00:01:27,714 Νομίζω ότι το γέμισα. 30 00:01:27,798 --> 00:01:29,758 -Γουργουρίζω -Ω! 31 00:01:29,842 --> 00:01:31,510 Περιμένω το λανσάρισμα 32 00:01:31,593 --> 00:01:33,720 Περιμένω το λανσάρισμα Περιμένω 33 00:01:33,804 --> 00:01:35,973 -Γουργουρίζω -Ω! 34 00:01:36,056 --> 00:01:37,307 Περιμένω... 35 00:01:37,391 --> 00:01:39,685 Φέρφαξ 36 00:01:39,768 --> 00:01:41,270 ΓΥΜ ΑΣΙΟ ΦΕΡΦΑΞ 37 00:01:42,896 --> 00:01:44,648 Είναι προφανές, παιδιά! 38 00:01:44,731 --> 00:01:48,861 Είμαι χοντρούλης, Κορεάτης κι έχω γρήγορα δάχτυλα. Γεννήθηκα για τα Esports. 39 00:01:48,944 --> 00:01:50,737 Νόμιζα ότι σου άρεσαν τα παπούτσια. 40 00:01:50,821 --> 00:01:53,949 -Γιατί βάζεις ταμπέλες σε ανθρώπους; -Ευχαριστώ, Ντι! 41 00:01:54,032 --> 00:01:56,577 Ώρα να διαφοροποιήσω τις ασχολίες μου. 42 00:01:56,660 --> 00:01:58,829 Είμαι δραστήριος, αλλά δεν έχω φτιάξει όνομα. 43 00:01:58,912 --> 00:02:01,790 Αυτοί οι τύποι δεν είναι οι πιο ωραίοι του σχολείου; 44 00:02:01,874 --> 00:02:03,250 Το ξέρεις, φίλε! 45 00:02:03,333 --> 00:02:05,919 Θέλω να γίνω Θεός του Twitch. 46 00:02:06,003 --> 00:02:08,714 Δεν θα ξαναδιαβάσω για το σχολείο, με πιάνεις; 47 00:02:09,047 --> 00:02:10,591 Μια στιγμή. 48 00:02:10,674 --> 00:02:15,178 Παχουλό αουτσάιντερ, με ευκαιρία να δοξαστεί που αντιμετωπίζει δυσκολίες; 49 00:02:15,971 --> 00:02:19,016 Είσαι το τέλειο αντικείμενο για ένα ντοκιμαντέρ φωτιά! 50 00:02:19,099 --> 00:02:21,268 Ώρα ήταν να πω την ιστορία μου! 51 00:02:21,351 --> 00:02:23,937 Θα βάλω πολλές ενδιάμεσες σκηνές και τρελή αφήγηση. 52 00:02:25,522 --> 00:02:27,024 Δώσε, αφηγητή. 53 00:02:27,107 --> 00:02:27,941 Εντάξει, Τρου. 54 00:02:28,025 --> 00:02:31,570 Είναι ενάμισι μέτρο, 56,6 κιλά 55 00:02:31,653 --> 00:02:32,863 κι όχι πολύ έξυπνος. 56 00:02:32,988 --> 00:02:37,159 Μια φορά οι γονείς του τον πήραν απ' την κατασκήνωση τρεις μέρες αργότερα. 57 00:02:37,242 --> 00:02:38,660 Δεν είναι αλήθεια αυτό! 58 00:02:38,744 --> 00:02:41,246 Το ταξίδι του προς τη δόξα ξεκινά τώρα. 59 00:02:41,330 --> 00:02:42,831 Πώς πάει, Φέρφαξ; 60 00:02:42,915 --> 00:02:46,209 Το πρώτο παιχνίδι της αγαπημένης μας ομάδας Κτήνη του Hype... 61 00:02:47,711 --> 00:02:49,296 εναντίον των Πανσετών... 62 00:02:50,422 --> 00:02:52,090 είναι την Παρασκευή το βράδυ! 63 00:02:52,174 --> 00:02:57,262 Δυστυχώς, κλείνει κι ένας χρόνος απ' τον θάνατο της Σάλι Ντούμπερστιν. 64 00:02:57,346 --> 00:02:58,180 ΑΝΑΠΑΥΣΟΥ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ ΣΑΛΙ ΝΤΟΥΜΠΕΡΣΤΙΝ 65 00:02:58,263 --> 00:03:01,475 Βάλτε τα κινητά σε λειτουργία πτήσης κι ας σκύψουμε το κεφάλι. 66 00:03:04,269 --> 00:03:09,024 Τέλος πάντων, τέλος τα νταουνιάρικα. Ώρα να εκλέξουμε νέο Πρόεδρο Πνεύματος. 67 00:03:09,107 --> 00:03:11,818 Εντάξει! Ποιος θέλει να γίνει η νέα Σάλι 68 00:03:11,902 --> 00:03:13,612 και να μας ετοιμάσει για τον αγώνα; 69 00:03:13,695 --> 00:03:15,405 Ίσως έτσι να αποκτήσω εγώ δόξα. 70 00:03:15,489 --> 00:03:18,575 Είμαι τέταρτη γενιά Πρόεδρος Πνεύματος. Το έχω στο αίμα μου. 71 00:03:18,659 --> 00:03:21,203 Τότε, μπες στο παιχνίδι, παιχταρά! 72 00:03:21,286 --> 00:03:23,121 -Εγώ! -Εγώ! 73 00:03:25,916 --> 00:03:28,377 Πόνταρα στη Λίλι. Θες να τσοντάρεις; 74 00:03:28,460 --> 00:03:29,920 Μέσα, μάγκα μου! 75 00:03:30,003 --> 00:03:34,675 Εντάξει. Στηρίξου στην τροπαιοθήκη και κοίτα με ενδιαφέρον. 76 00:03:34,758 --> 00:03:38,887 Για τον Μπένι Χιουνγκ-Τζουν Τσόι τίποτα δεν θα του χαριζόταν. 77 00:03:38,971 --> 00:03:41,807 Θα τα καταφέρει το αουτσάιντερ ν' αποκτήσει δόξα 78 00:03:41,890 --> 00:03:45,477 ή θα τον διαλύσουν σαν σκυλί που έχεσε στο χαλί; 79 00:03:45,560 --> 00:03:46,979 Πώς ήταν αυτό; Υπερβολικό; 80 00:03:47,062 --> 00:03:48,855 Τέλειο, φίλε. 81 00:03:48,939 --> 00:03:53,485 Το αγόρι σου έχει ένα κρυφό όπλο για να περάσει στο επόμενο επίπεδο. 82 00:03:53,568 --> 00:03:56,029 Το πιο πολύτιμο απόκτημά μου. 83 00:03:56,113 --> 00:03:57,072 Αυτό είναι... 84 00:03:57,155 --> 00:03:59,950 Ποντίκι Καμπινέ και Alienware. 85 00:04:01,284 --> 00:04:04,496 Ορίστε. Δεν έχει ανοιχτεί ποτέ. Το πήρα απ' τον ξάδερφό μου. 86 00:04:04,579 --> 00:04:07,791 Πήγε δύο φορές στον Πόλεμο της Κορέας στο Call of Duty. 87 00:04:07,874 --> 00:04:09,251 Με τον άσσο στο μανίκι του, 88 00:04:09,334 --> 00:04:13,338 και με λαχτάρα για την πατρίδα, είναι πιθανό να τα καταφέρει. 89 00:04:15,507 --> 00:04:19,136 Γεια, Ντέιλ! Είναι τέλειο που θες να βοηθήσεις το σχολείο μας. 90 00:04:19,219 --> 00:04:23,432 Παρομοίως. Δεν θα ήθελα να έχω κάποιον άλλον αντίπαλο. 91 00:04:23,515 --> 00:04:24,641 Όποιος κι αν νικήσει, 92 00:04:24,725 --> 00:04:28,061 -το σχολείο θα έχει φοβερό πρόεδρο! -Έτσι είναι. 93 00:04:28,478 --> 00:04:32,274 Ποια πλατφόρμα θα χρησιμοποιήσεις; Από περιέργεια ρωτάω. 94 00:04:32,357 --> 00:04:35,068 Ο πατέρας μου μου έδωσε μερικές ωραίες ιδέες. 95 00:04:35,152 --> 00:04:38,947 -Μέρα του '50, Μέρα της Πιτζάμας... -Μέρα του '50; Καλό. 96 00:04:39,031 --> 00:04:42,367 -Εντάξει, καλή τύχη, Ντέιλ. -Ευχαριστώ! Και σ' εσένα. 97 00:04:43,452 --> 00:04:46,580 Συγγνώμη; Γιατί μιλάς στη Λίλι; 98 00:04:46,663 --> 00:04:49,166 Της είπες όλη την εκστρατεία σου. 99 00:04:49,249 --> 00:04:53,420 Τι; Όχι. Μια φιλική κουβέντα ήταν. Θέλουμε κι οι δύο το καλό του σχολείου. 100 00:04:53,503 --> 00:04:56,423 Αλήθεια; Κι οι δικές της ιδέες; 101 00:04:56,506 --> 00:04:59,301 Δεν τις αναφέραμε. Άρα, ξέρει μόνο τις δικές μου. 102 00:04:59,384 --> 00:05:01,428 -Εγώ δεν ξέρω τις δικές της... -Σταμάτα! 103 00:05:01,511 --> 00:05:03,805 Δεν είσαι έτοιμος για την πολιτική, Ντέιλ. 104 00:05:03,889 --> 00:05:06,016 Είσαι σκληρή! Εσύ μου είπες να συμμετάσχω. 105 00:05:06,099 --> 00:05:08,810 Δεν ήξερα ότι θα είναι κι η Λίλι υποψήφια. 106 00:05:08,894 --> 00:05:10,437 Είναι καρχαρίας. 107 00:05:10,520 --> 00:05:12,314 Ξεκίνησε συνεργασίες την Παρασκευή. 108 00:05:12,397 --> 00:05:16,026 Ο Ντέιβιντ Τσανγκ ήρθε κι έφτιαξε χάμπουργκερ για όλους. 109 00:05:16,693 --> 00:05:18,403 Είναι πολύ δημιουργική η Λίλι. 110 00:05:18,487 --> 00:05:19,780 Συγκεντρώσου, Ντέιλ. 111 00:05:19,863 --> 00:05:22,824 Άκου, αν θες να είσαι υποψήφιος, κάν' το σωστά. 112 00:05:22,908 --> 00:05:26,161 Έχω μέσα μου το πνεύμα της Αλεξάντρια Οκάσιο-Κορτέζ. 113 00:05:26,244 --> 00:05:28,580 Κάνε με υπεύθυνη εκστρατείας και θα νικήσουμε. 114 00:05:28,663 --> 00:05:32,501 Είναι εκλογές σε γυμνάσιο. Δεν νομίζω ότι χρειάζομαι υπεύθυνο εκστρατείας. 115 00:05:32,584 --> 00:05:34,336 Εντάξει. Θα σε τσακίσουν. 116 00:05:35,545 --> 00:05:39,549 Ο αθλητής μπαίνει στην αρένα για να φλεξάρει. 117 00:05:39,633 --> 00:05:41,885 Χριστέ και Παναγιά μου! 118 00:05:48,225 --> 00:05:50,310 Γεια, Ρώγες, πώς είσαι, μάγκα μου; 119 00:05:50,393 --> 00:05:53,480 Δεν είμαι μάγκας σου. Είμαι ο αρχηγός σου. 120 00:05:53,563 --> 00:05:54,523 Άργησες! 121 00:05:54,606 --> 00:05:57,943 Δεν μπορείς να έρχεσαι όποτε θες, επειδή ξέρεις να βρίσκεις Air Max. 122 00:05:58,026 --> 00:06:00,278 Όχι, κύριε! Όχι, Ρώγες! 123 00:06:00,362 --> 00:06:01,613 Έτσι μπράβο. 124 00:06:03,281 --> 00:06:04,366 Κοιτάξτε τριγύρω. 125 00:06:04,449 --> 00:06:07,160 Οι περισσότεροι θα φύγετε στο τέλος της μέρας, 126 00:06:07,244 --> 00:06:09,454 επειδή οι περισσότεροι είστε νουμπάδες! 127 00:06:09,538 --> 00:06:12,332 Δεν παίζουμε Σόνικ, ο Σκαντζόχοιρος 128 00:06:12,415 --> 00:06:14,584 στο Sega Genesis του παππού σας! 129 00:06:15,544 --> 00:06:18,421 Πάρτε έναν υπολογιστή και ξεκινήστε. 130 00:06:19,089 --> 00:06:20,048 Να πάρει. 131 00:06:20,132 --> 00:06:22,509 Ο Ουάν-Γιουνγκ γεμίζει αμφιβολίες. 132 00:06:22,592 --> 00:06:26,054 Μπορούμε να πούμε ότι δυσκόλεψαν τα πράγματα. 133 00:06:28,515 --> 00:06:29,683 ΕΠΙΚΟΣ ΝΤΕΪΛ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΑ ΣΠΑΕΙ 134 00:06:29,808 --> 00:06:30,976 Όντως, επικό. 135 00:06:36,273 --> 00:06:37,315 Πιάσε, Σπάρκι! 136 00:06:37,816 --> 00:06:41,695 Γεια σου, Φέρφαξ! Δεν σας πρόσεξα. 137 00:06:41,778 --> 00:06:46,116 Ο αντίπαλός μου ο Ντέιλ θέλει να οργανώσει Μέρα του '50. 138 00:06:46,199 --> 00:06:49,452 Αλήθεια, Ντέιλ; Θες να γυρίσουμε πίσω στον χρόνο; 139 00:06:49,536 --> 00:06:51,913 Τι; Τότε που οι γυναίκες ήταν στην κουζίνα; 140 00:06:51,997 --> 00:06:55,584 Αν ήταν στο χέρι του Ντέιλ, εγώ δεν θα ήμουν υποψήφια! 141 00:06:55,667 --> 00:06:58,587 Όχι, εγώ ήθελα φούστες του '50 και να τραγουδάμε όλοι μαζί. 142 00:06:58,670 --> 00:07:01,047 Δεν ξέρω τι κάνουν στο Όρεγκον, 143 00:07:01,131 --> 00:07:05,635 αλλά στο Φέρφαξ, κοιτάμε στο μέλλον, όχι στο παρελθόν. 144 00:07:06,970 --> 00:07:09,723 Γι' αυτό σας προσφέρω τις Παρασκευές Φλεξαρίσματος. 145 00:07:09,806 --> 00:07:11,516 Τις Ντυθείτε σαν Ρομπότ Τρίτες 146 00:07:11,600 --> 00:07:15,061 και άλλες προοδευτικές δραστηριότητες. 147 00:07:15,145 --> 00:07:18,356 Εγώ δεν είμαι τύπος που κυκλοφορεί με μπανάνα 148 00:07:18,440 --> 00:07:20,859 και που περπατάει σαν να είναι ανώτερος. 149 00:07:21,568 --> 00:07:24,029 Αξίζετε έναν πιο πνευματικό κόσμο. 150 00:07:24,112 --> 00:07:25,655 Ψηφίστε τη Λίλι. 151 00:07:25,739 --> 00:07:29,075 Το βίντεο πληρώθηκε απ' την εκστρατεία της Λίλι Φόστερ. 152 00:07:29,159 --> 00:07:31,703 -Ακόμα λες ότι θα τα καταφέρεις μόνος; -Με τίποτα. 153 00:07:31,786 --> 00:07:34,122 Δεν ήξερα ότι ο Air Bud ήταν στην ομάδα της. 154 00:07:34,206 --> 00:07:36,208 Γίνε υπεύθυνη της εκστρατείας μου. 155 00:07:36,291 --> 00:07:38,376 Εντάξει, να δω το ημερολόγιό μου. 156 00:07:38,460 --> 00:07:41,296 Είμαι ελεύθερη. Πάμε να νικήσουμε! 157 00:07:43,798 --> 00:07:46,426 -Να πάρει! -Πλάκα μου κάνεις, Διάρροια Τζι; 158 00:07:46,551 --> 00:07:50,597 -Δεν ξέρεις το γαλλικό κλειδί; -Συγγνώμη, πάτησα λάθος πλήκτρο. 159 00:07:50,680 --> 00:07:52,098 Λύθηκε το πρόβλημα! 160 00:07:52,182 --> 00:07:55,143 Φύγε από εδώ πριν σου χώσω πουθενά το πλήκτρο. 161 00:07:56,478 --> 00:07:58,563 Εντάξει, νουμπάδες, γονατίστε. 162 00:07:58,647 --> 00:08:00,690 Σας είδα με το πληκτρολόγιο, 163 00:08:00,774 --> 00:08:03,693 τώρα θέλω και πραγματικές ασκήσεις. 164 00:08:03,818 --> 00:08:05,028 Πρώτα, δαχτυλάκια. 165 00:08:05,153 --> 00:08:07,197 ΕΥΚΙΝΗΣΙΑ ΔΑΧΤΥΛΩΝ 166 00:08:07,280 --> 00:08:08,531 Σήκω, χέρι! 167 00:08:08,698 --> 00:08:10,283 ΔΥΝΑΜΗ ΔΑΧΤΥΛΩΝ 168 00:08:10,408 --> 00:08:12,202 Πίεσε κι άλλο! Πάμε! 169 00:08:12,535 --> 00:08:15,455 Κουνήστε τα δάχτυλα. Πιο γρήγορα! 170 00:08:16,289 --> 00:08:18,750 Οι πτυχές στα δάχτυλά μου! 171 00:08:20,961 --> 00:08:24,839 Είσαι καλά; Πάρε τα άχρηστα χέρια σου. Τελείωσες! 172 00:08:24,923 --> 00:08:28,677 Η Λίλι είναι το κατεστημένο. Τη στηρίζουν οι μεγάλες κλίκες. 173 00:08:28,760 --> 00:08:30,762 Εμείς θέλουμε τις μικρές παρέες. 174 00:08:30,845 --> 00:08:31,763 Τους Αόρατους. 175 00:08:31,846 --> 00:08:33,932 -Ποιους; -Τους μη ινφλουένσερ. Τους βασικούς. 176 00:08:34,015 --> 00:08:35,934 Τα παιδιά που τρώνε στο συντριβάνι, 177 00:08:36,017 --> 00:08:38,478 λευκά παιδιά με ράστα κάτω απ' τις κερκίδες. 178 00:08:38,561 --> 00:08:41,231 Πήρα το θάρρος και κανόνισα μια συνάντηση 179 00:08:41,314 --> 00:08:43,024 με τους Περουβιανούς γκοθ. 180 00:08:44,484 --> 00:08:45,777 ΔΙΑΤΑΡΑΓΜΕΝΟΣ 181 00:08:47,904 --> 00:08:48,780 ΖΩΝΗ ΧΩΡΙΣ ΑΝΙΜΕ 182 00:08:50,282 --> 00:08:54,202 Πώς πάει, λευκέ; Θες να διαβάσεις μαζί μας το Κάθε Τρίτη με τον Μόρι; 183 00:08:55,870 --> 00:08:56,955 Μια στιγμή. 184 00:08:57,038 --> 00:09:00,083 Δεν θα μπορέσω με τίποτα να καταλάβω αυτά τα παιδιά. 185 00:09:00,166 --> 00:09:03,295 Είναι απ' το Περού ή γκοθ; Μήπως να πάμε σε άλλη παρέα; 186 00:09:03,420 --> 00:09:05,755 Άρχισες πάλι. Βάζεις ταμπέλες σε ανθρώπους. 187 00:09:05,839 --> 00:09:07,590 Τους χρειαζόμαστε όλους, Ντέιλ. 188 00:09:07,674 --> 00:09:11,761 Αν δεν πάρεις τους γκοθ απ' το Περού, πώς θα πάρεις τα αγοροκόριτσα; 189 00:09:11,845 --> 00:09:13,805 Πόσο πολύ το θες αυτό; 190 00:09:14,597 --> 00:09:15,974 Τόσο που σχεδόν το νιώθω. 191 00:09:16,057 --> 00:09:19,811 Πήγαινε μέσα και κάνε κάτι! 192 00:09:20,603 --> 00:09:21,688 Πώς πάει, αμίγκος; 193 00:09:21,771 --> 00:09:24,399 Ποιος θέλει να μιλήσει για τη θνητότητα και τη φιλία; 194 00:09:27,027 --> 00:09:27,986 Ναι! 195 00:09:28,069 --> 00:09:29,863 Ωραία τον σκότωσες, Ουάν-Γιουνγκ. 196 00:09:29,946 --> 00:09:30,864 Ευχαριστώ, αρχηγέ! 197 00:09:33,158 --> 00:09:35,702 Κοίτα εδώ να δεις πώς γίνεται, Μπος Μπέιμπι. 198 00:09:35,785 --> 00:09:37,203 Σαν χαμένος παίζεις! 199 00:09:39,873 --> 00:09:42,417 -Μπορώ να σε βοηθήσω... -Γλειφτρόνι! 200 00:09:42,500 --> 00:09:45,920 Όταν τελειώσω μαζί σου, θα μου κάνεις μασάζ στα δάχτυλα 201 00:09:46,004 --> 00:09:47,630 σαν σκύλα τη νύχτα του χορού. 202 00:09:47,714 --> 00:09:51,343 Ξέρεις κάτι; Στην αρχή ήθελα να μπω στην ομάδα για τη δόξα 203 00:09:51,426 --> 00:09:53,511 και το υδρομασάζ με το αναψυκτικό. 204 00:09:53,595 --> 00:09:55,096 Και τώρα; 205 00:09:55,180 --> 00:09:56,598 Τώρα, είναι προσωπικό. 206 00:09:56,681 --> 00:09:58,516 Δεν θα μπω απλώς στην ομάδα, 207 00:09:58,600 --> 00:10:01,895 θα πετάξω κι εσένα έξω, Μπος Μπέιμπι. 208 00:10:03,438 --> 00:10:06,524 Όσο ανεβαίνει η ένταση, αυξάνονται οι διαμάχες 209 00:10:06,608 --> 00:10:07,984 και τα σώματα βρομάνε. 210 00:10:09,402 --> 00:10:10,528 ΕΚΛΟΓΕΣ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ 211 00:10:10,612 --> 00:10:12,614 Καλώς ήρθατε στο Fair Factor! 212 00:10:12,697 --> 00:10:14,324 Οι μόνες ειδήσεις για παιδιά 213 00:10:14,407 --> 00:10:16,659 που δεν έχουν χρόνο να διαβάσουν άρθρα. 214 00:10:16,743 --> 00:10:17,911 Πώς πάει, Μάντα; 215 00:10:17,994 --> 00:10:20,288 Έτσι κι έτσι! Θα μεγαλώσω τις τρύπες στ' αυτιά. 216 00:10:20,372 --> 00:10:23,333 Αξίζει ο κόπος. Ο νέος μου πατριός τσαντίστηκε. 217 00:10:23,416 --> 00:10:27,087 Δεν ζήτησα την ιστορία της ζωής σου, αλλά τέλεια! 218 00:10:27,170 --> 00:10:30,840 Πάμε τώρα να δούμε τις εκπληκτικές εκλογές. 219 00:10:31,341 --> 00:10:32,175 ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΕΡΦΑΞ ΕΚΛΟΓΙΚΟΣ ΧΑΡΤΗΣ 220 00:10:32,258 --> 00:10:33,134 ΛΙΛΙ ΝΤΕΪΛ 221 00:10:33,218 --> 00:10:34,886 Ο Ντέιλ παίρνει αργά προβάδισμα, 222 00:10:34,969 --> 00:10:38,515 αλλά φαίνεται ότι η Λίλι θέλει να κλειδώσει τη θεατρική ομάδα 223 00:10:38,598 --> 00:10:40,558 και το κάνει παθιασμένα. 224 00:10:40,642 --> 00:10:41,810 Πάμε εκεί, ζωντανά! 225 00:10:42,310 --> 00:10:44,187 Ξέρετε το πνευματικό μου ταξίδι; 226 00:10:44,270 --> 00:10:46,856 Ξεκίνησε εδώ, σ' αυτήν τη σκηνή, 227 00:10:46,940 --> 00:10:52,237 με τον Βίκτορα Ουγκό και τον κο Γουέστον στους Άθλιους με ανάποδα φύλα. 228 00:10:52,320 --> 00:10:54,072 Είναι πολύ δραματική. Τη λατρεύω. 229 00:10:54,155 --> 00:10:57,117 Θέλω να παίξετε το καλύτερο έργο σας 230 00:10:57,200 --> 00:10:59,702 στο φετινό Στοιχειωμένο Σπίτι του Χαλοουίν! 231 00:10:59,786 --> 00:11:02,664 Πάμε να φέρουμε φώτα, ν' αλλάξουμε ρούχα 232 00:11:02,747 --> 00:11:05,083 και, τι λέτε να φωνάξουμε τη λέσχη μακιγιάζ; 233 00:11:05,166 --> 00:11:06,626 Να τους τρομάξουμε με πνεύμα. 234 00:11:10,213 --> 00:11:11,840 Για έλα! Ωραία! 235 00:11:18,847 --> 00:11:22,058 Το ύπουλο κάθαρμα. 236 00:11:23,601 --> 00:11:25,145 Όχι! 237 00:11:25,228 --> 00:11:28,189 Είδατε το ποντίκι μου; Το θέλω για το παιχνίδι! Θεέ μου! 238 00:11:28,273 --> 00:11:30,108 Τρούμαν, το είδες εσύ; 239 00:11:30,567 --> 00:11:33,319 Περίεργο που ρωτάς, βασικά, επειδή... 240 00:11:33,403 --> 00:11:34,404 Πρόσεχε, Τρούμαν. 241 00:11:34,487 --> 00:11:38,450 Το να παρέμβεις στην ιστορία παραβαίνει τον κώδικα των ντοκιμαντέρ. 242 00:11:38,533 --> 00:11:41,453 Αδερφέ, ξέρω τον κώδικα, αλλά ο Μπένι είναι φίλος. 243 00:11:41,536 --> 00:11:44,164 -Πρέπει να το πω. -Ο Βέρνερ Χέρτσογκ δεν θα το έλεγε. 244 00:11:44,247 --> 00:11:47,750 Είδε μια αρκούδα να τρώει έναν άνθρωπο και δεν έκανε τίποτα. 245 00:11:47,834 --> 00:11:49,502 Δεν θες να γίνεις Χέρτσογκ; 246 00:11:49,586 --> 00:11:51,588 Πιο πολύ απ' οτιδήποτε. 247 00:11:51,671 --> 00:11:54,132 Τότε, άσε την αρκούδα να φάει τον Μπένι. 248 00:11:54,257 --> 00:11:55,842 Για το καλό της ταινίας; 249 00:11:55,925 --> 00:11:57,886 Για το καλό όλων των ταινιών. 250 00:11:58,845 --> 00:12:02,265 -Συγγνώμη, φίλε, δεν το είδα. -Γύρνα στο λόμπι, Ουάν-Γιουνγκ! 251 00:12:02,348 --> 00:12:05,226 -Παίζουμε διπλό σε δέκα δεύτερα! -Έχασα το ποντίκι μου! 252 00:12:05,310 --> 00:12:07,645 Δεν θέλω δικαιολογίες. Πάρε αυτό. 253 00:12:09,314 --> 00:12:10,190 ΦΕΡΦΑΞ ΑΙΘΟΥΣΑ ΣΥΝΤΑΞΗΣ 254 00:12:10,273 --> 00:12:12,192 ΛΙΛΙ ΝΤΕΪΛ 255 00:12:12,275 --> 00:12:14,527 Η διαφορά είναι κλειστή σαν τις τσέπες του Γουέστον 256 00:12:14,611 --> 00:12:18,114 όταν προσέλαβε τον Σκοτ Ντίσικ για ντι τζέι στα γενέθλιά του! 257 00:12:18,198 --> 00:12:21,409 Φαίνεται ότι τα Κτήνη του Hype θα δημοσιεύσουν 258 00:12:21,493 --> 00:12:23,786 την αρχική τους σύνθεση εναντίον των Πανσετών! 259 00:12:23,870 --> 00:12:25,788 Αιμορραγεί το αυτί μου; 260 00:12:25,872 --> 00:12:27,207 Συγκεντρώσου, σκύλα! 261 00:12:27,290 --> 00:12:29,834 Ο Ντέιλ κοντεύει να κλειδώσει το εργαστήριο. 262 00:12:29,918 --> 00:12:33,838 Όταν προσθέτετε μια πρέζα Ντέιλ σε μια ήδη σπουδαία ομάδα παιδιών, 263 00:12:33,922 --> 00:12:36,799 το πνεύμα εκτινάσσεται! 264 00:12:39,052 --> 00:12:41,513 Τελείως κριντζ, αλλά τα καταφέρνει. 265 00:12:43,556 --> 00:12:47,268 Είθε το πνεύμα της Έιβα να ρέει μέσα σε όλους! 266 00:12:49,062 --> 00:12:51,773 Η Λίλι μιλάει τη γλώσσα των Νάβι 267 00:12:51,856 --> 00:12:54,526 και παίρνει τα παιδιά που μαθαίνουν το μακιγιάζ του Άβαταρ. 268 00:12:54,609 --> 00:12:57,237 Αυτό εγώ το λέω Πνεύμα, Τόμος Πρώτος! 269 00:12:57,820 --> 00:12:59,906 Ήρθα εδώ που κλάνετε 270 00:12:59,989 --> 00:13:03,201 για να σας προσφέρω 15% έκπτωση στο μαγαζί του πατέρα μου. 271 00:13:05,787 --> 00:13:08,915 Ο Ντέιλ ανταλλάσσει ψήφους με ατμούς με γεύση ροδάκινο 272 00:13:08,998 --> 00:13:11,626 όπως έκαναν κι οι Ιδρυτές Πατέρες μας. 273 00:13:12,210 --> 00:13:14,546 Ναι, βασικά, μ' αρέσει το Αμάλφι, 274 00:13:14,629 --> 00:13:18,800 αλλά φέτος λέω να πάω λίμνη Κόμο. Ίσως πάω και ιστιοπλοΐα στο Πορτοφίνο. 275 00:13:20,969 --> 00:13:25,890 Η Λίλι πήρε τα πλούσια παιδιά που πήγαν στην Ιταλία διακοπές! 276 00:13:25,974 --> 00:13:29,602 Μένε μόνο μία μέρα και φαίνεται ότι όλα θα κριθούν 277 00:13:29,686 --> 00:13:33,189 στα παιδιά που συχνάζουν στο συντριβάνι! 278 00:13:35,233 --> 00:13:37,360 Όχι. Να πάρει! 279 00:13:37,652 --> 00:13:38,528 ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 280 00:13:38,611 --> 00:13:41,406 Τι σου συνέβη; Δεν θες τη δόξα; 281 00:13:41,489 --> 00:13:43,700 Θες να πουλάς και ν' αγοράζεις παπούτσια; 282 00:13:43,783 --> 00:13:47,287 Δεν φταίω εγώ. Το ποντίκι είναι για τα σκουπίδια! 283 00:13:47,829 --> 00:13:50,290 Καλύτερα να είχα τον Ρατατούη! 284 00:13:50,373 --> 00:13:52,959 Ένας χαζός θα κατηγορούσε το εργαλείο του. 285 00:13:53,042 --> 00:13:56,546 Λέτε ο παχουλός διεκδικητής να επανέλθει μετά απ' την γκάφα του; 286 00:13:56,629 --> 00:13:58,464 Μόνο ο χρόνος θα δείξει. 287 00:14:00,300 --> 00:14:02,719 Και ένα, και πισινός, και κούνημα και κάτω. 288 00:14:02,802 --> 00:14:05,847 Ναι! Δώσε μου ένα μεγάλο χαμόγελο, Ντέιλ. 289 00:14:05,930 --> 00:14:07,974 Θα σου βάλω βαζελίνη στα ούλα! 290 00:14:08,057 --> 00:14:10,685 Έχω δει πολλούς να χάνουν τη θέση, 291 00:14:10,768 --> 00:14:13,521 επειδή δεν ήθελαν να χορέψουν! 292 00:14:14,647 --> 00:14:17,859 Κουάτρο, τράβα με. Θα ανεβάσω μερικές φιγούρες στο TikTok. 293 00:14:17,942 --> 00:14:19,277 Ναι, μανούλα. 294 00:14:19,360 --> 00:14:21,070 Σκέτη φωτιά, σκύλα! 295 00:14:22,697 --> 00:14:23,948 Άσχημα νέα. 296 00:14:24,032 --> 00:14:27,201 Και να πάρουμε το συντριβάνι, δεν μας φτάνουν οι ψήφοι. 297 00:14:27,285 --> 00:14:29,078 Θέλουμε δωρεά από ινφλουένσερ. 298 00:14:29,162 --> 00:14:32,040 Μα είπες ότι τους έχει όλους η Λίλι. 299 00:14:32,665 --> 00:14:34,042 Όχι όλους. 300 00:14:37,503 --> 00:14:38,671 Κάνε πέρα! 301 00:14:38,755 --> 00:14:39,589 ΤΕΛΙΚΟ ΡΟΣΤΕΡ 302 00:14:39,714 --> 00:14:41,382 ΜΠΕΝΙ - ΜΑΝΑΤΖΕΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ 303 00:14:41,466 --> 00:14:42,925 Μάνατζερ εξοπλισμού; 304 00:14:44,510 --> 00:14:46,346 Σκούρα τα πράγματα. 305 00:14:46,429 --> 00:14:48,723 Η μητέρα του θ' απογοητευτεί, 306 00:14:48,806 --> 00:14:50,308 αλλά δεν θα εκπλαγεί. 307 00:14:50,725 --> 00:14:54,729 Μπένι, για να ξέρεις, το ντουλάπι μου το γεμίζω Gatorade 308 00:14:54,812 --> 00:14:57,357 και είναι λίγο πιασμένο το δάχτυλό μου. 309 00:14:57,440 --> 00:14:59,609 Ίσως να μου το τρίψεις αργότερα. 310 00:15:07,367 --> 00:15:09,202 -Μόνο ινφλουένσερ. -Γεια, Μέλοντι! 311 00:15:09,285 --> 00:15:12,246 -Εγώ είμαι! -Είναι εντάξει. Άφησέ τους. 312 00:15:15,124 --> 00:15:17,043 Δεν το πιστεύω, οδηγείς; 313 00:15:17,126 --> 00:15:20,630 Όχι, μου την έδωσε η Lamborghini για να βγάζω σέλφι. 314 00:15:21,089 --> 00:15:22,882 -Τι τρέχει; -Αρχόντισσα Μέλοντι, 315 00:15:22,965 --> 00:15:25,843 ήρθα να σου ζητήσω ταπεινά να με υποστηρίξεις για Πρόεδρο. 316 00:15:25,927 --> 00:15:27,220 -Θα ήταν... -Σταμάτα. 317 00:15:27,303 --> 00:15:29,722 Πρώτα απ' όλα, δεν ασχολούμαι με την πολιτική. 318 00:15:29,847 --> 00:15:32,433 Διχάζει τον κόσμο και μου κάνει κακό. 319 00:15:32,517 --> 00:15:34,977 Κι οι δύο πλευρές έχουν καλούς ακολούθους. 320 00:15:35,061 --> 00:15:36,854 Δεύτερον, κοίτα πώς είσαι. 321 00:15:36,938 --> 00:15:40,149 -Μέλοντι, σε παρακαλώ. Μπορούμε... -Όχι. Ξέρεις κάτι; 322 00:15:40,233 --> 00:15:43,403 Έχεις απόλυτο δίκιο. Απόλαυσε την κορυφή όσο μπορείς. 323 00:15:43,486 --> 00:15:44,946 Ορίστε; 324 00:15:45,279 --> 00:15:46,489 Τίποτα. Απλώς... 325 00:15:46,989 --> 00:15:50,159 Η Λίλι από χτες έχει μαζέψει ένα σωρό ακολούθους. 326 00:15:50,243 --> 00:15:52,120 Έχει και αγόρι ινφλουένσερ. 327 00:15:52,203 --> 00:15:55,832 Τα παιδιά του Άβαταρ τη λατρεύουν, κάποιος θα της δώσει προϊόντα περιποίησης. 328 00:15:55,915 --> 00:15:57,375 Η Lambo θα γίνει δική της. 329 00:15:57,458 --> 00:15:59,502 Αυτό δεν θα συμβεί ποτέ! 330 00:15:59,585 --> 00:16:02,505 Μου χαλάτε το τσι του πάρκινγκ! Πάρ' τους. 331 00:16:02,588 --> 00:16:04,257 Και ήταν καλό το τσι. 332 00:16:07,176 --> 00:16:09,679 Σκατά! Η Λίλι πήρε τα παιδιά στο συντριβάνι. 333 00:16:09,762 --> 00:16:11,139 Μένει μόνο να προσευχηθούμε. 334 00:16:11,222 --> 00:16:12,348 Και να χαρούμε! 335 00:16:12,849 --> 00:16:14,475 Κυρίως να προσευχηθούμε. 336 00:16:16,978 --> 00:16:19,063 Καλώς ήρθατε πίσω, βασικοί! 337 00:16:19,147 --> 00:16:22,150 Βιώνουμε τις εκλογές του αιώνα 338 00:16:22,233 --> 00:16:25,445 κι η ένταση είναι αισθητή στον αέρα. 339 00:16:25,528 --> 00:16:28,614 Οι εκλογές έχουν τελειώσει σαν τα παπούτσια Balenciaga για μπαμπάδες. 340 00:16:28,740 --> 00:16:31,325 Αλλά όλα μπορούν να συμβούν τη μέρα των εκλογών. 341 00:16:31,409 --> 00:16:34,704 Συνδεόμαστε ζωντανά με το θλιβερό κάθαρμα, 342 00:16:34,787 --> 00:16:36,205 τον διευθυντή Γουέστον. 343 00:16:36,289 --> 00:16:39,000 Λοιπόν, ο Καρλ, ο επιστάτης, πρέπει να κάνει τον χώρο 344 00:16:39,083 --> 00:16:41,043 αρένα για Esports σε 30 λεπτά, 345 00:16:41,127 --> 00:16:42,879 οπότε, ακούστε τι θα κάνουμε. 346 00:16:42,962 --> 00:16:46,591 Πρώτα θα κάνουμε έναν διαγωνισμό γνώσεων! 347 00:16:47,592 --> 00:16:49,218 Λίλι, πρώτη ερώτηση. 348 00:16:49,302 --> 00:16:52,096 Τι σημαίνει η λατινική φράση "Γαματοσύνη supra scientiam" 349 00:16:52,180 --> 00:16:53,806 στο έμβλημα του Φέρφαξ; 350 00:16:53,890 --> 00:16:56,434 Γαματοσύνη πάνω απ' τη γνώση! 351 00:16:56,517 --> 00:16:57,351 Σωστά! 352 00:16:58,686 --> 00:17:02,231 Αν και υποχρεωτικό, το σχολείο είναι για τα μπάζα! 353 00:17:02,315 --> 00:17:05,902 Η Κάμερον Ντίαζ τα παράτησε στο λύκειο κι είναι ακόμα μια χαρά! 354 00:17:05,985 --> 00:17:07,111 Σειρά σου, Ντέιλ. 355 00:17:07,195 --> 00:17:10,740 Ποιο είναι το πατρικό όνομα της κυρίας ΜακΝτάφι; 356 00:17:10,823 --> 00:17:11,991 Ποια είναι αυτή; 357 00:17:12,074 --> 00:17:15,828 Ήταν αναπληρώτρια δασκάλα στο Φέρφαξ για μερικές βδομάδες το 1993. 358 00:17:15,912 --> 00:17:17,538 Είναι δίκαιη αυτή η ερώτηση; 359 00:17:17,622 --> 00:17:20,500 Η ζωή δεν είναι δίκαιη. Ο πρώτος γύρος πάει στη Λίλι. 360 00:17:25,463 --> 00:17:27,006 Ήρθε η ώρα μας! 361 00:17:27,089 --> 00:17:31,552 Εδώ και τώρα, θα γίνουμε οι Θεοί των Esports! 362 00:17:33,387 --> 00:17:36,432 -Μην ξεχνάς τις άκρες. -Ναι, Μπος Μπέιμπι. 363 00:17:36,516 --> 00:17:37,809 ΧΥΜΟΣ ΑΡΜΑΝΤΙΛΟ 364 00:17:38,935 --> 00:17:44,565 Βλέποντας τον υποσχόμενο Ουάν-Γιουνγκ να μαλάσσει αντίχειρες, 365 00:17:44,649 --> 00:17:48,569 ο Τρούμαν πρέπει να νιώθει πολύ σκατένιος φίλος. 366 00:17:48,653 --> 00:17:51,614 Μην το τραβάς αυτό. Είναι το αντίθετο της δόξας. 367 00:17:51,697 --> 00:17:54,534 Συγγνώμη, φίλε, πρέπει. 368 00:17:56,577 --> 00:17:59,288 Πάρα πολύ σκατένιος. 369 00:18:02,291 --> 00:18:03,668 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ 370 00:18:11,717 --> 00:18:15,888 Φοβερό! Μετά από μια τέτοια εμφάνιση, δεν θέλω να δω κανέναν άλλον. 371 00:18:15,972 --> 00:18:17,807 Τέλος πάντων, ήταν ο Ντέιλ. 372 00:18:28,025 --> 00:18:30,528 Κοιτάξτε τον Ντέιλ! Ξέρει να το κουνάει! 373 00:18:30,611 --> 00:18:34,240 Κρίμα που η Λίλι θα κερδίσει σίγουρα. 374 00:18:34,323 --> 00:18:36,492 Δεν ακούω τίποτα απ' όσα λες! 375 00:18:36,576 --> 00:18:40,580 Οι λοβοί μου μολύνθηκαν! Ίσως χρειαστώ νοσοκόμο. 376 00:18:40,663 --> 00:18:42,874 Θεέ μου! Σκάσε, Μάντα! 377 00:18:42,957 --> 00:18:46,043 Η γαλαζοαίματη του Φέρφαξ μας τιμά με την παρουσία της. 378 00:18:46,127 --> 00:18:49,297 Χαίρε, βασίλισσα Μέλοντι! 379 00:18:53,217 --> 00:18:56,679 Γεια σας, παιδιά. Για να ξέρετε, θα ψηφίσω τον Ντέιλ, 380 00:18:56,762 --> 00:18:59,724 επειδή έχει πνεύμα και λάμψη, 381 00:18:59,807 --> 00:19:01,934 σαν το νέο μου κραγιόν Γκερλμπόσιερ. 382 00:19:02,018 --> 00:19:04,103 Σύνδεσμος στην περιγραφή! Σας αγαπώ. 383 00:19:04,186 --> 00:19:06,105 Ζήτω οι ακολούθοί μου. 384 00:19:07,023 --> 00:19:08,107 ΨΗΦΟΣ ΣΤΗ ΛΙΛΙ 385 00:19:08,190 --> 00:19:10,192 -Ναι. Η Λίλι είναι χάλια. -Πάμε, Ντέιλ! 386 00:19:10,276 --> 00:19:11,110 Πάμε, Ντέιλ. 387 00:19:11,193 --> 00:19:13,154 Τι ωραίες εποχές ζούμε. 388 00:19:13,237 --> 00:19:15,531 Η στήριξη της Μέλοντι έκρινε το αποτέλεσμα! 389 00:19:15,615 --> 00:19:18,451 Στράφηκαν εναντίον της Λίλι. Η ομιλία είναι τυπική. 390 00:19:18,534 --> 00:19:19,493 Αποτελείωσέ την! 391 00:19:19,577 --> 00:19:23,080 Λοιπόν, ώρα για τις ομιλίες. Ντέιλ, εσύ πρώτος. 392 00:19:23,164 --> 00:19:26,542 Τι σημαίνει "πνεύμα" για εσένα; 393 00:19:27,543 --> 00:19:30,046 Ξέρετε, μίλησα πολύ αυτήν τη βδομάδα, 394 00:19:30,129 --> 00:19:32,340 αλλά άκουσα κιόλας. 395 00:19:32,423 --> 00:19:35,051 Μίλησα στον Μάικ Σάλαζαρ των Περουβιανών γκοθ. 396 00:19:35,134 --> 00:19:37,887 Μίλησα στον Τένεθ Λόνεργκαν της λέσχης Κλαμπ Σάντουιτς 397 00:19:37,970 --> 00:19:39,722 και στα λευκά παιδιά με ράστα 398 00:19:39,805 --> 00:19:41,849 που παίζουν κάτω απ' τις κερκίδες. 399 00:19:41,933 --> 00:19:47,480 Ξέρετε σε τι συμφώνησαν όλοι; Το Φέρφαξ θέλει πνεύμα. Κι εγώ... 400 00:19:50,483 --> 00:19:54,236 Αυτό που θέλω να πω είναι ότι όλοι μας έχουμε πνεύμα. 401 00:19:54,320 --> 00:19:58,199 Το σχολείο είναι δυνατό όσο το λιγότερο πνευματώδες παιδί 402 00:19:58,282 --> 00:20:01,452 και νιώθω ότι έσπασα το πνεύμα κάποιου σήμερα. 403 00:20:01,535 --> 00:20:03,955 Δεν είναι έτσι οι Πρόεδροι Πνεύματος. 404 00:20:04,038 --> 00:20:07,041 Αξίζετε κάποιον που να ενώνει το σχολείο. 405 00:20:07,124 --> 00:20:08,793 Όλους σας. 406 00:20:08,876 --> 00:20:10,294 Έχοντας αυτό κατά νου, 407 00:20:10,378 --> 00:20:13,339 αποσύρω την υποψηφιότητά μου. 408 00:20:16,175 --> 00:20:19,887 Συγχαρητήρια, Λίλι. Θα είσαι εξαιρετική πρόεδρος. 409 00:20:19,971 --> 00:20:22,139 Σταμάτα! Δεν το έκανε αυτό. Θα πεθάνω. 410 00:20:22,223 --> 00:20:26,936 Πέθανα. Θάψτε με. Είμαι αλήθεια νεκρός! 411 00:20:27,520 --> 00:20:29,814 Γι' αυτό ασχολήθηκα με την πολιτική; 412 00:20:29,897 --> 00:20:31,399 Διάγραψε τον αριθμό μου. 413 00:20:31,482 --> 00:20:33,025 Μα δεν τον είχα ποτέ! 414 00:20:35,236 --> 00:20:37,154 -Είσαι σίγουρος, Ντέιλ; -Απόλυτα. 415 00:20:37,238 --> 00:20:39,115 Θα είσαι φοβερή πρόεδρος. 416 00:20:39,198 --> 00:20:43,160 Θεατρικό το Στοιχειωμένο Σπίτι; Παντς στο συντριβάνι; 417 00:20:43,244 --> 00:20:44,829 Ανυπομονώ για όλα αυτά. 418 00:20:44,912 --> 00:20:48,290 Κι εσύ θα ήσουν εξαιρετικός πρόεδρος. 419 00:20:48,374 --> 00:20:49,667 Άκου. 420 00:20:49,750 --> 00:20:54,463 Ελπίζω να μη με μισείς που ήταν σκληρή η εκστρατεία μου. 421 00:20:54,547 --> 00:20:56,549 Σε παρακαλώ. Πολιτική είναι. 422 00:20:56,632 --> 00:21:00,428 Εξάλλου, βρήκα άλλον τρόπο να μοιραστώ το πνεύμα μου με το σχολείο. 423 00:21:02,179 --> 00:21:04,724 Πάμε, Κτήνη του Hype! Πάμε! 424 00:21:04,807 --> 00:21:06,767 Να σας ακούσω λίγο! 425 00:21:08,102 --> 00:21:10,479 Πάμε! 426 00:21:12,398 --> 00:21:14,859 Λοιπόν, μετά από έναν γρήγορο υπνάκο 427 00:21:14,942 --> 00:21:17,945 και μερικά αντιβιοτικά για τη Μάντα, γυρίσαμε. 428 00:21:18,029 --> 00:21:19,780 Ήρθε ή ώρα, παιδιά! 429 00:21:19,864 --> 00:21:21,615 Τα Κτήνη του Hype... 430 00:21:21,699 --> 00:21:22,533 ΤΕΛΙΚΟΣ ΓΥΡΟΣ 431 00:21:22,616 --> 00:21:23,993 ...εναντίον των Πανσετών! 432 00:21:24,952 --> 00:21:26,620 Έχουμε ισοπαλία στο ημίχρονο 433 00:21:26,704 --> 00:21:31,709 και μπαίνουμε στον τελευταίο γύρο του παιχνιδιού. 434 00:21:31,792 --> 00:21:36,130 Δεν έχω ιδέα από Esports, Τζουλς, αλλά χαίρομαι που ζω! 435 00:21:36,213 --> 00:21:38,632 Να 'μαστε, λοιπόν! 436 00:21:38,716 --> 00:21:39,717 ΞΕΚΙΝΑ Ο ΓΥΡΟΣ 437 00:21:39,800 --> 00:21:42,887 Γύρος πρώτος. Πιάστε τον στόχο. 438 00:21:42,970 --> 00:21:43,846 ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΞΕΚΙΝΗΣΕ 439 00:21:44,930 --> 00:21:49,226 Κι έτσι, τα Κτήνη πλαγιοκοπούν το κάστρο του εχθρού, 440 00:21:49,310 --> 00:21:50,519 ό,τι κι αν σημαίνει αυτό. 441 00:21:50,603 --> 00:21:54,857 Οι Πανσέτες θα δυσκολευτούν χωρίς να έχουν όραμα, Μάντα. 442 00:21:55,232 --> 00:21:56,442 Τριπλό σκότωμα! 443 00:21:56,525 --> 00:21:59,028 Ο Μπος Μπέιμπι παίζει σαν δαιμονισμένος. 444 00:21:59,111 --> 00:22:00,529 Το ποντίκι θα φταίει! 445 00:22:00,613 --> 00:22:03,824 Το κάθαρμα! 446 00:22:04,742 --> 00:22:07,870 Οι Πανσέτες πέρασαν την οπισθοφυλακή των Κτηνών. 447 00:22:07,953 --> 00:22:09,997 Και παραλίγο να με νοιάξει! 448 00:22:11,290 --> 00:22:12,541 Χτύπησα το δαχτυλάκι μου! 449 00:22:12,625 --> 00:22:14,668 Κάποιος σαμπόταρε το ποντίκι μου! 450 00:22:15,628 --> 00:22:17,922 Είναι χειρότερα κι απ' τα αυτιά σου, Μάντα! 451 00:22:18,005 --> 00:22:20,174 Ξέρετε τον κανόνα για τους τραυματισμούς. 452 00:22:20,257 --> 00:22:22,259 Τελείωσες. Άντε να πλύνεις τα χέρια σου. 453 00:22:22,343 --> 00:22:24,553 Ουάν-Γιουνγκ, έλα στον υπολογιστή του. 454 00:22:24,637 --> 00:22:27,515 Ναι! Ώρα για Twitch. Πάμε. 455 00:22:28,516 --> 00:22:31,185 Είσαι κουφός; Τσακίσου φύγε. 456 00:22:33,020 --> 00:22:35,689 1_ΓΙΟΥΝΓΚ_ΧΙΟΥΝΓΚ 457 00:22:35,773 --> 00:22:38,734 Αδερφέ! Σου έχω κάτι. Καλή τύχη. 458 00:22:40,820 --> 00:22:42,279 Την ιχνόσφαιρά μου; 459 00:22:42,363 --> 00:22:44,949 -Στάσου, εσύ... -Οι σκηνοθέτες δεν λένε ποτέ. 460 00:22:45,032 --> 00:22:47,743 Αλλά, ναι, το έκανα. Παρακαλώ. Τώρα διάλυσέ τους. 461 00:22:47,827 --> 00:22:50,412 Παρά το ότι παρέβει τον πρώτο κανόνα, 462 00:22:50,496 --> 00:22:53,707 ο Τρούμαν απέδειξε ότι είναι καλύτερος φίλος από σκηνοθέτης. 463 00:22:54,250 --> 00:22:55,793 Πάμε, Κτήνη, αυτό είναι. 464 00:22:55,876 --> 00:22:58,045 Πάρτε πανοπλίες και όπλα. 465 00:22:58,129 --> 00:23:01,632 Αριστερή πτέρυγα, έχετε τον νου σας. Ρώγες, μείνε κοντά. 466 00:23:03,926 --> 00:23:05,261 1_ΓΙΟΥΝΓΚ 467 00:23:06,178 --> 00:23:07,930 Τα Κτήνη δίνουν μάχη για τη βάση. 468 00:23:08,013 --> 00:23:10,516 Όλα εξαρτώνται απ' τον Ουάν-Γιουνγκ! Θα τα καταφέρει; 469 00:23:10,641 --> 00:23:12,351 -Η βάση καταστράφηκε. -Τα κατάφερε! 470 00:23:12,434 --> 00:23:13,269 ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 471 00:23:13,352 --> 00:23:14,770 Κατέστρεψε τη βάση! 472 00:23:14,854 --> 00:23:15,688 ΚΕΡΔΙΣΑΝ ΤΑ ΚΤΗΝΗ 473 00:23:15,771 --> 00:23:18,732 Τελείωσε το παιχνίδι! Το Φέρφαξ νίκησε! 474 00:23:18,816 --> 00:23:21,068 Πάρτε τα πεπερόνι σας, Πανσέτες! 475 00:23:21,152 --> 00:23:22,736 Τι έγινε τώρα; 476 00:23:22,820 --> 00:23:25,698 Γίναμε φίλαθλοι; 477 00:23:27,575 --> 00:23:29,326 Ναι! Τα κατάφερες, μάγκα! 478 00:23:29,410 --> 00:23:31,495 Ναι, Μπένι! 479 00:23:31,871 --> 00:23:34,540 Δύο βδομάδες αργότερα, τον έδιωξαν τον Μπένι 480 00:23:34,623 --> 00:23:37,376 επειδή χέστηκε στο υδρομασάζ με την πορτοκαλάδα. 481 00:23:37,459 --> 00:23:38,961 Το βίντεο είναι στο ίντερνετ. 482 00:23:39,044 --> 00:23:41,130 Να το δείτε. 483 00:23:41,213 --> 00:23:43,299 Μην το ανεβάσεις αυτό, Τρούμαν! 484 00:23:49,930 --> 00:23:52,516 Ωραίο, Τρούμαν. Φοβερό. 485 00:23:52,600 --> 00:23:54,602 Λοιπόν; Η επιχορήγηση; 486 00:23:55,311 --> 00:24:00,107 Εντάξει η Σκατοταινία, αρκεί να μ' ακολουθήσεις στο Instagram. 487 00:24:00,191 --> 00:24:02,568 Πόσες φορές τα έχουμε πει; 488 00:24:02,651 --> 00:24:04,904 -Ιδιαίτερη μνεία στους τίτλους; -Σύμφωνοι! 489 00:24:38,854 --> 00:24:40,856 Υποτιτλισμός: Πολυξένη Γεωργίου 490 00:24:40,940 --> 00:24:42,942 Επιμέλεια Ντέση Βερβενιώτου