1 00:00:05,048 --> 00:00:06,759 COL GE DE FAIRFAX 2 00:00:12,097 --> 00:00:14,057 Bonjour, Fairfax ! 3 00:00:14,141 --> 00:00:17,269 Comment ça va, ce matin ? Tout le monde aime le Busla ? 4 00:00:17,352 --> 00:00:18,771 C'est le plus cool ! 5 00:00:18,854 --> 00:00:21,064 Le conseil scolaire voulait m'en dissuader, 6 00:00:21,148 --> 00:00:24,318 mais sans acompte et à un taux de 22%, je devais le faire. 7 00:00:24,359 --> 00:00:27,029 Je sais que les personnes âgées sont nulles, 8 00:00:27,112 --> 00:00:30,532 mais nos voyages annuels à la maison de retraite Fairfolks 9 00:00:30,616 --> 00:00:32,618 les gardent littéralement en vie, 10 00:00:32,701 --> 00:00:36,330 donc n'oubliez pas de rendre vos formulaires signés ce soir 11 00:00:36,413 --> 00:00:38,457 pour prouver que vous avez vu un vieux. 12 00:00:38,540 --> 00:00:42,044 Ok, appel rapide. Qui me suit sur Insta ? 13 00:00:42,127 --> 00:00:46,048 Ça va être tellement cool. J'ai hâte de rencontrer une vieille âme. 14 00:00:46,131 --> 00:00:48,175 Mec, les vieux sont les pires. 15 00:00:48,258 --> 00:00:52,095 Ils sont radins, oublient tout et ont mauvaise haleine. 16 00:00:52,179 --> 00:00:55,265 Les personnes âgées sont les fleurs de la société, 17 00:00:55,349 --> 00:00:58,227 Une beauté fragile et qu'il faut chérir. 18 00:00:58,310 --> 00:01:01,647 Je n'ai de la place dans mon cœur que pour ma mère et la vente. 19 00:01:01,730 --> 00:01:03,941 Oui, je suis OK avec P'tit D. 20 00:01:04,024 --> 00:01:06,819 J'essaie de finir Projet de Merde depuis si longtemps, 21 00:01:06,902 --> 00:01:08,570 je ne le vois plus clairement. 22 00:01:08,654 --> 00:01:11,281 C'est une bonne opportunité pour m'améliorer. 23 00:01:11,365 --> 00:01:13,742 Je trouverai un vieux avec une bonne histoire 24 00:01:13,826 --> 00:01:16,119 et je l'aiderai à écrire le 3e acte. 25 00:01:16,203 --> 00:01:18,831 Alerte spoiler, Spielberg. Tout le monde meurt. 26 00:01:19,665 --> 00:01:21,166 Non, pas cette merde ! 27 00:01:22,251 --> 00:01:25,754 De retour de la salle de sport. C'est votre pote, Sean. 28 00:01:25,838 --> 00:01:28,799 Salut. De mon cœur dans votre salon, je suis Shawn. 29 00:01:28,882 --> 00:01:31,385 Et moi, je fais les choses un peu différemment. 30 00:01:31,468 --> 00:01:33,095 Je suis Shaun, mais une fille. 31 00:01:33,178 --> 00:01:36,765 Ensemble, on est les Sean du coucher de soleil ! 32 00:01:36,849 --> 00:01:39,893 Tu crois que Shaun va se mettre avec Sean ou Shawn ? 33 00:01:40,727 --> 00:01:42,479 C'était pas fini avec Melody ? 34 00:01:42,563 --> 00:01:45,899 Allons. Je suis comme Jill Scott. Je vis une vie de rêve. 35 00:01:45,983 --> 00:01:48,986 Je vais voir mon héroïne, Gloria Alvaro, aujourd'hui. 36 00:01:49,069 --> 00:01:50,153 - Qui ? - Qui ? 37 00:01:50,237 --> 00:01:53,907 Avant que Cesar Chavez soit une rue, c'était un activiste. 38 00:01:53,991 --> 00:01:58,579 Et à un pâté de maisons du boulevard Cesar Chavez il y a l'allée Gloria Alvaro. 39 00:01:58,662 --> 00:02:00,330 Tu aimes une voie cyclable ? 40 00:02:00,414 --> 00:02:01,707 C'est une petite rue. 41 00:02:02,541 --> 00:02:03,375 On est arrivés ! 42 00:02:04,835 --> 00:02:08,338 Bienvenue à Fairfolks. 43 00:02:08,422 --> 00:02:10,549 - Ils sont si vieux ! - Oh, mon Dieu ! 44 00:02:10,632 --> 00:02:12,259 Quel endroit de merde. 45 00:02:14,386 --> 00:02:16,972 On attend le lancement 46 00:02:17,055 --> 00:02:17,973 On attend le 47 00:02:20,392 --> 00:02:21,810 On attend le 48 00:02:24,938 --> 00:02:26,815 Je prends le mec sans jambes ! 49 00:02:30,444 --> 00:02:31,945 Bonjour, jeune fille. 50 00:02:32,029 --> 00:02:34,656 Pourriez-vous m'indiquer la salle de loisirs ? 51 00:02:34,740 --> 00:02:35,616 Certainement. 52 00:02:36,950 --> 00:02:37,910 La voilà ! 53 00:02:40,871 --> 00:02:45,792 C'est un grand honneur de vous rencontrer. Je suis Derica, votre plus grande fan. 54 00:02:45,876 --> 00:02:47,878 C'est un honneur, chica. 55 00:02:47,961 --> 00:02:51,340 Votre travail avec les cultivateurs de pamplemousse de Montecito 56 00:02:51,465 --> 00:02:54,927 nous a inspiré avec mes amis à nous syndiquer contre nos parents. 57 00:02:55,010 --> 00:02:57,387 On ne presse pas le processus créatif, 58 00:02:57,471 --> 00:02:59,431 mais je dois vite trouver ma star ! 59 00:03:00,223 --> 00:03:03,977 Non. Non. Ennuyeux. Attends. 60 00:03:11,693 --> 00:03:13,528 Cet homme a vécu. 61 00:03:14,696 --> 00:03:17,616 Ce serait un honneur. de collaborer avec vous. 62 00:03:17,699 --> 00:03:18,825 Je m'appelle Truman. 63 00:03:18,909 --> 00:03:22,871 Truman ? C'est un bon nom. Très présidentiel. 64 00:03:22,955 --> 00:03:25,040 Bernie Schwartz, à ton service. 65 00:03:25,123 --> 00:03:27,376 J'aimerais aller droit au but. 66 00:03:27,459 --> 00:03:29,628 Comment la guerre vous a-t-elle changé ? 67 00:03:29,711 --> 00:03:32,089 C'est un peu trop funky pour moi. 68 00:03:32,172 --> 00:03:35,133 Je préfère Perry Como. 69 00:03:35,717 --> 00:03:37,886 Désolé. Laissez-moi reformuler. 70 00:03:37,970 --> 00:03:40,263 Dans combien de guerres avez-vous combattu ? 71 00:03:41,139 --> 00:03:43,433 Aucune. J'ai les pieds plats. 72 00:03:43,934 --> 00:03:48,146 Donc, vous n'êtes pas un héros de guerre plein de regrets doux-amers ? 73 00:03:48,563 --> 00:03:53,151 Des regrets doux-amer ? Bien sûr. Mais un héros de guerre ? Pas vraiment. 74 00:03:54,695 --> 00:03:56,863 C'est cool. Je reviens tout de suite. 75 00:03:56,947 --> 00:03:58,991 Hé, principal, je peux changer ? 76 00:03:59,074 --> 00:04:00,117 Ce n'est pas le bon. 77 00:04:00,200 --> 00:04:02,577 Je cherche quelqu'un qui peut être une star. 78 00:04:02,661 --> 00:04:04,663 Ça dépend. Tu peux me suivre ? 79 00:04:04,746 --> 00:04:08,291 Allons, c'est un suicide social. Vous le savez. 80 00:04:08,375 --> 00:04:10,210 Alors profite de ton triste mec. 81 00:04:11,628 --> 00:04:12,629 MEDAMUCIL CACA FACILE 82 00:04:12,713 --> 00:04:14,715 Même les distributeurs sont vieux. 83 00:04:14,798 --> 00:04:16,758 C'est quoi medamucil ? 84 00:04:17,509 --> 00:04:18,510 Attends. 85 00:04:18,593 --> 00:04:22,431 J'ai vu les mêmes Hush Puppies à 200$ sur Grailed. 86 00:04:23,557 --> 00:04:28,061 Attends. Une ceinture Hermès vintage ? Jackpot. 87 00:04:28,979 --> 00:04:32,107 Des lunettes Versace 24 carats ? Jackpot. 88 00:04:32,774 --> 00:04:35,861 Des valises Louis V. ? Extra jackpot ! 89 00:04:36,737 --> 00:04:40,115 Bien sûr ! Les vieux ont des vieilles affaires. 90 00:04:40,198 --> 00:04:42,117 Cet endroit est une mine d'or. 91 00:04:42,200 --> 00:04:44,036 Je vais toucher le gros lot ! 92 00:04:47,122 --> 00:04:49,291 C'est qui ? 93 00:04:49,374 --> 00:04:51,334 C'est Albert. 94 00:04:51,418 --> 00:04:56,715 Votre pote Albert porte un jean Levi's de 1886 à lisière brute et étiquette rouge. 95 00:04:56,798 --> 00:05:01,511 Si je mets la main sur ce jean, mes enfants naîtront certifiés. 96 00:05:03,805 --> 00:05:06,266 Et voilà, puissance quatre. 97 00:05:07,684 --> 00:05:10,520 Tu es plutôt doué pour ce jeu, gamin. 98 00:05:10,604 --> 00:05:13,482 On t'as déjà dit que tu étais spécial ? 99 00:05:14,107 --> 00:05:17,360 Oui. Mon père et ma mère me le disent chaque jour. 100 00:05:17,444 --> 00:05:19,654 Appelle-moi oncle Mendy. 101 00:05:19,738 --> 00:05:22,866 Je suis toujours heureux d'avoir un nouvel oncle. 102 00:05:22,949 --> 00:05:27,496 Et si tu venais avec moi dans le salon de jeu en bas, Dale ? 103 00:05:27,579 --> 00:05:32,501 Tu verras que la compétition y est d'un autre calibre. 104 00:05:32,584 --> 00:05:34,836 Ça a l'air génial, oncle Mendy. 105 00:05:34,920 --> 00:05:36,838 Comment tu connais mon nom ? 106 00:05:37,881 --> 00:05:40,967 Vous avez été arrêtée 22 fois. pour désobéissance civile. 107 00:05:41,051 --> 00:05:43,178 J'aimerais qu'aujourd'hui soit la 23e fois. 108 00:05:43,261 --> 00:05:45,764 Voici quelques idées de manifestation... 109 00:05:45,847 --> 00:05:48,433 Tu es fougueuse, toi. 110 00:05:48,517 --> 00:05:50,060 Allez. Assieds-toi. 111 00:05:50,143 --> 00:05:53,063 C'est vrai. Les affiches d'abord, puis on sort. 112 00:05:53,146 --> 00:05:55,816 J'ai apporté des pancartes, des cocktails Molotov. 113 00:05:57,567 --> 00:05:59,486 C'est l'heure de ma série préférée. 114 00:06:00,445 --> 00:06:02,155 C'est une série documentaire 115 00:06:02,239 --> 00:06:05,158 sur un génocide méconnu racontée par Idris Elba ? 116 00:06:05,951 --> 00:06:08,120 C'est une série documentaire, oui. 117 00:06:10,413 --> 00:06:12,374 C'est votre émission préférée ? 118 00:06:12,749 --> 00:06:15,877 J'entends Sean ? Oh, mon Dieu, j'adore ! 119 00:06:15,961 --> 00:06:18,964 C'est l'heure de Sean ! 120 00:06:19,631 --> 00:06:22,008 J'adore ! Vous êtes ma nouvelle idole ! 121 00:06:23,051 --> 00:06:26,054 Attendez, je pensais que nous allions... 122 00:06:26,138 --> 00:06:29,516 Encore un épisode, puis on renversera le patriarcat. 123 00:06:32,602 --> 00:06:36,106 Votre couleur préférée est le beige. vous n'aimez pas la musique, 124 00:06:36,189 --> 00:06:40,277 et vous étiez agent de sécurité dans une usine de boules de coton. 125 00:06:40,360 --> 00:06:42,112 Bingo, c'est moi. 126 00:06:42,195 --> 00:06:44,823 Vous êtes le porridge personnifié. 127 00:06:44,906 --> 00:06:47,325 Il va falloir sucrer tout ça. 128 00:06:49,953 --> 00:06:51,705 Attendez un peu. 129 00:06:51,788 --> 00:06:55,083 Était-ce le soupir d'un protagoniste cherchant l'amour ? 130 00:06:55,167 --> 00:06:57,002 Je crois que oui. 131 00:06:57,085 --> 00:06:59,754 Entre nous, ça fait longtemps. 132 00:07:00,839 --> 00:07:02,841 On a trouvé votre troisième acte. 133 00:07:02,924 --> 00:07:06,261 Je suis Hitch et vous êtes Paul Blart. Vous êtes un romantique 134 00:07:06,344 --> 00:07:08,722 et moi l'expert qui vous apprend à séduire. 135 00:07:08,805 --> 00:07:12,350 C'est une histoire parfaite. Et je vais enfin finir un truc. 136 00:07:12,434 --> 00:07:13,810 C'était quoi, ça ? 137 00:07:13,894 --> 00:07:15,520 Une pilule pour zizi. 138 00:07:15,604 --> 00:07:19,858 Dans 90 minutes, mon pénis de taille moyenne va être très dur. 139 00:07:19,941 --> 00:07:22,611 Un compte à rebours. J'adore votre idée. 140 00:07:22,694 --> 00:07:24,154 Allons-y ! 141 00:07:24,237 --> 00:07:26,823 Tu as déjà baisé avec une pilule pour bander ? 142 00:07:26,907 --> 00:07:29,993 Non. Mon pote Derise en a pris une et il a explosé. 143 00:07:30,076 --> 00:07:32,579 Il faut juste vous trouver une partenaire. 144 00:07:33,246 --> 00:07:36,416 Comment faisaient les gens avant les applis ? 145 00:07:36,499 --> 00:07:38,126 On va choisir en vrai. 146 00:07:38,210 --> 00:07:40,921 Quand quelqu'un vous plaît, swipez à droite. 147 00:07:41,004 --> 00:07:42,881 Sinon, à gauche. 148 00:07:42,964 --> 00:07:44,883 Que dites-vous de cette vieille ? 149 00:07:47,052 --> 00:07:48,136 À gauche. 150 00:07:48,220 --> 00:07:49,346 Bien. D'accord. 151 00:07:50,555 --> 00:07:54,059 Que dites-vous de cette meuf avec les super boucles ? 152 00:07:54,142 --> 00:07:56,061 Maria, 74 Pas de drame ! 153 00:07:56,144 --> 00:07:58,939 Non. J'ai vu de plus beaux pieds sur des meubles. 154 00:07:59,022 --> 00:08:02,943 Attendez, vous seriez pas un peu sauvage ? 155 00:08:03,026 --> 00:08:06,279 Excusez-moi, monsieur. J'ai des standards. 156 00:08:06,363 --> 00:08:08,365 Il est temps de les baisser. 157 00:08:08,448 --> 00:08:10,700 Vous êtes un vrai œuf sur pattes. 158 00:08:10,784 --> 00:08:14,329 Vous êtes Bob Dumpty, le frère moche d'Humpty Dumpty. 159 00:08:15,163 --> 00:08:17,499 À droite ! À droite ! D-R-O-I-T-E. 160 00:08:18,166 --> 00:08:22,379 Mince. Un choix élégant. C'est qui ? 161 00:08:22,462 --> 00:08:24,339 C'est Joyce, la nouvelle. 162 00:08:24,422 --> 00:08:28,426 Une nuit à Pechanga avec elle, et je pourrai mourir heureux. 163 00:08:28,510 --> 00:08:32,097 Si vous dites dit que c'est la bonne, je vous crois. 164 00:08:34,391 --> 00:08:35,225 Bonjour. 165 00:08:35,308 --> 00:08:37,394 Je suis juste un collégien innocent 166 00:08:37,477 --> 00:08:40,021 qui collecte des vêtements pour une bonne cause. 167 00:08:40,105 --> 00:08:42,899 Bien. J'ai des sacs. 168 00:08:45,151 --> 00:08:48,446 Non. je ne prends que les jeans. 169 00:08:48,530 --> 00:08:52,492 Il y a une pénurie au Paraguay. C'est super triste. 170 00:08:52,575 --> 00:08:56,162 Des jeans ? J'ai peur de ne rien avoir pour toi alors. 171 00:08:56,246 --> 00:08:58,248 D'accord, dans ce cas je m'en... 172 00:08:58,331 --> 00:09:01,251 Attendez. Je viens de voir votre jean, monsieur. 173 00:09:02,043 --> 00:09:06,381 Il serait parfait pour les petits paraguayanais. 174 00:09:06,464 --> 00:09:09,843 Mon Levi's à étiquette rouge de 1886 ? 175 00:09:09,926 --> 00:09:11,845 Mon Dieu ! C'en est un ? 176 00:09:11,928 --> 00:09:13,513 Aucune chance, gamin. 177 00:09:13,596 --> 00:09:16,224 J'ai construit le Golden Gate dans ce jean. 178 00:09:16,308 --> 00:09:18,435 Je me suis marié dans ce jean. 179 00:09:18,518 --> 00:09:20,186 Et je mourrai dans ce jean. 180 00:09:22,564 --> 00:09:27,068 S'il vous plaît, si ce n'est pour moi, faites-le pour ces pauvres Pellegrinos. 181 00:09:27,152 --> 00:09:29,237 Bon, attends un instant. 182 00:09:29,321 --> 00:09:32,824 J'en ai peut-être un autre ici. 183 00:09:32,907 --> 00:09:35,952 Je rigole ! Dégage d'ici, petit con. 184 00:09:36,036 --> 00:09:37,620 Je vais être franc. 185 00:09:37,704 --> 00:09:40,457 Elle est trop bien pour vous, il faut assurer. 186 00:09:40,540 --> 00:09:42,417 C'est à ça que sert la pilule. 187 00:09:42,500 --> 00:09:45,962 Cette pilule ne fera rien tant que vous ne l'aurez pas séduite. 188 00:09:47,005 --> 00:09:50,091 Hé, c'est l'heure de votre relooking ! 189 00:09:50,175 --> 00:09:53,720 Vous êtes chaud ? C'est toujours la meilleure partie ! 190 00:09:53,803 --> 00:09:55,722 Je n'ai qu'un seul costume. 191 00:09:57,098 --> 00:10:00,310 - Mais j'ai sept chapeaux. - Essayage des chapeaux. 192 00:10:18,953 --> 00:10:21,498 Regarde-moi ça. Je suis sexy. 193 00:10:21,581 --> 00:10:24,417 Vous êtes élégant, Bern. 194 00:10:24,501 --> 00:10:26,378 Il nous faut un geste romantique 195 00:10:26,461 --> 00:10:28,713 pour séduire Joyce. 196 00:10:28,797 --> 00:10:30,256 Il faut le faire vite. 197 00:10:30,340 --> 00:10:33,009 Pechanga est dans 30 minutes. 198 00:10:33,468 --> 00:10:37,639 Je te l'avais dit, Dale. Tu fais du 22. 199 00:10:37,847 --> 00:10:40,600 Disco ! Comment va la femme, bébé ? 200 00:10:41,476 --> 00:10:44,145 - Elle va bien. - Et ta petite amie ? 201 00:10:50,777 --> 00:10:53,238 Après toi, mon petit. 202 00:11:06,459 --> 00:11:07,544 La vache ! 203 00:11:08,711 --> 00:11:10,505 ALFAFA SELTZER INSTANTANÉ 204 00:11:11,714 --> 00:11:14,300 PLACEZ VOS PARIS 205 00:11:14,384 --> 00:11:16,428 Tu aimes le jus de pomme, Dale ? 206 00:11:16,511 --> 00:11:17,679 Bien sûr que oui. 207 00:11:17,762 --> 00:11:22,684 Trish, deux doigts de jus de pomme pour mon pote, Dale. Tout de suite. 208 00:11:22,767 --> 00:11:26,062 Le jeu est Puissance 4. Des jetons de mille dollars. 209 00:11:26,146 --> 00:11:28,064 - Attendez, quoi ? - Sers, mon petit. 210 00:11:29,357 --> 00:11:31,443 Les gens disent que moins c'est plus, 211 00:11:31,526 --> 00:11:33,862 mais je suis du genre plus c'est plus. 212 00:11:33,945 --> 00:11:36,448 Je ne sais pas. Ça semble très risqué. 213 00:11:36,698 --> 00:11:40,368 Comme l'amour. Revoyons le plan une dernière fois. 214 00:11:40,452 --> 00:11:42,120 Vous flottez jusqu'à sa fenêtre, 215 00:11:42,203 --> 00:11:44,414 vous tenez les cartes, puis... 216 00:11:44,497 --> 00:11:46,916 La sérénade 217 00:11:47,000 --> 00:11:49,335 Et vous revenez avec un rendez-vous. 218 00:11:49,419 --> 00:11:51,004 Puis c'est Pechanga ? 219 00:11:51,087 --> 00:11:54,924 Je vais bientôt mourir, j'aimerais vider une de mes couilles. 220 00:11:55,133 --> 00:11:59,345 Il s'agit d'amour, Bernie. Écoutez ça. Pas ça. 221 00:12:03,433 --> 00:12:05,435 SLT BÉBÉ. T PARFAITE. DÎNER ? 222 00:12:05,518 --> 00:12:06,436 JOURNAL DE FAIRFAX 223 00:12:06,519 --> 00:12:09,105 Elle lit un satané journal. 224 00:12:09,230 --> 00:12:12,275 Merde ! Vite ! Passez à la sérénade. 225 00:12:14,068 --> 00:12:18,198 Tu es la putain de meilleure La meilleure que j'ai eue 226 00:12:18,990 --> 00:12:20,992 Tu penses à ce que je pense ? 227 00:12:21,576 --> 00:12:22,911 Pop-pop, enfoiré ! 228 00:12:25,830 --> 00:12:28,791 Soyons honnêtes, je ne suis pas fait pour elle. 229 00:12:28,875 --> 00:12:30,919 Arrêtons tant que je suis intact. 230 00:12:31,002 --> 00:12:32,504 On ne peut pas arrêter. 231 00:12:32,587 --> 00:12:36,799 On doit finir cette histoire. Je dois finir quelque chose. 232 00:12:36,883 --> 00:12:39,719 Pourquoi ne pas lui demander comme à l'époque ? 233 00:12:40,970 --> 00:12:42,347 Ce n'est pas conventionnel. 234 00:12:42,430 --> 00:12:45,558 Ce n'est pas très visuel, mais ça pourrait marcher. 235 00:12:45,642 --> 00:12:50,355 Super ! Je vais lui dire que je vais écraser mon visage sur sa chatte. 236 00:12:50,438 --> 00:12:53,274 Bien. En fait, B, je vais m'en occuper. 237 00:12:54,734 --> 00:12:57,779 Est-ce que Sean sait que je suis avec Shaun ? 238 00:12:57,862 --> 00:13:02,242 Non. Mais ce que Sean ne sait pas ne va pas le Shauner. 239 00:13:02,325 --> 00:13:04,744 Shaun W. est un sale pendejo 240 00:13:04,827 --> 00:13:07,288 et mérite tout ce qui lui arrive. 241 00:13:07,372 --> 00:13:10,792 Vous êtes vraiment mauvaise, et j'adore. 242 00:13:10,875 --> 00:13:13,127 Je dois partager ça avec mes fans. 243 00:13:14,128 --> 00:13:17,090 Gloria, la série est géniale. Je l'adore vraiment, 244 00:13:17,173 --> 00:13:19,676 mais il est 13 h, et on n'a pas fait... 245 00:13:19,759 --> 00:13:23,555 On n'a pas la télé en replay, chaque mot compte. 246 00:13:24,681 --> 00:13:26,391 D'accord, fais vite. 247 00:13:26,474 --> 00:13:29,811 Tu as jusqu'à la fin de la publicité sur le mésothéliome. 248 00:13:29,894 --> 00:13:32,855 C'est juste que je vous avais choisie car 249 00:13:32,939 --> 00:13:35,400 je voulais incendier la maison d'Eric Garcetti, 250 00:13:35,483 --> 00:13:37,777 pas rester assise à regarder les Sean. 251 00:13:37,860 --> 00:13:39,487 Du calme, Derica. 252 00:13:39,571 --> 00:13:42,073 Si tu ne fais pas de pause de temps en temps, 253 00:13:42,156 --> 00:13:43,741 tu vas t'épuiser. 254 00:13:43,950 --> 00:13:47,912 Mais on veut changer le monde. On ne peut pas faire de pause ! 255 00:13:47,996 --> 00:13:49,872 On doit persister, on doit se battre, 256 00:13:49,956 --> 00:13:54,335 on doit sortir une chanson accusatrice avec Malala et Noname sur KCRW. 257 00:13:54,419 --> 00:13:56,713 La vie est une question d'équilibre. 258 00:13:56,796 --> 00:13:59,924 Tu ne peux pas donner aux autres si tu es vidée. 259 00:14:01,884 --> 00:14:04,220 Être certifiée, c'est du travail. 260 00:14:04,304 --> 00:14:07,056 Qui d'autre est stressé et a besoin d'un masque ? 261 00:14:07,140 --> 00:14:09,100 Je n'en ai jamais essayé. 262 00:14:09,183 --> 00:14:10,393 Oui, ça se voit. 263 00:14:10,476 --> 00:14:13,605 Ne vous vexez pas, mais vous avez beaucoup de ridules. 264 00:14:13,688 --> 00:14:14,564 Tu en veux un ? 265 00:14:14,647 --> 00:14:17,317 Ne contiennent-ils pas plein d'impuretés ? 266 00:14:17,400 --> 00:14:19,986 Ne fais pas ton Sean B. 267 00:14:20,069 --> 00:14:23,031 Masque de beauté ! Masque de beauté ! 268 00:14:23,823 --> 00:14:26,743 Bien. Donne-moi celui à l'hortensia purifiant. 269 00:14:28,828 --> 00:14:31,122 Bonjour. C'est moi, Kyle l'aide-soignant. 270 00:14:31,205 --> 00:14:33,583 - C'est l'heure de la toilette. - Youpi ! 271 00:14:34,500 --> 00:14:35,835 Enlevez votre pantalon. 272 00:14:35,918 --> 00:14:41,007 Non. Regarde le dossier. On ne fait pas les jambes. C'est juste le haut. 273 00:14:41,090 --> 00:14:42,342 MOITIÉ DE TOILETTE 274 00:14:42,425 --> 00:14:45,011 Nom de Dieu. Mince. 275 00:14:45,678 --> 00:14:49,349 Assurez-vous de nettoyer sous les plis. 276 00:14:51,893 --> 00:14:55,146 - Bonjour. - Bonjour. Je suis Berman. Heu, Trunie. 277 00:14:55,229 --> 00:14:59,275 Je suis ici pour vous parler au nom de cet homme, Bernie. 278 00:15:00,109 --> 00:15:01,444 Bernie est un gars simple 279 00:15:01,527 --> 00:15:04,656 et vous êtes une femme très belle et sophistiquée, 280 00:15:04,739 --> 00:15:08,451 mais ce serait son rêve de vous emmener dîner 281 00:15:08,534 --> 00:15:11,079 à la cafétaria nulle où vous mangez. 282 00:15:11,496 --> 00:15:12,747 D'accord... 283 00:15:12,830 --> 00:15:17,335 Vraiment ? Bon sang ! C'était si facile. Le dîner est à 16 h. 284 00:15:17,418 --> 00:15:20,755 Non, d'accord ne voulait pas dire oui. 285 00:15:20,838 --> 00:15:22,465 Je réfléchissais. 286 00:15:22,548 --> 00:15:25,885 Pour être honnête, j'ai des questions sur son caractère. 287 00:15:25,968 --> 00:15:28,846 Et pour honnête, j'ai vraiment besoin de ça. 288 00:15:28,930 --> 00:15:31,224 Bernie est approuvé par Truman. 289 00:15:31,307 --> 00:15:33,768 Vous passerez un bon moment. Je le garantis. 290 00:15:35,770 --> 00:15:36,813 Tu es mignon. 291 00:15:36,896 --> 00:15:39,190 Si tu approuves, je lui donne une chance. 292 00:15:39,273 --> 00:15:41,693 Oh, mon Dieu ! Merci beaucoup. 293 00:15:41,776 --> 00:15:44,487 Ce sera le meilleur rendez-vous de votre vie. 294 00:15:46,698 --> 00:15:50,368 Un, deux, trois. Puissance quatre, bébé ! 295 00:15:51,452 --> 00:15:54,580 Bip-bop, j'aligne comme une machine ! 296 00:15:54,664 --> 00:15:56,749 Trish, un autre jus de pomme. 297 00:15:56,833 --> 00:15:59,752 Tu te débrouilles bien. Tu vas affronter Agnes. 298 00:16:02,338 --> 00:16:05,341 Facile. J'en aurai fini avec elle en six coups. 299 00:16:05,425 --> 00:16:08,052 - Un jeu... - Tu vas perdre exprès. 300 00:16:08,136 --> 00:16:10,763 - Pardon ? - T'as explosé les cotes. 301 00:16:10,847 --> 00:16:13,099 C'est 40 contre 1 contre Agnes. 302 00:16:13,182 --> 00:16:17,562 Si elle gagne, la chambre d'angle du troisième étage est à moi. 303 00:16:17,645 --> 00:16:20,523 Vous voulez que je perde ? Mais je dois en aligner 4. 304 00:16:20,606 --> 00:16:25,069 Regardez-moi, petit. Tu n'aligneras rien du tout. 305 00:16:25,737 --> 00:16:26,654 JUS DE PRUNE 306 00:16:28,156 --> 00:16:30,616 Albert, vous êtes une légende. Fini de jouer. 307 00:16:30,700 --> 00:16:34,203 Gardez le jean. Je suis juste là pour trinquer. 308 00:16:34,287 --> 00:16:36,372 C'est très gentil de ta part. 309 00:16:36,456 --> 00:16:38,624 Albert, sieste dans cinq minutes. 310 00:16:39,876 --> 00:16:42,336 À vous, une vraie légende de la mode. 311 00:16:47,925 --> 00:16:50,678 Il faudra que tu fasses mieux que ça. 312 00:16:50,762 --> 00:16:54,891 C'est l'heure de nos siestes. Bonne nuit. 313 00:16:56,851 --> 00:16:59,228 Vous pensez qu'un somnifère va m'arrêter ? 314 00:16:59,312 --> 00:17:02,815 Je bois du sirop depuis le CM1... 315 00:17:03,733 --> 00:17:06,527 Je dois dire, vous donnez l'impression 316 00:17:06,611 --> 00:17:08,321 d'en avoir dans la couche. 317 00:17:08,404 --> 00:17:11,240 Je me sens bien. Tu as réussi, Truman. 318 00:17:11,324 --> 00:17:12,825 Oui, j'ai réussi. 319 00:17:12,909 --> 00:17:15,745 On devrait collaborer plus souvent. 320 00:17:18,790 --> 00:17:20,625 C'EST QUOI, ÇA ? 321 00:17:20,708 --> 00:17:22,919 MÊME LES MILITANTS ONT BESOIN DE REPOS. 322 00:17:24,170 --> 00:17:25,213 AU FAIT 323 00:17:25,296 --> 00:17:26,255 TON VIEUX A 324 00:17:26,339 --> 00:17:28,090 UNE ÉNORME TRIQUE 325 00:17:29,133 --> 00:17:30,092 Mince ! 326 00:17:36,182 --> 00:17:40,978 Souvenez-vous de ce qu'on a dit. Écoutez, hochez la tête. 327 00:17:41,062 --> 00:17:43,564 Ne pas parler de Pechanga. J'ai compris. 328 00:17:48,194 --> 00:17:51,030 Bonjour, madame. Par ici. 329 00:17:53,282 --> 00:17:54,116 Merci. 330 00:17:54,200 --> 00:17:57,703 Il n'était même pas un personnage secondaire dans sa propre vie. 331 00:17:57,787 --> 00:17:59,914 Maintenant, c'est lui le leader. 332 00:18:00,998 --> 00:18:04,043 Je cherche un homme appelé Bernie. Vous l'avez vu ? 333 00:18:04,126 --> 00:18:06,712 Pardon mais qui êtes-vous ? 334 00:18:06,796 --> 00:18:09,006 Je suis Rose, la femme de Bernie. 335 00:18:10,758 --> 00:18:12,969 Oh, retournement de situation ! 336 00:18:13,469 --> 00:18:14,971 C'était rafraîchissant. 337 00:18:15,638 --> 00:18:18,474 Je suis désolée, j'étais un peu coincée. 338 00:18:18,558 --> 00:18:20,935 J'essaie toujours de me détendre. 339 00:18:21,018 --> 00:18:23,104 Tu devrais essayer le tricot. 340 00:18:23,187 --> 00:18:26,232 Je tricote ces chapeaux pour les orphelins syriens. 341 00:18:26,315 --> 00:18:29,402 Mon thérapeute a dit que cela m'aiderait pour l'anxiété 342 00:18:29,485 --> 00:18:32,697 et c'est bon pour mon image. Tu veux en tricoter un ? 343 00:18:32,780 --> 00:18:34,991 Oh, oui. 344 00:18:36,951 --> 00:18:38,744 Vous ne pouvez pas entrer. 345 00:18:38,828 --> 00:18:41,205 Quelqu'un a renversé sa gelée et le sol... 346 00:18:41,289 --> 00:18:44,250 Tu crois être le premier petit cupidon de Bernie ? 347 00:18:44,333 --> 00:18:46,085 Les écoles viennent chaque semaine. 348 00:18:46,168 --> 00:18:49,839 Bernie arrive toujours à trouver un idiot pour l'aider à baiser. 349 00:18:49,922 --> 00:18:52,258 Bernie a d'autres réalisateurs dans sa vie ? 350 00:18:53,050 --> 00:18:54,760 Bernard, il faut qu'on parle. 351 00:18:54,844 --> 00:18:55,970 Oh, mince. 352 00:18:56,554 --> 00:19:00,433 Non, pas de "Oh mince" avec elle. 353 00:19:00,516 --> 00:19:03,060 C'est à moi que vous devez dire "Oh mince". 354 00:19:03,144 --> 00:19:07,106 Je vous ai tout donné aujourd'hui, y compris mon approbation. 355 00:19:07,189 --> 00:19:09,567 Je ne donne pas ça à la légère ! 356 00:19:09,650 --> 00:19:12,403 Et j'en ai assez de tes conneries... 357 00:19:12,486 --> 00:19:13,487 Vous permettez ? 358 00:19:13,571 --> 00:19:15,865 Je veux juste finir vite fait. 359 00:19:15,948 --> 00:19:18,159 Vous savez ce que je pensais de vous ? 360 00:19:18,242 --> 00:19:21,662 Pas grand-chose. Mais on a créé un truc spécial 361 00:19:21,746 --> 00:19:24,916 et on allait réussir. 362 00:19:24,999 --> 00:19:27,543 Notre histoire comptait pour moi. 363 00:19:27,627 --> 00:19:30,838 Mais pas pour vous apparemment. 364 00:19:30,922 --> 00:19:34,592 Truman, tu sais que je t'aime, mais tu es un peu benêt. 365 00:19:34,675 --> 00:19:38,012 La vie n'est pas un film. On ne peut pas forcer l'amour. 366 00:19:38,095 --> 00:19:41,807 Il faut prendre ce qu'on peut quand on peut. 367 00:19:41,891 --> 00:19:43,517 Bon sang, Bernie ! 368 00:19:43,601 --> 00:19:44,936 Oh, mon Dieu. 369 00:19:45,019 --> 00:19:48,814 Autant se servir de ton machin tant qu'on peut. 370 00:19:48,898 --> 00:19:50,650 C'est l'heure de Pechanga ! 371 00:19:53,152 --> 00:19:55,071 Tu veux partager son thon ? 372 00:20:01,327 --> 00:20:03,120 N'y pense même pas. 373 00:20:03,204 --> 00:20:04,622 Service Communautaire 3 h 374 00:20:17,259 --> 00:20:19,845 Chanel n° 5. Jackpot. 375 00:20:20,930 --> 00:20:22,431 Ce salaud ! 376 00:20:22,515 --> 00:20:26,143 Très bien, Albert, ça suffit. Albert ? 377 00:20:28,062 --> 00:20:31,065 Albert ! Non ! Qu'est-ce que j'ai fait ? 378 00:20:31,148 --> 00:20:34,652 Chéri. Albert est mort paisiblement dans son sommeil. 379 00:20:34,735 --> 00:20:37,947 C'est normal. Il avait 139 ans. 380 00:20:38,030 --> 00:20:39,240 Oui, c'est vrai. 381 00:20:40,116 --> 00:20:42,660 Puis-je avoir un moment seul avec le défunt ? 382 00:20:44,203 --> 00:20:46,163 Vous étiez mon meilleur ennemi. 383 00:20:46,247 --> 00:20:49,041 Sans vous, ça ne sera plus pareil. 384 00:20:49,125 --> 00:20:50,418 Au revoir, Albert. 385 00:20:51,002 --> 00:20:53,004 Au revoir, le jean trop classe. 386 00:20:54,171 --> 00:20:56,549 Mettez-vous à l'aise. Vous le méritez. 387 00:20:58,134 --> 00:21:00,219 Attendez. Signez ça. 388 00:21:01,679 --> 00:21:04,807 Je dois dire, Joyce, vu comme vous êtes maintenant, 389 00:21:04,890 --> 00:21:07,810 je tuerais pour vous voir quand vous aviez 13 ans. 390 00:21:07,893 --> 00:21:09,270 Du jus de cranberry ? 391 00:21:09,353 --> 00:21:11,731 Ça empêche les infections urinaires. 392 00:21:13,566 --> 00:21:17,153 Truman, tu es un délice. Tu sais tout faire. 393 00:21:17,903 --> 00:21:19,697 J'ai honte de vous le dire, 394 00:21:19,780 --> 00:21:23,200 mais je n'ai jamais fini de projet, et j'ai presque 14 ans. 395 00:21:23,284 --> 00:21:27,163 Tu es trop dur avec toi-même, Trunie. Et tu as fini quelque chose. 396 00:21:27,246 --> 00:21:30,750 En fait, tu as fait exactement ce que tu as dit que tu ferais. 397 00:21:30,833 --> 00:21:33,377 C'était le meilleur rendez-vous de ma vie. 398 00:21:34,045 --> 00:21:36,297 Je n'écrivais pas le 3e acte de Bernie. 399 00:21:36,380 --> 00:21:38,674 - J'écrivais le vôtre ! - C'est ça. 400 00:21:38,758 --> 00:21:42,970 J'ai réussi sans le vouloir. Du pur Truman. 401 00:21:44,221 --> 00:21:46,223 Puis-je avoir cette danse, jeune homme ? 402 00:22:11,791 --> 00:22:15,169 Quelle journée. Comment se sont déroulées tes manifestations ? 403 00:22:15,252 --> 00:22:16,253 RÉSISTE DERICA ! 404 00:22:16,337 --> 00:22:17,922 MAIS DÉTENDS-TOI AUSSI 405 00:22:18,589 --> 00:22:20,382 C'était très relaxant. 406 00:22:20,841 --> 00:22:24,011 - Comment était ton vieux, Benny ? - Il est mort. 407 00:22:25,304 --> 00:22:26,555 Où est Dale ? 408 00:22:26,639 --> 00:22:27,765 Mec, tu connais Dale. 409 00:22:27,848 --> 00:22:31,143 Il s'amuse sûrement à tresser des paniers. 410 00:22:31,936 --> 00:22:34,688 Attendez ! Attendez ! Arrêtez le Busla ! 411 00:22:37,942 --> 00:22:41,153 Tu penses pouvoir échapper à l'oncle Mendy ? 412 00:22:41,237 --> 00:22:44,198 J'ai des yeux partout ! 413 00:22:44,865 --> 00:22:46,492 Follow-moi et je t'aide. 414 00:22:46,575 --> 00:22:49,161 Je peux juste vous suivre sur Facebook ? 415 00:22:49,245 --> 00:22:51,205 Non, ça doit être sur Insta. 416 00:22:51,288 --> 00:22:52,581 D'accord ! Mince ! 417 00:22:52,665 --> 00:22:53,749 SUIVRE 418 00:22:56,418 --> 00:22:59,547 Bienvenue à bord, LesCheminsdeDale. 419 00:23:00,214 --> 00:23:02,967 Crevez, les fleurs, Crevez ! 420 00:23:04,885 --> 00:23:08,722 Dale Rubin du collège de Fairfax, 421 00:23:08,806 --> 00:23:12,893 tu t'es fait un puissant ennemi aujourd'hui. 422 00:23:19,275 --> 00:23:20,442 Je te tiens, salaud. 423 00:23:24,822 --> 00:23:26,490 Le jean est à moi ! 424 00:23:26,824 --> 00:23:28,909 Non, mon jean ! 425 00:23:28,993 --> 00:23:34,206 Soyez maudit, Albert ! 426 00:24:08,616 --> 00:24:10,618 Sous-titres : Joris Benzidane 427 00:24:10,701 --> 00:24:12,703 Direction artistique Thomas Brautigam Fleischer