1 00:00:05,215 --> 00:00:06,508 照片墙上的粉丝们 你们好吗? 2 00:00:06,592 --> 00:00:07,843 周六父子日愉快 3 00:00:07,926 --> 00:00:11,388 和我最好的朋友 我的爸爸 一起度过有史以来最美好的一天 4 00:00:11,472 --> 00:00:12,765 大家好吗? 5 00:00:12,848 --> 00:00:15,642 看看这个 像疯了一样喝糖浆 6 00:00:20,314 --> 00:00:21,565 嘿 别把水溅到我身上 7 00:00:21,648 --> 00:00:23,567 等一下 你先溅到我的 8 00:00:23,734 --> 00:00:25,694 我所有的粉丝 都看见了 对吧 伙计们? 9 00:00:25,778 --> 00:00:27,654 铁证如山 我的兄弟 10 00:00:27,738 --> 00:00:29,281 嘿 戴尔 那是什么? 11 00:00:30,157 --> 00:00:31,074 双重飞溅 12 00:00:31,158 --> 00:00:32,201 吃了一惊! 13 00:00:32,367 --> 00:00:34,077 戴尔的小径 标签 心灵和灵魂伴侣 14 00:00:34,578 --> 00:00:36,872 这父子二人刚刚又得到了一个“赞” 15 00:00:36,955 --> 00:00:39,374 好吧 徒步旅行 得“赞”很行 16 00:00:39,917 --> 00:00:43,045 -押韵很棒哦 爸爸 -我还会很多呢 17 00:00:43,128 --> 00:00:45,214 我叫格兰特 我在这里说 18 00:00:45,339 --> 00:00:47,299 我爱我儿子 每… 19 00:00:47,382 --> 00:00:49,593 天啊 戴尔 蜜蜂!蜜蜂!快跑! 20 00:00:49,676 --> 00:00:51,136 戴尔的小径 直播 21 00:00:51,220 --> 00:00:52,137 戴尔营 22 00:00:52,221 --> 00:00:53,430 晚安 照片墙 23 00:00:53,514 --> 00:00:55,974 谢谢大家的爱 明天见 24 00:00:57,226 --> 00:00:58,477 多棒的一天 25 00:00:58,977 --> 00:01:01,355 最棒的一天 除了蜜蜂 26 00:01:01,438 --> 00:01:04,024 是的 除此之外 我过得太开心啦 27 00:01:04,107 --> 00:01:05,234 我爱你 戴骨头 28 00:01:05,901 --> 00:01:07,694 我也爱你 爸爸 29 00:01:07,778 --> 00:01:09,363 你知道我还喜欢什么吗? 30 00:01:09,446 --> 00:01:11,532 我所有的新朋友都在社交媒体上 31 00:01:12,282 --> 00:01:16,286 社媒上乐趣真多啊 干什么都无需承担后果 32 00:01:18,539 --> 00:01:21,250 等待投放 等待投放 33 00:01:21,500 --> 00:01:22,709 等待 34 00:01:24,628 --> 00:01:25,838 等待 35 00:01:28,173 --> 00:01:29,299 乐特里恩 36 00:01:29,383 --> 00:01:30,509 哎呦呦电子烟店 电子烟 37 00:01:30,592 --> 00:01:33,095 施维默 熟食 面包店 38 00:01:33,178 --> 00:01:36,765 去海滩回来后 我们做了鹰嘴豆泥 然后 我们去徒步旅行 39 00:01:36,849 --> 00:01:39,643 我们知道 戴尔!你不停地发布消息 40 00:01:39,726 --> 00:01:41,103 那有什么问题? 41 00:01:41,186 --> 00:01:46,108 嘿 48小时内发了135条更新 有点多啊 哥们儿 42 00:01:46,191 --> 00:01:48,277 你开始灌水了 43 00:01:48,610 --> 00:01:50,988 -用正能量灌水 -你们好吗? 44 00:01:51,071 --> 00:01:52,406 -嘿 本尼 -买到了吗? 45 00:01:52,489 --> 00:01:56,243 乐特里恩三分钟内就售磬了 年轻污染者的腹肌戒指 46 00:01:56,326 --> 00:01:59,955 该死!比他的 一次性泡沫塑杯卖得还快 47 00:02:00,038 --> 00:02:00,914 那是谁? 48 00:02:00,998 --> 00:02:03,750 还不是那位费尔法克斯本地 最有人气的推崇乱扔垃圾的说唱歌手 49 00:02:03,834 --> 00:02:06,753 那伙计扔到地上的垃圾数量无人能及 50 00:02:06,837 --> 00:02:09,298 我不宽恕这种行为 但他的音乐很牛逼 51 00:02:09,381 --> 00:02:10,883 去他妈的地球 52 00:02:10,966 --> 00:02:12,134 去他妈的地球 53 00:02:12,217 --> 00:02:13,468 去他妈的地球 54 00:02:13,552 --> 00:02:15,721 下一站 火星 贱人! 55 00:02:15,804 --> 00:02:19,099 -天啊 我喜欢那首歌 -他上幼儿园时 我就认识他 56 00:02:19,182 --> 00:02:20,893 他把用完的纸尿裤丢进河里 57 00:02:20,976 --> 00:02:23,645 我们真应该抓住机会推销周边商品 58 00:02:23,729 --> 00:02:26,398 但是我们没那个胆量 还缺乏 59 00:02:26,481 --> 00:02:28,775 对营销策略和经济学的理解 60 00:02:28,859 --> 00:02:32,195 下次 我们就会有所准备 我们得留意街头的动向 61 00:02:32,279 --> 00:02:35,449 -抓住下一次良机 -我要去河边了 62 00:02:35,532 --> 00:02:38,327 德 你要清理那条河多少次啊? 63 00:02:38,410 --> 00:02:41,788 你有没有想过也许那条河不想干净? 64 00:02:41,872 --> 00:02:45,584 用数字说明的话 每次我们传唱一首年轻污染者的歌曲 65 00:02:45,667 --> 00:02:48,921 就往河里排放了大约2.3件垃圾 66 00:02:49,004 --> 00:02:51,965 所以 我的工作源源不断 你们想来吗? 67 00:02:52,633 --> 00:02:55,010 你去忙你的吧 68 00:02:55,093 --> 00:02:56,845 好 回头见 伙计们 69 00:02:56,929 --> 00:02:58,388 臭名昭著的爸爸 70 00:02:58,472 --> 00:03:01,266 哦!收到宝贝了 看我爸用短信发来的婴儿照片 71 00:03:01,350 --> 00:03:02,726 鹦鹉天堂 鸟类保护区 72 00:03:02,809 --> 00:03:04,436 这是小婴儿戴尔 73 00:03:04,519 --> 00:03:07,147 我会像守法的鳟鱼渔夫 74 00:03:07,230 --> 00:03:10,025 把收到的消息发回互联网上 75 00:03:10,108 --> 00:03:12,903 你他娘的疯了吗? 76 00:03:12,986 --> 00:03:15,072 周三不能这么转发 77 00:03:15,155 --> 00:03:18,408 周四转发日是社媒上的神圣假期 78 00:03:18,492 --> 00:03:20,869 你这样就大大地越轨了 79 00:03:20,953 --> 00:03:22,329 你已经开始招人烦了 80 00:03:22,412 --> 00:03:25,666 -不想恶心别人吧 -你们知道什么? 81 00:03:25,749 --> 00:03:28,752 向世界展示我爱我爸爸 哪天不行啊? 82 00:03:28,835 --> 00:03:30,671 发更新 83 00:03:30,754 --> 00:03:31,588 新帖子 分享 84 00:03:45,352 --> 00:03:48,355 我错过了电影的上半部分 但是我看到了结尾 85 00:03:48,438 --> 00:03:51,650 是韦恩斯兄弟演白人…吉姆 当心! 86 00:03:51,858 --> 00:03:53,235 该死! 87 00:03:55,779 --> 00:04:00,534 -伙计 差点出事 -这两个废柴已经出事了 88 00:04:00,617 --> 00:04:02,077 居然在周三转发消息? 89 00:04:02,160 --> 00:04:05,497 -我打赌戴尔这孩子恨爹 -准是! 90 00:04:05,580 --> 00:04:06,748 标签 戴尔恨爹 发更新 91 00:04:06,832 --> 00:04:08,250 他绝对恨爹 92 00:04:17,968 --> 00:04:20,137 嘿 这是他妈的恨爹那家伙? 93 00:04:20,220 --> 00:04:21,555 可不是嘛 94 00:04:21,638 --> 00:04:23,765 那个可爱的小男孩不喜欢他爸爸 95 00:04:23,849 --> 00:04:26,143 你说得对 谢尔曼 我不喜欢我爸爸 96 00:04:26,226 --> 00:04:27,853 我爱他 祝你度过美好一天 97 00:04:27,936 --> 00:04:32,983 嘿 戴尔 我也他妈的恨我爸 宝贝 98 00:04:33,066 --> 00:04:35,861 不 你一定是把我和另一个戴尔搞混了 99 00:04:35,944 --> 00:04:37,821 因为这个戴尔爱爸爸 100 00:04:38,155 --> 00:04:40,490 大家都怎么了? 101 00:04:42,200 --> 00:04:44,828 大家都乱扔垃圾 把垃圾扔进河 102 00:04:44,911 --> 00:04:47,456 大家都乱扔垃圾 把垃圾扔进河 103 00:04:47,539 --> 00:04:48,707 水是婊子! 104 00:04:49,583 --> 00:04:51,334 年轻污染者真厉害 105 00:04:51,418 --> 00:04:54,004 伙计 这张专辑会大火的 兄弟 相信我 106 00:04:54,087 --> 00:04:56,923 传奇 朋友 这位小同乡教我们怎么扔捞面 107 00:04:57,007 --> 00:04:59,885 全部捞面丢出去 姑娘 给我吹箫吧 108 00:05:06,516 --> 00:05:10,937 安德森库珀大神呀 一条逆戟鲸! 109 00:05:11,021 --> 00:05:13,273 -天啊 不 -德 我们现在忙得很 110 00:05:13,356 --> 00:05:14,357 怎么了? 111 00:05:14,441 --> 00:05:16,777 你们不会相信这个 112 00:05:17,569 --> 00:05:20,697 我们知道!戴尔恨他爸爸 113 00:05:20,906 --> 00:05:22,741 标签 戴尔恨爹 114 00:05:22,824 --> 00:05:24,159 天啊!不! 115 00:05:24,409 --> 00:05:25,494 标签 戴尔完蛋了党 116 00:05:25,577 --> 00:05:26,912 标签 戴尔反爹 117 00:05:26,995 --> 00:05:31,249 不! 118 00:05:31,333 --> 00:05:34,002 是的 伙计!很棒! 119 00:05:35,962 --> 00:05:38,423 红迪网上的头条 刚刚上了抖音 120 00:05:38,507 --> 00:05:40,592 戴尔恨爹绿廊的9个秘密 121 00:05:40,675 --> 00:05:42,844 我的天啊 他上品趣志了 122 00:05:44,054 --> 00:05:45,180 这就是我们的机会 杜鲁 123 00:05:45,263 --> 00:05:48,475 我在首尔的表兄都在问我 是否认识那个恨爹的人 124 00:05:48,558 --> 00:05:50,894 戴尔走向国际了! 125 00:05:50,977 --> 00:05:53,563 朱尔斯和曼达把我提名为 “本周可能会自杀的人”? 126 00:05:53,647 --> 00:05:55,982 莉莉会以为我来自一个破碎家庭 127 00:05:56,066 --> 00:05:58,360 连韦斯顿校长都在吐槽我 128 00:05:58,568 --> 00:06:01,363 这小贱男生不知犯了什么病 129 00:06:01,446 --> 00:06:04,157 你们的消息来源不正确 费尔法克斯中学 130 00:06:04,241 --> 00:06:08,870 不 我不想把我爸爸钉在柱子上 但我认为他是个伟大的人 131 00:06:08,954 --> 00:06:13,250 是的 我们需要两千件 “戴尔恨爹”的泡沫中指 132 00:06:13,333 --> 00:06:14,292 你爸死了 你的感觉就是… 133 00:06:14,376 --> 00:06:16,503 天啊 这些动图真猛啊! 134 00:06:16,586 --> 00:06:19,798 “戴尔恨爹”可能会超过哭泣的乔丹 135 00:06:19,881 --> 00:06:23,260 -你知道那有多火吗? -改成三千件吧 136 00:06:23,343 --> 00:06:25,387 -不!停下来! -怎么了 戴尔? 137 00:06:25,470 --> 00:06:28,181 我不想要这些社媒上恨爹的东西 138 00:06:28,265 --> 00:06:31,143 -为什么不? -因为我不恨爹! 139 00:06:31,226 --> 00:06:32,853 我不明白 140 00:06:32,936 --> 00:06:36,398 互联网为什么会说我恨爹? 我明明爱他呀 141 00:06:36,481 --> 00:06:37,649 他是我爸! 142 00:06:37,732 --> 00:06:40,986 好 戴尔 互联网就像一个巨大的聚光灯 143 00:06:41,069 --> 00:06:45,657 出于某种原因 聚光灯正照着你这恨爹的混球 144 00:06:45,740 --> 00:06:47,117 很火的 兄弟 145 00:06:47,200 --> 00:06:50,245 你就像分散注意力的男朋友 郁闷的基努李维斯 146 00:06:50,328 --> 00:06:52,080 碧昂丝这些网上红人 147 00:06:52,164 --> 00:06:53,373 不 148 00:06:53,456 --> 00:06:55,792 我以为保持本色就会得到奖励 149 00:06:55,876 --> 00:06:57,502 现在 学校的每个人都认为 150 00:06:57,586 --> 00:07:00,005 我想在我爸爸的嘴里放屁 然后用胶带把他的嘴封住 151 00:07:00,088 --> 00:07:01,590 那是照片墙给你上的一课 152 00:07:01,673 --> 00:07:05,969 要么你是假的 人们爱你 要么你是真实的 人人都恨你 153 00:07:06,052 --> 00:07:10,056 听着 戴尔 我们会竭尽所能 阻止这种情况 你知道的 154 00:07:10,140 --> 00:07:11,349 但与此同时 155 00:07:11,433 --> 00:07:13,727 我们得趁热打铁 你懂吗? 156 00:07:13,810 --> 00:07:17,355 -有很多现金可赚 -大笔现金 兄弟 157 00:07:17,606 --> 00:07:20,650 我要用我那份钱 来资助我的《无题大便项目》 158 00:07:20,734 --> 00:07:22,694 我要买年轻污染者演唱会的票 159 00:07:22,777 --> 00:07:26,156 我听说他演唱会上 要把一辆丰田凯美瑞推进沥青坑! 160 00:07:26,239 --> 00:07:27,741 听着 相信我 兄弟 161 00:07:27,824 --> 00:07:30,827 你会赚特别多钱 多到可以买一个新爸爸 162 00:07:30,911 --> 00:07:33,163 去他的拉里 他是叫拉里吧?管它呢 163 00:07:33,246 --> 00:07:34,789 不 我不想要一个新爸爸! 164 00:07:34,873 --> 00:07:38,084 -我喜欢我爸爸! -你有没有考虑过 165 00:07:38,168 --> 00:07:41,087 -你可能真的恨爹? -如果是真的也没事 166 00:07:41,171 --> 00:07:44,299 前几天 我听见他说“好的 朝鲜蓟” 167 00:07:44,382 --> 00:07:47,802 不 我永远不会诋毁我的父亲 168 00:07:47,886 --> 00:07:50,222 他是我认识的最棒的人 169 00:07:50,805 --> 00:07:53,475 我只是希望 自己可以向全世界解释这一点 170 00:07:53,558 --> 00:07:56,811 你他妈的浪费了我的钱 戴尔 但你是我朋友 171 00:07:56,895 --> 00:07:59,356 我们需要让你登上一个庞大的平台 172 00:07:59,439 --> 00:08:01,524 这样 我们就可以告诉大家你的故事 173 00:08:02,025 --> 00:08:03,193 谢谢你 174 00:08:03,276 --> 00:08:05,987 三千件 下订单 175 00:08:10,158 --> 00:08:12,786 没关系 姑娘 你是男的吗? 还是双性同体? 176 00:08:12,869 --> 00:08:14,788 对不起 我该怎么称呼你? 177 00:08:14,871 --> 00:08:15,956 伙计 我快死了! 178 00:08:16,373 --> 00:08:21,002 你说得对 我也不喜欢界定别人 坚持住 我来求助! 179 00:08:21,753 --> 00:08:24,130 嘿!嘿 救命! 180 00:08:24,214 --> 00:08:26,633 有一只鲸鱼被困在了河里! 181 00:08:26,716 --> 00:08:28,718 不!凯莉 看看吧! 182 00:08:28,802 --> 00:08:32,681 这次 他开水泥压路机碾过了他父亲 183 00:08:33,306 --> 00:08:34,474 不 184 00:08:35,183 --> 00:08:38,728 有了!我打电话给 联邦应急管理局 救你是他们的职责 185 00:08:40,105 --> 00:08:40,939 好吧 婴儿潮一代 186 00:08:41,022 --> 00:08:42,190 鲸鱼紧急事务热线 187 00:08:42,607 --> 00:08:46,778 靠!看起来我们需要 引导互联网的力量 188 00:08:46,861 --> 00:08:47,946 别担心 189 00:08:48,029 --> 00:08:51,574 只要一条更新 全世界都会关注我们 190 00:08:51,658 --> 00:08:54,619 我的意思是 关注你 191 00:08:55,120 --> 00:08:57,289 诺贝尔奖 192 00:08:57,372 --> 00:09:01,209 德里卡 成为有史以来 最伟大的活动家是不是很难? 193 00:09:01,751 --> 00:09:04,713 绝对不难 有些人就是天生厉害 194 00:09:04,796 --> 00:09:08,925 你知道吗?我会感谢上帝 但是说实话 她应该感谢我 195 00:09:10,302 --> 00:09:11,928 厉害啊! 196 00:09:12,304 --> 00:09:15,849 好吧 互联网 发挥你的功能 197 00:09:20,854 --> 00:09:22,314 0个赞 塔可到改变 198 00:09:25,567 --> 00:09:28,361 到底怎么了? 这应该是互联网上的黄金啊 199 00:09:28,445 --> 00:09:31,072 连泰伊迪格斯都没点赞 200 00:09:31,156 --> 00:09:32,866 他可是见什么都点赞的主! 201 00:09:36,244 --> 00:09:37,620 天啊 太糟糕了 202 00:09:37,704 --> 00:09:40,248 我们得带你去大海 否则你会死的 203 00:09:40,332 --> 00:09:42,709 我就得担负让一条鲸鱼死去的责任 204 00:09:42,792 --> 00:09:45,211 我做鲸鱼鬼魂也不会放过你! 205 00:09:45,295 --> 00:09:48,798 好吧 是时候来点 现实世界的激进主义啦 206 00:09:50,300 --> 00:09:51,760 我会救你 207 00:09:52,802 --> 00:09:55,347 无论互联网上的人们是否在看着 208 00:09:57,182 --> 00:09:59,351 再使点儿劲推 贱人! 209 00:10:05,482 --> 00:10:06,775 大功告成了! 210 00:10:08,818 --> 00:10:10,779 是时候让你回到大海里了 211 00:10:13,448 --> 00:10:14,491 好了 戴尔 212 00:10:14,574 --> 00:10:17,702 《辛辣意见》是费尔法克斯 最热门的网上系列节目 213 00:10:17,786 --> 00:10:20,872 大家都在这个平台上 讲述自己那一方的故事 214 00:10:20,955 --> 00:10:25,627 只要记住 做你自己 别被辣晕了头 215 00:10:25,710 --> 00:10:28,797 -辣? -欢迎收看 费尔法克斯的观众们! 216 00:10:28,880 --> 00:10:29,714 辛辣意见 217 00:10:29,798 --> 00:10:32,550 我是本克洛斯 本节目是《辛辣意见》 218 00:10:32,634 --> 00:10:36,304 在这里 唯一比奇多芝士条还带劲的 就是我们的谈话 219 00:10:36,388 --> 00:10:39,641 我的嘉宾戴尔鲁宾 有些关于爸爸的话不吐不快 220 00:10:39,724 --> 00:10:42,227 奇多一号 经典火焰 221 00:10:42,310 --> 00:10:43,395 史高维尔辣度 222 00:10:43,478 --> 00:10:45,855 -你有什么想法 兄弟? -是这样 223 00:10:45,939 --> 00:10:48,149 我来这里是为了辟谣 224 00:10:48,233 --> 00:10:49,692 网上的恶毒传言说我不爱我爸爸 225 00:10:49,776 --> 00:10:53,071 你们告诉我 网民们 一个恨爹的人会买这个吗? 226 00:10:53,154 --> 00:10:54,406 呼叫儿童服务署 227 00:10:54,489 --> 00:10:55,782 奇多二号 228 00:10:55,865 --> 00:10:58,076 火辣塞拉诺 229 00:11:01,579 --> 00:11:02,914 那是真金的吗? 230 00:11:03,331 --> 00:11:07,710 不是 但是 不需要非是金的才… 231 00:11:07,794 --> 00:11:09,796 这里很热还是只有我觉得热? 232 00:11:09,879 --> 00:11:11,464 只有你 233 00:11:11,548 --> 00:11:13,800 努力撑过去 你做得很棒 234 00:11:13,883 --> 00:11:15,301 这家伙要完蛋了 235 00:11:15,385 --> 00:11:18,930 天啊 这些人恨你的程度 不亚于你恨爹的程度 236 00:11:19,055 --> 00:11:20,223 奇多第四关 237 00:11:20,306 --> 00:11:21,391 希望我有爸爸 238 00:11:21,474 --> 00:11:23,601 从台北空运来的 239 00:11:23,685 --> 00:11:26,896 焦土幽灵辣椒 240 00:11:28,648 --> 00:11:30,150 我必须吃吗? 241 00:11:31,943 --> 00:11:32,861 吃掉吧! 242 00:11:32,944 --> 00:11:33,987 来吧 戴尔 把它吃掉! 243 00:11:44,289 --> 00:11:45,582 我为什么会恨爹? 244 00:11:45,665 --> 00:11:46,499 爱哭鬼! 245 00:11:46,583 --> 00:11:49,335 我感谢黑暗中发光的星星 因为我毕竟有个爸爸 246 00:11:49,419 --> 00:11:52,922 当你玷污无爹人士和奇多爱好者时 247 00:11:53,006 --> 00:11:54,507 我不会袖手旁观 248 00:11:54,591 --> 00:11:57,427 好的 节目结束了 249 00:11:57,510 --> 00:11:59,888 忘了这孩子对奇多过敏了 250 00:11:59,971 --> 00:12:02,265 戴尔 他妈的现在就离开这里 251 00:12:02,348 --> 00:12:03,600 费尔法克斯的观众们 你们好吗? 252 00:12:04,726 --> 00:12:08,771 只是要说清楚 我们的朋友戴尔不恨爹 253 00:12:08,855 --> 00:12:13,485 但是如果你恨 请发布视频 告诉你爸滚一边去 254 00:12:13,568 --> 00:12:16,696 穿我们独家设计的“我恨我爸”T恤衫 255 00:12:16,779 --> 00:12:18,114 猛击那个链接! 256 00:12:23,244 --> 00:12:24,996 捕鲸炼油厂 这边 257 00:12:25,079 --> 00:12:27,290 大海 这边 258 00:12:27,373 --> 00:12:28,625 谢谢你 路牌先生 259 00:12:30,084 --> 00:12:31,586 我能看见大海 260 00:12:31,669 --> 00:12:33,254 快 我们快到了 261 00:12:35,298 --> 00:12:36,341 怎么了? 262 00:12:37,467 --> 00:12:38,301 乐特里恩 263 00:12:38,384 --> 00:12:40,261 不! 264 00:12:52,440 --> 00:12:54,234 我拿不下来 265 00:12:54,317 --> 00:12:55,860 我很抱歉 266 00:12:58,530 --> 00:13:01,616 我在开谁的玩笑? 我是个糟糕的活动家 267 00:13:01,699 --> 00:13:03,993 如果我连条鲸鱼都他妈的救不了 268 00:13:04,077 --> 00:13:07,121 那我该怎么拯救整个地球呢? 269 00:13:07,205 --> 00:13:08,540 他妈的! 270 00:13:08,873 --> 00:13:10,416 该死的裤子666 271 00:13:10,500 --> 00:13:12,001 我恨你 爸爸 272 00:13:12,210 --> 00:13:13,586 东京玫瑰134 273 00:13:13,670 --> 00:13:15,588 不关你事 爸爸 274 00:13:15,964 --> 00:13:17,715 大贡多拉 275 00:13:17,799 --> 00:13:19,300 我恨你 爸爸 276 00:13:20,718 --> 00:13:22,971 天 多么精彩啊 277 00:13:23,096 --> 00:13:24,430 -你准备好了吗? -好了 278 00:13:24,514 --> 00:13:27,475 准备好丢掉 这四千多公斤的破玩意儿了 279 00:13:30,186 --> 00:13:32,814 海洋城 监狱 280 00:13:32,897 --> 00:13:36,359 该死!她逃跑了 吉姆 奶奶的 掉头回去 281 00:13:41,864 --> 00:13:44,450 你还没碰过你的卷薯条呢 戴骨头 282 00:13:44,534 --> 00:13:47,579 请不要那么叫我 今天感觉不太像戴骨头 283 00:13:47,662 --> 00:13:48,913 你还好吧 儿子? 284 00:13:48,997 --> 00:13:52,208 我只是…我最近日子不好过 仅此而已 285 00:13:52,292 --> 00:13:54,127 我知道有个办法总能让你高兴起来 286 00:13:54,210 --> 00:13:58,006 -千万别唱《汉密尔顿》里的歌 -《汉密尔顿》里的歌 是的! 287 00:13:58,089 --> 00:14:01,509 唱首林曼努尔米兰达的小调 快… 288 00:14:01,593 --> 00:14:04,137 一个私生子 孤儿是如何… 289 00:14:04,220 --> 00:14:05,638 我说过不要唱《汉密尔顿》里的歌! 290 00:14:06,347 --> 00:14:10,351 好吧 儿子 没关系 我们也可以说说话 291 00:14:10,435 --> 00:14:12,812 你知道 说话就是原始的说唱 292 00:14:20,278 --> 00:14:21,279 真好吃 293 00:14:24,365 --> 00:14:28,119 够了!你的嘴听起来失控了 294 00:14:28,202 --> 00:14:31,289 我从来都不喜欢卷薯条 你知道还有什么吗? 295 00:14:31,372 --> 00:14:35,168 我受不了《汉密尔顿》啦! 296 00:14:35,627 --> 00:14:37,337 -你不是那个意思 -是的 我是那个意思 297 00:14:37,420 --> 00:14:41,466 我甚至还没看过呢 因为有人太抠门了 不舍得买票 298 00:14:41,549 --> 00:14:42,925 这些歌曲对我来说没意义 299 00:14:43,009 --> 00:14:45,428 好吧 但我们喜欢歌词 300 00:14:45,511 --> 00:14:48,056 你知道吗 爸爸?互联网是对的 301 00:14:48,139 --> 00:14:49,974 我确实恨你 302 00:14:51,601 --> 00:14:53,144 经典的让人寒心的话 303 00:15:01,569 --> 00:15:02,403 戴尔的小径 直播 304 00:15:02,487 --> 00:15:04,989 -嘿 伙计 -今天独自徒步旅行 去他妈的爸爸 305 00:15:05,448 --> 00:15:07,950 嘿 我擦屁股需要那个 306 00:15:08,034 --> 00:15:10,620 天啊 戴尔 其他的厕纸都在车库里 307 00:15:10,703 --> 00:15:13,373 如果你像我一样恨爹 308 00:15:13,456 --> 00:15:16,334 今天就在鲁尼恩峡谷 跟我一起进行反爹徒步旅行 309 00:15:16,417 --> 00:15:20,588 哇 兄弟 我们做到了 戴尔终于成为仇父者了 310 00:15:20,672 --> 00:15:23,925 兄弟 这次徒步旅行 是我们一直在等的大卖机会 311 00:15:24,008 --> 00:15:24,842 去他妈的爸爸 312 00:15:24,926 --> 00:15:27,762 妈妈!我们需要你 载我们去鲁尼恩峡谷! 313 00:15:30,306 --> 00:15:32,433 我的天啊 我们得救了 314 00:15:32,517 --> 00:15:34,435 互联网显灵了 315 00:15:34,519 --> 00:15:37,772 嘿!在这里! 316 00:15:39,232 --> 00:15:40,692 你有什么毛病? 317 00:15:40,775 --> 00:15:43,027 是他们! 318 00:15:43,111 --> 00:15:44,320 海洋城 蒂拉穆克 319 00:15:44,404 --> 00:15:45,863 蒂拉穆克?海洋城? 320 00:15:45,947 --> 00:15:48,700 我的天啊!你是逃亡的鲸鱼 321 00:15:48,783 --> 00:15:50,118 是的! 322 00:15:51,494 --> 00:15:53,621 你过去杀过人吗? 323 00:15:54,372 --> 00:15:58,209 起义并杀死虏获你的人 是无比公正的事 蒂拉穆克 324 00:16:00,753 --> 00:16:02,755 别担心 姑娘 我有计划 325 00:16:07,093 --> 00:16:08,386 去他妈的爸爸 326 00:16:08,469 --> 00:16:10,304 -我们恨谁? -爸爸! 327 00:16:10,388 --> 00:16:13,099 -为什么? -各有各的原因 328 00:16:13,182 --> 00:16:14,016 过来看看 329 00:16:14,100 --> 00:16:17,311 在这里买“去他妈的爸爸”商品 来买“去他妈的爸爸”商品 330 00:16:17,395 --> 00:16:20,273 我们有摇头娃娃 迷你球棍 平沿帽和T恤衫 331 00:16:20,356 --> 00:16:23,985 你 小子 买个泡沫中指怎么样? 冲你爸竖中指用? 332 00:16:24,068 --> 00:16:28,197 如果你恨爹 肯定想在这里买这个商品 333 00:16:29,615 --> 00:16:32,368 该死 是那个爸爸 334 00:16:39,208 --> 00:16:41,335 不允许爸爸参加 格兰特 335 00:16:43,129 --> 00:16:45,339 我给你带来了你最喜欢的奶昔 336 00:16:45,423 --> 00:16:48,050 我永远不会喝爸爸动过的东西 337 00:16:48,134 --> 00:16:51,179 不是喝 是要你倒在我的头上 338 00:16:52,972 --> 00:16:56,851 我是格兰特鲁宾 戴尔的爸爸 339 00:16:57,643 --> 00:17:01,898 我站在你们面前坦白 我是个混蛋父亲 340 00:17:01,981 --> 00:17:05,568 我儿子喜欢波状薯条 可我给他吃卷薯条 341 00:17:05,651 --> 00:17:08,404 还有 我让他听 林曼努埃尔米兰德的音乐 342 00:17:08,488 --> 00:17:11,199 那个早就不流行了 343 00:17:11,532 --> 00:17:14,786 我儿子恨我 因为我是个贱人 344 00:17:15,286 --> 00:17:18,039 谁想看我把这个倒在我老爹头上? 345 00:17:18,122 --> 00:17:19,499 倒! 346 00:17:27,632 --> 00:17:29,467 嘿 她在那里 347 00:17:29,550 --> 00:17:30,760 吃一鱼叉 蒂拉穆克 348 00:17:32,762 --> 00:17:34,013 射得很准 349 00:17:34,597 --> 00:17:35,431 等等 350 00:17:35,640 --> 00:17:37,683 靠 是艘皮划艇 351 00:17:42,563 --> 00:17:44,190 把他浇成落汤鸡! 352 00:17:44,273 --> 00:17:46,901 他妈的杀掉他 他妈的杀掉那个爸爸! 353 00:17:52,323 --> 00:17:54,367 来吧 倒吧 354 00:17:59,580 --> 00:18:00,540 好棒! 355 00:18:00,623 --> 00:18:01,624 太他妈棒了! 356 00:18:07,588 --> 00:18:11,968 如果恨爹是你的激情所在 我支持你 357 00:18:12,051 --> 00:18:13,177 真的? 358 00:18:22,728 --> 00:18:23,896 跳 蒂拉穆克 359 00:18:27,859 --> 00:18:30,236 真他妈棒 蒂拉穆克! 360 00:18:34,907 --> 00:18:38,452 嘿 年轻污染者刚刚上载了 一段新的音乐视频! 361 00:18:38,536 --> 00:18:41,914 年轻污染者?我们能离开这里吗? 这次徒步旅行很愚蠢 362 00:18:42,582 --> 00:18:43,833 谢天谢地 363 00:18:45,918 --> 00:18:47,879 该死的 戴尔 364 00:18:48,004 --> 00:18:51,632 所有“去他妈的爸爸”商品都打五折 365 00:18:52,008 --> 00:18:53,092 谢谢姑娘 366 00:18:53,175 --> 00:18:54,135 劫富 367 00:18:54,218 --> 00:18:57,513 我做到了!我是一名厉害的活动家 368 00:18:58,556 --> 00:19:01,517 谁是活动家?我是活动家 谁是活动家? 369 00:19:01,601 --> 00:19:05,021 好吧 你觉得高兴 我很高兴 因为你刚刚释放了一名杀人凶手 370 00:19:05,104 --> 00:19:09,358 可她杀的人都是些 虐待她的邪恶训导员 371 00:19:09,442 --> 00:19:10,860 所以 放了也无所谓 372 00:19:10,943 --> 00:19:13,154 不 她是个杀人狂 373 00:19:13,237 --> 00:19:14,780 她滥杀了数十人 374 00:19:14,864 --> 00:19:17,783 有一次 她故意淹死了一位老看门人 375 00:19:18,868 --> 00:19:20,286 她没提那一点 376 00:19:23,080 --> 00:19:25,082 我说我恨你 爸爸 对不起 377 00:19:25,374 --> 00:19:26,375 我不是真的恨你 378 00:19:26,459 --> 00:19:29,587 不 我知道 反正我们已经来了 你想完成那次徒步旅行吗? 379 00:19:29,670 --> 00:19:31,255 听起来不错 380 00:19:31,756 --> 00:19:35,509 互联网爱怎么恨就怎么恨吧 我知道自己的感受 381 00:19:35,593 --> 00:19:36,427 标签 父爱胜利了 382 00:19:41,599 --> 00:19:43,017 嘿 爸爸 383 00:19:43,726 --> 00:19:44,894 是格伦杰明 384 00:19:44,977 --> 00:19:48,022 你儿子今年冬天会飞回家 385 00:19:51,692 --> 00:19:53,694 年轻污染者献上 《那条河流中的薯条》 386 00:19:53,778 --> 00:19:55,029 垃圾虫 387 00:19:57,865 --> 00:19:59,700 垃圾 388 00:19:59,784 --> 00:20:00,618 一! 389 00:20:00,701 --> 00:20:01,577 耶! 390 00:20:01,661 --> 00:20:02,495 污染 391 00:20:02,578 --> 00:20:04,914 嘿 往河流中扔点薯条 392 00:20:04,997 --> 00:20:07,583 把船上的垃圾扔掉 我们污染 393 00:20:08,125 --> 00:20:10,294 把一个奶酪汉堡 从敞篷轿车里扔出来 394 00:20:11,087 --> 00:20:14,173 水费像鸡汤一样流淌 贵得像汽油 395 00:20:14,256 --> 00:20:17,218 -香烟扔在地板上 别扔垃圾堆 -棒小伙! 396 00:20:17,301 --> 00:20:19,470 敞篷车开出来 我们污染 397 00:20:19,553 --> 00:20:22,181 带你最好的朋友 翻转垃圾桶 398 00:20:22,264 --> 00:20:25,142 太热了 像煎锅一样烫 399 00:20:25,226 --> 00:20:27,979 像垃圾桶一样 把你放进垃圾里 400 00:20:29,522 --> 00:20:31,482 我们污染 401 00:20:31,565 --> 00:20:33,985 我的靴子里怎么会有垃圾 402 00:20:37,321 --> 00:20:38,823 去他妈的地球 403 00:20:38,906 --> 00:20:40,324 去他妈的地球 404 00:20:40,408 --> 00:20:41,742 去他妈的地球 405 00:20:41,826 --> 00:20:42,994 去他妈的地球 406 00:20:43,077 --> 00:20:44,537 去他妈的地球 407 00:20:44,620 --> 00:20:45,871 待续 408 00:21:19,780 --> 00:21:21,782 翻译: 韩冰 409 00:21:21,866 --> 00:21:23,868 创意总监:罗婷婷