1 00:00:05,215 --> 00:00:06,508 안녕, 인스타그램 친구들 2 00:00:06,592 --> 00:00:07,843 아빠 토요일이에요 3 00:00:07,926 --> 00:00:11,388 최고의 절친인 아빠와 최고의 하루를 보낼 거예요 4 00:00:11,472 --> 00:00:12,765 다들 안녕하세요? 5 00:00:12,848 --> 00:00:15,642 이것 좀 봐요 미친 듯이 시럽을 마셔요 6 00:00:20,314 --> 00:00:21,565 물장구 그만 쳐 7 00:00:21,648 --> 00:00:23,567 아빠가 먼저 했잖아요 8 00:00:23,734 --> 00:00:25,694 팔로워들이 다 봤다고요 여러분, 그렇죠? 9 00:00:25,778 --> 00:00:27,654 딱 걸렸네 10 00:00:27,738 --> 00:00:29,281 데일, 저게 뭐냐? 11 00:00:30,157 --> 00:00:31,074 2배 공격 12 00:00:31,158 --> 00:00:32,201 뭐라고요? 13 00:00:32,367 --> 00:00:34,077 "데일스트레일즈 #하트와소울메이트" 14 00:00:34,578 --> 00:00:36,872 우리 부자 듀오에게 '좋아요' 하나 더 늘었네요 15 00:00:36,955 --> 00:00:39,374 그렇구나, '등산 좋아요'구나 16 00:00:39,917 --> 00:00:43,045 - 그 말 참 좋네요 - 이런 건 훨씬 더 많지 17 00:00:43,128 --> 00:00:45,214 내 이름은 그랜트 내 얘기를 들어봐 18 00:00:45,339 --> 00:00:47,299 난 우리 아들을 사랑하고… 19 00:00:47,382 --> 00:00:49,593 맙소사, 데일 벌이다! 벌! 도망가! 20 00:00:49,676 --> 00:00:51,136 "데일스트레일즈 라이브" 21 00:00:51,220 --> 00:00:52,137 "캠프 데일" 22 00:00:52,221 --> 00:00:53,430 잘 자요, 인스타그램 23 00:00:53,514 --> 00:00:55,974 응원해 줘서 고마워요 내일 봐요 24 00:00:57,226 --> 00:00:58,477 멋진 하루였어요 25 00:00:58,977 --> 00:01:01,355 최고였지, 벌만 빼고 26 00:01:01,438 --> 00:01:04,024 벌 외에는 정말 좋았어 27 00:01:04,107 --> 00:01:05,234 사랑한다, 디본 28 00:01:05,901 --> 00:01:07,694 저도 사랑해요, 아빠 29 00:01:07,778 --> 00:01:09,363 내가 사랑하는 게 또 뭔지 아세요? 30 00:01:09,446 --> 00:01:11,532 SNS에서 만난 새 친구들이에요 31 00:01:12,282 --> 00:01:16,286 책임질 일 하나도 없는 정말 재밌는 공간이에요 32 00:01:18,539 --> 00:01:21,250 드롭을 기다려 드롭을 기다려 33 00:01:21,500 --> 00:01:22,709 기다려 34 00:01:24,628 --> 00:01:25,838 기다려... 35 00:01:28,173 --> 00:01:29,299 "라트린" 36 00:01:29,383 --> 00:01:30,509 "오이 베이프" 37 00:01:30,592 --> 00:01:33,095 "슈위머스 델리, 베이커리" 38 00:01:33,178 --> 00:01:36,765 해변 갔다가 후무스를 만들었고 그런 다음 등산을 했어 39 00:01:36,849 --> 00:01:39,643 우리도 알아, 데일! 계속 포스팅했잖아 40 00:01:39,726 --> 00:01:41,103 그게 뭐가 문제야? 41 00:01:41,186 --> 00:01:46,108 야, 48시간 만에 포스팅 135개는 좀 심하지 42 00:01:46,191 --> 00:01:48,277 피드를 도배하기 시작했잖아 43 00:01:48,610 --> 00:01:50,988 - 긍정적인 기운으로 도배했지 - 안녕 44 00:01:51,071 --> 00:01:52,406 - 왔어, 베니? - 좋은 소식 있어? 45 00:01:52,489 --> 00:01:56,243 라트린의 영 폴루터 식스팩 반지가 3분 만에 매진됐어 46 00:01:56,326 --> 00:01:59,955 젠장! 스티로폼 딕시 컵 컬렉션보다 더 빠르잖아 47 00:02:00,038 --> 00:02:00,914 그게 누군데? 48 00:02:00,998 --> 00:02:03,750 페어팩스에서의 가장 섹시한 쓰레기 래퍼야 49 00:02:03,834 --> 00:02:06,753 그 누구보다 많은 쓰레기를 바닥에 버려 50 00:02:06,837 --> 00:02:09,298 물론 난 용납 못 하지만 가사는 죽여줘 51 00:02:09,381 --> 00:02:10,883 지구를 개망치자 52 00:02:10,966 --> 00:02:12,134 지구를 개망치자 53 00:02:12,217 --> 00:02:13,468 지구를 개망치자 54 00:02:13,552 --> 00:02:15,721 다음은 화성이다, 썅! 55 00:02:15,804 --> 00:02:19,099 - 그 노래 진짜 좋네 - 갓난아기일 때부터 56 00:02:19,182 --> 00:02:20,893 강에 더러운 기저귀를 던지더라니 57 00:02:20,976 --> 00:02:23,645 기회가 있을 때 상품화에 뛰어들어야 했는데 58 00:02:23,729 --> 00:02:26,398 그땐 용기가 없었지 마케팅 전략이나 59 00:02:26,481 --> 00:02:28,775 경제에 대한 지식도 없었고 60 00:02:28,859 --> 00:02:32,195 다음엔 준비돼 있을 거야 소문에 귀 기울이고 61 00:02:32,279 --> 00:02:35,449 - 다음 큰 건을 노리자 - 난 강으로 간다 62 00:02:35,532 --> 00:02:38,327 디, 그 강을 얼마나 청소할 거야? 63 00:02:38,410 --> 00:02:41,788 강이 더러운 상태를 원한다고는 생각 안 해 봤어? 64 00:02:41,872 --> 00:02:45,584 수학적으로 영 폴루터 노래를 크게 틀 때마다 65 00:02:45,667 --> 00:02:48,921 쓰레기 2.3개가 강에 버려지더라고 66 00:02:49,004 --> 00:02:51,965 그러니 할 일이 많지 너희도 올래? 67 00:02:52,633 --> 00:02:55,010 그냥 너 할 일 해 68 00:02:55,093 --> 00:02:56,845 그래, 나중에들 보자 69 00:02:56,929 --> 00:02:58,388 "악명 높은 아빠" 70 00:02:58,472 --> 00:03:01,266 맙소사! 대박! 아빠가 문자로 보낸 아기 사진 좀 봐 71 00:03:01,350 --> 00:03:02,726 "패럿다이즈 새 보호 구역" 72 00:03:02,809 --> 00:03:04,436 꼬마 데일이야 73 00:03:04,519 --> 00:03:07,147 준법정신이 강한 송어 어부처럼 74 00:03:07,230 --> 00:03:10,025 추억 사진 미끼 투척! 75 00:03:10,108 --> 00:03:12,903 이런, 정신 나갔냐? 76 00:03:12,986 --> 00:03:15,072 수요일엔 추억 사진 올리면 안 돼 77 00:03:15,155 --> 00:03:18,408 이건 신성한 목요일에 해야지 78 00:03:18,492 --> 00:03:20,869 음력을 무시하는 예의 없는 행동이야 79 00:03:20,953 --> 00:03:22,329 너 이미 무리하고 있어 80 00:03:22,412 --> 00:03:25,666 - 사람들이 흥미를 잃으면 안 돼 - 너희가 뭘 알아? 81 00:03:25,749 --> 00:03:28,752 내가 아빠를 사랑한다는 걸 세상에 보이기에 안 좋은 날이 어딨냐? 82 00:03:28,835 --> 00:03:30,671 인제 간다 83 00:03:30,754 --> 00:03:31,588 "새 포스팅, 공유" 84 00:03:45,352 --> 00:03:48,355 영화 처음 절반은 놓치지만 마지막에 가서는 85 00:03:48,438 --> 00:03:51,650 웨인스 형제인 거야, '화이트 칙스'에... 짐, 조심해! 86 00:03:51,858 --> 00:03:53,235 젠장! 87 00:03:55,779 --> 00:04:00,534 - 진짜 큰일 날 뻔했네 - 이 두 찐따들보단 낫지 88 00:04:00,617 --> 00:04:02,077 수요일에 추억 사진을 올려? 89 00:04:02,160 --> 00:04:05,497 - 이 데일이란 애, 아빠 싫어하나 봐 - 바로 그거지! 90 00:04:05,580 --> 00:04:06,748 "#데일은아빠를싫어해" 91 00:04:06,832 --> 00:04:08,250 분명 아빠를 싫어해 92 00:04:17,968 --> 00:04:20,137 야, 너 아빠 소년 맞지? 93 00:04:20,220 --> 00:04:21,555 당연하지 94 00:04:21,638 --> 00:04:23,765 저 귀여운 꼬마애는 아빠를 안 좋아해 95 00:04:23,849 --> 00:04:26,143 맞아요, 셔먼 난 아빠 안 좋아해요 96 00:04:26,226 --> 00:04:27,853 아빠를 사랑하죠 좋은 하루 보내세요 97 00:04:27,936 --> 00:04:32,983 이봐, 데일 나도 아빠 싫어 부대원이야 98 00:04:33,066 --> 00:04:35,861 아뇨, 다른 데일과 헷갈리신 것 같아요 99 00:04:35,944 --> 00:04:37,821 전 아빠를 사랑하거든요 100 00:04:38,155 --> 00:04:40,490 다들 대체 왜 이래? 101 00:04:42,200 --> 00:04:44,828 다들 쓰레기를 버려 강에 쓰레기를 버려 102 00:04:44,911 --> 00:04:47,456 다들 쓰레기를 버려 강에 쓰레기를 버려 103 00:04:47,539 --> 00:04:48,707 물 이 더러운 년! 104 00:04:49,583 --> 00:04:51,334 영 폴루터는 대박이네 105 00:04:51,418 --> 00:04:54,004 이 앨범은 대박 날 거야 진짜라고 106 00:04:54,087 --> 00:04:56,923 전설이지, 그 친구 덕에 차우면을 어떻게 던지는지 배웠잖아 107 00:04:57,007 --> 00:04:59,885 차우면을 다 던져줘 걸, 뇌를 나에게 줘 108 00:05:06,516 --> 00:05:10,937 이런, 세상에, 범고래잖아! 109 00:05:11,021 --> 00:05:13,273 - 이런, 안 돼 - 디, 지금 할 일이 많아 110 00:05:13,356 --> 00:05:14,357 무슨 일이야? 111 00:05:14,441 --> 00:05:16,777 이건 정말 못 믿을걸 112 00:05:17,569 --> 00:05:20,697 우리도 알아! 데일이 아빠를 싫어해 113 00:05:20,906 --> 00:05:22,741 "#데일은아빠를싫어해" 114 00:05:22,824 --> 00:05:24,159 맙소사! 안 돼! 115 00:05:24,409 --> 00:05:25,494 "#데일은끝장" 116 00:05:25,577 --> 00:05:26,912 "반항하는데일" 117 00:05:26,995 --> 00:05:31,249 안 돼, 안 돼! 118 00:05:31,333 --> 00:05:34,002 그렇지, 친구! 그래! 119 00:05:35,962 --> 00:05:38,423 레딧에서 1위야 방금 틱톡에도 떴어 120 00:05:38,507 --> 00:05:40,592 "아빠를 싫어하는 마음으로 정원 꾸미는 법 9" 121 00:05:40,675 --> 00:05:42,844 맙소사, 핀터레스트에도 떴어 대박! 122 00:05:44,054 --> 00:05:45,180 바로 이거야, 트루 123 00:05:45,263 --> 00:05:48,475 서울에 있는 내 사촌들이 아빠 싫어하는 애 아냐는데? 124 00:05:48,558 --> 00:05:50,894 데일이 전 세계로 나가고 있어! 125 00:05:50,977 --> 00:05:53,563 줄스와 맨다가 나를 이번 주 자살 요주의로 뽑았어? 126 00:05:53,647 --> 00:05:55,982 릴리가 날 불우한 가정 출신으로 오해하겠는걸 127 00:05:56,066 --> 00:05:58,360 웨스턴 교장 선생님까지 나한테 악플을 달다니 128 00:05:58,568 --> 00:06:01,363 이 꼬맹이 자식 뭐가 치고 들어오는지 모르지 129 00:06:01,446 --> 00:06:04,157 다들 잘못 안 거야 @페어팩스중학교 130 00:06:04,241 --> 00:06:08,870 내가 아빨 그런 사람으로 만들다니! 멋진 사람이라면 또 모를까 131 00:06:08,954 --> 00:06:13,250 네, '데일은 아빠를 싫어해' 쓰인 손가락 욕 응원 도구 2,000개요 132 00:06:13,333 --> 00:06:14,292 "네 아빠는 죽었어" 133 00:06:14,376 --> 00:06:16,503 맙소사, 이 짤은 진짜 대박이다! 134 00:06:16,586 --> 00:06:19,798 '데일은 아빠를 싫어해'가 우는 조던을 넘길지도 몰라 135 00:06:19,881 --> 00:06:23,260 - 얼마나 대박인지 알지? - 3,000개로 해주세요 136 00:06:23,343 --> 00:06:25,387 - 안 돼! 그만해! - 왜 이래, 데일? 137 00:06:25,470 --> 00:06:28,181 아빠 싫어하는 내용으로 세상에 알려지기 싫어 138 00:06:28,265 --> 00:06:31,143 - 왜? - 아빠를 안 싫어하니까! 139 00:06:31,226 --> 00:06:32,853 이해가 안 가 140 00:06:32,936 --> 00:06:36,398 난 아빠를 사랑하는데 왜 인터넷은 아빠를 싫어한다고 해? 141 00:06:36,481 --> 00:06:37,649 우리 아빠잖아! 142 00:06:37,732 --> 00:06:40,986 있잖아, 인터넷은 거대한 스포트라이트 같은 거야 143 00:06:41,069 --> 00:06:45,657 무슨 이유에서인지 그 스포트라이트가 아빠 싫어하는 네 모습을 비추고 있어 144 00:06:45,740 --> 00:06:47,117 정말 대박이지 145 00:06:47,200 --> 00:06:50,245 한눈파는 남친이 슬픈 키아누 리브스와 섹스하고 146 00:06:50,328 --> 00:06:52,080 비욘세와 결혼한 것과 같아 147 00:06:52,164 --> 00:06:53,373 안 돼 148 00:06:53,456 --> 00:06:55,792 내 모습 그대로를 보이면 인정받을 줄 알았어 149 00:06:55,876 --> 00:06:57,502 이젠 전교생이 날 150 00:06:57,586 --> 00:07:00,005 아빠 입에 방귀 뀌고 테이프 붙일 애로 보잖아 151 00:07:00,088 --> 00:07:01,590 그게 바로 인스타그램이야 152 00:07:01,673 --> 00:07:05,969 가짜를 보여서 사랑받든지 진짜를 보여서 미움받는 거야 153 00:07:06,052 --> 00:07:10,056 데일, 이걸 막기 위해 우린 뭐든 할 거야, 너도 알잖아 154 00:07:10,140 --> 00:07:11,349 근데 그러는 동안엔 155 00:07:11,433 --> 00:07:13,727 쇠뿔도 단김에 빼랬잖아 156 00:07:13,810 --> 00:07:17,355 - 돈을 엄청 벌 수 있어 - 대박이지 157 00:07:17,606 --> 00:07:20,650 내 '제목 없는 똥 프로젝트' 자금 마련해야겠다 158 00:07:20,734 --> 00:07:22,694 난 영 폴루터 표를 살 거야 159 00:07:22,777 --> 00:07:26,156 앙코르로 토요타 캠리를 타르 피츠에 밀어버린대 160 00:07:26,239 --> 00:07:27,741 내 말 믿어, 친구 161 00:07:27,824 --> 00:07:30,827 돈을 너무 많이 벌어서 새아빠를 살 수도 있을걸 162 00:07:30,911 --> 00:07:33,163 래리인지 뭔지 이름이 뭐든 그냥 엿 먹으라고 해 163 00:07:33,246 --> 00:07:34,789 아니, 난 새아빠 싫어! 164 00:07:34,873 --> 00:07:38,084 - 지금 아빠가 좋아! - 그냥 아빠를 165 00:07:38,168 --> 00:07:41,087 - 싫어할 가능성은 없어? - 그래도 괜찮아 166 00:07:41,171 --> 00:07:44,299 저번에 아빠가 그러셨잖아 '그래그래, 당근이지' 167 00:07:44,382 --> 00:07:47,802 아니, 난 절대 아빠를 욕보이지 않을 거야 168 00:07:47,886 --> 00:07:50,222 내가 아는 가장 멋진 사람이라고 169 00:07:50,805 --> 00:07:53,475 그걸 전 세상 사람들한테 설명할 수 있으면 좋겠어 170 00:07:53,558 --> 00:07:56,811 너 때문에 돈 날리게 생겼지만 그래도 내 친구지 171 00:07:56,895 --> 00:07:59,356 거대한 플랫폼이 필요하겠어 172 00:07:59,439 --> 00:08:01,524 네 입장을 모두에게 얘기할 수 있도록 173 00:08:02,025 --> 00:08:03,193 고마워 174 00:08:10,158 --> 00:08:12,786 괜찮아, 언니 아니면 오빠? 그들인가? 175 00:08:12,869 --> 00:08:14,788 미안, 어떻게 부르면 되지? 176 00:08:14,871 --> 00:08:15,956 나 죽어가잖아! 177 00:08:16,373 --> 00:08:21,002 그렇지, 나도 호칭 별로야 조금만 버텨, 도움을 구할게 178 00:08:21,753 --> 00:08:24,130 이봐요! 도와주세요! 179 00:08:24,214 --> 00:08:26,633 고래가 강에서 꼼짝달싹 못 해요! 180 00:08:26,716 --> 00:08:28,718 저런! 켈리, 이것 좀 봐! 181 00:08:28,802 --> 00:08:32,681 이번엔 아빠를 시멘트 롤러로 뭉개버리네 182 00:08:33,306 --> 00:08:34,474 이런, 안 돼 183 00:08:35,183 --> 00:08:38,728 알겠다! 연방 재난관리청에 전화할게 이런 일을 해결해 줄 거야 184 00:08:40,105 --> 00:08:40,939 "오케이 부머" 185 00:08:41,022 --> 00:08:42,190 "비상 고래 전화" 186 00:08:42,607 --> 00:08:46,778 젠장! 인터넷의 힘을 모아야 할 것 같군 187 00:08:46,861 --> 00:08:47,946 걱정하지 마 188 00:08:48,029 --> 00:08:51,574 포스팅 하나면 전 세계가 우리한테 관심을 보일 거야 189 00:08:51,658 --> 00:08:54,619 아니, 너한테 너한테 관심을 보일 거야 190 00:08:55,120 --> 00:08:57,289 "노벨상" 191 00:08:57,372 --> 00:09:01,209 데리카, 역사상 최고의 활동가가 되는 게 어려웠나요? 192 00:09:01,751 --> 00:09:04,713 전혀 아니에요 그냥 타고나는 사람들도 있거든요 193 00:09:04,796 --> 00:09:08,925 주님께 감사할 수도 있지만 솔직히 나한테 감사하셔야죠 194 00:09:10,302 --> 00:09:11,928 대박! 195 00:09:12,304 --> 00:09:15,849 좋아, 인터넷 실력 발휘 좀 해 196 00:09:20,854 --> 00:09:22,314 "좋아요 0개" 197 00:09:25,567 --> 00:09:28,361 이게 뭐야? 이 정도면 다들 달려들어야지 198 00:09:28,445 --> 00:09:31,072 테이 디그스조차 '좋아요'를 안 누르다니 199 00:09:31,156 --> 00:09:32,866 보면 다 누르는 앤데! 200 00:09:36,244 --> 00:09:37,620 맙소사, 엉망이다 201 00:09:37,704 --> 00:09:40,248 바다로 데려다줘야겠어 안 그러면 너 죽을 거야 202 00:09:40,332 --> 00:09:42,709 죽은 고래 지방이 내 책임 되기 전에 203 00:09:42,792 --> 00:09:45,211 죽은 고래 귀신이 돼서 널 쫓아다닐 거야! 204 00:09:45,295 --> 00:09:48,798 알았어, 옛날 방식으로 활동할 시간이야 205 00:09:50,300 --> 00:09:51,760 내가 널 구하겠어 206 00:09:52,802 --> 00:09:55,347 인터넷이 보든 안 보든 말이야 207 00:09:57,182 --> 00:09:59,351 더 세게 밀어야지! 208 00:10:05,482 --> 00:10:06,775 해냈다! 209 00:10:08,818 --> 00:10:10,779 해변으로 돌아갈 시간이야 210 00:10:13,448 --> 00:10:14,491 좋아, 데일 211 00:10:14,574 --> 00:10:17,702 '스파이시 피니언스'는 페어팩스에서 제일 잘 나가는 웹 시리즈야 212 00:10:17,786 --> 00:10:20,872 자기 입장을 얘기하려고 다들 모이는 곳이지 213 00:10:20,955 --> 00:10:25,627 잊지 마, 있는 그대로를 보여 매운맛 때문에 정신 못 차리면 안 돼 214 00:10:25,710 --> 00:10:28,797 - 매운맛? - 환영합니다, 페어팩스! 215 00:10:28,880 --> 00:10:29,714 "스파이시 피니언스" 216 00:10:29,798 --> 00:10:32,550 '스파이시 피니언스'의 벤 클로즈입니다 217 00:10:32,634 --> 00:10:36,304 치토스보다 매운 건 대화뿐인 곳이죠 218 00:10:36,388 --> 00:10:39,641 우리 게스트 데일 루빈이 아빠 얘기를 털어놓을 게 있답니다 219 00:10:39,724 --> 00:10:42,227 치토스 1번, 클래식 플레이밍이에요 220 00:10:42,310 --> 00:10:43,395 "스코빌 지수" 221 00:10:43,478 --> 00:10:45,855 - 할 말이 뭐죠? - 네 222 00:10:45,939 --> 00:10:48,149 제가 아빠를 사랑하지 않는다는 지저분한 인터넷 소문을 223 00:10:48,233 --> 00:10:49,692 해명하려고 나왔어요 224 00:10:49,776 --> 00:10:53,071 인터넷, 말해보세요 아빠 싫어하는 애가 이걸 샀겠어요? 225 00:10:53,154 --> 00:10:54,406 "아동 보호 기관 연락 좀" 226 00:10:54,489 --> 00:10:55,782 치토스 2번 227 00:10:55,865 --> 00:10:58,076 피칸테 세라노입니다 228 00:11:01,579 --> 00:11:02,914 그거 진짜 금이에요? 229 00:11:03,331 --> 00:11:07,710 네? 아니에요 금일 필요 없… 230 00:11:07,794 --> 00:11:09,796 나만 더운 거예요? 231 00:11:09,879 --> 00:11:11,464 너만 더워 232 00:11:11,548 --> 00:11:13,800 힘내서 이겨 지금 잘하고 있어 233 00:11:13,883 --> 00:11:15,301 "대박 쟤 저러다 죽겠네" 234 00:11:15,385 --> 00:11:18,930 당신이 아빠를 싫어하는 것만큼 이 사람들도 당신을 싫어하네요 235 00:11:19,055 --> 00:11:20,223 치토스 4번 236 00:11:20,306 --> 00:11:21,391 "나도 아빠가 있었으면" 237 00:11:21,474 --> 00:11:23,601 타이베이에서 물 건너왔죠 238 00:11:23,685 --> 00:11:26,896 불타는 땅 귀신 페퍼 239 00:11:28,648 --> 00:11:30,150 이거 꼭 해야 해? 240 00:11:31,943 --> 00:11:32,861 "먹어라!" 241 00:11:32,944 --> 00:11:33,987 "어서 먹어라!" 242 00:11:44,289 --> 00:11:45,582 내가 아빨 왜 싫어해요? 243 00:11:45,665 --> 00:11:46,499 "애처럼 우네" 244 00:11:46,583 --> 00:11:49,335 아빠가 있다는 사실만으로도 야광 별에 감사한걸요 245 00:11:49,419 --> 00:11:52,922 그만! 네가 아빠 없는 사회와 치토스 사회를 더럽히는 동안 246 00:11:53,006 --> 00:11:54,507 내가 가만히 있을 수는 없지 247 00:11:54,591 --> 00:11:57,427 저기, 쇼는 끝났어요 248 00:11:57,510 --> 00:11:59,888 얘한테 치토스 알레르기가 있다는 걸 깜빡했어요 249 00:11:59,971 --> 00:12:02,265 데일, 당장 여기서 꺼져 250 00:12:02,348 --> 00:12:03,600 안녕하세요, 페어팩스? 251 00:12:04,726 --> 00:12:08,771 확실히 짚고 넘어갈게요 우리 친구 데일은 아빠를 안 싫어해요 252 00:12:08,855 --> 00:12:13,485 근데 아빠를 싫어한다면 아빠한테 꺼지라고 말하는 영상을 올려요 253 00:12:13,568 --> 00:12:16,696 우리가 만든 '난 아빠가 싫어' 티셔츠를 입고요 254 00:12:16,779 --> 00:12:18,114 이 링크 눌러요! 255 00:12:23,244 --> 00:12:24,996 "고래 정제 공장, 이쪽으로" 256 00:12:25,079 --> 00:12:27,290 "바다, 이쪽으로" 257 00:12:27,373 --> 00:12:28,625 고마워요, 간판 씨 258 00:12:30,084 --> 00:12:31,586 바다가 보여 259 00:12:31,669 --> 00:12:33,254 어서, 거의 다 왔어 260 00:12:35,298 --> 00:12:36,341 왜 그래? 261 00:12:37,467 --> 00:12:38,301 "라트린" 262 00:12:38,384 --> 00:12:40,261 안 돼! 263 00:12:52,440 --> 00:12:54,234 못 하겠어 264 00:12:54,317 --> 00:12:55,860 정말 미안해 265 00:12:58,530 --> 00:13:01,616 내가 그럼 그렇지 정말 형편없는 활동가야 266 00:13:01,699 --> 00:13:03,993 지구를 어떻게 구하겠어? 267 00:13:04,077 --> 00:13:07,121 빌어먹을 멍청한 고래 한 마리 못 구하는데 268 00:13:07,205 --> 00:13:08,540 썅, 뭐래! 269 00:13:08,873 --> 00:13:10,416 "쉬자호센666" 270 00:13:10,500 --> 00:13:12,001 난 아빠가 싫어요 271 00:13:12,210 --> 00:13:13,586 "도쿄로즈134" 272 00:13:13,670 --> 00:13:15,588 신경 끄시지, 아빠 273 00:13:15,964 --> 00:13:17,715 "빅애스곤돌라" 274 00:13:17,799 --> 00:13:19,300 아빠가 싫어요 275 00:13:20,718 --> 00:13:22,971 맙소사, 콘텐츠 좋네 276 00:13:23,096 --> 00:13:24,430 - 준비됐어? - 말해 뭐 해? 277 00:13:24,514 --> 00:13:27,475 이 4t짜리 쓰레기 얼른 버려버리자 278 00:13:30,186 --> 00:13:32,814 "오션랜드 감옥" 279 00:13:32,897 --> 00:13:36,359 젠장! 도망쳤잖아? 짐, 이거 돌려 280 00:13:41,864 --> 00:13:44,450 컬리 프라이는 손도 안 댔네, 디본 281 00:13:44,534 --> 00:13:47,579 그렇게 부르지 말아요 오늘은 디본 기분 아니에요 282 00:13:47,662 --> 00:13:48,913 괜찮니? 283 00:13:48,997 --> 00:13:52,208 그냥... 요즘 힘들어서 그래요 그게 다예요 284 00:13:52,292 --> 00:13:54,127 어떻게 하면 기분 좋아지는지 내가 알지 285 00:13:54,210 --> 00:13:58,006 - '해밀턴' 사운드트랙만 아니면 돼요 - '해밀턴' 사운드트랙! 그렇지! 286 00:13:58,089 --> 00:14:01,509 린마누엘 미란다로 변신해서… 287 00:14:01,593 --> 00:14:04,137 어떻게 사생아, 고아 아들이… 288 00:14:04,220 --> 00:14:05,638 해밀턴 싫다고요! 289 00:14:06,347 --> 00:14:10,351 알았다, 괜찮아 그래, 그냥 대화해도 돼 290 00:14:10,435 --> 00:14:12,812 대화가 원조 랩이잖니 291 00:14:20,278 --> 00:14:21,279 그렇지 292 00:14:24,365 --> 00:14:28,119 그만해요! 쩝쩝 소리가 너무 심하잖아요 293 00:14:28,202 --> 00:14:31,289 난 컬리 프라이 좋아한 적 없어요 그리고 또 있어요 294 00:14:31,372 --> 00:14:35,168 '해밀턴'은 못 견디게 싫어요! 295 00:14:35,627 --> 00:14:37,337 - 진심은 아니지? - 맞아요 296 00:14:37,420 --> 00:14:41,466 난 보지도 못했어요! 누군가 짠돌이라 표 안 사줬거든요 297 00:14:41,549 --> 00:14:42,925 맥락도 모르는 노래라고요 298 00:14:43,009 --> 00:14:45,428 그래, 하지만 우린 가사를 좋아하잖아 299 00:14:45,511 --> 00:14:48,056 아빠, 인터넷 말이 옳았어요 300 00:14:48,139 --> 00:14:49,974 아빠를 싫어해요 301 00:14:51,601 --> 00:14:53,144 치명타군 302 00:15:01,569 --> 00:15:02,403 "데일스트레일스 라이브" 303 00:15:02,487 --> 00:15:04,989 - 안녕, 친구 - 오늘은 혼자 등산 가요, 아빠 꺼져 304 00:15:05,448 --> 00:15:07,950 야! 닦으려면 필요한데! 305 00:15:08,034 --> 00:15:10,620 맙소사, 데일 화장지는 차고에 있단 말이야 306 00:15:10,703 --> 00:15:13,373 나만큼 아빠를 싫어하면 307 00:15:13,456 --> 00:15:16,334 오늘 아빠 반대 등산에 참여하세요 러니언 캐니언으로 모여요 308 00:15:16,417 --> 00:15:20,588 이런, 우리가 해냈다 데일이 드디어 아빠 싫어하는 애가 됐어 309 00:15:20,672 --> 00:15:23,925 야, 이 아빠 등산은 우리가 기다리던 판매 기회야 310 00:15:24,008 --> 00:15:24,842 "아빠 꺼져" 311 00:15:30,306 --> 00:15:32,433 맙소사, 우릴 구해주러 왔어 312 00:15:32,517 --> 00:15:34,435 인터넷이 먹혔어 313 00:15:34,519 --> 00:15:37,772 여기요! 여기예요! 314 00:15:39,232 --> 00:15:40,692 너 왜 그래? 315 00:15:40,775 --> 00:15:43,027 저들이야! 316 00:15:43,111 --> 00:15:44,320 "오션랜드, 틸라무크" 317 00:15:44,404 --> 00:15:45,863 틸라무크? 오션랜드? 318 00:15:45,947 --> 00:15:48,700 맙소사! 너 도망 나온 고래구나 319 00:15:48,783 --> 00:15:50,118 그래! 320 00:15:51,494 --> 00:15:53,621 살인한 과거가 있어? 321 00:15:54,372 --> 00:15:58,209 나서서 포획자를 죽이는 건 대박 정의지, 틸라무크 322 00:16:00,753 --> 00:16:02,755 걱정하지 마, 나한테 생각이 있어 323 00:16:07,093 --> 00:16:08,386 "아빠 꺼져" 324 00:16:08,469 --> 00:16:10,304 - 우리가 싫어하는 건 누구? - 아빠! 325 00:16:10,388 --> 00:16:13,099 - 왜 싫어하지? - 각자 다른 이유가 있어 326 00:16:13,182 --> 00:16:14,016 바로 들어가 327 00:16:14,100 --> 00:16:17,311 아빠 꺼져 상품을 여기서 사세요 아빠 꺼져 상품입니다 328 00:16:17,395 --> 00:16:20,273 보블헤드, 미니 야구 방망이 모자와 티셔츠도 있어요 329 00:16:20,356 --> 00:16:23,985 이봐, 손가락 욕 응원 도구 살래? 아빠 엿 먹이게? 330 00:16:24,068 --> 00:16:28,197 아빠를 싫어하면 지금 이 상품이 딱이야 331 00:16:29,615 --> 00:16:32,368 젠장, 아빠다 332 00:16:39,208 --> 00:16:41,335 아빠는 여기 못 와요 333 00:16:43,129 --> 00:16:45,339 네가 제일 좋아하는 밀크셰이크 가져왔어 334 00:16:45,423 --> 00:16:48,050 아빠가 만진 건 절대 안 마실 거예요 335 00:16:48,134 --> 00:16:51,179 마시라는 게 아니라 내 머리에 부으라는 거야 336 00:16:52,972 --> 00:16:56,851 난 그랜트 루빈이에요 데일의 아빠죠 337 00:16:57,643 --> 00:17:01,898 내가 진짜 못난 아빠라는 걸 고백하려고 이 자리에 섰어요 338 00:17:01,981 --> 00:17:05,568 아들은 물결 감자튀김을 좋아하는데 컬리 프라이를 줬어요 339 00:17:05,651 --> 00:17:08,404 린마누엘 미란다를 억지로 듣게 했죠 340 00:17:08,488 --> 00:17:11,199 인기가 다 시들었는데도 말이에요 341 00:17:11,532 --> 00:17:14,786 내가 너무 별로라서 아들이 날 싫어해요 342 00:17:15,286 --> 00:17:18,039 아빠 머리에 이거 붓는 걸 보고 싶은 사람? 343 00:17:18,122 --> 00:17:19,499 그렇지! 344 00:17:27,632 --> 00:17:29,467 이봐, 저기 있다 345 00:17:29,550 --> 00:17:30,760 화살이나 받아라, 틸라무크 346 00:17:32,762 --> 00:17:34,013 잘 쐈어 347 00:17:34,597 --> 00:17:35,431 잠깐 348 00:17:35,640 --> 00:17:37,683 제길, 카약이잖아 349 00:17:42,563 --> 00:17:44,190 제대로 들이부어! 350 00:17:44,273 --> 00:17:46,901 망할, 죽여버려 저 아빠 죽여버려! 351 00:17:52,323 --> 00:17:54,367 어서 하렴 352 00:17:59,580 --> 00:18:00,540 그렇지! 353 00:18:00,623 --> 00:18:01,624 바로 그거야! 354 00:18:07,588 --> 00:18:11,968 네가 좋아하는 일이 아빠를 싫어하는 거라면 지지할게 355 00:18:12,051 --> 00:18:13,177 정말이에요? 356 00:18:22,728 --> 00:18:23,896 지금이야, 틸라무크 357 00:18:27,859 --> 00:18:30,236 바로 그거지, 틸라무크! 358 00:18:34,907 --> 00:18:38,452 야, 영 폴루터가 새 뮤직비디오 드롭했어 359 00:18:38,536 --> 00:18:41,914 영 폴루터? 어서 가자 이 등산 별로야 360 00:18:42,582 --> 00:18:43,833 다행이다 361 00:18:45,918 --> 00:18:47,879 젠장, 데일 362 00:18:48,004 --> 00:18:51,632 아빠 꺼져 상품 50% 할인 판매합니다 363 00:18:52,008 --> 00:18:53,092 고맙다, 짜식 364 00:18:53,175 --> 00:18:54,135 "부자 꺼져" 365 00:18:54,218 --> 00:18:57,513 내가 해냈어! 난 죽이는 활동가야 366 00:18:58,556 --> 00:19:01,517 누가 활동가지? 내가 활동가야 누가 활동가지? 367 00:19:01,601 --> 00:19:05,021 네가 기쁘다니 다행이군 방금 살인마를 풀어줬어 368 00:19:05,104 --> 00:19:09,358 그래요, 쟤가 죽인 사람들은 쟤를 학대한 사악한 조련사들이에요 369 00:19:09,442 --> 00:19:10,860 그러니 상관없어요 370 00:19:10,943 --> 00:19:13,154 아니야, 망할 미친 고래라고 371 00:19:13,237 --> 00:19:14,780 무작위로 수십 명을 죽였어 372 00:19:14,864 --> 00:19:17,783 한 번은 나이 많은 수위를 일부러 익사시켰다고 373 00:19:18,868 --> 00:19:20,286 그 말은 안 하던데요 374 00:19:23,080 --> 00:19:25,082 아빠를 미워한다고 해서 죄송해요 375 00:19:25,374 --> 00:19:26,375 진심이 아니었어요 376 00:19:26,459 --> 00:19:29,587 나도 안단다, 이왕 온 김에 등산을 마저 할까? 377 00:19:29,670 --> 00:19:31,255 그럼 좋겠어요 378 00:19:31,756 --> 00:19:35,509 인터넷이 싫어할 테면 하라죠 난 내 마음을 알아요 379 00:19:35,593 --> 00:19:36,427 "아빠는이기는걸좋아해" 380 00:19:41,599 --> 00:19:43,017 여보세요, 아빠 381 00:19:43,726 --> 00:19:44,894 글렌자민이에요 382 00:19:44,977 --> 00:19:48,022 올겨울에 아들이 집으로 갈 거예요 383 00:19:51,692 --> 00:19:53,694 "영 폴루터 제공 프라이 온 다 플로" 384 00:19:53,778 --> 00:19:55,029 막 버리는 자들 385 00:19:57,865 --> 00:19:59,700 "쓰레기" 386 00:19:59,784 --> 00:20:00,618 하나! 387 00:20:00,701 --> 00:20:01,577 그렇지! 388 00:20:01,661 --> 00:20:02,495 "폴루트" 389 00:20:02,578 --> 00:20:04,914 요, 플로에 프라이를 던져 390 00:20:04,997 --> 00:20:07,583 배에서 쓰레기를 던져 우린 오염시켜 391 00:20:08,125 --> 00:20:10,294 쿠페 밖으로 치즈버거를 던졌지 392 00:20:11,087 --> 00:20:14,173 물세가 수프처럼 줄줄 휘발유처럼 태워버려 393 00:20:14,256 --> 00:20:17,218 - 쓰레기가 아닌 담배를 바닥에 - 제이! 394 00:20:17,301 --> 00:20:19,470 쿠페 밖으로 나와 우린 오염시켜 395 00:20:19,553 --> 00:20:22,181 절친을 데려와 쓰레기통을 뒤집어 396 00:20:22,264 --> 00:20:25,142 너무 뜨거워 프라이팬처럼 태워버려 397 00:20:25,226 --> 00:20:27,979 쓰레기통처럼 쓰레기 속에 넣어버려 398 00:20:29,522 --> 00:20:31,482 우리는 오염시켜 399 00:20:31,565 --> 00:20:33,985 내 신발에 어떻게 쓰레기가 들어왔지 400 00:20:37,321 --> 00:20:38,823 지구를 개망치자 401 00:20:38,906 --> 00:20:40,324 지구를 개망치자 402 00:20:40,408 --> 00:20:41,742 지구를 개망치자 403 00:20:41,826 --> 00:20:42,994 지구를 개망치자 404 00:20:43,077 --> 00:20:44,537 지구를 개망치자 405 00:20:44,620 --> 00:20:45,871 "다음에 계속" 406 00:21:19,780 --> 00:21:21,782 번역: 이미연