1 00:00:05,424 --> 00:00:06,467 Care-i treaba, lume? 2 00:00:06,550 --> 00:00:09,428 E prima zi înapoi la gimnaziul Fairfax, 3 00:00:09,511 --> 00:00:11,764 și covorul roșu de la intrare e pregătit! 4 00:00:11,847 --> 00:00:13,182 BÂRFE TARI CORESPONDENȚI COVOR ROȘU 5 00:00:13,265 --> 00:00:16,727 Sunt gazda dvs., Jules. Cu mine este 'Manda fără de cusur. 6 00:00:16,810 --> 00:00:18,395 Cum a fost vara ta, fato? 7 00:00:18,479 --> 00:00:20,022 Destul de mișto. 8 00:00:20,105 --> 00:00:23,442 Sora mea a mers la dezintoxicare, așa că am primit camera de sus. 9 00:00:23,525 --> 00:00:25,569 Păstreaz-o pentru Snapchat, măi. 10 00:00:25,694 --> 00:00:27,821 Iată-i pe Derica, Benny și Truman! 11 00:00:27,905 --> 00:00:29,281 TREI FRAIERI, PRACTIC 12 00:00:29,364 --> 00:00:32,075 Ce țoale curajoase și jucăușe! 13 00:00:32,159 --> 00:00:35,120 Derica și Benny sunt mișto. Truman poate să și-o tragă. 14 00:00:35,204 --> 00:00:37,372 fiindcă nu m-a invitat la petrecerea lui. 15 00:00:37,456 --> 00:00:39,583 A trebuit să aflu despre asta pe Insta... 16 00:00:39,666 --> 00:00:43,170 Scuze că te-am întrerupt din nou, 'Manda, dar nimănui nu-i pasă. 17 00:00:43,212 --> 00:00:46,298 Și iat-o pe Melody Harper, un mega-influencer. 18 00:00:46,381 --> 00:00:48,425 Givenchy din cap până-n picioare! 19 00:00:48,509 --> 00:00:51,762 Sfidează limitele ținutelor pentru școală. 20 00:00:51,845 --> 00:00:54,389 Atât de șic, atât de îndrăzneț, atât de curajos. 21 00:00:55,098 --> 00:00:56,934 Melody, te rog, observă-mă! 22 00:00:57,559 --> 00:00:58,852 Clasică electrocutare! 23 00:00:58,936 --> 00:01:02,439 Avem o altă mașină care oprește. Cine e acum, dră 'Manda? 24 00:01:02,523 --> 00:01:05,734 Doamnelor și domnilor, avem un nou elev. 25 00:01:06,693 --> 00:01:09,238 Kip, unde naiba e cardul pentru acest copil? 26 00:01:09,321 --> 00:01:11,156 Dale Rubin și... 27 00:01:11,490 --> 00:01:14,618 Doamne! Da, își sărută tatăl pe buze. 28 00:01:14,701 --> 00:01:18,121 Cineva să-mi vâre un pistol în gură și să apese pe trăgaci. 29 00:01:18,205 --> 00:01:19,790 Sunt în stare de șoc! 30 00:01:19,873 --> 00:01:23,293 Apari ca un ratat total în prima zi de școală? 31 00:01:23,335 --> 00:01:25,504 Ăsta da, curaj! 32 00:01:27,840 --> 00:01:29,174 Așteptăm lansarea 33 00:01:29,258 --> 00:01:31,552 Așteptăm lansarea Așteptăm... 34 00:01:33,887 --> 00:01:35,097 Așteptăm... 35 00:01:44,022 --> 00:01:45,232 Ești mort, Fish! 36 00:01:47,359 --> 00:01:49,820 La naiba, Derica! Leapșa cu mingea e doar un joc. 37 00:01:49,903 --> 00:01:51,947 Dale! Minge liberă, centrul terenului! 38 00:01:52,030 --> 00:01:52,865 Pe ea! 39 00:02:12,551 --> 00:02:14,761 Hei, puștiul nou, nu? Eu sunt Lilly. 40 00:02:15,178 --> 00:02:17,306 Dale. Tocmai m-am mutat aici din Oregon. 41 00:02:17,389 --> 00:02:19,850 Nu cred! Ai mei merg mereu în vacanță în Bend. 42 00:02:19,933 --> 00:02:22,436 - Schiem pe Vârful Bachelor. - Vârful Bachelor. 43 00:02:22,519 --> 00:02:24,563 Da! Te superi dacă... 44 00:02:25,522 --> 00:02:27,816 Mulțumesc. Te-am prins! 45 00:02:28,358 --> 00:02:31,278 La naiba, Dale! Ai intrat direct în capcana ispitei! 46 00:02:31,361 --> 00:02:33,947 Hei, am văzut asta, Louis! Ai depășit limita! 47 00:02:34,615 --> 00:02:36,241 Cred că m-am îndrăgostit. 48 00:02:36,325 --> 00:02:39,453 Prima zi din clasa a șaptea și deja te-ai însurat? 49 00:02:39,536 --> 00:02:42,039 O să o întreb dacă vrea să meargă în drumeție, 50 00:02:42,122 --> 00:02:43,707 din moment ce voi refuzați. 51 00:02:43,790 --> 00:02:46,668 Nu e nimic personal. Natura e de rahat. 52 00:02:50,255 --> 00:02:54,718 Toată lumea, mișcați-vă fundurile în sala de spectacole, chiar acum. 53 00:02:56,345 --> 00:02:57,679 Penisul! 54 00:02:58,722 --> 00:03:01,308 Bine, m-ați prins. Liniștiți-vă acum. 55 00:03:01,391 --> 00:03:03,977 Nu sunt de acord cu activarea alarmei de incendiu, 56 00:03:04,061 --> 00:03:07,522 dar astăzi avem o urgență legată de rețelele de socializare. 57 00:03:07,606 --> 00:03:11,485 În cei 38 de ani de educație, nu am fost niciodată atât de entuziasmat. 58 00:03:11,568 --> 00:03:15,364 Influencerul școlii gimnaziale Fairfax, Melody Harper, 59 00:03:15,447 --> 00:03:19,201 tocmai a fost verificată pe Instagram, măi! 60 00:03:21,954 --> 00:03:24,748 MELODY HARPER VERIFICATĂ 61 00:03:26,541 --> 00:03:28,543 Hei, băieți, ce înseamnă „verificat”? 62 00:03:28,627 --> 00:03:32,089 Omule, e ca Premiul Nobel, dar pentru a fi mișto. 63 00:03:33,298 --> 00:03:35,592 Exact. Sunt oficial verificată! 64 00:03:35,676 --> 00:03:37,886 În onoarea celei mai bune zile din viața mea, 65 00:03:37,970 --> 00:03:41,515 dau o petrecere la conacul cumpărat cu banii din YouTube. 66 00:03:41,598 --> 00:03:45,644 Din fericire pentru voi, părinții mei mă obligă să invit toată școala. 67 00:03:47,562 --> 00:03:49,231 Sfinte Sisoe! 68 00:03:49,314 --> 00:03:51,441 Dragă, anulează-ne planurile de sâmbătă. 69 00:03:51,525 --> 00:03:53,068 Am spus să le anulezi, femeie. 70 00:03:53,151 --> 00:03:55,988 Prietenii mei de la Nabisco și Puma mă vor sponsoriza. 71 00:03:56,071 --> 00:03:59,199 Vor exista stații de instalații de artă, activări și înfrumusețări. 72 00:04:01,159 --> 00:04:03,370 Gândește-te la pungile de cadouri, omule. 73 00:04:03,453 --> 00:04:06,915 Mergem la casa lui Melody? Trebuie să găsesc niște țoale. 74 00:04:06,999 --> 00:04:10,335 Nu vreau să vină ratați sau mileniali, 75 00:04:10,419 --> 00:04:13,797 așa că implementez un minim de 100 de urmăritori pentru a intra. 76 00:04:13,880 --> 00:04:16,049 Pregătiți-vă costumele și autobronzantele, 77 00:04:16,133 --> 00:04:18,802 pentru că petrecerea asta va fi explozivă! 78 00:04:20,804 --> 00:04:24,099 Ați auzit-o pe fată. O sută de urmăritori ca să intri. 79 00:04:27,144 --> 00:04:29,855 Te duci la petrecerea lui Melody weekendul ăsta? 80 00:04:29,938 --> 00:04:32,065 Hei, bună. Desigur. 81 00:04:32,149 --> 00:04:35,360 Am 100 de urmăritori. Sunt cei mai buni. Deci... 82 00:04:35,444 --> 00:04:37,696 Tare. Care e numele tău? Te voi urmări și eu. 83 00:04:37,779 --> 00:04:39,823 Numele meu? Numele meu este... 84 00:04:39,906 --> 00:04:43,744 E ciudat că întrebi. Tocmai mi-l schimb. 85 00:04:43,827 --> 00:04:47,497 Ce se întâmplă, iubito? M-am gândit la tine la ora de spaniolă. 86 00:04:47,581 --> 00:04:48,623 Un selfie rapid! 87 00:04:49,666 --> 00:04:50,751 Tu trebuie să fii Dale. 88 00:04:50,834 --> 00:04:53,378 Te-am văzut sărutându-ți tatăl la intrare. 89 00:04:53,462 --> 00:04:56,048 Vreau doar să știi că și eu îmi iubesc tatăl. 90 00:04:56,131 --> 00:04:58,508 Cody Herschiser, liderul Triunghiului. 91 00:05:00,093 --> 00:05:05,390 Avem 25.000 de abonați. Vă mulțumesc. 92 00:05:05,474 --> 00:05:07,184 Asta e Shu. El e Cubby. 93 00:05:07,267 --> 00:05:09,770 Gașca noastră a fost fondată pe trei piloni. 94 00:05:09,853 --> 00:05:13,482 Farse, trucuri și o componentă caritabilă. 95 00:05:13,565 --> 00:05:15,817 Shu, de ce nu le faci o demonstrație? 96 00:05:22,240 --> 00:05:23,492 Ce dracu'? 97 00:05:25,077 --> 00:05:26,578 Ce naiba? 98 00:05:28,955 --> 00:05:34,252 Tocmai am donat 20 de dolari la Planificare Familială în numele tău. 99 00:05:35,170 --> 00:05:37,047 Componenta caritabilă. 100 00:05:37,130 --> 00:05:40,300 Destul de minunat, nu-i așa? Și e o scutire de taxe. 101 00:05:41,927 --> 00:05:44,304 Haide. Vom întârzia la engleză. 102 00:05:44,387 --> 00:05:47,766 Sunt foarte încântat să analizez Casa de pe strada Mango. 103 00:05:47,849 --> 00:05:49,726 Pa, Dale. Ne vedem la Melody. 104 00:05:52,646 --> 00:05:54,815 Cod roșu. E o urgență. 105 00:05:54,898 --> 00:05:58,151 Nu am 100 de abonați. Nici măcar nu am Instagram. 106 00:05:58,276 --> 00:06:00,529 I-am spus lui Lilly că ne vedem la Melody. 107 00:06:00,612 --> 00:06:02,447 O să creadă că sunt un ratat uriaș, 108 00:06:02,531 --> 00:06:06,368 nu se va îndrăgosti de mine și nu vom moși un pui de căprioară. 109 00:06:06,451 --> 00:06:09,079 Omule, pot să-ți fac rost de 100 de urmăritori. 110 00:06:09,162 --> 00:06:12,541 Rahat, vreau să spun că-ți pot aduce și 250, la o adică. 111 00:06:12,624 --> 00:06:15,627 Dar dacă ai de gând să faci asta, trebuie să te implici. 112 00:06:15,710 --> 00:06:19,548 La un nivel de Daniel-Day-Dale Rubin. 113 00:06:19,631 --> 00:06:21,049 Cum spui tu, Tru. 114 00:06:21,133 --> 00:06:23,218 Doar o linguriță de sos azi, Nan. 115 00:06:23,301 --> 00:06:24,136 O linguriță? 116 00:06:24,219 --> 00:06:27,222 Haide, te-am văzut bând sos dintr-o sticlă de Gatorade. 117 00:06:27,305 --> 00:06:28,557 Ce se întâmplă? 118 00:06:28,640 --> 00:06:31,810 Nu mai vreau să fiu copilul gras de la petrecerea de la piscină. 119 00:06:31,893 --> 00:06:35,856 Toată lumea va fi dezbrăcată și eu voi arăta ca o friptură glazurată. 120 00:06:35,939 --> 00:06:39,734 Uite, ca ambasador al iubirii de sine, eu cred că arăți incredibil. 121 00:06:39,818 --> 00:06:42,070 Dacă vrei să fii în formă, 122 00:06:42,154 --> 00:06:44,364 te bag în programul meu de detoxificare. 123 00:06:44,447 --> 00:06:47,492 Se concentrează pe interior la fel de mult ca pe exterior. 124 00:06:47,576 --> 00:06:49,536 Ca un bideu pentru suflet. 125 00:06:49,619 --> 00:06:50,453 Mă bag. 126 00:06:51,246 --> 00:06:52,330 Atunci e stabilit. 127 00:06:52,414 --> 00:06:55,208 Truman o să-i aducă lui Dale 100 de urmăritori 128 00:06:55,292 --> 00:06:58,837 și eu o să-l fac pe Benny să ajungă la 45 de kilograme. 129 00:07:00,297 --> 00:07:01,965 Vei fi capodopera mea. 130 00:07:02,674 --> 00:07:05,385 Bine, dacă vrem să te aducem la 100 de urmăritori, 131 00:07:05,468 --> 00:07:06,678 îți trebuie un personaj. 132 00:07:06,761 --> 00:07:08,138 De ce nu pot fi eu însumi? 133 00:07:08,221 --> 00:07:11,933 Fără supărare, dar nimănui nu-i pasă de vechiul Dale. 134 00:07:12,017 --> 00:07:15,270 Va trebui să te condimentăm un pic. Poate un pic mai mult. 135 00:07:15,353 --> 00:07:18,440 Bine, în primul rând, vei avea nevoie de un nume mișto. 136 00:07:18,523 --> 00:07:20,984 Uită-te la al meu. TruStories69. 137 00:07:21,067 --> 00:07:25,113 Combină dragostea mea pentru cinema cu dragostea mea pentru poziția 69. 138 00:07:25,197 --> 00:07:27,949 Sau al meu, @tacoboutchange. 139 00:07:28,033 --> 00:07:30,660 Pentru că îmi place taco și susțin schimbarea. 140 00:07:30,744 --> 00:07:33,079 Cum merge cu treningul, Benny? 141 00:07:33,163 --> 00:07:35,373 E ca un cuptor de pizza aici. 142 00:07:35,916 --> 00:07:37,417 Arată-i profilul meu, Tru. 143 00:07:37,500 --> 00:07:41,671 @1Yunghyung. Brandul meu este vânzător de pantofi gangster. 144 00:07:41,755 --> 00:07:44,716 Trei sute douăzeci și unu de urmăritori, să vă aud! 145 00:07:45,550 --> 00:07:47,219 Care va fi numele tău? 146 00:07:47,344 --> 00:07:50,472 Nicio presiune. Doar calmează-te. Stai, nicio presiune, bine? 147 00:07:50,555 --> 00:07:52,891 Trebuie să încapsuleze tot ce ai tu mai tare. 148 00:07:52,974 --> 00:07:54,351 Mamă, ce greu e. 149 00:07:54,809 --> 00:07:57,062 Îmi plac drumețiile și mă numesc Dale, deci... 150 00:07:57,145 --> 00:07:59,522 Știu, măi! 151 00:07:59,606 --> 00:08:03,693 E ireverențios, e unic și cel mai bine, e disponibil. 152 00:08:03,777 --> 00:08:05,111 Felicitări, Dale. 153 00:08:05,195 --> 00:08:09,157 Ești oficial @BigPeenz! 154 00:08:09,241 --> 00:08:11,993 Primul meu nume pe Insta. Acum, ce facem? 155 00:08:12,077 --> 00:08:14,120 Avem nevoie de o poză de profil tare. 156 00:08:14,204 --> 00:08:17,207 Intră în biroul meu, playboy. Trebuie să mă laud și eu. 157 00:08:23,463 --> 00:08:25,715 Nu cred! Sunt toți ai tăi? 158 00:08:26,007 --> 00:08:27,968 Crezi că ăsta e un joc? 159 00:08:28,051 --> 00:08:30,178 Asta e ascunzătoarea pe care ai mei o știu. 160 00:08:30,262 --> 00:08:33,056 Ia uite. Ghetele Yeezy Two Red Octobers. 161 00:08:33,139 --> 00:08:36,643 Un călcâi înalt cu o curea pentru susținerea gleznelor. 162 00:08:36,726 --> 00:08:39,104 Dă-i drumul. Miroase buchetul ăsta de cauciuc. 163 00:08:39,479 --> 00:08:40,438 Cauciucat. 164 00:08:40,522 --> 00:08:43,692 Sincer, ar putea fi prea mișto pentru băiatul meu. 165 00:08:43,775 --> 00:08:46,236 Ai dreptate. Trebuie s-o lăsăm mai moale. 166 00:08:46,319 --> 00:08:48,321 Ceva care să aducă a Dale. 167 00:08:49,990 --> 00:08:50,991 Iată. 168 00:08:51,408 --> 00:08:55,704 Jason Kidd Air Zoom Flight '95 în negru și violet. 169 00:08:55,787 --> 00:08:57,289 Biscuiții Oreo aurii ai pantofilor. 170 00:09:02,752 --> 00:09:04,296 Bagă filtre până nu mai poți. 171 00:09:06,423 --> 00:09:07,257 MIȘTO 172 00:09:08,967 --> 00:09:11,428 Felicitări, Dale. Acum ai urmăritori. 173 00:09:11,511 --> 00:09:14,014 Mă bucur că la tine merge. Eu sunt încă baban. 174 00:09:14,097 --> 00:09:16,599 Ai eliminat doar apa. Mă ocup eu de restul. 175 00:09:16,683 --> 00:09:18,768 Faza a doua începe acum. 176 00:09:19,144 --> 00:09:21,604 Bine ai venit la Gorp, zis și Rai. 177 00:09:21,688 --> 00:09:24,024 Magazinul meu preferat pentru sparanghel bio, 178 00:09:24,107 --> 00:09:27,068 spray nazal cu canabis și toate nevoile tale de spiritism. 179 00:09:28,069 --> 00:09:30,572 Hei, Derica. Namaste. 180 00:09:30,655 --> 00:09:33,366 Hei, Juniper. El e prietenul meu, Benny. 181 00:09:33,450 --> 00:09:34,951 Vrea o superdetoxificare. 182 00:09:35,952 --> 00:09:37,329 Așa da! 183 00:09:37,412 --> 00:09:38,872 Binecuvântări, Benny. 184 00:09:38,955 --> 00:09:42,292 Mulțumesc că îmi încredințezi parcursul tău de bunăstare. 185 00:09:42,375 --> 00:09:44,044 Hei! Ce-i asta? 186 00:09:45,295 --> 00:09:49,507 N-am mai văzut așa ceva. E 80% sos marinat. 187 00:09:49,591 --> 00:09:52,427 - Câte cicluri lunare avem? - Trei zile. 188 00:09:52,510 --> 00:09:55,680 Ăsta-i patul supraetajat al Diavolului. 189 00:09:55,764 --> 00:10:00,727 Micul sos special pe care l-am luat în timpul retragerii mele în Birmania. 190 00:10:00,810 --> 00:10:03,980 Poate provoca orbire temporară, 191 00:10:04,064 --> 00:10:07,442 dar cu siguranță o să-ți condimenteze călătoria. 192 00:10:08,985 --> 00:10:11,863 Se întâmplă ceva ciudat. 193 00:10:12,655 --> 00:10:15,867 Da, ăsta e Anubis luptându-se cu energia ta grasă. 194 00:10:27,545 --> 00:10:28,797 GREUTATEA LUI BENNY ÎNCĂ BABAN - 55 KG 195 00:10:28,880 --> 00:10:30,006 DIETA BABANĂ 196 00:10:30,090 --> 00:10:31,216 Jumătate de kilogram? 197 00:10:31,299 --> 00:10:33,009 Da. 198 00:10:33,093 --> 00:10:35,220 Te costă 342 de dolari. 199 00:10:40,183 --> 00:10:42,519 Da, Tru, nu prea înțeleg. 200 00:10:42,602 --> 00:10:44,729 Cum ar trebui să-mi aducă asta urmăritori? 201 00:10:44,813 --> 00:10:46,981 Cu cât sunt mai artistice, cu atât mai bine. 202 00:10:47,690 --> 00:10:52,278 Uită-te la regele nostru intelectual, autorul franco-canadian Denis Villeneuve. 203 00:10:52,362 --> 00:10:53,196 Cine? 204 00:10:53,279 --> 00:10:55,782 Omule, bineînțeles că nu-l cunoști pe Denis. 205 00:10:55,865 --> 00:10:59,160 Frate, el e cel mai artistic regizor. 206 00:10:59,244 --> 00:11:01,454 Sicario. Dune. 207 00:11:01,538 --> 00:11:04,582 Vânătorul de recompense a avut zece replici, 208 00:11:04,666 --> 00:11:06,334 dar au fost mișto ca naiba! 209 00:11:06,418 --> 00:11:08,920 Și acum, Denis are trei milioane de urmăritori. 210 00:11:09,003 --> 00:11:10,588 Da, dar eu nu sunt artistic. 211 00:11:10,672 --> 00:11:12,841 Nu trebuie să fii artistic, bine? 212 00:11:12,924 --> 00:11:16,594 Trebuie doar să-i faci pe oameni să creadă asta. 213 00:11:16,678 --> 00:11:19,431 Vrei ca Lilly să te placă sau nu? 214 00:11:20,223 --> 00:11:22,142 Bine. Posteaz-o. 215 00:11:28,064 --> 00:11:29,983 Mai mult! Am nevoie de mai mult, măi! 216 00:11:30,066 --> 00:11:31,985 Atunci, să fim și mai artistici. 217 00:11:32,360 --> 00:11:34,529 D, sosul ăla n-a făcut nimic. 218 00:11:34,612 --> 00:11:37,407 Petrecerea e mâine și încă sunt dolofan ca dracu'. 219 00:11:37,490 --> 00:11:39,242 Bine, ai dreptate. Schimbăm foaia. 220 00:11:39,325 --> 00:11:41,703 Te pun pe același regim de antrenament 221 00:11:41,786 --> 00:11:43,997 pe care Beyoncé l-a folosit după sarcină. 222 00:11:44,080 --> 00:11:45,373 Așa mai vii de acasă! 223 00:11:45,623 --> 00:11:47,750 Bine ai venit la cursul de caiac, măi! 224 00:11:48,501 --> 00:11:50,420 Îmi place atitudinea pozitivă. 225 00:11:50,503 --> 00:11:53,423 Să rămânem pe linia de siguranță până la Stadionul Dodger. 226 00:11:53,506 --> 00:11:55,884 După asta, vom ajunge la vârtejuri de categoria doi 227 00:11:55,967 --> 00:11:58,761 și câteva de categoria patru, când ajungem la Skid Row. 228 00:12:00,138 --> 00:12:01,055 Rahat! 229 00:12:01,973 --> 00:12:03,725 Haide, Benny. Ține pasul. 230 00:12:03,808 --> 00:12:06,436 Rahatul ăsta e mai greu decât pare și sunt fleașcă. 231 00:12:06,519 --> 00:12:08,646 Ține ritmul. Te descurci. 232 00:12:09,481 --> 00:12:12,692 Bine. Să vedem. Mă descurc. Simt cum arde. 233 00:12:12,775 --> 00:12:14,819 Urmează vârtejurile de la Skid Row. 234 00:12:16,070 --> 00:12:18,698 Derica, ia uite! Sunt o persoană albă! 235 00:12:22,911 --> 00:12:24,245 Benny, așteaptă! 236 00:12:24,329 --> 00:12:27,749 După ce treci de vârtejuri, ia-o la stânga ca să eviți acele. 237 00:12:27,832 --> 00:12:29,667 La dracu'! 238 00:12:33,838 --> 00:12:35,840 Nu mă simt prea bine. 239 00:12:38,760 --> 00:12:40,803 Vine valul de urmăritori. 240 00:12:40,887 --> 00:12:44,015 Te filmez în timp ce o pictezi pe bucătăreasă 241 00:12:44,098 --> 00:12:46,142 folosind doar mâncare de la cantină. 242 00:12:46,226 --> 00:12:49,103 Un amestec de Picasso și pepperoni. 243 00:12:50,772 --> 00:12:52,524 Da, Dale. Da! 244 00:12:52,607 --> 00:12:56,277 Simte sosul dintre degetele tale, Dale. Da, frate! 245 00:12:56,361 --> 00:12:58,071 Ce naiba faceți voi? 246 00:12:58,154 --> 00:13:00,865 Dați cu pepperoni pe tot nenorocitul de perete. 247 00:13:05,370 --> 00:13:06,663 Nu! 248 00:13:09,749 --> 00:13:13,586 Hei, doamna de la cantină are o față de pizza! 249 00:13:13,878 --> 00:13:15,922 Hei, nu. Ce faceți? 250 00:13:16,005 --> 00:13:19,259 Asta nu-i artă. Pe bune. 251 00:13:19,342 --> 00:13:21,844 Hei, puștiule nou, care e numele tău pe Insta? 252 00:13:21,928 --> 00:13:24,639 @BigPeenz. Dă-mi niște aprecieri. 253 00:13:30,061 --> 00:13:31,312 #DOAMNADELACANTINĂ PIZZAFACE 254 00:13:53,001 --> 00:13:55,670 SLAB CA DRACU' 255 00:14:02,802 --> 00:14:04,762 PETRECERE LA PISCINĂ 256 00:14:06,848 --> 00:14:08,933 Hei, dă-mi broccoli, te rog. 257 00:14:09,017 --> 00:14:09,934 Sigur. 258 00:14:11,519 --> 00:14:14,355 Da, surpriză! Pizza în broccoli. 259 00:14:14,897 --> 00:14:17,317 Ce naiba, Dale? Tocmai m-am tuns. 260 00:14:17,400 --> 00:14:19,277 BigPeenz lovește din nou. 261 00:14:19,360 --> 00:14:22,238 Ce te-a apucat să risipești mâncarea așa? 262 00:14:22,322 --> 00:14:24,532 Adună tot broccoliul. 263 00:14:24,699 --> 00:14:26,242 Bine, asta e haios. 264 00:14:26,326 --> 00:14:29,120 Nu trebuie să te ascult. Nu ești mama mea adevărată. 265 00:14:29,203 --> 00:14:32,415 Pun pariu că sunt, și doar pentru asta, nu primești desert. 266 00:14:32,498 --> 00:14:33,625 Tarta aia cu fructe? 267 00:14:33,708 --> 00:14:35,585 De ce nu-ți verifici papucii? 268 00:14:35,668 --> 00:14:38,921 Drăcie, am tartă de piersici în papucii de casă! 269 00:14:39,005 --> 00:14:40,965 - Haide! - Bum dublu! 270 00:14:41,049 --> 00:14:42,925 Tocmai ai fost „fructat”! 271 00:14:43,009 --> 00:14:44,385 #papucifructați. 272 00:14:44,469 --> 00:14:47,764 Destul. Mai bine te-ai duce la culcare. Ai luat-o pe arătură. 273 00:14:47,847 --> 00:14:50,099 Da, pe arătura obrăzniciei, D-Bone. 274 00:14:50,391 --> 00:14:53,770 Nici nu te gândi să nu te speli pe dinți înainte. 275 00:14:53,853 --> 00:14:57,398 Am o sută de urmăritori, Trini. Nu trebuie să mă spăl pe niciunde. 276 00:15:00,276 --> 00:15:02,528 Ai făcut o tartă cu fructe bună, iubito. 277 00:15:02,945 --> 00:15:04,405 PROFIL VERIFICAT MELODY 278 00:15:04,489 --> 00:15:05,948 Ei bine, fir-aș al naibii! 279 00:15:06,032 --> 00:15:07,241 BÂRFE TARI 'MANDA - JULES, CORESPONDENȚI COVOR ROȘU 280 00:15:07,325 --> 00:15:10,787 E o zi frumoasă. Soarele a ieșit pentru petrecerea lui Melody, 281 00:15:10,870 --> 00:15:13,206 iar influencerii sosesc. 282 00:15:13,289 --> 00:15:15,041 Pe cine ești încântată să vezi? 283 00:15:15,124 --> 00:15:16,334 Sincer, pe nimeni. 284 00:15:16,417 --> 00:15:21,089 Tații mei mi-au spus că divorțează aseară și sunt destul de șocată... 285 00:15:21,172 --> 00:15:23,257 Doamne, e BigPeenz! 286 00:15:24,092 --> 00:15:26,803 Fii sincer, Tru. Cum arăt? 287 00:15:26,886 --> 00:15:28,012 Nemâncat. 288 00:15:28,096 --> 00:15:30,098 Dă-mi drumul. Am 117. 289 00:15:31,891 --> 00:15:33,518 - Nu se poate! - Vai, Doamne! 290 00:15:33,851 --> 00:15:34,686 Da! 291 00:15:37,563 --> 00:15:40,108 Da! 292 00:15:49,784 --> 00:15:51,452 Sfinte Sisoe! 293 00:15:52,036 --> 00:15:55,415 E ca și cum Raging Waters și-a tras-o cu SoHo House. 294 00:15:55,498 --> 00:15:57,542 Hei, uite, un perete de biscuiți! 295 00:15:59,210 --> 00:16:00,753 Placă de sărituri pe acoperiș. 296 00:16:02,630 --> 00:16:05,091 Ia uite, Quattro. Seturi pentru buze gratis! 297 00:16:05,174 --> 00:16:07,510 Porumbel, te rog. Tu nici n-ai buze. 298 00:16:08,678 --> 00:16:10,805 Puma a adus o pumă? 299 00:16:12,557 --> 00:16:14,183 - Zâmbește! - Bobo, semn de pace. 300 00:16:14,267 --> 00:16:16,561 - Bobo e vedeta. - Ce tare! 301 00:16:17,645 --> 00:16:20,648 Vai de mine! Stație de feliat șuncă. 302 00:16:21,399 --> 00:16:24,652 Ar trebui să mănânci ceva. Începi să arăți ca ET. 303 00:16:24,736 --> 00:16:28,030 Nici vorbă. Nimic nu e mai bine decât să fii slab. 304 00:16:28,114 --> 00:16:30,032 Dale, uite-o pe Lilly. 305 00:16:31,409 --> 00:16:33,494 Ascultă un gentleman adevărat. 306 00:16:33,578 --> 00:16:35,872 Sparge-i salteaua, ea va începe să se înece, 307 00:16:35,955 --> 00:16:39,792 apoi o resuscitezi și ești un erou. 308 00:16:39,876 --> 00:16:45,381 Sau ai putea să-i aduci un castron mare de orez cu o băutură energizantă. 309 00:16:45,465 --> 00:16:49,218 Da, mulțumesc pentru sfat, băieți, dar BigPeenz se descurcă. 310 00:16:49,302 --> 00:16:50,970 Truman, ce i-ai făcut? 311 00:16:51,053 --> 00:16:54,265 Cred că am creat un mon... Vai, Doamne! 312 00:16:54,348 --> 00:16:55,975 E Denis Villeneuve. 313 00:16:56,642 --> 00:17:00,021 O să-i prezint Proiectul de Rahat Fără Nume. Țineți-mi pumnii! 314 00:17:00,104 --> 00:17:02,148 Mă duc să verific bufetul. 315 00:17:02,231 --> 00:17:05,401 Poate o văd pe Melody, devin muza ei și dorm la ea. 316 00:17:05,485 --> 00:17:07,028 O să fii bine singur? 317 00:17:07,111 --> 00:17:08,654 Nu-ți face griji pentru mine. 318 00:17:08,738 --> 00:17:10,948 O să mă schimb în costumul de baie 319 00:17:11,032 --> 00:17:15,411 și-mi fac intrarea ca lumea cu acest nou corp. 320 00:17:16,370 --> 00:17:19,123 Copiii de la teatru să fie gata să filmeze tot. 321 00:17:20,708 --> 00:17:22,585 Ce faci, Lil? 322 00:17:22,668 --> 00:17:26,464 Ce zici de ultimul clip al lui BigPeenz? Destul de tare. Rulouri pizza. 323 00:17:26,881 --> 00:17:30,259 Hei. Sunt sigură, da, a fost distractiv. 324 00:17:30,343 --> 00:17:33,346 Fii atentă, am pizza în buzunare. E groasă. 325 00:17:34,138 --> 00:17:35,807 De cât timp e acolo? 326 00:17:35,890 --> 00:17:38,559 De câteva ore. Am și aripioare în borsetă. 327 00:17:38,643 --> 00:17:41,312 S-ar putea să le arunc la jacuzzi mai târziu. O să văd. 328 00:17:41,395 --> 00:17:43,898 Da, nu prea știu ce să spun. 329 00:17:43,981 --> 00:17:46,526 Asta e foarte ciudat. Credeam că ești diferit. 330 00:17:46,609 --> 00:17:48,986 Dar sunt diferit. Sunt BigPeenz, iubito! 331 00:17:49,070 --> 00:17:50,947 Am peste 100 de urmăritori. 332 00:17:51,197 --> 00:17:52,490 Corect. Bine. 333 00:17:52,573 --> 00:17:55,368 Cred că mă duc să mă uit la stația Puma. 334 00:17:55,451 --> 00:17:56,536 Haideți, să mergem. 335 00:17:56,619 --> 00:18:00,289 Stai, nu pleca. Am ceva superinteresant planificat pentru tine. 336 00:18:00,373 --> 00:18:04,460 E cel mai mare truc al meu. Stai chiar aici, bine? 337 00:18:22,144 --> 00:18:26,941 Melody Harper, Liga Supernișto a Călugărilor Verificați 338 00:18:27,024 --> 00:18:29,443 îți oferă un statut de influencer adevărat 339 00:18:29,527 --> 00:18:34,824 și îți oferim bifa de verificare oficială și extrem de rară. 340 00:18:35,575 --> 00:18:38,661 Încetează, fondul meu de ten nu mai rezistă. 341 00:18:40,079 --> 00:18:41,205 Fir-ar! 342 00:18:42,415 --> 00:18:43,666 Cine naiba ești tu? 343 00:18:43,749 --> 00:18:46,586 Hei, Melody, eu sunt Der... 344 00:18:46,669 --> 00:18:49,672 Nu-mi pasă. Dispari de la ceremonia mea de verificare! 345 00:18:50,214 --> 00:18:52,758 Nu! Dați-mi drumul! Melody! 346 00:18:54,343 --> 00:18:56,679 Doamne, ce bine miroase. 347 00:18:56,762 --> 00:19:00,725 Iar cadrul se deplasează delicat până la gaura fundului. 348 00:19:00,808 --> 00:19:02,018 Salut, Benny. 349 00:19:02,268 --> 00:19:06,397 Directorul Weston? Am halucinații sau soția ta e bestială? 350 00:19:06,480 --> 00:19:08,983 Nu, vezi bine. E bună rău. 351 00:19:09,066 --> 00:19:11,861 Ia stai. Nu se supără că ești un pic cam baban? 352 00:19:11,944 --> 00:19:13,905 Tipule, îi place burta. 353 00:19:19,410 --> 00:19:20,995 Vai, Doamne! 354 00:19:34,759 --> 00:19:39,639 BigPeenz este pe cale să sară de pe acoperiș cu pizza în mână! 355 00:19:43,225 --> 00:19:44,810 Poți s-o faci, BigPeenz. 356 00:19:45,436 --> 00:19:47,813 Lilly, asta e pentru tine! 357 00:19:47,897 --> 00:19:50,274 BigPeenz! 358 00:19:56,072 --> 00:19:58,908 Doamne, ochiul meu! Sunt alergic la clor! 359 00:20:03,371 --> 00:20:04,997 Bobo, nu din nou. Bobo! 360 00:20:05,081 --> 00:20:07,291 Nu! 361 00:20:14,090 --> 00:20:15,216 Cody! 362 00:20:16,217 --> 00:20:20,388 Ce ai făcut, Dale? Sunt pe moarte și e numai vina ta. 363 00:20:20,471 --> 00:20:22,807 Îmi pare rău, nu am vrut să te omor. 364 00:20:22,890 --> 00:20:26,060 Am vrut s-o impresionez pe Lilly și să fiu influencer ca tine. 365 00:20:26,143 --> 00:20:27,561 Doamne, ce am făcut? 366 00:20:29,105 --> 00:20:33,818 Dar tu nici măcar nu ai avut o componentă caritabilă. 367 00:20:38,656 --> 00:20:42,243 Și de aceea nu te pui niciodată cu Triunghiul. 368 00:20:43,327 --> 00:20:44,620 Ți-am făcut-o, Dale. 369 00:20:45,287 --> 00:20:46,622 Ești în viață? 370 00:20:47,498 --> 00:20:49,166 Suge-o, Dale! 371 00:20:49,250 --> 00:20:50,167 Nu! 372 00:20:50,251 --> 00:20:52,003 BigPeenz față de pizza! 373 00:20:52,086 --> 00:20:54,714 URMĂRITORII LUI DALE PETRECERE LA PISCINĂ - 117 374 00:20:55,339 --> 00:20:56,173 NU MAI URMĂRI 375 00:20:56,257 --> 00:20:59,844 Acum, asta e ceea ce eu numesc un clip cu farse. 376 00:20:59,927 --> 00:21:01,053 ÎNAPOI LA ÎNCEPUT 377 00:21:01,137 --> 00:21:04,098 Nu. Urmăritorii mei prețioși. Cum ai făcut-o? 378 00:21:04,181 --> 00:21:07,268 Un magician nu-și dezvăluie niciodată secretele. 379 00:21:07,768 --> 00:21:11,230 La naiba! Clorul din ochi? Ăsta a fost Cubby. 380 00:21:11,313 --> 00:21:13,649 Biscuiții? Ăsta a fost Shu. 381 00:21:13,733 --> 00:21:16,986 Puma Bobo și eu am făcut zece videoclipuri împreună. 382 00:21:17,069 --> 00:21:20,364 Trebuie să vezi ce LinkedIn are. E o nebunie! 383 00:21:21,449 --> 00:21:23,576 Voi chiar sunteți maeștrii farselor. 384 00:21:23,659 --> 00:21:26,037 Îmi pare rău că am încercat să-ți fur stilul. 385 00:21:26,120 --> 00:21:27,705 E în regulă, Dale. 386 00:21:27,788 --> 00:21:30,499 Farsele sunt brandul nostru, nu al tău. 387 00:21:30,583 --> 00:21:33,669 Trebuie să-ți găsești culoarul și fii sincer cu tine însuți. 388 00:21:33,753 --> 00:21:38,257 Apropo, am plantat un copac în sălbăticia canadiană în numele tău. 389 00:21:38,340 --> 00:21:42,136 Ca acest copac, să sperăm că vei deveni autentic. 390 00:21:42,219 --> 00:21:45,890 Știi, Cody are dreptate, Dale. Acționam total greșit. 391 00:21:45,973 --> 00:21:48,809 Brandul meu nu e să fiu slăbănog. E să fiu gras. 392 00:21:48,893 --> 00:21:51,437 DJ Khaled, Lizzo, Rick Ross, 393 00:21:51,520 --> 00:21:55,566 cei mai mari influenceri sunt literalmente cei mai mari. 394 00:21:55,649 --> 00:21:59,320 N-ar fi trebuit să slăbesc. Ar fi trebuit să mă îngraș. 395 00:22:00,446 --> 00:22:01,739 CUI ÎI PASĂ 396 00:22:01,822 --> 00:22:02,865 Sunt mândră de tine. 397 00:22:02,948 --> 00:22:05,993 Să fii sincer cu tine însuți e cea mai bună decizie. 398 00:22:06,077 --> 00:22:08,954 Bravo, Cody. Asta a fost uimitor. 399 00:22:09,038 --> 00:22:12,792 Nu înțeleg, Denis. Credeam că ești superintelectual. 400 00:22:13,459 --> 00:22:17,963 Truman, uneori chestiile superficiale pot fi extrem de intelectuale. 401 00:22:18,047 --> 00:22:22,259 Deschiderea din Vânătorii de recompense a fost un truc de nouă minute. 402 00:22:22,343 --> 00:22:25,346 Și îmi plac batoanele cu mozarella și corndogii. 403 00:22:25,429 --> 00:22:28,474 Oui, frate, oui. M-ai lăsat mască. 404 00:22:28,557 --> 00:22:30,935 Voi trei trebuie să plecați imediat. 405 00:22:31,018 --> 00:22:33,270 Mai ales ratatul cu zero urmăritori. 406 00:22:33,354 --> 00:22:35,481 Melody, mă cunoști. 407 00:22:35,606 --> 00:22:37,858 Fată, suntem colege la algebră. 408 00:22:37,942 --> 00:22:39,819 Nu! Oprește-te! Dă-mi drumul! 409 00:22:39,902 --> 00:22:41,070 - Ce? - Rahat! 410 00:22:41,153 --> 00:22:45,574 Truman, vrei să fii asistentul meu la filmul Dune 2? 411 00:22:45,658 --> 00:22:48,702 Denis, mi-ar plăcea să mai stăm la taclale, 412 00:22:48,786 --> 00:22:50,955 dar prietenii mei au o criză de branding 413 00:22:51,038 --> 00:22:53,666 și au nevoie de ajutorul meu, așa că trebuie s-o tai. 414 00:22:56,710 --> 00:22:59,213 Bună, urmăritorii mei inexistenți! 415 00:22:59,296 --> 00:23:01,340 Îmi schimb oficial numele. 416 00:23:01,423 --> 00:23:02,424 BigPeenz e mort. 417 00:23:02,508 --> 00:23:06,011 De acum înainte, sunt @DalesTrailz, pentru proiecte științifice, 418 00:23:06,095 --> 00:23:09,473 sfaturi de drumeții și clipuri cu natura. Noapte bună, Instagram. 419 00:23:09,557 --> 00:23:13,894 Nimeni nu spune „noapte bună” Instagramului, începătorule. 420 00:23:13,978 --> 00:23:16,772 Știți ce v-ar prinde bine, copii? Niște desert. 421 00:23:16,856 --> 00:23:18,274 Minunat. Mulțumesc, mamă. 422 00:23:19,024 --> 00:23:21,610 Da, tarta asta de fructe e blană, doamnă Rubin. 423 00:23:22,820 --> 00:23:25,030 Ia uitați, primul meu urmăritor adevărat. 424 00:23:25,781 --> 00:23:27,116 - Și e Lilly. - Da! 425 00:23:27,199 --> 00:23:28,534 - Cuceritorule! - Ce? 426 00:23:28,617 --> 00:23:30,035 Munca mea aici s-a terminat. 427 00:23:30,119 --> 00:23:32,705 Acum că Lilly te urmărește, ești mereu sub presiune. 428 00:23:32,788 --> 00:23:34,832 Trebuie să ai mereu conținut nou. 429 00:23:34,915 --> 00:23:36,667 Vrei să spui „Dale-ținutul”. 430 00:23:36,750 --> 00:23:39,670 Pregătiți-vă, pentru că vine o furtună. 431 00:23:39,753 --> 00:23:41,922 Lilly o vrea să vadă bastonul meu de ploaie? 432 00:23:42,006 --> 00:23:45,217 Hei, Tru, filmează asta. Slam dunk cu bastonul de ploaie! 433 00:23:45,301 --> 00:23:46,677 - Da! - Da, frate! 434 00:23:46,760 --> 00:23:48,012 Așa da, măi! 435 00:23:48,095 --> 00:23:50,764 - Kobe! - Internetul îl va mânca de viu. 436 00:23:50,848 --> 00:23:54,143 - Să-i spunem? - Nu, lasă-l să se bucure. 437 00:23:54,852 --> 00:23:58,439 Uită-te la nefericitul ăsta crezând că poate să aducă ploaia. 438 00:24:00,357 --> 00:24:02,818 Tu și gura ta mare! 439 00:24:02,902 --> 00:24:04,695 Acum, unde o să dormim? 440 00:24:39,521 --> 00:24:41,523 Subtitrarea: Cristina Botîlcă 441 00:24:41,607 --> 00:24:43,609 Redactor Robert Ciubotaru