1 00:00:05,048 --> 00:00:06,759 FAIRFAX HÖGSTADIUM 2 00:00:12,097 --> 00:00:14,057 God morgon, Fairfax! 3 00:00:14,141 --> 00:00:17,269 Hur är läget denna morgon? Älskar ni busslan? 4 00:00:17,352 --> 00:00:18,771 Den är så cool! 5 00:00:18,854 --> 00:00:21,064 Skolstyrelsen försökte stoppa mig, 6 00:00:21,148 --> 00:00:24,318 men med en årsränta på 22 % kände jag mig tvungen. 7 00:00:24,359 --> 00:00:27,029 Jag vet att gamlingar är tråkiga, 8 00:00:27,112 --> 00:00:30,532 men vår årliga utflykt till Fairfolk ålderdomshem 9 00:00:30,616 --> 00:00:32,618 håller dessa människor vid liv, 10 00:00:32,701 --> 00:00:36,330 så glöm inte att lämna in era blanketter vid slutet av dagen 11 00:00:36,413 --> 00:00:38,457 som bevis att ni umgåtts med dem. 12 00:00:38,540 --> 00:00:42,044 En snabbkoll. Vilka följer mig på Insta? 13 00:00:42,127 --> 00:00:46,048 Det här blir så coolt. Tänk att få kontakt med en gammal själ. 14 00:00:46,131 --> 00:00:48,175 Gamla människor är sämst. 15 00:00:48,258 --> 00:00:52,095 De är snåla, har dåliga minnen och hemsk andedräkt. 16 00:00:52,179 --> 00:00:55,265 Va? Åldringar är samhällets körsbärsblommor. 17 00:00:55,349 --> 00:00:58,227 Bräckliga skönheter värda att vårda. 18 00:00:58,310 --> 00:01:01,647 Jag bryr mig bara om mammorna och livsspelet. Visst, Tru? 19 00:01:01,730 --> 00:01:03,941 Jag håller med Lil' D. 20 00:01:04,024 --> 00:01:06,819 Jag har jobbat så länge med Namnlöst skitprojekt 21 00:01:06,902 --> 00:01:08,570 att jag tappat skärpan. 22 00:01:08,654 --> 00:01:11,281 Idag är ett tillfälle att finslipa min konst. 23 00:01:11,365 --> 00:01:13,742 Jag ska hitta en gamling med en historia 24 00:01:13,826 --> 00:01:16,119 och hjälpa dem skriva en tredje akt. 25 00:01:16,203 --> 00:01:18,831 Spoilervarning, Spielberg. Alla dör. 26 00:01:19,665 --> 00:01:21,166 Inte den där skiten! 27 00:01:22,251 --> 00:01:25,754 Hej, tillbaka från gymmet. Det är er Sean. 28 00:01:25,838 --> 00:01:28,799 Från mitt hjärta till ditt vardagsrum, jag är Shawn. 29 00:01:28,882 --> 00:01:31,385 Och jag är lite annorlunda. 30 00:01:31,468 --> 00:01:33,095 Jag är Shaun, men flicka. 31 00:01:33,178 --> 00:01:36,765 Tillsammans är vi Seans på Sunset! 32 00:01:36,849 --> 00:01:39,893 Tror du Shaun kommer att vara med Sean eller Shawn? 33 00:01:40,727 --> 00:01:42,479 Jag trodde du glömt Melody. 34 00:01:42,563 --> 00:01:45,899 Snälla, jag lever mitt bästa liv. 35 00:01:45,983 --> 00:01:48,986 Och idag ska jag få träffa min hjälte Gloria Alvaro. 36 00:01:49,069 --> 00:01:50,153 -Vem? -Vem? 37 00:01:50,237 --> 00:01:53,907 Innan Cesar Chavez var en gata, var han en aktivist. 38 00:01:53,991 --> 00:01:58,579 Och ett kvarter från Cesar Chavez Boulevard ligger Gloria Alvaro Way. 39 00:01:58,662 --> 00:02:00,330 Snackar du om en cykelbana? 40 00:02:00,414 --> 00:02:01,707 Hon är en sidogata. 41 00:02:02,541 --> 00:02:03,375 Vi är framme! 42 00:02:04,835 --> 00:02:08,338 Välkomna till Fairfolks. 43 00:02:08,422 --> 00:02:10,549 - De är så gamla! - Åh, herregud! 44 00:02:10,632 --> 00:02:12,259 Det här stället suger. 45 00:02:14,386 --> 00:02:16,972 Väntar på släppet 46 00:02:17,055 --> 00:02:17,973 Väntar på 47 00:02:24,938 --> 00:02:26,815 Jag paxar benlösa snubben! 48 00:02:30,444 --> 00:02:31,945 Hallå där, unga dam. 49 00:02:32,029 --> 00:02:34,656 Kan du vänligen visa mig rekreationsrummet? 50 00:02:34,740 --> 00:02:35,616 Givetvis. 51 00:02:36,950 --> 00:02:37,910 Där är hon! 52 00:02:40,871 --> 00:02:45,792 Det är en ära att få träffa dig. Jag är Derica, din största beundrare. 53 00:02:45,876 --> 00:02:47,878 Då är äran min, chica. 54 00:02:47,961 --> 00:02:51,340 Arbetet du utförde med Montecitos fackförening 55 00:02:51,465 --> 00:02:54,927 inspirerade oss vänner att bilda fack mot våra föräldrar. 56 00:02:55,010 --> 00:02:57,387 Man ska inte stressa fram kreativiteten 57 00:02:57,471 --> 00:02:59,431 men jag behöver en stjärna fort! 58 00:03:00,223 --> 00:03:03,977 Nä. Nej. Tråkig. Vänta. 59 00:03:11,693 --> 00:03:13,528 Den här mannen har levt. 60 00:03:14,696 --> 00:03:17,616 Det skulle vara en ära att samarbeta med dig idag. 61 00:03:17,699 --> 00:03:18,825 Jag heter Truman. 62 00:03:18,909 --> 00:03:22,871 Truman? Det är ett coolt namn. Väldigt presidentaktigt. 63 00:03:22,955 --> 00:03:25,040 Bernie Schwartz, till din tjänst. 64 00:03:25,123 --> 00:03:27,376 Kan vi sätta igång direkt? 65 00:03:27,459 --> 00:03:29,628 Hur förändrade kriget dig? 66 00:03:29,711 --> 00:03:32,089 Det där är lite för modernt för mig. 67 00:03:32,172 --> 00:03:35,133 Jag är mer gammaldags. 68 00:03:35,717 --> 00:03:37,886 Ursäkta. Låt mig omformulera. 69 00:03:37,970 --> 00:03:40,263 Hur många krig har du deltagit i? 70 00:03:41,139 --> 00:03:43,433 Inga. Plattfot. Kan inte marschera. 71 00:03:43,934 --> 00:03:48,146 Så du är ingen krigshjälte fylld med bitterljuv ångest? 72 00:03:48,563 --> 00:03:53,151 Bitterljuv ångest? Visst. Men krigshjälte? Nej. 73 00:03:54,695 --> 00:03:56,863 Okej, jag kommer strax tillbaka. 74 00:03:56,947 --> 00:03:58,991 P-Dub, kan jag få byta? 75 00:03:59,074 --> 00:04:00,117 Fel snubbe. 76 00:04:00,200 --> 00:04:02,577 Jag behöver nån som kan bli en stjärna. 77 00:04:02,661 --> 00:04:04,663 Det beror på. Kan du följa mig? 78 00:04:04,746 --> 00:04:08,291 Det är socialt självmord. Det vet du. 79 00:04:08,375 --> 00:04:10,210 Ha så kul med din sorgliga typ. 80 00:04:11,628 --> 00:04:12,629 INGET HÅRT BAJS 81 00:04:12,713 --> 00:04:14,715 Automaterna är också gamla. 82 00:04:14,798 --> 00:04:16,758 Vad är Medamucil? 83 00:04:17,509 --> 00:04:18,510 Vänta. 84 00:04:18,593 --> 00:04:22,431 Jag såg samma tofflor säljas för 200 online igår. 85 00:04:23,557 --> 00:04:28,061 Vänta lite. Ett vintage Hermèsbälte? 86 00:04:28,979 --> 00:04:32,107 Tjugofyra karats Versaceglajjor? 87 00:04:32,774 --> 00:04:35,861 Louis V-väskor? 88 00:04:36,737 --> 00:04:40,115 Såklart! Gamla människor har gamla grejer. 89 00:04:40,198 --> 00:04:42,117 Det här stället är en guldgruva. 90 00:04:42,200 --> 00:04:44,036 Jag kommer sopa rent! 91 00:04:47,122 --> 00:04:49,291 Vem är det där? 92 00:04:49,374 --> 00:04:51,334 Det är Albert. 93 00:04:51,418 --> 00:04:56,715 Albert har på sig äkta 1886 Levi's Red tab i rådenim. 94 00:04:56,798 --> 00:05:01,511 Lägger jag vantarna på de jeansen kommer mina barn att födas verifierade. 95 00:05:03,805 --> 00:05:06,266 Så spelar man fyra i rad. 96 00:05:07,684 --> 00:05:10,520 Du är rätt bra på det här spelet, grabben. 97 00:05:10,604 --> 00:05:13,482 Har någon sagt dig att du är speciell? 98 00:05:14,107 --> 00:05:17,360 Absolut. Min mamma och pappa säger det varje dag. 99 00:05:17,444 --> 00:05:19,654 Du kan kalla mig farbror Mendy. 100 00:05:19,738 --> 00:05:22,866 Med glädje. Alltid kul att lägga till en ny farbror. 101 00:05:22,949 --> 00:05:27,496 Dale, vill du göra mig sällskap i spelarloungen där nere? 102 00:05:27,579 --> 00:05:32,501 Där är det lite högre kaliber på motståndet. 103 00:05:32,584 --> 00:05:34,836 Låter bra, farbror Mendy. 104 00:05:34,920 --> 00:05:36,838 Vänta, hur vet du vad jag heter? 105 00:05:37,881 --> 00:05:40,967 Du har blivit arresterad 22 gånger för civil olydnad. 106 00:05:41,051 --> 00:05:43,178 Idag ska bli nummer 23. 107 00:05:43,261 --> 00:05:45,764 Här har jag några protestidéer... 108 00:05:45,847 --> 00:05:48,433 Du är en eldig liten dam, eller hur? 109 00:05:48,517 --> 00:05:50,060 Kom och sätt dig. 110 00:05:50,143 --> 00:05:53,063 Du har rätt. Först skyltar, sen bryter vi oss ut. 111 00:05:53,146 --> 00:05:55,816 Jag tog med papper, pennor, molotovcocktails. 112 00:05:57,567 --> 00:05:59,486 Mitt favoritprogram börjar nu. 113 00:06:00,445 --> 00:06:02,155 Är det en dokumentär 114 00:06:02,239 --> 00:06:05,158 om ett okänt folkmord, berättad av Idris Elba? 115 00:06:05,951 --> 00:06:08,120 En dokumentär kan man kalla det. 116 00:06:10,413 --> 00:06:12,374 Är det här ditt favoritprogram? 117 00:06:12,749 --> 00:06:15,877 Hör jag Seans? Herregud, älskar det! 118 00:06:15,961 --> 00:06:18,964 Nu är det TSD! Tre-Sean-Dags! 119 00:06:19,631 --> 00:06:22,008 Älskar det! Du är min nya idol! 120 00:06:23,051 --> 00:06:26,054 Vänta, jag trodde att vi skulle... 121 00:06:26,138 --> 00:06:29,516 Ett avsnitt till, sen störtar vi patriarkatet. 122 00:06:32,602 --> 00:06:36,106 Din favoritfärg är beige, du tycker musik är distraherande, 123 00:06:36,189 --> 00:06:40,277 och du tillbringade hela din karriär som vakt på en bomullsbollfabrik. 124 00:06:40,360 --> 00:06:42,112 Japp, sån är jag. 125 00:06:42,195 --> 00:06:44,823 Du är havregryn personifierad, B. 126 00:06:44,906 --> 00:06:47,325 Du behöver lite brunt socker på toppen. 127 00:06:49,953 --> 00:06:51,705 Vänta lite. 128 00:06:51,788 --> 00:06:55,083 Var det en längtans suck från någon som söker kärleken? 129 00:06:55,167 --> 00:06:57,002 Jag tror det. 130 00:06:57,085 --> 00:06:59,754 Tja, oss emellan, var det ett tag sen. 131 00:07:00,839 --> 00:07:02,841 Vi hittade just din tredje akt, B! 132 00:07:02,924 --> 00:07:06,261 Vi är Hitch och Paul Blart. Du är en hopplös romantiker, 133 00:07:06,344 --> 00:07:08,722 och jag är experten som lär dig flirta. 134 00:07:08,805 --> 00:07:12,350 Den perfekta historien. Jag ska äntligen avsluta något. 135 00:07:12,434 --> 00:07:13,810 Vad var det där? 136 00:07:13,894 --> 00:07:15,520 Venezuelanskt penispiller. 137 00:07:15,604 --> 00:07:19,858 Om 90 minuter kommer min normalstora penis vara stenhård. 138 00:07:19,941 --> 00:07:22,611 En tickande klocka. Älskar hur du tänker. 139 00:07:22,694 --> 00:07:24,154 Nu kör vi! 140 00:07:24,237 --> 00:07:26,823 Har du nånsin provat sånt där ståndpiller? 141 00:07:26,907 --> 00:07:29,993 Nä, Derise åt ett och han exploderade. 142 00:07:30,076 --> 00:07:32,579 Nu måste vi bara hitta ett passande parti. 143 00:07:33,246 --> 00:07:36,416 Jag vet inte hur man gjorde innan dejtingapparna, 144 00:07:36,499 --> 00:07:38,126 så vi får swipa IRL. 145 00:07:38,210 --> 00:07:40,921 När du ser någon du gillar, svep åt höger. 146 00:07:41,004 --> 00:07:42,881 Vill du dumpa, svep åt vänster. 147 00:07:42,964 --> 00:07:44,883 Vad sägs om den där gamla damen? 148 00:07:47,052 --> 00:07:48,136 Vänster. 149 00:07:48,220 --> 00:07:49,346 Okej då. 150 00:07:50,555 --> 00:07:54,059 Vad sägs om bruden med lockarna? 151 00:07:56,144 --> 00:07:58,939 Nej, jag har sett möbler med snyggare ben. 152 00:07:59,022 --> 00:08:02,943 Vänta nu. Uppfattar jag en gnutta kräsenhet? 153 00:08:03,026 --> 00:08:06,279 Ursäkta mig, men jag har standarder. 154 00:08:06,363 --> 00:08:08,365 Det är dags att sänka dem. 155 00:08:08,448 --> 00:08:10,700 Du ser ut som ett ägg med ben. 156 00:08:10,784 --> 00:08:14,329 Du ser ut som Humpty Dumptys fula bror Bob Dumpty. 157 00:08:15,163 --> 00:08:17,499 Höger, höger! H-Ö-G-E-R. 158 00:08:18,166 --> 00:08:22,379 Snyggt val. Vem är det där? 159 00:08:22,462 --> 00:08:24,339 Det är Joyce, den nya tjejen. 160 00:08:24,422 --> 00:08:28,426 En natt med henne så dör jag lycklig. 161 00:08:28,510 --> 00:08:32,097 Säger du att hon är den rätta, så är hon det. 162 00:08:34,391 --> 00:08:35,225 Hallå där. 163 00:08:35,308 --> 00:08:37,394 Jag är bara en oskyldig elev 164 00:08:37,477 --> 00:08:40,021 som ber om kläddonationer för en god sak. 165 00:08:40,105 --> 00:08:42,899 Så bra. Jag har några kassar. 166 00:08:45,151 --> 00:08:48,446 Nja. Jag samlar bara på rådenim. 167 00:08:48,530 --> 00:08:52,492 Det är brist i Paraguay. Så sorgligt. 168 00:08:52,575 --> 00:08:56,162 Rådenim? Rädd att jag inte har något åt dig. 169 00:08:56,246 --> 00:08:58,248 Okej, då går jag... 170 00:08:58,331 --> 00:09:01,251 Vänta lite. Jag såg precis dina jeans. 171 00:09:02,043 --> 00:09:06,381 De skulle passa perfekt för "parguayaneserna"? 172 00:09:06,464 --> 00:09:09,843 De här? Mina 1886 Levi's Red tab? 173 00:09:09,926 --> 00:09:11,845 Herregud! Är det vad de är? 174 00:09:11,928 --> 00:09:13,513 Aldrig, grabben. 175 00:09:13,596 --> 00:09:16,224 Jag byggde Golden Gate-bron i de här jeansen. 176 00:09:16,308 --> 00:09:18,435 Jag gifte mig i de här jeansen. 177 00:09:18,518 --> 00:09:20,186 Jag ska dö i de här jeansen. 178 00:09:20,270 --> 00:09:22,439 HÄR VILAR ALBERT "HAN ÄLSKADE SINA JEANS" 179 00:09:22,564 --> 00:09:27,068 Snälla, om inte för mig, gör det för alla stackars Pellegrinos. 180 00:09:27,152 --> 00:09:29,237 Vänta lite. 181 00:09:29,321 --> 00:09:32,824 Jag tror att jag har ett till par liggandes här nånstans. 182 00:09:32,907 --> 00:09:35,952 Lurad! Försvinn härifrån. 183 00:09:36,036 --> 00:09:37,620 Jag tänker vara ärlig. 184 00:09:37,704 --> 00:09:40,457 Det här är en nivå över oss, vi måste avancera. 185 00:09:40,540 --> 00:09:42,417 Det är vad pillret är till för. 186 00:09:42,500 --> 00:09:45,962 Pillret hjälper inte om vi inte snyggar till resten. 187 00:09:47,005 --> 00:09:50,091 Det är dags för ditt makeover-montage! 188 00:09:50,175 --> 00:09:53,720 Är du taggad? Det här är det bästa med romantiska komedier! 189 00:09:53,803 --> 00:09:55,722 Jag har bara en kostym. 190 00:09:57,098 --> 00:10:00,310 -Men jag har sju hattar. -Då kör vi hattmontage. 191 00:10:18,953 --> 00:10:21,498 Kolla in det här. Jag är het. 192 00:10:21,581 --> 00:10:24,417 Du ser bra ut, Bern. 193 00:10:24,501 --> 00:10:26,378 Nu krävs bara en romantisk gest 194 00:10:26,461 --> 00:10:28,713 för att övertyga Joyce att välja dig. 195 00:10:28,797 --> 00:10:30,256 Bara vi skyndar oss. 196 00:10:30,340 --> 00:10:33,009 Om 30 minuter är det liggdags. 197 00:10:33,468 --> 00:10:37,639 Vad sa jag, Dale? Lagom långa, precis som jag sa. 198 00:10:37,847 --> 00:10:40,600 Disco! Hur mår frun? 199 00:10:41,476 --> 00:10:44,145 -Bara bra. -Och hur mår flickvännen? 200 00:10:50,777 --> 00:10:53,238 Efter dig, lille man. 201 00:11:06,459 --> 00:11:07,544 Jösses! 202 00:11:10,588 --> 00:11:11,631 KOM 203 00:11:11,714 --> 00:11:14,300 PLACERA INSATS 204 00:11:14,384 --> 00:11:16,428 Gillar du äppeljuice, Dale? 205 00:11:16,511 --> 00:11:17,679 Visst gör du det. 206 00:11:17,762 --> 00:11:22,684 Två fingrar äppeljuice till grabben. Kyld. 207 00:11:22,767 --> 00:11:26,062 Nu spelar vi fyra i rad, mina herrar. Tusendollarmarker. 208 00:11:26,146 --> 00:11:28,064 -Vänta, vadå? -Dela ut dem. 209 00:11:29,357 --> 00:11:31,443 Det sägs att lagom är bäst, 210 00:11:31,526 --> 00:11:33,862 men jag tycker att mest är bäst. 211 00:11:33,945 --> 00:11:36,448 Det känns riskabelt, Truman. 212 00:11:36,698 --> 00:11:40,368 Som kärleken, B. Låt oss gå igenom planen igen. 213 00:11:40,452 --> 00:11:42,120 Du svävar upp till fönstret, 214 00:11:42,203 --> 00:11:44,414 håller upp korten som jag visade och 215 00:11:44,497 --> 00:11:46,916 Sjunger en serenad 216 00:11:47,000 --> 00:11:49,335 Sen svävar du ner med en dejt. 217 00:11:49,419 --> 00:11:51,004 Sen är det väl liggdags? 218 00:11:51,087 --> 00:11:54,924 Jag kommer snart att dö och vill hinna få lite action. 219 00:11:55,133 --> 00:11:59,345 Det här handlar om kärlek, Bernie. Lyssna på det här. Inte det där. 220 00:12:03,433 --> 00:12:05,435 LÄGET TJEJEN DU ÄR PERFEKT. MIDDAG? 221 00:12:05,518 --> 00:12:06,436 FAIRFAKTA 222 00:12:06,519 --> 00:12:09,105 Hon läser en tidskrift. 223 00:12:09,230 --> 00:12:12,275 Fort! Hoppa till serenaden. 224 00:12:14,068 --> 00:12:18,198 Du är den bästa Den bästa jag någonsin haft 225 00:12:18,990 --> 00:12:20,992 Tänker du vad jag tänker? 226 00:12:21,576 --> 00:12:22,911 Pop-pop, din jävel! 227 00:12:25,830 --> 00:12:28,791 Vi måste inse fakta. Jag är inte bra nog for damen. 228 00:12:28,875 --> 00:12:30,919 Vi ger upp innan jag går sönder. 229 00:12:31,002 --> 00:12:32,504 Vi kan inte ge upp. 230 00:12:32,587 --> 00:12:36,799 Vi måste avsluta den här historien. Jag måste avsluta något. 231 00:12:36,883 --> 00:12:39,719 Kan jag inte bara bjuda ut henne som förr i tiden? 232 00:12:40,970 --> 00:12:42,347 Det är okonventionellt. 233 00:12:42,430 --> 00:12:45,558 Det är inte särskilt visuellt, men det kan funka. 234 00:12:45,642 --> 00:12:50,355 Bra! Då kan jag säga att jag vill mosa in ansiktet i hennes muff. 235 00:12:50,438 --> 00:12:53,274 Vet du vad, B. Jag fixar det här. 236 00:12:54,734 --> 00:12:57,779 Vet Sean att jag är ihop med Shaun? 237 00:12:57,862 --> 00:13:02,242 Nej. Men vad Sean inte vet kan inte Shauna honom. 238 00:13:02,325 --> 00:13:04,744 Shawn W är en sjaskig pendejo 239 00:13:04,827 --> 00:13:07,288 och förtjänar allt som händer honom. 240 00:13:07,372 --> 00:13:10,792 Du är en sån bitch och jag gillar det. 241 00:13:10,875 --> 00:13:13,127 Jag måste dela det här med mina fans. 242 00:13:14,128 --> 00:13:17,090 Det här programmet är toppen. Jag kan inte få nog, 243 00:13:17,173 --> 00:13:19,676 men klockan är 13.00 och vi har inte... 244 00:13:19,759 --> 00:13:23,555 Här finns ingen inspelningsbox. Jag kan inte missa ett ord. 245 00:13:24,681 --> 00:13:26,391 Okej, skynda på. 246 00:13:26,474 --> 00:13:29,811 Du har på dig till slutet av den här reklamen. 247 00:13:29,894 --> 00:13:32,855 Det är bara det att jag paxade dig idag, 248 00:13:32,939 --> 00:13:35,400 för att bränna ner borgmästarens hus, 249 00:13:35,483 --> 00:13:37,777 inte titta på en massa Seans. 250 00:13:37,860 --> 00:13:39,487 Så ja, Derica. 251 00:13:39,571 --> 00:13:42,073 Om du inte tar en paus då och då, 252 00:13:42,156 --> 00:13:43,741 kommer du att bli utbränd. 253 00:13:43,950 --> 00:13:47,912 Men vi vill förändra världen. Vi kan inte ta en ledig dag! 254 00:13:47,996 --> 00:13:49,872 Vi måste kämpa, vi måste slåss, 255 00:13:49,956 --> 00:13:54,335 vi måste släppa en arg singel med Malala och Noname. 256 00:13:54,419 --> 00:13:56,713 Livet handlar om balans, mija. 257 00:13:56,796 --> 00:13:59,924 Du kan inte fylla någon annans kopp om din är tom. 258 00:14:01,884 --> 00:14:04,220 Att vara verifierad är ansträngande. 259 00:14:04,304 --> 00:14:07,056 Vem mer är stressad och behöver en ansiktsmask? 260 00:14:07,140 --> 00:14:09,100 Jag har aldrig provat en. 261 00:14:09,183 --> 00:14:10,393 Jag kan se det. 262 00:14:10,476 --> 00:14:13,605 Ta inte illa upp, men du har många rynkor. 263 00:14:13,688 --> 00:14:14,564 Är du med? 264 00:14:14,647 --> 00:14:17,317 Görs inte de här med massor av orenheter? 265 00:14:17,400 --> 00:14:19,986 Var inte en sån Sean B. 266 00:14:20,069 --> 00:14:23,031 Ansiktsmask! Ansiktsmask! 267 00:14:23,823 --> 00:14:26,743 Okej. Ge mig den med renande hortensia. 268 00:14:28,828 --> 00:14:31,122 God eftermiddag Albert. Det är Kyle. 269 00:14:31,205 --> 00:14:33,583 -Det är dags för ditt svampbad. -Hurra! 270 00:14:34,500 --> 00:14:35,835 Av med byxorna. 271 00:14:35,918 --> 00:14:41,007 Nej. Kolla listan. Jag tvättar inte benen. Bara överdelen. 272 00:14:41,090 --> 00:14:42,342 ALBERT JEANES HALVTVÄTT 273 00:14:42,425 --> 00:14:45,011 Helvete också. 274 00:14:45,678 --> 00:14:49,349 Se till att du kommer åt under hudflikarna. 275 00:14:51,893 --> 00:14:55,146 -Hej. -Hej, jag heter Berman. Jag menar Trunie. 276 00:14:55,229 --> 00:14:59,275 Jag är här för att prata med dig å den mannens vägnar, Bernie. 277 00:15:00,109 --> 00:15:01,444 Han är en enkel man, 278 00:15:01,527 --> 00:15:04,656 och du är en mycket vacker och sofistikerad kvinna, 279 00:15:04,739 --> 00:15:08,451 men det vore en dröm för honom om han får bjuda dig på middag 280 00:15:08,534 --> 00:15:11,079 på den kassa cafeteria där ni äter. 281 00:15:11,496 --> 00:15:12,747 Okej... 282 00:15:12,830 --> 00:15:17,335 Verkligen? Vad enkelt. Middagen är klockan fyra. 283 00:15:17,418 --> 00:15:20,755 Nej, nej, jag menade inte okej som i ja. 284 00:15:20,838 --> 00:15:22,465 Jag bearbetade. 285 00:15:22,548 --> 00:15:25,885 Ärligt talat har jag några frågor om hans karaktär. 286 00:15:25,968 --> 00:15:28,846 Ärligt talat behöver jag verkligen det här. 287 00:15:28,930 --> 00:15:31,224 Bernie har godkänts av Truman. 288 00:15:31,307 --> 00:15:33,768 Ni kommer att ha kul. Garanterat. 289 00:15:35,770 --> 00:15:36,813 Du är söt. 290 00:15:36,896 --> 00:15:39,190 Om du godkänt ger jag honom en chans. 291 00:15:39,273 --> 00:15:41,693 Tack så mycket! 292 00:15:41,776 --> 00:15:44,487 Jag lovar, det kommer att bli ditt livs dejt. 293 00:15:46,698 --> 00:15:50,368 En, två, tre. Fyra i rad! 294 00:15:51,452 --> 00:15:54,580 Jag är en fyra-i-rad-maskin! 295 00:15:54,664 --> 00:15:56,749 En till runda med äppeljuice. 296 00:15:56,833 --> 00:15:59,752 Det går bra, Dale. Nästa är Agnes med tanden. 297 00:16:02,338 --> 00:16:05,341 En barnlek. Jag klarar henne på sex drag, max. 298 00:16:05,425 --> 00:16:08,052 -Lätt som en... -Du ska lägga dig. 299 00:16:08,136 --> 00:16:10,763 -Plätt? -Du har höjt oddsen, grabben. 300 00:16:10,847 --> 00:16:13,099 Det är 40 mot 1 mot Agnes. 301 00:16:13,182 --> 00:16:17,562 Vinner hon blir hörnrummet på tredje våningen mitt. 302 00:16:17,645 --> 00:16:20,523 Ska jag förlora? Men jag måste få fyra i rad. 303 00:16:20,606 --> 00:16:25,069 Titta på mig. Du får inte ett skit i rad. 304 00:16:25,737 --> 00:16:26,654 SVISKONJUICE 305 00:16:28,156 --> 00:16:30,616 Albert, din legend. Inga fler trick. 306 00:16:30,700 --> 00:16:34,203 Jeansen är dina. Jag är bara här för att utbringa en skål. 307 00:16:34,287 --> 00:16:36,372 Det var snällt av dig. 308 00:16:36,456 --> 00:16:38,624 Fem minuter till tupplursdags. 309 00:16:39,876 --> 00:16:42,336 Skål för dig, en sann modegangster. 310 00:16:47,925 --> 00:16:50,678 Du måste göra bättre ifrån dig, pojk. 311 00:16:50,762 --> 00:16:54,891 Det är dags för båda att ta en tupplurar. Nattinatti. 312 00:16:56,851 --> 00:16:59,228 Tror du att hostmedicin kan stoppa mig? 313 00:16:59,312 --> 00:17:02,815 Jag har druckit medicingroggar sen fyr... 314 00:17:03,733 --> 00:17:06,527 Du utstrålar verkligen självförtroende. 315 00:17:06,611 --> 00:17:08,321 Är det tack vare vuxenblöjan? 316 00:17:08,404 --> 00:17:11,240 Jag mår toppen. Du gjorde det, Truman. 317 00:17:11,324 --> 00:17:12,825 Jag gjorde det. 318 00:17:12,909 --> 00:17:15,745 Vet du vad, B? Vi borde samarbeta oftare. 319 00:17:18,790 --> 00:17:20,625 VAD I HELVETE? 320 00:17:20,708 --> 00:17:22,919 ÄVEN AKTIVISTER BEHÖVER SLAPPA. 321 00:17:24,170 --> 00:17:25,213 FÖRRESTEN 322 00:17:25,296 --> 00:17:26,255 DIN GAMLING HAR 323 00:17:26,339 --> 00:17:28,090 MASSIV STÅFRÄS. 324 00:17:29,133 --> 00:17:30,092 Jösses! 325 00:17:36,182 --> 00:17:40,978 Så där. Kom bara ihåg allt vi gick igenom. Lyssna, nicka... 326 00:17:41,062 --> 00:17:43,564 Nämn inte att ligga. Jag fattar. 327 00:17:48,194 --> 00:17:51,030 Bonjour, madame. Den här vägen. 328 00:17:53,282 --> 00:17:54,116 Tack. 329 00:17:54,200 --> 00:17:57,703 Snubben var inte ens en bikaraktär i sitt eget liv. 330 00:17:57,787 --> 00:17:59,914 Nu är han en stenhård huvudperson. 331 00:18:00,998 --> 00:18:04,043 Jag letar efter en viss Bernie. Har du sett honom? 332 00:18:04,126 --> 00:18:06,712 Ursäkta, vem är du? 333 00:18:06,796 --> 00:18:09,006 Jag är Rose, Bernies fru. 334 00:18:10,758 --> 00:18:12,969 Vilken vändning! 335 00:18:13,469 --> 00:18:14,971 Det var uppfriskande. 336 00:18:15,638 --> 00:18:18,474 Förlåt att jag var lite spänd förut. 337 00:18:18,558 --> 00:18:20,935 Jag jobbar fortfarande på att slappna av. 338 00:18:21,018 --> 00:18:23,104 Du borde prova stickning. 339 00:18:23,187 --> 00:18:26,232 Jag stickar små mössor åt syriska föräldralösa barn. 340 00:18:26,315 --> 00:18:29,402 Min terapeut sa att det skulle hjälpa mot ångesten 341 00:18:29,485 --> 00:18:32,697 och det hjälper mitt varumärke. Vill du sticka en? 342 00:18:32,780 --> 00:18:34,991 Ja! 343 00:18:36,951 --> 00:18:38,744 Ledsen, du kan inte gå in dit. 344 00:18:38,828 --> 00:18:41,205 Någon spillde sin pudding och golvet... 345 00:18:41,289 --> 00:18:44,250 Tror du att du är Bernies första romanspojke? 346 00:18:44,333 --> 00:18:46,085 Skolorna kommer varje vecka. 347 00:18:46,168 --> 00:18:49,839 Bernie hittar alltid nån idiot som hjälper honom få ett ligg. 348 00:18:49,922 --> 00:18:52,258 Har Bernie andra regissörer i sitt liv? 349 00:18:53,050 --> 00:18:54,760 Bernard, kan vi prata? 350 00:18:54,844 --> 00:18:55,970 Åh nej. 351 00:18:56,554 --> 00:19:00,433 Säg inte "Åh nej" till henne. 352 00:19:00,516 --> 00:19:03,060 Säg det till mig. 353 00:19:03,144 --> 00:19:07,106 Jag gav dig allt idag, inklusive mitt godkännande. 354 00:19:07,189 --> 00:19:09,567 Det är det inte många som får. 355 00:19:09,650 --> 00:19:12,403 Och jag har tröttnat på ditt skitsna... 356 00:19:12,486 --> 00:19:13,487 Kan du vänta? 357 00:19:13,571 --> 00:19:15,865 Jag vill bara avsluta här. 358 00:19:15,948 --> 00:19:18,159 Vad tyckte jag om dig när vi träffades? 359 00:19:18,242 --> 00:19:21,662 Inget särskilt. Men vi skapade något speciellt, 360 00:19:21,746 --> 00:19:24,916 och det såg ut som att vi skulle gå i mål. 361 00:19:24,999 --> 00:19:27,543 Vår historia betydde något för mig. 362 00:19:27,627 --> 00:19:30,838 Men jag antar att den inte betydde något för dig. 363 00:19:30,922 --> 00:19:34,592 Du vet att jag älskar dig, men du är tjockskallig. 364 00:19:34,675 --> 00:19:38,012 Livet är ingen film. Man kan inte tvinga fram kärlek. 365 00:19:38,095 --> 00:19:41,807 Du måste ta vad du kan få när du kan få det, kompis. 366 00:19:41,891 --> 00:19:43,517 Herregud, Bernie! 367 00:19:43,601 --> 00:19:44,936 Åh, herregud. 368 00:19:45,019 --> 00:19:48,814 Vi kan lika gärna dra nytta av din dumma stake medan vi kan. 369 00:19:48,898 --> 00:19:50,650 Liggdags! 370 00:19:53,152 --> 00:19:55,071 Vill du dela på tonfisken? 371 00:20:01,327 --> 00:20:03,120 Tänk inte tanken. 372 00:20:03,204 --> 00:20:04,622 Samhällstjänst 3 Timmar 373 00:20:17,259 --> 00:20:19,845 Chanel No. 5. 374 00:20:20,930 --> 00:20:22,431 Den jäveln! 375 00:20:22,515 --> 00:20:26,143 Okej, Albert, nu räcker det. Albert? 376 00:20:28,062 --> 00:20:31,065 Nej! Vad har jag gjort? 377 00:20:31,148 --> 00:20:34,652 Vännen. Albert dog lugnt i sömnen. 378 00:20:34,735 --> 00:20:37,947 Hans tid var kommen. Han var 139 år. 379 00:20:38,030 --> 00:20:39,240 Verkar troligt. 380 00:20:40,116 --> 00:20:42,660 Kan jag få en stund ensam med den avlidne? 381 00:20:44,203 --> 00:20:46,163 Du var min största fiende. 382 00:20:46,247 --> 00:20:49,041 Utan dig, blir spelet inte detsamma. 383 00:20:49,125 --> 00:20:50,418 Adjö, Albert. 384 00:20:51,002 --> 00:20:53,004 Adjö, sjukt coola jeans. 385 00:20:54,171 --> 00:20:56,549 Lufta dig, gamle man. Det förtjänar du. 386 00:20:58,134 --> 00:21:00,219 Vänta. Skriv bara på här. 387 00:21:01,679 --> 00:21:04,807 Jag måste säga, Joyce, om du ser ut så här nu, 388 00:21:04,890 --> 00:21:07,810 skulle jag velat se dig när du var 13. 389 00:21:07,893 --> 00:21:09,270 Mer tranbärsjuice? 390 00:21:09,353 --> 00:21:11,731 Det hjälper mot urinvägsinfektion. 391 00:21:13,566 --> 00:21:17,153 Truman, du är en fröjd. Finns det nåt du inte kan? 392 00:21:17,903 --> 00:21:19,697 Jag skäms över att berätta. 393 00:21:19,780 --> 00:21:23,200 Jag har aldrig avslutat ett projekt och jag är nästan 14. 394 00:21:23,284 --> 00:21:27,163 Du är för hård mot dig själv, Trunie. Och du har avslutat något. 395 00:21:27,246 --> 00:21:30,750 Faktum är att du levererade exakt det du sa att du skulle. 396 00:21:30,833 --> 00:21:33,377 Du gav mig den bästa dejten i mitt liv. 397 00:21:34,045 --> 00:21:36,297 Jag skrev inte Bernies tredje akt. 398 00:21:36,380 --> 00:21:38,674 -Jag skrev din! -Det stämmer. 399 00:21:38,758 --> 00:21:42,970 Jag har visst hjälpt mig själv! Typiskt Truman. 400 00:21:44,221 --> 00:21:46,223 Ska vi dansa, unge man? 401 00:22:11,791 --> 00:22:15,169 Vilken dag. Hur gick det med dina protester? 402 00:22:15,252 --> 00:22:16,253 STÅ EMOT, DERICA! 403 00:22:16,337 --> 00:22:17,922 MEN SLAPPA OCKSÅ 404 00:22:18,589 --> 00:22:20,382 Avkopplande, faktiskt. 405 00:22:20,841 --> 00:22:24,011 -Hur var det med din, Benny? -Inte så bra. Han är död. 406 00:22:25,304 --> 00:22:26,555 Var är Dale? 407 00:22:26,639 --> 00:22:27,765 Du känner Dale. 408 00:22:27,848 --> 00:22:31,143 Han roar sig nog med att fläta korgar eller nåt. 409 00:22:31,936 --> 00:22:34,688 Vänta! Stanna busslan! 410 00:22:37,942 --> 00:22:41,153 Tror du att du kan fly från farbror Mendy? 411 00:22:41,237 --> 00:22:44,198 Jag har ögon överallt! 412 00:22:44,865 --> 00:22:46,492 Följ mig så stannar vi. 413 00:22:46,575 --> 00:22:49,161 Kan jag följa dig på Facebook? 414 00:22:49,245 --> 00:22:51,205 Nej, det måste vara Insta. 415 00:22:51,288 --> 00:22:52,581 Okej! Herregud! 416 00:22:52,665 --> 00:22:53,749 FÖLJ 417 00:22:56,418 --> 00:22:59,547 Välkommen ombord, DalesTrailz. 418 00:23:00,214 --> 00:23:02,967 Dö, körsbärsblommor, dö! 419 00:23:04,885 --> 00:23:08,722 Dale Rubin från Fairfax högstadium, 420 00:23:08,806 --> 00:23:12,893 du fick en mäktig fiende idag. 421 00:23:19,275 --> 00:23:20,442 Nu du! 422 00:23:24,822 --> 00:23:26,490 Jeansen är mina! 423 00:23:26,824 --> 00:23:28,909 Nej, min denim! 424 00:23:28,993 --> 00:23:34,206 Förbanne dig, Albert! Förbanne dig! 425 00:24:08,616 --> 00:24:10,618 Undertexter: Anna McKeon 426 00:24:10,701 --> 00:24:12,703 Kreativ ledare: Bengt-Ove Andersson