1 00:00:01,914 --> 00:00:04,265 - Pig in a blanket? - [babbles] 2 00:00:04,308 --> 00:00:05,831 [both laugh] 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,225 - Okay, that was corny but good. 4 00:00:08,269 --> 00:00:09,792 - Hey, can we swing in here for a sec? 5 00:00:09,835 --> 00:00:11,489 - Yeah. - Maybe Gus has my watch ready. 6 00:00:11,533 --> 00:00:13,187 - I don't see why not. 7 00:00:20,107 --> 00:00:22,631 - Well, my two favorite Yankee fans. 8 00:00:22,674 --> 00:00:24,154 - Hi, Gus. 9 00:00:24,198 --> 00:00:26,113 - I was wondering if you guys were coming in here today. 10 00:00:26,156 --> 00:00:27,679 - Just checking on Dad's old Daytona. 11 00:00:27,723 --> 00:00:29,290 - Finished. 12 00:00:29,333 --> 00:00:31,640 Can never tell the bezel was scratched. 13 00:00:34,121 --> 00:00:37,428 [soft dramatic music] 14 00:00:37,472 --> 00:00:40,823 - Oh, my God. Jack, what is this? 15 00:00:40,866 --> 00:00:42,433 - Melody Wilmot, 16 00:00:42,477 --> 00:00:45,175 I love you more than we both hate the Red Sox. 17 00:00:45,219 --> 00:00:46,785 - [laughs] 18 00:00:46,829 --> 00:00:49,353 - And there is no one I would rather start a family with. 19 00:00:49,397 --> 00:00:50,746 Will you marry me? 20 00:00:50,789 --> 00:00:53,749 - Oh, my God. 21 00:00:53,792 --> 00:00:55,794 - Hands in the air! Hands in the air! 22 00:00:55,838 --> 00:00:57,535 Hands up! Put your hands up! 23 00:00:57,579 --> 00:00:58,884 No movement! 24 00:00:58,928 --> 00:01:00,234 Don't move! 25 00:01:00,277 --> 00:01:01,365 No sudden moves! 26 00:01:01,409 --> 00:01:04,542 [intense dramatic music] 27 00:01:04,586 --> 00:01:06,892 ♪ 28 00:01:06,936 --> 00:01:09,634 [gunfire and glass shattering] 29 00:01:09,678 --> 00:01:14,204 ♪ 30 00:01:14,248 --> 00:01:16,511 - Yo, what are you doing? - Let's go! Let's go! 31 00:01:16,554 --> 00:01:17,729 - Guys, come on! 32 00:01:17,773 --> 00:01:19,688 ♪ 33 00:01:22,560 --> 00:01:25,520 [slow dramatic music] 34 00:01:25,563 --> 00:01:28,566 - [sobs] No. 35 00:01:31,656 --> 00:01:33,484 No, honey. 36 00:01:43,668 --> 00:01:45,235 - Hey, Tiff, you want to head inside? 37 00:01:45,279 --> 00:01:47,237 - Yeah. 38 00:01:47,281 --> 00:01:49,370 - What is this, ladies' night? 39 00:01:49,413 --> 00:01:52,329 - Yeah, guys drew grand jury. What do we got, Mike? 40 00:01:52,373 --> 00:01:54,375 - Well, it started as a smash and grab. 41 00:01:54,418 --> 00:01:56,855 Based on the three robbers and the all-black getups, 42 00:01:56,899 --> 00:01:58,161 looks like the same crew 43 00:01:58,205 --> 00:02:00,250 we've been trying to catch for a month. 44 00:02:00,294 --> 00:02:01,512 But something went sideways today, 45 00:02:01,556 --> 00:02:02,513 'cause they dropped two bodies. 46 00:02:02,557 --> 00:02:04,254 - You ID them yet? - Yeah. 47 00:02:04,298 --> 00:02:07,431 Gus Hill, 56. He owned the store. 48 00:02:07,475 --> 00:02:11,261 And Melody Wilmot, 32, part-time paralegal at DHS, 49 00:02:11,305 --> 00:02:12,958 which is why we called you guys in. 50 00:02:13,002 --> 00:02:14,264 - All right, we're gonna need the security footage 51 00:02:14,308 --> 00:02:15,439 from the store and the surrounding area 52 00:02:15,483 --> 00:02:16,875 forwarded to 26 Fed right away. 53 00:02:16,919 --> 00:02:18,486 - That's not a problem. 54 00:02:18,529 --> 00:02:19,661 And I'll get you a description of the getaway car as well. 55 00:02:19,704 --> 00:02:21,924 - Okay. What about witnesses? 56 00:02:21,967 --> 00:02:24,318 - Just him. 57 00:02:24,361 --> 00:02:26,494 Poor guy was in the middle of proposing. 58 00:02:31,586 --> 00:02:34,980 - Hi. I'm Special Agent Maggie Bell with the FBI. 59 00:02:35,024 --> 00:02:36,765 I'm really sorry for your loss. 60 00:02:39,463 --> 00:02:41,204 - I'm sorry. You had some questions? 61 00:02:41,248 --> 00:02:43,206 - I'll keep it brief. 62 00:02:43,250 --> 00:02:45,295 When the three robbers came into the premises, 63 00:02:45,339 --> 00:02:46,818 did you notice anything distinctive about them 64 00:02:46,862 --> 00:02:48,037 that would help me ID them? 65 00:02:48,080 --> 00:02:51,388 Maybe some scars or tattoos, birthmarks? 66 00:02:51,432 --> 00:02:53,695 - Not really. 67 00:02:53,738 --> 00:02:57,525 They were wearing masks and hoods and I was scared. 68 00:02:57,568 --> 00:02:59,614 - What about their voices? Any accents? 69 00:02:59,657 --> 00:03:01,355 - American. 70 00:03:01,398 --> 00:03:03,487 But they barely talked. 71 00:03:03,531 --> 00:03:05,750 You'll find whoever did this. 72 00:03:05,794 --> 00:03:08,579 - We're sure as hell gonna try. 73 00:03:10,538 --> 00:03:13,497 - 9 millimeter. Mostly intact. 74 00:03:13,541 --> 00:03:14,977 - Let's send it to ballistics. 75 00:03:26,902 --> 00:03:28,991 Hey, Maggie. - Yeah. 76 00:03:29,034 --> 00:03:32,255 - The crown on this chronograph is about 2 millimeters too big. 77 00:03:32,299 --> 00:03:33,474 - Okay. You think it's a fake? 78 00:03:33,517 --> 00:03:36,259 - It's a decoy. With a tracking device. 79 00:03:36,303 --> 00:03:37,478 I've seen one of these at Quantico, 80 00:03:37,521 --> 00:03:38,740 and if there's one here... 81 00:03:38,783 --> 00:03:41,264 - Maybe one of the robbers took one too. 82 00:03:41,308 --> 00:03:42,961 [dramatic music] 83 00:03:44,093 --> 00:03:46,574 - Hey. How's Rina? 84 00:03:46,617 --> 00:03:50,882 - Oh, Doc says she's hanging in there. 85 00:03:50,926 --> 00:03:52,754 All right, folks, listen up. 86 00:03:52,797 --> 00:03:54,669 According to NYPD, the crew we're chasing 87 00:03:54,712 --> 00:03:56,888 has now hit four jewelers this month. 88 00:03:56,932 --> 00:03:58,586 As you can see from the home movie they left us, 89 00:03:58,629 --> 00:03:59,891 they do not leave a lot of clues. 90 00:03:59,935 --> 00:04:02,372 So let's talk about it. What do we got? 91 00:04:02,416 --> 00:04:04,853 - Patrol car just found a black Honda Accord 92 00:04:04,896 --> 00:04:06,420 ditched at a warehouse in Queens. 93 00:04:06,463 --> 00:04:07,769 No cameras nearby. 94 00:04:07,812 --> 00:04:09,727 But it does match our getaway car's description 95 00:04:09,771 --> 00:04:11,033 and comes back stolen. 96 00:04:11,076 --> 00:04:12,556 - All right, let's dust it for prints. 97 00:04:12,600 --> 00:04:13,731 Maybe we'll get lucky. What else? 98 00:04:13,775 --> 00:04:14,950 - ERT just confirmed that 99 00:04:14,993 --> 00:04:17,300 the fake watch Tiff found is a GPS device. 100 00:04:17,344 --> 00:04:19,694 Manufacturer shipped two last week to the jewelry store. 101 00:04:19,737 --> 00:04:21,435 - Tell us the other one's still alive and kicking. 102 00:04:21,478 --> 00:04:23,480 - They're sending tracking info now. 103 00:04:24,829 --> 00:04:26,527 Got it. - Yeah? Throw it up. 104 00:04:26,570 --> 00:04:27,919 - Got a signal in Brooklyn 105 00:04:27,963 --> 00:04:29,399 on the corner of Sutter and Barbey. 106 00:04:29,443 --> 00:04:32,924 ♪ 107 00:04:32,968 --> 00:04:34,404 - So looks like the signal's coming from 108 00:04:34,448 --> 00:04:37,494 that dealer on the corner. 109 00:04:37,538 --> 00:04:40,062 The one that's taking the money. 110 00:04:40,105 --> 00:04:41,759 - He's got a silver watch on his wrist. 111 00:04:41,803 --> 00:04:43,935 Looks like a match. 112 00:04:43,979 --> 00:04:45,372 Let's go talk to him. 113 00:04:49,463 --> 00:04:51,552 - [whoops] 114 00:04:51,595 --> 00:04:53,554 - Hold on, hold on, bro. - Yo, yo, yo, yo. 115 00:04:53,597 --> 00:04:55,077 ♪ 116 00:04:55,120 --> 00:04:56,600 - Hey. You got a second to chat? 117 00:04:56,644 --> 00:04:57,862 - Mm. Time is money. 118 00:04:57,906 --> 00:04:59,037 - Okay. 119 00:04:59,081 --> 00:05:00,735 ♪ 120 00:05:00,778 --> 00:05:02,084 Oh, you thought we couldn't bust you 121 00:05:02,127 --> 00:05:03,651 because you weren't holding. 122 00:05:03,694 --> 00:05:05,696 You know that's a state law, right? 123 00:05:05,740 --> 00:05:07,785 - Possession with the intent to distribute? 124 00:05:07,829 --> 00:05:09,787 That's ten years in federal prison, man. 125 00:05:09,831 --> 00:05:13,095 - Unless you want to tell us about that watch on your wrist. 126 00:05:13,138 --> 00:05:14,923 Where'd you get that? 127 00:05:14,966 --> 00:05:16,141 - Yeah, whatever. 128 00:05:16,185 --> 00:05:18,622 Some dude rode through like an hour ago, 129 00:05:18,666 --> 00:05:20,798 traded it for coke. 130 00:05:20,842 --> 00:05:21,886 It's a Rolly, though. 131 00:05:21,930 --> 00:05:24,628 - It's a fake. You didn't steal it? 132 00:05:24,672 --> 00:05:25,803 - No. 133 00:05:25,847 --> 00:05:28,023 - Where were you at 9:00 this morning? 134 00:05:28,066 --> 00:05:30,112 - With my mother at St. Vincent's. 135 00:05:30,155 --> 00:05:31,722 Signed the visitor's log and everything. 136 00:05:31,766 --> 00:05:32,984 She's got diabetes. 137 00:05:33,028 --> 00:05:34,986 - Tell us about this guy. - White dude. 138 00:05:35,030 --> 00:05:36,684 Thirties, forties. 139 00:05:36,727 --> 00:05:38,033 Hard to tell. He had a goatee. 140 00:05:38,076 --> 00:05:39,643 - Was he in a car? - Yeah. 141 00:05:39,687 --> 00:05:43,473 Silver Camry, Corolla. 142 00:05:43,517 --> 00:05:46,824 License plate definitely started with DMX, though. 143 00:05:46,868 --> 00:05:48,783 Rest in peace. [chuckles] 144 00:05:52,700 --> 00:05:55,529 - All right, people, tell me about our Ruff Ryder. 145 00:05:55,572 --> 00:05:57,400 What, no DMX fans in here? 146 00:05:57,444 --> 00:05:59,402 The car. Tell me about the car. 147 00:05:59,446 --> 00:06:01,752 - DMV shows 17 silver sedans 148 00:06:01,796 --> 00:06:03,275 with plates starting DMX in New York, 149 00:06:03,319 --> 00:06:06,496 but only three of them belong to white males under 50, 150 00:06:06,540 --> 00:06:07,976 including David Kimball. 151 00:06:08,019 --> 00:06:11,458 35 years old. Owns a pawn shop in Woodside. 152 00:06:11,501 --> 00:06:12,850 - Priors? - Several. 153 00:06:12,894 --> 00:06:15,984 Armed robbery, larceny, drug possession. 154 00:06:16,027 --> 00:06:18,682 - Explains the detour to East Brooklyn. Needed a fix. 155 00:06:18,726 --> 00:06:19,683 - Yeah. Bring him in. 156 00:06:19,727 --> 00:06:21,816 [dramatic music] 157 00:06:21,859 --> 00:06:28,823 ♪ 158 00:06:32,783 --> 00:06:34,481 - Federal agents! 159 00:06:36,700 --> 00:06:38,136 - Clear. - Clear. 160 00:06:38,180 --> 00:06:39,616 - Scola, over here. 161 00:06:39,660 --> 00:06:44,229 ♪ 162 00:06:44,273 --> 00:06:47,450 - What do you got? 163 00:06:47,494 --> 00:06:49,017 Two to the head, one in the back. 164 00:06:49,060 --> 00:06:51,106 - And not long ago, by the looks of it. 165 00:06:51,149 --> 00:06:53,151 The blood still hasn't congealed. 166 00:06:53,195 --> 00:06:54,805 ♪ 167 00:06:54,849 --> 00:06:57,982 - Pretty weird for a pawn shop not to have any cameras in it. 168 00:06:58,026 --> 00:06:59,680 - Not unless they're breaking the law. 169 00:07:01,899 --> 00:07:03,814 - Hold on. 170 00:07:03,858 --> 00:07:06,904 [suspenseful music] 171 00:07:06,948 --> 00:07:08,776 Look at that. 172 00:07:08,819 --> 00:07:10,473 - Those look like the watches 173 00:07:10,517 --> 00:07:11,822 from this morning's robbery to me. 174 00:07:11,866 --> 00:07:14,695 - Let's have ERT give this place a full sweep. 175 00:07:14,738 --> 00:07:16,914 We're gonna need to get these watches back to 26 Fed, 176 00:07:16,958 --> 00:07:18,742 along with the slugs currently lodged 177 00:07:18,786 --> 00:07:21,441 in our friend Kimball here. 178 00:07:26,881 --> 00:07:28,099 - Hey. 179 00:07:28,143 --> 00:07:30,232 You guys the ones in charge? - Yes, ma'am. 180 00:07:30,275 --> 00:07:32,713 Did you see something that might be helpful? 181 00:07:32,756 --> 00:07:34,541 - Well, heard is more like it. 182 00:07:34,584 --> 00:07:37,761 I was back in the stock room when I heard three loud pops. 183 00:07:37,805 --> 00:07:40,634 Sounded like an air compressor was backfiring. 184 00:07:40,677 --> 00:07:43,506 So I run out front, look outside, 185 00:07:43,550 --> 00:07:46,204 and I see a guy in a black puffer coat 186 00:07:46,248 --> 00:07:47,945 go sprinting down the street. 187 00:07:47,989 --> 00:07:49,251 - Did you get a good look at his face? 188 00:07:49,294 --> 00:07:50,948 - No. He disappeared around the corner so fast. 189 00:07:50,992 --> 00:07:53,951 But he was young, and brown-skinned. 190 00:07:53,995 --> 00:07:55,562 - Okay. Thank you for the tip. 191 00:07:55,605 --> 00:07:58,826 Think of anything else, please give us a call. 192 00:07:58,869 --> 00:08:00,784 - All right, folks, we got updates. 193 00:08:00,828 --> 00:08:02,264 Ballistic report just came back on the gun 194 00:08:02,307 --> 00:08:04,135 that shot the pawn shop owner Kimball, 195 00:08:04,179 --> 00:08:07,138 and it is a probable match to the weapon in today's robbery. 196 00:08:07,182 --> 00:08:09,663 - So Kimball's killer is one of our robbers? 197 00:08:09,706 --> 00:08:10,794 - According to the witness, 198 00:08:10,838 --> 00:08:12,535 he was wearing a black puffer coat. 199 00:08:12,579 --> 00:08:14,711 Problem is there are no cameras outside of Kimball's pawn shop, 200 00:08:14,755 --> 00:08:16,278 so we need to start pulling traffic cams. 201 00:08:16,321 --> 00:08:19,281 - Already on it, but the pickings are slim. 202 00:08:19,324 --> 00:08:21,152 We can really only cover one angle of approach, 203 00:08:21,196 --> 00:08:23,328 but I did manage to find this. 204 00:08:23,372 --> 00:08:25,243 - Okay. Yeah, yeah, yeah. 205 00:08:25,287 --> 00:08:28,595 The time stamp says it's two hours before the shooting. 206 00:08:28,638 --> 00:08:30,074 - I know, but look at what he's holding. 207 00:08:30,118 --> 00:08:33,295 - That's our shoe box full of watches from the robbery. 208 00:08:33,338 --> 00:08:36,211 - His complexion does match the witness description. 209 00:08:36,254 --> 00:08:37,560 - So at the very least, 210 00:08:37,604 --> 00:08:38,996 this is the beginning of the fence. 211 00:08:39,040 --> 00:08:40,694 - So we're thinking he doubled back 212 00:08:40,737 --> 00:08:42,347 two hours later to kill Kimball? 213 00:08:42,391 --> 00:08:46,177 - It's odd, but not impossible. This guy's clearly involved. 214 00:08:46,221 --> 00:08:47,831 Hey, can we get facial rec on him? 215 00:08:47,875 --> 00:08:49,572 - Don't think so, given the angle of the camera, 216 00:08:49,616 --> 00:08:53,010 the low-slung hat-- we need a good partial. 217 00:08:53,054 --> 00:08:54,577 - Can you take it back a few frames? 218 00:08:54,621 --> 00:08:59,626 ♪ 219 00:08:59,669 --> 00:09:01,802 Right there. In the window. 220 00:09:01,845 --> 00:09:04,195 - Yeah, yeah. I can work with that. 221 00:09:04,239 --> 00:09:06,894 ♪ 222 00:09:06,937 --> 00:09:08,156 Okay. 223 00:09:08,199 --> 00:09:11,333 - Hold up. That looks like a kid. 224 00:09:11,376 --> 00:09:13,291 - That's because he is. 225 00:09:13,335 --> 00:09:15,293 Name's Jamal Carter. Date of birth-- 226 00:09:15,337 --> 00:09:18,819 - June 6, 2005. He's 16 years old. 227 00:09:18,862 --> 00:09:21,212 ♪ 228 00:09:25,652 --> 00:09:26,653 - So what do we know about this kid, Jamal Carter? 229 00:09:26,696 --> 00:09:27,741 Where does he live? Go to school? 230 00:09:27,784 --> 00:09:28,785 Does he have a criminal history? 231 00:09:28,829 --> 00:09:30,178 Let's dig in. 232 00:09:30,221 --> 00:09:32,441 - I've got a family court appearance from 2014. 233 00:09:32,484 --> 00:09:35,270 It looks like Jamal entered foster care at age nine, 234 00:09:35,313 --> 00:09:36,663 but after that, he's hard to track 235 00:09:36,706 --> 00:09:38,708 without access to the sealed Child Services file. 236 00:09:38,752 --> 00:09:40,275 - Which we need a court order to get. 237 00:09:40,318 --> 00:09:41,755 - And with three dead bodies 238 00:09:41,798 --> 00:09:43,365 and a highly-active robbery crew, 239 00:09:43,408 --> 00:09:44,453 that's time we don't have. 240 00:09:44,496 --> 00:09:45,889 - So let's go directly to ACS, 241 00:09:45,933 --> 00:09:47,499 see if maybe they'll be willing to help. 242 00:09:47,543 --> 00:09:48,631 - It's worth a shot. 243 00:09:48,675 --> 00:09:50,633 You and Maggie go chase it down. 244 00:09:50,677 --> 00:09:53,331 - Jamal Carter is a good kid. 245 00:09:53,375 --> 00:09:55,769 Too smart to be in any kind of trouble. 246 00:09:55,812 --> 00:09:57,074 - We want that to be true, ma'am, 247 00:09:57,118 --> 00:09:58,772 but it would be nice if we could talk to him 248 00:09:58,815 --> 00:10:00,164 as soon as possible. 249 00:10:00,208 --> 00:10:01,339 - And you're here because? 250 00:10:01,383 --> 00:10:03,646 - We need access to his file. 251 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 - You need a warrant for that, and I don't see one. 252 00:10:05,692 --> 00:10:06,910 - You're right. 253 00:10:06,954 --> 00:10:08,825 But we're a little under the gun right now. 254 00:10:08,869 --> 00:10:10,392 - Join the club. 255 00:10:10,435 --> 00:10:12,263 - Look, we're just as concerned about Jamal as you are. 256 00:10:12,307 --> 00:10:15,310 - Don't play that. Not with me. - Excuse me? 257 00:10:15,353 --> 00:10:17,442 - You know how many concerned cops stroll in here 258 00:10:17,486 --> 00:10:18,792 wanting info on these kids, 259 00:10:18,835 --> 00:10:21,838 only to send them to juvie or prison? 260 00:10:21,882 --> 00:10:24,667 So I know how all this ends-- with Jamal in handcuffs. 261 00:10:24,711 --> 00:10:26,713 You want his file, go through the proper channels. 262 00:10:26,756 --> 00:10:29,324 - All due respect, we have Jamal on video 263 00:10:29,367 --> 00:10:30,673 with stolen watches from a robbery 264 00:10:30,717 --> 00:10:33,415 where two people were murdered this morning. 265 00:10:33,458 --> 00:10:34,895 - Two murders? 266 00:10:34,938 --> 00:10:38,333 No way Jamal Carter is a murderer. 267 00:10:38,376 --> 00:10:40,204 - Then help us clear this up. 268 00:10:40,248 --> 00:10:41,728 Because if somehow he's in over his head 269 00:10:41,771 --> 00:10:43,381 and involved with the wrong people, 270 00:10:43,425 --> 00:10:44,905 the sooner we get involved, the better. 271 00:10:49,997 --> 00:10:51,607 - Okay. 272 00:10:51,651 --> 00:10:55,524 But I'm telling you, he's a good kid. 273 00:10:55,567 --> 00:10:57,831 Has a shot at a college scholarship. 274 00:10:57,874 --> 00:11:00,964 I'm telling you, he's smart. 275 00:11:01,008 --> 00:11:03,837 Just hasn't had any breaks along the way, you know? 276 00:11:03,880 --> 00:11:05,795 His mom died when he was a baby, 277 00:11:05,839 --> 00:11:07,928 dad got shot by a cop seven years ago 278 00:11:07,971 --> 00:11:10,234 on Christmas Eve. 279 00:11:10,278 --> 00:11:12,236 And we do what we can with the resources we got, 280 00:11:12,280 --> 00:11:14,543 but sometimes things slip through the cracks, 281 00:11:14,586 --> 00:11:17,415 and Jamal's bounced from home to home, some of them bad. 282 00:11:17,459 --> 00:11:18,590 But the good news is, 283 00:11:18,634 --> 00:11:20,375 he's finally in a place that he likes. 284 00:11:20,418 --> 00:11:22,290 There's this guy named Percy Jones 285 00:11:22,333 --> 00:11:24,031 who takes in older foster kids. 286 00:11:24,074 --> 00:11:25,728 - Is Percy's address in this file? 287 00:11:25,772 --> 00:11:26,860 - Yeah. 288 00:11:26,903 --> 00:11:30,602 But if you want to talk to Jamal now, 289 00:11:30,646 --> 00:11:33,823 I got him a part-time job as a child counselor 290 00:11:33,867 --> 00:11:35,651 up on 78th Street. 291 00:11:35,695 --> 00:11:37,392 Should be there now. 292 00:11:38,872 --> 00:11:40,395 - Thank you. 293 00:11:40,438 --> 00:11:42,745 - I don't know what the hell is going on here, 294 00:11:42,789 --> 00:11:45,487 but if ever there was a kid that deserved a break, 295 00:11:45,530 --> 00:11:48,533 a second chance, it's Jamal. 296 00:11:48,577 --> 00:11:51,623 [soft dramatic music] 297 00:11:51,667 --> 00:11:55,410 ♪ 298 00:11:55,932 --> 00:11:59,457 - Hey. You got something on your mind? 299 00:11:59,501 --> 00:12:00,763 - Just thinking about this kid. 300 00:12:00,807 --> 00:12:03,331 You know, seems like he really had it rough. 301 00:12:03,374 --> 00:12:05,376 - Yeah, I can't even imagine. 302 00:12:05,420 --> 00:12:07,857 - There he is. 303 00:12:07,901 --> 00:12:10,599 Jamal Carter? 304 00:12:10,642 --> 00:12:13,776 - FBI. We need you to come with us, please. 305 00:12:13,820 --> 00:12:15,343 - Hey, can we not do the handcuffs, please? 306 00:12:15,386 --> 00:12:18,476 I don't want the kids to see that. 307 00:12:18,520 --> 00:12:19,695 - Right. 308 00:12:19,739 --> 00:12:26,746 ♪ 309 00:12:46,635 --> 00:12:50,770 - Look, I didn't kill or rob anybody, I swear. 310 00:12:54,817 --> 00:12:57,472 - You saying this isn't you? - Yeah, that's--that's me. 311 00:12:57,515 --> 00:12:59,082 I admit it. That's me. 312 00:12:59,126 --> 00:13:01,650 - The owner of that pawn shop got two bullets to the head 313 00:13:01,693 --> 00:13:03,173 within two hours of that video, 314 00:13:03,217 --> 00:13:05,654 and the same gun was used to kill the jewelry shop owner 315 00:13:05,697 --> 00:13:07,743 where those watches were stolen from. 316 00:13:07,787 --> 00:13:10,398 - Wait, Kimball's dead? - Mm-hmm. 317 00:13:10,441 --> 00:13:11,834 - And you think I had something to do with it? 318 00:13:11,878 --> 00:13:14,750 - Your box of watches was at the scene. 319 00:13:14,794 --> 00:13:16,447 Is that a coincidence? 320 00:13:16,491 --> 00:13:19,668 - I don't--I don't know. I don't--I don't know. 321 00:13:19,711 --> 00:13:22,976 - Maybe there is a reasonable explanation for all of this, 322 00:13:23,019 --> 00:13:26,501 and if so, let's start at the beginning. 323 00:13:26,544 --> 00:13:29,373 Where did you get those watches? 324 00:13:29,417 --> 00:13:33,421 - It's--it's okay. Jamal, just tell the truth. 325 00:13:33,464 --> 00:13:36,380 - I mean, they had to come from somewhere, right? 326 00:13:36,424 --> 00:13:39,383 - They came from an alley. - Which alley? 327 00:13:39,427 --> 00:13:40,863 - Um, I'm not sure. 328 00:13:40,907 --> 00:13:42,996 - You're not sure which alley? 329 00:13:43,039 --> 00:13:45,694 You think that's one of those things you'd probably remember. 330 00:13:45,737 --> 00:13:49,741 - I get how it sounds, but that's--that's what happened. 331 00:13:49,785 --> 00:13:53,963 I mean, that's what he said. I swear. 332 00:13:54,007 --> 00:13:56,966 - What who said? I'm confused. 333 00:13:58,098 --> 00:14:00,709 - My--my foster brother. 334 00:14:00,752 --> 00:14:01,971 - Okay, we need a name, Jamal. 335 00:14:02,015 --> 00:14:03,930 - But I don't know who found the watches. 336 00:14:03,973 --> 00:14:07,411 - Okay, well, who gave you the box? 337 00:14:07,455 --> 00:14:08,717 - Kevin. 338 00:14:08,760 --> 00:14:10,197 He said take them down to Kimball's pawn shop 339 00:14:10,240 --> 00:14:12,068 and I can get a cut of the sale. 340 00:14:12,112 --> 00:14:16,551 - So you just went with it? You didn't ask any questions? 341 00:14:16,594 --> 00:14:19,467 - Come on. Think, Jamal, okay? 342 00:14:19,510 --> 00:14:21,686 Cheryl here said that you're a smart kid. 343 00:14:21,730 --> 00:14:23,471 Like, you want to go to college. 344 00:14:23,514 --> 00:14:24,864 You couldn't have really thought somebody found 345 00:14:24,907 --> 00:14:26,735 those watches in an alley. 346 00:14:26,778 --> 00:14:29,042 - I'm--I'm the new kid in the house. 347 00:14:29,085 --> 00:14:33,046 Okay? I'm just--just trying to get along. 348 00:14:33,089 --> 00:14:34,743 - After you pawned the watches, what happened? 349 00:14:34,786 --> 00:14:36,440 - I took the money back to the house, 350 00:14:36,484 --> 00:14:39,922 went to work at the Y, and that's it. 351 00:14:39,966 --> 00:14:41,881 That's-- 352 00:14:41,924 --> 00:14:45,101 that's-- that's all I did, I swear. 353 00:14:45,145 --> 00:14:52,152 ♪ 354 00:14:54,719 --> 00:14:56,504 [door buzzes, opens] 355 00:14:59,202 --> 00:15:00,682 - All right, so obviously nobody found a box 356 00:15:00,725 --> 00:15:03,467 of luxury timepieces just sitting in an alley, 357 00:15:03,511 --> 00:15:05,687 but what about the rest of Jamal's story? 358 00:15:05,730 --> 00:15:07,297 What about his timeline? 359 00:15:07,341 --> 00:15:08,820 - Well, the kid's alibi for the Kimball murder checks out. 360 00:15:08,864 --> 00:15:10,910 The coroner puts the time of death at 1:00 p.m., 361 00:15:10,953 --> 00:15:14,087 and his boss at the Y swears he was there by noon. 362 00:15:14,130 --> 00:15:16,132 - I guess he was telling the truth about that much, anyway. 363 00:15:16,176 --> 00:15:17,481 - And what of the robbery? 364 00:15:17,525 --> 00:15:19,005 Can we put him at the jewelry store? 365 00:15:19,048 --> 00:15:20,876 - I don't think he's good for that either. Take a look. 366 00:15:20,920 --> 00:15:22,486 Based on the height of the door frame, 367 00:15:22,530 --> 00:15:24,706 the robbers have to be at least 5'10". 368 00:15:24,749 --> 00:15:26,969 Jamal's 5'8" in high tops. 369 00:15:27,013 --> 00:15:28,623 - So he wasn't there. 370 00:15:28,666 --> 00:15:30,842 But he said his "foster brothers" 371 00:15:30,886 --> 00:15:32,627 found the watches, right? How tall are they? 372 00:15:32,670 --> 00:15:35,760 - He's got three. Kevin, DeMarcus, and Tyler. 373 00:15:35,804 --> 00:15:38,111 All have juvie records and according to their physical, 374 00:15:38,154 --> 00:15:41,027 they're a dead solid height match for our three robbers. 375 00:15:41,070 --> 00:15:42,593 - Yeah? - Okay. 376 00:15:42,637 --> 00:15:45,509 Let's say these three kids are our suspects. 377 00:15:45,553 --> 00:15:46,684 We need more evidence. 378 00:15:46,728 --> 00:15:47,947 Right now, all we have is a shaky story 379 00:15:47,990 --> 00:15:50,123 and some watches found in a box in an alley. 380 00:15:50,166 --> 00:15:51,733 - What if we bring the kids in for questioning? 381 00:15:51,776 --> 00:15:52,952 Maybe one of them will flip. 382 00:15:52,995 --> 00:15:54,431 - Yeah, but if they stonewall us, 383 00:15:54,475 --> 00:15:56,303 we'll have nothing and they'll know we're on to them. 384 00:15:56,346 --> 00:15:57,695 - What about the foster dad? 385 00:15:57,739 --> 00:15:59,132 Maybe he's seen or heard something. 386 00:15:59,175 --> 00:16:00,785 - I mean, that's the same potential problem. 387 00:16:00,829 --> 00:16:02,178 Might tip our hands to the kids. 388 00:16:02,222 --> 00:16:05,660 - Yeah, sounds like we have got one viable option. 389 00:16:05,703 --> 00:16:07,705 ♪ 390 00:16:07,749 --> 00:16:11,753 - What, you guys want me to wear a wire, like--like on TV? 391 00:16:11,796 --> 00:16:14,538 I'm not a rat, and they're not criminals. 392 00:16:14,582 --> 00:16:17,019 - Okay, we don't know if they're criminals or not. 393 00:16:17,063 --> 00:16:18,934 - I sleep within 20 feet of all three of these guys. 394 00:16:18,978 --> 00:16:20,588 I think I would know if they were murderers. 395 00:16:20,631 --> 00:16:22,024 They're good guys. 396 00:16:22,068 --> 00:16:24,157 It's a nice house. I like it there. 397 00:16:24,200 --> 00:16:25,941 - Look, I know this is hard, 398 00:16:25,985 --> 00:16:27,073 but if you don't cooperate with us, 399 00:16:27,116 --> 00:16:28,248 then we're gonna have to charge you 400 00:16:28,291 --> 00:16:29,814 with possession of stolen goods. 401 00:16:29,858 --> 00:16:31,207 - I didn't know the watches were stolen! 402 00:16:31,251 --> 00:16:34,167 - Come on, Jamal. Who finds watches in an alley? 403 00:16:34,210 --> 00:16:36,212 - We understand that you care about your foster brothers. 404 00:16:36,256 --> 00:16:39,215 Now, hold on second. Listen to me. 405 00:16:39,259 --> 00:16:40,869 We believe that they're responsible 406 00:16:40,912 --> 00:16:43,306 for a string of armed robberies and three murders. 407 00:16:43,350 --> 00:16:45,700 - What? - Yes. 408 00:16:45,743 --> 00:16:47,832 And if we're right, 409 00:16:47,876 --> 00:16:49,747 and you don't get yourself out in front of this, 410 00:16:49,791 --> 00:16:53,012 you're looking at real time, Jamal. 411 00:16:53,055 --> 00:16:56,189 Accessory to murder. 412 00:16:56,232 --> 00:16:58,278 Forget about the possession. 413 00:16:58,321 --> 00:17:02,325 So please, be smart about this. 414 00:17:02,369 --> 00:17:09,332 ♪ 415 00:17:09,376 --> 00:17:11,073 - You think they're telling the truth? 416 00:17:11,117 --> 00:17:13,032 - It sure sounds like it. 417 00:17:13,075 --> 00:17:14,729 I could ask for a lawyer, 418 00:17:14,772 --> 00:17:17,210 but I think you should just do what they ask. 419 00:17:17,253 --> 00:17:20,865 Help out and be done with all this nonsense. 420 00:17:20,909 --> 00:17:22,780 You gotta worry about yourself, Jamal. 421 00:17:22,824 --> 00:17:24,652 Your future. 422 00:17:24,695 --> 00:17:31,702 ♪ 423 00:17:33,313 --> 00:17:35,315 - Okay. So... 424 00:17:38,405 --> 00:17:41,625 What do you guys need me to do? 425 00:17:47,109 --> 00:17:50,591 - Earpiece. 426 00:17:50,634 --> 00:17:52,506 This is a camera. 427 00:17:52,549 --> 00:17:55,596 That goes in your ear, like a tiny EarPod. 428 00:17:55,639 --> 00:18:00,731 And this helps us to see what you see. 429 00:18:00,775 --> 00:18:02,603 - And how do I know it's working? 430 00:18:02,646 --> 00:18:04,126 - You'll hear us in your ear. 431 00:18:04,170 --> 00:18:06,085 - And they won't-- they won't see it, right? 432 00:18:06,128 --> 00:18:09,566 - I promise you they won't. 433 00:18:09,610 --> 00:18:12,134 Look, Jamal, just stay calm, okay? 434 00:18:12,178 --> 00:18:14,528 I mean, look for something that ties your brothers 435 00:18:14,571 --> 00:18:18,488 to a robbery-- some guns or jewelry, 436 00:18:18,532 --> 00:18:19,924 something like that. 437 00:18:19,968 --> 00:18:21,274 And then get out. 438 00:18:21,317 --> 00:18:24,233 - And all the charges go away forever, right? 439 00:18:24,277 --> 00:18:26,453 - That's the deal. 440 00:18:47,648 --> 00:18:49,998 - All right, video link is up. 441 00:18:50,041 --> 00:18:52,783 And so is the audio. 442 00:18:52,827 --> 00:18:54,698 Jamal seem okay? 443 00:18:54,742 --> 00:18:55,786 - He's scared. 444 00:18:55,830 --> 00:18:58,137 - What, of us or his brothers? 445 00:18:58,180 --> 00:18:59,225 - Both. 446 00:19:00,661 --> 00:19:03,272 [button clicks] Okay, you got this. 447 00:19:03,316 --> 00:19:05,144 We're gonna be right here watching. 448 00:19:05,187 --> 00:19:07,798 And we'll be in your ear if we need to tell you anything, 449 00:19:07,842 --> 00:19:09,844 but nobody else will be able to hear us. 450 00:19:18,200 --> 00:19:21,160 [video games playing on TV] 451 00:19:22,726 --> 00:19:24,641 - Hey, guys. - What's up, Jamal? 452 00:19:24,685 --> 00:19:26,165 - Anybody doing homework today, or what? 453 00:19:26,208 --> 00:19:29,516 Jamal. What's going on, kid? 454 00:19:29,559 --> 00:19:32,214 Thought you worked till 6:00 today. 455 00:19:32,258 --> 00:19:35,174 - Boss let you go early. 456 00:19:35,217 --> 00:19:37,306 - Boss let me go early. 457 00:19:37,350 --> 00:19:39,917 Yeah, I'ma go see a movie with some friends. 458 00:19:39,961 --> 00:19:41,658 You know, I just came home to change. 459 00:19:41,702 --> 00:19:43,182 - Sounds fun, but if you looking to bail, 460 00:19:43,225 --> 00:19:45,053 we're watching the Knicks-Blazers in a few. 461 00:19:45,096 --> 00:19:47,186 And I'm making your favorite, chicken nachos. 462 00:19:47,229 --> 00:19:49,013 - Wait, with the chilies, right? 463 00:19:49,057 --> 00:19:51,146 - You know it. - Hey, uh, where's Kevin? 464 00:19:51,190 --> 00:19:54,236 I thought--I thought--I thought he never missed a game. 465 00:19:54,280 --> 00:19:58,153 - Should be home in a minute. Just had him run to the bank. 466 00:19:58,197 --> 00:20:00,764 [soft dramatic music] 467 00:20:00,808 --> 00:20:03,071 - He's nervous. The less he talks, the better. 468 00:20:03,114 --> 00:20:04,246 - Agreed. 469 00:20:04,290 --> 00:20:05,682 - Hey, Jamal, head upstairs. 470 00:20:05,726 --> 00:20:06,683 Check some of the bedrooms out, 471 00:20:06,727 --> 00:20:08,859 but start with Kevin's. 472 00:20:12,254 --> 00:20:15,562 - Jamal, nachos are ready. 473 00:20:15,605 --> 00:20:17,259 - Sounds good. I gotta change. 474 00:20:17,303 --> 00:20:20,044 You know, there's gonna be a girl at the movies, so... 475 00:20:20,088 --> 00:20:22,612 - All right, that's all you had to say, kid. 476 00:20:22,656 --> 00:20:25,572 Hey, put some nachos aside for you. 477 00:20:29,315 --> 00:20:31,621 - Great job. You're doing fine. 478 00:20:38,324 --> 00:20:41,718 - There we go. That's the black puffer jacket. 479 00:20:41,762 --> 00:20:44,112 - Okay, Jamal, let's look under the bed. 480 00:20:52,076 --> 00:20:53,991 What about the dresser? 481 00:21:04,219 --> 00:21:07,135 - Hey! What you doing? - [stuttering] 482 00:21:07,178 --> 00:21:09,703 I was just-- - Just what? 483 00:21:09,746 --> 00:21:11,313 - Looking for a shirt. - The shirt. 484 00:21:11,357 --> 00:21:14,098 I let you borrow my Knicks shirt. 485 00:21:14,142 --> 00:21:16,753 - I already gave that back to you. 486 00:21:16,797 --> 00:21:18,059 - Right. Right. 487 00:21:18,102 --> 00:21:20,148 Maybe it might be in the washer. 488 00:21:20,191 --> 00:21:22,019 - Maybe, yeah. But this is my room. 489 00:21:22,063 --> 00:21:24,021 You just can't walk in, shirt, no shirt. 490 00:21:24,065 --> 00:21:25,284 Understand me? 491 00:21:25,327 --> 00:21:27,242 - I--I understand. 492 00:21:27,286 --> 00:21:31,072 [tense music] 493 00:21:31,115 --> 00:21:32,987 - Good. 494 00:21:33,030 --> 00:21:33,988 Now let's talk about what happened 495 00:21:34,031 --> 00:21:37,296 at the pawn shop today. 496 00:21:37,339 --> 00:21:39,689 You know what happened with that pawn shop dude, right? 497 00:21:39,733 --> 00:21:42,388 - Um, yeah, I think. Kimball's, right? 498 00:21:42,431 --> 00:21:43,780 The guy Kimball's. 499 00:21:43,824 --> 00:21:46,870 Yeah, he talked me way down on my prices. 500 00:21:46,914 --> 00:21:51,005 I got--I got nervous. I'm--look, I'm sorry, guys. 501 00:21:51,048 --> 00:21:53,050 - So I guess lesson number one is 502 00:21:53,094 --> 00:21:56,271 you can't trust anybody unless they family, huh? 503 00:21:56,315 --> 00:21:57,794 - Yeah. 504 00:21:57,838 --> 00:21:59,448 - It's us against the world, bro. 505 00:21:59,492 --> 00:22:04,279 The four of us right here, we're family, we're brothers. 506 00:22:04,323 --> 00:22:06,455 Bound together by love and circumstance. 507 00:22:06,499 --> 00:22:09,371 This is forever. Way stronger than blood. 508 00:22:09,415 --> 00:22:10,807 ♪ 509 00:22:10,851 --> 00:22:12,287 Look, let me tell you something, little bro. 510 00:22:12,331 --> 00:22:14,898 Let me tell you something, all right? 511 00:22:14,942 --> 00:22:16,465 You with us now. You part of us. 512 00:22:16,509 --> 00:22:18,424 We're gonna build a future together. 513 00:22:18,467 --> 00:22:21,165 That is what our little jewelry business is all about. 514 00:22:21,209 --> 00:22:22,993 A means to an end. You understand me? 515 00:22:23,037 --> 00:22:24,386 - Yeah. 516 00:22:24,430 --> 00:22:27,824 - Sometimes it's just easy. - [chuckling] Yeah. 517 00:22:27,868 --> 00:22:29,783 ♪ 518 00:22:29,826 --> 00:22:32,394 - Wait, what happened? 519 00:22:32,438 --> 00:22:34,265 - I--I don't know. The A/V cut out. 520 00:22:34,309 --> 00:22:36,180 - Is something unplugged? 521 00:22:36,224 --> 00:22:38,357 - No, it's not on our end. It's from the house. 522 00:22:38,400 --> 00:22:39,575 - Which means that-- 523 00:22:39,619 --> 00:22:41,055 - Which means that Jamal cut off the feed. 524 00:22:41,098 --> 00:22:43,362 - Or one of his brothers found his camera. 525 00:22:43,405 --> 00:22:46,408 - Tiff, I don't know. Tiff, what are you doing? 526 00:22:46,452 --> 00:22:47,453 - If they made him-- 527 00:22:47,496 --> 00:22:49,324 - We can't go in there right now. 528 00:22:49,368 --> 00:22:51,195 ♪ 529 00:22:51,239 --> 00:22:53,284 - Hold on, it's back on. 530 00:22:53,328 --> 00:22:56,287 [suspenseful music] 531 00:22:56,331 --> 00:23:02,250 ♪ 532 00:23:04,078 --> 00:23:06,036 Hey, are you okay? 533 00:23:06,080 --> 00:23:08,865 ♪ 534 00:23:08,909 --> 00:23:10,867 What happened? Your feed went out. 535 00:23:10,911 --> 00:23:12,913 - I don't know. Kevin was talking, 536 00:23:12,956 --> 00:23:14,828 and then the thing started crackling in my ear, 537 00:23:14,871 --> 00:23:17,396 so I just--I just bailed as fast as possible. 538 00:23:17,439 --> 00:23:19,398 - You're sure that's what happened? 539 00:23:19,441 --> 00:23:21,051 - What do you-- what do you mean? 540 00:23:21,095 --> 00:23:22,401 - I mean, the feed disappeared just as your brothers 541 00:23:22,444 --> 00:23:24,141 were about to incriminate themselves. 542 00:23:24,185 --> 00:23:26,883 - And you think--you think I had something to do with that? 543 00:23:26,927 --> 00:23:28,102 - Do not play us, Jamal. 544 00:23:28,145 --> 00:23:29,843 I'm telling you that's a really bad idea. 545 00:23:29,886 --> 00:23:31,845 - I'm not! I'm not! I swear I'm not. 546 00:23:31,888 --> 00:23:34,325 - So what did he say? Anything useful? 547 00:23:34,369 --> 00:23:36,850 ♪ 548 00:23:36,893 --> 00:23:38,852 - Nothing? 549 00:23:38,895 --> 00:23:40,462 So it's just a coincidence the feed cut out 550 00:23:40,506 --> 00:23:44,248 as soon as he started talking about the jewelry business? 551 00:23:44,292 --> 00:23:46,468 Did he mention shooting Kimball? 552 00:23:46,512 --> 00:23:47,904 What about stealing the watches? 553 00:23:47,948 --> 00:23:49,558 - No, no. [stammers] 554 00:23:49,602 --> 00:23:53,780 I just said I was--I was glad to be thought of as a brother, 555 00:23:53,823 --> 00:23:57,479 and I wanted to join the business. 556 00:23:57,523 --> 00:23:59,481 I said was late for the movie, and I just left. 557 00:23:59,525 --> 00:24:00,917 - This is what you expect me to believe? 558 00:24:00,961 --> 00:24:03,137 - Can I talk to you for a minute? 559 00:24:03,180 --> 00:24:04,138 - Yeah. 560 00:24:04,181 --> 00:24:07,054 ♪ 561 00:24:07,097 --> 00:24:08,055 Don't move. 562 00:24:08,098 --> 00:24:10,579 ♪ 563 00:24:10,623 --> 00:24:12,059 Come on, Tiff. 564 00:24:12,102 --> 00:24:13,321 You can't really believe what he's saying right now. 565 00:24:13,364 --> 00:24:16,542 - I don't, but it doesn't matter. 566 00:24:16,585 --> 00:24:18,500 I mean, Kevin already admitted to orchestrating the sale 567 00:24:18,544 --> 00:24:20,850 of stolen goods to that pawn shop guy, Kimball. 568 00:24:20,894 --> 00:24:23,244 - Right, but that's just a possessions charge. 569 00:24:23,287 --> 00:24:25,072 - So we get a warrant. 570 00:24:25,115 --> 00:24:26,813 We start digging from there and work the case. 571 00:24:26,856 --> 00:24:29,946 - Yeah, I agree with that. Okay. 572 00:24:29,990 --> 00:24:32,166 I'll call it in. I'll get a warrant. 573 00:24:34,516 --> 00:24:37,214 - [grunting] 574 00:24:37,258 --> 00:24:39,913 Federal agents! FBI! 575 00:24:39,956 --> 00:24:42,916 [dramatic music] 576 00:24:42,959 --> 00:24:49,966 ♪ 577 00:24:59,498 --> 00:25:01,543 - They're gone. 578 00:25:01,587 --> 00:25:03,980 - Let's coordinate with NYPD to set up a containment. 579 00:25:04,024 --> 00:25:06,417 In the meantime, we'll sweep every inch of this house. 580 00:25:06,461 --> 00:25:09,159 - Jamal played us. 581 00:25:15,339 --> 00:25:18,342 [camera shutter clicking] 582 00:25:19,213 --> 00:25:21,824 - What you got there? 583 00:25:21,868 --> 00:25:24,305 - Couple notebooks. 584 00:25:24,348 --> 00:25:26,437 All of Percy's thoughts on the foster care system. 585 00:25:26,481 --> 00:25:27,917 - Anything interesting? 586 00:25:27,961 --> 00:25:29,571 - Plenty. 587 00:25:29,615 --> 00:25:30,877 You know, I wouldn't be surprised 588 00:25:30,920 --> 00:25:32,443 if he was helping these kids run. 589 00:25:38,058 --> 00:25:41,017 [soft dramatic music] 590 00:25:41,061 --> 00:25:47,284 ♪ 591 00:25:48,590 --> 00:25:52,072 - Hey, we found something in Percy's room. 592 00:25:52,115 --> 00:25:59,122 ♪ 593 00:26:02,038 --> 00:26:03,257 - What are we looking at? 594 00:26:03,300 --> 00:26:05,215 - About a half-dozen flashbang containers, 595 00:26:05,259 --> 00:26:07,914 ton of ammunition, some gun cases. 596 00:26:07,957 --> 00:26:09,437 - These are empty. 597 00:26:09,480 --> 00:26:11,874 - And half of those smoke grenades are missing as well. 598 00:26:11,918 --> 00:26:15,835 - So what kind of foster dad keeps an arsenal? 599 00:26:15,878 --> 00:26:18,577 - The kind who trains his kids to commit armed robberies. 600 00:26:21,405 --> 00:26:23,103 - Percy Jones. 601 00:26:23,146 --> 00:26:25,061 46, and evidently playing out a real-life version 602 00:26:25,105 --> 00:26:27,368 of "Oliver Twist" right here in New York City. 603 00:26:27,411 --> 00:26:28,848 What else do we know about him? 604 00:26:28,891 --> 00:26:30,327 - It looks like he was a foster kid himself. 605 00:26:30,371 --> 00:26:33,069 He bounced around the system until he aged out at 18. 606 00:26:33,113 --> 00:26:34,505 - Okay, so he has a soft spot for kids 607 00:26:34,549 --> 00:26:35,637 with similar backgrounds. 608 00:26:35,681 --> 00:26:37,291 Why the smash-and-grabs? 609 00:26:37,334 --> 00:26:40,163 - Not sure about the why, but I think I see the how. 610 00:26:40,207 --> 00:26:41,817 According to his employment history, 611 00:26:41,861 --> 00:26:43,384 Percy spent most of his adult life 612 00:26:43,427 --> 00:26:45,081 working retail loss prevention. 613 00:26:45,125 --> 00:26:48,128 - Mm, which would explain why the robberies are so precise. 614 00:26:48,171 --> 00:26:50,130 If your job is to prevent robberies from happening... 615 00:26:50,173 --> 00:26:51,610 - You can train violent teenagers 616 00:26:51,653 --> 00:26:53,307 to target a jewelry store's weak spot. 617 00:26:53,350 --> 00:26:55,265 Also means that Percy's been thinking about this 618 00:26:55,309 --> 00:26:57,093 long enough to have an exit strategy. 619 00:26:57,137 --> 00:27:00,488 - Sure, but criminals don't just vanish into thin air. 620 00:27:00,531 --> 00:27:02,533 - Have Maggie and Tiff turn up the heat on Jamal, 621 00:27:02,577 --> 00:27:04,884 and let's get OA running point on the grid search. 622 00:27:04,927 --> 00:27:05,928 - Yep. 623 00:27:12,065 --> 00:27:13,196 - Hey, you Zidan? 624 00:27:13,240 --> 00:27:14,894 - Yes. - They said you're in charge. 625 00:27:14,937 --> 00:27:16,460 This is Diane Vernon. Lives in this house right here. 626 00:27:16,504 --> 00:27:18,071 Go ahead. Tell him what you told me. 627 00:27:18,114 --> 00:27:19,507 - You're looking for three boys and a man? 628 00:27:19,550 --> 00:27:21,161 - Yes, ma'am. Did you see them? 629 00:27:21,204 --> 00:27:23,163 - They came running between the houses, 630 00:27:23,206 --> 00:27:24,991 right past my window, with duffel bags, 631 00:27:25,034 --> 00:27:26,209 then turned toward the street. 632 00:27:26,253 --> 00:27:27,558 - Okay, did you see which way they went? 633 00:27:27,602 --> 00:27:29,082 - By the time I got to the front window, 634 00:27:29,125 --> 00:27:31,214 they were gone. 635 00:27:31,258 --> 00:27:33,434 ♪ 636 00:27:33,477 --> 00:27:35,305 - Thank you. Come with me. 637 00:27:35,349 --> 00:27:41,442 ♪ 638 00:27:41,485 --> 00:27:43,487 Looks like they broke containment. 639 00:27:43,531 --> 00:27:45,315 Start knocking door-to-door. If we can find out whose car 640 00:27:45,359 --> 00:27:48,362 was stolen, we can track these bastards down. 641 00:27:48,405 --> 00:27:50,233 - I didn't--I didn't tell those guys a thing. 642 00:27:50,277 --> 00:27:51,713 - No? 643 00:27:51,757 --> 00:27:53,106 So just as they were about to incriminate themselves, 644 00:27:53,149 --> 00:27:56,065 your A/V feed magically goes dead, 645 00:27:56,109 --> 00:27:58,677 and then an hour later, they sneak out the back door? 646 00:27:58,720 --> 00:28:01,592 You just added another felony to your file, Jamal. 647 00:28:01,636 --> 00:28:03,333 That's obstruction of justice. 648 00:28:03,377 --> 00:28:04,987 - I don't--I don't know where they are! 649 00:28:05,031 --> 00:28:08,077 - Stop lying! - I don't! I swear! 650 00:28:08,121 --> 00:28:10,340 - We're done here. 651 00:28:10,384 --> 00:28:12,429 You're gonna regret this. 652 00:28:12,473 --> 00:28:13,953 - Maggie, 653 00:28:13,996 --> 00:28:16,303 do you mind giving me a minute alone with him, please? 654 00:28:24,398 --> 00:28:26,226 - Yeah. Okay. Thanks. 655 00:28:26,269 --> 00:28:28,054 - Scola. Can I talk to you for a sec? 656 00:28:28,097 --> 00:28:30,317 - Yeah. What's up? 657 00:28:30,360 --> 00:28:32,972 - I don't know how you guys work together, 658 00:28:33,015 --> 00:28:34,930 but Tiff just asked me to leave that conversation 659 00:28:34,974 --> 00:28:37,237 so she could talk to Jamal by herself. 660 00:28:37,280 --> 00:28:38,499 - She did? 661 00:28:38,542 --> 00:28:40,240 - Yeah. - Did something happen? 662 00:28:40,283 --> 00:28:41,807 - No. 663 00:28:41,850 --> 00:28:43,460 But I feel like, ever since we learned this kid's story, 664 00:28:43,504 --> 00:28:46,986 she's been--I don't know. 665 00:28:47,029 --> 00:28:48,509 I don't know. Maybe it's nothing. 666 00:28:48,552 --> 00:28:50,598 - Well, hold on. What's this kid's story? 667 00:28:50,641 --> 00:28:53,427 - I mean, it's brutal. Mom died when he was a baby, 668 00:28:53,470 --> 00:28:57,779 and his father was shot on Christmas Eve by a cop. 669 00:28:57,823 --> 00:28:59,955 - Christmas Eve when? 670 00:28:59,999 --> 00:29:02,741 - Seven years ago. Why? 671 00:29:02,784 --> 00:29:08,311 - Okay, I think I know what's going on with Tiff. 672 00:29:08,355 --> 00:29:12,185 - Listen, Jamal, you really gotta help us out here. 673 00:29:12,228 --> 00:29:15,231 Because you are staring down some serious time. 674 00:29:15,275 --> 00:29:16,537 Now, think hard. 675 00:29:16,580 --> 00:29:19,061 Did Percy ever mention a relative or a friend 676 00:29:19,105 --> 00:29:21,411 in another city, or--or a cabin upstate? 677 00:29:21,455 --> 00:29:22,891 - I told you I don't know. 678 00:29:22,935 --> 00:29:25,067 - Why are you protecting these guys? They're killers! 679 00:29:25,111 --> 00:29:28,723 - You don't know who they are. - And neither do you. 680 00:29:28,767 --> 00:29:30,812 Are you one of them? 681 00:29:30,856 --> 00:29:32,553 Because how much can somebody love you 682 00:29:32,596 --> 00:29:33,554 if they left you behind? 683 00:29:33,597 --> 00:29:35,730 - They didn't leave me behind! 684 00:29:35,774 --> 00:29:37,384 ♪ 685 00:29:37,427 --> 00:29:39,081 [groans] 686 00:29:40,474 --> 00:29:42,389 - What does that mean? 687 00:29:42,432 --> 00:29:44,783 - I don't--I don't know. 688 00:29:44,826 --> 00:29:47,698 - What did Kevin say to you when you shut off your A/V? 689 00:29:50,484 --> 00:29:52,225 Come on, man. This is your last chance. 690 00:29:52,268 --> 00:29:53,443 You understand me? 691 00:29:53,487 --> 00:29:56,359 ♪ 692 00:29:56,403 --> 00:29:58,274 - They're my family. 693 00:29:58,318 --> 00:30:02,757 ♪ 694 00:30:02,801 --> 00:30:04,541 - Take him back to 26 Fed. 695 00:30:04,585 --> 00:30:06,500 - Yes, ma'am. 696 00:30:06,543 --> 00:30:10,417 [handcuffs clicking] 697 00:30:10,460 --> 00:30:17,206 ♪ 698 00:30:19,905 --> 00:30:22,472 - Hey. - Hey. 699 00:30:22,516 --> 00:30:25,084 - You got something? 700 00:30:25,127 --> 00:30:27,260 - Actually, I might. 701 00:30:27,303 --> 00:30:28,435 Jamal said something that 702 00:30:28,478 --> 00:30:29,871 at first sounded like wishful thinking, 703 00:30:29,915 --> 00:30:31,612 that Percy and his foster brothers 704 00:30:31,655 --> 00:30:33,701 hadn't left him behind. 705 00:30:33,744 --> 00:30:35,355 But what if he didn't? 706 00:30:35,398 --> 00:30:37,270 - What do you mean? - I was thinking. 707 00:30:37,313 --> 00:30:39,272 They didn't take all those guns and whatever else 708 00:30:39,315 --> 00:30:41,361 was in that safe just to go on the run. 709 00:30:41,404 --> 00:30:43,145 You remember when Percy sent Kevin to the bank? 710 00:30:43,189 --> 00:30:44,277 - Yeah. 711 00:30:44,320 --> 00:30:45,582 - When Jamal first came in? - Yeah. 712 00:30:45,626 --> 00:30:47,758 - What if he was casing it? 713 00:30:47,802 --> 00:30:50,544 I found this in the trash when we were sweeping the kitchen. 714 00:30:50,587 --> 00:30:51,719 I meant to give it to ERT, 715 00:30:51,762 --> 00:30:53,721 but then Scola blew in and I just forgot. 716 00:30:53,764 --> 00:30:57,072 - Yeah. This is definitely worth checking out. 717 00:30:57,116 --> 00:30:58,552 [camera shutter clicks] 718 00:30:58,595 --> 00:31:00,554 - You ran Percy's financials. Where does he bank? 719 00:31:00,597 --> 00:31:02,121 - Five Boroughs Credit Union. 720 00:31:02,164 --> 00:31:04,558 - All right, check for accounts at Grand Mutual Bank, too. 721 00:31:04,601 --> 00:31:06,647 Okay, we got something on the vehicle front. 722 00:31:06,690 --> 00:31:08,518 OA found the owner of that stolen vehicle. 723 00:31:08,562 --> 00:31:10,564 We are looking at a Malibu, 2021. 724 00:31:10,607 --> 00:31:13,175 The plate is 3KRT156. 725 00:31:13,219 --> 00:31:15,221 - 156. 726 00:31:15,264 --> 00:31:17,788 - A 2021 Malibu. That would have GPS, right? 727 00:31:17,832 --> 00:31:19,921 - It does. Car's heading eastbound 728 00:31:19,965 --> 00:31:21,531 near the corner of Utica and Lincoln. 729 00:31:21,575 --> 00:31:23,403 - What about traffic cams? 730 00:31:23,446 --> 00:31:25,318 - Tons. Give me a second. 731 00:31:25,361 --> 00:31:27,276 Okay. Got them. - Yeah? 732 00:31:28,799 --> 00:31:30,671 - Doesn't look like they're in a hurry to leave New York City. 733 00:31:30,714 --> 00:31:33,239 - Why steal the getaway car and drive to Crown Heights? 734 00:31:33,282 --> 00:31:34,762 - Jubal, there's a branch of Grand Mutual 735 00:31:34,805 --> 00:31:36,242 three blocks from that intersection. 736 00:31:36,285 --> 00:31:37,417 - Does Percy have an account there? 737 00:31:37,460 --> 00:31:39,245 - No, but based on the deposit slip, 738 00:31:39,288 --> 00:31:40,811 that's where Kevin was at earlier today. 739 00:31:40,855 --> 00:31:42,422 - And it looks like that's where they're heading right now. 740 00:31:42,465 --> 00:31:44,424 - Yeah, Tiff was right. Kevin was casing the place. 741 00:31:44,467 --> 00:31:46,165 These guys are robbing a bank on the way out of town. 742 00:31:46,208 --> 00:31:48,819 - Get the team there now. - Mobilize SWAT! 743 00:31:48,863 --> 00:31:51,126 [dramatic music] 744 00:31:51,170 --> 00:31:53,476 - [groaning] 745 00:31:53,520 --> 00:31:54,782 [gunshots] [women screaming] 746 00:31:54,825 --> 00:31:56,958 - We've got gunfire. 747 00:31:57,002 --> 00:31:59,961 ♪ 748 00:32:00,005 --> 00:32:01,920 - Get back! Get back! - [screaming] 749 00:32:01,963 --> 00:32:03,747 - Okay, okay, okay! Don't shoot her! 750 00:32:03,791 --> 00:32:06,272 Don't shoot her! I'm backing out. 751 00:32:06,315 --> 00:32:08,187 - Kevin, get the door. - [sobbing] 752 00:32:08,230 --> 00:32:12,321 ♪ 753 00:32:16,717 --> 00:32:18,284 [police radio chatter] 754 00:32:18,327 --> 00:32:21,417 [tense music] 755 00:32:21,461 --> 00:32:28,424 ♪ 756 00:32:28,468 --> 00:32:30,600 - This is the best we can do. - For now. 757 00:32:30,644 --> 00:32:32,994 We got all our hi-def cameras on every window, 758 00:32:33,038 --> 00:32:34,126 but the refraction isn't great. 759 00:32:34,169 --> 00:32:35,431 - What about internal? 760 00:32:35,475 --> 00:32:36,911 Can we tap into the bank's security system? 761 00:32:36,955 --> 00:32:38,695 - Completely disabled. Crew knows what they're doing. 762 00:32:38,739 --> 00:32:40,132 - How many hostages? 763 00:32:40,175 --> 00:32:42,395 - Looks like about 13 by my count. 764 00:32:42,438 --> 00:32:45,441 [gunfire and screaming] 765 00:32:45,485 --> 00:32:47,008 - Okay, these kids are gonna lose it. 766 00:32:47,052 --> 00:32:48,270 We've gotta end this thing now. 767 00:32:48,314 --> 00:32:50,707 - Yeah, but the question is how. 768 00:32:50,751 --> 00:32:52,535 - Hey. We got a visual on the targets? 769 00:32:52,579 --> 00:32:53,580 - Snipers are in place, 770 00:32:53,623 --> 00:32:54,624 but we're looking at weird angles 771 00:32:54,668 --> 00:32:56,235 and four moving targets, so-- 772 00:32:56,278 --> 00:32:58,106 - So the odds of taking out all four robbers at once 773 00:32:58,150 --> 00:32:59,455 are close to none. 774 00:32:59,499 --> 00:33:01,022 - And if you do miss, whoever's still standing 775 00:33:01,066 --> 00:33:02,458 might start taking out the hostages. 776 00:33:02,502 --> 00:33:04,243 - So then our only feasible option-- 777 00:33:04,286 --> 00:33:06,288 - To de-escalate the situation. - Exactly. 778 00:33:06,332 --> 00:33:08,290 - Let's open a line of communication. 779 00:33:08,334 --> 00:33:10,336 I'll take point. 780 00:33:10,379 --> 00:33:12,381 - Copy. 781 00:33:12,425 --> 00:33:13,643 - Let's go! 782 00:33:13,687 --> 00:33:15,036 Not much time. 783 00:33:15,080 --> 00:33:16,516 Let's go, let's go. Let's move. 784 00:33:16,559 --> 00:33:18,257 ♪ 785 00:33:18,300 --> 00:33:21,086 - Percy Jones, pick up the phone. 786 00:33:21,129 --> 00:33:23,479 We'd like to negotiate. [phone ringing] 787 00:33:23,523 --> 00:33:30,486 ♪ 788 00:33:30,530 --> 00:33:32,575 - What do we do? 789 00:33:32,619 --> 00:33:36,623 - We answer it. We need variables. 790 00:33:36,666 --> 00:33:39,539 [phone ringing] 791 00:33:39,582 --> 00:33:46,589 ♪ 792 00:33:50,637 --> 00:33:52,204 Who is this? - Percy, 793 00:33:52,247 --> 00:33:54,510 this is Special Agent Tiffany Wallace with the FBI. 794 00:33:54,554 --> 00:33:56,382 I'm gonna help you resolve this all peacefully. 795 00:33:56,425 --> 00:33:58,123 ♪ 796 00:33:58,166 --> 00:33:59,472 - I find that hard to believe, 797 00:33:59,515 --> 00:34:00,690 considering your people's track records. 798 00:34:00,734 --> 00:34:03,302 But go ahead. Tell me how. 799 00:34:03,345 --> 00:34:05,260 - Well, let me know what you need to calm things down. 800 00:34:05,304 --> 00:34:07,871 Food, water, just name it, okay? 801 00:34:07,915 --> 00:34:09,699 I want to make sure that everybody gets out of here 802 00:34:09,743 --> 00:34:12,354 alive, including you and your boys. 803 00:34:12,398 --> 00:34:14,313 - Yeah, well, stop lying, Agent Wallace. 804 00:34:14,356 --> 00:34:16,141 You don't give a damn about these kids. 805 00:34:16,184 --> 00:34:18,795 - That's not true. I promise you I do. We all do. 806 00:34:18,839 --> 00:34:20,667 - Yeah, well, 807 00:34:20,710 --> 00:34:23,365 how come I'm the only one who's willing to do what it takes 808 00:34:23,409 --> 00:34:25,715 to make sure they have a fighting chance? 809 00:34:25,759 --> 00:34:27,108 - What do you mean? 810 00:34:27,152 --> 00:34:28,588 - These kids have no chance. 811 00:34:28,631 --> 00:34:31,373 The second they turn 18, they're on their own. 812 00:34:31,417 --> 00:34:34,202 I'm just leveling the playing field. 813 00:34:34,246 --> 00:34:37,379 - Trust me, I know that life is not fair, 814 00:34:37,423 --> 00:34:39,381 and that the system is broken, 815 00:34:39,425 --> 00:34:41,905 but with each hostage you let go of, 816 00:34:41,949 --> 00:34:44,212 your situation gets incrementally better. 817 00:34:44,256 --> 00:34:46,562 - No. I know how this goes. 818 00:34:46,606 --> 00:34:49,261 [breathing heavily] The second we let them go, 819 00:34:49,304 --> 00:34:51,132 we're signing our own death warrants. 820 00:34:51,176 --> 00:34:53,526 - That's not true. 821 00:34:53,569 --> 00:34:56,877 - Okay. I know what you want. 822 00:34:56,920 --> 00:34:58,139 [line beeps] 823 00:34:58,183 --> 00:35:00,228 - Percy? Hello? 824 00:35:00,272 --> 00:35:01,621 ♪ 825 00:35:01,664 --> 00:35:02,752 [door opens] 826 00:35:02,796 --> 00:35:06,278 ♪ 827 00:35:09,890 --> 00:35:16,636 ♪ 828 00:35:16,679 --> 00:35:17,767 - Wait. What the hell is he doing? 829 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 Letting them all go at once? 830 00:35:19,334 --> 00:35:20,640 - I don't know. - It's a chaos diversion. 831 00:35:20,683 --> 00:35:22,381 Guys, they're coming out with the crowd. 832 00:35:22,424 --> 00:35:24,165 - Come on. Let's go! Move! 833 00:35:24,209 --> 00:35:25,819 [gunshot] - Let's go. 834 00:35:25,862 --> 00:35:29,301 [crowd screaming] 835 00:35:29,344 --> 00:35:30,432 - Run! 836 00:35:30,476 --> 00:35:32,782 ♪ 837 00:35:32,826 --> 00:35:34,436 - Go, go, go, go! Hey! 838 00:35:34,480 --> 00:35:37,352 Get down on your knees now! Get down! 839 00:35:37,396 --> 00:35:39,180 - We got eyes on two going east. 840 00:35:39,224 --> 00:35:41,574 ♪ 841 00:35:41,617 --> 00:35:43,793 - You guys, suspects swapped clothes with the hostages. 842 00:35:43,837 --> 00:35:50,974 ♪ 843 00:35:51,018 --> 00:35:52,933 - Containment at Utica and Park. 844 00:35:52,976 --> 00:36:00,158 ♪ 845 00:36:01,246 --> 00:36:04,379 [sirens wailing] 846 00:36:04,423 --> 00:36:07,774 ♪ 847 00:36:07,817 --> 00:36:10,298 - Where you going, buddy? 848 00:36:10,342 --> 00:36:11,647 - [grunts] 849 00:36:11,691 --> 00:36:13,345 - You're under arrest. 850 00:36:13,388 --> 00:36:15,999 ♪ 851 00:36:16,043 --> 00:36:17,740 - We got Tyler and DeMarcus in custody. 852 00:36:17,784 --> 00:36:21,962 ♪ 853 00:36:22,005 --> 00:36:23,920 - Tiff, I don't see Kevin or Percy. 854 00:36:23,964 --> 00:36:25,574 - Yeah, me neither. 855 00:36:25,618 --> 00:36:27,010 - We still got two in the building. 856 00:36:27,054 --> 00:36:28,751 - Maggie, they're still in the bank. 857 00:36:28,795 --> 00:36:31,276 They're sneaking out the back door. 858 00:36:31,319 --> 00:36:38,326 ♪ 859 00:37:09,792 --> 00:37:11,620 - Drop your weapon, now! 860 00:37:12,752 --> 00:37:13,927 - Put the gun down! 861 00:37:13,970 --> 00:37:16,277 ♪ 862 00:37:16,321 --> 00:37:17,365 Now! 863 00:37:17,409 --> 00:37:19,367 ♪ 864 00:37:19,411 --> 00:37:20,890 [gun clacks on floor] You, too. 865 00:37:20,934 --> 00:37:23,284 - Drop it. 866 00:37:23,328 --> 00:37:25,286 - Come on, man. 867 00:37:25,330 --> 00:37:27,419 This is not worth dying over. 868 00:37:27,462 --> 00:37:30,944 - Please. Please. 869 00:37:30,987 --> 00:37:33,294 Don't shoot him. Please. 870 00:37:33,338 --> 00:37:36,471 - You gonna shoot me? Huh? You gonna shoot me? 871 00:37:36,515 --> 00:37:37,907 - I said drop your weapon now! 872 00:37:37,951 --> 00:37:42,477 - Hold up, okay? We can end this peacefully. 873 00:37:42,521 --> 00:37:44,653 [takes deep breath] 874 00:37:44,697 --> 00:37:47,874 Percy, 875 00:37:47,917 --> 00:37:51,356 if you really care about these boys, 876 00:37:51,399 --> 00:37:53,314 don't leave them without a father. 877 00:37:53,358 --> 00:37:59,712 ♪ 878 00:38:09,591 --> 00:38:10,940 - [sobs] 879 00:38:21,603 --> 00:38:23,649 - Percy Jones, 880 00:38:23,692 --> 00:38:25,955 you're under arrest. 881 00:38:25,999 --> 00:38:27,827 Come on. 882 00:38:33,136 --> 00:38:35,138 - Hands behind your back. 883 00:38:35,182 --> 00:38:38,620 [soft dramatic music] 884 00:38:38,664 --> 00:38:40,143 ♪ 885 00:38:40,187 --> 00:38:41,580 Okay. 886 00:38:41,623 --> 00:38:45,801 I just sent you the cooperator report about Jamal. 887 00:38:45,845 --> 00:38:47,063 - Got it. 888 00:38:48,674 --> 00:38:51,416 - Tiff, can I talk to you for a sec? 889 00:38:51,459 --> 00:38:53,722 - Sure. 890 00:38:53,766 --> 00:38:55,507 What's up? 891 00:38:58,118 --> 00:39:01,382 - Scola told me about what happened seven years ago, 892 00:39:01,426 --> 00:39:04,777 with Jamal's dad. 893 00:39:04,820 --> 00:39:06,648 - Small world, huh? 894 00:39:06,692 --> 00:39:08,694 - Very. 895 00:39:08,737 --> 00:39:10,913 I read the report. 896 00:39:10,957 --> 00:39:14,569 It was a good shoot. You didn't have a choice. 897 00:39:14,613 --> 00:39:18,660 I mean, the guy was high out of his mind, waving a knife, 898 00:39:18,704 --> 00:39:19,835 and then he lunged at you. 899 00:39:19,879 --> 00:39:21,489 I mean, what are you supposed to do? 900 00:39:21,533 --> 00:39:24,144 Let him stab you? Let him stab your partner? 901 00:39:24,187 --> 00:39:26,668 ♪ 902 00:39:26,712 --> 00:39:31,412 - Good shoot or not, I made that kid an orphan. 903 00:39:31,456 --> 00:39:34,676 - I know. 904 00:39:34,720 --> 00:39:37,679 That's hard to deal with. 905 00:39:37,723 --> 00:39:41,030 - I just feel really bad for that kid. 906 00:39:41,074 --> 00:39:44,860 And I wish today had gone differently. 907 00:39:44,904 --> 00:39:47,863 - Me too. It sucks. 908 00:39:47,907 --> 00:39:51,693 ♪ 909 00:39:51,737 --> 00:39:54,174 Look, I know this is the first day we've worked together, 910 00:39:54,217 --> 00:39:58,831 but I really do consider all of us a family. 911 00:39:58,874 --> 00:40:02,095 So if you need anything, I'm here. 912 00:40:03,749 --> 00:40:05,577 - I really appreciate that. 913 00:40:05,620 --> 00:40:12,453 ♪ 914 00:40:19,504 --> 00:40:20,461 [door buzzes] 915 00:40:21,723 --> 00:40:23,159 Hey. 916 00:40:23,203 --> 00:40:26,206 ♪ 917 00:40:26,249 --> 00:40:27,903 How you holding up? 918 00:40:27,947 --> 00:40:30,166 ♪ 919 00:40:30,210 --> 00:40:33,735 - Did you--did you catch 'em? 920 00:40:33,779 --> 00:40:36,782 - Yeah, we brought all four of them in alive. 921 00:40:36,825 --> 00:40:38,827 Thanks in part to you. 922 00:40:40,568 --> 00:40:45,138 - So what happens to me now? 923 00:40:45,181 --> 00:40:47,836 ♪ 924 00:40:47,880 --> 00:40:50,230 - Not sure. 925 00:40:50,273 --> 00:40:53,102 It's up to the prosecutor. 926 00:40:53,146 --> 00:40:54,756 ♪ 927 00:40:54,800 --> 00:40:56,845 - Look, I'm sorry I tipped them off-- 928 00:40:56,889 --> 00:41:00,066 to lie to you about it, I... 929 00:41:00,109 --> 00:41:04,026 I was just confused. 930 00:41:04,070 --> 00:41:08,770 I finally felt like I found my place, my home. 931 00:41:08,814 --> 00:41:15,081 ♪ 932 00:41:15,124 --> 00:41:18,911 Wish you could ever just start the day all over again 933 00:41:18,954 --> 00:41:22,262 and pick completely different choices? 934 00:41:22,305 --> 00:41:26,875 ♪ 935 00:41:26,919 --> 00:41:28,660 - Yeah. 936 00:41:34,840 --> 00:41:37,495 More than you'll ever know.