1 00:00:05,896 --> 00:00:08,116 - Hey, sis. 2 00:00:08,159 --> 00:00:10,509 No, I'll be home soon. 3 00:00:10,553 --> 00:00:12,903 I was working. 4 00:00:12,946 --> 00:00:15,688 Okay, fine. I wasn't working. 5 00:00:15,732 --> 00:00:18,474 No, I'm not gonna tell you about it. 6 00:00:18,517 --> 00:00:21,042 Okay. Bye. 7 00:00:27,874 --> 00:00:31,139 - Keep your mouth shut and do what I say. 8 00:00:31,182 --> 00:00:33,532 - Please. I have money in my purse. 9 00:00:33,576 --> 00:00:34,794 - Shh. 10 00:00:34,838 --> 00:00:36,796 There you go. Get in the car. 11 00:00:36,840 --> 00:00:39,451 - Hey! Help! He's got a gun! 12 00:00:39,495 --> 00:00:43,238 [screaming] [dog barking] 13 00:00:43,281 --> 00:00:46,154 [tense music] 14 00:00:46,197 --> 00:00:53,117 15 00:00:55,293 --> 00:00:57,774 - I have your wine, sir. - Ooh, nice. 16 00:01:01,169 --> 00:01:03,127 I can't believe we're really doing this. 17 00:01:03,171 --> 00:01:05,825 I mean, we've only been talking about it for, what, 10 months? 18 00:01:05,869 --> 00:01:07,436 - I had to do my due diligence. 19 00:01:07,479 --> 00:01:10,352 - I bet you did. 20 00:01:10,395 --> 00:01:13,398 Wait. Be honest. 21 00:01:13,442 --> 00:01:15,922 Did you run my name through one of your FBI databases? 22 00:01:15,966 --> 00:01:19,578 - Oh, I am gonna have to plead the Fifth on that. 23 00:01:19,622 --> 00:01:21,276 - Oh, my God. 24 00:01:21,319 --> 00:01:22,842 Cheers. - Cheers. 25 00:01:22,886 --> 00:01:24,583 - I'm very excited, 26 00:01:24,627 --> 00:01:26,237 but I'm also not opposed to the idea 27 00:01:26,281 --> 00:01:29,066 of one day maybe getting another apartment. 28 00:01:29,110 --> 00:01:30,546 A new one, some day. 29 00:01:30,589 --> 00:01:32,417 One that would be ours, you know? 30 00:01:32,461 --> 00:01:33,897 - Your point? 31 00:01:33,940 --> 00:01:35,855 - That I'm thrilled to be here with you, 32 00:01:35,899 --> 00:01:37,857 regardless of whose name is on the lease 33 00:01:37,901 --> 00:01:40,556 or...how many other men may have slept here. 34 00:01:40,599 --> 00:01:43,298 - Uh-huh, yet you work for the most progressive senator 35 00:01:43,341 --> 00:01:44,603 in all of D.C. Hmm. 36 00:01:44,647 --> 00:01:46,170 - Yeah, you're right. I'm lying. 37 00:01:46,214 --> 00:01:48,085 I'm a woke modern liberal 38 00:01:48,129 --> 00:01:49,782 who doesn't really care how many men slept here. 39 00:01:49,826 --> 00:01:51,044 - [laughs] Oh, God. 40 00:01:51,088 --> 00:01:52,959 - But... 41 00:01:53,003 --> 00:01:56,137 I do care about us. 42 00:01:56,180 --> 00:01:58,008 A lot. 43 00:01:58,051 --> 00:01:59,879 And I just wanna be sure that this 44 00:01:59,923 --> 00:02:01,664 isn't just 45 00:02:01,707 --> 00:02:04,057 an experiment. 46 00:02:04,101 --> 00:02:05,581 - It's not. 47 00:02:05,624 --> 00:02:08,627 I promise, okay? 48 00:02:08,671 --> 00:02:10,020 - Okay. 49 00:02:10,063 --> 00:02:13,023 [hopeful music] 50 00:02:13,066 --> 00:02:14,764 51 00:02:14,807 --> 00:02:16,374 [phone buzzes] 52 00:02:19,508 --> 00:02:21,771 - I'm sorry. - No. It's okay. 53 00:02:21,814 --> 00:02:24,817 - It's urgent. I gotta go. 54 00:02:27,124 --> 00:02:28,865 - What do we got? - Two hours ago, 55 00:02:28,908 --> 00:02:31,041 a woman named Addie Ricard was abducted at gunpoint 56 00:02:31,084 --> 00:02:33,043 and thrown into the trunk of a car. 57 00:02:33,086 --> 00:02:36,264 We're still canvassing, but it's a quiet block. 58 00:02:36,307 --> 00:02:38,570 Not much to go on yet. 59 00:02:38,614 --> 00:02:41,225 Her phone and purse were found in the street. 60 00:02:41,269 --> 00:02:44,010 - Addie Ricard. The political reporter? 61 00:02:44,054 --> 00:02:46,143 - Do you know her? - Not personally. 62 00:02:46,187 --> 00:02:48,363 But I've read her work. - Okay. Any witnesses? 63 00:02:48,406 --> 00:02:52,149 - Just one, name's Derek Morales. 64 00:02:52,193 --> 00:02:53,672 - Mr. Morales? 65 00:02:53,716 --> 00:02:55,326 I'm Agent Bell. This is Agent Zidan. 66 00:02:55,370 --> 00:02:56,893 We heard that you saw the abduction. 67 00:02:56,936 --> 00:02:58,938 Can you tell us about it? 68 00:02:58,982 --> 00:03:00,462 - It happened quick. The woman shouted, 69 00:03:00,505 --> 00:03:02,290 and then the prick shot at me. 70 00:03:02,333 --> 00:03:03,769 Before I knew it, he had her in the trunk 71 00:03:03,813 --> 00:03:05,293 and was driving away. 72 00:03:05,336 --> 00:03:07,556 Thank God his aim sucked. You know what I'm saying? 73 00:03:07,599 --> 00:03:09,210 - What did this guy look like? 74 00:03:09,253 --> 00:03:10,820 - Hard to tell. 75 00:03:10,863 --> 00:03:13,953 He was wearing a black mask, about, uh, six feet tall. 76 00:03:13,997 --> 00:03:16,478 I mean, they all look six feet, but... 77 00:03:16,521 --> 00:03:18,523 Oh, he held the gun in his left hand, 78 00:03:18,567 --> 00:03:20,830 if that helps. 79 00:03:20,873 --> 00:03:22,571 - What about the car that he forced her into? 80 00:03:22,614 --> 00:03:24,442 - It was a sedan. It was blue. 81 00:03:24,486 --> 00:03:27,053 The trunk was already open, so I couldn't see the emblem. 82 00:03:27,097 --> 00:03:28,968 I'm sorry. That's all I could tell you. 83 00:03:29,012 --> 00:03:30,535 - No, no, no. You did good. 84 00:03:30,579 --> 00:03:32,276 If you think of anything else, please give us a call. 85 00:03:32,320 --> 00:03:34,322 - Thank you. 86 00:03:34,365 --> 00:03:36,628 So gun, mask, trunk already popped. 87 00:03:36,672 --> 00:03:38,761 This sounds premeditated. 88 00:03:38,804 --> 00:03:40,458 Do you have any idea where she was headed? 89 00:03:40,502 --> 00:03:43,766 - According to her license, she lives about a block away. 90 00:03:43,809 --> 00:03:45,811 - It doesn't make any sense. Why would someone take her? 91 00:03:45,855 --> 00:03:48,553 What? Was it just random, or-- - We're not sure, 92 00:03:48,597 --> 00:03:50,381 but we are doing everything we can to track her down, 93 00:03:50,425 --> 00:03:51,774 canvassing the neighborhood, 94 00:03:51,817 --> 00:03:53,079 looking at traffic cams. 95 00:03:53,123 --> 00:03:54,472 - We do need to ask you some questions. 96 00:03:54,516 --> 00:03:55,865 The more we know about your sister, 97 00:03:55,908 --> 00:03:58,041 the better chance we have of finding her. 98 00:03:58,084 --> 00:03:59,608 When was the last time you spoke with her? 99 00:03:59,651 --> 00:04:01,914 - A little before 10:00? 100 00:04:01,958 --> 00:04:03,568 She said she was on her way home. 101 00:04:03,612 --> 00:04:04,917 - How did she sound? 102 00:04:04,961 --> 00:04:07,485 - Normal. Happy. 103 00:04:07,529 --> 00:04:09,748 - Okay. In regards to her work, her articles, 104 00:04:09,792 --> 00:04:11,359 are there any angry readers you're aware of? 105 00:04:11,402 --> 00:04:13,230 - It's 2021. 106 00:04:13,274 --> 00:04:14,579 You wouldn't believe the hate she gets. 107 00:04:14,623 --> 00:04:16,755 It's insane, but 108 00:04:16,799 --> 00:04:18,279 those are just random tweets. 109 00:04:18,322 --> 00:04:20,281 No one's ever made a real threat. 110 00:04:20,324 --> 00:04:22,587 - Been anything unusual that's happened recently? 111 00:04:22,631 --> 00:04:24,110 Maybe an angry stalker, 112 00:04:24,154 --> 00:04:25,416 or a jealous boyfriend or girlfriend? 113 00:04:25,460 --> 00:04:27,984 - No. Not at all. 114 00:04:28,027 --> 00:04:31,161 Addie for divorced three years ago, but it was amicable. 115 00:04:31,204 --> 00:04:34,251 Her ex lives in California. They're good friends. 116 00:04:34,295 --> 00:04:36,122 - Does she have anyone new in her life? 117 00:04:36,166 --> 00:04:37,646 - Yes, she's seeing someone, 118 00:04:37,689 --> 00:04:39,865 but I don't know his name. 119 00:04:39,909 --> 00:04:41,389 Addie only mentioned him in passing. 120 00:04:41,432 --> 00:04:43,042 She didn't wanna talk about it yet. 121 00:04:43,086 --> 00:04:44,435 - Was that weird to you 122 00:04:44,479 --> 00:04:46,350 that your sister didn't wanna talk about it? 123 00:04:46,394 --> 00:04:47,960 - I mean, a little, but 124 00:04:48,004 --> 00:04:49,919 she's funny like that. 125 00:04:49,962 --> 00:04:51,834 - Did she seem scared of him at all? 126 00:04:51,877 --> 00:04:55,141 - No, no. She was excited. 127 00:04:55,185 --> 00:04:57,100 Like she was madly in love. 128 00:04:57,143 --> 00:04:58,319 - What about the neighborhood? 129 00:04:58,362 --> 00:05:00,321 Have you noticed any strange cars parked? 130 00:05:00,364 --> 00:05:03,062 Maybe a blue one? 131 00:05:03,106 --> 00:05:05,369 - Not a blue one, but 132 00:05:05,413 --> 00:05:07,893 two days ago, there was this guy in an SUV 133 00:05:07,937 --> 00:05:10,156 just watching our place. 134 00:05:10,200 --> 00:05:12,594 At the time, I just thought he was some kind of porch pirate, 135 00:05:12,637 --> 00:05:14,944 so I got up the courage to approach him, 136 00:05:14,987 --> 00:05:18,948 but as soon as I got close, he sped off. 137 00:05:18,991 --> 00:05:21,298 - I would really love to have two agents stay with you 138 00:05:21,342 --> 00:05:22,995 in case a ransom call comes in. 139 00:05:23,039 --> 00:05:24,475 Is that okay? 140 00:05:24,519 --> 00:05:26,303 - Sure. 141 00:05:26,347 --> 00:05:28,697 - Please let me know as soon as you hear anything. 142 00:05:28,740 --> 00:05:31,221 - Of course. 143 00:05:31,264 --> 00:05:32,875 - Two hours ago, Pulitzer nominated 144 00:05:32,918 --> 00:05:35,138 "New York Times" journalist and frequent cable news guest, 145 00:05:35,181 --> 00:05:37,270 Addie Ricard, was abducted outside of her house 146 00:05:37,314 --> 00:05:38,750 in the West Village. The man who took her 147 00:05:38,794 --> 00:05:41,318 was armed, wore a mask to disguise his identity. 148 00:05:41,362 --> 00:05:43,407 Addie's phone and purse were untouched. 149 00:05:43,451 --> 00:05:46,279 It's unlikely this was simply a crime of opportunity. 150 00:05:46,323 --> 00:05:48,369 - There's also a new mystery man in her life, 151 00:05:48,412 --> 00:05:50,153 someone she wasn't completely comfortable 152 00:05:50,196 --> 00:05:52,285 talking about just yet. Let's scrub her phone, 153 00:05:52,329 --> 00:05:54,113 see if we can identify exactly who that is. 154 00:05:54,157 --> 00:05:55,680 - We should also pay special attention 155 00:05:55,724 --> 00:05:57,160 to her professional life. 156 00:05:57,203 --> 00:05:58,857 We're looking into what she's been working on. 157 00:05:58,901 --> 00:06:00,424 Maybe she was on the verge of something big, 158 00:06:00,468 --> 00:06:02,208 a controversial scoop. - Thanks. 159 00:06:02,252 --> 00:06:03,775 I just got off the phone with "The Times." 160 00:06:03,819 --> 00:06:06,082 No recent threats. No ransom demands. 161 00:06:06,125 --> 00:06:08,476 - All right. Okay, well, check with that cable news show 162 00:06:08,519 --> 00:06:10,869 she was always on, see if the network has been contacted 163 00:06:10,913 --> 00:06:12,218 or is aware of any threats. 164 00:06:12,262 --> 00:06:13,611 What did we learn from her cell phone? 165 00:06:13,655 --> 00:06:15,265 - The last call she made was to her sister 166 00:06:15,308 --> 00:06:17,310 right before she was grabbed, but we can't read her texts. 167 00:06:17,354 --> 00:06:18,790 She has an encryption app on her phone. 168 00:06:18,834 --> 00:06:20,401 - All right. We'll get the CART guys in here, 169 00:06:20,444 --> 00:06:22,054 see if they can crack it. - Hey, Ian. 170 00:06:22,098 --> 00:06:23,360 Where are we on the suspicious SUV 171 00:06:23,404 --> 00:06:25,014 her sister saw parked in front of her house? 172 00:06:25,057 --> 00:06:27,364 - Yeah, I just found a security cam from up the block. 173 00:06:27,408 --> 00:06:29,235 - Okay. - This is from two days ago. 174 00:06:29,279 --> 00:06:30,802 Just as her sister described. 175 00:06:30,846 --> 00:06:32,282 - Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate? 176 00:06:32,325 --> 00:06:33,718 - It's a partial. Running it now. 177 00:06:33,762 --> 00:06:35,198 - Okay. 178 00:06:35,241 --> 00:06:38,419 - Vehicle belongs to Daniel Lavares, an ex-cop. 179 00:06:38,462 --> 00:06:40,029 - Eyes up. 180 00:06:40,072 --> 00:06:42,074 - Records show that he was kicked off the police force 181 00:06:42,118 --> 00:06:44,555 after a violent altercation left the suspect paralyzed. 182 00:06:44,599 --> 00:06:46,470 He also has several restraining orders taken out 183 00:06:46,514 --> 00:06:48,516 against him by ex-girlfriends. 184 00:06:48,559 --> 00:06:50,431 - Let's find this guy! Now! 185 00:06:50,474 --> 00:06:53,434 [dramatic music] 186 00:06:53,477 --> 00:07:00,658 187 00:07:01,137 --> 00:07:02,617 [footsteps echoing] - Wait. Do you hear that? 188 00:07:02,660 --> 00:07:04,575 [soft thuds] 189 00:07:25,378 --> 00:07:28,338 [electricity zapping] 190 00:07:28,381 --> 00:07:31,341 - [groaning] - OA? 191 00:07:31,384 --> 00:07:34,039 OA? - [groans] 192 00:07:34,083 --> 00:07:35,476 Maggie, he tased me! 193 00:07:42,047 --> 00:07:43,701 - [grunts] 194 00:07:46,095 --> 00:07:47,444 - What did you do with her, huh? 195 00:07:47,488 --> 00:07:49,228 - What are you talking about? - Addie Ricard. 196 00:07:49,272 --> 00:07:50,491 - I didn't do nothing with her. 197 00:07:50,534 --> 00:07:51,883 - Yeah, but you're staking out her place. 198 00:07:51,927 --> 00:07:53,537 - What? 199 00:07:53,581 --> 00:07:55,452 - She was taken last night, put in the trunk of a car. 200 00:07:55,496 --> 00:07:57,628 - No, no, no, no, no. That's not me. That's not me. 201 00:07:57,672 --> 00:07:59,238 - Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh? 202 00:07:59,282 --> 00:08:01,327 - I tased you 'cause you broke into my house! 203 00:08:01,371 --> 00:08:03,547 You could've been anybody. I was scared. 204 00:08:03,591 --> 00:08:05,418 - What's your interest in Addie? 205 00:08:05,462 --> 00:08:06,681 - [sighs] Oh, come on. 206 00:08:06,724 --> 00:08:08,813 - Start talking, okay? 207 00:08:08,857 --> 00:08:10,989 Or I'm gonna take you in for assaulting a federal officer. 208 00:08:11,033 --> 00:08:12,164 Do you understand that? 209 00:08:12,208 --> 00:08:13,992 - Yeah. I understand. 210 00:08:14,036 --> 00:08:15,864 I've been working as a private detective. 211 00:08:15,907 --> 00:08:18,649 All right? 212 00:08:18,693 --> 00:08:21,522 Someone hired me to keep an eye on her. 213 00:08:21,565 --> 00:08:22,653 Find some dirt, so-- 214 00:08:22,697 --> 00:08:24,394 - Who? - Come on-- 215 00:08:24,437 --> 00:08:26,396 - Who? - AIM. 216 00:08:26,439 --> 00:08:29,486 They're some sort of media watchdog group. 217 00:08:29,530 --> 00:08:31,575 I don't know. - Accountability in Media. 218 00:08:31,619 --> 00:08:32,663 We know. - Yeah, yeah. 219 00:08:32,707 --> 00:08:34,709 So they think that, you know, 220 00:08:34,752 --> 00:08:37,189 Addie's on the take, in bed with some politicians. 221 00:08:37,233 --> 00:08:39,583 They wanted proof, and... [chuckles] 222 00:08:39,627 --> 00:08:41,629 I got it for them. 223 00:08:41,672 --> 00:08:43,239 - What do you mean you "got it for them"? 224 00:08:43,282 --> 00:08:45,023 - Last night, right? 225 00:08:45,067 --> 00:08:47,373 I caught her-- I caught her meeting up 226 00:08:47,417 --> 00:08:49,593 with this bigtime political operative. 227 00:08:55,904 --> 00:08:57,732 - What's up? 228 00:08:57,775 --> 00:08:59,647 - You need to see this. 229 00:09:01,823 --> 00:09:04,303 That's Ethan with Addie Ricard. 230 00:09:04,347 --> 00:09:05,827 Last night. 231 00:09:05,870 --> 00:09:08,830 [eerie music] 232 00:09:08,873 --> 00:09:15,750 233 00:09:23,801 --> 00:09:25,586 - Lavares' alibi at the time of Addie's abduction 234 00:09:25,629 --> 00:09:27,022 checks out. He went drinking 235 00:09:27,065 --> 00:09:28,632 with some cop buddies after he took the pics. 236 00:09:28,676 --> 00:09:30,460 - Okay. Anything else? - Well, he described 237 00:09:30,503 --> 00:09:33,245 the interaction between Ethan and our victim as "heated." 238 00:09:33,289 --> 00:09:35,117 Said it looked like they were arguing. 239 00:09:35,160 --> 00:09:37,641 - Well, Ethan's chief of staff to Senator Hoffman. 240 00:09:37,685 --> 00:09:39,991 They deal with hostile reporters all the time. 241 00:09:40,035 --> 00:09:41,253 - Right. Of course. 242 00:09:41,297 --> 00:09:43,125 How long have you two been dating? 243 00:09:43,168 --> 00:09:45,388 - Excuse me? 244 00:09:45,431 --> 00:09:46,955 - Well, 245 00:09:46,998 --> 00:09:49,522 I mean, we're kind of in a tough spot here, right? 246 00:09:49,566 --> 00:09:51,742 - Ethan was home at the time of the abduction. 247 00:09:51,786 --> 00:09:54,049 He is not involved, Jubal. 248 00:09:54,092 --> 00:09:57,139 - Yeah. Uh... 249 00:09:57,182 --> 00:09:59,445 All the same, 250 00:09:59,489 --> 00:10:01,404 maybe I should talk to him on my own? 251 00:10:04,625 --> 00:10:06,017 - I appreciate what you're trying to do, 252 00:10:06,061 --> 00:10:08,541 but I'm good. - Okay. 253 00:10:12,720 --> 00:10:14,939 - Yeah, I know Addie. She's a political reporter. 254 00:10:14,983 --> 00:10:16,375 Why? What's this about? 255 00:10:16,419 --> 00:10:18,073 - When was the last time you two talked? 256 00:10:18,116 --> 00:10:19,683 - Um... 257 00:10:19,727 --> 00:10:21,337 I don't know, about a week ago? 258 00:10:21,380 --> 00:10:22,947 We talked about the new tax bill. 259 00:10:22,991 --> 00:10:24,470 Senator Hoffman's one of the sponsors. 260 00:10:24,514 --> 00:10:26,690 She was looking for a quote. - Uh, Ethan? 261 00:10:26,734 --> 00:10:28,649 [clears throat] 262 00:10:28,692 --> 00:10:30,607 This is last night at 7:45. 263 00:10:30,651 --> 00:10:32,740 You and Addie Ricard. 264 00:10:34,655 --> 00:10:37,614 [solemn music] 265 00:10:37,658 --> 00:10:41,139 266 00:10:41,183 --> 00:10:43,838 - [chuckles] Sorry, I--I thought you meant 267 00:10:43,881 --> 00:10:45,448 when was the last time we talked at length. 268 00:10:45,491 --> 00:10:47,406 Last night's interaction was pretty brief. 269 00:10:47,450 --> 00:10:48,799 I didn't think it was relevant. 270 00:10:48,843 --> 00:10:50,714 - Well, the question was pretty straightforward. 271 00:10:50,758 --> 00:10:52,150 "When was the last time you talked," 272 00:10:52,194 --> 00:10:54,109 not "when was the last time you talked at length." 273 00:10:54,152 --> 00:10:55,676 - Going forward, 274 00:10:55,719 --> 00:10:58,069 Ethan, please just respond to the actual question 275 00:10:58,113 --> 00:10:59,941 and let us decide what's relevant, okay? 276 00:10:59,984 --> 00:11:01,943 - Yeah. Sure. 277 00:11:01,986 --> 00:11:04,423 Sorry. Yes, you were correct. 278 00:11:04,467 --> 00:11:06,730 I did, in fact, meet with her last night for a few minutes. 279 00:11:06,774 --> 00:11:09,733 I needed to talk to her about, uh, 280 00:11:09,777 --> 00:11:11,866 a personal matter. 281 00:11:11,909 --> 00:11:14,216 - "A personal matter." 282 00:11:14,259 --> 00:11:15,739 Can you elaborate? 283 00:11:15,783 --> 00:11:17,436 - I'm sorry. I can't. 284 00:11:17,480 --> 00:11:18,873 - Why not? 285 00:11:18,916 --> 00:11:20,004 - Well, like I said, 286 00:11:20,048 --> 00:11:22,311 it's...personal. 287 00:11:23,921 --> 00:11:26,794 - Are you and Addie romantically involved? 288 00:11:26,837 --> 00:11:28,317 - Excuse me? - We need to know 289 00:11:28,360 --> 00:11:30,362 what you were talking about, Ethan. 290 00:11:30,406 --> 00:11:33,148 - [chuckles] What the hell is going on here? 291 00:11:33,191 --> 00:11:35,280 - Addie Ricard was abducted last night. 292 00:11:35,324 --> 00:11:36,629 - Abducted? 293 00:11:36,673 --> 00:11:38,849 - Two hours after she talked to you. 294 00:11:38,893 --> 00:11:41,939 So, please, answer the damn question. 295 00:11:44,028 --> 00:11:45,377 - Okay, well, hold on a second. 296 00:11:45,421 --> 00:11:46,727 I don't know anything about that. 297 00:11:46,770 --> 00:11:48,032 We were just talking. 298 00:11:48,076 --> 00:11:49,817 - The photos suggest you were arguing. 299 00:11:49,860 --> 00:11:53,124 - But we weren't arguing! We were... 300 00:11:53,168 --> 00:11:55,387 We were trying to resolve a problem. 301 00:11:55,431 --> 00:11:57,912 - For God's sake, stop parsing your words. 302 00:11:57,955 --> 00:12:00,088 We need to know what you were talking about. 303 00:12:00,131 --> 00:12:02,786 - The senator, okay? 304 00:12:02,830 --> 00:12:05,484 She and Walter are... 305 00:12:05,528 --> 00:12:08,052 you know, they're involved. 306 00:12:08,096 --> 00:12:10,707 And I just found out yesterday, so I needed to talk to her 307 00:12:10,751 --> 00:12:13,449 about the best way to handle the situation. 308 00:12:13,492 --> 00:12:15,059 - Because the senator is married. 309 00:12:15,103 --> 00:12:16,626 - Yes. Exactly. 310 00:12:16,669 --> 00:12:18,410 But he's been separated for the past six months, 311 00:12:18,454 --> 00:12:20,586 so it's not as scandalous as it looks. 312 00:12:20,630 --> 00:12:22,153 I just wanted a little bit more time 313 00:12:22,197 --> 00:12:24,503 to figure out the best way to disclose this to the public. 314 00:12:24,547 --> 00:12:25,940 And then, she got upset. 315 00:12:25,983 --> 00:12:27,680 You know, she thought that I was implying 316 00:12:27,724 --> 00:12:29,421 that she was looking for publicity, 317 00:12:29,465 --> 00:12:30,858 but we worked it out. 318 00:12:30,901 --> 00:12:32,468 She said that she would go along 319 00:12:32,511 --> 00:12:33,817 with whatever I thought was best, 320 00:12:33,861 --> 00:12:36,602 that she didn't want to hurt the senator. 321 00:12:36,646 --> 00:12:39,388 - And do you know where Addie went next? 322 00:12:39,431 --> 00:12:41,172 - Yeah, she went to the M Hotel 323 00:12:41,216 --> 00:12:43,348 to meet up with Senator Hoffman. 324 00:12:43,392 --> 00:12:45,394 - And what about you? 325 00:12:45,437 --> 00:12:47,048 Where did you go? 326 00:12:47,091 --> 00:12:49,137 - I went home. 327 00:12:49,180 --> 00:12:53,445 To the apartment that I share with your boss. 328 00:12:53,489 --> 00:12:55,186 Isn't that right, Izzy? 329 00:12:55,230 --> 00:12:57,449 - Yes. 330 00:12:57,493 --> 00:12:59,016 - I'm just doing my job. 331 00:12:59,060 --> 00:13:02,628 - I understand. - Okay. 332 00:13:02,672 --> 00:13:06,023 Well, we are gonna need to talk to Senator Hoffman right away. 333 00:13:06,067 --> 00:13:07,677 - I get it. 334 00:13:07,720 --> 00:13:10,593 Is there any chance you guys can do this discreetly? 335 00:13:10,636 --> 00:13:13,030 Maybe meet at his house instead of his office? 336 00:13:15,511 --> 00:13:17,208 - I--I had no idea. 337 00:13:19,732 --> 00:13:22,910 I texted her this morning. She didn't respond. 338 00:13:22,953 --> 00:13:25,042 Sometimes that happens. She gets busy at work. 339 00:13:25,086 --> 00:13:26,739 - You two were seeing each other? 340 00:13:26,783 --> 00:13:28,045 - For a few months. 341 00:13:28,089 --> 00:13:29,612 - Anything unusual happen last night? 342 00:13:29,655 --> 00:13:31,005 Maybe an argument? - No. Of course not. 343 00:13:31,048 --> 00:13:33,964 No. Things were great. 344 00:13:34,008 --> 00:13:35,879 We got together around 8:00 345 00:13:35,923 --> 00:13:37,533 at the M Hotel, near Bryant Park. 346 00:13:37,576 --> 00:13:40,884 Had dinner, a bottle of wine. 347 00:13:40,928 --> 00:13:42,973 I gave her a birthday gift. 348 00:13:43,017 --> 00:13:45,062 It was a... 349 00:13:45,106 --> 00:13:47,369 It was a great night. 350 00:13:47,412 --> 00:13:48,761 - What happened after dinner? 351 00:13:48,805 --> 00:13:50,938 - We went our separate ways. 352 00:13:50,981 --> 00:13:54,463 Headed home around 10:00 or so. 353 00:13:54,506 --> 00:13:56,595 - Okay. We'll need someone to substantiate that story. 354 00:13:56,639 --> 00:13:59,337 - No, of course. Talk to my driver, Ron. 355 00:13:59,381 --> 00:14:02,471 He picked me up at 8:00, dropped me off around 10:15. 356 00:14:04,908 --> 00:14:08,433 - The driver confirmed he took the senator home around 10:00. 357 00:14:08,477 --> 00:14:11,262 We're missing something here. 358 00:14:11,306 --> 00:14:12,481 If this was about money, 359 00:14:12,524 --> 00:14:13,961 we would've heard something by now. 360 00:14:14,004 --> 00:14:15,527 A ransom demand delivered to Addie's sister 361 00:14:15,571 --> 00:14:17,181 or "The Times," 362 00:14:17,225 --> 00:14:19,923 but her abductor could've killed her on the spot. 363 00:14:19,967 --> 00:14:21,055 Instead he took her. 364 00:14:21,098 --> 00:14:23,535 This was not a crime of passion. 365 00:14:23,579 --> 00:14:26,930 He wanted her alive. The question is, why? 366 00:14:26,974 --> 00:14:29,585 What does he want from her? - It could be personal. 367 00:14:29,628 --> 00:14:32,544 Or he could be some kind of sexual sadist or predator. 368 00:14:32,588 --> 00:14:34,329 - Jubal, I was going through the security footage 369 00:14:34,372 --> 00:14:35,852 from outside the hotel. - Uh-huh. 370 00:14:35,896 --> 00:14:37,593 - When Addie exits around 10:00, 371 00:14:37,636 --> 00:14:39,377 she's wearing a watch that she didn't have before. 372 00:14:39,421 --> 00:14:41,075 Look. 373 00:14:41,118 --> 00:14:42,728 - Yeah. I see it. 374 00:14:42,772 --> 00:14:44,861 Oh, the senator said he gave her a birthday present. 375 00:14:44,905 --> 00:14:46,645 Wait. Why? 376 00:14:46,689 --> 00:14:49,213 - Well, it's a limited edition Crowley Tempus smartwatch. 377 00:14:49,257 --> 00:14:51,389 Means it's got a data plan. 378 00:14:53,261 --> 00:14:55,045 We may be able to track her. 379 00:14:55,089 --> 00:14:59,049 [dramatic music] 380 00:14:59,093 --> 00:15:01,965 - [shouting indistinctly] 381 00:15:03,793 --> 00:15:05,708 [indistinct chatter] 382 00:15:10,539 --> 00:15:12,889 - Jubal, we're here. 383 00:15:12,933 --> 00:15:14,935 - Okay, signal is up ahead and to your left. 384 00:15:14,978 --> 00:15:16,414 About 50 feet. 385 00:15:16,458 --> 00:15:18,982 It's moving, but slowly, so probably on foot. 386 00:15:23,944 --> 00:15:26,120 - We got a few dozen homeless in the area. 387 00:15:26,163 --> 00:15:27,643 No sign of Addie. 388 00:15:27,686 --> 00:15:29,340 - Keep going. 389 00:15:29,384 --> 00:15:31,690 Signal is about 30 feet, due north. 390 00:15:31,734 --> 00:15:33,301 - She could be in one of those tents, 391 00:15:33,344 --> 00:15:35,172 but they aren't due north. 392 00:15:41,048 --> 00:15:43,876 - Witness said our abductor was left-handed, right? 393 00:15:43,920 --> 00:15:46,096 - Yeah. 394 00:15:50,231 --> 00:15:52,755 - Hey. FBI! 395 00:15:52,798 --> 00:15:56,063 [tense music] 396 00:15:56,106 --> 00:15:58,065 [indistinct chatter] 397 00:15:58,108 --> 00:16:02,721 398 00:16:02,765 --> 00:16:04,288 Stop! FBI! 399 00:16:06,464 --> 00:16:09,424 - Hey! [grunts] 400 00:16:09,467 --> 00:16:11,034 - Hey! 401 00:16:16,561 --> 00:16:19,477 [tires squealing] 402 00:16:21,914 --> 00:16:23,699 - FBI! Don't move! 403 00:16:29,183 --> 00:16:30,445 - Where is she? 404 00:16:30,488 --> 00:16:32,273 - What--what? Who? 405 00:16:32,316 --> 00:16:34,623 - Addie Ricard. Where is she? 406 00:16:34,666 --> 00:16:36,277 - I don't know any Addie. 407 00:16:36,320 --> 00:16:38,453 I haven't done anything wrong. - Yeah? 408 00:16:38,496 --> 00:16:41,151 Where'd you get this watch? - I found it. 409 00:16:41,195 --> 00:16:44,154 I swear to God, I did. 410 00:16:44,198 --> 00:16:46,374 - Show us where. Now. 411 00:16:46,417 --> 00:16:49,377 [eerie music] 412 00:16:49,420 --> 00:16:56,297 413 00:17:29,939 --> 00:17:32,811 [music swells] 414 00:17:43,909 --> 00:17:46,564 Couldn't be more than 15 or 20 minutes ago. 415 00:17:46,608 --> 00:17:48,479 It's not even dry yet. 416 00:17:48,523 --> 00:17:51,221 - This guy might've done more than just take her watch. 417 00:18:00,317 --> 00:18:01,753 - You got quite a rap sheet, Mike. 418 00:18:01,797 --> 00:18:03,755 Petty theft, possession of a controlled substance 419 00:18:03,799 --> 00:18:05,757 with intent to distribute, and you want us to believe 420 00:18:05,801 --> 00:18:07,977 that you just happened upon the scene of an abduction. 421 00:18:08,020 --> 00:18:09,587 - I didn't have nothing to do with any of that! 422 00:18:09,631 --> 00:18:11,676 - Okay, there's a lot of blood in there. 423 00:18:11,720 --> 00:18:13,200 The dogs will be here soon. 424 00:18:13,243 --> 00:18:15,245 I'm sure if you're lying, they'll be the first to know. 425 00:18:15,289 --> 00:18:16,420 - But I didn't kill anybody. 426 00:18:16,464 --> 00:18:17,726 I'd never do something like that. 427 00:18:17,769 --> 00:18:20,163 - Of course not, 'cause you're a choir boy. 428 00:18:20,207 --> 00:18:22,034 Yeah, tell us what happened. 429 00:18:22,078 --> 00:18:24,863 - There was this blue car out back. 430 00:18:24,907 --> 00:18:26,778 It looked new. - You know the make? 431 00:18:26,822 --> 00:18:28,389 - Chevy, I think. 432 00:18:28,432 --> 00:18:31,305 - You catch the license plate? - No. Didn't look. 433 00:18:31,348 --> 00:18:33,263 I started walking over there to, you know, 434 00:18:33,307 --> 00:18:35,831 see if there was anything inside, anything to steal. 435 00:18:35,874 --> 00:18:37,659 There was a car seat in the back. 436 00:18:37,702 --> 00:18:39,530 They're real easy to pawn. - Okay. 437 00:18:39,574 --> 00:18:41,141 So you walked over to the blue Chevy 438 00:18:41,184 --> 00:18:43,186 looking for something to steal. Then what happened? 439 00:18:43,230 --> 00:18:45,275 - I saw this dude come out of the warehouse wearing a mask. 440 00:18:45,319 --> 00:18:47,059 And he's carrying a woman over his shoulder, 441 00:18:47,103 --> 00:18:48,713 so I got the hell out of there. 442 00:18:48,757 --> 00:18:49,932 - Was she alive? 443 00:18:49,975 --> 00:18:51,455 - I'm not sure. She was bleeding. 444 00:18:51,499 --> 00:18:52,935 - He put the woman in the car? 445 00:18:52,978 --> 00:18:54,676 - In the trunk. 446 00:18:54,719 --> 00:18:56,330 Then he drove off. 447 00:18:56,373 --> 00:18:58,201 A few minutes later, I went back into the warehouse 448 00:18:58,245 --> 00:18:59,681 to see what the hell happened. 449 00:18:59,724 --> 00:19:01,639 That's when I found the watch. 450 00:19:01,683 --> 00:19:03,467 - And you didn't think to call the cops? 451 00:19:03,511 --> 00:19:06,992 You just took the watch, went about your business, huh? 452 00:19:09,908 --> 00:19:12,172 All right, take him down to 26 Fed. 453 00:19:12,215 --> 00:19:14,086 Check him for blood, hairs, third-party DNA. 454 00:19:14,130 --> 00:19:16,306 If he's clean, let him go. 455 00:19:16,350 --> 00:19:17,786 - Okay. Come with me. 456 00:19:17,829 --> 00:19:20,136 - Find any prints? - Not yet. 457 00:19:20,180 --> 00:19:22,094 Just lots of blood and glass. 458 00:19:24,880 --> 00:19:26,664 - I can't imagine what's going through Isobel's mind 459 00:19:26,708 --> 00:19:28,231 right now. 460 00:19:28,275 --> 00:19:29,928 - You think Ethan's really mixed up in all this? 461 00:19:29,972 --> 00:19:32,322 - No, but... 462 00:19:32,366 --> 00:19:36,196 I also know how many times I thought I was sure about a guy. 463 00:19:36,239 --> 00:19:38,198 You know, if Townes is telling the truth, 464 00:19:38,241 --> 00:19:39,590 if another man was holding Addie here, 465 00:19:39,634 --> 00:19:40,591 it would be the perfect spot. 466 00:19:40,635 --> 00:19:41,984 Isolated, 467 00:19:42,027 --> 00:19:43,942 very little foot traffic. 468 00:19:43,986 --> 00:19:45,161 - The question is, why'd he leave? 469 00:19:45,205 --> 00:19:47,598 Why risk moving her? 470 00:19:47,642 --> 00:19:49,687 - Hey, I think I found something. 471 00:19:51,602 --> 00:19:54,518 [tense music] 472 00:19:54,562 --> 00:19:57,956 473 00:19:58,000 --> 00:19:59,697 - Fingerprints on the candy wrapper 474 00:19:59,741 --> 00:20:02,134 belong to Viktor Branislav. 475 00:20:02,178 --> 00:20:03,962 Blood on the floor is a match to Addie Ricard, 476 00:20:04,006 --> 00:20:06,269 which means we know Addie was actually there. 477 00:20:06,313 --> 00:20:08,097 We suspect Viktor is the abductor. 478 00:20:08,140 --> 00:20:10,491 We do not know for certain. We need more proof. 479 00:20:10,534 --> 00:20:12,188 Could be old Viktor is just another squatter 480 00:20:12,232 --> 00:20:14,190 with a sweet tooth. - I don't think so, Boss. 481 00:20:14,234 --> 00:20:16,671 We're scrubbing recent NYPD car theft reports. 482 00:20:16,714 --> 00:20:18,673 Found a blue Chevy Malibu with a car seat 483 00:20:18,716 --> 00:20:20,370 that was stolen two days ago. 484 00:20:20,414 --> 00:20:22,067 - Okay. 485 00:20:22,111 --> 00:20:24,331 - Guessing that's the vehicle the tweaker saw, 486 00:20:24,374 --> 00:20:27,377 so I pulled video from the location of the car theft. 487 00:20:29,466 --> 00:20:32,164 Take a look at the scar above the right eye. 488 00:20:32,208 --> 00:20:34,036 It's a match. - It sure is. 489 00:20:34,079 --> 00:20:36,778 That means Viktor Branislav is officially a suspect. 490 00:20:36,821 --> 00:20:38,475 What else do we know about this chap? 491 00:20:38,519 --> 00:20:40,608 - He's a Russian immigrant here on an expired visa. 492 00:20:40,651 --> 00:20:43,393 Works in real estate. - He have a local address? 493 00:20:43,437 --> 00:20:46,788 - No. Address on his visa app's outdated. 494 00:20:46,831 --> 00:20:49,094 No active phone, but I pulled his State Department file, 495 00:20:49,138 --> 00:20:51,314 and his visa application was sponsored by his uncle, 496 00:20:51,358 --> 00:20:52,620 Sergei Branislav. - Okay. 497 00:20:52,663 --> 00:20:53,838 What do we know about him? 498 00:20:53,882 --> 00:20:55,318 - He's been here for 32 years. 499 00:20:55,362 --> 00:20:57,233 He graduated from NYU, and, 500 00:20:57,277 --> 00:20:59,235 like his nephew, he also works in real estate. 501 00:20:59,279 --> 00:21:00,584 He owns a bunch of rental properties 502 00:21:00,628 --> 00:21:02,586 and a few warehouses... 503 00:21:02,630 --> 00:21:04,675 including the one where Addie was being held. 504 00:21:04,719 --> 00:21:07,069 245 Weller Road. 505 00:21:07,112 --> 00:21:09,114 - He owns that building. - Okay, okay. 506 00:21:09,158 --> 00:21:11,465 Are Viktor and Sergei connected to Addie Ricard in any way? 507 00:21:11,508 --> 00:21:12,944 - I don't think so. I've been running 508 00:21:12,988 --> 00:21:14,990 all kinds of screens, but I keep coming up empty. 509 00:21:15,033 --> 00:21:17,035 - Hmm, what about Senator Hoffman? 510 00:21:17,079 --> 00:21:18,515 There a possible nexus there? 511 00:21:18,559 --> 00:21:20,561 - I've been looking, but so far nothing. 512 00:21:20,604 --> 00:21:22,519 - So why would two Russian immigrants 513 00:21:22,563 --> 00:21:24,260 in the real estate business 514 00:21:24,304 --> 00:21:26,088 grab up a young female journalist 515 00:21:26,131 --> 00:21:27,916 and not even bother to ask for ransom? 516 00:21:27,959 --> 00:21:30,614 - I can think of a few reasons, all of them bad. 517 00:21:30,658 --> 00:21:32,181 - Do these two have any priors? 518 00:21:32,224 --> 00:21:33,487 Have they ever been investigated 519 00:21:33,530 --> 00:21:35,706 for any kind of sex crimes? - I don't know. 520 00:21:35,750 --> 00:21:37,317 The State Department just flagged 521 00:21:37,360 --> 00:21:38,796 my inquiry into Sergei. 522 00:21:38,840 --> 00:21:40,102 I'm locked out. 523 00:21:40,145 --> 00:21:41,669 - What do you mean locked out? 524 00:21:41,712 --> 00:21:43,105 - No, that's a good thing. 525 00:21:43,148 --> 00:21:45,194 Means DHS is probably working the guy. 526 00:21:45,237 --> 00:21:47,936 Kelly, reach out to DHS Rep Belmont. 527 00:21:47,979 --> 00:21:50,068 We need to see him ASAP. 528 00:21:52,114 --> 00:21:53,811 - We've been up on Sergei for seven months. 529 00:21:53,855 --> 00:21:55,944 He's connected to an organized crime syndicate 530 00:21:55,987 --> 00:21:57,859 we've been focused on that's based in Moscow. 531 00:21:57,902 --> 00:21:59,208 - And how does he fit in? 532 00:21:59,251 --> 00:22:00,644 - He's their connection stateside. 533 00:22:00,688 --> 00:22:02,254 He's more of a peripheral player. 534 00:22:02,298 --> 00:22:04,169 - Peripheral? How so? 535 00:22:04,213 --> 00:22:06,694 - He invests the syndicate's dirty money. 536 00:22:06,737 --> 00:22:09,305 Buys up commercial real estate all across New York. 537 00:22:09,349 --> 00:22:10,828 He handles the money, but otherwise 538 00:22:10,872 --> 00:22:12,264 keeps his hands clean. 539 00:22:12,308 --> 00:22:13,918 - So why would someone like this 540 00:22:13,962 --> 00:22:15,485 want to abduct a journalist? 541 00:22:15,529 --> 00:22:17,574 - I'm not sure, but we just found some video 542 00:22:17,618 --> 00:22:19,576 we think might be related to your case. 543 00:22:19,620 --> 00:22:21,230 This stays within the room. 544 00:22:21,273 --> 00:22:23,754 - Oh, yeah. Of course. 545 00:22:23,798 --> 00:22:25,930 - Sergei owns a restaurant in Brighton Beach. 546 00:22:25,974 --> 00:22:27,845 He and Viktor spend a lot of time there. 547 00:22:27,889 --> 00:22:29,978 We've had a pole cam up on it for the past three months. 548 00:22:30,021 --> 00:22:31,414 - Okay, when was this captured? 549 00:22:31,458 --> 00:22:33,721 - Two hours ago. 550 00:22:33,764 --> 00:22:36,767 - That's Sergei Branislav. 551 00:22:36,811 --> 00:22:39,204 And that is Senator Walt Hoffman. 552 00:22:39,248 --> 00:22:42,164 [tense music] 553 00:22:42,207 --> 00:22:44,427 554 00:22:44,471 --> 00:22:46,647 - What the hell is going on here? 555 00:22:53,958 --> 00:22:56,831 [indistinct chatter] 556 00:22:59,355 --> 00:23:02,184 - This footage is from two hours ago? 557 00:23:02,227 --> 00:23:04,099 That means that the senator went and talked to Sergei 558 00:23:04,142 --> 00:23:06,275 directly after we questioned him. 559 00:23:06,318 --> 00:23:08,320 - And shortly after that, Sergei's nephew, Viktor, 560 00:23:08,364 --> 00:23:10,061 took Addie from the warehouse. 561 00:23:10,105 --> 00:23:12,107 - It looks like the senator tipped him off. 562 00:23:15,763 --> 00:23:17,765 - It's possible, but until we know that for sure, 563 00:23:17,808 --> 00:23:19,897 we proceed with caution. 564 00:23:21,899 --> 00:23:23,118 I'm gonna reach out to Ethan, 565 00:23:23,161 --> 00:23:24,554 set up a one-on-one with the senator. 566 00:23:24,598 --> 00:23:26,774 - Okay. Great. 567 00:23:30,908 --> 00:23:33,041 - I know I'm the new guy, but-- 568 00:23:33,084 --> 00:23:36,566 - Yeah, we're all thinking the same thing here. 569 00:23:36,610 --> 00:23:39,395 - If and when it becomes an issue, 570 00:23:39,439 --> 00:23:41,702 I will ask Isobel to step aside. 571 00:23:47,795 --> 00:23:49,274 - Hi. - Hey. 572 00:23:49,318 --> 00:23:50,537 Thank you for doing this. 573 00:23:50,580 --> 00:23:52,539 We just need to cut through the crap 574 00:23:52,582 --> 00:23:54,845 and figure out what's going on. - Yeah, well, um, 575 00:23:54,889 --> 00:23:57,979 that's what I was hoping for too, but... 576 00:23:58,022 --> 00:23:59,720 the senator changed his mind. 577 00:23:59,763 --> 00:24:01,548 He called his lawyers. They're inside right now. 578 00:24:01,591 --> 00:24:04,028 They told him not to say a word. 579 00:24:04,072 --> 00:24:05,682 - But you said that we had a deal. 580 00:24:05,726 --> 00:24:07,815 - I know, and we did, 581 00:24:07,858 --> 00:24:10,165 and I told him that he should talk to you alone, 582 00:24:10,208 --> 00:24:13,342 but then, you know, he called his lawyer. 583 00:24:13,385 --> 00:24:16,084 Hey. Izzy. 584 00:24:16,127 --> 00:24:17,564 Izzy. Hey! Listen to me. 585 00:24:17,607 --> 00:24:19,696 Wait. Hold on a second, okay? 586 00:24:19,740 --> 00:24:22,917 I know how this looks, okay? 587 00:24:22,960 --> 00:24:25,572 But the senator is...concerned, you know? 588 00:24:25,615 --> 00:24:27,138 He just--he wants to be careful. 589 00:24:27,182 --> 00:24:28,400 - Careful? 590 00:24:28,444 --> 00:24:30,359 When his girlfriend is missing? 591 00:24:30,402 --> 00:24:33,057 When her life is at stake? 592 00:24:33,101 --> 00:24:34,842 - I am trying to help you here, 593 00:24:34,885 --> 00:24:36,887 but there is nothing that I can do. 594 00:24:36,931 --> 00:24:39,020 I don't know what's going on. 595 00:24:39,063 --> 00:24:41,109 - Are you sure about that? 596 00:24:41,152 --> 00:24:43,807 - What's that supposed to mean? 597 00:24:43,851 --> 00:24:46,070 Are you suggesting that I'm holding back information? 598 00:24:46,114 --> 00:24:49,073 From the FBI? From you? 599 00:24:49,117 --> 00:24:51,162 - You get paid to protect the senator, 600 00:24:51,206 --> 00:24:53,382 who is refusing to cooperate, 601 00:24:53,425 --> 00:24:57,168 so how could I possibly trust you right now? 602 00:24:57,212 --> 00:24:59,954 - Because it's me! 603 00:24:59,997 --> 00:25:01,216 Izzy! 604 00:25:01,259 --> 00:25:04,175 [gentle music] 605 00:25:04,219 --> 00:25:08,310 606 00:25:08,353 --> 00:25:10,312 Shoot. 607 00:25:11,748 --> 00:25:14,055 - Keep going. Hey. 608 00:25:14,098 --> 00:25:15,665 - Senator Hoffman lawyered up. 609 00:25:18,015 --> 00:25:20,365 - He lawyered--I thought-- - Yeah, it didn't work out. 610 00:25:20,409 --> 00:25:22,542 So for now, let's assume 611 00:25:22,585 --> 00:25:23,717 that that is an admission of guilt. 612 00:25:23,760 --> 00:25:25,545 I want you to dig into him 613 00:25:25,588 --> 00:25:27,721 and his chief of staff, see what you can find. 614 00:25:27,764 --> 00:25:29,897 In the meantime, let's focus on Sergei. 615 00:25:29,940 --> 00:25:32,639 We know that shortly after his meeting with the senator, 616 00:25:32,682 --> 00:25:34,858 Addie was moved from the warehouse, 617 00:25:34,902 --> 00:25:37,600 which means he had to contact his nephew, Viktor. 618 00:25:37,644 --> 00:25:38,949 Where are we on the phones? 619 00:25:38,993 --> 00:25:40,647 - As far as we know, they were using burners. 620 00:25:40,690 --> 00:25:43,563 Sergei doesn't have a cell in his name. 621 00:25:43,606 --> 00:25:45,390 - What about the restaurant? - We checked. 622 00:25:45,434 --> 00:25:47,088 Landlines haven't been used all day. 623 00:25:47,131 --> 00:25:49,003 - Okay. We're trying to track down the burners. 624 00:25:49,046 --> 00:25:51,005 See where they were bought, get their serial numbers. 625 00:25:51,048 --> 00:25:54,399 - And that could take hours, maybe days. 626 00:25:54,443 --> 00:25:56,097 - So let's try something different. 627 00:25:56,140 --> 00:25:57,751 Come at him more direct. 628 00:25:57,794 --> 00:25:59,361 Spook him. See what he does. 629 00:25:59,404 --> 00:26:00,754 - And more importantly, who he calls. 630 00:26:00,797 --> 00:26:03,191 It could lead us right to Viktor. 631 00:26:03,234 --> 00:26:05,585 - Yeah, I like it. Just don't tip your hand. 632 00:26:05,628 --> 00:26:07,543 If he thinks we're onto him, he's more likely 633 00:26:07,587 --> 00:26:08,936 to pull the plug and kill Addie, 634 00:26:08,979 --> 00:26:10,894 assuming she's not dead already. 635 00:26:10,938 --> 00:26:13,462 - Isobel. 636 00:26:13,505 --> 00:26:16,596 So I guess things are getting kind of complicated for you. 637 00:26:16,639 --> 00:26:18,206 Maybe I should take over 638 00:26:18,249 --> 00:26:20,208 just in case the facts break the wrong way. 639 00:26:22,210 --> 00:26:25,779 We want to make sure you're protected. 640 00:26:25,822 --> 00:26:28,303 - Yeah. Yeah, that's a good idea. 641 00:26:30,044 --> 00:26:32,176 - Thank you. - Yeah. 642 00:26:37,704 --> 00:26:39,662 [indistinct chatter] 643 00:26:39,706 --> 00:26:42,665 [tense music] 644 00:26:42,709 --> 00:26:46,538 645 00:26:46,582 --> 00:26:48,497 - Excuse me? 646 00:26:48,540 --> 00:26:50,934 NYPD. I'm looking for, uh, 647 00:26:50,978 --> 00:26:52,196 Sergei Branislav? 648 00:27:09,170 --> 00:27:10,693 - Those two in the back may look like 649 00:27:10,737 --> 00:27:12,739 a couple of affable old-timers, 650 00:27:12,782 --> 00:27:15,567 but they both have Glocks in their waistbands. 651 00:27:17,874 --> 00:27:21,791 - [speaking Russian] Okay. 652 00:27:21,835 --> 00:27:23,619 - [clears throat] Hey. 653 00:27:23,663 --> 00:27:24,925 - Can I help you? 654 00:27:24,968 --> 00:27:27,188 - Sergei Branislav? - Here we go. 655 00:27:27,231 --> 00:27:29,712 - I'm here to notify you of a vagrant that we arrested 656 00:27:29,756 --> 00:27:31,975 breaking into one of your buildings in Red Hook. 657 00:27:32,019 --> 00:27:35,239 Address, 245 Weller Road. 658 00:27:35,283 --> 00:27:38,199 - A break-in? Okay. 659 00:27:38,242 --> 00:27:39,853 Was there any damage? 660 00:27:39,896 --> 00:27:41,593 - Some broken glass. 661 00:27:41,637 --> 00:27:43,770 We also found some blood. 662 00:27:43,813 --> 00:27:46,598 Guessing one of the vagrants probably cut himself somehow. 663 00:27:46,642 --> 00:27:48,252 - And you already arrested him, right? 664 00:27:48,296 --> 00:27:51,038 - Mm-hmm. - So what do you need from me? 665 00:27:51,081 --> 00:27:52,430 - Well, we're trying to ascertain 666 00:27:52,474 --> 00:27:54,302 if there was any property stolen, 667 00:27:54,345 --> 00:27:55,956 so if you'd like to make a statement, 668 00:27:55,999 --> 00:27:58,001 we can, um, file a complaint, 669 00:27:58,045 --> 00:28:00,438 press criminal charges. 670 00:28:00,482 --> 00:28:02,310 - Yeah, I'm sure 671 00:28:02,353 --> 00:28:04,399 whatever losses, if any, were minimal, 672 00:28:04,442 --> 00:28:07,228 so no, just let the guy go. 673 00:28:07,271 --> 00:28:09,317 That's fine with me. 674 00:28:09,360 --> 00:28:11,058 Thank you. 675 00:28:11,101 --> 00:28:12,581 - Tiffany, you gotta keep him talking. 676 00:28:12,624 --> 00:28:14,365 We're not there yet. 677 00:28:14,409 --> 00:28:16,106 - You sure you don't want me 678 00:28:16,150 --> 00:28:17,934 to write up a report? 679 00:28:17,978 --> 00:28:19,980 You know, the insurance won't pay if you don't file charges. 680 00:28:20,023 --> 00:28:21,764 [chuckles] 681 00:28:21,808 --> 00:28:23,897 Let me show you this guy. 682 00:28:23,940 --> 00:28:25,899 - [sighs] - Um... 683 00:28:25,942 --> 00:28:27,378 - How much more time do you need? 684 00:28:27,422 --> 00:28:28,858 - To capture all his cell data and the call logs, 685 00:28:28,902 --> 00:28:30,338 another 30 seconds. 686 00:28:30,381 --> 00:28:32,688 - Sorry. One sec. 687 00:28:32,732 --> 00:28:34,908 Um, just give me 688 00:28:34,951 --> 00:28:36,866 one second... 689 00:28:38,650 --> 00:28:41,349 So sorry. 690 00:28:41,392 --> 00:28:43,438 One sec. 691 00:28:43,481 --> 00:28:46,267 Oh! Okay. Here we go. 692 00:28:46,310 --> 00:28:49,052 Name's Mike Townes. He's a local meth head. 693 00:28:49,096 --> 00:28:51,663 Likes to break into cars and buildings. 694 00:28:51,707 --> 00:28:53,796 You know, it won't be long before he's robbing people 695 00:28:53,840 --> 00:28:54,971 up close and personal. 696 00:28:55,015 --> 00:28:56,799 If you file a charge, 697 00:28:56,843 --> 00:28:58,975 I can violate his probation and get him off the streets. 698 00:28:59,019 --> 00:29:00,847 [computer beeps] - Got it. 699 00:29:00,890 --> 00:29:03,675 All done. - No, I'm good. 700 00:29:03,719 --> 00:29:05,590 Thanks for notifying me, though. 701 00:29:05,634 --> 00:29:07,636 - Appreciate your time, Mr. Branislav. 702 00:29:07,679 --> 00:29:10,595 [tense music] 703 00:29:10,639 --> 00:29:12,597 704 00:29:12,641 --> 00:29:14,121 - Focus on the outgoing calls he made 705 00:29:14,164 --> 00:29:16,297 directly after the meeting with the senator this morning. 706 00:29:16,340 --> 00:29:17,864 - There's only one. It's to another burner. 707 00:29:17,907 --> 00:29:20,518 - Location? - Yeah, pinging it now. 708 00:29:20,562 --> 00:29:22,390 I just got a signal. It's in Flushing, Queens. 709 00:29:22,433 --> 00:29:24,348 - Can you narrow in? - Working on it. 710 00:29:24,392 --> 00:29:26,786 - Hey, guys, Sergei just texted the same burner phone. 711 00:29:26,829 --> 00:29:29,614 "Cop was here. Getting worried. Coming to you." 712 00:29:29,658 --> 00:29:31,181 Then he told the guy to turn off his phone, 713 00:29:31,225 --> 00:29:33,053 said he was gonna do the same. 714 00:29:39,929 --> 00:29:41,496 - Hey, so Sergei's on the move. 715 00:29:41,539 --> 00:29:42,758 Looks like he's going to meet up with Viktor. 716 00:29:42,802 --> 00:29:44,238 - Do we still have eyes on him? - No. 717 00:29:44,281 --> 00:29:46,283 We lost him when he jumped on the BQE. 718 00:29:46,327 --> 00:29:48,633 Got a BOLO out on his vehicle, though, so... 719 00:29:48,677 --> 00:29:52,463 - I just finished combing through Ethan's phone. 720 00:29:52,507 --> 00:29:54,901 He called Sergei's burner two minutes after 721 00:29:54,944 --> 00:29:57,555 he and the senator talked to Maggie and OA. 722 00:30:02,038 --> 00:30:03,779 - All right, grab up Ethan. Bring him in. 723 00:30:03,823 --> 00:30:06,086 - Yeah. 724 00:30:06,129 --> 00:30:09,959 [solemn music] 725 00:30:10,003 --> 00:30:12,396 - All right, Ethan, you got two choices. 726 00:30:12,440 --> 00:30:15,443 Either you come clean about Addie, Sergei, the senator, 727 00:30:15,486 --> 00:30:16,879 or we're gonna charge you. 728 00:30:16,923 --> 00:30:18,838 - Charge me with what? 729 00:30:18,881 --> 00:30:20,535 - Obstruction, lying to a federal agent, 730 00:30:20,578 --> 00:30:22,319 and that's when the fun really begins. 731 00:30:22,363 --> 00:30:24,495 Racketeering, kidnapping-- - Look, I already told you. 732 00:30:24,539 --> 00:30:27,629 I have no idea who kidnapped Addie, or why. 733 00:30:27,672 --> 00:30:29,718 - I'm trying to help you, but I need you to cooperate. 734 00:30:29,761 --> 00:30:31,502 - And I'm sorry, but I am just as in the dark 735 00:30:31,546 --> 00:30:32,852 as you are on this. 736 00:30:32,895 --> 00:30:34,505 - You are the senator's chief of staff. 737 00:30:34,549 --> 00:30:36,333 It is your job to know. You expect-- 738 00:30:38,945 --> 00:30:41,730 - Ethan. 739 00:30:41,773 --> 00:30:43,123 This is your last chance to come clean, 740 00:30:43,166 --> 00:30:44,907 to tell us everything you know, 741 00:30:44,951 --> 00:30:47,649 or we will move forward with criminal charges. 742 00:30:57,746 --> 00:30:59,052 - Okay, fine. 743 00:31:02,316 --> 00:31:03,708 The senator told me 744 00:31:03,752 --> 00:31:05,972 that the kidnappers contacted him this morning 745 00:31:06,015 --> 00:31:08,713 about a ransom, but he told me not to say anything. 746 00:31:08,757 --> 00:31:09,932 It would endanger her life. 747 00:31:09,976 --> 00:31:12,369 And that is all I know. I swear. 748 00:31:12,413 --> 00:31:14,806 - Why did you call Sergei Branislav? 749 00:31:14,850 --> 00:31:16,634 - Sergei? 750 00:31:16,678 --> 00:31:18,114 I never called that guy in my life. 751 00:31:18,158 --> 00:31:20,203 I don't even have his number. Why... 752 00:31:23,511 --> 00:31:25,295 [scoffs] 753 00:31:25,339 --> 00:31:27,819 The senator asked to borrow my phone after the meeting. 754 00:31:27,863 --> 00:31:29,386 He told me his battery was dead. 755 00:31:29,430 --> 00:31:30,997 - Okay. Do the senator and Sergei know each other? 756 00:31:31,040 --> 00:31:32,520 Are they friends? 757 00:31:32,563 --> 00:31:34,130 Have they had business dealings with one another? 758 00:31:34,174 --> 00:31:36,176 - And why would Sergei take Addie? What's his objective? 759 00:31:36,219 --> 00:31:38,091 - I don't know! I have no idea, you guys. 760 00:31:38,134 --> 00:31:41,137 If I did, I would tell you. 761 00:31:41,181 --> 00:31:43,313 - Jubal, 762 00:31:43,357 --> 00:31:45,576 I'd like to speak to Ethan alone for a minute. 763 00:31:53,193 --> 00:31:55,195 You have one shot to save yourself. 764 00:31:55,238 --> 00:31:57,414 One. Do you understand me? 765 00:31:57,458 --> 00:32:00,330 - Why are you talking to me like I'm a criminal? 766 00:32:00,374 --> 00:32:02,245 - You're gonna wear a wire. 767 00:32:02,289 --> 00:32:04,856 - A wire? Seriously? What are you talking about? 768 00:32:04,900 --> 00:32:06,902 - You're gonna get the senator talking. 769 00:32:06,946 --> 00:32:08,773 You're gonna find out why Addie was taken 770 00:32:08,817 --> 00:32:10,340 and where we can find her. 771 00:32:10,384 --> 00:32:11,820 - I understand that you're upset. I do. 772 00:32:11,863 --> 00:32:13,691 But do you really expect me to wear a wire 773 00:32:13,735 --> 00:32:15,867 and sell out Senator Hoffman-- - Yes! 774 00:32:15,911 --> 00:32:18,870 That is exactly what I expect you to do. 775 00:32:18,914 --> 00:32:20,698 - I can't do that, Izzy. 776 00:32:20,742 --> 00:32:23,266 My career will be over. 777 00:32:23,310 --> 00:32:25,138 - But unemployment is a whole hell of a lot better 778 00:32:25,181 --> 00:32:26,617 than prison. 779 00:32:26,661 --> 00:32:29,577 [dramatic music] 780 00:32:29,620 --> 00:32:32,536 781 00:32:39,543 --> 00:32:41,284 - I tried to call you all day. 782 00:32:41,328 --> 00:32:43,112 What's going on? 783 00:32:43,156 --> 00:32:44,635 - You tell me, Walt. 784 00:32:44,679 --> 00:32:46,463 The FBI just put me in handcuffs. 785 00:32:46,507 --> 00:32:48,204 They think that you and Sergei have something to do 786 00:32:48,248 --> 00:32:49,640 with Addie's abduction. 787 00:32:49,684 --> 00:32:51,033 - What? - Yeah. 788 00:32:51,077 --> 00:32:53,122 They questioned me for two hours. 789 00:32:55,081 --> 00:32:57,126 - What'd you tell them? 790 00:32:57,170 --> 00:32:58,649 - I told them 791 00:32:58,693 --> 00:33:00,869 that I had no idea what they were talking about. 792 00:33:00,912 --> 00:33:01,913 No, no. Hey! No, no. Hey! 793 00:33:01,957 --> 00:33:03,219 Don't. Don't. Stop. 794 00:33:03,263 --> 00:33:05,352 All right, put the phone down. No more lawyers. 795 00:33:05,395 --> 00:33:06,918 Not until you come clean with me 796 00:33:06,962 --> 00:33:08,746 and you tell me exactly what's going on. 797 00:33:15,884 --> 00:33:17,886 Look, I can make this go away. 798 00:33:17,929 --> 00:33:19,583 Walt, my girlfriend is the SAC. 799 00:33:19,627 --> 00:33:21,324 She calls the shots, 800 00:33:21,368 --> 00:33:23,022 and she trusts me. 801 00:33:23,065 --> 00:33:25,372 And I can get her to cover for you, but I cannot do that 802 00:33:25,415 --> 00:33:28,723 unless you tell me exactly what happened. 803 00:33:28,766 --> 00:33:30,464 Where's Addie? 804 00:33:30,507 --> 00:33:31,856 - Don't push too hard. 805 00:33:31,900 --> 00:33:33,293 - You want me to walk away from this? 806 00:33:33,336 --> 00:33:35,077 From you? You say the word, I'm gone. 807 00:33:35,121 --> 00:33:37,645 - If I knew where she was, I'd already be there. 808 00:33:37,688 --> 00:33:39,473 I love this woman. 809 00:33:39,516 --> 00:33:41,431 I will do anything I can to save her. 810 00:33:41,475 --> 00:33:43,825 - Okay, good. That's good. 811 00:33:43,868 --> 00:33:45,653 But what does Sergei have to do with any of this? 812 00:33:45,696 --> 00:33:46,958 - [sighs] Sergei... 813 00:33:49,352 --> 00:33:51,311 Sergei thinks I screwed him over. 814 00:33:54,401 --> 00:33:56,316 He and I, 815 00:33:56,359 --> 00:33:58,057 we had a deal. 816 00:34:00,276 --> 00:34:01,712 I told him about 817 00:34:01,756 --> 00:34:04,019 the federal redevelopment plan in Ozone Park, 818 00:34:04,063 --> 00:34:05,673 that it was a done deal. 819 00:34:05,716 --> 00:34:07,936 And out of pocket, he started buying up adjacent land, 820 00:34:07,979 --> 00:34:10,417 and he was gonna kick me back 10% of the profits, but-- 821 00:34:10,460 --> 00:34:13,507 - The redevelopment funds already went to Staten Island. 822 00:34:13,550 --> 00:34:15,074 - Yeah. 823 00:34:17,424 --> 00:34:19,730 And I told him there was nothing I could do about it. 824 00:34:19,774 --> 00:34:22,037 - So what is this? Some kind of retaliation? 825 00:34:22,081 --> 00:34:23,995 - Well, yes. Yes. 826 00:34:24,039 --> 00:34:26,302 He already floated me some cash. 827 00:34:26,346 --> 00:34:27,825 He floated me some gifts, 828 00:34:27,869 --> 00:34:29,175 and he told me if I didn't repay him, 829 00:34:29,218 --> 00:34:30,698 that he'd kill her. 830 00:34:30,741 --> 00:34:33,092 - If this gets out, you're done! 831 00:34:33,135 --> 00:34:35,224 You're going to jail, Walt! - You don't think I know this? 832 00:34:35,268 --> 00:34:38,140 Why do you think I've been going so crazy? 833 00:34:38,184 --> 00:34:40,490 But I'm good. I'm good. 834 00:34:40,534 --> 00:34:44,320 You see, I've already come up with 700,000 in cash. 835 00:34:44,364 --> 00:34:46,017 Sergei said he'd take that as a down payment, 836 00:34:46,061 --> 00:34:48,019 so all we have to do-- all we have to do 837 00:34:48,063 --> 00:34:49,891 is to get the FBI out of my life 838 00:34:49,934 --> 00:34:51,980 for a few hours. 839 00:34:52,023 --> 00:34:53,373 And we're good. 840 00:34:53,416 --> 00:34:56,376 [uneasy music] 841 00:34:56,419 --> 00:34:58,204 842 00:34:58,247 --> 00:34:59,683 - Tell him that you can do that. 843 00:34:59,727 --> 00:35:01,859 You're gonna talk to me, make up some lies. 844 00:35:01,903 --> 00:35:03,557 All right, everybody. Get ready. 845 00:35:03,600 --> 00:35:06,777 I want every corner of this ransom drop covered. 846 00:35:07,952 --> 00:35:09,911 [indistinct chatter] 847 00:35:09,954 --> 00:35:12,914 [tense music] 848 00:35:12,957 --> 00:35:19,834 849 00:35:22,358 --> 00:35:26,580 - I have a clear view of the park and Senator Hoffman. 850 00:35:30,540 --> 00:35:33,239 - So far no sign of Sergei or his nephew. 851 00:35:35,284 --> 00:35:36,894 - Yeah, same here. 852 00:35:36,938 --> 00:35:40,333 We don't have a visual on the suspects or the vehicle. 853 00:35:40,376 --> 00:35:41,638 - Scratch that. 854 00:35:41,682 --> 00:35:44,554 Blue Chevy Malibu just landed. 855 00:35:44,598 --> 00:35:45,903 Grabbed a piece of curb 856 00:35:45,947 --> 00:35:48,210 on the south side of the street. 857 00:35:48,254 --> 00:35:50,038 - There it is. Yeah! We see it. 858 00:35:50,081 --> 00:35:51,648 - The car seat's still in the back. That's it. 859 00:35:51,692 --> 00:35:52,954 - All right. Look alive, everybody. 860 00:35:52,997 --> 00:35:55,130 We got eyes on Viktor. 861 00:35:55,174 --> 00:35:57,741 - Yeah, we got eyes on Sergei as well. 862 00:35:57,785 --> 00:35:59,265 - Okay, what about Addie? 863 00:35:59,308 --> 00:36:00,527 Any sign of her? 864 00:36:00,570 --> 00:36:03,312 - No. She might be in the trunk. 865 00:36:03,356 --> 00:36:04,705 - All right, let them clear their vehicle 866 00:36:04,748 --> 00:36:06,141 and head toward the senator. 867 00:36:06,185 --> 00:36:09,057 Wait for OA and Tiffany, to make the arrest signal. 868 00:36:09,100 --> 00:36:12,060 [tense music] 869 00:36:12,103 --> 00:36:19,023 870 00:36:21,287 --> 00:36:23,071 - Ready to go? 871 00:36:25,595 --> 00:36:27,249 - Jubal, it looks like Viktor's got a weapon 872 00:36:27,293 --> 00:36:29,208 under his jacket on his left hip. 873 00:36:33,255 --> 00:36:34,648 - We've got no other cameras in the park? 874 00:36:34,691 --> 00:36:36,606 - Nothing. - All right, we lost visual. 875 00:36:36,650 --> 00:36:38,478 So make contact at your discretion. 876 00:36:50,141 --> 00:36:53,014 [both speaking Russian] 877 00:37:08,638 --> 00:37:10,684 - Viktor Branislav. FBI-- [grunts] 878 00:37:12,425 --> 00:37:14,818 - Shots fired. Shots fired. Agent down. 879 00:37:14,862 --> 00:37:16,342 Hey! - I got Viktor. 880 00:37:16,385 --> 00:37:17,691 - Show me your hands! 881 00:37:19,519 --> 00:37:21,042 Senator, don't even think about it! 882 00:37:24,567 --> 00:37:26,352 - Hey! Stop running! 883 00:37:26,395 --> 00:37:27,570 - You all right, Scola? - Yeah. 884 00:37:29,355 --> 00:37:30,573 - Scola, you all right? 885 00:37:30,617 --> 00:37:32,662 - Bruised a rib. Didn't break the skin. 886 00:37:39,930 --> 00:37:41,018 - [grunts] 887 00:37:45,066 --> 00:37:47,895 - Hey, you good? - Go. 888 00:37:47,938 --> 00:37:49,636 - Okay, we need to secure the vehicle 889 00:37:49,679 --> 00:37:51,464 to see if Addie's in it. Let's go. 890 00:37:51,507 --> 00:37:53,379 - I'm on it. 891 00:37:53,422 --> 00:37:56,382 [tense music] 892 00:37:56,425 --> 00:38:03,302 893 00:38:19,187 --> 00:38:21,972 - [muffled whimpering] 894 00:38:22,016 --> 00:38:23,496 - Hey, Addie. 895 00:38:23,539 --> 00:38:24,758 I'm Maggie Bell. I'm with the FBI. 896 00:38:24,801 --> 00:38:26,368 Everything's okay. You're safe now. 897 00:38:26,412 --> 00:38:28,849 I promise. 898 00:38:28,892 --> 00:38:30,764 Jubal, Addie's okay. 899 00:38:33,941 --> 00:38:35,856 - Good work, everybody. 900 00:38:35,899 --> 00:38:37,466 - Great work. - Yeah. 901 00:38:37,510 --> 00:38:38,902 - Good job, guys. 902 00:38:40,991 --> 00:38:42,819 - You all right? 903 00:38:42,863 --> 00:38:44,734 Okay. You're okay. 904 00:38:44,778 --> 00:38:46,954 [sighs] 905 00:38:47,694 --> 00:38:49,217 - All right, and you already had these marked 906 00:38:49,260 --> 00:38:50,349 in the log, right? 907 00:38:50,392 --> 00:38:53,264 [indistinct chatter] 908 00:39:01,055 --> 00:39:04,101 - Addie, how are you holding up? 909 00:39:04,145 --> 00:39:06,495 - Okay, I guess. - Addie! 910 00:39:06,539 --> 00:39:08,018 - Ma'am, you can't come this way. 911 00:39:08,062 --> 00:39:10,412 - Please, that's my sister. Can--Addie! 912 00:39:10,456 --> 00:39:11,718 - Let her through. - Okay. 913 00:39:16,723 --> 00:39:17,985 - Oh, my God. 914 00:39:18,028 --> 00:39:20,988 [hopeful music] 915 00:39:21,031 --> 00:39:24,948 916 00:39:24,992 --> 00:39:26,428 - All right. What do you got? 917 00:39:26,472 --> 00:39:28,604 - How 'bout that, huh? 918 00:39:32,652 --> 00:39:33,783 [knocks] 919 00:39:35,437 --> 00:39:37,439 - Hey. - Hi. 920 00:39:37,483 --> 00:39:38,832 - So thought you'd want to know 921 00:39:38,875 --> 00:39:41,051 we just spoke to Senator Hoffman. 922 00:39:41,095 --> 00:39:43,619 - Good. 923 00:39:43,663 --> 00:39:46,317 Um, listen, 924 00:39:46,361 --> 00:39:48,494 I know that my relationship with Ethan 925 00:39:48,537 --> 00:39:51,584 put you in a tough spot, and I'm sorry about that, 926 00:39:51,627 --> 00:39:55,196 but I really appreciate the way you handled it. 927 00:39:55,239 --> 00:39:56,763 - Sure thing. 928 00:40:00,288 --> 00:40:02,116 So... 929 00:40:02,159 --> 00:40:03,726 what are you still doing here? 930 00:40:03,770 --> 00:40:05,772 - Mm, I don't know. 931 00:40:05,815 --> 00:40:08,470 Avoiding the inevitable, I guess. 932 00:40:08,514 --> 00:40:11,386 - Yeah, I imagine you and Ethan have 933 00:40:11,430 --> 00:40:13,170 a lot to discuss. 934 00:40:13,214 --> 00:40:15,912 Good news is, he was telling the truth. 935 00:40:15,956 --> 00:40:18,654 End of the day, he was in the dark just 936 00:40:18,698 --> 00:40:20,526 trying to do his job. 937 00:40:22,789 --> 00:40:26,314 So at least he is who you thought he was. 938 00:40:26,357 --> 00:40:28,490 - I know, but 939 00:40:28,534 --> 00:40:30,405 I'm afraid I-- 940 00:40:30,449 --> 00:40:32,712 I'm not who he thought I was, 941 00:40:32,755 --> 00:40:35,236 you know? 942 00:40:35,279 --> 00:40:36,455 Sometimes... 943 00:40:38,848 --> 00:40:41,024 Sometimes I think it's easier 944 00:40:41,068 --> 00:40:43,549 to assume someone's being dishonest, 945 00:40:43,592 --> 00:40:45,072 right? 946 00:40:45,115 --> 00:40:48,162 - It's the cost of doing this job for so long. 947 00:40:53,297 --> 00:40:55,386 You know, 948 00:40:55,430 --> 00:40:58,520 maybe you should go home and 949 00:40:58,564 --> 00:41:00,827 tell Ethan what you just told me. 950 00:41:00,870 --> 00:41:03,786 [somber music] 951 00:41:03,830 --> 00:41:10,750 952 00:41:21,630 --> 00:41:23,589 - Hey. - Hey. 953 00:41:26,983 --> 00:41:28,985 - What's with the bag? 954 00:41:31,858 --> 00:41:33,512 - I, uh, 955 00:41:33,555 --> 00:41:36,471 booked a room at a hotel. 956 00:41:38,560 --> 00:41:41,737 I just need some time alone. That's all. 957 00:41:48,222 --> 00:41:50,572 I'll call you tomorrow, okay? 958 00:41:53,314 --> 00:41:55,795 - For--for what it's worth... 959 00:41:58,798 --> 00:42:00,539 I am sorry. 960 00:42:10,766 --> 00:42:13,726 [solemn music] 961 00:42:13,769 --> 00:42:20,689 962 00:42:39,795 --> 00:42:42,102 - Stay tuned for scenes from our next episode. 963 00:43:04,646 --> 00:43:06,213 [wolf howls]