1 00:00:05,215 --> 00:00:06,508 Care-i treaba, Instagram? 2 00:00:06,592 --> 00:00:07,843 O zi a tatălui fericită! 3 00:00:07,926 --> 00:00:11,388 Îmi petrec cea mai bună zi cu cel mai bun prieten al meu, tata. 4 00:00:11,472 --> 00:00:12,765 Ce mai faceți? 5 00:00:12,848 --> 00:00:15,642 Ia uite. Beau sirop ca un nebun. 6 00:00:20,314 --> 00:00:21,565 Hei, nu mai stropi. 7 00:00:21,648 --> 00:00:23,567 Stai puțin, tu m-ai stropit primul. 8 00:00:23,734 --> 00:00:25,694 Toți urmăritorii mei au văzut asta. Nu? 9 00:00:25,778 --> 00:00:27,654 Sunt vinovat, omule. 10 00:00:27,738 --> 00:00:29,281 Hei, Dale, ce e asta? 11 00:00:30,157 --> 00:00:31,074 Dublă stropire. 12 00:00:31,158 --> 00:00:32,201 Nu mai spune! 13 00:00:32,367 --> 00:00:34,077 DalesTrailz #PrieteniLaCataramă 14 00:00:34,578 --> 00:00:36,872 Acest duo tată-fiu a mai primit o apreciere. 15 00:00:36,955 --> 00:00:39,374 Bine. Drumeția-i ca beția. 16 00:00:39,917 --> 00:00:43,045 - Ce rime bune, tată! - Mai am destule. 17 00:00:43,128 --> 00:00:45,214 Numele meu este Grant și vreau să spun 18 00:00:45,339 --> 00:00:47,299 Că fiul meu e cel mai... 19 00:00:47,382 --> 00:00:49,593 Dumnezeule, Dale, albine! Fugi! 20 00:00:51,220 --> 00:00:52,137 TABĂRA DALE 21 00:00:52,221 --> 00:00:53,430 Noapte bună, Instagram. 22 00:00:53,514 --> 00:00:55,974 Mulțumesc pentru toată dragostea. Ne vedem mâine. 23 00:00:57,226 --> 00:00:58,477 Ce zi minunată! 24 00:00:58,977 --> 00:01:01,355 Cea mai bună zi. Cu excepția albinelor. 25 00:01:01,438 --> 00:01:04,024 Da, în afară de asta, m-am distrat pe cinste. 26 00:01:04,107 --> 00:01:05,234 Te iubesc, D-Bone. 27 00:01:05,901 --> 00:01:07,694 Și eu te iubesc, tată. 28 00:01:07,778 --> 00:01:09,363 Știi ce mai iubesc? 29 00:01:09,446 --> 00:01:11,532 Toți noii mei prieteni de pe rețelele sociale. 30 00:01:12,282 --> 00:01:16,286 Ce loc distractiv cu absolut zero consecințe. 31 00:01:18,539 --> 00:01:21,250 Așteptăm lansarea 32 00:01:21,500 --> 00:01:22,709 Așteptăm... 33 00:01:24,628 --> 00:01:25,838 Așteptăm... 34 00:01:30,592 --> 00:01:33,095 DELICATESE SCHWIMMER'S BRUTĂRIE 35 00:01:33,178 --> 00:01:36,765 După plajă, am făcut humus. Și după aceea, am făcut o drumeție. 36 00:01:36,849 --> 00:01:39,643 Știm, Dale! Ai postat întruna despre asta. 37 00:01:39,726 --> 00:01:41,103 Ce e în neregulă cu asta? 38 00:01:41,186 --> 00:01:46,108 O sută treizeci și cinci de postări în 48 de ore e cam mult, măi. 39 00:01:46,191 --> 00:01:48,277 Începi să inunzi secțiunea de noutăți. 40 00:01:48,610 --> 00:01:50,988 - Da. Cu energie pozitivă. - Care-i treaba? 41 00:01:51,071 --> 00:01:52,406 - Hei, Benny. - Merge? 42 00:01:52,489 --> 00:01:56,243 Latrine a vândut toate inelele de doze Micu' Poluant în trei minute. 43 00:01:56,326 --> 00:01:59,955 La naiba! Asta a fost mai rapid decât colecția de pahare de polistiren. 44 00:02:00,038 --> 00:02:00,914 Cine-i ăsta? 45 00:02:00,998 --> 00:02:03,750 Numai cel mai tare rapper din Fairfax. 46 00:02:03,834 --> 00:02:06,753 Tipul ăsta aruncă mai multe gunoaie pe jos decât oricine. 47 00:02:06,837 --> 00:02:09,298 Asta nu-mi place, dar are niște versuri mortale. 48 00:02:09,381 --> 00:02:10,883 La naiba cu planeta 49 00:02:10,966 --> 00:02:12,134 La naiba cu planeta 50 00:02:12,217 --> 00:02:13,468 La naiba cu planeta 51 00:02:13,552 --> 00:02:15,721 Următoarea oprire... Marte, târfă! 52 00:02:15,804 --> 00:02:19,099 - Ce-mi place melodia asta. - Îl cunoșteam de când era copil. 53 00:02:19,182 --> 00:02:20,893 Arunca scutece murdare în râu. 54 00:02:20,976 --> 00:02:23,645 Trebuia să punem mâna pe marfă când am avut ocazia, 55 00:02:23,729 --> 00:02:26,398 dar n-am avut nici coaie și nici nu pricepeam 56 00:02:26,481 --> 00:02:28,775 ce-s alea tactici de marketing și economie. 57 00:02:28,859 --> 00:02:32,195 Data viitoare, vom fi gata. Trebuie să fim atenți la ce spune lumea. 58 00:02:32,279 --> 00:02:35,449 - Și să profităm imediat de oportunitate. - Mă duc la râu. 59 00:02:35,532 --> 00:02:38,327 D, de câte ori ai de gând să cureți râul ăla? 60 00:02:38,410 --> 00:02:41,788 Te-ai gândit vreodată că poate râul vrea doar să fie murdar? 61 00:02:41,872 --> 00:02:45,584 Matematic vorbind, de fiecare dată când îl ascultăm pe Micu' Poluant, 62 00:02:45,667 --> 00:02:48,921 apar două sau trei bucăți de gunoi în râu, 63 00:02:49,004 --> 00:02:51,965 deci o să fie o muncă grea. Vreți să veniți? 64 00:02:52,633 --> 00:02:55,010 Da, te las să-ți faci treaba. 65 00:02:55,093 --> 00:02:56,845 Bine. Pe mai târziu, băieți. 66 00:02:56,929 --> 00:02:58,388 Faimosul T.A.T.A. 67 00:02:58,472 --> 00:03:01,266 Perfect! Uite ce poză de când eram mic mi-a trimis tata. 68 00:03:01,350 --> 00:03:02,726 PARADIS SANCTUAR DE PĂSĂRI 69 00:03:02,809 --> 00:03:04,436 E micuțul Dale. 70 00:03:04,519 --> 00:03:07,147 Voi face ca un pescar de păstrăvi care respectă legea 71 00:03:07,230 --> 00:03:10,025 și o voi elibera. 72 00:03:10,108 --> 00:03:12,903 Ți-ai pierdut mințile? 73 00:03:12,986 --> 00:03:15,072 Nu poți posta ceva din trecut miercurea. 74 00:03:15,155 --> 00:03:18,408 TBT este o sărbătoare sacră a zilei de joi. 75 00:03:18,492 --> 00:03:20,869 E lipsă de respect pentru ciclul lunar. 76 00:03:20,953 --> 00:03:22,329 Deja forțezi nota. 77 00:03:22,412 --> 00:03:25,666 - Nu vrei să provoci confuzie oamenilor. - Ce știți voi? 78 00:03:25,749 --> 00:03:28,752 Nu există nicio zi proastă să arăt lumii că-mi iubesc tatăl. 79 00:03:28,835 --> 00:03:30,671 Și postăm. 80 00:03:30,754 --> 00:03:31,588 DISTRIBUIE 81 00:03:45,352 --> 00:03:48,355 Ratez prima jumătate a filmului, dar ajung la final 82 00:03:48,438 --> 00:03:51,650 și sunt frații Wayans în alb... Jim, ai grijă! 83 00:03:51,858 --> 00:03:53,235 Rahat! 84 00:03:55,779 --> 00:04:00,534 - Omule, a fost pe aproape. - Nu la fel ca ratații ăștia doi. 85 00:04:00,617 --> 00:04:02,077 TBT într-o miercuri? 86 00:04:02,160 --> 00:04:05,497 - Pariu că puștiul ăsta își urăște tatăl. - Ai nimerit-o! 87 00:04:05,580 --> 00:04:06,748 #DALEÎȘIURĂȘTETATĂL - POST 88 00:04:06,832 --> 00:04:08,250 Sigur își urăște tatăl. 89 00:04:17,968 --> 00:04:20,137 Hei, e tipul cu tata? 90 00:04:20,220 --> 00:04:21,555 La naiba! El e. 91 00:04:21,638 --> 00:04:23,765 Băiețelul ăla drăguț nu-și place tatăl. 92 00:04:23,849 --> 00:04:26,143 Ai dreptate, Sherman, Nu-mi place tatăl meu. 93 00:04:26,226 --> 00:04:27,853 Îl iubesc. Să ai o zi minunată. 94 00:04:27,936 --> 00:04:32,983 Hei, Dale. Și eu îmi detest tatăl, măi. 95 00:04:33,066 --> 00:04:35,861 Nu, cred că mă confunzi cu alt Dale. 96 00:04:35,944 --> 00:04:37,821 Pentru că ăsta își iubește tatăl. 97 00:04:38,155 --> 00:04:40,490 Ce naiba e cu toată lumea? 98 00:04:42,200 --> 00:04:44,828 Să poluăm cu toții acum Aruncați gunoaie în râu 99 00:04:44,911 --> 00:04:47,456 Să poluăm cu toții acum Aruncați gunoaie în râu 100 00:04:47,539 --> 00:04:48,707 Apa-i o curvă! 101 00:04:49,583 --> 00:04:51,334 Micu' Poluant e tare. 102 00:04:51,418 --> 00:04:54,004 Omule, albumul ăsta o să fie beton! Crede-mă. 103 00:04:54,087 --> 00:04:56,923 E legendar. Tipul ne-a învățat cum să aruncăm cu lo mein. 104 00:04:57,007 --> 00:04:59,885 Aruncăm tot ce e lo mein Fată, dă-mi creier fain 105 00:05:06,516 --> 00:05:10,937 Pe Anderson Cooper, e o orcă! 106 00:05:11,021 --> 00:05:13,273 - Dumnezeu. Nu! - D, avem multe pe cap acum. 107 00:05:13,356 --> 00:05:14,357 Care-i treaba? 108 00:05:14,441 --> 00:05:16,777 N-o să vă vină să credeți asta. 109 00:05:17,569 --> 00:05:20,697 Știm! Dale își urăște tatăl. 110 00:05:20,906 --> 00:05:22,741 #DaleÎșiUrășteTatăl 111 00:05:22,824 --> 00:05:24,159 Dumnezeu! Nu! 112 00:05:24,409 --> 00:05:25,494 #PetrecereaDaleS-aTerminat 113 00:05:25,577 --> 00:05:26,912 #DaleContraTaților 114 00:05:26,995 --> 00:05:31,249 Nu! 115 00:05:31,333 --> 00:05:34,002 Da, omule! Da! 116 00:05:35,962 --> 00:05:38,423 Numărul unu pe Reddit. A apărut și pe TikTok. 117 00:05:38,507 --> 00:05:40,592 9 SECRETE ALE LUI DALE DESPRE CUM SĂ-ȚI URĂȘTI TATĂL 118 00:05:40,675 --> 00:05:42,844 Vai, Doamne, e pe Pinterest! Ce? 119 00:05:44,054 --> 00:05:45,180 Asta e, Tru. 120 00:05:45,263 --> 00:05:48,475 Verii din Seul mă întreabă dacă-l cunosc pe urâtorul de tată. 121 00:05:48,558 --> 00:05:50,894 Dale e faimos internațional! 122 00:05:50,977 --> 00:05:53,563 Jules și 'Manda m-au numit Suicidarul Săptămânii? 123 00:05:53,647 --> 00:05:55,982 Lilly va crede că provin dintr-o familie destrămată. 124 00:05:56,066 --> 00:05:58,360 Chiar și directorul Weston râde de mine. 125 00:05:58,568 --> 00:06:01,363 Pămpălăul ăsta habar n-are ce l-a lovit. 126 00:06:01,446 --> 00:06:04,157 Sursele tale sunt incorecte, @FairfaxMiddleSchool. 127 00:06:04,241 --> 00:06:08,870 Nu vreau să-l pun la pământ pe tata. E un tip grozav. 128 00:06:08,954 --> 00:06:13,250 Ne trebuie 2.000 de degete mijlocii cu „Dale își urăște tatăl”. 129 00:06:13,333 --> 00:06:14,292 AMC TAICĂ-TU E MORT 130 00:06:14,376 --> 00:06:16,503 Sfinte Sisoe, GIF-urile astea-s geniale! 131 00:06:16,586 --> 00:06:19,798 Hashtagul ăsta s-ar putea să-l depășească pe Jordan plângând. 132 00:06:19,881 --> 00:06:23,260 - Înțelegi cât de mare e? - De fapt, să fie trei mii. 133 00:06:23,343 --> 00:06:25,387 - Nu! Oprește-te! - Ce naiba, Dale? 134 00:06:25,470 --> 00:06:28,181 Nu vreau chestiile astea cu „Dale își urăște tatăl”. 135 00:06:28,265 --> 00:06:31,143 - De ce nu? - Pentru că nu-mi urăsc tatăl! 136 00:06:31,226 --> 00:06:32,853 Nu pricep. 137 00:06:32,936 --> 00:06:36,398 De ce ar spune internetul că-mi urăsc tatăl, când eu îl iubesc? 138 00:06:36,481 --> 00:06:37,649 E tatăl meu! 139 00:06:37,732 --> 00:06:40,986 Bine, Dale. Internetul este ca un reflector gigant, 140 00:06:41,069 --> 00:06:45,657 și, din anumite motive, lumina lui pică pe fundul tău de urâtor de tată. 141 00:06:45,740 --> 00:06:47,117 Într-un fel mare, frate. 142 00:06:47,200 --> 00:06:50,245 Ca și cum iubitul distras i-ar trage-o lui Keanu Reeves trist, 143 00:06:50,328 --> 00:06:52,080 apoi s-ar căsători cu Beyoncé. 144 00:06:52,164 --> 00:06:53,373 Nu. 145 00:06:53,456 --> 00:06:55,792 Credeam că autenticitatea o să-mi fie răsplătită. 146 00:06:55,876 --> 00:06:57,502 Acum, toată școala crede 147 00:06:57,586 --> 00:07:00,005 că vreau să mă bășesc în gura lui și s-o astup. 148 00:07:00,088 --> 00:07:01,590 Ăsta-i Instagramul. 149 00:07:01,673 --> 00:07:05,969 Ori ești fals și oamenii te iubesc, ori ești real și toată lumea te urăște. 150 00:07:06,052 --> 00:07:10,056 Uite, Dale, vom face totul ca să oprim asta. 151 00:07:10,140 --> 00:07:11,349 Dar, între timp, 152 00:07:11,433 --> 00:07:13,727 trebuie să batem fierul cât e cald. 153 00:07:13,810 --> 00:07:17,355 - Sunt o grămadă de bani de făcut aici. - Bani mulți, frate. 154 00:07:17,606 --> 00:07:20,650 Voi folosi verzișorii pentru Proiectul de Rahat fără Nume. 155 00:07:20,734 --> 00:07:22,694 Voi cumpăra bilete la Micu' Poluant. 156 00:07:22,777 --> 00:07:26,156 Am auzit că, la bis, aruncă o Toyota Camry în gropile de gudron. 157 00:07:26,239 --> 00:07:27,741 Ai încredere în mine, frate. 158 00:07:27,824 --> 00:07:30,827 O să faci atâția bani, că-ți poți cumpăra un tată nou. 159 00:07:30,911 --> 00:07:33,163 La dracu' cu Larry sau cum l-o chema! 160 00:07:33,246 --> 00:07:34,789 Nu, nu vreau un nou tată! 161 00:07:34,873 --> 00:07:38,084 - Îmi place tatăl pe care îl am! - Te-ai gândit 162 00:07:38,168 --> 00:07:41,087 - ... că s-ar putea chiar să-l urăști? - Nu-i nimic. 163 00:07:41,171 --> 00:07:44,299 Zilele trecute, l-am auzit spunând: „Salutare, anghinare.” 164 00:07:44,382 --> 00:07:47,802 Nu o să-i mânjesc reputația tatălui meu! 165 00:07:47,886 --> 00:07:50,222 E cel mai uimitor om pe care-l cunosc. 166 00:07:50,805 --> 00:07:53,475 Aș vrea doar să explic asta lumii. 167 00:07:53,558 --> 00:07:56,811 Îmi mănânci banii, Dale, dar ești băiatul meu. 168 00:07:56,895 --> 00:07:59,356 Trebuie să te ducem pe o platformă uriașă, 169 00:07:59,439 --> 00:08:01,524 ca să putem spune tuturor povestea ta. 170 00:08:02,025 --> 00:08:03,193 Mulțumesc. 171 00:08:03,276 --> 00:08:05,987 Trei mii de unități. Rezervă-le. 172 00:08:10,158 --> 00:08:12,786 E în regulă, fetițo. Sau e băiat? Sau „ei”? 173 00:08:12,869 --> 00:08:14,788 Îmi pare rău, care este pronumele tău? 174 00:08:14,871 --> 00:08:15,956 Sunt pe moarte, măi! 175 00:08:16,373 --> 00:08:21,002 Așa e. Nici mie nu-mi plac etichetele. Rezistă, chem ajutoare! 176 00:08:21,753 --> 00:08:24,130 Hei! Hei, ajutor! 177 00:08:24,214 --> 00:08:26,633 E o balenă blocată în râu! 178 00:08:26,716 --> 00:08:28,718 Nu! Kelly, ia uite! 179 00:08:28,802 --> 00:08:32,681 De data asta îl calcă pe taică-su cu un cilindru compactor pentru ciment. 180 00:08:33,306 --> 00:08:34,474 Nu! 181 00:08:35,183 --> 00:08:38,728 Știu! Sun la DSU. Cu asta se ocupă ei. 182 00:08:41,022 --> 00:08:42,190 URGENȚE BALENE 183 00:08:42,607 --> 00:08:46,778 Fir-ar! Se pare că vom avea nevoie de puterea internetului. 184 00:08:46,861 --> 00:08:47,946 Nu-ți face griji. 185 00:08:48,029 --> 00:08:51,574 O postare și întreaga lume ne va acorda atenție. 186 00:08:51,658 --> 00:08:54,619 Vreau să spun, ție. Îți vor acorda ție atenție. 187 00:08:55,120 --> 00:08:57,289 PREMIUL NOBEL 188 00:08:57,372 --> 00:09:01,209 Derica, a fost greu să devii cel mai mare activist din lume? 189 00:09:01,751 --> 00:09:04,713 Categoric, nu. Unii oameni o au în sânge. 190 00:09:04,796 --> 00:09:08,925 Ar trebui să-i mulțumesc lui Dumnezeu, dar Ea ar trebui să-mi mulțumească mie. 191 00:09:10,302 --> 00:09:11,928 Tare! 192 00:09:12,304 --> 00:09:15,849 Bine, internet, fă-ți treaba. 193 00:09:20,854 --> 00:09:22,314 Zero aprecieri 194 00:09:25,567 --> 00:09:28,361 Ce naiba? Ăsta ar trebui să fie aur pe internet. 195 00:09:28,445 --> 00:09:31,072 Nici Taye Diggs nu mi-a apreciat postarea. 196 00:09:31,156 --> 00:09:32,866 Și lui îi place totul! 197 00:09:36,244 --> 00:09:37,620 Doamne, e groaznic. 198 00:09:37,704 --> 00:09:40,248 Trebuie să te ducem în ocean sau vei muri 199 00:09:40,332 --> 00:09:42,709 și voi avea untură de balenă pe conștiință. 200 00:09:42,792 --> 00:09:45,211 Și te voi bântui ca o fantomă de balenă moartă! 201 00:09:45,295 --> 00:09:48,798 Bine, e timpul pentru un pic de activism analogic. 202 00:09:50,300 --> 00:09:51,760 Am să te salvez... 203 00:09:52,802 --> 00:09:55,347 indiferent dacă internetul ne urmărește sau nu. 204 00:09:57,182 --> 00:09:59,351 Împinge mai tare, măi! 205 00:10:05,482 --> 00:10:06,775 Am făcut-o! 206 00:10:08,818 --> 00:10:10,779 E timpul să te întorci în ocean. 207 00:10:13,448 --> 00:10:14,491 Bine, Dale. 208 00:10:14,574 --> 00:10:17,702 Spicy 'Pinions e cea mai mișto emisiune din Fairfax. 209 00:10:17,786 --> 00:10:20,872 Acolo se duce toată lumea ca să-și spună povestea. 210 00:10:20,955 --> 00:10:25,627 Amintește-ți, fii tu însuți și nu lăsa iuțeala să ți se urce la cap. 211 00:10:25,710 --> 00:10:29,714 - Iuțeala? - Bine ai venit, Fairfax! 212 00:10:29,798 --> 00:10:32,550 Eu sunt Benn Close, iar asta e Spicy 'Pinions, 213 00:10:32,634 --> 00:10:36,304 unde singurul lucru mai picant decât pufuleții sunt conversațiile. 214 00:10:36,388 --> 00:10:39,641 Invitatul meu, Dale Rubin, vrea să ne vorbească despre tatăl lui. 215 00:10:39,724 --> 00:10:42,227 Primul pufuleț, Classic Flamin'. 216 00:10:42,310 --> 00:10:43,395 NIVEL SCOVILLE 217 00:10:43,478 --> 00:10:45,855 - Ce te frământă, frate? - Da. 218 00:10:45,939 --> 00:10:48,149 Vreau să lămuresc niște zvonuri urâte 219 00:10:48,233 --> 00:10:49,692 că nu îmi iubesc tatăl. 220 00:10:49,776 --> 00:10:53,071 Spune-mi tu, internet, un urâtor de tată ar fi cumpărat asta? 221 00:10:53,154 --> 00:10:54,406 sunați la protecția copilului 222 00:10:54,489 --> 00:10:55,782 Pufulețul numărul doi, 223 00:10:55,865 --> 00:10:58,076 Picante Serrano. 224 00:11:01,579 --> 00:11:02,914 Ăla e aur adevărat? 225 00:11:03,331 --> 00:11:07,710 Nu, dar nu trebuie să fie de aur pentru... 226 00:11:07,794 --> 00:11:09,796 E cald aici sau mi se pare mie? 227 00:11:09,879 --> 00:11:11,464 Ți se pare. 228 00:11:11,548 --> 00:11:13,800 Trage tare. Te descurci de minune. 229 00:11:13,883 --> 00:11:15,301 mor de râs, tipu' ăsta moare 230 00:11:15,385 --> 00:11:18,930 Oamenii ăștia te urăsc la fel de mult cum îl urăști pe tatăl tău. 231 00:11:19,055 --> 00:11:20,223 Pufulețul patru... 232 00:11:20,306 --> 00:11:21,391 aș vrea să am un tată 233 00:11:21,474 --> 00:11:23,601 ... adus din Taipei, 234 00:11:23,685 --> 00:11:26,896 Ardeiul Fantomă al Pământului Pârjolit. 235 00:11:28,648 --> 00:11:30,150 Trebuie să fac asta? 236 00:11:31,943 --> 00:11:32,861 mănâncă-l! 237 00:11:32,944 --> 00:11:33,987 mănâncă-l, Dale! 238 00:11:44,289 --> 00:11:45,582 De ce l-aș urî pe tata? 239 00:11:45,665 --> 00:11:46,499 mor, fătălăule! 240 00:11:46,583 --> 00:11:49,335 Le mulțumesc steluțelor de pe tavan că am un tată. 241 00:11:49,419 --> 00:11:52,922 Nu voi sta cu mâinile în sân când râzi de cei fără tată 242 00:11:53,006 --> 00:11:54,507 și de ăia care vor pufuleți. 243 00:11:54,591 --> 00:11:57,427 Bine. Spectacolul s-a terminat. 244 00:11:57,510 --> 00:11:59,888 Am uitat că puștiul e alergic la pufuleți. 245 00:11:59,971 --> 00:12:02,265 Dale, dispari de aici chiar acum! 246 00:12:02,348 --> 00:12:03,600 Care-i treaba, Fairfax? 247 00:12:04,726 --> 00:12:08,771 Ca să fie clar, Dale nu-și urăște tatăl. 248 00:12:08,855 --> 00:12:13,485 Dar dacă tu o faci, postează un videoclip spunându-i tatălui tău să se ducă dracului 249 00:12:13,568 --> 00:12:16,696 în timp ce porți tricourile noastre cu „Îmi urăsc tatăl”. 250 00:12:16,779 --> 00:12:18,114 Intrați pe link! 251 00:12:23,244 --> 00:12:24,996 RAFINĂRIE DE BALENE CO. PE AICI 252 00:12:25,079 --> 00:12:27,290 OCEAN PE AICI 253 00:12:27,373 --> 00:12:28,625 Mulțumesc, dle Indicator. 254 00:12:30,084 --> 00:12:31,586 Văd oceanul. 255 00:12:31,669 --> 00:12:33,254 Haide. Aproape am ajuns. 256 00:12:35,298 --> 00:12:36,341 Ce este? 257 00:12:38,384 --> 00:12:40,261 Nu! 258 00:12:52,440 --> 00:12:54,234 Nu pot s-o fac. 259 00:12:54,317 --> 00:12:55,860 Îmi pare atât de rău. 260 00:12:58,530 --> 00:13:01,616 Pe cine păcălesc? Sunt un activist groaznic. 261 00:13:01,699 --> 00:13:03,993 Cum aș putea să salvez întreaga planetă 262 00:13:04,077 --> 00:13:07,121 dacă nu pot salva o balenă tâmpită? 263 00:13:07,205 --> 00:13:08,540 Ce dracu'! 264 00:13:10,500 --> 00:13:12,001 Te urăsc, tată. 265 00:13:13,670 --> 00:13:15,588 Nu e treaba ta, tată. 266 00:13:17,799 --> 00:13:19,300 Te urăsc, tată. 267 00:13:20,718 --> 00:13:22,971 La naiba, e un conținut bun. 268 00:13:23,096 --> 00:13:24,430 - Gata? - Ba bine că nu! 269 00:13:24,514 --> 00:13:27,475 Sunt gata să eliberez astea 4.000 de kile de rahat. 270 00:13:30,186 --> 00:13:32,814 ÎNCHISOAREA TĂRÂMUL OCEANULUI 271 00:13:32,897 --> 00:13:36,359 Fir-ar! A scăpat. Jim, întoarce rabla asta. 272 00:13:41,864 --> 00:13:44,450 Nu te-ai atins de cartofii ondulați, D-Bone. 273 00:13:44,534 --> 00:13:47,579 Te rog, nu-mi spune așa. Nu mă simt ca D-Bone azi. 274 00:13:47,662 --> 00:13:48,913 Ești bine, amice? 275 00:13:48,997 --> 00:13:52,208 Eu doar... Am avut o perioadă mai grea, atâta tot. 276 00:13:52,292 --> 00:13:54,127 Știu ce te înveselește mereu. 277 00:13:54,210 --> 00:13:58,006 - Orice, dar nu coloana sonoră Hamilton. - Coloana sonoră Hamilton. Da! 278 00:13:58,089 --> 00:14:01,509 Să-l invocăm pe Lin-Manuel Miranda... 279 00:14:01,593 --> 00:14:04,137 Cum poate un bastard, un orfan... 280 00:14:04,220 --> 00:14:05,638 Am spus fără Hamilton! 281 00:14:06,347 --> 00:14:10,351 Bine, amice. În ordine. Putem vorbi, în schimb. 282 00:14:10,435 --> 00:14:12,812 Știi, vorbitul e muzica rap originală. 283 00:14:20,278 --> 00:14:21,279 Da, iubito. 284 00:14:24,365 --> 00:14:28,119 Gata! Sunetele care-ți ies din gură sunt scăpate de sub control. 285 00:14:28,202 --> 00:14:31,289 Nu mi-au plăcut niciodată cartofii ondulați. Și știi ce? 286 00:14:31,372 --> 00:14:35,168 Nu suport Hamilton! 287 00:14:35,627 --> 00:14:37,337 - Nu vorbești serios. - Ba da. 288 00:14:37,420 --> 00:14:41,466 Nici măcar nu l-am văzut, fiindcă cineva și-a mâncat din fund când a luat locuri. 289 00:14:41,549 --> 00:14:42,925 Cântecele nu au context. 290 00:14:43,009 --> 00:14:45,428 Da, dar ne plac versurile. 291 00:14:45,511 --> 00:14:48,056 Știi ceva, tată? Internetul are dreptate. 292 00:14:48,139 --> 00:14:49,974 Chiar te urăsc. 293 00:14:51,601 --> 00:14:53,144 Ce lovitură! 294 00:15:01,736 --> 00:15:04,989 - Hei, amice. - Sunt solo azi. La dracu' cu tata! 295 00:15:05,448 --> 00:15:07,950 Hei, am nevoie de asta pentru fundul meu. 296 00:15:08,034 --> 00:15:10,620 Iisuse, Dale. Celelalte role sunt în garaj. 297 00:15:10,703 --> 00:15:13,373 Dacă îl urăști pe tatăl tău la fel de mult ca mine, 298 00:15:13,456 --> 00:15:16,334 vino la canionul Runyon azi pentru drumeția mea anti-tata. 299 00:15:16,417 --> 00:15:20,588 Frate, am reușit! Dale a recunoscut că își urăște tatăl. 300 00:15:20,672 --> 00:15:23,925 Drumeția asta e exact ce așteptam! 301 00:15:24,008 --> 00:15:24,842 LA DRACU' CU TATA 302 00:15:24,926 --> 00:15:27,762 Mamă, trebuie să ajungem la canionul Runyon! 303 00:15:30,306 --> 00:15:32,433 Doamne! Suntem salvate. 304 00:15:32,517 --> 00:15:34,435 Internetul ne-a venit în ajutor. 305 00:15:34,519 --> 00:15:37,772 Hei! Aici! 306 00:15:39,232 --> 00:15:40,692 Care-i problema ta? 307 00:15:40,775 --> 00:15:43,027 Ei sunt! 308 00:15:43,778 --> 00:15:45,863 Tillamook? Tărâmul Oceanului? 309 00:15:45,947 --> 00:15:48,700 Doamne! Ești o balenă fugară. 310 00:15:48,783 --> 00:15:50,118 Da! 311 00:15:51,494 --> 00:15:53,621 Și ai un trecut criminal? 312 00:15:54,372 --> 00:15:58,209 Ridicându-te împotriva asupritorilor tăi e superjustițiar, Tillamook. 313 00:16:00,753 --> 00:16:02,755 Nu-ți face griji, fetițo. Am un plan. 314 00:16:07,093 --> 00:16:08,386 LA DRACU' CU TATA 315 00:16:08,469 --> 00:16:10,304 - Pe cine urâm? - Pe tați! 316 00:16:10,388 --> 00:16:13,099 - De ce îi urâm? - Avem motive diferite. 317 00:16:13,182 --> 00:16:14,016 Veniți. 318 00:16:14,100 --> 00:16:17,311 Luați-vă marfa de aici. Marfă „La dracu' cu tata”. 319 00:16:17,395 --> 00:16:20,273 Avem jucării, bâte, șepci și tricouri. 320 00:16:20,356 --> 00:16:23,985 Fiule, ce zici de un deget mijlociu pentru tatăl tău? Să i-l arătăm? 321 00:16:24,068 --> 00:16:28,197 Dacă-ți urăști tatăl, sigur vrei să pui mâna pe marfa asta. 322 00:16:29,615 --> 00:16:32,368 Fir-ar! E Tatăl. 323 00:16:39,208 --> 00:16:41,335 Tații n-au voie aici, Grant. 324 00:16:43,129 --> 00:16:45,339 Ți-am adus milkshake-ul tău preferat. 325 00:16:45,423 --> 00:16:48,050 N-aș bea niciodată ceva atins de un tată. 326 00:16:48,134 --> 00:16:51,179 Nu ți l-am adus să-l bei, ci să mi-l torni în cap. 327 00:16:52,972 --> 00:16:56,851 Eu sunt Grant Rubin, tatăl lui Dale. 328 00:16:57,643 --> 00:17:01,898 Stau în fața voastră ca să mărturisesc că sunt un tată de rahat. 329 00:17:01,981 --> 00:17:05,568 Îi dau fiului meu cartofi ondulați când lui îi plac zimțați, 330 00:17:05,651 --> 00:17:08,404 și l-am făcut să-l asculte pe Lin-Manuel Miranda 331 00:17:08,488 --> 00:17:11,199 mult după ce s-a demodat. 332 00:17:11,532 --> 00:17:14,786 Fiul meu mă urăște pentru că sunt un fătălău. 333 00:17:15,286 --> 00:17:18,039 Cine vrea să mă vadă turnând asta în capul tatălui meu? 334 00:17:18,122 --> 00:17:19,499 Da! 335 00:17:27,632 --> 00:17:29,467 Uite-o acolo! 336 00:17:29,550 --> 00:17:30,760 Te-am prins, Tillamook. 337 00:17:32,762 --> 00:17:34,013 Frumoasă lovitură! 338 00:17:34,597 --> 00:17:35,431 Stai. 339 00:17:35,640 --> 00:17:37,683 La dracu', e un caiac! 340 00:17:42,563 --> 00:17:44,190 Udă-l! 341 00:17:44,273 --> 00:17:46,901 Omoară-l pe nenorocit! 342 00:17:52,323 --> 00:17:54,367 Haide, fă-o! 343 00:17:59,580 --> 00:18:00,540 Da! 344 00:18:00,623 --> 00:18:01,624 Așa da! 345 00:18:07,588 --> 00:18:11,968 Dacă te pasionează ura pentru tați, eu te susțin. 346 00:18:12,051 --> 00:18:13,177 Într-adevăr? 347 00:18:22,728 --> 00:18:23,896 Acum, Tillamook. 348 00:18:27,859 --> 00:18:30,236 La naiba, da, Tillamook! 349 00:18:34,907 --> 00:18:38,452 Micu' Poluant tocmai a lansat un nou videoclip muzical! 350 00:18:38,536 --> 00:18:41,914 Micu' Poluant? Putem să plecăm de aici? Drumeția asta e o prostie. 351 00:18:42,582 --> 00:18:43,833 Slavă Domnului. 352 00:18:45,918 --> 00:18:47,879 Să te ia naiba, Dale. 353 00:18:48,004 --> 00:18:51,632 Am 50% reducere la toate produsele „La dracu' cu tata”. 354 00:18:52,008 --> 00:18:53,092 Mulțumesc, măi! 355 00:18:53,175 --> 00:18:54,135 ARUNCAȚI BOGAȚII 356 00:18:54,218 --> 00:18:57,513 Am făcut-o! Sunt un activist grozav. 357 00:18:58,556 --> 00:19:01,517 Cine e activistul? Eu sunt activistul. Cine e activistul? 358 00:19:01,601 --> 00:19:05,021 Mă bucur că ești fericită, fiindcă tocmai ai eliberat un criminal. 359 00:19:05,104 --> 00:19:09,358 Da, și oamenii pe care i-a ucis erau toți dresorii răi care au agresat-o. 360 00:19:09,442 --> 00:19:10,860 Deci, mă rog. 361 00:19:10,943 --> 00:19:13,154 Nu, e o balenă bolnavă. 362 00:19:13,237 --> 00:19:14,780 A ucis la întâmplare. 363 00:19:14,864 --> 00:19:17,783 Odată, a înecat un om de serviciu bătrân intenționat. 364 00:19:18,868 --> 00:19:20,286 Nu a menționat asta. 365 00:19:23,080 --> 00:19:25,082 Îmi pare rău că am spus că te urăsc. 366 00:19:25,374 --> 00:19:26,375 Nu am vrut. 367 00:19:26,459 --> 00:19:29,587 Știu. Din moment ce suntem aici, vrei să termini excursia aia? 368 00:19:29,670 --> 00:19:31,255 Sună grozav. 369 00:19:31,756 --> 00:19:35,509 Internetul poate urî ce vrea. Eu știu ce simt. 370 00:19:35,593 --> 00:19:36,427 #IubireTatăÎnvinge 371 00:19:41,599 --> 00:19:43,017 Hei, tată. 372 00:19:43,726 --> 00:19:44,894 Sunt Glennjamin. 373 00:19:44,977 --> 00:19:48,022 Fiul tău o să zboare acasă iarna asta. 374 00:19:51,692 --> 00:19:53,694 MICU' POLUANT PREZINTĂ CARTOFI PRĂJIȚI PE JOS 375 00:19:53,778 --> 00:19:55,029 Nesimțiți 376 00:19:57,865 --> 00:19:59,700 GUNOI 377 00:19:59,784 --> 00:20:00,618 Unu! 378 00:20:00,701 --> 00:20:01,577 Da! 379 00:20:01,661 --> 00:20:02,495 POLUAȚI 380 00:20:02,578 --> 00:20:04,914 Aruncă niște cartofi prăjiți pe jos 381 00:20:04,997 --> 00:20:07,583 Aruncă niște gunoi din barcă Noi poluăm 382 00:20:08,125 --> 00:20:10,294 Aruncă un cheeseburger din berlină 383 00:20:11,087 --> 00:20:14,173 Factura la apă rulează ca mașina Arde ca benzina 384 00:20:14,256 --> 00:20:17,218 - Țigările-s pe jos, nu în gunoi - Jay! 385 00:20:17,301 --> 00:20:19,470 Noi poluăm ca la război 386 00:20:19,553 --> 00:20:22,181 Cheamă-ți prietenul Faceți tărăboi 387 00:20:22,264 --> 00:20:25,142 E prea fierbinte Arde rău, ia aminte 388 00:20:25,226 --> 00:20:27,979 Te arunc la gunoi 389 00:20:29,522 --> 00:20:31,482 Noi poluăm 390 00:20:31,565 --> 00:20:33,985 Cum mi-a ajuns gunoi în cizmă 391 00:20:37,321 --> 00:20:38,823 La dracu' cu planeta 392 00:20:38,906 --> 00:20:40,324 La dracu' cu planeta 393 00:20:40,408 --> 00:20:41,742 La dracu' cu planeta 394 00:20:41,826 --> 00:20:42,994 La dracu' cu planeta 395 00:20:43,119 --> 00:20:45,871 VA URMA 396 00:21:19,780 --> 00:21:21,782 Subtitrarea: Cristina Botîlcă 397 00:21:21,866 --> 00:21:23,868 redactor Robert Ciubotaru