1
00:00:05,896 --> 00:00:08,116
- Hey, sis.
2
00:00:08,159 --> 00:00:10,509
No, I'll be home soon.
3
00:00:10,553 --> 00:00:12,903
I was working.
4
00:00:12,946 --> 00:00:15,688
Okay, fine.
I wasn't working.
5
00:00:15,732 --> 00:00:18,474
No, I'm not gonna
tell you about it.
6
00:00:18,517 --> 00:00:21,042
Okay. Bye.
7
00:00:27,874 --> 00:00:31,139
- Keep your mouth shut
and do what I say.
8
00:00:31,182 --> 00:00:33,532
- Please.
I have money in my purse.
9
00:00:33,576 --> 00:00:34,794
- Shh.
10
00:00:34,838 --> 00:00:36,796
There you go.
Get in the car.
11
00:00:36,840 --> 00:00:39,451
- Hey! Help!
He's got a gun!
12
00:00:39,495 --> 00:00:43,238
[screaming]
[dog barking]
13
00:00:43,281 --> 00:00:46,154
[tense music]
14
00:00:46,197 --> 00:00:53,117
♪
15
00:00:55,293 --> 00:00:57,774
- I have your wine, sir.
- Ooh, nice.
16
00:01:01,169 --> 00:01:03,127
I can't believe
we're really doing this.
17
00:01:03,171 --> 00:01:05,825
I mean, we've only been talking
about it for, what, 10 months?
18
00:01:05,869 --> 00:01:07,436
- I had to do my due diligence.
19
00:01:07,479 --> 00:01:10,352
- I bet you did.
20
00:01:10,395 --> 00:01:13,398
Wait. Be honest.
21
00:01:13,442 --> 00:01:15,922
Did you run my name through one
of your FBI databases?
22
00:01:15,966 --> 00:01:19,578
- Oh, I am gonna have
to plead the Fifth on that.
23
00:01:19,622 --> 00:01:21,276
- Oh, my God.
24
00:01:21,319 --> 00:01:22,842
Cheers.
- Cheers.
25
00:01:22,886 --> 00:01:24,583
- I'm very excited,
26
00:01:24,627 --> 00:01:26,237
but I'm also not opposed
to the idea
27
00:01:26,281 --> 00:01:29,066
of one day maybe getting
another apartment.
28
00:01:29,110 --> 00:01:30,546
A new one, some day.
29
00:01:30,589 --> 00:01:32,417
One that would be ours,
you know?
30
00:01:32,461 --> 00:01:33,897
- Your point?
31
00:01:33,940 --> 00:01:35,855
- That I'm thrilled
to be here with you,
32
00:01:35,899 --> 00:01:37,857
regardless of whose name
is on the lease
33
00:01:37,901 --> 00:01:40,556
or...how many other men
may have slept here.
34
00:01:40,599 --> 00:01:43,298
- Uh-huh, yet you work for
the most progressive senator
35
00:01:43,341 --> 00:01:44,603
in all of D.C.
Hmm.
36
00:01:44,647 --> 00:01:46,170
- Yeah, you're right.
I'm lying.
37
00:01:46,214 --> 00:01:48,085
I'm a woke modern liberal
38
00:01:48,129 --> 00:01:49,782
who doesn't really care
how many men slept here.
39
00:01:49,826 --> 00:01:51,044
- [laughs]
Oh, God.
40
00:01:51,088 --> 00:01:52,959
- But...
41
00:01:53,003 --> 00:01:56,137
I do care about us.
42
00:01:56,180 --> 00:01:58,008
A lot.
43
00:01:58,051 --> 00:01:59,879
And I just wanna be sure
that this
44
00:01:59,923 --> 00:02:01,664
isn't just
45
00:02:01,707 --> 00:02:04,057
an experiment.
46
00:02:04,101 --> 00:02:05,581
- It's not.
47
00:02:05,624 --> 00:02:08,627
I promise, okay?
48
00:02:08,671 --> 00:02:10,020
- Okay.
49
00:02:10,063 --> 00:02:13,023
[hopeful music]
50
00:02:13,066 --> 00:02:14,764
♪
51
00:02:14,807 --> 00:02:16,374
[phone buzzes]
52
00:02:19,508 --> 00:02:21,771
- I'm sorry.
- No. It's okay.
53
00:02:21,814 --> 00:02:24,817
- It's urgent.
I gotta go.
54
00:02:27,124 --> 00:02:28,865
- What do we got?
- Two hours ago,
55
00:02:28,908 --> 00:02:31,041
a woman named Addie Ricard
was abducted at gunpoint
56
00:02:31,084 --> 00:02:33,043
and thrown into the trunk
of a car.
57
00:02:33,086 --> 00:02:36,264
We're still canvassing,
but it's a quiet block.
58
00:02:36,307 --> 00:02:38,570
Not much to go on yet.
59
00:02:38,614 --> 00:02:41,225
Her phone and purse
were found in the street.
60
00:02:41,269 --> 00:02:44,010
- Addie Ricard.
The political reporter?
61
00:02:44,054 --> 00:02:46,143
- Do you know her?
- Not personally.
62
00:02:46,187 --> 00:02:48,363
But I've read her work.
- Okay. Any witnesses?
63
00:02:48,406 --> 00:02:52,149
- Just one,
name's Derek Morales.
64
00:02:52,193 --> 00:02:53,672
- Mr. Morales?
65
00:02:53,716 --> 00:02:55,326
I'm Agent Bell.
This is Agent Zidan.
66
00:02:55,370 --> 00:02:56,893
We heard that you saw
the abduction.
67
00:02:56,936 --> 00:02:58,938
Can you tell us about it?
68
00:02:58,982 --> 00:03:00,462
- It happened quick.
The woman shouted,
69
00:03:00,505 --> 00:03:02,290
and then the prick shot at me.
70
00:03:02,333 --> 00:03:03,769
Before I knew it,
he had her in the trunk
71
00:03:03,813 --> 00:03:05,293
and was driving away.
72
00:03:05,336 --> 00:03:07,556
Thank God his aim sucked.
You know what I'm saying?
73
00:03:07,599 --> 00:03:09,210
- What did this guy look like?
74
00:03:09,253 --> 00:03:10,820
- Hard to tell.
75
00:03:10,863 --> 00:03:13,953
He was wearing a black mask,
about, uh, six feet tall.
76
00:03:13,997 --> 00:03:16,478
I mean, they all look six feet,
but...
77
00:03:16,521 --> 00:03:18,523
Oh, he held the gun
in his left hand,
78
00:03:18,567 --> 00:03:20,830
if that helps.
79
00:03:20,873 --> 00:03:22,571
- What about the car
that he forced her into?
80
00:03:22,614 --> 00:03:24,442
- It was a sedan.
It was blue.
81
00:03:24,486 --> 00:03:27,053
The trunk was already open,
so I couldn't see the emblem.
82
00:03:27,097 --> 00:03:28,968
I'm sorry.
That's all I could tell you.
83
00:03:29,012 --> 00:03:30,535
- No, no, no.
You did good.
84
00:03:30,579 --> 00:03:32,276
If you think of anything else,
please give us a call.
85
00:03:32,320 --> 00:03:34,322
- Thank you.
86
00:03:34,365 --> 00:03:36,628
So gun, mask,
trunk already popped.
87
00:03:36,672 --> 00:03:38,761
This sounds premeditated.
88
00:03:38,804 --> 00:03:40,458
Do you have any idea
where she was headed?
89
00:03:40,502 --> 00:03:43,766
- According to her license,
she lives about a block away.
90
00:03:43,809 --> 00:03:45,811
- It doesn't make any sense.
Why would someone take her?
91
00:03:45,855 --> 00:03:48,553
What? Was it just random, or--
- We're not sure,
92
00:03:48,597 --> 00:03:50,381
but we are doing everything
we can to track her down,
93
00:03:50,425 --> 00:03:51,774
canvassing the neighborhood,
94
00:03:51,817 --> 00:03:53,079
looking at traffic cams.
95
00:03:53,123 --> 00:03:54,472
- We do need to ask you
some questions.
96
00:03:54,516 --> 00:03:55,865
The more we know
about your sister,
97
00:03:55,908 --> 00:03:58,041
the better chance we have
of finding her.
98
00:03:58,084 --> 00:03:59,608
When was the last time
you spoke with her?
99
00:03:59,651 --> 00:04:01,914
- A little before 10:00?
100
00:04:01,958 --> 00:04:03,568
She said she was
on her way home.
101
00:04:03,612 --> 00:04:04,917
- How did she sound?
102
00:04:04,961 --> 00:04:07,485
- Normal. Happy.
103
00:04:07,529 --> 00:04:09,748
- Okay. In regards
to her work, her articles,
104
00:04:09,792 --> 00:04:11,359
are there any angry readers
you're aware of?
105
00:04:11,402 --> 00:04:13,230
- It's 2021.
106
00:04:13,274 --> 00:04:14,579
You wouldn't believe
the hate she gets.
107
00:04:14,623 --> 00:04:16,755
It's insane, but
108
00:04:16,799 --> 00:04:18,279
those are just random tweets.
109
00:04:18,322 --> 00:04:20,281
No one's ever made
a real threat.
110
00:04:20,324 --> 00:04:22,587
- Been anything unusual
that's happened recently?
111
00:04:22,631 --> 00:04:24,110
Maybe an angry stalker,
112
00:04:24,154 --> 00:04:25,416
or a jealous boyfriend
or girlfriend?
113
00:04:25,460 --> 00:04:27,984
- No. Not at all.
114
00:04:28,027 --> 00:04:31,161
Addie for divorced three years
ago, but it was amicable.
115
00:04:31,204 --> 00:04:34,251
Her ex lives in California.
They're good friends.
116
00:04:34,295 --> 00:04:36,122
- Does she have anyone new
in her life?
117
00:04:36,166 --> 00:04:37,646
- Yes, she's seeing someone,
118
00:04:37,689 --> 00:04:39,865
but I don't know his name.
119
00:04:39,909 --> 00:04:41,389
Addie only mentioned him
in passing.
120
00:04:41,432 --> 00:04:43,042
She didn't wanna
talk about it yet.
121
00:04:43,086 --> 00:04:44,435
- Was that weird to you
122
00:04:44,479 --> 00:04:46,350
that your sister
didn't wanna talk about it?
123
00:04:46,394 --> 00:04:47,960
- I mean, a little, but
124
00:04:48,004 --> 00:04:49,919
she's funny like that.
125
00:04:49,962 --> 00:04:51,834
- Did she seem scared of him
at all?
126
00:04:51,877 --> 00:04:55,141
- No, no.
She was excited.
127
00:04:55,185 --> 00:04:57,100
Like she was madly in love.
128
00:04:57,143 --> 00:04:58,319
- What about the neighborhood?
129
00:04:58,362 --> 00:05:00,321
Have you noticed
any strange cars parked?
130
00:05:00,364 --> 00:05:03,062
Maybe a blue one?
131
00:05:03,106 --> 00:05:05,369
- Not a blue one, but
132
00:05:05,413 --> 00:05:07,893
two days ago, there was
this guy in an SUV
133
00:05:07,937 --> 00:05:10,156
just watching our place.
134
00:05:10,200 --> 00:05:12,594
At the time, I just thought he
was some kind of porch pirate,
135
00:05:12,637 --> 00:05:14,944
so I got up the courage
to approach him,
136
00:05:14,987 --> 00:05:18,948
but as soon as I got close,
he sped off.
137
00:05:18,991 --> 00:05:21,298
- I would really love to have
two agents stay with you
138
00:05:21,342 --> 00:05:22,995
in case a ransom call comes in.
139
00:05:23,039 --> 00:05:24,475
Is that okay?
140
00:05:24,519 --> 00:05:26,303
- Sure.
141
00:05:26,347 --> 00:05:28,697
- Please let me know
as soon as you hear anything.
142
00:05:28,740 --> 00:05:31,221
- Of course.
143
00:05:31,264 --> 00:05:32,875
- Two hours ago,
Pulitzer nominated
144
00:05:32,918 --> 00:05:35,138
"New York Times" journalist
and frequent cable news guest,
145
00:05:35,181 --> 00:05:37,270
Addie Ricard, was abducted
outside of her house
146
00:05:37,314 --> 00:05:38,750
in the West Village.
The man who took her
147
00:05:38,794 --> 00:05:41,318
was armed, wore a mask
to disguise his identity.
148
00:05:41,362 --> 00:05:43,407
Addie's phone and purse
were untouched.
149
00:05:43,451 --> 00:05:46,279
It's unlikely this was simply
a crime of opportunity.
150
00:05:46,323 --> 00:05:48,369
- There's also a new
mystery man in her life,
151
00:05:48,412 --> 00:05:50,153
someone she wasn't
completely comfortable
152
00:05:50,196 --> 00:05:52,285
talking about just yet.
Let's scrub her phone,
153
00:05:52,329 --> 00:05:54,113
see if we can identify
exactly who that is.
154
00:05:54,157 --> 00:05:55,680
- We should also pay
special attention
155
00:05:55,724 --> 00:05:57,160
to her professional life.
156
00:05:57,203 --> 00:05:58,857
We're looking into
what she's been working on.
157
00:05:58,901 --> 00:06:00,424
Maybe she was on the verge
of something big,
158
00:06:00,468 --> 00:06:02,208
a controversial scoop.
- Thanks.
159
00:06:02,252 --> 00:06:03,775
I just got off the phone
with "The Times."
160
00:06:03,819 --> 00:06:06,082
No recent threats.
No ransom demands.
161
00:06:06,125 --> 00:06:08,476
- All right. Okay, well,
check with that cable news show
162
00:06:08,519 --> 00:06:10,869
she was always on, see if
the network has been contacted
163
00:06:10,913 --> 00:06:12,218
or is aware of any threats.
164
00:06:12,262 --> 00:06:13,611
What did we learn
from her cell phone?
165
00:06:13,655 --> 00:06:15,265
- The last call she made
was to her sister
166
00:06:15,308 --> 00:06:17,310
right before she was grabbed,
but we can't read her texts.
167
00:06:17,354 --> 00:06:18,790
She has an encryption app
on her phone.
168
00:06:18,834 --> 00:06:20,401
- All right. We'll get
the CART guys in here,
169
00:06:20,444 --> 00:06:22,054
see if they can crack it.
- Hey, Ian.
170
00:06:22,098 --> 00:06:23,360
Where are we
on the suspicious SUV
171
00:06:23,404 --> 00:06:25,014
her sister saw parked
in front of her house?
172
00:06:25,057 --> 00:06:27,364
- Yeah, I just found a
security cam from up the block.
173
00:06:27,408 --> 00:06:29,235
- Okay.
- This is from two days ago.
174
00:06:29,279 --> 00:06:30,802
Just as her sister described.
175
00:06:30,846 --> 00:06:32,282
- Yeah, yeah, yeah.
Can you get a plate?
176
00:06:32,325 --> 00:06:33,718
- It's a partial.
Running it now.
177
00:06:33,762 --> 00:06:35,198
- Okay.
178
00:06:35,241 --> 00:06:38,419
- Vehicle belongs to
Daniel Lavares, an ex-cop.
179
00:06:38,462 --> 00:06:40,029
- Eyes up.
180
00:06:40,072 --> 00:06:42,074
- Records show that he was
kicked off the police force
181
00:06:42,118 --> 00:06:44,555
after a violent altercation
left the suspect paralyzed.
182
00:06:44,599 --> 00:06:46,470
He also has several
restraining orders taken out
183
00:06:46,514 --> 00:06:48,516
against him by ex-girlfriends.
184
00:06:48,559 --> 00:06:50,431
- Let's find this guy!
Now!
185
00:06:50,474 --> 00:06:53,434
[dramatic music]
186
00:06:53,477 --> 00:07:00,658
♪
187
00:07:01,137 --> 00:07:02,617
[footsteps echoing]
- Wait. Do you hear that?
188
00:07:02,660 --> 00:07:04,575
[soft thuds]
189
00:07:25,378 --> 00:07:28,338
[electricity zapping]
190
00:07:28,381 --> 00:07:31,341
- [groaning]
- OA?
191
00:07:31,384 --> 00:07:34,039
OA?
- [groans]
192
00:07:34,083 --> 00:07:35,476
Maggie, he tased me!
193
00:07:42,047 --> 00:07:43,701
- [grunts]
194
00:07:46,095 --> 00:07:47,444
- What did you do with her,
huh?
195
00:07:47,488 --> 00:07:49,228
- What are you talking about?
- Addie Ricard.
196
00:07:49,272 --> 00:07:50,491
- I didn't do nothing with her.
197
00:07:50,534 --> 00:07:51,883
- Yeah, but you're
staking out her place.
198
00:07:51,927 --> 00:07:53,537
- What?
199
00:07:53,581 --> 00:07:55,452
- She was taken last night,
put in the trunk of a car.
200
00:07:55,496 --> 00:07:57,628
- No, no, no, no, no.
That's not me. That's not me.
201
00:07:57,672 --> 00:07:59,238
- Oh, yeah?
Then why'd you tase me, huh?
202
00:07:59,282 --> 00:08:01,327
- I tased you 'cause
you broke into my house!
203
00:08:01,371 --> 00:08:03,547
You could've been anybody.
I was scared.
204
00:08:03,591 --> 00:08:05,418
- What's your interest
in Addie?
205
00:08:05,462 --> 00:08:06,681
- [sighs]
Oh, come on.
206
00:08:06,724 --> 00:08:08,813
- Start talking, okay?
207
00:08:08,857 --> 00:08:10,989
Or I'm gonna take you in for
assaulting a federal officer.
208
00:08:11,033 --> 00:08:12,164
Do you understand that?
209
00:08:12,208 --> 00:08:13,992
- Yeah. I understand.
210
00:08:14,036 --> 00:08:15,864
I've been working
as a private detective.
211
00:08:15,907 --> 00:08:18,649
All right?
212
00:08:18,693 --> 00:08:21,522
Someone hired me
to keep an eye on her.
213
00:08:21,565 --> 00:08:22,653
Find some dirt, so--
214
00:08:22,697 --> 00:08:24,394
- Who?
- Come on--
215
00:08:24,437 --> 00:08:26,396
- Who?
- AIM.
216
00:08:26,439 --> 00:08:29,486
They're some sort of
media watchdog group.
217
00:08:29,530 --> 00:08:31,575
I don't know.
- Accountability in Media.
218
00:08:31,619 --> 00:08:32,663
We know.
- Yeah, yeah.
219
00:08:32,707 --> 00:08:34,709
So they think that, you know,
220
00:08:34,752 --> 00:08:37,189
Addie's on the take,
in bed with some politicians.
221
00:08:37,233 --> 00:08:39,583
They wanted proof, and...
[chuckles]
222
00:08:39,627 --> 00:08:41,629
I got it for them.
223
00:08:41,672 --> 00:08:43,239
- What do you mean
you "got it for them"?
224
00:08:43,282 --> 00:08:45,023
- Last night, right?
225
00:08:45,067 --> 00:08:47,373
I caught her--
I caught her meeting up
226
00:08:47,417 --> 00:08:49,593
with this bigtime
political operative.
227
00:08:55,904 --> 00:08:57,732
- What's up?
228
00:08:57,775 --> 00:08:59,647
- You need to see this.
229
00:09:01,823 --> 00:09:04,303
That's Ethan with Addie Ricard.
230
00:09:04,347 --> 00:09:05,827
Last night.
231
00:09:05,870 --> 00:09:08,830
[eerie music]
232
00:09:08,873 --> 00:09:15,750
♪
233
00:09:23,801 --> 00:09:25,586
- Lavares' alibi at the time
of Addie's abduction
234
00:09:25,629 --> 00:09:27,022
checks out.
He went drinking
235
00:09:27,065 --> 00:09:28,632
with some cop buddies
after he took the pics.
236
00:09:28,676 --> 00:09:30,460
- Okay. Anything else?
- Well, he described
237
00:09:30,503 --> 00:09:33,245
the interaction between Ethan
and our victim as "heated."
238
00:09:33,289 --> 00:09:35,117
Said it looked like
they were arguing.
239
00:09:35,160 --> 00:09:37,641
- Well, Ethan's chief of staff
to Senator Hoffman.
240
00:09:37,685 --> 00:09:39,991
They deal with hostile
reporters all the time.
241
00:09:40,035 --> 00:09:41,253
- Right. Of course.
242
00:09:41,297 --> 00:09:43,125
How long have you two
been dating?
243
00:09:43,168 --> 00:09:45,388
- Excuse me?
244
00:09:45,431 --> 00:09:46,955
- Well,
245
00:09:46,998 --> 00:09:49,522
I mean, we're kind of
in a tough spot here, right?
246
00:09:49,566 --> 00:09:51,742
- Ethan was home
at the time of the abduction.
247
00:09:51,786 --> 00:09:54,049
He is not involved, Jubal.
248
00:09:54,092 --> 00:09:57,139
- Yeah. Uh...
249
00:09:57,182 --> 00:09:59,445
All the same,
250
00:09:59,489 --> 00:10:01,404
maybe I should talk to him
on my own?
251
00:10:04,625 --> 00:10:06,017
- I appreciate
what you're trying to do,
252
00:10:06,061 --> 00:10:08,541
but I'm good.
- Okay.
253
00:10:12,720 --> 00:10:14,939
- Yeah, I know Addie.
She's a political reporter.
254
00:10:14,983 --> 00:10:16,375
Why? What's this about?
255
00:10:16,419 --> 00:10:18,073
- When was the last time
you two talked?
256
00:10:18,116 --> 00:10:19,683
- Um...
257
00:10:19,727 --> 00:10:21,337
I don't know, about a week ago?
258
00:10:21,380 --> 00:10:22,947
We talked about
the new tax bill.
259
00:10:22,991 --> 00:10:24,470
Senator Hoffman's
one of the sponsors.
260
00:10:24,514 --> 00:10:26,690
She was looking for a quote.
- Uh, Ethan?
261
00:10:26,734 --> 00:10:28,649
[clears throat]
262
00:10:28,692 --> 00:10:30,607
This is last night at 7:45.
263
00:10:30,651 --> 00:10:32,740
You and Addie Ricard.
264
00:10:34,655 --> 00:10:37,614
[solemn music]
265
00:10:37,658 --> 00:10:41,139
♪
266
00:10:41,183 --> 00:10:43,838
- [chuckles]
Sorry, I--I thought you meant
267
00:10:43,881 --> 00:10:45,448
when was the last time
we talked at length.
268
00:10:45,491 --> 00:10:47,406
Last night's interaction
was pretty brief.
269
00:10:47,450 --> 00:10:48,799
I didn't think it was relevant.
270
00:10:48,843 --> 00:10:50,714
- Well, the question
was pretty straightforward.
271
00:10:50,758 --> 00:10:52,150
"When was the last time
you talked,"
272
00:10:52,194 --> 00:10:54,109
not "when was the last time
you talked at length."
273
00:10:54,152 --> 00:10:55,676
- Going forward,
274
00:10:55,719 --> 00:10:58,069
Ethan, please just respond
to the actual question
275
00:10:58,113 --> 00:10:59,941
and let us decide
what's relevant, okay?
276
00:10:59,984 --> 00:11:01,943
- Yeah. Sure.
277
00:11:01,986 --> 00:11:04,423
Sorry.
Yes, you were correct.
278
00:11:04,467 --> 00:11:06,730
I did, in fact, meet with her
last night for a few minutes.
279
00:11:06,774 --> 00:11:09,733
I needed to talk to her
about, uh,
280
00:11:09,777 --> 00:11:11,866
a personal matter.
281
00:11:11,909 --> 00:11:14,216
- "A personal matter."
282
00:11:14,259 --> 00:11:15,739
Can you elaborate?
283
00:11:15,783 --> 00:11:17,436
- I'm sorry. I can't.
284
00:11:17,480 --> 00:11:18,873
- Why not?
285
00:11:18,916 --> 00:11:20,004
- Well, like I said,
286
00:11:20,048 --> 00:11:22,311
it's...personal.
287
00:11:23,921 --> 00:11:26,794
- Are you and Addie
romantically involved?
288
00:11:26,837 --> 00:11:28,317
- Excuse me?
- We need to know
289
00:11:28,360 --> 00:11:30,362
what you were talking about,
Ethan.
290
00:11:30,406 --> 00:11:33,148
- [chuckles]
What the hell is going on here?
291
00:11:33,191 --> 00:11:35,280
- Addie Ricard was abducted
last night.
292
00:11:35,324 --> 00:11:36,629
- Abducted?
293
00:11:36,673 --> 00:11:38,849
- Two hours
after she talked to you.
294
00:11:38,893 --> 00:11:41,939
So, please, answer
the damn question.
295
00:11:44,028 --> 00:11:45,377
- Okay, well, hold on a second.
296
00:11:45,421 --> 00:11:46,727
I don't know anything
about that.
297
00:11:46,770 --> 00:11:48,032
We were just talking.
298
00:11:48,076 --> 00:11:49,817
- The photos suggest
you were arguing.
299
00:11:49,860 --> 00:11:53,124
- But we weren't arguing!
We were...
300
00:11:53,168 --> 00:11:55,387
We were trying
to resolve a problem.
301
00:11:55,431 --> 00:11:57,912
- For God's sake,
stop parsing your words.
302
00:11:57,955 --> 00:12:00,088
We need to know what
you were talking about.
303
00:12:00,131 --> 00:12:02,786
- The senator, okay?
304
00:12:02,830 --> 00:12:05,484
She and Walter are...
305
00:12:05,528 --> 00:12:08,052
you know, they're involved.
306
00:12:08,096 --> 00:12:10,707
And I just found out yesterday,
so I needed to talk to her
307
00:12:10,751 --> 00:12:13,449
about the best way
to handle the situation.
308
00:12:13,492 --> 00:12:15,059
- Because the senator
is married.
309
00:12:15,103 --> 00:12:16,626
- Yes. Exactly.
310
00:12:16,669 --> 00:12:18,410
But he's been separated
for the past six months,
311
00:12:18,454 --> 00:12:20,586
so it's not as scandalous
as it looks.
312
00:12:20,630 --> 00:12:22,153
I just wanted
a little bit more time
313
00:12:22,197 --> 00:12:24,503
to figure out the best way
to disclose this to the public.
314
00:12:24,547 --> 00:12:25,940
And then, she got upset.
315
00:12:25,983 --> 00:12:27,680
You know, she thought
that I was implying
316
00:12:27,724 --> 00:12:29,421
that she was looking
for publicity,
317
00:12:29,465 --> 00:12:30,858
but we worked it out.
318
00:12:30,901 --> 00:12:32,468
She said that
she would go along
319
00:12:32,511 --> 00:12:33,817
with whatever
I thought was best,
320
00:12:33,861 --> 00:12:36,602
that she didn't want
to hurt the senator.
321
00:12:36,646 --> 00:12:39,388
- And do you know
where Addie went next?
322
00:12:39,431 --> 00:12:41,172
- Yeah, she went
to the M Hotel
323
00:12:41,216 --> 00:12:43,348
to meet up
with Senator Hoffman.
324
00:12:43,392 --> 00:12:45,394
- And what about you?
325
00:12:45,437 --> 00:12:47,048
Where did you go?
326
00:12:47,091 --> 00:12:49,137
- I went home.
327
00:12:49,180 --> 00:12:53,445
To the apartment that I share
with your boss.
328
00:12:53,489 --> 00:12:55,186
Isn't that right, Izzy?
329
00:12:55,230 --> 00:12:57,449
- Yes.
330
00:12:57,493 --> 00:12:59,016
- I'm just doing my job.
331
00:12:59,060 --> 00:13:02,628
- I understand.
- Okay.
332
00:13:02,672 --> 00:13:06,023
Well, we are gonna need to talk
to Senator Hoffman right away.
333
00:13:06,067 --> 00:13:07,677
- I get it.
334
00:13:07,720 --> 00:13:10,593
Is there any chance you guys
can do this discreetly?
335
00:13:10,636 --> 00:13:13,030
Maybe meet at his house
instead of his office?
336
00:13:15,511 --> 00:13:17,208
- I--I had no idea.
337
00:13:19,732 --> 00:13:22,910
I texted her this morning.
She didn't respond.
338
00:13:22,953 --> 00:13:25,042
Sometimes that happens.
She gets busy at work.
339
00:13:25,086 --> 00:13:26,739
- You two were
seeing each other?
340
00:13:26,783 --> 00:13:28,045
- For a few months.
341
00:13:28,089 --> 00:13:29,612
- Anything unusual happen
last night?
342
00:13:29,655 --> 00:13:31,005
Maybe an argument?
- No. Of course not.
343
00:13:31,048 --> 00:13:33,964
No. Things were great.
344
00:13:34,008 --> 00:13:35,879
We got together around 8:00
345
00:13:35,923 --> 00:13:37,533
at the M Hotel,
near Bryant Park.
346
00:13:37,576 --> 00:13:40,884
Had dinner, a bottle of wine.
347
00:13:40,928 --> 00:13:42,973
I gave her a birthday gift.
348
00:13:43,017 --> 00:13:45,062
It was a...
349
00:13:45,106 --> 00:13:47,369
It was a great night.
350
00:13:47,412 --> 00:13:48,761
- What happened after dinner?
351
00:13:48,805 --> 00:13:50,938
- We went our separate ways.
352
00:13:50,981 --> 00:13:54,463
Headed home around 10:00 or so.
353
00:13:54,506 --> 00:13:56,595
- Okay. We'll need someone
to substantiate that story.
354
00:13:56,639 --> 00:13:59,337
- No, of course.
Talk to my driver, Ron.
355
00:13:59,381 --> 00:14:02,471
He picked me up at 8:00,
dropped me off around 10:15.
356
00:14:04,908 --> 00:14:08,433
- The driver confirmed he took
the senator home around 10:00.
357
00:14:08,477 --> 00:14:11,262
We're missing something here.
358
00:14:11,306 --> 00:14:12,481
If this was about money,
359
00:14:12,524 --> 00:14:13,961
we would've heard something
by now.
360
00:14:14,004 --> 00:14:15,527
A ransom demand delivered
to Addie's sister
361
00:14:15,571 --> 00:14:17,181
or "The Times,"
362
00:14:17,225 --> 00:14:19,923
but her abductor could've
killed her on the spot.
363
00:14:19,967 --> 00:14:21,055
Instead he took her.
364
00:14:21,098 --> 00:14:23,535
This was not
a crime of passion.
365
00:14:23,579 --> 00:14:26,930
He wanted her alive.
The question is, why?
366
00:14:26,974 --> 00:14:29,585
What does he want from her?
- It could be personal.
367
00:14:29,628 --> 00:14:32,544
Or he could be some kind
of sexual sadist or predator.
368
00:14:32,588 --> 00:14:34,329
- Jubal, I was going
through the security footage
369
00:14:34,372 --> 00:14:35,852
from outside the hotel.
- Uh-huh.
370
00:14:35,896 --> 00:14:37,593
- When Addie exits
around 10:00,
371
00:14:37,636 --> 00:14:39,377
she's wearing a watch
that she didn't have before.
372
00:14:39,421 --> 00:14:41,075
Look.
373
00:14:41,118 --> 00:14:42,728
- Yeah. I see it.
374
00:14:42,772 --> 00:14:44,861
Oh, the senator said
he gave her a birthday present.
375
00:14:44,905 --> 00:14:46,645
Wait. Why?
376
00:14:46,689 --> 00:14:49,213
- Well, it's a limited edition
Crowley Tempus smartwatch.
377
00:14:49,257 --> 00:14:51,389
Means it's got a data plan.
378
00:14:53,261 --> 00:14:55,045
We may be able to track her.
379
00:14:55,089 --> 00:14:59,049
[dramatic music]
380
00:14:59,093 --> 00:15:01,965
- [shouting indistinctly]
381
00:15:03,793 --> 00:15:05,708
[indistinct chatter]
382
00:15:10,539 --> 00:15:12,889
- Jubal, we're here.
383
00:15:12,933 --> 00:15:14,935
- Okay, signal is up ahead
and to your left.
384
00:15:14,978 --> 00:15:16,414
About 50 feet.
385
00:15:16,458 --> 00:15:18,982
It's moving, but slowly,
so probably on foot.
386
00:15:23,944 --> 00:15:26,120
- We got a few dozen homeless
in the area.
387
00:15:26,163 --> 00:15:27,643
No sign of Addie.
388
00:15:27,686 --> 00:15:29,340
- Keep going.
389
00:15:29,384 --> 00:15:31,690
Signal is about 30 feet,
due north.
390
00:15:31,734 --> 00:15:33,301
- She could be
in one of those tents,
391
00:15:33,344 --> 00:15:35,172
but they aren't due north.
392
00:15:41,048 --> 00:15:43,876
- Witness said our abductor
was left-handed, right?
393
00:15:43,920 --> 00:15:46,096
- Yeah.
394
00:15:50,231 --> 00:15:52,755
- Hey. FBI!
395
00:15:52,798 --> 00:15:56,063
[tense music]
396
00:15:56,106 --> 00:15:58,065
[indistinct chatter]
397
00:15:58,108 --> 00:16:02,721
♪
398
00:16:02,765 --> 00:16:04,288
Stop! FBI!
399
00:16:06,464 --> 00:16:09,424
- Hey!
[grunts]
400
00:16:09,467 --> 00:16:11,034
- Hey!
401
00:16:16,561 --> 00:16:19,477
[tires squealing]
402
00:16:21,914 --> 00:16:23,699
- FBI! Don't move!
403
00:16:29,183 --> 00:16:30,445
- Where is she?
404
00:16:30,488 --> 00:16:32,273
- What--what? Who?
405
00:16:32,316 --> 00:16:34,623
- Addie Ricard.
Where is she?
406
00:16:34,666 --> 00:16:36,277
- I don't know any Addie.
407
00:16:36,320 --> 00:16:38,453
I haven't done anything wrong.
- Yeah?
408
00:16:38,496 --> 00:16:41,151
Where'd you get this watch?
- I found it.
409
00:16:41,195 --> 00:16:44,154
I swear to God, I did.
410
00:16:44,198 --> 00:16:46,374
- Show us where. Now.
411
00:16:46,417 --> 00:16:49,377
[eerie music]
412
00:16:49,420 --> 00:16:56,297
♪
413
00:17:29,939 --> 00:17:32,811
[music swells]
414
00:17:43,909 --> 00:17:46,564
Couldn't be more than
15 or 20 minutes ago.
415
00:17:46,608 --> 00:17:48,479
It's not even dry yet.
416
00:17:48,523 --> 00:17:51,221
- This guy might've done more
than just take her watch.
417
00:18:00,317 --> 00:18:01,753
- You got quite a rap sheet,
Mike.
418
00:18:01,797 --> 00:18:03,755
Petty theft, possession
of a controlled substance
419
00:18:03,799 --> 00:18:05,757
with intent to distribute,
and you want us to believe
420
00:18:05,801 --> 00:18:07,977
that you just happened
upon the scene of an abduction.
421
00:18:08,020 --> 00:18:09,587
- I didn't have nothing to do
with any of that!
422
00:18:09,631 --> 00:18:11,676
- Okay, there's a lot of blood
in there.
423
00:18:11,720 --> 00:18:13,200
The dogs will be here soon.
424
00:18:13,243 --> 00:18:15,245
I'm sure if you're lying,
they'll be the first to know.
425
00:18:15,289 --> 00:18:16,420
- But I didn't kill anybody.
426
00:18:16,464 --> 00:18:17,726
I'd never do something
like that.
427
00:18:17,769 --> 00:18:20,163
- Of course not,
'cause you're a choir boy.
428
00:18:20,207 --> 00:18:22,034
Yeah, tell us what happened.
429
00:18:22,078 --> 00:18:24,863
- There was this blue car
out back.
430
00:18:24,907 --> 00:18:26,778
It looked new.
- You know the make?
431
00:18:26,822 --> 00:18:28,389
- Chevy, I think.
432
00:18:28,432 --> 00:18:31,305
- You catch the license plate?
- No. Didn't look.
433
00:18:31,348 --> 00:18:33,263
I started walking over there
to, you know,
434
00:18:33,307 --> 00:18:35,831
see if there was anything
inside, anything to steal.
435
00:18:35,874 --> 00:18:37,659
There was a car seat
in the back.
436
00:18:37,702 --> 00:18:39,530
They're real easy to pawn.
- Okay.
437
00:18:39,574 --> 00:18:41,141
So you walked over
to the blue Chevy
438
00:18:41,184 --> 00:18:43,186
looking for something to steal.
Then what happened?
439
00:18:43,230 --> 00:18:45,275
- I saw this dude come out of
the warehouse wearing a mask.
440
00:18:45,319 --> 00:18:47,059
And he's carrying a woman
over his shoulder,
441
00:18:47,103 --> 00:18:48,713
so I got the hell out of there.
442
00:18:48,757 --> 00:18:49,932
- Was she alive?
443
00:18:49,975 --> 00:18:51,455
- I'm not sure.
She was bleeding.
444
00:18:51,499 --> 00:18:52,935
- He put the woman in the car?
445
00:18:52,978 --> 00:18:54,676
- In the trunk.
446
00:18:54,719 --> 00:18:56,330
Then he drove off.
447
00:18:56,373 --> 00:18:58,201
A few minutes later,
I went back into the warehouse
448
00:18:58,245 --> 00:18:59,681
to see what the hell happened.
449
00:18:59,724 --> 00:19:01,639
That's when I found the watch.
450
00:19:01,683 --> 00:19:03,467
- And you didn't think
to call the cops?
451
00:19:03,511 --> 00:19:06,992
You just took the watch,
went about your business, huh?
452
00:19:09,908 --> 00:19:12,172
All right, take him down
to 26 Fed.
453
00:19:12,215 --> 00:19:14,086
Check him for blood, hairs,
third-party DNA.
454
00:19:14,130 --> 00:19:16,306
If he's clean, let him go.
455
00:19:16,350 --> 00:19:17,786
- Okay.
Come with me.
456
00:19:17,829 --> 00:19:20,136
- Find any prints?
- Not yet.
457
00:19:20,180 --> 00:19:22,094
Just lots of blood and glass.
458
00:19:24,880 --> 00:19:26,664
- I can't imagine what's
going through Isobel's mind
459
00:19:26,708 --> 00:19:28,231
right now.
460
00:19:28,275 --> 00:19:29,928
- You think Ethan's
really mixed up in all this?
461
00:19:29,972 --> 00:19:32,322
- No, but...
462
00:19:32,366 --> 00:19:36,196
I also know how many times I
thought I was sure about a guy.
463
00:19:36,239 --> 00:19:38,198
You know, if Townes
is telling the truth,
464
00:19:38,241 --> 00:19:39,590
if another man
was holding Addie here,
465
00:19:39,634 --> 00:19:40,591
it would be the perfect spot.
466
00:19:40,635 --> 00:19:41,984
Isolated,
467
00:19:42,027 --> 00:19:43,942
very little foot traffic.
468
00:19:43,986 --> 00:19:45,161
- The question is,
why'd he leave?
469
00:19:45,205 --> 00:19:47,598
Why risk moving her?
470
00:19:47,642 --> 00:19:49,687
- Hey, I think
I found something.
471
00:19:51,602 --> 00:19:54,518
[tense music]
472
00:19:54,562 --> 00:19:57,956
♪
473
00:19:58,000 --> 00:19:59,697
- Fingerprints
on the candy wrapper
474
00:19:59,741 --> 00:20:02,134
belong to Viktor Branislav.
475
00:20:02,178 --> 00:20:03,962
Blood on the floor is
a match to Addie Ricard,
476
00:20:04,006 --> 00:20:06,269
which means we know Addie
was actually there.
477
00:20:06,313 --> 00:20:08,097
We suspect Viktor is
the abductor.
478
00:20:08,140 --> 00:20:10,491
We do not know for certain.
We need more proof.
479
00:20:10,534 --> 00:20:12,188
Could be old Viktor
is just another squatter
480
00:20:12,232 --> 00:20:14,190
with a sweet tooth.
- I don't think so, Boss.
481
00:20:14,234 --> 00:20:16,671
We're scrubbing recent
NYPD car theft reports.
482
00:20:16,714 --> 00:20:18,673
Found a blue Chevy Malibu
with a car seat
483
00:20:18,716 --> 00:20:20,370
that was stolen two days ago.
484
00:20:20,414 --> 00:20:22,067
- Okay.
485
00:20:22,111 --> 00:20:24,331
- Guessing that's the vehicle
the tweaker saw,
486
00:20:24,374 --> 00:20:27,377
so I pulled video from
the location of the car theft.
487
00:20:29,466 --> 00:20:32,164
Take a look at the scar
above the right eye.
488
00:20:32,208 --> 00:20:34,036
It's a match.
- It sure is.
489
00:20:34,079 --> 00:20:36,778
That means Viktor Branislav
is officially a suspect.
490
00:20:36,821 --> 00:20:38,475
What else do we know
about this chap?
491
00:20:38,519 --> 00:20:40,608
- He's a Russian immigrant here
on an expired visa.
492
00:20:40,651 --> 00:20:43,393
Works in real estate.
- He have a local address?
493
00:20:43,437 --> 00:20:46,788
- No. Address
on his visa app's outdated.
494
00:20:46,831 --> 00:20:49,094
No active phone, but I pulled
his State Department file,
495
00:20:49,138 --> 00:20:51,314
and his visa application
was sponsored by his uncle,
496
00:20:51,358 --> 00:20:52,620
Sergei Branislav.
- Okay.
497
00:20:52,663 --> 00:20:53,838
What do we know about him?
498
00:20:53,882 --> 00:20:55,318
- He's been here for 32 years.
499
00:20:55,362 --> 00:20:57,233
He graduated from NYU, and,
500
00:20:57,277 --> 00:20:59,235
like his nephew, he also
works in real estate.
501
00:20:59,279 --> 00:21:00,584
He owns a bunch
of rental properties
502
00:21:00,628 --> 00:21:02,586
and a few warehouses...
503
00:21:02,630 --> 00:21:04,675
including the one
where Addie was being held.
504
00:21:04,719 --> 00:21:07,069
245 Weller Road.
505
00:21:07,112 --> 00:21:09,114
- He owns that building.
- Okay, okay.
506
00:21:09,158 --> 00:21:11,465
Are Viktor and Sergei connected
to Addie Ricard in any way?
507
00:21:11,508 --> 00:21:12,944
- I don't think so.
I've been running
508
00:21:12,988 --> 00:21:14,990
all kinds of screens,
but I keep coming up empty.
509
00:21:15,033 --> 00:21:17,035
- Hmm, what about
Senator Hoffman?
510
00:21:17,079 --> 00:21:18,515
There a possible nexus there?
511
00:21:18,559 --> 00:21:20,561
- I've been looking,
but so far nothing.
512
00:21:20,604 --> 00:21:22,519
- So why would
two Russian immigrants
513
00:21:22,563 --> 00:21:24,260
in the real estate business
514
00:21:24,304 --> 00:21:26,088
grab up
a young female journalist
515
00:21:26,131 --> 00:21:27,916
and not even bother
to ask for ransom?
516
00:21:27,959 --> 00:21:30,614
- I can think of a few reasons,
all of them bad.
517
00:21:30,658 --> 00:21:32,181
- Do these two have any priors?
518
00:21:32,224 --> 00:21:33,487
Have they ever
been investigated
519
00:21:33,530 --> 00:21:35,706
for any kind of sex crimes?
- I don't know.
520
00:21:35,750 --> 00:21:37,317
The State Department
just flagged
521
00:21:37,360 --> 00:21:38,796
my inquiry into Sergei.
522
00:21:38,840 --> 00:21:40,102
I'm locked out.
523
00:21:40,145 --> 00:21:41,669
- What do you mean locked out?
524
00:21:41,712 --> 00:21:43,105
- No, that's a good thing.
525
00:21:43,148 --> 00:21:45,194
Means DHS is probably
working the guy.
526
00:21:45,237 --> 00:21:47,936
Kelly, reach out
to DHS Rep Belmont.
527
00:21:47,979 --> 00:21:50,068
We need to see him ASAP.
528
00:21:52,114 --> 00:21:53,811
- We've been up on Sergei
for seven months.
529
00:21:53,855 --> 00:21:55,944
He's connected to
an organized crime syndicate
530
00:21:55,987 --> 00:21:57,859
we've been focused on
that's based in Moscow.
531
00:21:57,902 --> 00:21:59,208
- And how does he fit in?
532
00:21:59,251 --> 00:22:00,644
- He's their connection
stateside.
533
00:22:00,688 --> 00:22:02,254
He's more of
a peripheral player.
534
00:22:02,298 --> 00:22:04,169
- Peripheral?
How so?
535
00:22:04,213 --> 00:22:06,694
- He invests the syndicate's
dirty money.
536
00:22:06,737 --> 00:22:09,305
Buys up commercial real estate
all across New York.
537
00:22:09,349 --> 00:22:10,828
He handles the money,
but otherwise
538
00:22:10,872 --> 00:22:12,264
keeps his hands clean.
539
00:22:12,308 --> 00:22:13,918
- So why would someone
like this
540
00:22:13,962 --> 00:22:15,485
want to abduct a journalist?
541
00:22:15,529 --> 00:22:17,574
- I'm not sure, but
we just found some video
542
00:22:17,618 --> 00:22:19,576
we think might be related
to your case.
543
00:22:19,620 --> 00:22:21,230
This stays within the room.
544
00:22:21,273 --> 00:22:23,754
- Oh, yeah. Of course.
545
00:22:23,798 --> 00:22:25,930
- Sergei owns a restaurant
in Brighton Beach.
546
00:22:25,974 --> 00:22:27,845
He and Viktor spend
a lot of time there.
547
00:22:27,889 --> 00:22:29,978
We've had a pole cam up on it
for the past three months.
548
00:22:30,021 --> 00:22:31,414
- Okay,
when was this captured?
549
00:22:31,458 --> 00:22:33,721
- Two hours ago.
550
00:22:33,764 --> 00:22:36,767
- That's Sergei Branislav.
551
00:22:36,811 --> 00:22:39,204
And that is
Senator Walt Hoffman.
552
00:22:39,248 --> 00:22:42,164
[tense music]
553
00:22:42,207 --> 00:22:44,427
♪
554
00:22:44,471 --> 00:22:46,647
- What the hell
is going on here?
555
00:22:53,958 --> 00:22:56,831
[indistinct chatter]
556
00:22:59,355 --> 00:23:02,184
- This footage is
from two hours ago?
557
00:23:02,227 --> 00:23:04,099
That means that the senator
went and talked to Sergei
558
00:23:04,142 --> 00:23:06,275
directly after
we questioned him.
559
00:23:06,318 --> 00:23:08,320
- And shortly after that,
Sergei's nephew, Viktor,
560
00:23:08,364 --> 00:23:10,061
took Addie from the warehouse.
561
00:23:10,105 --> 00:23:12,107
- It looks like the senator
tipped him off.
562
00:23:15,763 --> 00:23:17,765
- It's possible, but
until we know that for sure,
563
00:23:17,808 --> 00:23:19,897
we proceed with caution.
564
00:23:21,899 --> 00:23:23,118
I'm gonna reach out to Ethan,
565
00:23:23,161 --> 00:23:24,554
set up a one-on-one
with the senator.
566
00:23:24,598 --> 00:23:26,774
- Okay. Great.
567
00:23:30,908 --> 00:23:33,041
- I know I'm the new guy, but--
568
00:23:33,084 --> 00:23:36,566
- Yeah, we're all thinking
the same thing here.
569
00:23:36,610 --> 00:23:39,395
- If and when
it becomes an issue,
570
00:23:39,439 --> 00:23:41,702
I will ask Isobel
to step aside.
571
00:23:47,795 --> 00:23:49,274
- Hi.
- Hey.
572
00:23:49,318 --> 00:23:50,537
Thank you for doing this.
573
00:23:50,580 --> 00:23:52,539
We just need
to cut through the crap
574
00:23:52,582 --> 00:23:54,845
and figure out what's going on.
- Yeah, well, um,
575
00:23:54,889 --> 00:23:57,979
that's what I was
hoping for too, but...
576
00:23:58,022 --> 00:23:59,720
the senator changed his mind.
577
00:23:59,763 --> 00:24:01,548
He called his lawyers.
They're inside right now.
578
00:24:01,591 --> 00:24:04,028
They told him
not to say a word.
579
00:24:04,072 --> 00:24:05,682
- But you said
that we had a deal.
580
00:24:05,726 --> 00:24:07,815
- I know, and we did,
581
00:24:07,858 --> 00:24:10,165
and I told him that
he should talk to you alone,
582
00:24:10,208 --> 00:24:13,342
but then, you know,
he called his lawyer.
583
00:24:13,385 --> 00:24:16,084
Hey. Izzy.
584
00:24:16,127 --> 00:24:17,564
Izzy. Hey!
Listen to me.
585
00:24:17,607 --> 00:24:19,696
Wait.
Hold on a second, okay?
586
00:24:19,740 --> 00:24:22,917
I know how this looks, okay?
587
00:24:22,960 --> 00:24:25,572
But the senator is...concerned,
you know?
588
00:24:25,615 --> 00:24:27,138
He just--he wants
to be careful.
589
00:24:27,182 --> 00:24:28,400
- Careful?
590
00:24:28,444 --> 00:24:30,359
When his girlfriend is missing?
591
00:24:30,402 --> 00:24:33,057
When her life is at stake?
592
00:24:33,101 --> 00:24:34,842
- I am trying to help you here,
593
00:24:34,885 --> 00:24:36,887
but there is nothing
that I can do.
594
00:24:36,931 --> 00:24:39,020
I don't know what's going on.
595
00:24:39,063 --> 00:24:41,109
- Are you sure about that?
596
00:24:41,152 --> 00:24:43,807
- What's that supposed to mean?
597
00:24:43,851 --> 00:24:46,070
Are you suggesting that
I'm holding back information?
598
00:24:46,114 --> 00:24:49,073
From the FBI?
From you?
599
00:24:49,117 --> 00:24:51,162
- You get paid
to protect the senator,
600
00:24:51,206 --> 00:24:53,382
who is refusing to cooperate,
601
00:24:53,425 --> 00:24:57,168
so how could I possibly
trust you right now?
602
00:24:57,212 --> 00:24:59,954
- Because it's me!
603
00:24:59,997 --> 00:25:01,216
Izzy!
604
00:25:01,259 --> 00:25:04,175
[gentle music]
605
00:25:04,219 --> 00:25:08,310
♪
606
00:25:08,353 --> 00:25:10,312
Shoot.
607
00:25:11,748 --> 00:25:14,055
- Keep going.
Hey.
608
00:25:14,098 --> 00:25:15,665
- Senator Hoffman lawyered up.
609
00:25:18,015 --> 00:25:20,365
- He lawyered--I thought--
- Yeah, it didn't work out.
610
00:25:20,409 --> 00:25:22,542
So for now, let's assume
611
00:25:22,585 --> 00:25:23,717
that that is
an admission of guilt.
612
00:25:23,760 --> 00:25:25,545
I want you to dig into him
613
00:25:25,588 --> 00:25:27,721
and his chief of staff,
see what you can find.
614
00:25:27,764 --> 00:25:29,897
In the meantime,
let's focus on Sergei.
615
00:25:29,940 --> 00:25:32,639
We know that shortly after
his meeting with the senator,
616
00:25:32,682 --> 00:25:34,858
Addie was moved
from the warehouse,
617
00:25:34,902 --> 00:25:37,600
which means he had
to contact his nephew, Viktor.
618
00:25:37,644 --> 00:25:38,949
Where are we on the phones?
619
00:25:38,993 --> 00:25:40,647
- As far as we know,
they were using burners.
620
00:25:40,690 --> 00:25:43,563
Sergei doesn't have a cell
in his name.
621
00:25:43,606 --> 00:25:45,390
- What about the restaurant?
- We checked.
622
00:25:45,434 --> 00:25:47,088
Landlines haven't been used
all day.
623
00:25:47,131 --> 00:25:49,003
- Okay. We're trying
to track down the burners.
624
00:25:49,046 --> 00:25:51,005
See where they were bought,
get their serial numbers.
625
00:25:51,048 --> 00:25:54,399
- And that could take hours,
maybe days.
626
00:25:54,443 --> 00:25:56,097
- So let's try
something different.
627
00:25:56,140 --> 00:25:57,751
Come at him more direct.
628
00:25:57,794 --> 00:25:59,361
Spook him.
See what he does.
629
00:25:59,404 --> 00:26:00,754
- And more importantly,
who he calls.
630
00:26:00,797 --> 00:26:03,191
It could lead us
right to Viktor.
631
00:26:03,234 --> 00:26:05,585
- Yeah, I like it.
Just don't tip your hand.
632
00:26:05,628 --> 00:26:07,543
If he thinks we're onto him,
he's more likely
633
00:26:07,587 --> 00:26:08,936
to pull the plug
and kill Addie,
634
00:26:08,979 --> 00:26:10,894
assuming she's not dead already.
635
00:26:10,938 --> 00:26:13,462
- Isobel.
636
00:26:13,505 --> 00:26:16,596
So I guess things are getting
kind of complicated for you.
637
00:26:16,639 --> 00:26:18,206
Maybe I should take over
638
00:26:18,249 --> 00:26:20,208
just in case the facts
break the wrong way.
639
00:26:22,210 --> 00:26:25,779
We want to make sure
you're protected.
640
00:26:25,822 --> 00:26:28,303
- Yeah.
Yeah, that's a good idea.
641
00:26:30,044 --> 00:26:32,176
- Thank you.
- Yeah.
642
00:26:37,704 --> 00:26:39,662
[indistinct chatter]
643
00:26:39,706 --> 00:26:42,665
[tense music]
644
00:26:42,709 --> 00:26:46,538
♪
645
00:26:46,582 --> 00:26:48,497
- Excuse me?
646
00:26:48,540 --> 00:26:50,934
NYPD. I'm looking for, uh,
647
00:26:50,978 --> 00:26:52,196
Sergei Branislav?
648
00:27:09,170 --> 00:27:10,693
- Those two in the back
may look like
649
00:27:10,737 --> 00:27:12,739
a couple of affable old-timers,
650
00:27:12,782 --> 00:27:15,567
but they both have Glocks
in their waistbands.
651
00:27:17,874 --> 00:27:21,791
- [speaking Russian]
Okay.
652
00:27:21,835 --> 00:27:23,619
- [clears throat]
Hey.
653
00:27:23,663 --> 00:27:24,925
- Can I help you?
654
00:27:24,968 --> 00:27:27,188
- Sergei Branislav?
- Here we go.
655
00:27:27,231 --> 00:27:29,712
- I'm here to notify you
of a vagrant that we arrested
656
00:27:29,756 --> 00:27:31,975
breaking into one of
your buildings in Red Hook.
657
00:27:32,019 --> 00:27:35,239
Address, 245 Weller Road.
658
00:27:35,283 --> 00:27:38,199
- A break-in?
Okay.
659
00:27:38,242 --> 00:27:39,853
Was there any damage?
660
00:27:39,896 --> 00:27:41,593
- Some broken glass.
661
00:27:41,637 --> 00:27:43,770
We also found some blood.
662
00:27:43,813 --> 00:27:46,598
Guessing one of the vagrants
probably cut himself somehow.
663
00:27:46,642 --> 00:27:48,252
- And you already arrested him,
right?
664
00:27:48,296 --> 00:27:51,038
- Mm-hmm.
- So what do you need from me?
665
00:27:51,081 --> 00:27:52,430
- Well, we're trying
to ascertain
666
00:27:52,474 --> 00:27:54,302
if there was
any property stolen,
667
00:27:54,345 --> 00:27:55,956
so if you'd like
to make a statement,
668
00:27:55,999 --> 00:27:58,001
we can, um, file a complaint,
669
00:27:58,045 --> 00:28:00,438
press criminal charges.
670
00:28:00,482 --> 00:28:02,310
- Yeah, I'm sure
671
00:28:02,353 --> 00:28:04,399
whatever losses, if any,
were minimal,
672
00:28:04,442 --> 00:28:07,228
so no, just let the guy go.
673
00:28:07,271 --> 00:28:09,317
That's fine with me.
674
00:28:09,360 --> 00:28:11,058
Thank you.
675
00:28:11,101 --> 00:28:12,581
- Tiffany, you gotta
keep him talking.
676
00:28:12,624 --> 00:28:14,365
We're not there yet.
677
00:28:14,409 --> 00:28:16,106
- You sure you don't want me
678
00:28:16,150 --> 00:28:17,934
to write up a report?
679
00:28:17,978 --> 00:28:19,980
You know, the insurance won't
pay if you don't file charges.
680
00:28:20,023 --> 00:28:21,764
[chuckles]
681
00:28:21,808 --> 00:28:23,897
Let me show you this guy.
682
00:28:23,940 --> 00:28:25,899
- [sighs]
- Um...
683
00:28:25,942 --> 00:28:27,378
- How much more time
do you need?
684
00:28:27,422 --> 00:28:28,858
- To capture all his cell data
and the call logs,
685
00:28:28,902 --> 00:28:30,338
another 30 seconds.
686
00:28:30,381 --> 00:28:32,688
- Sorry. One sec.
687
00:28:32,732 --> 00:28:34,908
Um, just give me
688
00:28:34,951 --> 00:28:36,866
one second...
689
00:28:38,650 --> 00:28:41,349
So sorry.
690
00:28:41,392 --> 00:28:43,438
One sec.
691
00:28:43,481 --> 00:28:46,267
Oh! Okay.
Here we go.
692
00:28:46,310 --> 00:28:49,052
Name's Mike Townes.
He's a local meth head.
693
00:28:49,096 --> 00:28:51,663
Likes to break into cars
and buildings.
694
00:28:51,707 --> 00:28:53,796
You know, it won't be long
before he's robbing people
695
00:28:53,840 --> 00:28:54,971
up close and personal.
696
00:28:55,015 --> 00:28:56,799
If you file a charge,
697
00:28:56,843 --> 00:28:58,975
I can violate his probation
and get him off the streets.
698
00:28:59,019 --> 00:29:00,847
[computer beeps]
- Got it.
699
00:29:00,890 --> 00:29:03,675
All done.
- No, I'm good.
700
00:29:03,719 --> 00:29:05,590
Thanks for notifying me,
though.
701
00:29:05,634 --> 00:29:07,636
- Appreciate your time,
Mr. Branislav.
702
00:29:07,679 --> 00:29:10,595
[tense music]
703
00:29:10,639 --> 00:29:12,597
♪
704
00:29:12,641 --> 00:29:14,121
- Focus on the outgoing calls
he made
705
00:29:14,164 --> 00:29:16,297
directly after the meeting
with the senator this morning.
706
00:29:16,340 --> 00:29:17,864
- There's only one.
It's to another burner.
707
00:29:17,907 --> 00:29:20,518
- Location?
- Yeah, pinging it now.
708
00:29:20,562 --> 00:29:22,390
I just got a signal.
It's in Flushing, Queens.
709
00:29:22,433 --> 00:29:24,348
- Can you narrow in?
- Working on it.
710
00:29:24,392 --> 00:29:26,786
- Hey, guys, Sergei just texted
the same burner phone.
711
00:29:26,829 --> 00:29:29,614
"Cop was here. Getting worried.
Coming to you."
712
00:29:29,658 --> 00:29:31,181
Then he told the guy
to turn off his phone,
713
00:29:31,225 --> 00:29:33,053
said he was gonna do the same.
714
00:29:39,929 --> 00:29:41,496
- Hey, so Sergei's on the move.
715
00:29:41,539 --> 00:29:42,758
Looks like he's going
to meet up with Viktor.
716
00:29:42,802 --> 00:29:44,238
- Do we still have eyes on him?
- No.
717
00:29:44,281 --> 00:29:46,283
We lost him when
he jumped on the BQE.
718
00:29:46,327 --> 00:29:48,633
Got a BOLO out on his vehicle,
though, so...
719
00:29:48,677 --> 00:29:52,463
- I just finished combing
through Ethan's phone.
720
00:29:52,507 --> 00:29:54,901
He called Sergei's burner
two minutes after
721
00:29:54,944 --> 00:29:57,555
he and the senator
talked to Maggie and OA.
722
00:30:02,038 --> 00:30:03,779
- All right, grab up Ethan.
Bring him in.
723
00:30:03,823 --> 00:30:06,086
- Yeah.
724
00:30:06,129 --> 00:30:09,959
[solemn music]
725
00:30:10,003 --> 00:30:12,396
- All right, Ethan,
you got two choices.
726
00:30:12,440 --> 00:30:15,443
Either you come clean about
Addie, Sergei, the senator,
727
00:30:15,486 --> 00:30:16,879
or we're gonna charge you.
728
00:30:16,923 --> 00:30:18,838
- Charge me with what?
729
00:30:18,881 --> 00:30:20,535
- Obstruction,
lying to a federal agent,
730
00:30:20,578 --> 00:30:22,319
and that's when
the fun really begins.
731
00:30:22,363 --> 00:30:24,495
Racketeering, kidnapping--
- Look, I already told you.
732
00:30:24,539 --> 00:30:27,629
I have no idea
who kidnapped Addie, or why.
733
00:30:27,672 --> 00:30:29,718
- I'm trying to help you,
but I need you to cooperate.
734
00:30:29,761 --> 00:30:31,502
- And I'm sorry, but
I am just as in the dark
735
00:30:31,546 --> 00:30:32,852
as you are on this.
736
00:30:32,895 --> 00:30:34,505
- You are the senator's
chief of staff.
737
00:30:34,549 --> 00:30:36,333
It is your job to know.
You expect--
738
00:30:38,945 --> 00:30:41,730
- Ethan.
739
00:30:41,773 --> 00:30:43,123
This is your last chance
to come clean,
740
00:30:43,166 --> 00:30:44,907
to tell us everything you know,
741
00:30:44,951 --> 00:30:47,649
or we will move forward
with criminal charges.
742
00:30:57,746 --> 00:30:59,052
- Okay, fine.
743
00:31:02,316 --> 00:31:03,708
The senator told me
744
00:31:03,752 --> 00:31:05,972
that the kidnappers
contacted him this morning
745
00:31:06,015 --> 00:31:08,713
about a ransom, but he told me
not to say anything.
746
00:31:08,757 --> 00:31:09,932
It would endanger her life.
747
00:31:09,976 --> 00:31:12,369
And that is all I know.
I swear.
748
00:31:12,413 --> 00:31:14,806
- Why did you call
Sergei Branislav?
749
00:31:14,850 --> 00:31:16,634
- Sergei?
750
00:31:16,678 --> 00:31:18,114
I never called that guy
in my life.
751
00:31:18,158 --> 00:31:20,203
I don't even have his number.
Why...
752
00:31:23,511 --> 00:31:25,295
[scoffs]
753
00:31:25,339 --> 00:31:27,819
The senator asked to borrow
my phone after the meeting.
754
00:31:27,863 --> 00:31:29,386
He told me
his battery was dead.
755
00:31:29,430 --> 00:31:30,997
- Okay. Do the senator
and Sergei know each other?
756
00:31:31,040 --> 00:31:32,520
Are they friends?
757
00:31:32,563 --> 00:31:34,130
Have they had business dealings
with one another?
758
00:31:34,174 --> 00:31:36,176
- And why would Sergei take
Addie? What's his objective?
759
00:31:36,219 --> 00:31:38,091
- I don't know!
I have no idea, you guys.
760
00:31:38,134 --> 00:31:41,137
If I did, I would tell you.
761
00:31:41,181 --> 00:31:43,313
- Jubal,
762
00:31:43,357 --> 00:31:45,576
I'd like to speak
to Ethan alone for a minute.
763
00:31:53,193 --> 00:31:55,195
You have one shot
to save yourself.
764
00:31:55,238 --> 00:31:57,414
One.
Do you understand me?
765
00:31:57,458 --> 00:32:00,330
- Why are you talking to me
like I'm a criminal?
766
00:32:00,374 --> 00:32:02,245
- You're gonna wear a wire.
767
00:32:02,289 --> 00:32:04,856
- A wire? Seriously?
What are you talking about?
768
00:32:04,900 --> 00:32:06,902
- You're gonna
get the senator talking.
769
00:32:06,946 --> 00:32:08,773
You're gonna find out
why Addie was taken
770
00:32:08,817 --> 00:32:10,340
and where we can find her.
771
00:32:10,384 --> 00:32:11,820
- I understand that
you're upset. I do.
772
00:32:11,863 --> 00:32:13,691
But do you really expect me
to wear a wire
773
00:32:13,735 --> 00:32:15,867
and sell out Senator Hoffman--
- Yes!
774
00:32:15,911 --> 00:32:18,870
That is exactly
what I expect you to do.
775
00:32:18,914 --> 00:32:20,698
- I can't do that, Izzy.
776
00:32:20,742 --> 00:32:23,266
My career will be over.
777
00:32:23,310 --> 00:32:25,138
- But unemployment is
a whole hell of a lot better
778
00:32:25,181 --> 00:32:26,617
than prison.
779
00:32:26,661 --> 00:32:29,577
[dramatic music]
780
00:32:29,620 --> 00:32:32,536
♪
781
00:32:39,543 --> 00:32:41,284
- I tried to call you all day.
782
00:32:41,328 --> 00:32:43,112
What's going on?
783
00:32:43,156 --> 00:32:44,635
- You tell me, Walt.
784
00:32:44,679 --> 00:32:46,463
The FBI just put me
in handcuffs.
785
00:32:46,507 --> 00:32:48,204
They think that you and Sergei
have something to do
786
00:32:48,248 --> 00:32:49,640
with Addie's abduction.
787
00:32:49,684 --> 00:32:51,033
- What?
- Yeah.
788
00:32:51,077 --> 00:32:53,122
They questioned me
for two hours.
789
00:32:55,081 --> 00:32:57,126
- What'd you tell them?
790
00:32:57,170 --> 00:32:58,649
- I told them
791
00:32:58,693 --> 00:33:00,869
that I had no idea
what they were talking about.
792
00:33:00,912 --> 00:33:01,913
No, no. Hey!
No, no. Hey!
793
00:33:01,957 --> 00:33:03,219
Don't. Don't. Stop.
794
00:33:03,263 --> 00:33:05,352
All right, put the phone down.
No more lawyers.
795
00:33:05,395 --> 00:33:06,918
Not until you come clean
with me
796
00:33:06,962 --> 00:33:08,746
and you tell me
exactly what's going on.
797
00:33:15,884 --> 00:33:17,886
Look, I can make this go away.
798
00:33:17,929 --> 00:33:19,583
Walt, my girlfriend is the SAC.
799
00:33:19,627 --> 00:33:21,324
She calls the shots,
800
00:33:21,368 --> 00:33:23,022
and she trusts me.
801
00:33:23,065 --> 00:33:25,372
And I can get her to cover
for you, but I cannot do that
802
00:33:25,415 --> 00:33:28,723
unless you tell me
exactly what happened.
803
00:33:28,766 --> 00:33:30,464
Where's Addie?
804
00:33:30,507 --> 00:33:31,856
- Don't push too hard.
805
00:33:31,900 --> 00:33:33,293
- You want me
to walk away from this?
806
00:33:33,336 --> 00:33:35,077
From you?
You say the word, I'm gone.
807
00:33:35,121 --> 00:33:37,645
- If I knew where she was,
I'd already be there.
808
00:33:37,688 --> 00:33:39,473
I love this woman.
809
00:33:39,516 --> 00:33:41,431
I will do anything I can
to save her.
810
00:33:41,475 --> 00:33:43,825
- Okay, good.
That's good.
811
00:33:43,868 --> 00:33:45,653
But what does Sergei have to do
with any of this?
812
00:33:45,696 --> 00:33:46,958
- [sighs]
Sergei...
813
00:33:49,352 --> 00:33:51,311
Sergei thinks
I screwed him over.
814
00:33:54,401 --> 00:33:56,316
He and I,
815
00:33:56,359 --> 00:33:58,057
we had a deal.
816
00:34:00,276 --> 00:34:01,712
I told him about
817
00:34:01,756 --> 00:34:04,019
the federal redevelopment plan
in Ozone Park,
818
00:34:04,063 --> 00:34:05,673
that it was a done deal.
819
00:34:05,716 --> 00:34:07,936
And out of pocket, he started
buying up adjacent land,
820
00:34:07,979 --> 00:34:10,417
and he was gonna kick me back
10% of the profits, but--
821
00:34:10,460 --> 00:34:13,507
- The redevelopment funds
already went to Staten Island.
822
00:34:13,550 --> 00:34:15,074
- Yeah.
823
00:34:17,424 --> 00:34:19,730
And I told him there was
nothing I could do about it.
824
00:34:19,774 --> 00:34:22,037
- So what is this?
Some kind of retaliation?
825
00:34:22,081 --> 00:34:23,995
- Well, yes. Yes.
826
00:34:24,039 --> 00:34:26,302
He already floated me
some cash.
827
00:34:26,346 --> 00:34:27,825
He floated me some gifts,
828
00:34:27,869 --> 00:34:29,175
and he told me
if I didn't repay him,
829
00:34:29,218 --> 00:34:30,698
that he'd kill her.
830
00:34:30,741 --> 00:34:33,092
- If this gets out,
you're done!
831
00:34:33,135 --> 00:34:35,224
You're going to jail, Walt!
- You don't think I know this?
832
00:34:35,268 --> 00:34:38,140
Why do you think
I've been going so crazy?
833
00:34:38,184 --> 00:34:40,490
But I'm good.
I'm good.
834
00:34:40,534 --> 00:34:44,320
You see, I've already come up
with 700,000 in cash.
835
00:34:44,364 --> 00:34:46,017
Sergei said he'd take that
as a down payment,
836
00:34:46,061 --> 00:34:48,019
so all we have to do--
all we have to do
837
00:34:48,063 --> 00:34:49,891
is to get the FBI out
of my life
838
00:34:49,934 --> 00:34:51,980
for a few hours.
839
00:34:52,023 --> 00:34:53,373
And we're good.
840
00:34:53,416 --> 00:34:56,376
[uneasy music]
841
00:34:56,419 --> 00:34:58,204
♪
842
00:34:58,247 --> 00:34:59,683
- Tell him that
you can do that.
843
00:34:59,727 --> 00:35:01,859
You're gonna talk to me,
make up some lies.
844
00:35:01,903 --> 00:35:03,557
All right, everybody.
Get ready.
845
00:35:03,600 --> 00:35:06,777
I want every corner
of this ransom drop covered.
846
00:35:07,952 --> 00:35:09,911
[indistinct chatter]
847
00:35:09,954 --> 00:35:12,914
[tense music]
848
00:35:12,957 --> 00:35:19,834
♪
849
00:35:22,358 --> 00:35:26,580
- I have a clear view of
the park and Senator Hoffman.
850
00:35:30,540 --> 00:35:33,239
- So far no sign
of Sergei or his nephew.
851
00:35:35,284 --> 00:35:36,894
- Yeah, same here.
852
00:35:36,938 --> 00:35:40,333
We don't have a visual
on the suspects or the vehicle.
853
00:35:40,376 --> 00:35:41,638
- Scratch that.
854
00:35:41,682 --> 00:35:44,554
Blue Chevy Malibu just landed.
855
00:35:44,598 --> 00:35:45,903
Grabbed a piece of curb
856
00:35:45,947 --> 00:35:48,210
on the south side
of the street.
857
00:35:48,254 --> 00:35:50,038
- There it is.
Yeah! We see it.
858
00:35:50,081 --> 00:35:51,648
- The car seat's still
in the back. That's it.
859
00:35:51,692 --> 00:35:52,954
- All right.
Look alive, everybody.
860
00:35:52,997 --> 00:35:55,130
We got eyes on Viktor.
861
00:35:55,174 --> 00:35:57,741
- Yeah, we got eyes on Sergei
as well.
862
00:35:57,785 --> 00:35:59,265
- Okay, what about Addie?
863
00:35:59,308 --> 00:36:00,527
Any sign of her?
864
00:36:00,570 --> 00:36:03,312
- No. She might be
in the trunk.
865
00:36:03,356 --> 00:36:04,705
- All right,
let them clear their vehicle
866
00:36:04,748 --> 00:36:06,141
and head toward the senator.
867
00:36:06,185 --> 00:36:09,057
Wait for OA and Tiffany,
to make the arrest signal.
868
00:36:09,100 --> 00:36:12,060
[tense music]
869
00:36:12,103 --> 00:36:19,023
♪
870
00:36:21,287 --> 00:36:23,071
- Ready to go?
871
00:36:25,595 --> 00:36:27,249
- Jubal, it looks like
Viktor's got a weapon
872
00:36:27,293 --> 00:36:29,208
under his jacket
on his left hip.
873
00:36:33,255 --> 00:36:34,648
- We've got no other cameras
in the park?
874
00:36:34,691 --> 00:36:36,606
- Nothing.
- All right, we lost visual.
875
00:36:36,650 --> 00:36:38,478
So make contact
at your discretion.
876
00:36:50,141 --> 00:36:53,014
[both speaking Russian]
877
00:37:08,638 --> 00:37:10,684
- Viktor Branislav. FBI--
[grunts]
878
00:37:12,425 --> 00:37:14,818
- Shots fired. Shots fired.
Agent down.
879
00:37:14,862 --> 00:37:16,342
Hey!
- I got Viktor.
880
00:37:16,385 --> 00:37:17,691
- Show me your hands!
881
00:37:19,519 --> 00:37:21,042
Senator, don't even
think about it!
882
00:37:24,567 --> 00:37:26,352
- Hey! Stop running!
883
00:37:26,395 --> 00:37:27,570
- You all right, Scola?
- Yeah.
884
00:37:29,355 --> 00:37:30,573
- Scola, you all right?
885
00:37:30,617 --> 00:37:32,662
- Bruised a rib.
Didn't break the skin.
886
00:37:39,930 --> 00:37:41,018
- [grunts]
887
00:37:45,066 --> 00:37:47,895
- Hey, you good?
- Go.
888
00:37:47,938 --> 00:37:49,636
- Okay, we need
to secure the vehicle
889
00:37:49,679 --> 00:37:51,464
to see if Addie's in it.
Let's go.
890
00:37:51,507 --> 00:37:53,379
- I'm on it.
891
00:37:53,422 --> 00:37:56,382
[tense music]
892
00:37:56,425 --> 00:38:03,302
♪
893
00:38:19,187 --> 00:38:21,972
- [muffled whimpering]
894
00:38:22,016 --> 00:38:23,496
- Hey, Addie.
895
00:38:23,539 --> 00:38:24,758
I'm Maggie Bell.
I'm with the FBI.
896
00:38:24,801 --> 00:38:26,368
Everything's okay.
You're safe now.
897
00:38:26,412 --> 00:38:28,849
I promise.
898
00:38:28,892 --> 00:38:30,764
Jubal, Addie's okay.
899
00:38:33,941 --> 00:38:35,856
- Good work, everybody.
900
00:38:35,899 --> 00:38:37,466
- Great work.
- Yeah.
901
00:38:37,510 --> 00:38:38,902
- Good job, guys.
902
00:38:40,991 --> 00:38:42,819
- You all right?
903
00:38:42,863 --> 00:38:44,734
Okay.
You're okay.
904
00:38:44,778 --> 00:38:46,954
[sighs]
905
00:38:47,694 --> 00:38:49,217
- All right, and you
already had these marked
906
00:38:49,260 --> 00:38:50,349
in the log, right?
907
00:38:50,392 --> 00:38:53,264
[indistinct chatter]
908
00:39:01,055 --> 00:39:04,101
- Addie, how are you
holding up?
909
00:39:04,145 --> 00:39:06,495
- Okay, I guess.
- Addie!
910
00:39:06,539 --> 00:39:08,018
- Ma'am, you can't
come this way.
911
00:39:08,062 --> 00:39:10,412
- Please, that's my sister.
Can--Addie!
912
00:39:10,456 --> 00:39:11,718
- Let her through.
- Okay.
913
00:39:16,723 --> 00:39:17,985
- Oh, my God.
914
00:39:18,028 --> 00:39:20,988
[hopeful music]
915
00:39:21,031 --> 00:39:24,948
♪
916
00:39:24,992 --> 00:39:26,428
- All right.
What do you got?
917
00:39:26,472 --> 00:39:28,604
- How 'bout that, huh?
918
00:39:32,652 --> 00:39:33,783
[knocks]
919
00:39:35,437 --> 00:39:37,439
- Hey.
- Hi.
920
00:39:37,483 --> 00:39:38,832
- So thought you'd want to know
921
00:39:38,875 --> 00:39:41,051
we just spoke
to Senator Hoffman.
922
00:39:41,095 --> 00:39:43,619
- Good.
923
00:39:43,663 --> 00:39:46,317
Um, listen,
924
00:39:46,361 --> 00:39:48,494
I know that
my relationship with Ethan
925
00:39:48,537 --> 00:39:51,584
put you in a tough spot,
and I'm sorry about that,
926
00:39:51,627 --> 00:39:55,196
but I really appreciate
the way you handled it.
927
00:39:55,239 --> 00:39:56,763
- Sure thing.
928
00:40:00,288 --> 00:40:02,116
So...
929
00:40:02,159 --> 00:40:03,726
what are you still doing here?
930
00:40:03,770 --> 00:40:05,772
- Mm, I don't know.
931
00:40:05,815 --> 00:40:08,470
Avoiding the inevitable,
I guess.
932
00:40:08,514 --> 00:40:11,386
- Yeah, I imagine
you and Ethan have
933
00:40:11,430 --> 00:40:13,170
a lot to discuss.
934
00:40:13,214 --> 00:40:15,912
Good news is,
he was telling the truth.
935
00:40:15,956 --> 00:40:18,654
End of the day,
he was in the dark just
936
00:40:18,698 --> 00:40:20,526
trying to do his job.
937
00:40:22,789 --> 00:40:26,314
So at least he is
who you thought he was.
938
00:40:26,357 --> 00:40:28,490
- I know, but
939
00:40:28,534 --> 00:40:30,405
I'm afraid I--
940
00:40:30,449 --> 00:40:32,712
I'm not who he thought I was,
941
00:40:32,755 --> 00:40:35,236
you know?
942
00:40:35,279 --> 00:40:36,455
Sometimes...
943
00:40:38,848 --> 00:40:41,024
Sometimes I think it's easier
944
00:40:41,068 --> 00:40:43,549
to assume someone's
being dishonest,
945
00:40:43,592 --> 00:40:45,072
right?
946
00:40:45,115 --> 00:40:48,162
- It's the cost of
doing this job for so long.
947
00:40:53,297 --> 00:40:55,386
You know,
948
00:40:55,430 --> 00:40:58,520
maybe you should go home and
949
00:40:58,564 --> 00:41:00,827
tell Ethan
what you just told me.
950
00:41:00,870 --> 00:41:03,786
[somber music]
951
00:41:03,830 --> 00:41:10,750
♪
952
00:41:21,630 --> 00:41:23,589
- Hey.
- Hey.
953
00:41:26,983 --> 00:41:28,985
- What's with the bag?
954
00:41:31,858 --> 00:41:33,512
- I, uh,
955
00:41:33,555 --> 00:41:36,471
booked a room at a hotel.
956
00:41:38,560 --> 00:41:41,737
I just need some time alone.
That's all.
957
00:41:48,222 --> 00:41:50,572
I'll call you tomorrow, okay?
958
00:41:53,314 --> 00:41:55,795
- For--for what it's worth...
959
00:41:58,798 --> 00:42:00,539
I am sorry.
960
00:42:10,766 --> 00:42:13,726
[solemn music]
961
00:42:13,769 --> 00:42:20,689
♪
962
00:42:39,795 --> 00:42:42,102
- Stay tuned for scenes
from our next episode.
963
00:43:04,646 --> 00:43:06,213
[wolf howls]