1 00:00:05,215 --> 00:00:06,508 Mitä IG-kamut? 2 00:00:06,592 --> 00:00:07,843 Hyvää isälauantaita. 3 00:00:07,926 --> 00:00:11,388 Minulla on paras päivä ikinä parhaan ystäväni, isäni, kanssa. 4 00:00:11,472 --> 00:00:12,765 Mitä kuuluu? 5 00:00:12,848 --> 00:00:15,642 Katsokaa tätä. Juon ihan hulluna siirappia. 6 00:00:20,314 --> 00:00:21,565 Lopeta roiskimasta. 7 00:00:21,648 --> 00:00:23,567 Sinä roiskit ensin. 8 00:00:23,734 --> 00:00:25,694 Kaikki seuraajani näkivät sen. 9 00:00:25,778 --> 00:00:27,654 Tunnustan syyllisyyteni. 10 00:00:27,738 --> 00:00:29,281 Mikä tuo on? 11 00:00:30,157 --> 00:00:31,074 Tuplaroiskaus. 12 00:00:31,158 --> 00:00:32,201 Aivan hullua! 13 00:00:32,367 --> 00:00:34,077 DALESTRAILZ #SYDÄNYSTÄVÄT 14 00:00:34,578 --> 00:00:36,872 Isä-poika-kaksikko sai taas tykkäyksen. 15 00:00:36,955 --> 00:00:39,374 Vaellustykkäys. 16 00:00:39,917 --> 00:00:43,045 -Hyvin sanailtu, isä. -Ja lisää tulee. 17 00:00:43,128 --> 00:00:45,214 Mä olen Grant Ja tulin sanomaan 18 00:00:45,339 --> 00:00:47,299 Rakastan poikaani aino... 19 00:00:47,382 --> 00:00:49,593 Voi luoja, mehiläisiä! Juokse! 20 00:00:51,220 --> 00:00:52,137 DALEN LEIRI 21 00:00:52,221 --> 00:00:53,430 Hyvää yötä, Instagram. 22 00:00:53,514 --> 00:00:55,974 Kiitos hyvistä toivotuksista. Huomiseen. 23 00:00:57,226 --> 00:00:58,477 Mahtava päivä. 24 00:00:58,977 --> 00:01:01,355 Paras päivä ikinä. Paitsi ne mehiläiset. 25 00:01:01,438 --> 00:01:04,024 Niitä lukuun ottamatta oli hauskaa. 26 00:01:04,107 --> 00:01:05,234 Rakastan sinua. 27 00:01:05,901 --> 00:01:07,694 Minäkin rakastan sinua, isä. 28 00:01:07,778 --> 00:01:09,363 Arvaa, ketä muita rakastan. 29 00:01:09,446 --> 00:01:11,532 Kaikkia uusia ystäviäni somessa. 30 00:01:12,282 --> 00:01:16,286 Onpa hauska paikka, josta ei tule mitään seuraamuksia. 31 00:01:18,539 --> 00:01:21,250 Odotetaan droppia Odotetaan droppia 32 00:01:21,500 --> 00:01:22,709 Odotetaan 33 00:01:24,628 --> 00:01:25,838 Odotetaan... 34 00:01:33,178 --> 00:01:36,765 Rannan jälkeen teimme hummusta. Sitten menimme patikoimaan. 35 00:01:36,849 --> 00:01:39,643 Tiedämme, Dale! Postasit siitä koko ajan. 36 00:01:39,726 --> 00:01:41,103 Mitä vikaa siinä on? 37 00:01:41,186 --> 00:01:46,108 135 julkaisua 48 tunnissa on vähän liikaa. 38 00:01:46,191 --> 00:01:48,277 Valtaat fiidin. 39 00:01:48,610 --> 00:01:50,988 -Positiivisella energialla. -Mitä kuuluu? 40 00:01:51,071 --> 00:01:52,406 -Hei, Benny. -Onnistuiko? 41 00:01:52,489 --> 00:01:56,243 Latrinen Yung Polluter -sormukset myytiin kolmessa minuutissa. 42 00:01:56,326 --> 00:01:59,955 Hitto! Nopeammin kuin Styrofoam Dixie -kuppikokoelma. 43 00:02:00,038 --> 00:02:00,914 Kuka se on? 44 00:02:00,998 --> 00:02:03,750 Vain Fairfaxin kuumin roskacoreräppäri. 45 00:02:03,834 --> 00:02:06,753 Jäbä heittää enemmän roskia maahan kuin kukaan, 46 00:02:06,837 --> 00:02:09,298 mitä en hyväksy, mutta riimit ovat kuumia. 47 00:02:09,381 --> 00:02:10,883 Planeetta paskaksi 48 00:02:10,966 --> 00:02:12,134 Planeetta paskaksi 49 00:02:12,217 --> 00:02:13,468 Planeetta paskaksi 50 00:02:13,552 --> 00:02:15,721 Seuraava pysäkki, Mars, ämmä! 51 00:02:15,804 --> 00:02:19,099 -Mahtava biisi. -Tunsin hänet taaperona. 52 00:02:19,182 --> 00:02:20,893 Heitti paskavaippoja jokeen. 53 00:02:20,976 --> 00:02:23,645 Olisi pitänyt hankkia fanituotteita, 54 00:02:23,729 --> 00:02:26,398 mutta meillä ei ollut munaa eikä ymmärrystä 55 00:02:26,481 --> 00:02:28,775 markkinointitaktiikoista ja taloudesta. 56 00:02:28,859 --> 00:02:32,195 Ensi kerralla olemme valmiina. Pidetään korvat auki 57 00:02:32,279 --> 00:02:35,449 -ja isketään seuraavaan isoon juttuun. -Lähden joelle. 58 00:02:35,532 --> 00:02:38,327 D, kuinka monta kertaa aiot puhdistaa sen joen? 59 00:02:38,410 --> 00:02:41,788 Oletko ajatellut, että ehkä se haluaa olla likainen? 60 00:02:41,872 --> 00:02:45,584 Laskennallisesti joka kerta, kun kuuntelemme Yung Polluteria, 61 00:02:45,667 --> 00:02:48,921 2,3 roskaa päätyy jokeen, 62 00:02:49,004 --> 00:02:51,965 joten työtä riittää. Haluatteko tulla? 63 00:02:52,633 --> 00:02:55,010 Annan sinun tehdä juttuasi. 64 00:02:55,093 --> 00:02:56,845 Selvä. Nähdään. 65 00:02:56,929 --> 00:02:58,388 PAHAMAINEINEN I.S.Ä. 66 00:02:58,472 --> 00:03:01,266 OMG! Katsokaa isän lähettämää vauvakuvaa. 67 00:03:01,350 --> 00:03:02,726 PAPUKAIJATARHA 68 00:03:02,809 --> 00:03:04,436 Pikku Dale-vauva. 69 00:03:04,519 --> 00:03:07,147 Teen kuten lainkuuliainen taimenkalastaja 70 00:03:07,230 --> 00:03:10,025 ja heitän sen takaisin. 71 00:03:10,108 --> 00:03:12,903 Oletko menettänyt järkesi? 72 00:03:12,986 --> 00:03:15,072 Et voi julkaista muistoa keskiviikkona. 73 00:03:15,155 --> 00:03:18,408 TBT on pyhä torstain juhlapäivä. 74 00:03:18,492 --> 00:03:20,869 Pitää kunnioittaa kuunkiertoa. 75 00:03:20,953 --> 00:03:22,329 Koettelet jo onneasi. 76 00:03:22,412 --> 00:03:25,666 -Älä ärsytä ihmisiä. -Mitä te muka tiedätte? 77 00:03:25,749 --> 00:03:28,752 Haluan näyttää joka päivä, että rakastan isääni. 78 00:03:28,835 --> 00:03:30,671 Nyt lähtee. 79 00:03:30,754 --> 00:03:31,588 JAA 80 00:03:45,352 --> 00:03:48,355 Missasin elokuvan alun, mutta lopussa 81 00:03:48,438 --> 00:03:51,650 Wayansin veljekset olivat valkoisia... Jim, varo! 82 00:03:51,858 --> 00:03:53,235 Hitto! 83 00:03:55,779 --> 00:04:00,534 -Se oli lähellä. -Ei yhtä lähellä kuin nämä kaksi luuseria. 84 00:04:00,617 --> 00:04:02,077 TBT keskiviikkona? 85 00:04:02,160 --> 00:04:05,497 -Lyön vetoa, että poika vihaa isäänsä. -Naulan kantaan! 86 00:04:05,580 --> 00:04:06,748 #DALEVIHAAISÄÄNSÄ 87 00:04:06,832 --> 00:04:08,250 Aivan varmasti vihaa. 88 00:04:17,968 --> 00:04:20,137 Oletko se isätyyppi? 89 00:04:20,220 --> 00:04:21,555 Totta hemmetissä. 90 00:04:21,638 --> 00:04:23,765 Pikkupoika ei pidä isästään. 91 00:04:23,849 --> 00:04:26,143 Olet oikeassa, Sherman. En pidä isästäni. 92 00:04:26,226 --> 00:04:27,853 Rakastan häntä. 93 00:04:27,936 --> 00:04:32,983 Hei, Dale. Minäkin olen isänvihaaja, kulta. 94 00:04:33,066 --> 00:04:35,861 Sekoitit minut varmaan toiseen Daleen, 95 00:04:35,944 --> 00:04:37,821 koska tämä Dale rakastaa isäänsä. 96 00:04:38,155 --> 00:04:40,490 Mikä kaikkia vaivaa? 97 00:04:42,200 --> 00:04:44,828 Kaikki mukaan Roskat jokeen 98 00:04:44,911 --> 00:04:47,456 Kaikki mukaan Roskat jokeen 99 00:04:47,539 --> 00:04:48,707 Vesi on horo! 100 00:04:49,583 --> 00:04:51,334 Yung Polluter on paras. 101 00:04:51,418 --> 00:04:54,004 Tämä levy jyrää, usko pois. 102 00:04:54,087 --> 00:04:56,923 Legendaarista. Kundi opetti heittämään lo meiniä. 103 00:04:57,007 --> 00:04:59,885 Viskaan lo meinit Nyt on meiningit 104 00:05:06,516 --> 00:05:10,937 Anderson vitun Cooper, se on miekkavalas. 105 00:05:11,021 --> 00:05:13,273 -Luoja. Ei. -D, nyt alkaa tapahtua. 106 00:05:13,356 --> 00:05:14,357 Mitä nyt? 107 00:05:14,441 --> 00:05:16,777 Ette usko tätä. 108 00:05:17,569 --> 00:05:20,697 Me tiedämme! Dale vihaa isäänsä. 109 00:05:20,906 --> 00:05:22,741 #DALEVIHAAISÄÄNSÄ 110 00:05:22,824 --> 00:05:24,159 Luoja! Ei! 111 00:05:24,409 --> 00:05:25,494 #HYVÄSTIDALE 112 00:05:25,577 --> 00:05:26,912 #DALEISIÄVASTAAN 113 00:05:26,995 --> 00:05:31,249 Ei! 114 00:05:31,333 --> 00:05:34,002 Kyllä vain! 115 00:05:35,962 --> 00:05:38,423 Ykkönen Redditissä. Levisi TikTokiin. 116 00:05:38,507 --> 00:05:40,592 DALEN 9 ISÄVIHAPERGOLAA 117 00:05:40,675 --> 00:05:42,844 Hän on Pinterestissä. 118 00:05:44,054 --> 00:05:45,180 Tämä se on, Tru. 119 00:05:45,263 --> 00:05:48,475 Serkkuni Soulissa kysyvät, tunnenko isänvihaajan. 120 00:05:48,558 --> 00:05:50,894 Dalesta tulee maailmankuulu! 121 00:05:50,977 --> 00:05:53,563 Minut nimettiin viikon itsemurhariskiksi. 122 00:05:53,647 --> 00:05:55,982 Lilly luulee, että kotini on rikkinäinen. 123 00:05:56,066 --> 00:05:58,360 Jopa rehtori Weston trollaa minua. 124 00:05:58,568 --> 00:06:01,363 Pikku narttupoika ei tiedä, mikä häneen iski. 125 00:06:01,446 --> 00:06:04,157 Lähteesi ovat virheellisiä, @Fairfaxinyläkoulu. 126 00:06:04,241 --> 00:06:08,870 En halua survaista isääni. Pidän häntä loistotyyppinä tosin. 127 00:06:08,954 --> 00:06:13,250 Tarvitsemme 2 000 kappaletta Dale vihaa isäänsä -vaahtomuovikeskareita. 128 00:06:13,333 --> 00:06:14,292 KUN ISÄ ON KUOLLUT 129 00:06:14,376 --> 00:06:16,503 Giffit ovat sairaan hienoja. 130 00:06:16,586 --> 00:06:19,798 Dale vihaa isäänsä saattaa ohittaa Itkevän Jordanin. 131 00:06:19,881 --> 00:06:23,260 -Tajuatko, kuinka iso juttu se on? -Otetaan kolme. 132 00:06:23,343 --> 00:06:25,387 -Ei! Lopettakaa! -Mitä helvettiä? 133 00:06:25,470 --> 00:06:28,181 En halua näitä isänvihausjuttuja. 134 00:06:28,265 --> 00:06:31,143 -Mikset? -Koska en vihaa isääni! 135 00:06:31,226 --> 00:06:32,853 En ymmärrä. 136 00:06:32,936 --> 00:06:36,398 Miksi internet sanoo, että vihaan isääni, kun rakastan häntä? 137 00:06:36,481 --> 00:06:37,649 Hän on isäni! 138 00:06:37,732 --> 00:06:40,986 Internet on kuin jättimäinen valonheitin. 139 00:06:41,069 --> 00:06:45,657 Jostain syystä se loistaa sinuun, isänvihaajaan. 140 00:06:45,740 --> 00:06:47,117 Isosti. 141 00:06:47,200 --> 00:06:50,245 Kuin Vilkuileva poikaystävä panisi Surullista Keanua 142 00:06:50,328 --> 00:06:52,080 ja naisi sitten Beyoncén. 143 00:06:52,164 --> 00:06:53,373 Voi ei. 144 00:06:53,456 --> 00:06:55,792 Eikö minusta pidetäkään omana itsenäni? 145 00:06:55,876 --> 00:06:57,502 Nyt kaikki koulussa luulevat, 146 00:06:57,586 --> 00:07:00,005 että haluan teipata pierun isäni suuhun. 147 00:07:00,088 --> 00:07:01,590 Sellainen on IG. 148 00:07:01,673 --> 00:07:05,969 Joko olet feikki, ja sinua rakastetaan, tai olet aito, ja sinua vihataan. 149 00:07:06,052 --> 00:07:10,056 Teemme kaikkemme, että tämä loppuu. 150 00:07:10,140 --> 00:07:11,349 Mutta sillä aikaa 151 00:07:11,433 --> 00:07:13,727 täytyy takoa, kun rauta on kuuma. 152 00:07:13,810 --> 00:07:17,355 -Tällä voi tienata paljon rahaa. -Isosti pätäkkää. 153 00:07:17,606 --> 00:07:20,650 Rahoitan tämän avulla Nimettömän paskaprojektini. 154 00:07:20,734 --> 00:07:22,694 Ostan Yung Polluter -liput. 155 00:07:22,777 --> 00:07:26,156 Encorena hän työntää Toyota Camryn tervahautoihin! 156 00:07:26,239 --> 00:07:27,741 Usko minua. 157 00:07:27,824 --> 00:07:30,827 Tienaat niin paljon, että voit ostaa uuden isän. 158 00:07:30,911 --> 00:07:33,163 Vitut Larrystä vai kuka olikaan. 159 00:07:33,246 --> 00:07:34,789 En halua uutta isää! 160 00:07:34,873 --> 00:07:38,084 -Pidän omastani. -Oletko miettinyt, 161 00:07:38,168 --> 00:07:41,087 -että ehkä vihaatkin häntä? -Ei se haittaa. 162 00:07:41,171 --> 00:07:44,299 Kuulin hänen sanovan "oukki doukki, hyvä tsoukki". 163 00:07:44,382 --> 00:07:47,802 En aio haukkua isääni. 164 00:07:47,886 --> 00:07:50,222 Hän on mahtavin mies, jonka tunnen. 165 00:07:50,805 --> 00:07:53,475 Voisinpa vain selittää sen maailmalle. 166 00:07:53,558 --> 00:07:56,811 Pilaat tienestini, mutta olet kamuni. 167 00:07:56,895 --> 00:07:59,356 Sinut on saatava kunnon alustalle, 168 00:07:59,439 --> 00:08:01,524 jotta kaikki kuulevat näkemyksesi. 169 00:08:02,025 --> 00:08:03,193 Kiitos. 170 00:08:03,276 --> 00:08:05,987 Ostan 3 000 kappaletta. 171 00:08:10,158 --> 00:08:12,786 Ei hätää, tyttö. Vai poika? 172 00:08:12,869 --> 00:08:14,788 Miksi haluat sinua kutsuttavan? 173 00:08:14,871 --> 00:08:15,956 Teen kuolemaa! 174 00:08:16,373 --> 00:08:21,002 Totta. Luokittelu on turhaa. Koeta kestää, hankin apua. 175 00:08:21,753 --> 00:08:24,130 Apua! 176 00:08:24,214 --> 00:08:26,633 Joessa on valas jumissa! 177 00:08:26,716 --> 00:08:28,718 Ei voi olla! Kelly, katso! 178 00:08:28,802 --> 00:08:32,681 Nyt hän ajaa isänsä yli sementtijyrällä. 179 00:08:33,306 --> 00:08:34,474 Voi ei. 180 00:08:35,183 --> 00:08:38,728 Nyt tiedän! Soitan hätätilavirastoon. Tätä he tekevät. 181 00:08:41,022 --> 00:08:42,190 VALASHÄTÄLINJA 182 00:08:42,607 --> 00:08:46,778 Täytyy kanavoida internetin voima. 183 00:08:46,861 --> 00:08:47,946 Älä huoli. 184 00:08:48,029 --> 00:08:51,574 Yksi julkaisu ja koko maailma näkee meidät. 185 00:08:51,658 --> 00:08:54,619 Siis sinut. Näkee sinut. 186 00:08:55,120 --> 00:08:57,289 NOBEL-PALKINTO 187 00:08:57,372 --> 00:09:01,209 Derica, oliko vaikeaa tulla maailman mahtavimmaksi aktivistiksi? 188 00:09:01,751 --> 00:09:04,713 Ehdottomasti ei. Osaajat osaa. 189 00:09:04,796 --> 00:09:08,925 Kiittäisin Jumalaa, mutta hänen pitäisi oikeastaan kiittää minua. 190 00:09:10,302 --> 00:09:11,928 Siistiä! 191 00:09:12,304 --> 00:09:15,849 Internet, tee työsi. 192 00:09:20,854 --> 00:09:22,314 0 TYKKÄYSTÄ 193 00:09:25,567 --> 00:09:28,361 Mitä helvettiä? Tämän pitäisi olla kultaa. 194 00:09:28,445 --> 00:09:31,072 Edes Taye Diggs ei tykkää kuvasta, 195 00:09:31,156 --> 00:09:32,866 ja hän tykkää kaikesta! 196 00:09:36,244 --> 00:09:37,620 Tämä on aivan kamalaa. 197 00:09:37,704 --> 00:09:40,248 Sinut pitää saada merelle, tai kuolet, 198 00:09:40,332 --> 00:09:42,709 ja minulla on valaanrasvaa käsissäni. 199 00:09:42,792 --> 00:09:45,211 Ja tulen kummittelemaan sinulle! 200 00:09:45,295 --> 00:09:48,798 On analogisen aktivismin aika. 201 00:09:50,300 --> 00:09:51,760 Pelastan sinut, 202 00:09:52,802 --> 00:09:55,347 näkee internet sen tai ei. 203 00:09:57,182 --> 00:09:59,351 Työnnä kovempaa, ämmä! 204 00:10:05,482 --> 00:10:06,775 Tein sen. 205 00:10:08,818 --> 00:10:10,779 On aika palauttaa sinut mereen. 206 00:10:13,448 --> 00:10:14,491 No niin. 207 00:10:14,574 --> 00:10:17,702 Spicy 'Pinions on Fairfaxin kuumin verkkosarja. 208 00:10:17,786 --> 00:10:20,872 Siellä kaikki kertovat oman puolensa tarinasta. 209 00:10:20,955 --> 00:10:25,627 Muista olla oma itsesi. Älä anna pippurin nousta päähäsi. 210 00:10:25,710 --> 00:10:28,797 -Pippurin? -Tervetuloa, Fairfax! 211 00:10:29,798 --> 00:10:32,550 Olen Benn Close, ja tämä on Spicy 'Pinions, 212 00:10:32,634 --> 00:10:36,304 missä naksuja tulisempia ovat vain keskustelut. 213 00:10:36,388 --> 00:10:39,641 Vieraani Dale Rubin haluaa avautua isäasioistaan. 214 00:10:39,724 --> 00:10:42,227 Ensimmäinen juustonaksu on klassisen tulinen. 215 00:10:42,310 --> 00:10:43,395 SCOVILLEN ASTEIKKO 216 00:10:43,478 --> 00:10:45,855 -Mitä sinulla on mielessäsi? -Niin. 217 00:10:45,939 --> 00:10:48,149 Haluan puhua ikävistä nettijuoruista. 218 00:10:48,233 --> 00:10:49,692 En muka rakasta isääni. 219 00:10:49,776 --> 00:10:53,071 Internet, olisiko isänvihaaja ostanut tämän? 220 00:10:53,154 --> 00:10:54,406 soita lastensuojeluun 221 00:10:54,489 --> 00:10:55,782 Naksu numero kaksi, 222 00:10:55,865 --> 00:10:58,076 Picante Serrano. 223 00:11:01,579 --> 00:11:02,914 Onko se oikeaa kultaa? 224 00:11:03,331 --> 00:11:07,710 Sen ei tarvitse olla kultaa... 225 00:11:07,794 --> 00:11:09,796 Onko jollain muulla kuuma? 226 00:11:09,879 --> 00:11:11,464 Vain sinulla. 227 00:11:11,548 --> 00:11:13,800 Sinnittele. Pärjäät hienosti. 228 00:11:13,883 --> 00:11:15,301 lmaooooo tyyppi kuolee 229 00:11:15,385 --> 00:11:18,930 Ihmiset vihaavat sinua yhtä paljon kuin sinä isääsi. 230 00:11:19,055 --> 00:11:20,223 Naksu numero neljä. 231 00:11:20,306 --> 00:11:21,391 olisipa minulla isä 232 00:11:21,474 --> 00:11:23,601 Suoraan Taipeista, 233 00:11:23,685 --> 00:11:26,896 Poltetun maan aavepippuri. 234 00:11:28,648 --> 00:11:30,150 Onko minun pakko? 235 00:11:31,943 --> 00:11:32,861 syö se! 236 00:11:32,944 --> 00:11:33,987 syö se, dale! 237 00:11:44,289 --> 00:11:45,582 Miksi vihaisin isääni? 238 00:11:45,665 --> 00:11:46,499 lmao itkupilli!! 239 00:11:46,583 --> 00:11:49,335 Kiitän tähtitarrojani siitä, että minulla on isä. 240 00:11:49,419 --> 00:11:52,922 En aio katsoa sivusta, kun tahraat isättömien yhteisön 241 00:11:53,006 --> 00:11:54,507 ja naksuyhteisön. 242 00:11:54,591 --> 00:11:57,427 Show on ohi. 243 00:11:57,510 --> 00:11:59,888 Unohdin, että hänellä on naksuallergia. 244 00:11:59,971 --> 00:12:02,265 Dale, häivy täältä. 245 00:12:02,348 --> 00:12:03,600 Mitä Fairfax? 246 00:12:04,726 --> 00:12:08,771 Selvyyden vuoksi, kamumme Dale ei vihaa isäänsä. 247 00:12:08,855 --> 00:12:13,485 Mutta jos sinä vihaat isääsi, käske häntä painumaan helvettiin 248 00:12:13,568 --> 00:12:16,696 Vihaan isääni -paitamme avulla. 249 00:12:16,779 --> 00:12:18,114 Klikkaa linkkiä! 250 00:12:23,244 --> 00:12:24,996 VALAANLIHAJALOSTAMO 251 00:12:25,079 --> 00:12:27,290 VALTAMERI 252 00:12:27,373 --> 00:12:28,625 Kiitos, herra Kyltti. 253 00:12:30,084 --> 00:12:31,586 Näen meren. 254 00:12:31,669 --> 00:12:33,254 Tule. Olemme pian perillä. 255 00:12:35,298 --> 00:12:36,341 Mikä hätänä? 256 00:12:38,384 --> 00:12:40,261 Ei! 257 00:12:52,440 --> 00:12:54,234 En pysty siihen. 258 00:12:54,317 --> 00:12:55,860 Olen niin pahoillani. 259 00:12:58,530 --> 00:13:01,616 Ketä oikein huijaan? Olen surkea aktivisti. 260 00:13:01,699 --> 00:13:03,993 Miten pelastan koko planeetan, 261 00:13:04,077 --> 00:13:07,121 kun en saa pelastettua yhtä valasta? 262 00:13:07,205 --> 00:13:08,540 Mitä vittua! 263 00:13:08,873 --> 00:13:10,416 #VIHAANISÄÄNIHAASTE 264 00:13:10,500 --> 00:13:12,001 Vihaan sinua, isä. 265 00:13:13,670 --> 00:13:15,588 Ei kuulu sinulle, isä. 266 00:13:17,799 --> 00:13:19,300 Vihaan sinua, isä. 267 00:13:20,718 --> 00:13:22,971 Onpa hyvää sisältöä. 268 00:13:23,096 --> 00:13:24,430 -Valmiina? -Kyllä vain. 269 00:13:24,514 --> 00:13:27,475 Valmiina pudottamaan nelitonnisen paskiaisen. 270 00:13:30,186 --> 00:13:32,814 OCEAN LAND - VANKILA 271 00:13:32,897 --> 00:13:36,359 Hitto! Se pääsi karkuun. Jim, käännä kopteri. 272 00:13:41,864 --> 00:13:44,450 Et ole koskenut ranskalaisiisi, D-Bone. 273 00:13:44,534 --> 00:13:47,579 Älä kutsu minua niin. Ei ole D-Bone olo tänään. 274 00:13:47,662 --> 00:13:48,913 Oletko kunnossa? 275 00:13:48,997 --> 00:13:52,208 Minulla on ollut rankkaa viime aikoina. Siinä kaikki. 276 00:13:52,292 --> 00:13:54,127 Tiedän, mikä piristää sinua. 277 00:13:54,210 --> 00:13:58,006 -Ei Hamiltonin soundtrackia. -Hamiltonin soundtrack! 278 00:13:58,089 --> 00:14:01,509 Vähän Lin-Manuel Mirandaa... 279 00:14:01,593 --> 00:14:04,137 Miten orpo äpäräpoika... 280 00:14:04,220 --> 00:14:05,638 Ei Hamiltonia! 281 00:14:06,347 --> 00:14:10,351 Ei siinä mitään. Voimme puhua sen sijaan. 282 00:14:10,435 --> 00:14:12,812 Puhuminen on sitä alkuperäistä räppiä. 283 00:14:20,278 --> 00:14:21,279 Aijai. 284 00:14:24,365 --> 00:14:28,119 Nyt riittää! Mässytyksesi kuulostaa kamalalta. 285 00:14:28,202 --> 00:14:31,289 En ole koskaan pitänyt ranskalaisista, ja arvaa mitä? 286 00:14:31,372 --> 00:14:35,168 En voi sietää Hamiltonia! 287 00:14:35,627 --> 00:14:37,337 -Et tarkoita tuota. -Kylläpä. 288 00:14:37,420 --> 00:14:41,466 En ole edes nähnyt sitä, koska joku oli liian saita ostaakseen liput. 289 00:14:41,549 --> 00:14:42,925 Konteksti puuttuu. 290 00:14:43,009 --> 00:14:45,428 Joo, mutta pidämme sanoituksista. 291 00:14:45,511 --> 00:14:48,056 Tiedätkö mitä, isä? Internet on oikeassa. 292 00:14:48,139 --> 00:14:49,974 Minä vihaan sinua. 293 00:14:51,601 --> 00:14:53,144 Kylmä klassikko. 294 00:15:02,487 --> 00:15:04,989 -Hei, kamu. -Patikoin yksin tänään. HV isä. 295 00:15:05,448 --> 00:15:07,950 Tarvitsen sitä pyllylleni. 296 00:15:08,034 --> 00:15:10,620 Jessus. Muut rullat ovat autotallissa. 297 00:15:10,703 --> 00:15:13,373 Jos vihaat isääsi yhtä paljon kuin minä, 298 00:15:13,456 --> 00:15:16,334 liity seuraani isänvastaiselle patikkaretkelle. 299 00:15:16,417 --> 00:15:20,588 Me teimme sen. Dale tunnustautui isänvihaajaksi. 300 00:15:20,672 --> 00:15:23,925 Isäpatikka on odottamamme myyntitilaisuus. 301 00:15:24,008 --> 00:15:24,842 HV ISÄ 302 00:15:24,926 --> 00:15:27,762 Äiti! Tarvitsemme kyydin Runyon Canyoniin! 303 00:15:30,306 --> 00:15:32,433 Voi luoja. Pelastumme. 304 00:15:32,517 --> 00:15:34,435 Internet vastasi. 305 00:15:34,519 --> 00:15:37,772 Hei! Tänne päin! 306 00:15:39,232 --> 00:15:40,692 Mikä sinua vaivaa? 307 00:15:40,775 --> 00:15:43,027 Siinä ovat he! 308 00:15:44,404 --> 00:15:45,863 Tillamook? Ocean Land? 309 00:15:45,947 --> 00:15:48,700 Voi luoja! Olet valaskarkulainen. 310 00:15:48,783 --> 00:15:50,118 Kyllä! 311 00:15:51,494 --> 00:15:53,621 Olitko ennen tappajavalas? 312 00:15:54,372 --> 00:15:58,209 Vangitsijoitasi vastaan nouseminen on oikein, Tillamook. 313 00:16:00,753 --> 00:16:02,755 Älä huoli. Minulla on suunnitelma. 314 00:16:07,093 --> 00:16:08,386 HV ISÄ 315 00:16:08,469 --> 00:16:10,304 -Keitä me vihaamme? -Isiä. 316 00:16:10,388 --> 00:16:13,099 -Miksi vihaamme heitä? -Jokainen eri syistä. 317 00:16:13,182 --> 00:16:14,016 Tänne päin. 318 00:16:14,100 --> 00:16:17,311 Hakekaa HV isä -tuotteenne täältä. 319 00:16:17,395 --> 00:16:20,273 On figuureja, minimailoja, lippiksiä ja paitoja. 320 00:16:20,356 --> 00:16:23,985 Poika, miten olisi vaahtomuovikeskari isääsi varten? 321 00:16:24,068 --> 00:16:28,197 Jos vihaat isääsi, haluat varmasti nämä tuotteet. 322 00:16:29,615 --> 00:16:32,368 Voi hitto. Se on isä. 323 00:16:39,208 --> 00:16:41,335 Isät eivät ole tervetulleita, Grant. 324 00:16:43,129 --> 00:16:45,339 Toin sinulle lempipirtelöäsi. 325 00:16:45,423 --> 00:16:48,050 En juo mitään, mihin isä on koskenut. 326 00:16:48,134 --> 00:16:51,179 Se ei ole juomista varten. Voit kaataa sen päälleni. 327 00:16:52,972 --> 00:16:56,851 Olen Grant Rubin, Dalen isä. 328 00:16:57,643 --> 00:17:01,898 Seison edessänne ja tunnustan, että olen paska isä. 329 00:17:01,981 --> 00:17:05,568 Tarjoan pojalleni ranskalaisia, joista hän ei pidä, 330 00:17:05,651 --> 00:17:08,404 ja hän joutuu kuuntelemaan Lin-Manuel Mirandia 331 00:17:08,488 --> 00:17:11,199 kauan hypen laantumisen jälkeen. 332 00:17:11,532 --> 00:17:14,786 Poikani vihaa minua, koska olen kusipää. 333 00:17:15,286 --> 00:17:18,039 Kuka haluaa nähdä, kun kaadan tämän isäni päälle? 334 00:17:18,122 --> 00:17:19,499 Hyvä! 335 00:17:27,632 --> 00:17:29,467 Hei. Siinä se on. 336 00:17:29,550 --> 00:17:30,760 Ime harppuunaa. 337 00:17:32,762 --> 00:17:34,013 Hieno laukaus. 338 00:17:34,597 --> 00:17:35,431 Hetkinen. 339 00:17:35,640 --> 00:17:37,683 Perhana, se on kajakki. 340 00:17:42,563 --> 00:17:44,190 Kaada se! 341 00:17:44,273 --> 00:17:46,901 Tapa hänet. Tapa se vitun isä! 342 00:17:52,323 --> 00:17:54,367 Tee se! 343 00:17:59,580 --> 00:18:00,540 Jee! 344 00:18:00,623 --> 00:18:01,624 Vitun jee! 345 00:18:07,588 --> 00:18:11,968 Jos isien vihaaminen on intohimosi, tuen sinua. 346 00:18:12,051 --> 00:18:13,177 Oikeasti? 347 00:18:22,728 --> 00:18:23,896 Nyt, Tillamook. 348 00:18:27,859 --> 00:18:30,236 Hyvä! 349 00:18:34,907 --> 00:18:38,452 Yung Polluter julkaisi uuden musiikkivideon. 350 00:18:38,536 --> 00:18:41,914 Häivytäänkö täältä? Tämä patikka on ihan tyhmä. 351 00:18:42,582 --> 00:18:43,833 Luojan kiitos. 352 00:18:45,918 --> 00:18:47,879 Jumalauta, Dale. 353 00:18:48,004 --> 00:18:51,632 Kaikki HV isä -tuotteet puoleen hintaan. 354 00:18:52,008 --> 00:18:53,092 Kiitos, ämmä. 355 00:18:54,218 --> 00:18:57,513 Minä tein sen! Olen kova aktivisti. 356 00:18:58,556 --> 00:19:01,517 Kuka on aktivisti? Minä olen aktivisti. 357 00:19:01,601 --> 00:19:05,021 Hyvä, että olet iloinen. Vapautit juuri murhaajan. 358 00:19:05,104 --> 00:19:09,358 Sen tappamat ihmiset olivat ilkeitä kouluttajia. 359 00:19:09,442 --> 00:19:10,860 Joten ihan sama. 360 00:19:10,943 --> 00:19:13,154 Ei, se on sairas valas. 361 00:19:13,237 --> 00:19:14,780 Se on tappanut kymmeniä. 362 00:19:14,864 --> 00:19:17,783 Kerran se hukutti vanhan talonmiehen tahallaan. 363 00:19:18,868 --> 00:19:20,286 Se ei maininnut asiasta. 364 00:19:23,080 --> 00:19:25,082 Anteeksi, että sanoin vihaavani sinua. 365 00:19:25,374 --> 00:19:26,375 Se ei ole totta. 366 00:19:26,459 --> 00:19:29,587 Tiedän. Nyt kun olemme täällä, patikoidaanko? 367 00:19:29,670 --> 00:19:31,255 Kuulostaa mahtavalta. 368 00:19:31,756 --> 00:19:35,509 Internet saa vihata miten haluaa. Tiedän, mitä itse tunnen. 369 00:19:35,593 --> 00:19:36,427 #ISÄNRAKKAUS 370 00:19:41,599 --> 00:19:43,017 Hei, isä. 371 00:19:43,726 --> 00:19:44,894 Glennjamin täällä. 372 00:19:44,977 --> 00:19:48,022 Poikasi lentää kotiin tänä talvena. 373 00:19:51,692 --> 00:19:53,694 YUNG POLLUTER - RANSKIKSET LATTIALLE 374 00:19:53,778 --> 00:19:55,029 Roskaajat 375 00:19:57,865 --> 00:19:59,700 ROSKAA 376 00:19:59,784 --> 00:20:00,618 Yksi! 377 00:20:00,701 --> 00:20:01,577 Joo! 378 00:20:01,661 --> 00:20:02,495 SAASTUTA 379 00:20:02,578 --> 00:20:04,914 Heitä ranskikset lattialle 380 00:20:04,997 --> 00:20:07,583 Heitä roskia veneestä Saastutetaan 381 00:20:08,125 --> 00:20:10,294 Heitä burgeri autosta 382 00:20:11,087 --> 00:20:14,173 Vesilasku juoksee kuin kanakeitto Palaa kuin bensa 383 00:20:14,256 --> 00:20:17,218 -Röökit maahan, ei roskiin -Jee! 384 00:20:17,301 --> 00:20:19,470 Kruisataan ja saastutetaan 385 00:20:19,553 --> 00:20:22,181 Tuo paras frendisi Kaada roskakori 386 00:20:22,264 --> 00:20:25,142 Liian kuumaa Polttaa kuin paistinpannu 387 00:20:25,226 --> 00:20:27,979 Laitan sut roskiin kuin roskan 388 00:20:29,522 --> 00:20:31,482 Saastutetaan 389 00:20:31,565 --> 00:20:33,985 Miten sain roskia kenkään? 390 00:20:37,321 --> 00:20:38,823 Planeetta paskaksi 391 00:20:38,906 --> 00:20:40,324 Planeetta paskaksi 392 00:20:40,408 --> 00:20:41,742 Planeetta paskaksi 393 00:20:41,826 --> 00:20:42,994 Planeetta paskaksi 394 00:20:43,077 --> 00:20:44,537 Planeetta paskaksi 395 00:20:44,620 --> 00:20:45,871 JATKUU... 396 00:21:19,780 --> 00:21:21,782 Tekstitys: Anne-Maria Rantanen 397 00:21:21,866 --> 00:21:23,868 Luova tarkastaja Maarit Hirvonen