1 00:00:12,097 --> 00:00:14,057 Magandang umaga, Fairfax! 2 00:00:14,141 --> 00:00:17,269 Kumusta tayo ngayong umaga? Nagustuhan niyo ba ang ating bus? 3 00:00:17,352 --> 00:00:18,771 Ito ang pinaka-astig! 4 00:00:18,854 --> 00:00:21,064 Sinubukan akong pagbawalan ng eskwelahan, 5 00:00:21,148 --> 00:00:24,318 ngunit dahil walang bayad at 22% APR, walang choice si Westy. 6 00:00:24,359 --> 00:00:27,029 Ngayon, alam ko nang imbyerna ang mga matatanda, 7 00:00:27,112 --> 00:00:30,532 pero ang taunang biyahe sa Fairfolks Assisted Living Facility 8 00:00:30,616 --> 00:00:32,618 ay nakakatulong na buhayin sila, 9 00:00:32,701 --> 00:00:36,330 kaya huwag kalimutang ibigay ang inyong napirmahang forms, 10 00:00:36,413 --> 00:00:38,457 para patunayang kumausap kayo ng matanda. 11 00:00:38,540 --> 00:00:42,044 Okay, mabilis na roll call. Sino ang naka-follow sa akin sa Instagram? 12 00:00:42,127 --> 00:00:46,048 'Di na ako makapaghintay na makipag-usap sa matanda. 13 00:00:46,131 --> 00:00:48,175 'Tol, pinakamasama ang matatanda. 14 00:00:48,258 --> 00:00:52,095 Sila'y mababang uri, mahina ang memorya, at mabaho ang hininga. 15 00:00:52,179 --> 00:00:55,265 Ano? Ang matatanda ang cherry blossom ng lipunan, Benny. 16 00:00:55,349 --> 00:00:58,227 Marupok at sulit na mahalin bago sila mawala. 17 00:00:58,310 --> 00:01:01,647 May espasyo lang sa puso ko para sa nanay ko at trabaho. 'Di ba? 18 00:01:01,730 --> 00:01:03,941 Oo nga, sang-ayon ako kay D. 19 00:01:04,024 --> 00:01:06,819 Tagal ko nang tinatapos ang Untitled Shit Project, 20 00:01:06,902 --> 00:01:08,570 hindi ko na makita nang malinaw. 21 00:01:08,654 --> 00:01:11,281 Magandang pagkakataon ito upang hasain ang hilig ko. 22 00:01:11,365 --> 00:01:13,742 Maghahanap ako ng matandang may magandang kwento 23 00:01:13,826 --> 00:01:16,119 at tulungan silang magsulat ng ikatlong parte. 24 00:01:16,203 --> 00:01:18,831 Babala, Spielberg. Lahat, mamamatay. 25 00:01:19,665 --> 00:01:21,166 Ay, ito na naman! 26 00:01:22,251 --> 00:01:25,754 Uy, galing ako sa gym. Ako ito, si Sean. 27 00:01:25,838 --> 00:01:28,799 Hi. Mula sa puso ko tungo sa sala niyo, ako si Shawn. 28 00:01:28,882 --> 00:01:31,385 At naiiba ang paggawa ko ng mga bagay-bagay. 29 00:01:31,468 --> 00:01:33,095 Ako si Shaun, pero isang babae. 30 00:01:33,178 --> 00:01:36,765 Magkasama, kami ang Seans ng Sunset! 31 00:01:36,849 --> 00:01:39,893 Tingin mo, makikipag-hook up si Shaun kay Sean o Shawn? 32 00:01:40,727 --> 00:01:42,479 P're, akala ko wala ka sa tono. 33 00:01:42,563 --> 00:01:45,899 'Tol, ako si Jill Scott. Nabubuhay na parang ginto. 34 00:01:45,983 --> 00:01:48,986 At saka, makikilala ko ang bayani ko, si Gloria Alvaro. 35 00:01:49,069 --> 00:01:50,153 -Sino? -Sino? 36 00:01:50,237 --> 00:01:53,907 Mga 'tol, bago naging kalye si Cesar Chavez, naging aktibista siya. 37 00:01:53,991 --> 00:01:58,579 At isang block mula kay Chavez si Gloria Alvaro Way. 38 00:01:58,662 --> 00:02:00,330 Nasasabik ka sa isang bike lane? 39 00:02:00,414 --> 00:02:01,707 Isa siyang side street. 40 00:02:02,541 --> 00:02:03,375 Nandito na tayo! 41 00:02:04,835 --> 00:02:08,338 Maligayang pagdating sa Fairfolks. 42 00:02:08,422 --> 00:02:10,549 -Sobrang tanda na nila! -Diyos ko! 43 00:02:10,632 --> 00:02:12,259 Lintik na lugar 'to. 44 00:02:14,386 --> 00:02:16,972 Waiting for the drop Waiting for the drop 45 00:02:24,938 --> 00:02:26,815 Shotty, 'yong lalaking walang binti! 46 00:02:30,444 --> 00:02:31,945 Aba, hello, binibini. 47 00:02:32,029 --> 00:02:34,656 Pwede pong malaman kung saan 'yong libangan? 48 00:02:34,740 --> 00:02:35,616 Syempre. 49 00:02:36,950 --> 00:02:37,910 Hayun siya! 50 00:02:40,871 --> 00:02:45,792 Isang karangalan na makilala ka. Ako si Derica, iyong tagahanga. 51 00:02:45,876 --> 00:02:47,878 Ang karangalan ay akin, chica. 52 00:02:47,961 --> 00:02:51,340 Ang ginawa mo sa Unyon ng Magsasaka ng Suha sa Montecito 53 00:02:51,465 --> 00:02:54,927 ang nagpukaw sa akin at mga kaibigan kong lumaban sa aming magulang. 54 00:02:55,010 --> 00:02:57,387 Alam ko, 'di pwedeng madaliin ang pagkamalikhain, 55 00:02:57,471 --> 00:02:59,431 pero kailangan kong mahanap ang bituin! 56 00:03:00,223 --> 00:03:03,977 Naku. Hindi. Nakakayamot. Teka. 57 00:03:11,693 --> 00:03:13,528 Nabuhay ang taong ito. 58 00:03:14,696 --> 00:03:17,616 Sir, isang karangalan na makapag-collab sa inyo. 59 00:03:17,699 --> 00:03:18,825 Ako si Truman. 60 00:03:18,909 --> 00:03:22,871 Truman. Magandang pangalan. Pampangulo. 61 00:03:22,955 --> 00:03:25,040 Ang inyong lingkod, Bernie Schwartz. 62 00:03:25,123 --> 00:03:27,376 Kung okey lang, gusto kong magsalita agad. 63 00:03:27,459 --> 00:03:29,628 Paano ka binago ng digmaan? 64 00:03:29,711 --> 00:03:32,089 Medyo wala sa beat 'yan para sa'kin. 65 00:03:32,172 --> 00:03:35,133 Mas gusto ko si Perry Como. 66 00:03:35,717 --> 00:03:37,886 Pasensya, sir. Ulitin ko. 67 00:03:37,970 --> 00:03:40,263 Sa ilang digmaan ka lumaban? 68 00:03:41,139 --> 00:03:43,433 Ah, wala. Hindi ako makamartsa. 69 00:03:43,934 --> 00:03:48,146 Bale, hindi ka bayani na may mapait na nakaraan? 70 00:03:48,563 --> 00:03:53,151 Mapait na nakaraan? Mayro'n. Pero bayani? Hindi. 71 00:03:54,695 --> 00:03:56,863 Ayos lang 'yon. Okey. Babalik ako. 72 00:03:56,947 --> 00:03:58,991 Uy, P-Dub, pwede tayong magpalit? 73 00:03:59,074 --> 00:04:00,117 Hindi ito 'yon. 74 00:04:00,200 --> 00:04:02,577 Naghahanap ako ng may dating. 75 00:04:02,661 --> 00:04:04,663 Depende. Pwede mo ba akong i-follow? 76 00:04:04,746 --> 00:04:08,291 Naku, alam mong social suicide 'yan. 77 00:04:08,375 --> 00:04:10,210 Enjoy mo 'yang malungkot na matanda. 78 00:04:11,628 --> 00:04:12,629 MEDAMUCIL PAMPADUMI 79 00:04:12,713 --> 00:04:14,715 Kahit mga vending machine, matanda na. 80 00:04:14,798 --> 00:04:16,758 Ano ang Medamucil? 81 00:04:17,509 --> 00:04:18,510 Teka. 82 00:04:18,593 --> 00:04:22,431 Nakita ko ang parehong sapatos na binenta nang 200 sa Grailed kahapon. 83 00:04:23,557 --> 00:04:28,061 Teka. Vintage Hermès na belt? Ayos. 84 00:04:28,979 --> 00:04:32,107 Twenty-four karat na Versace sunnies? Hanep. 85 00:04:32,774 --> 00:04:35,861 Louis V. na maleta? Grabe! 86 00:04:36,737 --> 00:04:40,115 Siyempre! Ang mga matatanda ay may lumang gamit. 87 00:04:40,198 --> 00:04:42,117 Ang lugar na ito ay fashion gold mine. 88 00:04:42,200 --> 00:04:44,036 Magpapakitang-gilas ako! 89 00:04:47,122 --> 00:04:49,291 Sino iyan? 90 00:04:49,374 --> 00:04:51,334 'Yan si Albert. 91 00:04:51,418 --> 00:04:56,715 Si Albert ay may suot na 1886 raw na selvedge denim red tab Levi's. 92 00:04:56,798 --> 00:05:01,511 Kapag may ganyang jeans ako, pati mga anak ko, magiging verified. 93 00:05:03,805 --> 00:05:06,266 At iyan ay isang Connect Four. 94 00:05:07,684 --> 00:05:10,520 Magaling ka sa larong 'to, anak. 95 00:05:10,604 --> 00:05:13,482 May nagsabi na ba sa'yo na espesyal ka? 96 00:05:14,107 --> 00:05:17,360 Oo. Sinasabi ng mama at papa ko araw-araw. 97 00:05:17,444 --> 00:05:19,654 Tawagin mo akong Uncle Mendy. 98 00:05:19,738 --> 00:05:22,866 Siyempre, masaya akong magdagdag ng uncle. 99 00:05:22,949 --> 00:05:27,496 Dale, ba't di mo ako samahan sa lounge sa baba? 100 00:05:27,579 --> 00:05:32,501 Sa tingin ko, matutuwa ka sa kompetisyon na mas mataas ang kalibre. 101 00:05:32,584 --> 00:05:34,836 Sige, Uncle Mendy. 102 00:05:34,920 --> 00:05:36,838 Teka, paano mo nalaman ang pangalan ko? 103 00:05:37,881 --> 00:05:40,967 Ikaw ay naaresto nang 22 beses para sa sibil na pagsuway. 104 00:05:41,051 --> 00:05:43,178 Gusto kong gawing ika-23 ang araw na ito. 105 00:05:43,261 --> 00:05:45,764 Heto ang ilang ideya sa pagprotesta... 106 00:05:45,847 --> 00:05:48,433 Mainit ka rin, ano? 107 00:05:48,517 --> 00:05:50,060 Halika. Umupo ka. 108 00:05:50,143 --> 00:05:53,063 Tama. Ang mga poster muna, tapos lalabas tayo. 109 00:05:53,146 --> 00:05:55,816 May dala akong placard, panulat, Molotov cocktail. 110 00:05:57,567 --> 00:05:59,486 Heto na ang paborito kong palabas. 111 00:06:00,445 --> 00:06:02,155 Docuseries na may apat na bahagi 112 00:06:02,239 --> 00:06:05,158 tungkol sa isang genocide na ni-narrate ni Idris Elba? 113 00:06:05,951 --> 00:06:08,120 Docuseries nga ito. 114 00:06:08,620 --> 00:06:10,330 SEANS NG SUNSET 115 00:06:10,413 --> 00:06:12,374 Ito ang paborito mong palabas? 116 00:06:12,749 --> 00:06:15,877 Naririnig ko ba ang mga Sean? Diyos ko, gusto ko 'to! 117 00:06:15,961 --> 00:06:18,964 Ikaw ay nasa PST ngayon! Pacific Sean Time! 118 00:06:19,631 --> 00:06:22,008 Gusto ko 'to! Ikaw ang bago kong idolo! 119 00:06:23,051 --> 00:06:26,054 Teka, akala ko, pupunta tayo sa... 120 00:06:26,138 --> 00:06:29,516 Isa pang episode, tapos ibabagsak natin ang patriarkiya. 121 00:06:32,602 --> 00:06:36,106 Okey, ang paborito mong kulay ay beige, 'di ka natutuwa sa musika, 122 00:06:36,189 --> 00:06:40,277 at buong buhay kang naging guwardiya ng pabrika. 123 00:06:40,360 --> 00:06:42,112 Bingo, ako nga 'yan. 124 00:06:42,195 --> 00:06:44,823 Grabe, B. Para kang oatmeal kung naging tao. 125 00:06:44,906 --> 00:06:47,325 Dapat dagdagan ng asukal 'to. 126 00:06:49,953 --> 00:06:51,705 Sandali. 127 00:06:51,788 --> 00:06:55,083 Buntong hininga ba 'yon ng naghahanap ng pag-ibig? 128 00:06:55,167 --> 00:06:57,002 Sa tingin ko, oo. 129 00:06:57,085 --> 00:06:59,754 Sa pagitan nating dalawa, medyo matagal na nga. 130 00:07:00,839 --> 00:07:02,841 Alam na natin ang pangatlong akto mo, B! 131 00:07:02,924 --> 00:07:06,261 Ako si Hitch at ikaw si Paul Blart. Ikaw ay isang hopeless romantic, 132 00:07:06,344 --> 00:07:08,722 ako ang eksperto na magtuturo sa'yo. 133 00:07:08,805 --> 00:07:12,350 Perpekto ang kwentong 'to. At makakatapos din ako ng isang bagay. 134 00:07:12,434 --> 00:07:13,810 Ano iyon? 135 00:07:13,894 --> 00:07:15,520 Pildoras na Venezuelan pee-pee. 136 00:07:15,604 --> 00:07:19,858 Sa loob ng 90 minuto, titigas ang average na ari ko. 137 00:07:19,941 --> 00:07:22,611 Nauubos ang oras. Gusto ko ang iniisip mo. 138 00:07:22,694 --> 00:07:24,154 Gawin na natin 'to! 139 00:07:24,237 --> 00:07:26,823 Umiinom ka ba ng pampatigas, Quattro? 140 00:07:26,907 --> 00:07:29,993 Hindi. 'Yong kaibigan kong si Derise, uminom, at sumabog siya. 141 00:07:30,076 --> 00:07:32,579 Okey, B. Hanapan na lang kita ng kapares. 142 00:07:33,246 --> 00:07:36,416 'Di ako sigurado kung paano ito ginawa na walang dating app, 143 00:07:36,499 --> 00:07:38,126 kaya mag-swipe na lang tayo. 144 00:07:38,210 --> 00:07:40,921 Kapag may nakita kang gusto mo, mag-swipe ka pakanan. 145 00:07:41,004 --> 00:07:42,881 Kung 'di mo type, mag-swipe pakaliwa. 146 00:07:42,964 --> 00:07:44,883 Eh, 'yong matandang babae roon? 147 00:07:47,052 --> 00:07:48,136 Kaliwa. 148 00:07:48,220 --> 00:07:49,346 Sige. Okey. 149 00:07:50,555 --> 00:07:54,059 Eh, 'yong babaeng kulot? 150 00:07:54,142 --> 00:07:56,061 Maria, 74 walang drama! 151 00:07:56,144 --> 00:07:58,939 Diyos ko, hindi. Mas maganda pa binti ng lamesa. 152 00:07:59,022 --> 00:08:02,943 Teka, B-Dawg, mukhang malupit ka, ah? 153 00:08:03,026 --> 00:08:06,279 Paumanhin, pero may standard ako. 154 00:08:06,363 --> 00:08:08,365 'Tol, kailangan mong babaan. 155 00:08:08,448 --> 00:08:10,700 Para ka ngang itlog na may paa. 156 00:08:10,784 --> 00:08:14,329 Mukha kang pangit na kapatid ni Humpty Dumpty, si Bob Dumpty. 157 00:08:15,163 --> 00:08:17,499 Kumanan ka! Kanan! K-A-N-A-N. 158 00:08:18,166 --> 00:08:22,379 Grabe, 'tol. Ayos ang napili mo. Sino 'to? 159 00:08:22,462 --> 00:08:24,339 Si Joyce 'yan, bago. 160 00:08:24,422 --> 00:08:28,426 Isang gabing kasama siya sa Pechanga, mamamatay akong masaya. 161 00:08:28,510 --> 00:08:32,097 Lintik. Kapag sinabi mong siya na, siya na. 162 00:08:34,391 --> 00:08:35,225 Hello. 163 00:08:35,308 --> 00:08:37,394 Ako ay isang inosenteng estudyanteng 164 00:08:37,477 --> 00:08:40,021 nangongolekta ng donasyon para sa magandang dahilan. 165 00:08:40,105 --> 00:08:42,899 Mabuti. May mga bag ako. 166 00:08:45,151 --> 00:08:48,446 Ay, hindi. Raw denim lang ang kinokolekta ko. 167 00:08:48,530 --> 00:08:52,492 May kakulangan sa Paraguay. Sobrang lungkot. 168 00:08:52,575 --> 00:08:56,162 Raw denim? Mukhang wala akong para sa'yo. 169 00:08:56,246 --> 00:08:58,248 Okey, mukhang, aalis na ako... 170 00:08:58,331 --> 00:09:01,251 Teka lang. Napansin ko 'yong maong niyo, sir. 171 00:09:02,043 --> 00:09:06,381 Di 'ba sakto 'yan sa mga Paraguayanosies? 172 00:09:06,464 --> 00:09:09,843 Ito? Ang aking 1886 Levi's red tab? 173 00:09:09,926 --> 00:09:11,845 Diyos ko! Iyan ba ang tawag diyan? 174 00:09:11,928 --> 00:09:13,513 Walang pag-asa, bata. 175 00:09:13,596 --> 00:09:16,224 Itinayo ko ang Golden Gate Bridge sa mga maong na 'to. 176 00:09:16,308 --> 00:09:18,435 Ikinasal ako suot ang maong na 'to. 177 00:09:18,518 --> 00:09:20,186 At mamamatay ako sa mga maong na 'to. 178 00:09:20,270 --> 00:09:22,439 ALBERT "ANG LALAKING MAHAL ANG KANYANG MAONG" 179 00:09:22,564 --> 00:09:27,068 Sir, pakiusap, kung 'di para sa akin, para sa kawawang Pellegrinos. 180 00:09:27,152 --> 00:09:29,237 Okey, sandali. 181 00:09:29,321 --> 00:09:32,824 Mukhang may isa pa akong nakatago. 182 00:09:32,907 --> 00:09:35,952 Ulol! Umalis ka nga rito, gago. 183 00:09:36,036 --> 00:09:37,620 Hindi ko na 'to itatago. 184 00:09:37,704 --> 00:09:40,457 'Di mo na kaya 'to, kailangan mong galingan. 185 00:09:40,540 --> 00:09:42,417 Para diyan 'yong pill. 186 00:09:42,500 --> 00:09:45,962 Walang silbi 'yong pill, hanggang maayos natin ang buo. 187 00:09:47,005 --> 00:09:50,091 Uy, oras na para sa iyong makeover montage! 188 00:09:50,175 --> 00:09:53,720 Nasasabik ka na ba? Ito ang pinakamagandang bahagi ng rom-com! 189 00:09:53,803 --> 00:09:55,722 Nag-iisa lang ang suit ko. 190 00:09:57,098 --> 00:10:00,310 -Pero may pitong sumbrero ako. -Montage ng sumbrero, sige. 191 00:10:18,953 --> 00:10:21,498 Uy, tingnan mo ito. Ang pogi ko. 192 00:10:21,581 --> 00:10:24,417 Napakagwapo mo, Bern. 193 00:10:24,501 --> 00:10:26,378 Kailangan lang ng romantikong aksyon 194 00:10:26,461 --> 00:10:28,713 para kumbinsihin si Joyce na ikaw ang bida. 195 00:10:28,797 --> 00:10:30,256 Gawin natin 'to nang mabilis. 196 00:10:30,340 --> 00:10:33,009 May 30 minuto na lang bago ang oras ng Pechanga. 197 00:10:33,468 --> 00:10:37,639 Ano'ng sinabi ko sa'yo, Dale? Dalawampu't dalawa, gaya ng sabi ko. 198 00:10:37,847 --> 00:10:40,600 Disco! Kumusta ang asawa, baby? 199 00:10:41,476 --> 00:10:44,145 -Pare, okey lang siya. -Kumusta ang kasintahan? 200 00:10:50,777 --> 00:10:53,238 Pagkatapos mo, utoy. 201 00:11:06,459 --> 00:11:07,544 Grabe! 202 00:11:10,588 --> 00:11:11,631 HALINA 203 00:11:11,714 --> 00:11:14,300 TUMAYA 204 00:11:14,384 --> 00:11:16,428 Gusto mo ng apple juice, Dale? 205 00:11:16,511 --> 00:11:17,679 Oo naman, gusto mo. 206 00:11:17,762 --> 00:11:22,684 Trish, dalawang apple juice para sa kasama ko. Walang halo. 207 00:11:22,767 --> 00:11:26,062 Ang laro ay Connect Four, mga ginoo. Isang libong dolyar na chip. 208 00:11:26,146 --> 00:11:28,064 -Teka, ano? -I-deal mo na. 209 00:11:29,357 --> 00:11:31,443 Alam ko, mas kaunti daw ay mas marami, 210 00:11:31,526 --> 00:11:33,862 pero mas gusto ko 'yong mas marami. 211 00:11:33,945 --> 00:11:36,448 Ewan ko lang, Truman. Medyo mapanganib 'to. 212 00:11:36,698 --> 00:11:40,368 Tulad ng pag-ibig, B. Ngayon pag-usapan natin ang plano ulit. 213 00:11:40,452 --> 00:11:42,120 Pupunta ka sa bintana ni Joyce, 214 00:11:42,203 --> 00:11:44,414 hawakan mo ang mga card gaya ng ipinakita ko... 215 00:11:44,497 --> 00:11:46,916 Kantahan mo 216 00:11:47,000 --> 00:11:49,335 At boom, bababa kang may ka-date. 217 00:11:49,419 --> 00:11:51,004 Tapos oras ng Pechanga, tama? 218 00:11:51,087 --> 00:11:54,924 Alam mo, mamamatay na rin ako, at gusto kong magamit ang bayag ko. 219 00:11:55,133 --> 00:11:59,345 Ito ay tungkol sa pag-ibig, Bernie. Pakinggan mo ito. Hindi iyan. 220 00:12:03,433 --> 00:12:05,435 HI. SA AKIN IKA'Y PERPEKTO. HAPUNAN 2NITE? 221 00:12:06,519 --> 00:12:09,105 Nagbabasa siya ng diyaryo. 222 00:12:09,230 --> 00:12:12,275 Lintik! Bilis! Diretso na sa harana. 223 00:12:14,068 --> 00:12:18,198 Ikaw ang pinakamagandang nangyari 224 00:12:18,990 --> 00:12:20,992 Naiisip mo ba ang naiisip ko? 225 00:12:21,576 --> 00:12:22,911 Pop-pop, gago! 226 00:12:25,830 --> 00:12:28,791 Aminin na natin, Truman, hindi ako para dito. 227 00:12:28,875 --> 00:12:30,919 Huminto na tayo habang buhay pa ako. 228 00:12:31,002 --> 00:12:32,504 Hindi tayo maaaring tumigil. 229 00:12:32,587 --> 00:12:36,799 Kailangan nating tapusin ang kuwento. Kailangan kong tapusin 'to. 230 00:12:36,883 --> 00:12:39,719 Bakit hindi ko siya pwedeng yayain na lang? 231 00:12:40,970 --> 00:12:42,347 Kakaiba ito. 232 00:12:42,430 --> 00:12:45,558 Hindi masyadong biswal, pero baka gumana. 233 00:12:45,642 --> 00:12:50,355 Sige! Sasabihin kong sisisirin ko ang tahong niya. 234 00:12:50,438 --> 00:12:53,274 Sige na. Ako na ang bahala rito, B. 235 00:12:54,734 --> 00:12:57,779 Alam ba ni Sean na nilalandi ko si Shaun? 236 00:12:57,862 --> 00:13:02,242 Hindi. Pero ang hindi niya alam ay hindi siya sasaktan. 237 00:13:02,325 --> 00:13:04,744 Si Shawn W. ay bobo 238 00:13:04,827 --> 00:13:07,288 at nararapat sa kanya lahat ng darating sa kanya. 239 00:13:07,372 --> 00:13:10,792 Ang taray mo, gustong-gusto ko. 240 00:13:10,875 --> 00:13:13,127 Kailangan kong sabihin sa Harpsichords. 241 00:13:14,128 --> 00:13:17,090 Gloria, magandang palabas 'to. 'Di ako magsasawa, 242 00:13:17,173 --> 00:13:19,676 pero 1:00 p.m na, at 'di natin natapos... 243 00:13:19,759 --> 00:13:23,555 Walang TiVo ang lugar na 'to, anak. Mahalaga ang bawat salita. 244 00:13:24,681 --> 00:13:26,391 Okey, bilisan mo. 245 00:13:26,474 --> 00:13:29,811 Mayroon kang hanggang sa katapusan ng komersyal na mesothelioma. 246 00:13:29,894 --> 00:13:32,855 Nauna lang kasi ako sa 'yo, 247 00:13:32,939 --> 00:13:35,400 dahil gusto kong sunugin ang bahay ni Garcetti, 248 00:13:35,483 --> 00:13:37,777 hindi umupo lang at manuod ng Seans. 249 00:13:37,860 --> 00:13:39,487 Relaks, Derica. 250 00:13:39,571 --> 00:13:42,073 Kung hindi ka hihinga, 251 00:13:42,156 --> 00:13:43,741 papagurin mo ang sarili mo. 252 00:13:43,950 --> 00:13:47,912 Pero gusto natin baguhin ang mundo. Hindi tayo pwede magpahinga! 253 00:13:47,996 --> 00:13:49,872 Kailangang kumayod, lumaban, 254 00:13:49,956 --> 00:13:54,335 gumawa ng kanta kasama sina Malala at Noname sa KCRW. 255 00:13:54,419 --> 00:13:56,713 Ang buhay ay tungkol sa balanse, mija. 256 00:13:56,796 --> 00:13:59,924 Hindi mo mapupuno ang tasa ng iba, kung ang iyo ay walang laman. 257 00:14:01,884 --> 00:14:04,220 Ang pagiging verified ay trabaho din, 'te. 258 00:14:04,304 --> 00:14:07,056 Sino pa ang pagod at kailangan ng mask? 259 00:14:07,140 --> 00:14:09,100 Hindi pa ako nakakasubok dati. 260 00:14:09,183 --> 00:14:10,393 Mukha nga. 261 00:14:10,476 --> 00:14:13,605 Hindi sa pang-iinsulto, pero ang dami mong wrinkles. 262 00:14:13,688 --> 00:14:14,564 Gusto mo? 263 00:14:14,647 --> 00:14:17,317 Hindi ba gawa 'to sa kung anong kemikal? 264 00:14:17,400 --> 00:14:19,986 Huwag ka ngang maging Sean B. 265 00:14:20,069 --> 00:14:23,031 Face mask! Face mask! 266 00:14:23,823 --> 00:14:26,743 Sige na. Akin na 'yong may hydrangea. 267 00:14:28,828 --> 00:14:31,122 Maganda hapon, Albert. Ako 'to, si Kyle. 268 00:14:31,205 --> 00:14:33,583 -Oras na para punasan ka. -Yey! 269 00:14:34,500 --> 00:14:35,835 Maghubad ka. 270 00:14:35,918 --> 00:14:41,007 Hindi. Tingnan mo ang tsart. Hindi ko pinapasali ang binti ko. 271 00:14:41,090 --> 00:14:42,342 ALBERT JEANES KALAHATING LIGO 272 00:14:42,425 --> 00:14:45,011 Anak ng. Ano ba 'yan. 273 00:14:45,678 --> 00:14:49,349 Siguraduhin mong masali ang ilalim ng balat. 274 00:14:51,893 --> 00:14:55,146 -Hi. -Hi. Ako si Berman. Trunie, pala. 275 00:14:55,229 --> 00:14:59,275 Ibig kong sabihin, kakausapin kita para kay Bernie. 276 00:15:00,109 --> 00:15:01,444 Simpleng tao si Bernie, 277 00:15:01,527 --> 00:15:04,656 at ikaw naman ay napakaganda at sopistikadong babae, 278 00:15:04,739 --> 00:15:08,451 pero matutupad ang panaginip niya 'pag pumayag kang lumabas 279 00:15:08,534 --> 00:15:11,079 sa kung saang kainan kayo kumakain. 280 00:15:11,496 --> 00:15:12,747 Okey... 281 00:15:12,830 --> 00:15:17,335 Talaga? Lintik! Ang bilis no'n. 4:00 ang hapunan. 282 00:15:17,418 --> 00:15:20,755 Hindi, hindi, hindi. Hindi okay, na pumapayag ako. 283 00:15:20,838 --> 00:15:22,465 Pinoproseso ko lang. 284 00:15:22,548 --> 00:15:25,885 Kung magiging tapat ako, may mga tanong ako tungkol sa kaniya. 285 00:15:25,968 --> 00:15:28,846 Kung magiging matapat ko, kailangan ko talaga ito. 286 00:15:28,930 --> 00:15:31,224 Aprubado ko si Bernie. 287 00:15:31,307 --> 00:15:33,768 Masisiyahan ka sa kaniya. Sinisigurado ko. 288 00:15:35,770 --> 00:15:36,813 Cute ka. 289 00:15:36,896 --> 00:15:39,190 Kung aprubado sa'yo, bibigyan ko ng tsansa. 290 00:15:39,273 --> 00:15:41,693 Diyos ko! Maraming salamat sa inyo. 291 00:15:41,776 --> 00:15:44,487 Ipinapangako ko, ito ang pinakamagandang date mo. 292 00:15:46,698 --> 00:15:50,368 Isa, dalawa, tatlo. Ikonekta ang apat! 293 00:15:51,452 --> 00:15:54,580 Beep-boop, ako'y isang connecting machine! 294 00:15:54,664 --> 00:15:56,749 Trish, isang round pa ng apple juice. 295 00:15:56,833 --> 00:15:59,752 Magaling, Dale. Si Agnes Ngipin naman susunod. 296 00:16:02,338 --> 00:16:05,341 Madali lang. Matatapos ako sa kaniya sa anim na galaw. 297 00:16:05,425 --> 00:16:08,052 -Napakadali... -Nagpapanggap kang talo. 298 00:16:08,136 --> 00:16:10,763 -Ano? -Nasa 'yo ang swerte. 299 00:16:10,847 --> 00:16:13,099 40 laban sa 1 ang tsansa mong manalo kay Agnes. 300 00:16:13,182 --> 00:16:17,562 Kapag nanalo siya, akin na ang kwarto sa sulok sa ikatlong palapag. 301 00:16:17,645 --> 00:16:20,523 Gusto mo akong matalo? Kailangan kong kumonekta ng apat. 302 00:16:20,606 --> 00:16:25,069 Tingnan mo ako, bata. Wala kang ikokonekta. 303 00:16:28,156 --> 00:16:30,616 Albert, ikaw talaga. Wala nang laro. 304 00:16:30,700 --> 00:16:34,203 Sayo na 'yong maong, 'tay. Gusto ko lang makipag-toast. 305 00:16:34,287 --> 00:16:36,372 Napakabait mo naman. 306 00:16:36,456 --> 00:16:38,624 Albert, limang minuto bago ang pagtulog. 307 00:16:39,876 --> 00:16:42,336 Para sa iyo, na tunay na diyos ng pananamit. 308 00:16:47,925 --> 00:16:50,678 Ayusin mo naman, anak. 309 00:16:50,762 --> 00:16:54,891 Oras na para sa ating pagtulog. Goodnight. 310 00:16:56,851 --> 00:16:59,228 Uy, sa tingin mo pipigilan ako ng NyQuil? 311 00:16:59,312 --> 00:17:02,815 'Tol, umiinom ako ng lean simula noong ika-apat na... 312 00:17:03,733 --> 00:17:06,527 Masasabi kong mayroon kang BDE ngayon. 313 00:17:06,611 --> 00:17:08,321 Big Diaper Energy. 314 00:17:08,404 --> 00:17:11,240 Maganda ang pakiramdam ko. Nagawa mo, Truman. 315 00:17:11,324 --> 00:17:12,825 Nagawa ko nga. 316 00:17:12,909 --> 00:17:15,745 Uy, alam mo, B? Dapat mag-collab tayo nang mas madalas. 317 00:17:18,790 --> 00:17:20,625 LINTIK NA 'YAN? 318 00:17:20,708 --> 00:17:22,919 KAHIT MGA AKTIBISTA, KAILANGAN MAGPAHINGA. 319 00:17:25,296 --> 00:17:26,255 'YONG MATANDA AY 320 00:17:26,339 --> 00:17:28,090 TINITIGASAN NG ARI. 321 00:17:29,133 --> 00:17:30,092 Diyos ko! 322 00:17:36,182 --> 00:17:40,978 Tandaan mo lahat ng pinag-usapan natin. Makinig, tumango... 323 00:17:41,062 --> 00:17:43,564 Huwag mong banggitin ang Pechanga. 324 00:17:48,194 --> 00:17:51,030 Bonjour, ginang. Dito ang daan. 325 00:17:53,282 --> 00:17:54,116 Salamat. 326 00:17:54,200 --> 00:17:57,703 'Di nga ekstra ang bata ko sa buhay niya. 327 00:17:57,787 --> 00:17:59,914 Ngayon, isa siyang hanep na leading man. 328 00:18:00,998 --> 00:18:04,043 Hinahanap ko si Bernie. Nakita mo ba siya? 329 00:18:04,126 --> 00:18:06,712 Pasensya, sino ka? 330 00:18:06,796 --> 00:18:09,006 Ako si Rose, asawa ni Bernie. 331 00:18:10,758 --> 00:18:12,969 Lintik! Plot twist! 332 00:18:13,469 --> 00:18:14,971 Sobrang nakakaginhawa 'yon. 333 00:18:15,638 --> 00:18:18,474 Pasensya, medyo mahigpit ako kanina. 334 00:18:18,558 --> 00:18:20,935 Inaaral ko pa 'yong pagrerelaks. 335 00:18:21,018 --> 00:18:23,104 Subukan mo maggantsilyo. 336 00:18:23,187 --> 00:18:26,232 Gumagawa ako ng mga sumbrero para sa mga Syrian orphan. 337 00:18:26,315 --> 00:18:29,402 Sabi ng therapist ko, makakatulong raw ito sa anxiety ko 338 00:18:29,485 --> 00:18:32,697 at maganda para sa tatak ko, kaya... Gusto mo subukan? 339 00:18:32,780 --> 00:18:34,991 OMG! Oo. 340 00:18:36,951 --> 00:18:38,744 Pasensya, hindi ka pwede riyan. 341 00:18:38,828 --> 00:18:41,205 May nakatapon ng Jell-O sa sahig... 342 00:18:41,289 --> 00:18:44,250 Akala mo, ikaw ang unang romance boy ni Bernie? 343 00:18:44,333 --> 00:18:46,085 Parating may pumupunta rito. 344 00:18:46,168 --> 00:18:49,839 Laging nakakahanap si Bernie ng batang tutulong sa kaniya. 345 00:18:49,922 --> 00:18:52,258 May ibang direktor si Bernie? 346 00:18:53,050 --> 00:18:54,760 Bernard, mag-usap tayo. 347 00:18:54,844 --> 00:18:55,970 Ay, patay. 348 00:18:56,554 --> 00:19:00,433 Hindi. 'Wag mo siyang ma-"ay, patay". 349 00:19:00,516 --> 00:19:03,060 I-"ay patay" mo ako, kaibigan. 350 00:19:03,144 --> 00:19:07,106 Ibinigay ko sa iyo ang lahat, kasama ang aking pag-apruba. 351 00:19:07,189 --> 00:19:09,567 Hindi ko bastang ibinibigay 'yon. 352 00:19:09,650 --> 00:19:12,403 At pagod na ako sa kaloko... 353 00:19:12,486 --> 00:19:13,487 Okey lang ba? 354 00:19:13,571 --> 00:19:15,865 Gusto ko lang tapusin 'yong iniisip ko. 355 00:19:15,948 --> 00:19:18,159 Alam mo ang naisip ko noong nagkakilala tayo? 356 00:19:18,242 --> 00:19:21,662 Wala masyado, 'tol. Pero nagkaroon tayo ng bagay na espesyal, 357 00:19:21,746 --> 00:19:24,916 at mukhang magtatagumpay sana tayo. 358 00:19:24,999 --> 00:19:27,543 Naging mahalaga sa akin ang kuwento natin. 359 00:19:27,627 --> 00:19:30,838 Pero wala lang yata 'to para sa'yo. 360 00:19:30,922 --> 00:19:34,592 Truman, mahal kita, pero matigas ang ulo mo. 361 00:19:34,675 --> 00:19:38,012 Ang buhay ay hindi pelikula. Hindi mo mapipilit ang pag-ibig. 362 00:19:38,095 --> 00:19:41,807 Kailangang kunin mo ang kaya mong kunin, anak. 363 00:19:41,891 --> 00:19:43,517 Diyos ko, Bernie! 364 00:19:43,601 --> 00:19:44,936 Oh, Diyos ko. 365 00:19:45,019 --> 00:19:48,814 Gamitin na natin 'yang talong mo habang pwede pa. 366 00:19:48,898 --> 00:19:50,650 Oras na ng Pechanga! 367 00:19:53,152 --> 00:19:55,071 Gusto mo bang makihati rito? 368 00:20:01,327 --> 00:20:03,120 Huwag mo nang isipin. 369 00:20:03,204 --> 00:20:04,622 Serbisyo sa komunidad 3 Oras 370 00:20:17,259 --> 00:20:19,845 Chanel No. 5. Sosyal. 371 00:20:20,930 --> 00:20:22,431 Anak ng pucha! 372 00:20:22,515 --> 00:20:26,143 Okey, Albert, tama na. Albert? 373 00:20:28,062 --> 00:20:31,065 Albert! Hindi! Ano'ng ginawa ko? 374 00:20:31,148 --> 00:20:34,652 Mahal. Namatay si Albert nang mapayapa habang tulog. 375 00:20:34,735 --> 00:20:37,947 Oras niya na rin. 139 na siya. 376 00:20:38,030 --> 00:20:39,240 Kaya pala. 377 00:20:40,116 --> 00:20:42,660 Maaari niyo ba kaming iwan? 378 00:20:44,203 --> 00:20:46,163 Ikaw ang pinakamahusay kong kaaway. 379 00:20:46,247 --> 00:20:49,041 Kung wala ka, hindi na pareho ang trabaho. 380 00:20:49,125 --> 00:20:50,418 Paalam, Albert. 381 00:20:51,002 --> 00:20:53,004 Paalam, sobrang gandang maong. 382 00:20:54,171 --> 00:20:56,549 Magpahangin ka, manoy. Ang tagal na rin. 383 00:20:58,134 --> 00:21:00,219 Teka. Pakipirmahan 'yan. 384 00:21:01,679 --> 00:21:04,807 Gusto kong sabihin, Joyce, kung ganito ang hitsura mo ngayon, 385 00:21:04,890 --> 00:21:07,810 gusto kong makita ka noong 13 ka lang. 386 00:21:07,893 --> 00:21:09,270 Gusto mo ng cranberry juice? 387 00:21:09,353 --> 00:21:11,731 Narinig kong makakatulong ito sa UTI. 388 00:21:13,566 --> 00:21:17,153 Nakakatuwa ka, Truman. Ano ba ang hindi mo kayang gawin? 389 00:21:17,903 --> 00:21:19,697 Nahihiya akong sabihin sa'yo, 390 00:21:19,780 --> 00:21:23,200 ngunit 'di pa ko nakatapos ng proyekto, at halos 14 na ko. 391 00:21:23,284 --> 00:21:27,163 Masyado mong pinahihirapan ang sarili mo. May natapos ka naman. 392 00:21:27,246 --> 00:21:30,750 Sa totoo, nagawa mo ang sinabi mo. 393 00:21:30,833 --> 00:21:33,377 Binigyan mo ako ng pinakamasayang date. 394 00:21:34,045 --> 00:21:36,297 Hindi pangatlong akto ni Bernie ang ginawa ko. 395 00:21:36,380 --> 00:21:38,674 -Sa iyo! -Tama. 396 00:21:38,758 --> 00:21:42,970 Tinulungan ko lang ang sarili ko! Klasikong Truman. 397 00:21:44,221 --> 00:21:46,223 Maaari ba tayong magsayaw? 398 00:22:11,791 --> 00:22:15,169 Kumusta ang mga protesta mo? 399 00:22:15,252 --> 00:22:16,253 LABAN DERICA! 400 00:22:16,337 --> 00:22:17,922 PERO MAGPAHINGA RIN 401 00:22:18,589 --> 00:22:20,382 Talagang nakakarelaks. 402 00:22:20,841 --> 00:22:24,011 -Kumusta 'yong matanda mo, Benny? -Nakakalungkot, namatay siya. 403 00:22:25,304 --> 00:22:26,555 Nasaan si Dale? 404 00:22:26,639 --> 00:22:27,765 'Tol, kilala mo si Dale. 405 00:22:27,848 --> 00:22:31,143 Marahil ay masaya na siyang gumawa ng mga basket o ano pa. 406 00:22:31,936 --> 00:22:34,688 Sandali! Pakihinto ang Bus! 407 00:22:37,942 --> 00:22:41,153 Sa tingin mo, makakatakas ka kay Uncle Mendy, bata? 408 00:22:41,237 --> 00:22:44,198 Mayroon akong mga mata kahit saan! 409 00:22:44,865 --> 00:22:46,492 I-follow mo ako, makakasakay ka. 410 00:22:46,575 --> 00:22:49,161 Pwede bang sa Facebook lang? 411 00:22:49,245 --> 00:22:51,205 Hindi, dapat sa Insta. 412 00:22:51,288 --> 00:22:52,581 Okay, okay! Diyos ko! 413 00:22:52,665 --> 00:22:53,749 I-FOLLOW 414 00:22:56,418 --> 00:22:59,547 Maligayang pagsakay, DalestRailz. 415 00:23:00,214 --> 00:23:02,967 Mamatay kayo, cherry blossoms, mamatay! 416 00:23:04,885 --> 00:23:08,722 Dale Rubin ng Fairfax Middle School, 417 00:23:08,806 --> 00:23:12,893 nakakuha ka ng matinding kaaway ngayon. 418 00:23:19,275 --> 00:23:20,442 Huli ka, gago. 419 00:23:24,822 --> 00:23:26,490 Akin na 'yong maong! 420 00:23:26,824 --> 00:23:28,909 Hindi, maong ko 'yan. 421 00:23:28,993 --> 00:23:34,206 Sinusumpa kita, Albert! 422 00:24:08,616 --> 00:24:10,618 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Jobert 423 00:24:10,701 --> 00:24:12,703 Mapanlikhang Superbisor: Jessica Ignacio