1 00:00:05,424 --> 00:00:06,467 Apa kabar, Sobat? 2 00:00:06,550 --> 00:00:09,428 Ini hari pertama kembali ke SMP Fairfax, 3 00:00:09,511 --> 00:00:11,764 dan karpet merahnya tampak menakjubkan! 4 00:00:11,847 --> 00:00:13,182 HOT GOSS KORESPONDEN KARPET MERAH 5 00:00:13,265 --> 00:00:16,727 Aku pembawa acaramu, Jules. Bersamaku ada 'Manda yang sempurna. 6 00:00:16,810 --> 00:00:18,395 Bagaimana musim panasmu? 7 00:00:18,479 --> 00:00:20,022 Cukup menarik. 8 00:00:20,105 --> 00:00:23,442 Ya, kakakku masuk ke rehabilitasi, jadi aku dapat kamar atas. 9 00:00:23,525 --> 00:00:25,569 Simpan untuk ceritamu di Snapchat. 10 00:00:25,694 --> 00:00:27,821 Derica, Benny, dan Truman datang! 11 00:00:27,905 --> 00:00:29,281 TIGA PECUNDANG, PADA DASARNYA 12 00:00:29,364 --> 00:00:32,075 Orang rupawan ini, sangat ceria, kasar, berani. 13 00:00:32,159 --> 00:00:35,120 Derica dan Benny santai. Truman bisa enyah 14 00:00:35,204 --> 00:00:37,372 karena tak mengundangku ke pesta Go Kart. 15 00:00:37,456 --> 00:00:39,583 Harus cari tahu tentangnya di Instagram... 16 00:00:39,666 --> 00:00:43,170 Maaf memotongmu lagi, 'Manda, tetapi tak ada yang peduli. 17 00:00:43,212 --> 00:00:46,298 Astaga, ada mega pemengaruh, Melody Harper. 18 00:00:46,381 --> 00:00:48,425 Givenchy dari kepala sampai kaki! 19 00:00:48,509 --> 00:00:51,762 Serahkan kepada Melody untuk menembus norma pakaian sekolah. 20 00:00:51,845 --> 00:00:54,389 Sangat bergaya, sangat kuat, sangat berani. 21 00:00:55,098 --> 00:00:56,934 Melody, kumohon, perhatikan aku! 22 00:00:57,559 --> 00:00:58,852 Setrum klasik! 23 00:00:58,936 --> 00:01:02,439 Ada mobil lain yang datang. Siapa ini, Nona 'Manda? 24 00:01:02,523 --> 00:01:05,734 Hadirin sekalian, kita punya siswa baru. 25 00:01:06,693 --> 00:01:09,238 Kip, di mana kartu untuk anak ini? 26 00:01:09,321 --> 00:01:11,156 Dale Rubin dan... 27 00:01:11,490 --> 00:01:14,618 Oh, Tuhan! Ya, dia mencium bibir ayahnya. 28 00:01:14,701 --> 00:01:18,121 Seseorang taruh pistol di mulutku dan tarik pelatuknya. 29 00:01:18,205 --> 00:01:19,790 Aku terkejut! 30 00:01:19,873 --> 00:01:23,293 Muncul sebagai pecundang sejati di hari pertama ke sekolah? 31 00:01:23,335 --> 00:01:25,504 Itu baru berani. 32 00:01:25,629 --> 00:01:27,756 -Purr -Oh! 33 00:01:27,840 --> 00:01:29,174 Menunggu peluncuran 34 00:01:29,258 --> 00:01:31,552 Menunggu peluncuran Menunggu... 35 00:01:31,635 --> 00:01:33,804 -Purr -Oh! 36 00:01:33,887 --> 00:01:35,097 Menunggu... 37 00:01:44,022 --> 00:01:45,232 Kau akan kalah, Ikan! 38 00:01:47,359 --> 00:01:49,820 Sial, Derica, Bola penjara hanya permainan. 39 00:01:49,903 --> 00:01:51,947 Dale! Bola bebas, tengah lapangan! 40 00:01:52,030 --> 00:01:52,865 Baik! 41 00:02:12,551 --> 00:02:14,761 Hei, anak baru, bukan? Aku Lily. 42 00:02:15,178 --> 00:02:17,306 Dale. Aku baru pindah dari Oregon. 43 00:02:17,389 --> 00:02:19,850 Astaga! Keluargaku selalu berlibur di Bend. 44 00:02:19,933 --> 00:02:22,436 -Bermain ski di Gunung Bachelor. -Gunung Bachelor. 45 00:02:22,519 --> 00:02:24,563 Ya! Apa kau keberatan jika aku... 46 00:02:25,522 --> 00:02:27,816 Terima kasih. Kena! 47 00:02:28,358 --> 00:02:31,278 Sial, Dale. Kau tertipu jebakan wanita. 48 00:02:31,361 --> 00:02:33,947 Hei, aku melihatnya, Louis! Kelewatan! 49 00:02:34,615 --> 00:02:36,241 Teman-teman, aku jatuh cinta. 50 00:02:36,325 --> 00:02:39,453 Hari pertama kelas tujuh dan kau sudah kasmaran? 51 00:02:39,536 --> 00:02:42,039 Aku akan mengajaknya untuk mendaki akhir pekan ini, 52 00:02:42,122 --> 00:02:43,707 karena kalian tak mau. 53 00:02:43,790 --> 00:02:46,668 Bukan masalah pribadi. Alam tidak menyenangkan. 54 00:02:50,255 --> 00:02:54,718 Semuanya, menuju ke auditorium, sekarang. 55 00:02:56,345 --> 00:02:57,679 Penis! 56 00:02:58,722 --> 00:03:01,308 Baiklah, aku tertipu. Sekarang tenang. 57 00:03:01,391 --> 00:03:03,977 Biasanya aku tak biarkan memakai alarm kebakaran, 58 00:03:04,061 --> 00:03:07,522 tetapi hari ini kita memiliki darurat media sosial. 59 00:03:07,606 --> 00:03:11,485 Dalam 38 tahun pengalaman pendidikan, aku tak pernah sesemangat ini. 60 00:03:11,568 --> 00:03:15,364 Pemengaruh kesehatan dari SMP Fairfax, Melody Harper, 61 00:03:15,447 --> 00:03:19,201 akun Instagram-nya baru diverifikasi! 62 00:03:21,954 --> 00:03:24,748 MELODI HARPER DIVERIFIKASI 63 00:03:26,541 --> 00:03:28,543 Teman-teman, apa maksud "diverifikasi"? 64 00:03:28,627 --> 00:03:32,089 Itu seperti Hadiah Nobel, tetapi untuk menjadi keren. 65 00:03:33,298 --> 00:03:35,592 Benar. Aku secara resmi diverifikasi! 66 00:03:35,676 --> 00:03:37,886 Untuk merayakan hari terbaik dalam hidupku, 67 00:03:37,970 --> 00:03:41,515 aku mengadakan pesta di wastu yang kubeli dari uang YouTube-ku. 68 00:03:41,598 --> 00:03:45,644 Kalian beruntung, orang tuaku beri izin mengundang seisi sekolah. 69 00:03:47,562 --> 00:03:49,231 Astaga! 70 00:03:49,314 --> 00:03:51,441 Sayang, batalkan rencana kita hari Sabtu. 71 00:03:51,525 --> 00:03:53,068 Aku bilang batalkan. 72 00:03:53,151 --> 00:03:55,988 Teman-temanku di Nabisco dan Puma akan sponsor. 73 00:03:56,071 --> 00:03:59,199 Akan ada instalasi, aktivasi, dan gerai riasan. 74 00:04:01,159 --> 00:04:03,370 Pikirkan tentang tas hadiah. 75 00:04:03,453 --> 00:04:06,915 Kita akan ke rumah Melody? Aku harus pikirkan pakaianku. 76 00:04:06,999 --> 00:04:10,335 Aku tak ingin pecundang dan milenial datang, 77 00:04:10,419 --> 00:04:13,797 jadi aku menerapkan minimal 100 pengikut untuk masuk. 78 00:04:13,880 --> 00:04:16,049 Siapkan setelan dan semprotan kulit, 79 00:04:16,133 --> 00:04:18,802 karena pesta ini akan jadi sangat hebat. 80 00:04:20,804 --> 00:04:24,099 Kalian sudah dengar, 100 pengikut atau kau tak bisa masuk. 81 00:04:27,144 --> 00:04:29,855 Hei, kau akan ke pesta kolam Melody akhir pekan ini? 82 00:04:29,938 --> 00:04:32,065 Hei, hai. Tentu saja. 83 00:04:32,149 --> 00:04:35,360 Total pengikutku 100. Mereka yang terbaik. Jadi... 84 00:04:35,444 --> 00:04:37,696 Bagus. Apa nama akunmu? Aku akan mengikutimu. 85 00:04:37,779 --> 00:04:39,823 Akunku? Akunku adalah... 86 00:04:39,906 --> 00:04:43,744 Lucu kau harus bertanya. Aku sebenarnya di antara akun sekarang. 87 00:04:43,827 --> 00:04:47,497 Ada apa, Sayang? Aku memikirkanmu di kelas bahasa Spanyol. 88 00:04:47,581 --> 00:04:48,623 Swafoto! 89 00:04:49,666 --> 00:04:50,751 Kau pasti Dale. 90 00:04:50,834 --> 00:04:53,378 Aku melihatmu mencium ayahmu di jalur mobil. 91 00:04:53,462 --> 00:04:56,048 Aku mau kau tahu aku mencintai ayahku juga. 92 00:04:56,131 --> 00:04:58,508 Cody Herschiser, pemimpin Segitiga. 93 00:05:00,093 --> 00:05:05,390 Kami punya 25.000 pelanggan di seluruh platform. Terima kasih. 94 00:05:05,474 --> 00:05:07,184 Itu Shu. Ini Cubby. 95 00:05:07,267 --> 00:05:09,770 Kru kami dibentuk di atas tiga pilar. 96 00:05:09,853 --> 00:05:13,482 Kejailan, lemparan trik, dan komponen amal. 97 00:05:13,565 --> 00:05:15,817 Shu, bagaimana kalau kita tunjukkan? 98 00:05:22,240 --> 00:05:23,492 Apa-apaan? 99 00:05:25,077 --> 00:05:26,578 Apa-apaan? 100 00:05:28,955 --> 00:05:34,252 Selesai, kami baru menyumbang 20 dolar ke Planned Parenthood atas namamu. 101 00:05:35,170 --> 00:05:37,047 Komponen amal. 102 00:05:37,130 --> 00:05:40,300 Cukup hebat, bukan? Itu pengurangan pajak. 103 00:05:41,927 --> 00:05:44,304 Ayo. Kita akan terlambat untuk bahasa Inggris. 104 00:05:44,387 --> 00:05:47,766 Aku sangat bersemangat untuk membuka The House on Mango Street. 105 00:05:47,849 --> 00:05:49,726 Dah. Sampai jumpa di rumah Melody. 106 00:05:52,646 --> 00:05:54,815 Teman-teman, kode darurat. 107 00:05:54,898 --> 00:05:58,151 Aku tak punya 100 pengikut. Aku bahkan tak punya Instagram. 108 00:05:58,276 --> 00:06:00,529 Aku bilang akan jumpa dia di pesta Melody. 109 00:06:00,612 --> 00:06:02,447 Dia akan berpikir aku pecundang, 110 00:06:02,531 --> 00:06:06,368 tak pernah jatuh cinta kepadaku, dan tak akan melahirkan bayi rusa. 111 00:06:06,451 --> 00:06:09,079 Aku bisa mendapatkan 100 pengikut untukmu. 112 00:06:09,162 --> 00:06:12,541 Sebenarnya aku bisa mendapatkan 250 untukmu. 113 00:06:12,624 --> 00:06:15,627 Namun, jika kau akan melakukan ini, kau harus berkomitmen. 114 00:06:15,710 --> 00:06:19,548 Maksudku kau harus mencoba dan berusaha keras. 115 00:06:19,631 --> 00:06:21,049 Aku akan menurutimu, Tru. 116 00:06:21,133 --> 00:06:23,218 Satu sendok saus hari ini, Nan. 117 00:06:23,301 --> 00:06:24,136 Satu sendok? 118 00:06:24,219 --> 00:06:27,222 Ayolah, aku melihatmu minum saus dari botol Gatorade. 119 00:06:27,305 --> 00:06:28,557 Apa yang terjadi? 120 00:06:28,640 --> 00:06:31,810 Aku lelah jadi satu-satunya anak gendut di pesta kolam. 121 00:06:31,893 --> 00:06:35,856 Semuanya akan tampak seksi dan telanjang, dan aku akan seperti Turducken. 122 00:06:35,939 --> 00:06:39,734 Sebagai duta besar mencintai diri sendiri, menurutku kau terlihat bagus. 123 00:06:39,818 --> 00:06:42,070 Jika kau serius tentang membentuk tubuh, 124 00:06:42,154 --> 00:06:44,364 Kau bisa ikut pembersihan Dericaerobik. 125 00:06:44,447 --> 00:06:47,492 Berfokus pada bagian dalam sebanyak bagian luar. 126 00:06:47,576 --> 00:06:49,536 Seperti bidet untuk jiwa. 127 00:06:49,619 --> 00:06:50,453 Aku ikut. 128 00:06:51,246 --> 00:06:52,330 Sudah terpecahkan. 129 00:06:52,414 --> 00:06:55,208 Truman akan mendapatkan 100 pengikut untuk Dale, 130 00:06:55,292 --> 00:06:58,837 dan aku akan menguruskan Benny hingga 45 kilogram. 131 00:07:00,297 --> 00:07:01,965 Kau akan jadi mahakaryaku. 132 00:07:02,674 --> 00:07:05,385 Jika kita harus dapat 100 pengikut untukmu, 133 00:07:05,468 --> 00:07:06,678 kau memerlukan persona. 134 00:07:06,761 --> 00:07:08,138 Tak bisa jadi diriku? 135 00:07:08,221 --> 00:07:11,933 Jangan tersinggung, tetapi tak ada yang peduli tentang Dale yang biasa. 136 00:07:12,017 --> 00:07:15,270 Kita harus membuatmu sedikit lebih menarik, banyak. 137 00:07:15,353 --> 00:07:18,440 Baik, pertama, kau memerlukan nama akun yang keren. 138 00:07:18,523 --> 00:07:20,984 Lihatlah punyaku. TruStories69. 139 00:07:21,067 --> 00:07:25,113 Gabungan dari kecintaanku akan sinema dengan gaya seks 69. 140 00:07:25,197 --> 00:07:27,949 Atau coba cek profilku, @tacoboutchange. 141 00:07:28,033 --> 00:07:30,660 Karena aku suka taco, dan memperjuangkan perubahan. 142 00:07:30,744 --> 00:07:33,079 Bagaimana dengan baju olahraga, Benny? 143 00:07:33,163 --> 00:07:35,373 Sangat panas di sini. 144 00:07:35,916 --> 00:07:37,417 Tunjukkan profilku ke dia. 145 00:07:37,500 --> 00:07:41,671 @1Yunghyung. Merekku adalah penjual sepatu gangster. 146 00:07:41,755 --> 00:07:44,716 321 pengikut, kau harus memujiku. 147 00:07:45,550 --> 00:07:47,219 Kau akan pakai nama apa? 148 00:07:47,344 --> 00:07:50,472 Tidak ada tekanan. Tenang. Tunggu, tak ada tekanan. 149 00:07:50,555 --> 00:07:52,891 Harus merangkum seluruh karaktermu. 150 00:07:52,974 --> 00:07:54,351 Astaga, itu sulit. 151 00:07:54,809 --> 00:07:57,062 Aku suka mendaki dan namaku Dale. Jadi... 152 00:07:57,145 --> 00:07:59,522 Aku mengerti! 153 00:07:59,606 --> 00:08:03,693 Ini tidak sopan, ikonis, dan yang terbaik dari semua, tersedia. 154 00:08:03,777 --> 00:08:05,111 Selamat, Dale. 155 00:08:05,195 --> 00:08:09,157 Kau secara resmi @BigPeenz! 156 00:08:09,241 --> 00:08:11,993 Akun pertamaku. Sekarang harus berbuat apa? 157 00:08:12,077 --> 00:08:14,120 Kita butuh foto profil yang bagus. 158 00:08:14,204 --> 00:08:17,207 Masuk ke kantorku. Aku bisa memamerkannya. 159 00:08:23,463 --> 00:08:25,715 Tidak mungkin! Itu semua punyamu? 160 00:08:26,007 --> 00:08:27,968 Menurutmu ini permainan? 161 00:08:28,051 --> 00:08:30,178 Ini simpanan yang diketahui orang tuaku. 162 00:08:30,262 --> 00:08:33,056 Baiklah, lihatlah. Ini Yeezy 2 Red October. 163 00:08:33,139 --> 00:08:36,643 Sepatu merah tua dengan sabuk yang melindungi pergelangan kaki. 164 00:08:36,726 --> 00:08:39,104 Silakan, hirup bau karetnya, Nak. 165 00:08:39,479 --> 00:08:40,438 Bau karet. 166 00:08:40,522 --> 00:08:43,692 Aku tidak akan berbohong, ini mungkin terlalu bagus. 167 00:08:43,775 --> 00:08:46,236 Kau benar. Kita harus kurangi gayanya. 168 00:08:46,319 --> 00:08:48,321 Sesuatu yang lebih mirip Dale. 169 00:08:49,990 --> 00:08:50,991 Ini dia. 170 00:08:51,408 --> 00:08:55,704 Jason Kidd Air Zoom Flight 95s berwarna hitam dan ungu. 171 00:08:55,787 --> 00:08:57,289 Sepatu yang menakjubkan. 172 00:09:02,752 --> 00:09:04,296 Gunakan filter untuk fotonya. 173 00:09:06,423 --> 00:09:07,257 MASIH PAYAH 174 00:09:08,967 --> 00:09:11,428 Selamat, Dale. Sekarang kau punya pengikut. 175 00:09:11,511 --> 00:09:14,014 Aku senang milikmu berhasil. Aku masih berat. 176 00:09:14,097 --> 00:09:16,599 Itu hanya berat air. Aku bisa menolongmu. 177 00:09:16,683 --> 00:09:18,768 Fase dua dimulai sekarang. 178 00:09:19,144 --> 00:09:21,604 Selamat datang di Gorp, alias surga. 179 00:09:21,688 --> 00:09:24,024 Tempatku membeli asparagus dengan harga wajar, 180 00:09:24,107 --> 00:09:27,068 semprotan hidung CBD, dan keperluan pemanggilan roh. 181 00:09:28,069 --> 00:09:30,572 Hei, Derica. Namaste. 182 00:09:30,655 --> 00:09:33,366 Hei, Juniper. Ini temanku, Benny. 183 00:09:33,450 --> 00:09:34,951 Dia butuh pembersihan super. 184 00:09:35,952 --> 00:09:37,329 Ya. 185 00:09:37,412 --> 00:09:38,872 Berkat, Benny. 186 00:09:38,955 --> 00:09:42,292 Terima kasih memercayaiku dengan perjalanan kesehatanmu. 187 00:09:42,375 --> 00:09:44,044 Hei! Apa itu? 188 00:09:45,295 --> 00:09:49,507 Aku tak pernah melihat seperti ini. Dia 80% marinara. 189 00:09:49,591 --> 00:09:52,427 -Berapa sisa waktu kita? -Tiga hari. 190 00:09:52,510 --> 00:09:55,680 Baik. Ini tempat tidur Iblis. 191 00:09:55,764 --> 00:10:00,727 Saus kecil spesial yang kuambil selama retret diamku di Myanmar. 192 00:10:00,810 --> 00:10:03,980 Ini mungkin menyebabkan kebutaan sementara, 193 00:10:04,064 --> 00:10:07,442 tetapi dijamin akan memberi açai di perutmu. 194 00:10:08,985 --> 00:10:11,863 Teman-teman, hal aneh sedang terjadi. 195 00:10:12,655 --> 00:10:15,867 Ya, itu Anubis melawan energi lemakmu. 196 00:10:27,545 --> 00:10:28,797 BERAT BENNY MASIH BERAT - 55 KG 197 00:10:28,880 --> 00:10:30,006 DIET BERAT 198 00:10:30,090 --> 00:10:31,216 450 gram? 199 00:10:31,299 --> 00:10:33,009 Ya. 200 00:10:33,093 --> 00:10:35,220 Totalnya $342. 201 00:10:40,183 --> 00:10:42,519 Ya, Tru, aku tak terlalu mengerti. 202 00:10:42,602 --> 00:10:44,729 Bagaimana ini bisa mendapatkan pengikut? 203 00:10:44,813 --> 00:10:46,981 Makin berseni, makin bagus. 204 00:10:47,690 --> 00:10:52,278 Lihat raja intelektual kita, seniman Prancis-Kanada Denis Villeneuve. 205 00:10:52,362 --> 00:10:53,196 Siapa? 206 00:10:53,279 --> 00:10:55,782 Tentu saja kau tak tahu Denis. 207 00:10:55,865 --> 00:10:59,160 Dia sutradara paling berseni. 208 00:10:59,244 --> 00:11:01,454 Sicario. Dune. 209 00:11:01,538 --> 00:11:04,582 Ayolah, Teman, ada sepuluh garis di Blade Runner, 210 00:11:04,666 --> 00:11:06,334 tetapi hal itu terlihat bagus. 211 00:11:06,418 --> 00:11:08,920 Sekarang Denis mempunyai tiga juta pengikut. 212 00:11:09,003 --> 00:11:10,588 Ya, tetapi aku tidak berseni. 213 00:11:10,672 --> 00:11:12,841 Kau tak harus jadi berseni. 214 00:11:12,924 --> 00:11:16,594 Kau hanya harus mempunyai orang yang berpikir kau berseni. 215 00:11:16,678 --> 00:11:19,431 Kau ingin Lilly menyukaimu atau tidak? 216 00:11:20,223 --> 00:11:22,142 Baik. Pasang itu. 217 00:11:28,064 --> 00:11:29,983 Lebih banyak! Aku butuh lebih banyak! 218 00:11:30,066 --> 00:11:31,985 Maka kita harus lebih berseni. 219 00:11:32,360 --> 00:11:34,529 D, minuman tadi tak manjur sama sekali, 220 00:11:34,612 --> 00:11:37,407 pestanya besok, dan aku masih sangat tambun. 221 00:11:37,490 --> 00:11:39,242 Baik, kau benar. Ubah rencana. 222 00:11:39,325 --> 00:11:41,703 Aku akan membawamu ke program pelatihan 223 00:11:41,786 --> 00:11:43,997 yang dilakukan Beyoncé setelah melahirkan. 224 00:11:44,080 --> 00:11:45,373 Itu ide bagus! 225 00:11:45,623 --> 00:11:47,750 Selamat datang di kelas kayak! 226 00:11:48,501 --> 00:11:50,420 Menyukai semangat positif mendayung. 227 00:11:50,503 --> 00:11:53,423 Tetap di garis aman sampai di Stadion Dodger. 228 00:11:53,506 --> 00:11:55,884 Setelah itu, kita akan sampai di kelas dua 229 00:11:55,967 --> 00:11:58,761 dan kelas empat yang menarik di sekitar Skid Row. 230 00:12:00,138 --> 00:12:01,055 Sial! 231 00:12:01,973 --> 00:12:03,725 Ayo, Benny. Jangan tertinggal. 232 00:12:03,808 --> 00:12:06,436 Ini lebih sukar dari kelihatannya, aku basah kuyup. 233 00:12:06,519 --> 00:12:08,646 Satu, dua, Kawan. Kau bisa. 234 00:12:09,481 --> 00:12:12,692 Baik. Aku coba. Kita lakukan ini. Ototku sakit. 235 00:12:12,775 --> 00:12:14,819 Jeram Skid Row akan datang. 236 00:12:16,070 --> 00:12:18,698 Derica, lihat aku! Aku orang kulit putih! 237 00:12:22,911 --> 00:12:24,245 Benny, tunggu! 238 00:12:24,329 --> 00:12:27,749 Setelah melewati jeram, belok kiri menghindari jarum! 239 00:12:27,832 --> 00:12:29,667 Oh, sial! 240 00:12:33,838 --> 00:12:35,840 Aku tak enak badan. 241 00:12:38,760 --> 00:12:40,803 Batas pengikut akan tercapai. 242 00:12:40,887 --> 00:12:44,015 Kita akan lakukan selang waktu kau melukis ibu kantin 243 00:12:44,098 --> 00:12:46,142 hanya memakai makanan kantin. 244 00:12:46,226 --> 00:12:49,103 Picasso bertemu pepperoni. 245 00:12:50,772 --> 00:12:52,524 Ya, Dale. Ya! 246 00:12:52,607 --> 00:12:56,277 Rasakan saus di antara jari-jarimu, Dale. Ya, Bung! 247 00:12:56,361 --> 00:12:58,071 Apa yang kalian lakukan? 248 00:12:58,154 --> 00:13:00,865 Kau mengolesi saus di tembok. 249 00:13:05,370 --> 00:13:06,663 Tidak! 250 00:13:09,749 --> 00:13:13,586 Hei, ibu kantin punya wajah piza! 251 00:13:13,878 --> 00:13:15,922 Hei, tidak. Apa yang kalian lakukan? 252 00:13:16,005 --> 00:13:19,259 Ini tidak berseni. Bukan ini maksudnya. 253 00:13:19,342 --> 00:13:21,844 Hei, Anak baru, apa akun Instagram-mu? 254 00:13:21,928 --> 00:13:24,639 @BigPeenz. Kalian harus memujiku. 255 00:13:30,061 --> 00:13:31,312 #IBUKANTIN WAJAHPIZA 256 00:13:53,001 --> 00:13:55,670 BOBOT BENNY - 45 KG SANGAT KURUS 257 00:14:02,802 --> 00:14:04,762 BISA PESTA KOLAM 258 00:14:06,848 --> 00:14:08,933 Hei, bisa tolong berikan brokoli? 259 00:14:09,017 --> 00:14:09,934 Tentu saja. 260 00:14:11,519 --> 00:14:14,355 Ya, kejutan! Piza di brokoli. 261 00:14:14,897 --> 00:14:17,317 Apa-apaan, Dale? Aku baru potong rambut. 262 00:14:17,400 --> 00:14:19,277 BigPeenz beraksi lagi. 263 00:14:19,360 --> 00:14:22,238 Apa yang merasukimu, menyia-nyiakan makanan? 264 00:14:22,322 --> 00:14:24,532 Sebaiknya kau ambil brokoli itu. 265 00:14:24,699 --> 00:14:26,242 Baik, itu luar biasa. 266 00:14:26,326 --> 00:14:29,120 Aku tak perlu mendengarmu. Kau bukan ibu kandungku. 267 00:14:29,203 --> 00:14:32,415 Benar, dan karena itu, kau tak dapat makanan penutup. 268 00:14:32,498 --> 00:14:33,625 Maksudmu cobbler? 269 00:14:33,708 --> 00:14:35,585 Coba kau periksa sandalmu. 270 00:14:35,668 --> 00:14:38,921 Astaga, ada cobbler buah persik di sandalku. 271 00:14:39,005 --> 00:14:40,965 -Ayolah! -Kejutan ganda! 272 00:14:41,049 --> 00:14:42,925 Sandalmu baru dilumuri cobbler. 273 00:14:43,009 --> 00:14:44,385 #sandalcobbler. 274 00:14:44,469 --> 00:14:47,764 Cukup. Sebaiknya kau tidur. Tindakanmu itu konyol. 275 00:14:47,847 --> 00:14:50,099 Ya, tindakan lepas kendali, D-Bone. 276 00:14:50,391 --> 00:14:53,770 Jangan coba-coba tidur tanpa menggosok gigimu! 277 00:14:53,853 --> 00:14:57,398 Aku punya seratus pengikut, Trini. Aku tak perlu gosok gigi. 278 00:15:00,276 --> 00:15:02,528 Ini cobbler sandal yang enak, Sayang. 279 00:15:02,945 --> 00:15:04,405 DIVERIFIKASI MELODI 280 00:15:04,489 --> 00:15:05,948 Kejutan Fairfax. 281 00:15:06,032 --> 00:15:07,241 KORESPONDEN KARPET MERAH 282 00:15:07,325 --> 00:15:10,787 Ini hari indah. Matahari bersinar di pesta verifikasi Melody 283 00:15:10,870 --> 00:15:13,206 saat pemengaruh dari platform sosial tiba. 284 00:15:13,289 --> 00:15:15,041 Kau ingin melihat siapa, 'Manda? 285 00:15:15,124 --> 00:15:16,334 Jujur, tidak ada. 286 00:15:16,417 --> 00:15:21,089 Ayahku memberitahuku mereka akan bercerai semalam dan aku cukup terguncang... 287 00:15:21,172 --> 00:15:23,257 Oh, Tuhan, itu BigPeenz! 288 00:15:24,092 --> 00:15:26,803 Jujur kepadaku, Tru. Bagaimana penampilanku? 289 00:15:26,886 --> 00:15:28,012 Kurus kering. 290 00:15:28,096 --> 00:15:30,098 Schucapow, 117. 291 00:15:31,891 --> 00:15:33,518 -Tidak mungkin! -Oh, Tuhan! 292 00:15:33,851 --> 00:15:34,686 Ya! 293 00:15:37,563 --> 00:15:40,108 Oh, Tuhan. Ya! 294 00:15:49,784 --> 00:15:51,452 Astaga. 295 00:15:52,036 --> 00:15:55,415 Ini seperti gabungan dari Raging Waters dengan SoHo House. 296 00:15:55,498 --> 00:15:57,542 Hei, lihat, dinding Wheat Thin! 297 00:15:59,210 --> 00:16:00,753 Papan loncat indah di atap. 298 00:16:02,630 --> 00:16:05,091 Lihat, Quattro. Produk perawatan bibir gratis. 299 00:16:05,174 --> 00:16:07,510 Merpati, ayolah. Kau tak punya bibir. 300 00:16:08,678 --> 00:16:10,805 Puma membawa seekor puma? 301 00:16:12,557 --> 00:16:14,183 -Senyum! -Bobo, tanda damai. 302 00:16:14,267 --> 00:16:16,561 -Astaga. Bobo sang bintang. -Hebat. 303 00:16:17,645 --> 00:16:20,648 Oh, Tuhan. Meja pemotongan ham. 304 00:16:21,399 --> 00:16:24,652 Kau harus makan sesuap. Kau mulai tampak seperti ET. 305 00:16:24,736 --> 00:16:28,030 Tidak bisa. Tak ada yang terasa sebagus merasa kurus. 306 00:16:28,114 --> 00:16:30,032 Dale, lihat, ada Lily. 307 00:16:31,409 --> 00:16:33,494 Dengar dari pria sejati. 308 00:16:33,578 --> 00:16:35,872 Kempiskan pelampungnya, dia mulai tenggelam, 309 00:16:35,955 --> 00:16:39,792 lalu kau menghidupkannya kembali, dan kau menjadi pahlawan. 310 00:16:39,876 --> 00:16:45,381 Atau kau bisa membawakan semangkuk besar nasi dengan Pedialyte. 311 00:16:45,465 --> 00:16:49,218 Ya, terima kasih nasihatnya, tetapi BigPeenz bisa mengatasinya. 312 00:16:49,302 --> 00:16:50,970 Apa yang kau lakukan padanya? 313 00:16:51,053 --> 00:16:54,265 Sepertinya aku menciptakan... Oh, Tuhan! 314 00:16:54,348 --> 00:16:55,975 Itu Denis Villeneuve. 315 00:16:56,642 --> 00:17:00,021 Aku coba menawarkan Proyek Tahi Tanpa Judul. Doakan aku. 316 00:17:00,104 --> 00:17:02,148 Aku akan pergi melihat prasmanan. 317 00:17:02,231 --> 00:17:05,401 Mungkin bertemu Melody, jadi inspirasinya, bisa menginap. 318 00:17:05,485 --> 00:17:07,028 Kau tak apa sendirian? 319 00:17:07,111 --> 00:17:08,654 Jangan mengkhawatirkanku, Tru. 320 00:17:08,738 --> 00:17:10,948 Aku akan ganti pakaian renang 321 00:17:11,032 --> 00:17:15,411 dan membiarkan tubuh baru ini dapat perhatian yang layak. 322 00:17:16,370 --> 00:17:19,123 Seseorang suruh anak teater untuk menyiapkan kamera. 323 00:17:20,708 --> 00:17:22,585 Hei, apa kabar, Lil? 324 00:17:22,668 --> 00:17:26,464 Pendapatmu tentang video BigPeenz? Cukup keren. Gulungan piza. 325 00:17:26,881 --> 00:17:30,259 Hei. Aku yakin, ya, itu menyenangkan. 326 00:17:30,343 --> 00:17:33,346 Lihatlah, piza di kantongku. Piza tebal. 327 00:17:34,138 --> 00:17:35,807 Sudah berapa lama di sana? 328 00:17:35,890 --> 00:17:38,559 Dua jam. Juga ada sayap ayam di tasku. 329 00:17:38,643 --> 00:17:41,312 Mungkin memasukkan ke bak panas. Kita lihat hasilnya. 330 00:17:41,395 --> 00:17:43,898 Ya, aku tak tahu harus berkata apa. 331 00:17:43,981 --> 00:17:46,526 Itu sangat aneh. Aku pikir kau berbeda. 332 00:17:46,609 --> 00:17:48,986 Aku berbeda. Aku Bigpeenz, Sayang! 333 00:17:49,070 --> 00:17:50,947 Aku punya lebih dari 100 pengikut. 334 00:17:51,197 --> 00:17:52,490 Benar. Baik. 335 00:17:52,573 --> 00:17:55,368 Sepertinya aku mau melihat gerai Puma. 336 00:17:55,451 --> 00:17:56,536 Ayo, kita pergi. 337 00:17:56,619 --> 00:18:00,289 Tunggu, jangan pergi. Aku punya rencana super besar untukmu. 338 00:18:00,373 --> 00:18:04,460 Itu aksi terbesarku. Jadi, tetaplah di sini. 339 00:18:22,144 --> 00:18:26,941 Melody Harper, Liga Biarawan Med-Sos Terverifikasi Super Hebat 340 00:18:27,024 --> 00:18:29,443 memberimu status pemengaruh sejati 341 00:18:29,527 --> 00:18:34,824 saat mengecapmu dengan tanda centang resmi dari kami yang sangat jarang. 342 00:18:35,575 --> 00:18:38,661 Hentikan, riasanku luntur. 343 00:18:40,079 --> 00:18:41,205 Astaga! 344 00:18:42,415 --> 00:18:43,666 Siapa kau? 345 00:18:43,749 --> 00:18:46,586 Hei. Melody, aku Der... 346 00:18:46,669 --> 00:18:49,672 Aku tak peduli. Pergi dari upacara verifikasiku. 347 00:18:50,214 --> 00:18:52,758 Tidak! Lepaskan aku! Melody! 348 00:18:54,343 --> 00:18:56,679 Oh, Tuhan, itu baunya enak. 349 00:18:56,762 --> 00:19:00,725 Kamera secara perlahan bergerak mengarah ke dubur 350 00:19:00,808 --> 00:19:02,018 Hei, Benny. 351 00:19:02,268 --> 00:19:06,397 Kepala Sekolah Weston? Apa aku berhalusinasi, atau istrimu amat seksi? 352 00:19:06,480 --> 00:19:08,983 Tidak, kau lihat dengan benar. Tubuhnya bagus. 353 00:19:09,066 --> 00:19:11,861 Tunggu. Dia tak keberatan bahwa kau agak gemuk? 354 00:19:11,944 --> 00:19:13,905 Nak, dia suka perutku. 355 00:19:19,410 --> 00:19:20,995 Oh, Tuhan! 356 00:19:34,759 --> 00:19:39,639 BigPeenz akan melompat dari atap dengan piza di tangannya! 357 00:19:43,225 --> 00:19:44,810 Kau bisa, BigPeenz. 358 00:19:45,436 --> 00:19:47,813 Lilly, ini untukmu! 359 00:19:47,897 --> 00:19:50,274 Bigpeenz! 360 00:19:56,072 --> 00:19:58,908 Oh, Tuhan, mataku, aku alergi klorin! 361 00:20:03,371 --> 00:20:04,997 Bobo, jangan lagi! 362 00:20:05,081 --> 00:20:07,291 Tidak! 363 00:20:14,090 --> 00:20:15,216 Cody! 364 00:20:16,217 --> 00:20:20,388 Apa yang kau lakukan, Dale? Aku sekarat dan itu semua salahmu. 365 00:20:20,471 --> 00:20:22,807 Maaf, aku tak bermaksud membunuhmu. 366 00:20:22,890 --> 00:20:26,060 Aku ingin mengesankan Lilly dan jadi pemengaruh keren sepertimu. 367 00:20:26,143 --> 00:20:27,561 Apa yang telah kulakukan? 368 00:20:29,105 --> 00:20:33,818 Namun, kau bahkan tidak punya komponen amal. 369 00:20:38,656 --> 00:20:42,243 Itulah alasannya kau jangan mempermainkan Segitiga. 370 00:20:43,327 --> 00:20:44,620 Kena kau, Dale. 371 00:20:45,287 --> 00:20:46,622 Kau masih hidup? 372 00:20:47,498 --> 00:20:49,166 Ini. Rasakan itu, Dale. 373 00:20:49,250 --> 00:20:50,167 Oh, tidak. 374 00:20:50,251 --> 00:20:52,003 BigPeenz Wajah Piza! 375 00:20:52,086 --> 00:20:54,714 PENGIKUT DALE PESTA KOLAM - 117 376 00:20:55,339 --> 00:20:56,173 BERHENTI MENGIKUTI 377 00:20:56,257 --> 00:20:59,844 Itu yang kusebut video jail. 378 00:20:59,927 --> 00:21:01,053 KEMBALI KE DASAR 379 00:21:01,137 --> 00:21:04,098 Tidak. Pengikutku yang berharga. Bagaimana kau melakukannya? 380 00:21:04,181 --> 00:21:07,268 Seorang pesulap tak pernah mengungkapkan rahasianya. 381 00:21:07,768 --> 00:21:11,230 Tak peduli. Klorin di mata? Itu adalah Cubby. 382 00:21:11,313 --> 00:21:13,649 Wheat Thin? Itu Shu, Sayang. 383 00:21:13,733 --> 00:21:16,986 Bobo si puma dan aku telah merekam sepuluh video bersama. 384 00:21:17,069 --> 00:21:20,364 Kau harus cek akunnya di LinkedIn, luar biasa. 385 00:21:21,449 --> 00:21:23,576 Kalian sungguh dewa jail. 386 00:21:23,659 --> 00:21:26,037 Maaf aku mencoba mencuri gayamu. 387 00:21:26,120 --> 00:21:27,705 Tidak apa-apa, Dale. 388 00:21:27,788 --> 00:21:30,499 Menjaili adalah bukan cirimu. Itu milik kami. 389 00:21:30,583 --> 00:21:33,669 Kau harus menemukan jalurmu dan jadi dirimu sendiri. 390 00:21:33,753 --> 00:21:38,257 Omong-omong, kami menanam pohon di hutan Kanada atas namamu. 391 00:21:38,340 --> 00:21:42,136 Semoga seperti pohon ini, kau bisa tumbuh jadi dirimu sendiri. 392 00:21:42,219 --> 00:21:45,890 Cody benar, Dale. Aku salah tentang ini semua. 393 00:21:45,973 --> 00:21:48,809 Kurus bukan ciriku, gemuk adalah ciriku. 394 00:21:48,893 --> 00:21:51,437 DJ Khaled, Lizzo, Rick Ross, 395 00:21:51,520 --> 00:21:55,566 pemengaruh terbesar secara harfiah pemengaruh yang terbesar. 396 00:21:55,649 --> 00:21:59,320 Aku seharusnya tak menurunkan berat. Aku seharusnya menambah berat. 397 00:22:00,446 --> 00:22:01,739 SIAPA YANG PEDULI 398 00:22:01,822 --> 00:22:02,865 Aku bangga padamu. 399 00:22:02,948 --> 00:22:05,993 Menjadi diri sendiri merupakan aksi paling positif. 400 00:22:06,077 --> 00:22:08,954 Hebat, Cody. Itu tadi menakjubkan. 401 00:22:09,038 --> 00:22:12,792 Aku tak paham, Denis, aku pikir kau sangat pintar. 402 00:22:13,459 --> 00:22:17,963 Truman, kadang tindakan terendah bisa jadi aksi terpintar. 403 00:22:18,047 --> 00:22:22,259 Pembukaan Blade Runner adalah gambar trik sembilan menit. 404 00:22:22,343 --> 00:22:25,346 Aku juga suka batang mozzarella dan corn dog. 405 00:22:25,429 --> 00:22:28,474 Ya. Kau mengejutkanku. 406 00:22:28,557 --> 00:22:30,935 Kalian bertiga harus segera pergi. 407 00:22:31,018 --> 00:22:33,270 Kecuali pecundang dengan nol pengikut. 408 00:22:33,354 --> 00:22:35,481 Melody, kau mengenalku. 409 00:22:35,606 --> 00:22:37,858 Kita di kelas aljabar bersama. 410 00:22:37,942 --> 00:22:39,819 Tidak! Hentikan! Lepaskan aku! 411 00:22:39,902 --> 00:22:41,070 -Apa? -Sial! 412 00:22:41,153 --> 00:22:45,574 Truman, kau mau jadi asisten pribadiku di lokasi Dune Two? 413 00:22:45,658 --> 00:22:48,702 Denis, aku senang untuk tetap membangun relasi baru, 414 00:22:48,786 --> 00:22:50,955 tetapi teman-temanku ada krisis jati diri 415 00:22:51,038 --> 00:22:53,666 dan mereka sungguh butuh bantuanku, aku harus pergi. 416 00:22:56,710 --> 00:22:59,213 Hei. Apa kabar, nol pengikutku? 417 00:22:59,296 --> 00:23:01,340 Aku resmi mengganti nama akunku. 418 00:23:01,423 --> 00:23:02,424 BigPeenz sudah mati. 419 00:23:02,508 --> 00:23:06,011 Mulai sekarang, kau bisa mencariku, @DalesTrailz, untuk proyek sains, 420 00:23:06,095 --> 00:23:09,473 tip api unggun dan video alam. Selamat malam, Instagram. 421 00:23:09,557 --> 00:23:13,894 Tak ada yang mengucapkan selamat malam ke Instagram. 422 00:23:13,978 --> 00:23:16,772 Kalian tahu butuh apa? Makanan penutup. 423 00:23:16,856 --> 00:23:18,274 Hebat. Terima kasih, Bu. 424 00:23:19,024 --> 00:23:21,610 Ya, cobbler ini sangat enak, Bu Rubin. 425 00:23:22,820 --> 00:23:25,030 Hei, lihat, pengikut sejatiku yang pertama. 426 00:23:25,781 --> 00:23:27,116 -Itu Lilly! -Ya! 427 00:23:27,199 --> 00:23:28,534 -Hebat! -Apa? 428 00:23:28,617 --> 00:23:30,035 Pekerjaanku sudah selesai. 429 00:23:30,119 --> 00:23:32,705 Sekarang Lilly telah mengikutimu, tekanan dimulai. 430 00:23:32,788 --> 00:23:34,832 Kau harus terus memberi konten. 431 00:23:34,915 --> 00:23:36,667 Maksudku Dale-ten yang hebat. 432 00:23:36,750 --> 00:23:39,670 Bersiaplah, karena akan ada badai yang datang. 433 00:23:39,753 --> 00:23:41,922 Menurutmu Lilly mau lihat tongkat hujanku? 434 00:23:42,006 --> 00:23:45,217 Hei, Tru, rekam ini. Tembakan tongkat hujan! 435 00:23:45,301 --> 00:23:46,677 -Ya! -Ya, Bung! 436 00:23:46,760 --> 00:23:48,012 Kau bisa, Sayang! 437 00:23:48,095 --> 00:23:50,764 -Kobe! -Internet akan mengejeknya. 438 00:23:50,848 --> 00:23:54,143 -Haruskah kita beri tahu dia? -Tidak, biarkan dia melakukannya. 439 00:23:54,852 --> 00:23:58,439 Lihat bocah mirip John Stockton mencoba membuat hujan. 440 00:24:00,357 --> 00:24:02,818 Terjadi lagi, mulutmu terlalu banyak bicara. 441 00:24:02,902 --> 00:24:04,695 Sekarang kita akan tidur di mana? 442 00:24:39,521 --> 00:24:41,523 Terjemahan subtitel oleh Samuel Bahari 443 00:24:41,607 --> 00:24:43,609 Supervisor Kreasi Kiki Alek