1 00:00:05,215 --> 00:00:06,508 என்ன, கிராம்-நண்பர்களே? 2 00:00:06,592 --> 00:00:07,843 இனிய தந்தையர்-சனிக்கிழமை. 3 00:00:07,926 --> 00:00:11,388 சிறந்த நண்பரான என் அப்பாவுடன் இந்த நன்னாளை கழிக்கிறேன். 4 00:00:11,472 --> 00:00:12,765 என்ன விஷயம், அனைவரும்? 5 00:00:12,848 --> 00:00:15,642 இதை பாருங்கள். பைத்தியனைப்போல் பாகு குடிப்பதை. 6 00:00:20,314 --> 00:00:21,565 தெறிப்பதை நிறுத்து. 7 00:00:21,648 --> 00:00:23,567 நீங்கள் முதலில் தெறித்தீர்கள். 8 00:00:23,734 --> 00:00:25,694 பின்பற்றுபவர்கள் சாட்சி, அல்ல? 9 00:00:25,778 --> 00:00:27,654 அகப்பட்டுக்கொண்டேன். 10 00:00:27,738 --> 00:00:29,281 ஏய், டேல், அது என்ன? 11 00:00:30,157 --> 00:00:31,074 இரட்டை தெறித்தல். 12 00:00:31,158 --> 00:00:32,201 என்ன! 13 00:00:32,367 --> 00:00:34,077 டேல்ஸ்ட்ரெய்ல்ஸ் #உயிர்நண்பர்கள் 14 00:00:34,578 --> 00:00:36,872 இந்த அப்பா-மகன் ஜோடிக்கு இன்னொரு லைக். 15 00:00:36,955 --> 00:00:39,374 நன்று. நடைபயணம்-லைக். 16 00:00:39,917 --> 00:00:43,045 -நல்ல வாய்ஜாலம், அப்பா. -இன்னும் நிறைய இருக்கிறது. 17 00:00:43,128 --> 00:00:45,214 நான் கிரான்ட் நான் பதிவு செய்கிறேன் 18 00:00:45,339 --> 00:00:47,299 என் மகனை மிகவும் நேசிக்கிறேன்... 19 00:00:47,382 --> 00:00:49,593 கடவுளே, டேல், தேனீக்கள்! ஓடு! 20 00:00:49,676 --> 00:00:51,136 டேல்ஸ்ட்ரெய்ல்ஸ் நேரலை 21 00:00:51,220 --> 00:00:52,137 டேல் முகாம் 22 00:00:52,221 --> 00:00:53,430 நல்லிரவு, இன்ஸ்டாகிராம். 23 00:00:53,514 --> 00:00:55,974 அன்புக்கு நன்றி. நாளை சந்திப்போம். 24 00:00:57,226 --> 00:00:58,477 என்ன ஒரு நாள். 25 00:00:58,977 --> 00:01:01,355 சிறந்த நாள். தேனீக்களை விடுத்து. 26 00:01:01,438 --> 00:01:04,024 அது தவிர, நான் மிகவும் ரசித்தேன். 27 00:01:04,107 --> 00:01:05,234 நேசிக்கிறேன், டி-போன். 28 00:01:05,901 --> 00:01:07,694 நானும் தான், அப்பா. 29 00:01:07,778 --> 00:01:09,363 நான் நேசிக்கும் மற்றொன்று? 30 00:01:09,446 --> 00:01:11,532 சமுக-ஊடகத்தின் என் புதிய நண்பர்களை. 31 00:01:12,282 --> 00:01:16,286 பூஜ்ய பின்விளைவுகள் இருக்கும் ஒரு வேடிக்கையான இடம். 32 00:01:18,539 --> 00:01:21,250 வெளியீட்டிற்கு காத்திருப்போம் 33 00:01:21,500 --> 00:01:22,709 காத்திருப்போம் 34 00:01:24,628 --> 00:01:25,838 காத்திருப்போம் 35 00:01:25,921 --> 00:01:28,090 ஃபேர்ஃபேக்ஸ் 36 00:01:28,173 --> 00:01:29,299 லற்றீன் 37 00:01:29,383 --> 00:01:30,509 ஆய் வேப் மின்சார புகை 38 00:01:30,592 --> 00:01:33,095 ஷ்விமர்ஸ் உணவகம் பேக்கரி 39 00:01:33,178 --> 00:01:36,765 கடலுக்கு பிறகு, ஹம்மஸ் செய்தோம், பிறகு, நடைபயணம் சென்றோம். 40 00:01:36,849 --> 00:01:39,643 அறிந்தோம், டேல்! பதிவு செய்வதை நிறுத்தவே இல்லை. 41 00:01:39,726 --> 00:01:41,103 அது குற்றமா? 42 00:01:41,186 --> 00:01:46,108 ஒரு மணி நேரத்தில் நூற்று முப்பத்தி ஐந்து பதிவுகள் கொஞ்சும் அதிகம், ஜி. 43 00:01:46,191 --> 00:01:48,277 ஒளிபரப்பை நிரப்புகிராய். 44 00:01:48,610 --> 00:01:50,988 -நேர்மறை நிரப்பல். -என்ன நடக்கிறது? 45 00:01:51,071 --> 00:01:52,406 -ஹேய், பென்னி. -கிடைத்ததா? 46 00:01:52,489 --> 00:01:56,243 யங் பொல்யூடரது சிக்ஸ் பேக் ரிங்குகளை லற்றின் மூணு நிமிடங்களில் விற்றது. 47 00:01:56,326 --> 00:01:59,955 ச்சே! ஸ்டைரோஃபோம் டிக்சி கோப்பை விற்பனையை விடவும் சீக்கிரம். 48 00:02:00,038 --> 00:02:00,914 அது யார்? 49 00:02:00,998 --> 00:02:03,750 ஃபேர்ஃபேக்ஸின் அற்புத குப்பை ராப் பாடகன். 50 00:02:03,834 --> 00:02:06,753 குப்பை போடுவதில் அவனைப்போல் யாருமில்லை, 51 00:02:06,837 --> 00:02:09,298 மன்னிக்க முடியாததென்றாலும், பாட்டு அருமை. 52 00:02:09,381 --> 00:02:10,883 கிரகத்தை நாசம் பண்ணு 53 00:02:10,966 --> 00:02:12,134 கிரகத்தை நாசம் பண்ணு 54 00:02:12,217 --> 00:02:13,468 கிரகத்தை நாசம் பண்ணு 55 00:02:13,552 --> 00:02:15,721 அடுதத்து, செவ்வாய் கிரகம், நாய்களே! 56 00:02:15,804 --> 00:02:19,099 -எனக்கு பிடித்த பாடல். -அவனுடைய குழந்தை பருவத்திலும் 57 00:02:19,182 --> 00:02:20,893 அழுக்கு டைபரை நதியில் போட்டவன். 58 00:02:20,976 --> 00:02:23,645 வாய்ப்பு உள்ளபோதே பொருளை வாங்கியிருக்கணும், 59 00:02:23,729 --> 00:02:26,398 ஆனால் நமக்கு, துணிச்சலோ, சந்தை ஞானமோ 60 00:02:26,481 --> 00:02:28,775 பொருளாதார சாதுரியமோ புரியவில்லை. 61 00:02:28,859 --> 00:02:32,195 அடுத்த முறை, தயாராக இருப்போம். கேள்வி ஞானத்தை பெருக்கி 62 00:02:32,279 --> 00:02:35,449 -அடுத்த பொருளை பற்ற வேண்டும். -நதிக்கு செல்கிறேன். 63 00:02:35,532 --> 00:02:38,327 டி, எத்தனை முறை அந்த நதியை சுத்த படுத்துவாய்? 64 00:02:38,410 --> 00:02:41,788 ஒருவேளை அந்த நதிக்கு அழுக்காக இருக்க விருப்பமோ என்னவோ? 65 00:02:41,872 --> 00:02:45,584 கணித ரீதியாக, யங் பொல்யூடரின் பாடல் போடும் போதெல்லாம், 66 00:02:45,667 --> 00:02:48,921 சுமார் 2.3 குப்பை துண்டுகள் நதியில் சேருகிறது, 67 00:02:49,004 --> 00:02:51,965 அதனால் என் வேலை ஒழியாது. என்னுடன் வருகிறீர்களா? 68 00:02:52,633 --> 00:02:55,010 உன் வேலையில் நான் தலையிட விரும்பவில்லை. 69 00:02:55,093 --> 00:02:56,845 சரி. பிறகு சந்திப்போம். 70 00:02:56,929 --> 00:02:58,388 இழிவான டி. ஏ. டி. 71 00:02:58,472 --> 00:03:01,266 "அட கடவுளே"! அப்பா என் குழந்தை படம் அனுப்பியுள்ளார். 72 00:03:01,350 --> 00:03:02,726 கிளி-சொர்க்கம் பறவை சரணாலயம் 73 00:03:02,809 --> 00:03:04,436 குழந்தை டேல். 74 00:03:04,519 --> 00:03:07,147 சமுக-ஊடகத்தின் பொறுப்பான பிரஜையாக, 75 00:03:07,230 --> 00:03:10,025 இதை பகிர போகிறேன். 76 00:03:10,108 --> 00:03:12,903 புத்தி பிசகி விட்டதா? 77 00:03:12,986 --> 00:03:15,072 புதன்கிழமை பகிர முடியாது. 78 00:03:15,155 --> 00:03:18,408 பகிர்வது ஒரு புனித வியாழக்கிழமை விடுமுறை. 79 00:03:18,492 --> 00:03:20,869 அது மரியாதையற்றது சந்திர சுழற்சிக்கு. 80 00:03:20,953 --> 00:03:22,329 நீ பகிர்வதே அதிகம். 81 00:03:22,412 --> 00:03:25,666 -வெறுப்பை சம்பாதிக்காதே. -உங்களுக்கு என்ன தெரியும்? 82 00:03:25,749 --> 00:03:28,752 அப்பா மீதான அன்பை பகிர கெட்ட நாளென இருக்கிறதா. 83 00:03:28,835 --> 00:03:30,671 இதோ பகிர்ந்தேன். 84 00:03:30,754 --> 00:03:31,588 புது பதிவு-பகிரு 85 00:03:45,352 --> 00:03:48,355 படத்தின் முதல் பாதியை பார்க்கவில்லை, ஆனால் முடிவில் 86 00:03:48,438 --> 00:03:51,650 வேயன் சகோதரர்கள் வெள்ளை... ஜிம், கவனி! 87 00:03:51,858 --> 00:03:53,235 அய்யய்யோ! 88 00:03:55,779 --> 00:04:00,534 -பிழைத்தோம். -இவர்கள் பிழைக்க மாட்டார்கள். 89 00:04:00,617 --> 00:04:02,077 புதன்கிழமையில் பகிர்வா? 90 00:04:02,160 --> 00:04:05,497 -டேல் அவன் அப்பாவை வெறுக்கிறவன். -நெத்தியடி! 91 00:04:05,580 --> 00:04:06,748 #டேல்அப்பாவெறுப்பவன் 92 00:04:06,832 --> 00:04:08,250 நிச்சயமாக வெறுக்கிறான். 93 00:04:17,968 --> 00:04:20,137 ஏய், அந்த அப்பா பையன் தானே? 94 00:04:20,220 --> 00:04:21,555 ஆம். 95 00:04:21,638 --> 00:04:23,765 அந்த சிறுவனுக்கு அப்பா பிடிக்காது. 96 00:04:23,849 --> 00:04:26,143 ஆம், ஷர்மன். எனக்கு அப்பாவை பிடிக்காது. 97 00:04:26,226 --> 00:04:27,853 நேசிக்கிறேன். வருகிறேன். 98 00:04:27,936 --> 00:04:32,983 ஹேய், டேல், நானும் அப்பா-வெறுப்பவள். 99 00:04:33,066 --> 00:04:35,861 இல்லை, வேறு எதோ டேலை பற்றி பேசுகிறீர்கள், 100 00:04:35,944 --> 00:04:37,821 ஏனெனில் இந்த டேலுக்கு அப்பா உயிர். 101 00:04:38,155 --> 00:04:40,490 என்னவாயிற்று எல்லோருக்கும்? 102 00:04:42,200 --> 00:04:44,828 குப்பை போடுங்கள் நதியில் வீசுங்கள் 103 00:04:44,911 --> 00:04:47,456 குப்பை போடுங்கள் நதியில் வீசுங்கள் 104 00:04:47,539 --> 00:04:48,707 நீர் ஒரு பாவி! 105 00:04:49,583 --> 00:04:51,334 யங் பொல்யூடர் சிறந்த பாடகர். 106 00:04:51,418 --> 00:04:54,004 இந்த செருகேடு பிரபலமாகும், என்னை நம்பு. 107 00:04:54,087 --> 00:04:56,923 ஆம். எப்படி லோ மெயின் எரிவதென கற்று தந்தான். 108 00:04:57,007 --> 00:04:59,885 லோ மெயின் எரி பிறகு நல்லா சிரி 109 00:05:06,516 --> 00:05:10,937 என்னது, ஓர்கா திமிங்கலம்! 110 00:05:11,021 --> 00:05:13,273 -கடவுளே. இல்லை. -டி, பல பிரச்சனை. 111 00:05:13,356 --> 00:05:14,357 என்ன விஷயம்? 112 00:05:14,441 --> 00:05:16,777 இதை நம்ப மாட்டீர்கள். 113 00:05:17,569 --> 00:05:20,697 தெரியும்! டேல் அவன் அப்பாவை வெறுக்கிறான். 114 00:05:20,906 --> 00:05:22,741 #டேல்அப்பாவெறுப்பவன் 115 00:05:22,824 --> 00:05:24,159 கடவுளே! கடவுளே! இல்லை! 116 00:05:24,409 --> 00:05:25,494 #டேலதுமோகம்முடிந்தது 117 00:05:25,577 --> 00:05:26,912 #டேல்அப்பாக்களின்எதிரி 118 00:05:26,995 --> 00:05:31,249 இல்லை இல்லை இல்லை இல்லை! 119 00:05:31,333 --> 00:05:34,002 ஆம், நண்பா! ஆம்! 120 00:05:35,962 --> 00:05:38,423 ரெடிட்டில் முதலிடம். டிக்டாக்கில் வருகை. 121 00:05:38,507 --> 00:05:40,592 அப்பா வெறுப்புக்கு டேலின் 9 இரகசியங்கள் 122 00:05:40,675 --> 00:05:42,844 கடவுளே, பின்ட்ரெஸ்ட்ல இருக்கான். என்ன? 123 00:05:44,054 --> 00:05:45,180 இதுவே நேரம், ட்ரூ. 124 00:05:45,263 --> 00:05:48,475 சியோல் உறவினர்கள் அப்பா-வெறுப்பவனை தெரியுமாவென கேட்கிறார்கள். 125 00:05:48,558 --> 00:05:50,894 டேல் சர்வதேச அளவில் பிரபலம்! 126 00:05:50,977 --> 00:05:53,563 இந்த வாரத்தின் தற்கொலை கண்காணிப்பு, நானா? 127 00:05:53,647 --> 00:05:55,982 லில்லி என் குடும்பம் சிதைந்ததென நினைப்பாள். 128 00:05:56,066 --> 00:05:58,360 பள்ளிமுதல்வர் வெஸ்டனும் கேலி செய்கிறார். 129 00:05:58,568 --> 00:06:01,363 இந்த சிறுவனுக்கு நடந்ததே புரியவில்லை. 130 00:06:01,446 --> 00:06:04,157 உமது ஆதாரங்கள் தவறு, @ஃபேர்ஃபேக்ஸ் நடுநிலைப்பள்ளி. 131 00:06:04,241 --> 00:06:08,870 இல்லை, என் அப்பாவிடம் குறை ஒன்றுமில்லை. ஒரே குறை அவர் உயர்ந்தவர் என்பதுதான். 132 00:06:08,954 --> 00:06:13,250 எங்களுக்கு 2,000 டேல்-அப்பா-வெறுப்பவன் நுரை நடு-விரல்கள் தேவைப்படும். 133 00:06:13,333 --> 00:06:14,292 உன் அப்பா இறந்தார் 134 00:06:14,376 --> 00:06:16,503 இந்த அசையும்-புகைபடங்கள் அருமை. 135 00:06:16,586 --> 00:06:19,798 டேல்-அப்பா-வெறுப்பவன் அழும் ஜோர்டனையே மிஞ்சிவிடும். 136 00:06:19,881 --> 00:06:23,260 -இது எவ்வளவு பெரிய விஷயம் தெரியுமா? -சொல்லபோனால், 3000. 137 00:06:23,343 --> 00:06:25,387 -இல்லை! நிறுத்துங்கள்! -என்ன, டேல்? 138 00:06:25,470 --> 00:06:28,181 இந்த அப்பா-வெறுக்கும் விஷயம் இருக்க வேண்டாம். 139 00:06:28,265 --> 00:06:31,143 -ஏன்? -ஏனெனில் நான் என் அப்பாவை வெறுக்கவில்லை! 140 00:06:31,226 --> 00:06:32,853 எனக்கு புரியவில்லை. 141 00:06:32,936 --> 00:06:36,398 இன்டர்நெட் எதற்கு நான் அப்பாவை நேசிப்பதை வெறுப்பதாக சொல்லும்? 142 00:06:36,481 --> 00:06:37,649 அவர் எனது அப்பா! 143 00:06:37,732 --> 00:06:40,986 இன்டர்நெட் ஒரு நாடக மேடை விளக்கு போல், 144 00:06:41,069 --> 00:06:45,657 எதோ காரணமாக அந்த விளக்கு உந்தன் அப்பா-வெறுப்பின் மீது ஒளி செலுத்துகிறது. 145 00:06:45,740 --> 00:06:47,117 பெரிதாக, சகோ. 146 00:06:47,200 --> 00:06:50,245 கஷ்டங்கள் ஏராளம் சந்தித்தாலும் 147 00:06:50,328 --> 00:06:52,080 முடிவில் அதிர்ஷ்டம் வருவதை போல். 148 00:06:52,164 --> 00:06:53,373 அடடா. 149 00:06:53,456 --> 00:06:55,792 நான் நானாக இருந்தால் வெகுமதி என நினைத்தேன். 150 00:06:55,876 --> 00:06:57,502 இப்போ, பள்ளியில் எல்லோரும் 151 00:06:57,586 --> 00:07:00,005 அப்பாவை வெறுப்பதாக நினைக்கிறார்கள். 152 00:07:00,088 --> 00:07:01,590 அதுவே 'கிராமின் உலகம். 153 00:07:01,673 --> 00:07:05,969 நீ எல்லோரும் விரும்பும் பொய்யானவன், அல்லது எல்லோரும் வெறுக்கும் மெய்யானவன். 154 00:07:06,052 --> 00:07:10,056 பார், டேல், இதை தடுக்க நாங்கள் எதையும் செய்வோம், உனக்கும் தெரியும். 155 00:07:10,140 --> 00:07:11,349 ஆனால் அதுவரை, 156 00:07:11,433 --> 00:07:13,727 அலை மோதும் போதே தலை மூழ்கணும், புரிகிறதா? 157 00:07:13,810 --> 00:07:17,355 -இதனால் நிறைய பண வரவு இருக்கு. -பெரிய பணம், சகோ. 158 00:07:17,606 --> 00:07:20,650 இப்பணம் அன்டைடில்ட் ஷிட் ப்ராஜக்டிற்கு நிதியளிக்கும். 159 00:07:20,734 --> 00:07:22,694 யங் பொல்யூடர் டிக்கெட் வாங்குவேன். 160 00:07:22,777 --> 00:07:26,156 தார் குழிகளில் ஒரு டொயோட்டா கேம்ரி தள்ளி விடுவதாக கேள்வி! 161 00:07:26,239 --> 00:07:27,741 பார், என்னை நம்பு, சகோ, 162 00:07:27,824 --> 00:07:30,827 வரும் நிறைய பணத்தால், ஒரு புது அப்பாவையே வாங்கலாம். 163 00:07:30,911 --> 00:07:33,163 லேரியோ எவனோ, அவனை மறந்து விடு. 164 00:07:33,246 --> 00:07:34,789 எனக்கு புது அப்பா வேண்டாம்! 165 00:07:34,873 --> 00:07:38,084 -என அப்பாவே போதும்! -நீ கருத்தில் கொண்டாயா ஒருவேளை 166 00:07:38,168 --> 00:07:41,087 -நீ உன் அப்பாவை வெறுக்கலாமென? -வெறுத்தால் பாதகம் இல்லை, 167 00:07:41,171 --> 00:07:44,299 அன்று ஒரு நாள், அவர் "சரி-சரி, மூங்கில் கரி" என்றார். 168 00:07:44,382 --> 00:07:47,802 இல்லை. அப்பாவுக்கு ஒருபோதும் அவமானம் உண்டாக்க மாட்டேன். 169 00:07:47,886 --> 00:07:50,222 எனக்குத் தெரிந்த மிக அற்புதமான மனிதர். 170 00:07:50,805 --> 00:07:53,475 நான் அதை உலகுக்கு விளக்க விரும்புகிறேன். 171 00:07:53,558 --> 00:07:56,811 என் பணத்திற்கு தீங்கு நினைக்கிறாய், ஆனால் நீ என் நண்பன். 172 00:07:56,895 --> 00:07:59,356 உன்னை பெரிய மேடைக்கு கொண்டு செல்லவேண்டும், 173 00:07:59,439 --> 00:08:01,524 நீ உன் கதையை எல்லோருக்கும் சொல்ல. 174 00:08:02,025 --> 00:08:03,193 நன்றி. 175 00:08:03,276 --> 00:08:05,987 மூவாயிரம் அலகுகள். பதிவு செய். 176 00:08:10,158 --> 00:08:12,786 ஒன்றுமில்லை பெண்ணே. அல்லது பையனா? அல்லது அவை? 177 00:08:12,869 --> 00:08:14,788 மன்னிக்கவும், உன் பிரதிபெயர் என்ன? 178 00:08:14,871 --> 00:08:15,956 சாகிறேன்! 179 00:08:16,373 --> 00:08:21,002 மிகச்சரி. எனக்கும் அடையாளம் பிடிக்காது. அங்கேயே இரு, உதவிக்கு அழைக்கிறேன்! 180 00:08:21,753 --> 00:08:24,130 ஹேய்! ஏய், உதவுங்கள்! 181 00:08:24,214 --> 00:08:26,633 நதியில் திமிங்கலம் சிக்கியுள்ளது! 182 00:08:26,716 --> 00:08:28,718 இல்லை! கெல்லி, இதை பார்! 183 00:08:28,802 --> 00:08:32,681 இந்த முறை அவன் அப்பாவின் மேல் சிமெண்ட் உருளை ஓட்டுகிறான். 184 00:08:33,306 --> 00:08:34,474 அடடே. 185 00:08:35,183 --> 00:08:38,728 புரிந்தது! நான் ஃபீமாவை அழைக்கிறேன். அவர்களின் நிபுணத்துவம். 186 00:08:40,105 --> 00:08:40,939 சரி பூமர் 187 00:08:41,022 --> 00:08:42,190 அவசர திமிங்கல உதவி எண் 188 00:08:42,607 --> 00:08:46,778 ச்சே! இன்டர்நெட்டின் உதவியை நாட வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். 189 00:08:46,861 --> 00:08:47,946 கவலைப்படாதே. 190 00:08:48,029 --> 00:08:51,574 ஒரு பதிவுனால் உலகம் முழுவதின் கவனம் நம் மீது. 191 00:08:51,658 --> 00:08:54,619 அதாவது நீ. உன் மீது கவனம். 192 00:08:55,120 --> 00:08:57,289 நோபல் பரிசு 193 00:08:57,372 --> 00:09:01,209 டெரிகா, மிகப்பெரிய ஆர்வலராக கடினமாக இருந்ததா? 194 00:09:01,751 --> 00:09:04,713 நிச்சயமாக இல்லை. சிலரிடம் பிறப்பிலேயே உள்ளது. 195 00:09:04,796 --> 00:09:08,925 கடவுளுக்கு நன்றி, ஆனால் உண்மையில், அவள் எனக்கு நன்றி சொல்ல வேண்டும். 196 00:09:10,302 --> 00:09:11,928 ஆஹா! 197 00:09:12,304 --> 00:09:15,849 சரி, இன்டர்நெட், உன் பலத்தை காண்பி. 198 00:09:20,854 --> 00:09:22,314 0 விருப்பங்கள் டாகோபௌட்சேஞ் 199 00:09:25,567 --> 00:09:28,361 என்ன? இது இன்டர்நெட் தங்க செய்தியாக இருக்க வேண்டும். 200 00:09:28,445 --> 00:09:31,072 டேய் டிக்ஸ்க்கு கூட படம் பிடிக்கலை போலும், 201 00:09:31,156 --> 00:09:32,866 அவருக்கு எல்லாமே பிடிக்குமே! 202 00:09:36,244 --> 00:09:37,620 கடவுளே, இது பயங்கரம். 203 00:09:37,704 --> 00:09:40,248 நீ கடல் சேர வேண்டும் இல்லையேல் மடிவாய், 204 00:09:40,332 --> 00:09:42,709 உன் சாவின் குற்ற உணர்ச்சி என்னை வாட்டும். 205 00:09:42,792 --> 00:09:45,211 இறந்த திமிங்கலப் பேயாக ஆட்டிப்படைப்பேன்! 206 00:09:45,295 --> 00:09:48,798 சரி, இது நேரம் தொடர்முறை செயலாற்றலுக்கு. 207 00:09:50,300 --> 00:09:51,760 நான் உன்னை காப்பாற்றுவேன்... 208 00:09:52,802 --> 00:09:55,347 இன்டர்நெட் பார்த்துகொண்டிருக்கிறதோ இல்லையோ. 209 00:09:57,182 --> 00:09:59,351 இன்னும் தள்ளு, பெண்ணே! 210 00:10:05,482 --> 00:10:06,775 செய்தேன்! 211 00:10:08,818 --> 00:10:10,779 உன்னை கடலில் சேர்க்க வேண்டும். 212 00:10:13,448 --> 00:10:14,491 சரி, டேல். 213 00:10:14,574 --> 00:10:17,702 காரசார கருத்துகள் ஃபேர்ஃபேக்ஸின் சூடான வலை-தொடர். 214 00:10:17,786 --> 00:10:20,872 எல்லோரும் அவரவர் பக்கத்தின் கதையை பகிரும் இடம் அது. 215 00:10:20,955 --> 00:10:25,627 நினைவில் கொள், நீயாக இரு, காரத்திற்கு வசம் ஆகாதே. 216 00:10:25,710 --> 00:10:28,797 -காரமா? -நல்வரவு, ஃபேர்ஃபேக்ஸ்! 217 00:10:28,880 --> 00:10:29,714 காரசார கருத்துகள் 218 00:10:29,798 --> 00:10:32,550 நான் பென் க்லோஸ், இது காரசார கருத்துகள், 219 00:10:32,634 --> 00:10:36,304 எங்கு சீடோஸ் விட காரமானது உரையாடல்கள். 220 00:10:36,388 --> 00:10:39,641 என் விருந்தினர், டேல் ரூபின், அப்பா விஷயம் தெளிவிப்பார். 221 00:10:39,724 --> 00:10:42,227 சீடோ எண் ஒன்று, கிளாசிக் ஃப்லேமிங். 222 00:10:42,310 --> 00:10:43,395 ஸ்கோவில் நிலை 223 00:10:43,478 --> 00:10:45,855 -உன் மனதில் என்ன இருக்கிறது, சகோ? -ஆம். 224 00:10:45,939 --> 00:10:48,149 நிகழ்நிலை வதந்திகளை பற்றி பேச வந்துள்ளேன் 225 00:10:48,233 --> 00:10:49,692 என் அப்பாவை வெறுப்பதாக. 226 00:10:49,776 --> 00:10:53,071 இன்டர்நெட், ஒரு அப்பா-வெறுப்பவன் இதை வாங்கியிருப்பானா? 227 00:10:53,154 --> 00:10:54,406 குழந்தை சேவை அழையுங்கள் 228 00:10:54,489 --> 00:10:55,782 சீடோ எண் இரண்டு, 229 00:10:55,865 --> 00:10:58,076 பிகான்டே செரானோ. 230 00:11:01,579 --> 00:11:02,914 அது உண்மையான தங்கமா? 231 00:11:03,331 --> 00:11:07,710 இல்லை, ஆனால் அது உண்மையான தங்கமாக இருக்க வேண்டியதில்லை... 232 00:11:07,794 --> 00:11:09,796 இங்கு சூடாக இருக்கிறதா அல்லது நானா? 233 00:11:09,879 --> 00:11:11,464 உனக்கு மட்டும் தான். 234 00:11:11,548 --> 00:11:13,800 எதிர்கொள். நன்றாக செயல்படுகிறாய். 235 00:11:13,883 --> 00:11:15,301 சிரிப்பு இவன் சாகிறான் 236 00:11:15,385 --> 00:11:18,930 நீ உன் அப்பாவை வெறுக்கும் அளவு மக்கள் உன்னை வெறுக்கிறார்கள். 237 00:11:19,055 --> 00:11:20,223 சீடோ எண் நான்கு... 238 00:11:20,306 --> 00:11:21,391 அப்பா இருந்தால் 239 00:11:21,474 --> 00:11:23,601 ...டைபெய்லிருந்து கொண்டு வரப்பட்டது, 240 00:11:23,685 --> 00:11:26,896 எரிந்த பூமி பேய் மிளகு. 241 00:11:28,648 --> 00:11:30,150 இதை செய்ய வேண்டுமா? 242 00:11:31,943 --> 00:11:32,861 சாப்பிடு! 243 00:11:32,944 --> 00:11:33,987 தயங்காதே, சாப்பிடு! 244 00:11:44,289 --> 00:11:45,582 ஏன் அப்பாவை வெறுப்பேன்? 245 00:11:45,665 --> 00:11:46,499 அழுமூஞ்சி! 246 00:11:46,583 --> 00:11:49,335 எனக்கு அப்பா இருப்பதற்கே நன்றி செலுத்துகிறேன். 247 00:11:49,419 --> 00:11:52,922 நீ அப்பா-இல்லா சமூகம் மற்றும் சீடோ சமுகத்தின் பெயர் கெடுப்பதை 248 00:11:53,006 --> 00:11:54,507 நான் சகித்து கொள்ள மாட்டேன். 249 00:11:54,591 --> 00:11:57,427 சரி, சரி, சரி. நிகழ்ச்சி முடிந்தது. 250 00:11:57,510 --> 00:11:59,888 இவனுக்கு சீடோ ஒவ்வாமை இருப்பதை மறந்தேன். 251 00:11:59,971 --> 00:12:02,265 டேல். இப்பொழுது இங்கிருந்து வெளியேறு. 252 00:12:02,348 --> 00:12:03,600 என்ன, ஃபேர்ஃபேக்ஸ்? 253 00:12:04,726 --> 00:12:08,771 தெளிவுபெற, டேல் அவன் அப்பாவை வெறுக்கவில்லை. 254 00:12:08,855 --> 00:12:13,485 ஆனால் நீங்கள் வெறுத்தால், உங்கள் அப்பாவை எதிர்த்த மாதிரி காணொளி பதிவு செய்யவும் 255 00:12:13,568 --> 00:12:16,696 நான்-என்-அப்பாவை-வெறுக்கிறேன் சட்டைகளை அணிந்து கொண்டு. 256 00:12:16,779 --> 00:12:18,114 இணைப்பை தட்டவும்! 257 00:12:23,244 --> 00:12:24,996 திமிங்கல சுத்திகரிப்பு இவ்வழி 258 00:12:25,079 --> 00:12:27,290 பெருங்கடல் இந்த வழி 259 00:12:27,373 --> 00:12:28,625 நன்றி, திரு. அடையாள பலகை. 260 00:12:30,084 --> 00:12:31,586 எனக்கு கடல் தெரிகிறது. 261 00:12:31,669 --> 00:12:33,254 வா. கிட்டத்தட்ட வந்துவிட்டோம். 262 00:12:35,298 --> 00:12:36,341 என்னவாயிற்று? 263 00:12:37,467 --> 00:12:38,301 லற்றீன் 264 00:12:38,384 --> 00:12:40,261 இல்லை! 265 00:12:52,440 --> 00:12:54,234 என்னால் முடியவில்லை. 266 00:12:54,317 --> 00:12:55,860 மிகவும் வருந்துகிறேன். 267 00:12:58,530 --> 00:13:01,616 யாரை ஏமாற்றுகிறேன்? நான் ஒரு மோசமான ஆர்வலர். 268 00:13:01,699 --> 00:13:03,993 இந்த முழு கிரகத்தை எப்படி காப்பேன் 269 00:13:04,077 --> 00:13:07,121 ஒரு திமிங்கலத்தை காப்பாற்ற முடியா விட்டால்? 270 00:13:07,205 --> 00:13:08,540 என்னடா இது! 271 00:13:08,873 --> 00:13:10,416 ஷிசாஹோசன் 666 272 00:13:10,500 --> 00:13:12,001 உங்களை வெறுக்கிறேன், அப்பா. 273 00:13:12,210 --> 00:13:13,586 @டோக்யோரோஸ்134 274 00:13:13,670 --> 00:13:15,588 உங்களுக்கு தேவையில்லாதது, அப்பா. 275 00:13:15,964 --> 00:13:17,715 பிக்ஆஸ்காண்டோலா @பிக்ஆஸ்காண்டோலா 276 00:13:17,799 --> 00:13:19,300 உங்களை வெறுக்கிறேன், அப்பா. 277 00:13:20,718 --> 00:13:22,971 நன்று, நல்ல பொருள். 278 00:13:23,096 --> 00:13:24,430 -நீ தயாரா? -கண்டிப்பா. 279 00:13:24,514 --> 00:13:27,475 இந்த 9,000 பவுண்டு துண்டை ஒழிக்க தயார். 280 00:13:30,186 --> 00:13:32,814 ஓஷன் லேன்ட் சிறை 281 00:13:32,897 --> 00:13:36,359 ச்சே! அவள் தப்பித்தாள். ஜிம், வந்த வழியே திருப்பு. 282 00:13:41,864 --> 00:13:44,450 உன் சுருள்-வறுவல்களை தொடவே இல்லை, டி-போன். 283 00:13:44,534 --> 00:13:47,579 என்னை அவ்வாறு அழைக்காதீகள். இன்று டி-போனாக நான் இல்லை. 284 00:13:47,662 --> 00:13:48,913 நலமா, கண்ணா? 285 00:13:48,997 --> 00:13:52,208 வெறும்... சமீப காலமாய் எனக்கு கஷ்டங்கள். அவ்வளவுதான். 286 00:13:52,292 --> 00:13:54,127 உன்னை மகிழ்விப்பது எனக்கு தெரியும். 287 00:13:54,210 --> 00:13:58,006 -ஹாமில்டன் ஒலிப்பதிவை தவிர வேறு ஏதாவது. -ஹாமில்டன் ஒலிப்பதிவு. ஆம்! 288 00:13:58,089 --> 00:14:01,509 சிறிது லின்-மானுவேல்-மிராண்டா கேட்க... 289 00:14:01,593 --> 00:14:04,137 எப்படி ஒரு வேசிமகன், அனாதை... 290 00:14:04,220 --> 00:14:05,638 ஹேமில்டன் வேண்டாம் என்றேன்! 291 00:14:06,347 --> 00:14:10,351 சரி. பாதகம் இல்லை. நாம் உரையாடலாம் அதற்கு பதிலாக. 292 00:14:10,435 --> 00:14:12,812 உரையாடல்தான் அசல் ராப். 293 00:14:20,278 --> 00:14:21,279 ஆஹா. 294 00:14:24,365 --> 00:14:28,119 போதும்! உங்கள் வாய் ஒலிகள் கட்டுப்பாட்டில் இல்லை. 295 00:14:28,202 --> 00:14:31,289 சுருள்-வறுவல் விரும்பியதில்லை, வேறு என்ன தெரியுமா? 296 00:14:31,372 --> 00:14:35,168 ஹாமில்டனை என்னால் தாங்க முடியவில்லை! 297 00:14:35,627 --> 00:14:37,337 -உண்மையில்லை. -உண்மை. 298 00:14:37,420 --> 00:14:41,466 யாரோ சிலர் இருக்கைகளுக்கு செலவு செய்யாததால் நான் பார்க்கவே இல்லை. 299 00:14:41,549 --> 00:14:42,925 பாடல்கள் சூழலற்றவை. 300 00:14:43,009 --> 00:14:45,428 சரி, ஆனால் நமக்கு பாடல் வரிகள் பிடிக்கும். 301 00:14:45,511 --> 00:14:48,056 என்ன தெரியுமா, அப்பா? இன்டர்நெட் சொன்னது சரி. 302 00:14:48,139 --> 00:14:49,974 நான் உங்களை வெறுக்கிறேன். 303 00:14:51,601 --> 00:14:53,144 இதயம் வலிக்கிறது. 304 00:15:01,569 --> 00:15:02,403 நேரடி ஒளிபரப்பு 305 00:15:02,487 --> 00:15:04,989 -ஹேய், கண்ணா. -இன்று தனி நடைபயணம். போ-அப்பா. 306 00:15:05,448 --> 00:15:07,950 ஏய், துடைக்க வேண்டும். 307 00:15:08,034 --> 00:15:10,620 கடவுளே, டேல். மற்ற ரோல்கள் கராஜில் உள்ளன. 308 00:15:10,703 --> 00:15:13,373 நீங்கள் உங்கள் அப்பாவை என் அளவு வெறுத்தால் 309 00:15:13,456 --> 00:15:16,334 இன்று அப்பா-எதிர்ப்பு நடைபயணத்திற்கு சேருங்கள். 310 00:15:16,417 --> 00:15:20,588 ஹையா, சகோ. சாதித்தோம். டேல் அப்பா-வெறுப்பவனாக வெளி வந்தான். 311 00:15:20,672 --> 00:15:23,925 சகோ, இந்த அப்பா நடைபயணம் தான் நாம் காத்திருந்த விற்பனை. 312 00:15:24,008 --> 00:15:24,842 அப்பாவை எதிர் 313 00:15:24,926 --> 00:15:27,762 அம்மா! ரன்யன் கேன்யனிற்கு அழைத்து செல்லுங்கள்! 314 00:15:30,306 --> 00:15:32,433 அட கடவுளே. நாம் காப்பாற்றப்பட்டோம். 315 00:15:32,517 --> 00:15:34,435 இன்டர்நெட் வேலையை செய்தது. 316 00:15:34,519 --> 00:15:37,772 ஏய்! ஏய்! இங்கே! 317 00:15:39,232 --> 00:15:40,692 என்ன பிரச்சனை உனக்கு? 318 00:15:40,775 --> 00:15:43,027 இது அவர்கள்! 319 00:15:43,111 --> 00:15:44,320 ஓஷன் லேன்ட் டில்லமுக் 320 00:15:44,404 --> 00:15:45,863 டில்லமுக்? ஓஷன் லேன்ட்? 321 00:15:45,947 --> 00:15:48,700 அய்யய்யோ! நீ தப்பி ஓடிய திமிங்கலம். 322 00:15:48,783 --> 00:15:50,118 ஆம்! 323 00:15:51,494 --> 00:15:53,621 உனக்கு கொலையாளி கடந்த காலம் இருக்கிறதா? 324 00:15:54,372 --> 00:15:58,209 உன்னை பிடித்தவர்களை கொல்ல எழும்புவது அற்புத நீதி, டில்லமுக். 325 00:16:00,753 --> 00:16:02,755 கவலைப்படாதே. ஒரு திட்டம் இருக்கிறது. 326 00:16:07,093 --> 00:16:08,386 அப்பாவை எதிர் 327 00:16:08,469 --> 00:16:10,304 -நாம் வெறுப்பது யாரை? -அப்பாக்களை! 328 00:16:10,388 --> 00:16:13,099 -ஏன் வெறுக்கிறோம்? -வெவ்வேறு காரணங்களுக்கு. 329 00:16:13,182 --> 00:16:14,016 வாருங்கள். 330 00:16:14,100 --> 00:16:17,311 இங்கே அப்பாவை-எதிர் பொருள் வாங்குகள். 331 00:16:17,395 --> 00:16:20,273 தலையாட்டி பொம்மை, சிறு-மட்டை, தொப்பிகள், சட்டைகள். 332 00:16:20,356 --> 00:16:23,985 உன் அப்பாவிற்கு நுரை நடு-விரல் தேவையா? அவரை வெறுப்பேத்த? 333 00:16:24,068 --> 00:16:28,197 நீங்கள் உங்கள் அப்பாக்களை வெறுத்தால், இந்த பொருட்களை வாங்குவது அவசியம். 334 00:16:29,615 --> 00:16:32,368 ச்சே. டேலின் அப்பா. 335 00:16:39,208 --> 00:16:41,335 அப்பாக்களுக்கு அனுமதி இல்லை, கிரான்ட். 336 00:16:43,129 --> 00:16:45,339 உனக்கு பிடித்த மில்க்-ஷேக் கொண்டு வந்தேன். 337 00:16:45,423 --> 00:16:48,050 ஒரு அப்பா தொட்ட எந்த பானமும் பருக மாட்டேன். 338 00:16:48,134 --> 00:16:51,179 குடிக்க அல்ல. என் தலை மீது கொட்ட. 339 00:16:52,972 --> 00:16:56,851 நான் கிரான்ட் ரூபின், டேலுடைய அப்பா. 340 00:16:57,643 --> 00:17:01,898 உங்கள் முன்னலையில் நான் ஒரு மதிப்பற்ற அப்பாவென வாக்குமூலம் தர நிற்கிறேன். 341 00:17:01,981 --> 00:17:05,568 மகனுக்கு குறுக்கு சீவல் பிடித்தாலும் சுருள் வறுவல் தருவேன், 342 00:17:05,651 --> 00:17:08,404 அவனை லின்-மானுவேல்-மிராண்டா-இ கேட்க வைத்தேன் 343 00:17:08,488 --> 00:17:11,199 பாட்டின் மிகை கடந்த பிறகும். 344 00:17:11,532 --> 00:17:14,786 நான் மட்டமானவன் என்பதால் என் மகன் என்னை வெறுக்கிறான். 345 00:17:15,286 --> 00:17:18,039 இதை அப்பா தலையில் கொட்டுவதை யாருக்கு பார்க்கணும்? 346 00:17:18,122 --> 00:17:19,499 ஆம்! 347 00:17:27,632 --> 00:17:29,467 ஹேய். அங்கிருக்கிறாள். 348 00:17:29,550 --> 00:17:30,760 மாட்டினாய், டில்லமுக். 349 00:17:32,762 --> 00:17:34,013 நல்ல குறி. 350 00:17:34,597 --> 00:17:35,431 பொறு. 351 00:17:35,640 --> 00:17:37,683 அடச்சே, இது கயாக். 352 00:17:42,563 --> 00:17:44,190 நனைத்துவிடு! 353 00:17:44,273 --> 00:17:46,901 கொன்று விடு. அந்த அப்பாவை கொன்று விடு! 354 00:17:52,323 --> 00:17:54,367 தயங்காதே. கொட்டு. 355 00:17:59,580 --> 00:18:00,540 ஆம்! 356 00:18:00,623 --> 00:18:01,624 அட ஆமாம்! 357 00:18:07,588 --> 00:18:11,968 உன் ஆர்வம் அப்பாவை வெறுப்பது என்றால், உன்னை ஆதரிக்கிறேன். 358 00:18:12,051 --> 00:18:13,177 நிஜமாகவா? 359 00:18:22,728 --> 00:18:23,896 இப்போது, டில்லமுக். 360 00:18:27,859 --> 00:18:30,236 அட, அப்படித்தான், டில்லமுக்! 361 00:18:34,907 --> 00:18:38,452 யங் பொல்யூடர் புதிய இசை-காணொளி வெளியிட்டார்! 362 00:18:38,536 --> 00:18:41,914 யங் பொல்யூடரா? இங்கிருந்து போகலாமா? நடைபயணம் மூடத்தனமானது. 363 00:18:42,582 --> 00:18:43,833 கடவுளுக்கு நன்றி. 364 00:18:45,918 --> 00:18:47,879 நாசமா போறவனே, டேல். 365 00:18:48,004 --> 00:18:51,632 இங்கு அப்பாவை-எதிர் பொருட்களுக்கு 50% தள்ளுபடி. 366 00:18:52,008 --> 00:18:53,092 நன்றி பெண்ணே. 367 00:18:53,175 --> 00:18:54,135 பணக்காரர் ஒழிக 368 00:18:54,218 --> 00:18:57,513 சாதித்தேன்! நான் ஒரு அற்புத ஆர்வலர்! 369 00:18:58,556 --> 00:19:01,517 யார் ஆர்வலர்? நான் ஆர்வலர். யார் ஆர்வலர்? 370 00:19:01,601 --> 00:19:05,021 இப்பொழுது உனக்கு சந்தோஷமா, நீ ஒரு கொலைகாரியை விடுவித்தாய். 371 00:19:05,104 --> 00:19:09,358 ஆம், அவள் கொன்ற அனைவரும் அவளை துஷ்பிரயோகம் செய்த தீய பயிற்சியாளர்கள். 372 00:19:09,442 --> 00:19:10,860 எனவே, எதுவாக இருந்தாலும். 373 00:19:10,943 --> 00:19:13,154 இல்லை, அவள் ஒரு துஷ்ட திமிங்கலம். 374 00:19:13,237 --> 00:19:14,780 தொடர்பின்றி பலரை கொன்றாள். 375 00:19:14,864 --> 00:19:17,783 ஒரு முறை, வேண்டுமென்றே வயதான காவலாளியை மூழ்கினாள். 376 00:19:18,868 --> 00:19:20,286 அதை அவள் சொல்லவில்லை. 377 00:19:23,080 --> 00:19:25,082 வெறுத்தேனென சொன்னதற்கு மன்னிக்கவும். 378 00:19:25,374 --> 00:19:26,375 மனதால் சொல்லவில்லை. 379 00:19:26,459 --> 00:19:29,587 இல்லை, அறிவேன். இங்கிருப்பதால், நடைபயணத்தை முடிக்கலாமா? 380 00:19:29,670 --> 00:19:31,255 நல்ல யோசனை. 381 00:19:31,756 --> 00:19:35,509 இன்டர்நெட் வெறுக்கட்டும். என் உணர்வுகள் எனக்குத்தான் தெரியும். 382 00:19:35,593 --> 00:19:36,427 #அப்பாபாசம்ஜெயம் 383 00:19:41,599 --> 00:19:43,017 ஹேய், அப்பா. 384 00:19:43,726 --> 00:19:44,894 க்லென்ஜமின் இங்கே. 385 00:19:44,977 --> 00:19:48,022 இந்த குளிர்காலத்தில் உங்கள் மகன் வீட்டிற்கு வருகிறேன். 386 00:19:51,692 --> 00:19:53,694 யங் பொல்யூடர் வழங்கும் தரையில் வறுவல்கள் 387 00:19:53,778 --> 00:19:55,029 குப்பை போடுவோர்களே 388 00:19:57,865 --> 00:19:59,700 குப்பை 389 00:19:59,784 --> 00:20:00,618 ஒன்று! 390 00:20:00,701 --> 00:20:01,577 ஆம்! 391 00:20:01,661 --> 00:20:02,495 அசுத்தப்படுத்து 392 00:20:02,578 --> 00:20:04,914 யோ, தரையில் வறுவலை கொட்டு 393 00:20:04,997 --> 00:20:07,583 படகிலிருந்து குப்பையை எறி அசுத்தப் படுத்துவோம் 394 00:20:08,125 --> 00:20:10,294 சீஸ்பர்கரை காரிலிருந்து எறிந்தேன் 395 00:20:11,087 --> 00:20:14,173 தண்ணீர் கட்டணம் ஏறியதே எரிவாயுவை அவள் எரித்தே 396 00:20:14,256 --> 00:20:17,218 -சிகரெட் தரையில், தொட்டியில் அல்ல -ஜே! 397 00:20:17,301 --> 00:20:19,470 அசுத்தப் படுத்திய காரை நிறுத்தி 398 00:20:19,553 --> 00:20:22,181 உயிர் நண்பனை கூட்டி குப்பை தொட்டியை தட்டி 399 00:20:22,264 --> 00:20:25,142 சூடு, வறுக்கபடுகிறீர்கள் 400 00:20:25,226 --> 00:20:27,979 குப்பையில் போடப்படுகிறீர்கள் 401 00:20:29,522 --> 00:20:31,482 அசுத்தப் படுத்துவோம் 402 00:20:31,565 --> 00:20:33,985 என் காலணியில் எப்படி குப்பை 403 00:20:37,321 --> 00:20:38,823 கிரகத்தை நாசம் பண்ணு 404 00:20:38,906 --> 00:20:40,324 கிரகத்தை நாசம் பண்ணு 405 00:20:40,408 --> 00:20:41,742 கிரகத்தை நாசம் பண்ணு 406 00:20:41,826 --> 00:20:42,994 கிரகத்தை நாசம் பண்ணு 407 00:20:43,077 --> 00:20:44,537 கிரகத்தை நாசம் பண்ணு 408 00:20:44,620 --> 00:20:45,871 தொடரும்... 409 00:21:19,780 --> 00:21:21,782 தமிழாக்கம் ஸதீஷ் ஐயங்கார் 410 00:21:21,866 --> 00:21:23,868 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்