1 00:00:29,615 --> 00:00:31,283 Annoncez le lancement. 2 00:00:31,366 --> 00:00:33,035 Votre sélection, mon seigneur ? 3 00:00:35,329 --> 00:00:37,748 Le T-shirt Dr Phil. 4 00:00:40,209 --> 00:00:41,668 Trop de la balle, maître. 5 00:00:42,085 --> 00:00:43,462 Maintenant lancez-le. 6 00:00:52,721 --> 00:00:54,306 LANCEMENT 7 00:00:55,098 --> 00:00:56,517 C'est de la bombe. 8 00:01:07,611 --> 00:01:10,989 C'est des Jordan portées en match. L'affaire du siècle. 9 00:01:11,782 --> 00:01:13,450 Ben, quelqu'un les a portées. 10 00:01:14,618 --> 00:01:17,079 Nom de Dieu ! Diego, je te rappelle. 11 00:01:17,621 --> 00:01:20,123 Incroyable ! Merci, dieux du lancement ! 12 00:01:20,332 --> 00:01:22,876 LANCEMENT LATRINE SURPRISE ! RENDEZ-VOUS À FAIRFAX 13 00:01:26,380 --> 00:01:27,214 Cool. 14 00:01:28,423 --> 00:01:31,301 Eomma! Appa! J'ai besoin qu'on m'emmène à Fairfax ! 15 00:01:31,385 --> 00:01:34,221 Non, Hyung-Joon. Tu devrais étudier. 16 00:01:34,304 --> 00:01:37,516 Si je rate ce lancement, je ne vous pardonnerai jamais. 17 00:01:37,975 --> 00:01:39,101 Je t'aime, citrouille. 18 00:01:39,685 --> 00:01:41,812 Arrêtez de traire les amandes ! 19 00:01:41,895 --> 00:01:43,730 Arrêtez de traire les amandes ! 20 00:01:44,064 --> 00:01:45,691 Arrêtez de les traire ! 21 00:01:45,774 --> 00:01:49,403 Derica, tu peux aller manifester loin du bar à salade ? 22 00:01:49,486 --> 00:01:53,824 Tu peux étaler ton attitude blanche et cisgenre loin de moi, Chad ? 23 00:01:55,784 --> 00:01:58,954 Je m'en vais, mais pas parce que tu me l'as demandé. 24 00:01:59,037 --> 00:02:00,998 Profitez de votre déjeuner, mouton ! 25 00:02:07,379 --> 00:02:09,214 LA BELLE RIVIÈRE DE LOS ANGELES 26 00:02:10,799 --> 00:02:13,385 Oui. Oui. Génial. 27 00:02:13,468 --> 00:02:15,971 Donnez-moi un regard qui dit : "Salut, Tinder. 28 00:02:16,054 --> 00:02:17,514 "Nouvelle veuve dispo." 29 00:02:21,643 --> 00:02:23,312 Mince ! Je dois y aller. 30 00:02:23,395 --> 00:02:26,481 Merci, Truman. Rappelle-moi, quand auras-tu 18 ans ? 31 00:02:26,565 --> 00:02:28,942 J'ai 13 ans, Mlle P. Attention à vous. 32 00:02:44,333 --> 00:02:46,126 Bon sang, Gucci ! C'est trop tard. 33 00:02:46,251 --> 00:02:50,505 Je n'ai pas vu de queue aussi longue depuis le skate Frances McDomand. 34 00:02:50,589 --> 00:02:52,174 Merde ! Désolée du retard. 35 00:02:52,257 --> 00:02:56,261 - Carambolage de kayaks sur la rivière. - On n'a plus de larges. 36 00:02:57,512 --> 00:02:58,931 À l'arrière de la queue. 37 00:03:01,975 --> 00:03:03,894 Sérieusement ? Sherman en a un ? 38 00:03:04,519 --> 00:03:06,647 - Dans ta face, Benny. - Ce connard. 39 00:03:06,730 --> 00:03:09,232 Je le revends 800$. Le lien est dans ma bio. 40 00:03:09,316 --> 00:03:10,525 Quoi ? 41 00:03:11,443 --> 00:03:15,030 Encore un qui dormait. Tu l'as bien eu, Quattro. 42 00:03:15,113 --> 00:03:16,782 Les oiseaux les plus cool. 43 00:03:16,865 --> 00:03:18,951 Prends une photo pour Insta. 44 00:03:21,244 --> 00:03:22,788 On attend le lancement 45 00:03:22,871 --> 00:03:24,665 On attend le lancement 46 00:03:27,209 --> 00:03:28,126 On attend le... 47 00:03:32,255 --> 00:03:33,173 On est arrivés ? 48 00:03:33,256 --> 00:03:35,300 Car je vais pisser dans ma bouteille. 49 00:03:35,384 --> 00:03:37,344 "Il suffit de demander." 50 00:03:37,427 --> 00:03:39,972 On y est, Dale. Avenue Fairfax. 51 00:03:41,181 --> 00:03:44,226 C'est le Poudlard de la mode. 52 00:03:44,309 --> 00:03:48,313 Tripadvisor dit que c'est la rue la plus cool de Los Angeles. 53 00:03:52,109 --> 00:03:54,945 C'est là qu'est le magasin de vape d'oncle Robbie ? 54 00:03:55,028 --> 00:03:57,572 Pas son magasin, Daigle, notre magasin. 55 00:03:57,656 --> 00:04:01,034 On doit prendre le relais parfum mangue jusqu'à son retour. 56 00:04:01,118 --> 00:04:04,579 Et si je ne me fais pas d'amis ? Tout le monde a l'air cool. 57 00:04:04,663 --> 00:04:08,125 Tu sais ce que me disait Prince quand j'avais le trac ? 58 00:04:08,208 --> 00:04:10,168 J'adore quand tu parles de ça. 59 00:04:10,252 --> 00:04:13,005 Il disait : "Tu n'as pas besoin d'impressionner. 60 00:04:13,088 --> 00:04:15,716 "Tu es déjà la plus belle de Paisley Park. 61 00:04:15,799 --> 00:04:19,261 "Sois naturelle, rien ne peux t'arrêter." 62 00:04:19,344 --> 00:04:21,930 Tu étais capitaine de l'équipe de randonnée. 63 00:04:22,014 --> 00:04:23,390 Tu te feras des amis. 64 00:04:23,473 --> 00:04:25,392 Ces enfants ont l'air amicaux. 65 00:04:25,475 --> 00:04:26,518 - Grant ! - Papa ! 66 00:04:26,601 --> 00:04:28,937 Ça va ? Pourquoi vous faites la queue ? 67 00:04:29,021 --> 00:04:30,605 Pour sucer cette bite. 68 00:04:40,282 --> 00:04:42,284 Fais attention, le normal. 69 00:04:42,534 --> 00:04:43,452 Désolé. 70 00:04:56,089 --> 00:04:58,341 RÉSERVÉ AUX EMPLOYÉS 71 00:04:59,551 --> 00:05:03,388 Hé, gamin. Je te donne 50 dollars. pour ta casquette Patagonia. 72 00:05:03,472 --> 00:05:05,807 Cinquante dollars ? D'accord. 73 00:05:05,891 --> 00:05:07,684 Elle n'est pas à vendre, Sherman. 74 00:05:09,644 --> 00:05:11,730 Si tu sais, tu sais. 75 00:05:11,813 --> 00:05:13,023 Te fous pas de nous. 76 00:05:13,106 --> 00:05:17,402 Les casquettes vintage 'Gonia valent au moins 200$ sur Grailed. 77 00:05:17,486 --> 00:05:19,321 Oui ! Dégage, Sherman. 78 00:05:20,113 --> 00:05:21,698 Salaud d'arnaqueur ! 79 00:05:21,782 --> 00:05:22,866 Va te faire voir. 80 00:05:23,533 --> 00:05:26,411 Ne lui fais pas confiance. C'est un vautour. 81 00:05:26,495 --> 00:05:28,705 Il revendrait le rein de sa mère. 82 00:05:28,789 --> 00:05:31,208 Bon sang, cette tenue est trop normale. 83 00:05:31,291 --> 00:05:33,835 On dirait Tom Hanks qui a baisé un Décathlon. 84 00:05:33,919 --> 00:05:34,753 C'est vrai ! 85 00:05:34,836 --> 00:05:37,881 Ce sont deux de mes choses préférées. Je suis Dale. 86 00:05:37,964 --> 00:05:40,634 Comment ça va, Dale ? Je suis Benny, Hyung-Joon. 87 00:05:40,717 --> 00:05:43,178 Voici Derica et Truman. Le crew. 88 00:05:43,261 --> 00:05:45,764 Super banane ! Où tu l'as eue ? 89 00:05:45,847 --> 00:05:46,681 Mon père. 90 00:05:46,765 --> 00:05:49,267 Quand j'ai gagné mon badge scout d'escalade. 91 00:05:49,351 --> 00:05:51,353 - Scout ? - Un badge d'escalade ? 92 00:05:51,436 --> 00:05:52,687 Tu veux dire que 93 00:05:52,771 --> 00:05:55,148 ce n'est pas une tenue très élaborée ? 94 00:05:55,232 --> 00:05:57,526 Tu mets des chaussures de randonnée ? 95 00:05:57,609 --> 00:05:59,694 Oui. Je viens d'arriver d'Oregon. 96 00:05:59,778 --> 00:06:02,197 La capitale de l'escalade. La classe ! 97 00:06:02,280 --> 00:06:03,156 Ne fais pas ça. 98 00:06:03,240 --> 00:06:05,242 Qu'est-ce que tout le monde attend ? 99 00:06:05,325 --> 00:06:06,368 Le lancement. 100 00:06:06,451 --> 00:06:08,120 Oui, bien sûr. 101 00:06:09,162 --> 00:06:10,122 Quel lancement ? 102 00:06:12,791 --> 00:06:14,042 Il a dit quoi ? 103 00:06:14,126 --> 00:06:15,794 Allons chez Schwimmer ! 104 00:06:18,630 --> 00:06:21,883 Bienvenue chez Schwimmer. Le meilleur resto de Fairfax. 105 00:06:21,967 --> 00:06:24,261 - Génial. Qu'y a-t-il de bon ? - Rien. 106 00:06:24,344 --> 00:06:27,931 Ils sont mal notés et tout coûte 40$. 107 00:06:28,014 --> 00:06:29,015 Mais j'adore ça. 108 00:06:29,099 --> 00:06:31,059 Voici vos sodas, les enfants. 109 00:06:31,143 --> 00:06:36,189 Vous savez, Guns N'Roses venaient boire des sodas à cette table. 110 00:06:36,273 --> 00:06:39,776 Désolé, Phyllis, mais Guns N' Roses puent du cul. 111 00:06:39,860 --> 00:06:43,905 Non, ils bouffaient de la chatte. Beaucoup de chattes ! 112 00:06:47,284 --> 00:06:48,410 C'est dégueulasse. 113 00:06:49,077 --> 00:06:50,745 Bien. Un lancement c'est... 114 00:06:51,037 --> 00:06:52,873 Comment je dis ça en blanc ? 115 00:06:52,956 --> 00:06:55,125 C'est quand un nouveau truc sort. 116 00:06:55,208 --> 00:06:58,461 C'est comme s'il y avait du lait à 3%. 117 00:06:58,837 --> 00:07:02,966 Ou ici, Latrine qui sort un t-shirt Dr Phil. 118 00:07:03,049 --> 00:07:05,051 C'est le meilleur t-shirt au monde 119 00:07:05,135 --> 00:07:08,930 et c'est la clé pour devenir un influenceur. 120 00:07:09,431 --> 00:07:10,932 Pourquoi Latrine est spécial ? 121 00:07:11,016 --> 00:07:13,310 Pourquoi le soleil est spécial ? 122 00:07:13,393 --> 00:07:15,604 C'est le Saint Graal du streetwear. 123 00:07:15,687 --> 00:07:17,856 Fondé par ce type, Hiroki Hassan. 124 00:07:17,939 --> 00:07:20,901 Il est super mystérieux. Personne ne l'a jamais vu. 125 00:07:20,984 --> 00:07:24,404 Ils font tout. Des sweats à capuche aux extincteurs. 126 00:07:24,487 --> 00:07:25,739 Un Walmart cher. 127 00:07:25,822 --> 00:07:26,823 Quoi ? Non ! 128 00:07:27,574 --> 00:07:29,242 C'est une opinion osée. 129 00:07:29,326 --> 00:07:32,287 Ils viennent de sortir un taille-crayon à l'ancienne. 130 00:07:32,370 --> 00:07:35,749 Ceux qu'il faut tourner. Je n'en reviens pas. 131 00:07:35,832 --> 00:07:37,417 Il se revend pour 900$. 132 00:07:37,500 --> 00:07:39,961 Juste parce que Timothée Chalamet en a un. 133 00:07:40,045 --> 00:07:41,963 J'en veux un aussi. 134 00:07:42,047 --> 00:07:45,342 Pourquoi payer 900$ pour un taille-crayon ? 135 00:07:45,425 --> 00:07:46,509 C'est simple, Dale. 136 00:07:46,593 --> 00:07:49,262 Plus tu as de Latrine, plus tu as de likes, 137 00:07:49,346 --> 00:07:53,099 et avec assez de likes, tu deviens un influenceur. 138 00:07:53,433 --> 00:07:54,935 Et quand tu es influenceur, 139 00:07:55,018 --> 00:07:57,270 tu dis à ton père d'aller se faire foutre 140 00:07:57,354 --> 00:08:00,398 car tu vends des Nike Air Mags à Travis Scott ! 141 00:08:00,482 --> 00:08:03,318 Ou tu fais un film qui gagne l'Oscar avec 142 00:08:03,401 --> 00:08:04,736 Zendaya et Amy Adams, 143 00:08:04,819 --> 00:08:08,698 au lieu de prendre des photos de vieilles veuves dans leur garage. 144 00:08:08,782 --> 00:08:11,743 Ou tu deviens enfin amie avec Greta Thunberg 145 00:08:11,826 --> 00:08:13,870 et tu sauves la planète de l'extinction 146 00:08:13,954 --> 00:08:16,665 sans avoir à manifester dans une épicerie ! 147 00:08:17,999 --> 00:08:22,587 Et si je suis sur la liste de Teen Vogue des ados célèbres, c'est bien aussi. 148 00:08:22,671 --> 00:08:25,173 Oh, mon Dieu. 149 00:08:25,257 --> 00:08:27,300 On doit récupérer ce t-shirt ! 150 00:08:27,801 --> 00:08:32,889 Très bien. Ça va être assez dur étant donné qu'ils sont tous vendus. 151 00:08:32,973 --> 00:08:34,641 Sauf un. 152 00:08:34,724 --> 00:08:36,226 On t'écoute. 153 00:08:36,309 --> 00:08:38,478 Juste avant que Sherman m'appelle, 154 00:08:38,561 --> 00:08:40,897 J'ai vu un skateur aux cheveux décolorés... 155 00:08:40,981 --> 00:08:42,065 Lucas, le gérant. 156 00:08:42,148 --> 00:08:44,985 Je l'ai vu emporter un des t-shirts en réserve. 157 00:08:45,568 --> 00:08:48,947 Alors le rêve est toujours vivant. On a du travail. 158 00:08:49,030 --> 00:08:52,200 Allons-y ! 159 00:08:52,284 --> 00:08:53,118 Dab. 160 00:08:53,201 --> 00:08:54,327 - Non. - Pas ça. 161 00:08:54,411 --> 00:08:57,998 Plus personne ne dabe, Dale. Mince ! 162 00:09:03,420 --> 00:09:04,879 Que fait-on ici ? 163 00:09:04,963 --> 00:09:07,340 On est venus voir le fournisseur. 164 00:09:07,424 --> 00:09:09,426 Il connaît Hiroki en personne. 165 00:09:09,509 --> 00:09:13,513 Si quelqu'un peut avoir un t-shirt, c'est lui. 166 00:09:16,516 --> 00:09:18,810 Joaquin Phoenix est votre fournisseur ? 167 00:09:20,520 --> 00:09:22,522 Salut, Joaquin. Quoi de neuf ? 168 00:09:22,605 --> 00:09:26,067 Il paraît qu'il y a toujours un t-shirt Dr Phil à saisir. 169 00:09:26,151 --> 00:09:28,236 - Tu peux nous aider ? - Non, désolé. 170 00:09:28,320 --> 00:09:31,865 Je suis très occupé avec ma nouvelle installation artistique. 171 00:09:31,948 --> 00:09:35,535 Cool. Donc, d'artiste à artiste, quelle est ta matière ? 172 00:09:35,618 --> 00:09:38,288 L'huile sur toile ? La vidéo ? Un mélange ? 173 00:09:38,371 --> 00:09:40,081 Je vais m'immoler. 174 00:09:40,957 --> 00:09:42,292 J'adore. C'est cérébral. 175 00:09:42,375 --> 00:09:44,627 - Je comprends. - C'est pas dangereux ? 176 00:09:44,711 --> 00:09:47,505 L'art n'est pas censé être sûr, petit homme. 177 00:09:47,589 --> 00:09:49,966 Tu devrais produire mon prochain film. 178 00:09:50,050 --> 00:09:54,054 Il s'appelle Projet de merde. C'est le chien de Benny qui chie. 179 00:09:54,137 --> 00:09:55,805 C'est parfait pour Sundance. 180 00:09:55,889 --> 00:09:59,726 Alors, Joaq-a-Molé, pour revenir au t-shirt. 181 00:09:59,809 --> 00:10:01,519 Tu peux faire quelque chose ? 182 00:10:01,603 --> 00:10:04,064 On lavera tes lunettes pendant un mois. 183 00:10:04,147 --> 00:10:05,940 - Non. Désolé. - Merde ! 184 00:10:06,024 --> 00:10:06,858 - Merde ! - Mec ! 185 00:10:06,941 --> 00:10:08,777 Que va-t-on faire ? 186 00:10:13,448 --> 00:10:18,036 Vous avez un sac à dos Latrine, deux essoreuses à salade et un aspirateur. 187 00:10:18,119 --> 00:10:19,454 Ça fera 1200$. 188 00:10:21,956 --> 00:10:23,249 Bonjour, Lucas. 189 00:10:23,333 --> 00:10:25,543 Je n'ai pas ce numéro. C'est qui ? 190 00:10:25,627 --> 00:10:30,340 Peu importe qui je suis, ce qui compte, c'est ce que j'ai. 191 00:10:30,423 --> 00:10:32,926 Cookie ? Elle est censée être à la garderie. 192 00:10:33,009 --> 00:10:35,512 Eh bien, si jamais tu veux revoir Cookie, 193 00:10:35,595 --> 00:10:39,641 tu apporteras un t-shirt Dr Phil dans la ruelle arrière. 194 00:10:39,724 --> 00:10:41,059 C'est drôle, mec. 195 00:10:41,142 --> 00:10:44,437 Sauf qu'on a tout vendu depuis des heures, connard. 196 00:10:44,521 --> 00:10:46,940 On sait que tu en as encore en réserve ! 197 00:10:47,524 --> 00:10:48,650 Qui êtes-vous ? 198 00:10:48,733 --> 00:10:50,068 Ça ne te regarde pas ! 199 00:10:50,151 --> 00:10:55,365 Ce qui compte maintenant, c'est le destin de ce chien génétiquement modifié. 200 00:10:57,659 --> 00:10:58,493 Derica ? 201 00:11:02,163 --> 00:11:04,582 Enfoirée. Je le jure devant Dieu, 202 00:11:04,666 --> 00:11:07,585 ramenez Cookie au Barkingham Palace, 203 00:11:07,669 --> 00:11:09,421 ou j'appelle les flics. 204 00:11:09,504 --> 00:11:10,922 - Merde ! - Vas-y. 205 00:11:11,005 --> 00:11:13,299 J'avais dit de ne pas utiliser mon nom. 206 00:11:19,013 --> 00:11:21,433 C'est notre dernière chance. 207 00:11:21,516 --> 00:11:25,186 Vous savez combien de séances photos de vieilles j'ai dû faire ? 208 00:11:25,270 --> 00:11:26,855 "Tu devrais voir ma fille." 209 00:11:26,938 --> 00:11:28,815 "Non ! Tu es moche, elle aussi." 210 00:11:28,898 --> 00:11:30,984 Ça en vaudra la peine. Vas-y. 211 00:11:31,526 --> 00:11:33,736 Houston, nous avons décollé. 212 00:11:33,820 --> 00:11:36,114 - On y va. - Allez, tu peux le faire. 213 00:11:36,197 --> 00:11:37,282 - Génial ! - Cool. 214 00:11:38,992 --> 00:11:40,493 "Wow-Wee", sérieux ? 215 00:11:43,329 --> 00:11:46,583 Vous êtes entré illégalement dans l'espace aérien de Latrine. 216 00:11:46,666 --> 00:11:49,544 Dégagez. 217 00:11:52,005 --> 00:11:55,049 Merde. Non ! 218 00:11:55,133 --> 00:11:56,217 Pas mon bébé ! 219 00:11:59,637 --> 00:12:03,892 Non ! Merde ! Mon Dieu, non ! 220 00:12:04,642 --> 00:12:08,271 Rappelle-moi de ne jamais voler au-dessus de Latrine. 221 00:12:10,023 --> 00:12:11,691 Désolé pour ton drone, Tru. 222 00:12:11,774 --> 00:12:14,736 Le Projet de merde est encore repoussé. 223 00:12:16,571 --> 00:12:19,240 Hyung-Joon ! Tu dois pratiquer ton violoncelle. Allons-y. 224 00:12:19,324 --> 00:12:20,992 OK ! Je dois y aller. 225 00:12:21,075 --> 00:12:23,411 Maman m'emmène acheter des fringues. 226 00:12:23,495 --> 00:12:25,622 Attends. Un selfie pour ma story. 227 00:12:25,705 --> 00:12:27,540 Cet éclairage est génial. 228 00:12:27,624 --> 00:12:30,293 - Allez, Dale. Viens, mon salaud. - Oui, viens. 229 00:12:32,295 --> 00:12:33,379 Gang-gang. 230 00:12:37,467 --> 00:12:39,427 Le meilleur premier jour ! 231 00:12:40,178 --> 00:12:41,971 Mon bébé s'est fait des amis ? 232 00:12:42,055 --> 00:12:44,682 Pas seulement des amis. Les meilleurs amis. 233 00:12:44,766 --> 00:12:47,101 Les meilleurs amis au monde 234 00:12:47,185 --> 00:12:50,021 et on est un gang. 235 00:12:52,148 --> 00:12:54,859 Ce gamin, Benny, il est comme le Magicien d'Oz. 236 00:12:54,943 --> 00:12:58,238 Et Derica. Je ne sais pas si elle s'identifie comme une fille, 237 00:12:58,321 --> 00:13:00,490 mais elle pourrait être présidente. 238 00:13:00,573 --> 00:13:03,368 Et Truman. Il a déjà doigté une fille. 239 00:13:03,451 --> 00:13:05,161 Il a quel âge ? 240 00:13:05,245 --> 00:13:07,705 Et, papa, je suis normal. 241 00:13:07,789 --> 00:13:08,957 Eh bien, c'est génial. 242 00:13:09,249 --> 00:13:11,292 Si je pouvais avoir le t-shirt, 243 00:13:11,376 --> 00:13:13,878 je pourrais faire partie du gang pour toujours. 244 00:13:13,962 --> 00:13:17,632 Je suis sûr que tu trouveras un truc. Tu trouves toujours. 245 00:13:18,550 --> 00:13:21,052 Bonne nuit. Un dernier pour porter chance. 246 00:13:35,275 --> 00:13:37,277 Vous êtes le gars du t-shirt. 247 00:13:37,360 --> 00:13:39,445 Dr Phil. Comment vas-tu, muchacho ? 248 00:13:39,529 --> 00:13:41,990 Il paraît que tu as du mal à avoir mon t-shirt. 249 00:13:42,073 --> 00:13:44,993 Oui. Il m'en faut un pour impressionner mes amis. 250 00:13:45,076 --> 00:13:47,537 Il en reste un et la sécurité nous bloque. 251 00:13:47,620 --> 00:13:50,290 Aidez-moi s'il vous plaît. Je suis perdu. 252 00:13:50,373 --> 00:13:52,000 Bien sûr, Dorothy. 253 00:13:52,083 --> 00:13:55,795 Tu n'es plus dans l'Oregon, Tu t'y prends mal. 254 00:13:55,878 --> 00:13:59,507 Écoute, Dale, s'ils ne veulent pas te laisser passer par la porte, 255 00:13:59,591 --> 00:14:01,926 tu dois trouver une autre entrée. 256 00:14:02,010 --> 00:14:04,095 C'est ce que ferait un influenceur. 257 00:14:04,178 --> 00:14:06,764 "Une autre entrée." 258 00:14:07,890 --> 00:14:10,143 Vous êtes un génie, Dr Phil ! Merci ! 259 00:14:10,226 --> 00:14:11,894 De rien, hombre. 260 00:14:12,437 --> 00:14:13,980 Excusez-moi, Dr Phil ? 261 00:14:14,272 --> 00:14:15,148 Oui, Dale ? 262 00:14:15,231 --> 00:14:16,691 Qui êtes-vous ? 263 00:14:16,774 --> 00:14:18,234 Je suis l'ami d'Oprah. 264 00:14:19,485 --> 00:14:22,447 Le thérapeute télé préféré de ta tante cinglée ? 265 00:14:23,906 --> 00:14:27,577 En bref, je suis sur le t-shirt parce que c'est ironique. 266 00:14:29,495 --> 00:14:34,042 Si tu veux bien m'excuser, je dois aider un ado qui pense être un cyborg. 267 00:14:35,001 --> 00:14:38,087 Jolies étoiles, j'ai l'impression de camper. 268 00:14:43,217 --> 00:14:46,846 J'espère que c'est bien, Dale. Ma mère fait des enchiladas. 269 00:14:46,929 --> 00:14:49,223 Je sais comment obtenir le t-shirt. 270 00:14:49,307 --> 00:14:52,143 Le conduit d'aération. Il est relié à Latrine. 271 00:14:52,226 --> 00:14:55,480 Si on rampe là-dedans, le t-shirt est à nous. 272 00:14:55,855 --> 00:14:58,024 Si on est pris, mes parents me tueront. 273 00:14:58,107 --> 00:15:00,068 Ou on sera bannis de Latrine. 274 00:15:00,151 --> 00:15:02,278 Autant se suicider. 275 00:15:02,362 --> 00:15:04,238 Ça n'en vaut pas la peine. 276 00:15:04,322 --> 00:15:06,574 Désolé, Dale. Une prochaine fois. 277 00:15:07,075 --> 00:15:08,117 Attendez un peu. 278 00:15:08,201 --> 00:15:10,578 Vous vouliez devenir influenceurs. 279 00:15:11,663 --> 00:15:14,499 Greta Thunberg a-t-elle reculé quand elle a été 280 00:15:14,582 --> 00:15:17,669 humiliée pour avoir traversé l'Atlantique en navire écolo ? 281 00:15:17,752 --> 00:15:19,545 Je l'ai cherchée en ligne. 282 00:15:19,629 --> 00:15:21,756 Et Benny, Travis Scott ? 283 00:15:21,839 --> 00:15:25,468 alias Cactus Jack, alias Jacques Bermon Webster II ? 284 00:15:25,551 --> 00:15:27,053 Oui, je l'ai aussi cherché. 285 00:15:27,136 --> 00:15:29,138 Tu crois qu'arrêter le rap pour être 286 00:15:29,222 --> 00:15:31,849 propriétaire de parc d'attractions était facile ? 287 00:15:31,933 --> 00:15:34,060 Non, ça n'était pas facile. 288 00:15:34,477 --> 00:15:37,355 Truman, désolé, je me suis endormi après Travis, 289 00:15:37,438 --> 00:15:41,484 mais pour devenir un cinéaste célèbre, 290 00:15:41,567 --> 00:15:43,403 il faut prendre des risques. 291 00:15:43,486 --> 00:15:46,781 Alors, que dites-vous, on grimpe dans ce conduit ou pas ? 292 00:15:49,283 --> 00:15:51,994 Allons chercher ce foutu t-shirt. 293 00:15:53,746 --> 00:15:55,998 On y est presque. Encore un peu. 294 00:15:57,125 --> 00:15:59,752 Mon frère, va voir un médecin. Pour de vrai. 295 00:15:59,836 --> 00:16:02,755 Désolé. On a mangé du galbi hier soir. 296 00:16:03,214 --> 00:16:04,465 Ce n'est pas drôle. 297 00:16:04,549 --> 00:16:05,717 Et de la soupe au tofu. 298 00:16:07,260 --> 00:16:09,762 Je pense que Truman s'est évanoui. 299 00:16:09,846 --> 00:16:12,473 J'ai des allumettes dans ma banane. 300 00:16:12,557 --> 00:16:14,726 Dale ! Non ! 301 00:16:24,318 --> 00:16:26,946 Ne sous-estimez jamais la puissance d'un pet galbi. 302 00:16:27,572 --> 00:16:29,365 Les gars, regardez ! 303 00:16:30,616 --> 00:16:32,118 Une fosse à pieux Latrine. 304 00:16:33,035 --> 00:16:34,162 Cool. 305 00:16:40,918 --> 00:16:42,628 Que fait-on maintenant ? 306 00:16:43,421 --> 00:16:47,967 Souviens-toi, Dale, une autre entrée, entrée... 307 00:16:49,635 --> 00:16:50,636 En mode scout ! 308 00:16:58,060 --> 00:16:59,103 Badge de cordes ! 309 00:17:05,610 --> 00:17:06,527 Oui. 310 00:17:06,611 --> 00:17:08,112 Accès autorisé. 311 00:17:09,697 --> 00:17:11,032 Bienvenue, les gars. 312 00:17:12,825 --> 00:17:14,076 Bon sang, oui. 313 00:17:14,952 --> 00:17:16,746 Oui ! 314 00:17:18,039 --> 00:17:19,040 Allons-y ! 315 00:17:21,626 --> 00:17:22,919 Nom de Dieu. 316 00:17:23,002 --> 00:17:24,629 - Mec ! - Incroyable. 317 00:17:28,382 --> 00:17:29,342 Qu'est-ce que... 318 00:17:35,765 --> 00:17:38,768 Je vous tiens, petites merdes. Vous êtes foutus. 319 00:17:38,851 --> 00:17:40,561 Vous n'allez pas nous tuer ? 320 00:17:40,645 --> 00:17:43,231 Pire. J'appelle vos parents. 321 00:17:45,107 --> 00:17:46,692 Non ! 322 00:17:54,909 --> 00:17:59,747 Journal vidéo, enfermé, premier jour à la prison de Latrine. 323 00:17:59,831 --> 00:18:01,666 Derica, quoi de neuf ? 324 00:18:02,500 --> 00:18:04,585 Mec, on s'est fait avoir. 325 00:18:04,669 --> 00:18:07,797 En rentrant, ma mère va m'emmener à l'église 326 00:18:07,880 --> 00:18:09,257 et je déteste l'église. 327 00:18:09,340 --> 00:18:12,426 Quand mon père l'apprendra, il va me déshériter. 328 00:18:12,510 --> 00:18:14,220 Et plus d'appareil photo. 329 00:18:14,303 --> 00:18:16,013 Vos parents vont être énervés ? 330 00:18:16,097 --> 00:18:18,724 Je vais jouer du violoncelle jusqu'à mes 40 ans ! 331 00:18:18,808 --> 00:18:20,184 - Quoi ? - Attends. Quoi ? 332 00:18:20,268 --> 00:18:22,144 Oui. Je joue du violoncelle. 333 00:18:22,228 --> 00:18:24,856 Quand ma mère vient me chercher, 334 00:18:24,939 --> 00:18:26,357 c'est pour le violoncelle. 335 00:18:26,440 --> 00:18:27,733 Merci beaucoup, Dale. 336 00:18:27,817 --> 00:18:30,736 Je suis désolé, mais j'essayais juste d'aider. 337 00:18:30,820 --> 00:18:32,405 Dr Phil a dit que ça irait. 338 00:18:32,488 --> 00:18:35,700 Je le savais. On n'aurait pas dû accepter ce gamin. 339 00:18:36,534 --> 00:18:39,662 Hé, coupe au bol. Tes parents sont ici. Allons-y. 340 00:18:40,329 --> 00:18:43,207 Si je meurs, enterrez-moi dans le magasin Gucci. 341 00:19:17,033 --> 00:19:19,410 Comment va notre petit prisonnier ? 342 00:19:19,827 --> 00:19:22,830 Ma vie est foutue, je ne serai jamais influenceur 343 00:19:22,914 --> 00:19:24,290 et mes amis me détestent. 344 00:19:24,373 --> 00:19:26,375 Ta vie n'est pas foutue, chéri. 345 00:19:26,459 --> 00:19:29,337 Tu es blanc. Tu auras un million de secondes chances. 346 00:19:29,420 --> 00:19:32,256 Je ne sais pas quoi dire après ça. 347 00:19:32,340 --> 00:19:35,301 Dale, promets-nous juste que tu ne recommenceras pas. 348 00:19:35,843 --> 00:19:36,844 Parole de scout. 349 00:19:39,472 --> 00:19:44,352 Au fait, devine quel papa cool est pote avec les gars de Latrine ? 350 00:19:44,435 --> 00:19:46,187 Tu es sérieux ? Comment ? 351 00:19:46,270 --> 00:19:47,980 Je suis allé me présenter. 352 00:19:48,064 --> 00:19:50,274 On a discuté un coup. 353 00:19:50,358 --> 00:19:52,985 Ils m'ont donné ce drôle de t-shirt Stanley Tucci 354 00:19:53,069 --> 00:19:56,030 dont tu parlais tant comme cadeau de bienvenue. 355 00:19:57,239 --> 00:19:58,741 Oh, mon Dieu. 356 00:19:58,824 --> 00:20:01,118 C'est tellement cool. 357 00:20:03,371 --> 00:20:06,832 Les gars ! ! J'ai quelque chose à vous dire ! 358 00:20:06,916 --> 00:20:08,793 On a aussi quelque chose à te dire... 359 00:20:12,922 --> 00:20:13,923 Quoi ? 360 00:20:16,384 --> 00:20:18,052 Qu'est-ce que tu fais ? 361 00:20:18,135 --> 00:20:20,638 Je n'ai pas parlé au téléphone. depuis le CM1. 362 00:20:20,721 --> 00:20:24,058 Je ne comprends rien et je dois vous dire un truc. 363 00:20:24,141 --> 00:20:25,685 Raccroche et envoie un SMS. 364 00:20:25,768 --> 00:20:27,728 Retrouvez-moi devant Latrine. 365 00:20:33,776 --> 00:20:36,570 Que t'est-il arrivé ? 366 00:20:36,654 --> 00:20:38,072 Puni pendant une semaine. 367 00:20:39,281 --> 00:20:41,200 Ta mère est sauvage, mec. 368 00:20:41,283 --> 00:20:43,035 Tu ressembles à un cupcake. 369 00:20:43,119 --> 00:20:44,954 Je t'emmerde, Truman. 370 00:20:45,830 --> 00:20:47,748 C'était quoi ces SMS ? 371 00:20:47,832 --> 00:20:50,501 C'est des excuses émoji, Dale. 372 00:20:50,584 --> 00:20:53,337 Désolé d'avoir été méchants. Tu ne le mérites pas. 373 00:20:53,421 --> 00:20:54,380 Donc on est amis ? 374 00:20:54,463 --> 00:20:57,717 Combien de fois devons-nous le dire ? Oui, on est amis. 375 00:20:57,800 --> 00:21:00,469 On a été pris dans la mode Latrine. 376 00:21:00,553 --> 00:21:02,555 Oui, le t-shirt a pris le dessus. 377 00:21:02,638 --> 00:21:06,142 C'est pour ça je vous ai appelé ici. Regardez ça. Kaboum ! 378 00:21:10,354 --> 00:21:11,188 Et alors ? 379 00:21:11,272 --> 00:21:14,692 On est des influenceurs maintenant. Vous n'êtes pas contents ? 380 00:21:15,484 --> 00:21:17,945 Ça ne marche pas comme ça. 381 00:21:18,029 --> 00:21:20,239 Tu as dit que ça marchait comme ça. 382 00:21:20,322 --> 00:21:22,158 Non, tu arrives trop tard. 383 00:21:22,241 --> 00:21:23,701 Ça ne fait qu'un jour. 384 00:21:23,784 --> 00:21:25,870 C'est comme cinq ans sur Insta. 385 00:21:25,953 --> 00:21:29,248 Le t-shirt Dr Phil, c'est de l'histoire ancienne. 386 00:21:29,331 --> 00:21:32,001 La mode, c'est la collerette pour chien Latrine. 387 00:21:32,084 --> 00:21:34,962 J'irai à l'école avc une collerette. 388 00:21:36,047 --> 00:21:39,508 Oui. C'est ça Fairfax. Ici aujourd'hui, parti aujourd'hui. 389 00:21:39,592 --> 00:21:41,343 Hé, Dale ! 390 00:21:41,427 --> 00:21:43,554 Regarde, on est jumeaux ! 391 00:21:44,305 --> 00:21:46,307 Repose en paix, t-shirt Dr Phil. 392 00:21:48,601 --> 00:21:50,394 Passe-moi ce t-shirt. 393 00:21:52,730 --> 00:21:53,939 Kobe ! 394 00:21:55,066 --> 00:21:57,693 C'est quoi ton compte Insta ? On se suit ? 395 00:21:57,777 --> 00:21:58,861 Je n'en ai pas. 396 00:21:58,944 --> 00:22:00,112 Quoi ? 397 00:22:00,196 --> 00:22:01,280 Dale, allons ! 398 00:22:01,363 --> 00:22:02,656 C'est grave ? 399 00:22:02,740 --> 00:22:04,658 Chez Schwimmer ! 400 00:22:10,289 --> 00:22:12,833 Je ne sais pas comment je suis censé fumer 401 00:22:12,917 --> 00:22:16,170 un joint dans cette collerette, mais j'ai l'air cool. 402 00:22:42,029 --> 00:22:44,031 Sous-titres : Joris Benzidane 403 00:22:44,115 --> 00:22:46,117 Direction artistique: Thomas Brautigam Fleischer