1 00:00:08,719 --> 00:00:09,685 - Come on. You gotta keep up. 2 00:00:09,720 --> 00:00:10,755 [laughs] - No fair. 3 00:00:10,790 --> 00:00:11,860 - Yeah! Whoo-hoo-hoo! 4 00:00:11,894 --> 00:00:13,896 - Whoa! [laughs] 5 00:00:13,931 --> 00:00:15,243 We're not gonna get in trouble? 6 00:00:15,277 --> 00:00:18,349 - Nobody comes here. - Okay. 7 00:00:18,384 --> 00:00:19,523 Wait up. 8 00:00:19,557 --> 00:00:20,800 [tense music] 9 00:00:20,834 --> 00:00:22,112 Yo. - [laughs] 10 00:00:22,146 --> 00:00:23,147 It's nice, right? - Yeah. 11 00:00:23,182 --> 00:00:25,460 - All right. Check this out. 12 00:00:25,494 --> 00:00:27,565 [laughs] - What? 13 00:00:27,600 --> 00:00:28,635 - I know, right? 14 00:00:28,670 --> 00:00:30,810 Let's just light this bad boy up. 15 00:00:30,844 --> 00:00:32,329 Wait. 16 00:00:32,363 --> 00:00:33,813 - Whoa. - And... 17 00:00:33,847 --> 00:00:35,401 [grunts] [splashes] 18 00:00:35,435 --> 00:00:36,402 [thuds] 19 00:00:36,436 --> 00:00:37,403 Whoa! - Yes! 20 00:00:37,437 --> 00:00:38,749 - Whoo! 21 00:00:38,783 --> 00:00:40,613 - What if we did them together? - Dude, yes. 22 00:00:40,647 --> 00:00:41,821 - Yeah, yeah, yeah. - All right. 23 00:00:41,855 --> 00:00:43,616 Here--you take one. - Okay. 24 00:00:43,650 --> 00:00:45,721 - All right, let's do this at the same time. 25 00:00:45,756 --> 00:00:49,311 - One, two, three. [grunts] 26 00:00:49,346 --> 00:00:50,450 [both thud] 27 00:00:50,485 --> 00:00:51,900 - Oh-oh! - Whoo-hoo! 28 00:00:51,934 --> 00:00:53,281 Gimme another one, man. Come on. 29 00:00:53,315 --> 00:00:54,592 - Dude--dude--dude. - Gimme another one. 30 00:00:54,627 --> 00:00:56,284 - Dude, dude. - What? 31 00:00:56,318 --> 00:00:59,321 [dramatic music] 32 00:00:59,356 --> 00:01:06,432 33 00:01:07,743 --> 00:01:09,435 [phone chirps] 34 00:01:12,817 --> 00:01:13,853 - What's up? 35 00:01:13,887 --> 00:01:15,372 - Uh, OA's gonna come and grab me. 36 00:01:15,406 --> 00:01:17,477 We gotta go upstate. New case. 37 00:01:17,512 --> 00:01:19,272 - How soon's he gonna be here? 38 00:01:19,307 --> 00:01:20,894 - Um, probably in a few minutes. 39 00:01:20,929 --> 00:01:22,241 - Aww. That's too bad. 40 00:01:22,275 --> 00:01:23,449 I was gonna make you some scrambled eggs. 41 00:01:23,483 --> 00:01:24,691 - Oh. 42 00:01:24,726 --> 00:01:26,555 Yeah, but are they any good? 43 00:01:26,590 --> 00:01:27,936 - I think they're spectacular. 44 00:01:27,970 --> 00:01:29,179 - [laughs] 45 00:01:29,213 --> 00:01:31,353 I knew you'd say that. Next time. 46 00:01:32,561 --> 00:01:33,838 - Hey, how would you feel 47 00:01:33,873 --> 00:01:35,702 about OA giving me a ride uptown? 48 00:01:36,876 --> 00:01:39,258 Save me a walk to the subway. 49 00:01:40,259 --> 00:01:42,295 - Uh... 50 00:01:42,330 --> 00:01:43,952 [tense music] 51 00:01:43,986 --> 00:01:46,575 I haven't--I haven't said anything to him. 52 00:01:46,610 --> 00:01:49,337 53 00:01:49,371 --> 00:01:50,821 I just think that we should keep this 54 00:01:50,855 --> 00:01:51,960 between us for the moment. 55 00:01:51,994 --> 00:01:55,895 You know, keep things simple. 56 00:01:59,588 --> 00:02:01,935 - Okay. 57 00:02:01,970 --> 00:02:03,937 Sure. Better get going. 58 00:02:03,972 --> 00:02:05,042 - Okay. Hey, hey, hey. 59 00:02:05,076 --> 00:02:06,285 Listen. I'm sorry. 60 00:02:06,319 --> 00:02:08,356 I just--I am not ready to do that. 61 00:02:08,390 --> 00:02:09,529 - That's okay. It's okay. 62 00:02:09,564 --> 00:02:11,669 It's not a problem. 63 00:02:11,704 --> 00:02:13,499 I get it. 64 00:02:13,533 --> 00:02:15,432 - Okay. 65 00:02:15,466 --> 00:02:19,884 66 00:02:19,919 --> 00:02:22,542 - See you. 67 00:02:22,577 --> 00:02:24,268 - See you later. 68 00:02:26,822 --> 00:02:27,927 [indistinct chatter] 69 00:02:27,961 --> 00:02:29,411 - Female, late 20s. 70 00:02:29,446 --> 00:02:31,482 M.E. says she didn't die under the water. 71 00:02:31,517 --> 00:02:33,795 Strangled, possibly raped. 72 00:02:33,829 --> 00:02:35,383 Body's bound with wire 73 00:02:35,417 --> 00:02:37,281 and weighted to stay underwater. 74 00:02:37,316 --> 00:02:39,732 [ominous music] 75 00:02:39,766 --> 00:02:42,355 - Careful, whoever he is. 76 00:02:42,390 --> 00:02:44,323 - We've got some divers searching the lake bottom. 77 00:02:44,357 --> 00:02:45,634 M.E. found tattoos on the corpse 78 00:02:45,669 --> 00:02:47,567 that matched a missing persons report. 79 00:02:47,602 --> 00:02:49,707 Beatriz Santos from Connecticut. 80 00:02:49,742 --> 00:02:51,882 Just over the state line. That's why we called you. 81 00:02:51,916 --> 00:02:54,056 - Thank you. We'll take it from here. 82 00:02:54,091 --> 00:02:56,266 [indistinct chatter] 83 00:02:56,300 --> 00:02:57,888 - Uh, what's going on? 84 00:02:57,922 --> 00:02:59,407 Looks like they found something. 85 00:02:59,441 --> 00:03:00,925 Is that another body? 86 00:03:00,960 --> 00:03:03,997 [ominous music] 87 00:03:04,032 --> 00:03:05,344 88 00:03:05,378 --> 00:03:06,483 - We're gonna need another bag. 89 00:03:06,517 --> 00:03:07,449 We got another one. 90 00:03:07,484 --> 00:03:08,899 - Step out. 91 00:03:08,933 --> 00:03:10,866 We're gonna wait until he's on his back. 92 00:03:10,901 --> 00:03:13,490 Hold on. 93 00:03:13,524 --> 00:03:15,043 - There's somebody still down there. 94 00:03:15,077 --> 00:03:18,633 - So three bodies. 95 00:03:18,667 --> 00:03:20,911 - Someone's been busy. 96 00:03:20,945 --> 00:03:23,914 [tense music] 97 00:03:23,948 --> 00:03:27,676 98 00:03:27,711 --> 00:03:30,092 -The FBI defines serial murder as the unlawful killing 99 00:03:30,127 --> 00:03:32,060 of two or more victims at separate events 100 00:03:32,094 --> 00:03:34,096 by the same offender or offenders. 101 00:03:34,131 --> 00:03:36,444 Welcome to Tuesday morning. 102 00:03:36,478 --> 00:03:38,377 Our first victim is Beatriz Santos. 103 00:03:38,411 --> 00:03:39,447 Married, 28. 104 00:03:39,481 --> 00:03:41,483 Reported missing by her husband eight days ago. 105 00:03:41,518 --> 00:03:44,003 M.E. says she was killed shortly after being abducted. 106 00:03:44,037 --> 00:03:46,454 Most likely she was sexually assaulted as well. 107 00:03:46,488 --> 00:03:48,697 - I bet I know the answer but any DNA? 108 00:03:48,732 --> 00:03:50,492 - Not after being underwater a week. 109 00:03:50,527 --> 00:03:52,667 - Our second victim: Mona Kitberg. 110 00:03:52,701 --> 00:03:54,358 Also late 20s, married. 111 00:03:54,393 --> 00:03:55,428 Disappeared five weeks ago. 112 00:03:55,463 --> 00:03:57,396 And our third is DeAnne Carlisle-- 113 00:03:57,430 --> 00:03:58,500 uh, married, 20s. 114 00:03:58,535 --> 00:03:59,674 Disappeared eleven weeks ago. 115 00:03:59,708 --> 00:04:01,883 M.E. says all three were strangled 116 00:04:01,917 --> 00:04:03,885 but cannot confirm sexual assault 117 00:04:03,919 --> 00:04:05,473 on Kitberg and Carlisle. 118 00:04:05,507 --> 00:04:06,750 Too much time in the water. 119 00:04:06,784 --> 00:04:09,615 - No, but we should assume that it happened. 120 00:04:09,649 --> 00:04:13,377 - So ERT is on the scene, doing that thing they do. 121 00:04:13,412 --> 00:04:14,965 Meanwhile, we need footage-- 122 00:04:14,999 --> 00:04:17,485 surveillance cams, security video, traffic cams 123 00:04:17,519 --> 00:04:20,073 for a five-mile radius around the crime scene, yeah? 124 00:04:20,108 --> 00:04:21,385 - I mean, it's pretty country up there. 125 00:04:21,420 --> 00:04:22,524 Not much cameras. 126 00:04:22,559 --> 00:04:23,767 - Which is why we also need dumps 127 00:04:23,801 --> 00:04:25,665 from cell phone towers in the area. 128 00:04:25,700 --> 00:04:28,081 - That'll take subpoenas. We'll get started on 'em. 129 00:04:28,116 --> 00:04:30,808 - All right, second. What connects the victims? 130 00:04:30,843 --> 00:04:32,085 They're all from the same area, 131 00:04:32,120 --> 00:04:33,984 so we know that's his hunting ground. 132 00:04:34,018 --> 00:04:36,158 But why did he choose these women? 133 00:04:36,193 --> 00:04:37,850 We figure that out, we'll find him. 134 00:04:37,884 --> 00:04:39,714 So we need full backgrounds on the women-- 135 00:04:39,748 --> 00:04:41,957 friends, family, husbands, criminal records. 136 00:04:41,992 --> 00:04:44,443 - DeAnne Carlisle was murdered three months ago. 137 00:04:44,477 --> 00:04:46,134 Mona Kitberg, a month back. 138 00:04:46,168 --> 00:04:47,860 And Beatriz Santos, last week. 139 00:04:47,894 --> 00:04:49,379 This guy is on the hunt. 140 00:04:49,413 --> 00:04:50,794 Do not waste any time. 141 00:04:50,828 --> 00:04:52,036 [tense synth music] 142 00:04:52,071 --> 00:04:53,072 - Let's go to work. 143 00:04:53,106 --> 00:04:54,832 - So I've been looking at it... 144 00:04:54,867 --> 00:04:56,834 - Jubal. - Yeah? 145 00:04:56,869 --> 00:04:59,734 - All three victims were married, right? 146 00:04:59,768 --> 00:05:01,943 - Yeah. Why? 147 00:05:01,977 --> 00:05:04,635 - When they were found, they didn't have wedding rings on. 148 00:05:04,670 --> 00:05:05,878 149 00:05:05,912 --> 00:05:07,880 - None of them? - Nope. 150 00:05:07,914 --> 00:05:09,813 [indistinct chatter] 151 00:05:09,847 --> 00:05:11,435 - So he takes the ring as a trophy. 152 00:05:11,470 --> 00:05:13,092 What does that mean? 153 00:05:13,126 --> 00:05:14,921 - Ring means romance, right? 154 00:05:14,956 --> 00:05:16,889 - Mm, possession in a way. 155 00:05:16,923 --> 00:05:18,615 Maybe he wants to feel like 156 00:05:18,649 --> 00:05:20,133 he's stealing them from their husbands. 157 00:05:20,168 --> 00:05:21,721 - Okay, so if he's sexually obsessed, 158 00:05:21,756 --> 00:05:22,964 then maybe he observed them first. 159 00:05:22,998 --> 00:05:24,759 Jubal, we'll go talk to Santos's husband, 160 00:05:24,793 --> 00:05:27,865 see if knows anyone with eyes on her. 161 00:05:27,900 --> 00:05:30,730 - Jubal. - Uh, yeah. 162 00:05:30,765 --> 00:05:32,076 Yeah. That sounds good. 163 00:05:32,111 --> 00:05:33,526 I'll tell Scola and Tiffany 164 00:05:33,561 --> 00:05:35,183 to talk to the husbands of the other victims. 165 00:05:35,217 --> 00:05:38,220 [tense music] 166 00:05:38,255 --> 00:05:40,775 The wire used to tie up the victims, 167 00:05:40,809 --> 00:05:43,433 that wasn't 14-gauge electrical wiring 168 00:05:43,467 --> 00:05:45,538 tied with a square knot, was it? 169 00:05:45,573 --> 00:05:46,953 170 00:05:49,231 --> 00:05:50,854 - Thanks. 171 00:05:50,888 --> 00:05:53,857 [dramatic music] 172 00:05:53,891 --> 00:06:00,898 173 00:06:11,495 --> 00:06:13,739 Hey, uh, this is ASAC Jubal Valentine 174 00:06:13,773 --> 00:06:15,223 from the New York office. 175 00:06:15,257 --> 00:06:19,469 Uh, can I speak to your SAC, Rina Trenholm please? 176 00:06:19,503 --> 00:06:20,573 All right, great. Thanks. 177 00:06:20,608 --> 00:06:21,747 - Enjoy. 178 00:06:23,300 --> 00:06:24,750 Hey, Rina. 179 00:06:24,784 --> 00:06:27,649 - Hey, you. 180 00:06:27,684 --> 00:06:30,065 - Hi, how you doing? - Hi. 181 00:06:31,826 --> 00:06:33,862 - Uh, I got you a coffee. 182 00:06:33,897 --> 00:06:35,277 - Oh, thanks. - [clears throat] 183 00:06:35,312 --> 00:06:36,934 You still take it black? 184 00:06:36,969 --> 00:06:38,764 - You know it. - [chuckles] Yeah. 185 00:06:38,798 --> 00:06:40,179 Thanks for coming. - Yeah. 186 00:06:40,213 --> 00:06:42,077 No, I was actually in the city anyway. 187 00:06:42,112 --> 00:06:44,183 I've got a Cybercrime task force meeting in midtown. 188 00:06:44,217 --> 00:06:46,185 - Oh, good. How are things in Newark? 189 00:06:46,219 --> 00:06:48,739 You've been SAC for what? Two years now, right? 190 00:06:48,774 --> 00:06:51,086 - Yeah. Uh, it's good. 191 00:06:51,121 --> 00:06:54,020 It's busy. - Yeah, yeah. 192 00:06:58,887 --> 00:07:01,614 - So what's up? You wanted to talk. 193 00:07:02,822 --> 00:07:05,653 - Yeah. Uh... 194 00:07:05,687 --> 00:07:06,930 You remember Cory McMay? 195 00:07:06,964 --> 00:07:08,690 Raped and killed that woman upstate? 196 00:07:08,725 --> 00:07:10,692 - Ah. Yeah, Jubal. 197 00:07:10,727 --> 00:07:12,970 I remember Cory McMay. What about him? 198 00:07:13,005 --> 00:07:14,765 - We caught a serial murder case. 199 00:07:14,800 --> 00:07:15,904 Three women, raped and killed. 200 00:07:15,939 --> 00:07:16,940 Bound with wire. 201 00:07:16,974 --> 00:07:19,494 The same kind McMay used, 14-gauge electrical. 202 00:07:19,529 --> 00:07:21,531 - Wow. And? 203 00:07:21,565 --> 00:07:23,498 - All three of 'em were missing a wedding ring. 204 00:07:23,533 --> 00:07:26,536 Which McMay's victim was missing hers. 205 00:07:26,570 --> 00:07:27,847 At the time, we thought that was irrelevant but now-- 206 00:07:27,882 --> 00:07:30,056 - Yeah, and now you're thinking it isn't. Why? 207 00:07:30,091 --> 00:07:32,127 - Also the bodies were found in north Westchester. 208 00:07:32,162 --> 00:07:33,266 Which is where McMay lived. 209 00:07:33,301 --> 00:07:37,270 And--and the bodies were tied with a square knot, 210 00:07:37,305 --> 00:07:38,927 which McMay used. 211 00:07:38,962 --> 00:07:41,274 - Right. I use a square knot, Jubal. 212 00:07:41,309 --> 00:07:43,898 Did I kill them? - Uh... 213 00:07:43,932 --> 00:07:45,244 uh... 214 00:07:45,278 --> 00:07:46,935 - McMay's case was eight years ago. 215 00:07:46,970 --> 00:07:48,109 He's serving 30 to life. 216 00:07:48,143 --> 00:07:50,732 I mean, whoever killed your victims, it wasn't McMay. 217 00:07:50,767 --> 00:07:51,975 - Yeah, yeah. No, no, of course. 218 00:07:52,009 --> 00:07:54,115 But, uh, maybe 219 00:07:54,149 --> 00:07:56,635 he influenced somebody, a copycat type of... 220 00:07:56,669 --> 00:07:58,947 - Yeah. 221 00:08:00,259 --> 00:08:02,261 - Or... 222 00:08:04,712 --> 00:08:07,956 You know, maybe we made a mistake. 223 00:08:07,991 --> 00:08:10,027 [tense music] 224 00:08:10,062 --> 00:08:12,754 - I'm sorry. You think McMay was innocent? 225 00:08:12,789 --> 00:08:14,825 You think we put away the wrong guy? 226 00:08:16,586 --> 00:08:19,036 - It's not impossible. 227 00:08:19,071 --> 00:08:21,660 - Yeah. It is. 228 00:08:21,694 --> 00:08:25,318 It--McMay was a meth head with a history of violence. 229 00:08:25,353 --> 00:08:26,803 He lied on the stand. 230 00:08:26,837 --> 00:08:29,046 And by the way, his DNA was on the murder victim. 231 00:08:29,081 --> 00:08:32,084 - Yeah. And he had an alibi witness. 232 00:08:32,118 --> 00:08:34,604 - Yeah, who nobody believed, including you. 233 00:08:34,638 --> 00:08:37,952 - Well, I mean, can't really trust my-- 234 00:08:37,986 --> 00:08:40,092 think we both know there was a lot going on at the time. 235 00:08:40,126 --> 00:08:41,921 I was drinking. 236 00:08:41,956 --> 00:08:43,854 My marriage was collapsing. 237 00:08:43,889 --> 00:08:45,028 - Yeah, no. I remember. 238 00:08:45,062 --> 00:08:46,339 - And you and I were... - Yeah. 239 00:08:46,374 --> 00:08:48,583 I--I remember. 240 00:08:48,618 --> 00:08:51,241 241 00:08:51,275 --> 00:08:52,932 - Well, like I said, there was a lot going on. 242 00:08:52,967 --> 00:08:56,039 - McMay was solid. 243 00:08:56,073 --> 00:08:58,800 DNA doesn't lie, Jubal. You know that. 244 00:08:58,835 --> 00:09:00,871 - Yeah. 245 00:09:00,906 --> 00:09:03,184 - And the copycat idea, that's interesting. 246 00:09:03,218 --> 00:09:04,841 I'd look into that. 247 00:09:04,875 --> 00:09:06,428 [ominous music] 248 00:09:06,463 --> 00:09:08,292 And Jubal, um... 249 00:09:08,327 --> 00:09:11,675 I'm talking with the deputy director 250 00:09:11,710 --> 00:09:13,988 about the counterterrorism unit about running it. 251 00:09:14,022 --> 00:09:14,954 - Oh, wow. 252 00:09:14,989 --> 00:09:18,095 - It's just talk right now but I'm hopeful. 253 00:09:18,130 --> 00:09:21,340 254 00:09:21,374 --> 00:09:25,309 People asking awkward questions about an old case won't help. 255 00:09:27,829 --> 00:09:30,142 - Got it. - Yeah? 256 00:09:30,176 --> 00:09:32,834 - Mm. Yeah. 257 00:09:33,766 --> 00:09:34,905 - Good to see you. 258 00:09:34,940 --> 00:09:41,912 259 00:09:41,947 --> 00:09:44,881 - I can't wrap my head around any of this. 260 00:09:44,915 --> 00:09:47,228 You found Bea in a lake? How did she get there? 261 00:09:47,262 --> 00:09:48,643 - That's what we're trying to find out. 262 00:09:48,678 --> 00:09:49,713 Mr. Santos, can you tell us what happened 263 00:09:49,748 --> 00:09:50,680 the night she disappeared? 264 00:09:50,714 --> 00:09:52,164 - Well, you found two other women, right? 265 00:09:52,198 --> 00:09:53,372 Who are they? - I'm sorry. 266 00:09:53,406 --> 00:09:54,856 We can't talk about the other victims. 267 00:09:54,891 --> 00:09:56,409 - Do you at least have a suspect? 268 00:09:56,444 --> 00:09:58,308 - We can't get into that either. 269 00:09:58,342 --> 00:10:00,172 - Ever since Bea's gone missing, 270 00:10:00,206 --> 00:10:03,037 all you cops can say is "We can't say anything." 271 00:10:03,071 --> 00:10:06,696 Now she's dead and you're giving me the same crap? 272 00:10:06,730 --> 00:10:08,352 I want to know what happened to my wife! 273 00:10:08,387 --> 00:10:10,320 - Sir, we understand that. 274 00:10:10,354 --> 00:10:12,356 Okay? And we want to help. 275 00:10:12,391 --> 00:10:13,910 But the best way for us to do that 276 00:10:13,944 --> 00:10:15,290 is for you to answer our questions. 277 00:10:15,325 --> 00:10:17,258 [ominous music] 278 00:10:17,292 --> 00:10:19,674 Where was your wife the night she disappeared? 279 00:10:19,709 --> 00:10:22,056 280 00:10:22,090 --> 00:10:25,784 -Bea tends bar at a local restaurant. 281 00:10:25,818 --> 00:10:27,337 You know, farm-to-table and all that. 282 00:10:27,371 --> 00:10:29,166 All right. They close at midnight. 283 00:10:29,201 --> 00:10:31,272 She's usually back by 1:00. 284 00:10:31,306 --> 00:10:34,171 And she texted me that night. 285 00:10:34,206 --> 00:10:36,449 She said she'd be home in 20 minutes. 286 00:10:38,106 --> 00:10:39,798 That's the last I heard from her. 287 00:10:39,832 --> 00:10:41,213 - Okay. 288 00:10:41,247 --> 00:10:43,905 Okay, did she mention anybody stalking or harassing her? 289 00:10:43,940 --> 00:10:46,321 - No, just drunks hitting on her at the bar. 290 00:10:46,356 --> 00:10:48,323 - Did she mention anyone by name? 291 00:10:48,358 --> 00:10:49,877 I mean, somebody that worried her 292 00:10:49,911 --> 00:10:51,016 or was maybe a little too attentive? 293 00:10:51,050 --> 00:10:52,258 - No. 294 00:10:52,293 --> 00:10:54,053 She laughed about it. 295 00:10:54,088 --> 00:10:56,400 And she said she could handle herself. 296 00:10:56,435 --> 00:10:58,299 - What's the restaurant? 297 00:10:58,333 --> 00:11:00,784 - Lilly's in North Salem. 298 00:11:00,819 --> 00:11:03,166 299 00:11:03,200 --> 00:11:04,408 - Thank you. 300 00:11:06,583 --> 00:11:07,895 - So as maître d', 301 00:11:07,929 --> 00:11:09,034 you're keep an eye on the room all night, yeah? 302 00:11:09,068 --> 00:11:10,207 - That's the job. 303 00:11:10,242 --> 00:11:11,519 - Okay, well, do you remember 304 00:11:11,553 --> 00:11:13,452 anybody hanging around Beatrice Santos, 305 00:11:13,486 --> 00:11:15,903 maybe bothering her around the time she disappeared? 306 00:11:15,937 --> 00:11:18,975 - I don't remember anyone bothering her period. 307 00:11:19,009 --> 00:11:20,804 We serve high-end clientele here. 308 00:11:20,839 --> 00:11:22,254 It's not the corner bar. 309 00:11:22,288 --> 00:11:24,221 - Hm, her husband said 310 00:11:24,256 --> 00:11:26,120 that she got hit on by customers all the time. 311 00:11:26,154 --> 00:11:28,743 - I guess she told her husband more than she told me. 312 00:11:28,778 --> 00:11:30,780 Not that I'm surprised she said it. 313 00:11:30,814 --> 00:11:32,091 - Wait. Why not? 314 00:11:32,126 --> 00:11:33,921 - Bea could be sensitive. 315 00:11:33,955 --> 00:11:35,888 Not every compliment means you're getting hit on. 316 00:11:35,923 --> 00:11:37,959 - Right. It's just interesting. 317 00:11:37,994 --> 00:11:40,203 Her husband didn't describe her like that. 318 00:11:40,237 --> 00:11:41,963 - He didn't work with her. 319 00:11:41,998 --> 00:11:44,000 - That's a cool tattoo. 320 00:11:44,034 --> 00:11:45,035 No, the one on your hand. 321 00:11:45,070 --> 00:11:47,762 - Oh. Thanks, bro. 322 00:11:47,797 --> 00:11:49,074 - Yeah. Where'd you get it? 323 00:11:49,108 --> 00:11:50,903 - Uh, tattoo parlor in Kingston. 324 00:11:50,938 --> 00:11:52,456 Guy said it was a Buddhist symbol. 325 00:11:52,491 --> 00:11:53,561 - Hm. - Kingston. 326 00:11:53,595 --> 00:11:54,838 That's cool. 327 00:11:54,873 --> 00:11:55,908 - Can you give me a minute? 328 00:11:55,943 --> 00:11:57,013 I gotta talk to the kitchen. 329 00:11:57,047 --> 00:11:59,118 both: Yeah, sure. - Go ahead. 330 00:11:59,153 --> 00:12:00,810 [ominous music] 331 00:12:00,844 --> 00:12:02,950 - Buddhist symbol. 332 00:12:02,984 --> 00:12:04,399 - Only if Buddha did five to ten. 333 00:12:04,434 --> 00:12:05,953 That is a prison tattoo, Agent Bell. 334 00:12:05,987 --> 00:12:07,057 - Are you checking for his sheet? 335 00:12:07,092 --> 00:12:08,024 - Mm-hmm. 336 00:12:08,058 --> 00:12:09,335 And Tate's got one. 337 00:12:09,370 --> 00:12:10,992 Convicted of cyberstalking and threatening a woman. 338 00:12:11,027 --> 00:12:12,511 Two years ago, sentenced to four years, 339 00:12:12,545 --> 00:12:14,340 released after nine months. 340 00:12:14,375 --> 00:12:17,896 [indistinct chatter] 341 00:12:17,930 --> 00:12:19,242 Hey! Where's Tate? 342 00:12:19,276 --> 00:12:20,312 - He just ran out the back. 343 00:12:20,346 --> 00:12:23,315 [tense music] 344 00:12:23,349 --> 00:12:27,353 345 00:12:27,388 --> 00:12:28,458 - Is he there? 346 00:12:28,492 --> 00:12:29,977 - I don't see him. 347 00:12:33,359 --> 00:12:35,879 - Elise, we need an address. 348 00:12:35,914 --> 00:12:37,536 [brakes screech] 349 00:12:37,570 --> 00:12:44,577 350 00:12:46,545 --> 00:12:49,548 [high-pitched beeping] 351 00:12:49,582 --> 00:12:51,239 - Is that a smoke detector? 352 00:12:51,274 --> 00:12:54,967 353 00:12:55,002 --> 00:12:57,176 Lloyd Tate, FBI! Open up! 354 00:12:57,211 --> 00:12:59,144 - Smells like burning. 355 00:12:59,178 --> 00:13:01,077 [doorhandle rattles] 356 00:13:01,111 --> 00:13:02,147 - [grunts] 357 00:13:02,181 --> 00:13:03,976 [high-pitched beeping] 358 00:13:04,011 --> 00:13:05,184 FBI! 359 00:13:05,219 --> 00:13:07,428 360 00:13:07,462 --> 00:13:09,568 - It's a laptop, OA. 361 00:13:11,466 --> 00:13:12,640 [yelps] 362 00:13:12,674 --> 00:13:13,641 [distant thud] 363 00:13:13,675 --> 00:13:15,885 - [coughing] 364 00:13:15,919 --> 00:13:17,162 [door creaks] - [grunts] 365 00:13:17,196 --> 00:13:18,370 - FBI! Don't move! 366 00:13:18,404 --> 00:13:20,165 [dramatic music] 367 00:13:20,199 --> 00:13:22,236 - [grunting] 368 00:13:22,270 --> 00:13:24,617 369 00:13:24,652 --> 00:13:26,827 [both grunting] 370 00:13:31,279 --> 00:13:34,489 - Where are you going, buddy? 371 00:13:34,524 --> 00:13:37,285 [handcuffs rattling] 372 00:13:40,254 --> 00:13:41,427 - I'm guessing there's something on this 373 00:13:41,462 --> 00:13:43,050 you don't want us to see? 374 00:13:43,084 --> 00:13:45,604 - [grunts] 375 00:13:45,638 --> 00:13:48,262 [dramatic music] 376 00:13:53,163 --> 00:13:54,406 - If you wanna destroy your data, 377 00:13:54,440 --> 00:13:55,303 burning your hard drive is a pretty effective way to do it. 378 00:13:55,338 --> 00:13:56,511 - Were you able to recover anything? 379 00:13:56,546 --> 00:13:58,513 - Well, the hard drive's sealed with a rubber gasket. 380 00:13:58,548 --> 00:13:59,929 If the rubber's still intact, 381 00:13:59,963 --> 00:14:01,585 you can usually extract some of the data-- 382 00:14:01,620 --> 00:14:03,346 - Yes or no, Ian? 383 00:14:03,380 --> 00:14:05,037 - Yes. 384 00:14:05,072 --> 00:14:09,110 I managed to dig out a few things. 385 00:14:11,078 --> 00:14:12,527 - Whoa. 386 00:14:12,562 --> 00:14:13,632 [buzzer rings] 387 00:14:13,666 --> 00:14:14,702 - Okay, Mr. Tate. 388 00:14:14,736 --> 00:14:16,704 We talked to your parole officer. 389 00:14:16,738 --> 00:14:18,671 And it turns out one of the conditions of your parole 390 00:14:18,706 --> 00:14:20,121 is that he has to approve everything 391 00:14:20,156 --> 00:14:21,295 that you post to social media. 392 00:14:21,329 --> 00:14:22,330 - You know, since you have a habit 393 00:14:22,365 --> 00:14:23,642 of threatening women online. 394 00:14:23,676 --> 00:14:25,437 - You obviously didn't show him some of the posts 395 00:14:25,471 --> 00:14:27,197 that we found on your laptop. 396 00:14:27,232 --> 00:14:30,683 Especially the one where you photoshop Beatriz Santos's head 397 00:14:30,718 --> 00:14:33,341 onto some images of women having sex with animals. 398 00:14:33,376 --> 00:14:34,964 That's a parole violation. 399 00:14:34,998 --> 00:14:36,551 - Those are just memes. 400 00:14:36,586 --> 00:14:38,933 Jokes. They're for a laugh. 401 00:14:38,968 --> 00:14:40,555 - That's a pretty aggressive laugh. 402 00:14:40,590 --> 00:14:42,937 A little rough on Bea Santos, don't you think? 403 00:14:42,972 --> 00:14:44,525 - Well, maybe she earned it. All right? 404 00:14:44,559 --> 00:14:46,976 Maybe I tried to be nice, offer to buy her a drink, 405 00:14:47,010 --> 00:14:49,116 and she treated me like dirt on her shoe? 406 00:14:49,150 --> 00:14:50,393 - So you're upset because she wouldn't let you 407 00:14:50,427 --> 00:14:52,429 buy her a drink. 408 00:14:53,603 --> 00:14:55,018 She was married. 409 00:14:55,053 --> 00:14:56,433 - You think she wouldn't have taken that drink 410 00:14:56,468 --> 00:14:58,677 if I was some handsome, rich guy? 411 00:14:58,711 --> 00:15:00,161 She's a total Stacey. 412 00:15:00,196 --> 00:15:01,507 Looks down on guys like me. 413 00:15:01,542 --> 00:15:03,061 I made some jokes about her. 414 00:15:03,095 --> 00:15:04,614 I should get in trouble for that? 415 00:15:04,648 --> 00:15:05,684 Nobody got hurt. 416 00:15:05,718 --> 00:15:08,238 - Nobody got hurt? She was killed. 417 00:15:08,273 --> 00:15:10,482 - You were working the night that Bea disappeared. 418 00:15:10,516 --> 00:15:12,553 Where'd you go after the restaurant closed? 419 00:15:12,587 --> 00:15:13,726 [ominous music] 420 00:15:13,761 --> 00:15:15,383 - What? 421 00:15:15,418 --> 00:15:16,971 - Where did you go? 422 00:15:17,006 --> 00:15:18,973 - No. No, no, no, no, no. 423 00:15:19,008 --> 00:15:20,147 - That's not an answer. 424 00:15:20,181 --> 00:15:22,183 - I don't know anything about what happened to Bea. 425 00:15:22,218 --> 00:15:23,771 Why would I? 426 00:15:23,805 --> 00:15:25,359 - Because she's a Stacey. You just said so. 427 00:15:25,393 --> 00:15:27,016 - Wait. Wait. 428 00:15:27,050 --> 00:15:29,052 I-- 429 00:15:29,087 --> 00:15:30,295 after work that night, 430 00:15:30,329 --> 00:15:33,056 I went to a bar in Katonah, hung out with some friends. 431 00:15:33,091 --> 00:15:35,024 That's where I was. Swear to god. 432 00:15:37,026 --> 00:15:38,441 - Who'd you share those memes with? 433 00:15:38,475 --> 00:15:40,063 - I don't know. I posted them in a chat room. 434 00:15:40,098 --> 00:15:41,789 Anybody could have seen 'em. 435 00:15:41,823 --> 00:15:44,688 436 00:15:44,723 --> 00:15:46,345 - Hey. Tate's alibi checks out. 437 00:15:46,380 --> 00:15:47,726 He's a creep but he's not our guy. 438 00:15:47,760 --> 00:15:49,072 - And what about the chat room? 439 00:15:49,107 --> 00:15:50,246 - It's a site for incels. 440 00:15:50,280 --> 00:15:52,006 Short for "involuntary celibate." 441 00:15:52,041 --> 00:15:54,215 - You know, losers who blame their lack of dating success 442 00:15:54,250 --> 00:15:55,561 on women being bitches. 443 00:15:55,596 --> 00:15:57,667 - Yeah. I know what an incel is. 444 00:15:57,701 --> 00:16:00,083 Any connection to the killings? - Maybe. 445 00:16:00,118 --> 00:16:01,636 Tate wasn't the only one to post memes. 446 00:16:01,671 --> 00:16:04,087 There are hundreds of images of women on the site, 447 00:16:04,122 --> 00:16:06,710 including the murdered women. - All three were on the site. 448 00:16:06,745 --> 00:16:08,091 - Yeah, there's a lot of information on here-- 449 00:16:08,126 --> 00:16:09,506 where they work, where they live. 450 00:16:09,541 --> 00:16:11,060 I mean, they would have been able to track them down 451 00:16:11,094 --> 00:16:12,268 with what's on here. 452 00:16:12,302 --> 00:16:15,443 - This is definitely where he's identifying his victims. 453 00:16:15,478 --> 00:16:17,583 Other than Tate, who's posting images? 454 00:16:17,618 --> 00:16:18,722 Who else is on the site? 455 00:16:18,757 --> 00:16:20,448 - Hundreds, maybe thousands. 456 00:16:20,483 --> 00:16:22,036 And they're all anonymous. 457 00:16:22,071 --> 00:16:23,072 - All right. Don't worry. 458 00:16:23,106 --> 00:16:24,211 I'll get their real names. 459 00:16:24,245 --> 00:16:26,213 We need this guy in custody. 460 00:16:26,247 --> 00:16:28,767 [indistinct chatter] 461 00:16:28,801 --> 00:16:31,563 - Hey, I'm gonna need you to check out this old case. 462 00:16:31,597 --> 00:16:34,290 Guy named Cory McMay. 463 00:16:34,324 --> 00:16:36,533 Raped and killed a woman eight years ago 464 00:16:36,568 --> 00:16:38,363 in northern Westchester. 465 00:16:38,397 --> 00:16:40,675 - Okay, what's the connection to this case? 466 00:16:40,710 --> 00:16:43,161 - Uh, there are some other similarities. 467 00:16:43,195 --> 00:16:44,679 Methods, materials used. 468 00:16:44,714 --> 00:16:46,405 McMay's victim was taken at night, 469 00:16:46,440 --> 00:16:47,475 same as the current ones. 470 00:16:47,510 --> 00:16:49,339 - Okay, um... I don't understand. 471 00:16:49,374 --> 00:16:50,513 He's in prison. 472 00:16:50,547 --> 00:16:51,824 What do you want us to be looking for? 473 00:16:51,859 --> 00:16:53,792 - Anything that would explain the overlap. 474 00:16:53,826 --> 00:16:55,414 Maybe there's a copycat out there. 475 00:16:55,449 --> 00:16:56,795 Or who knows? 476 00:16:56,829 --> 00:16:58,624 Maybe we got it wrong about McMay. 477 00:16:58,659 --> 00:17:01,075 Maybe he didn't do the murder eight years ago. 478 00:17:01,110 --> 00:17:03,319 - You think McMay's innocent? 479 00:17:03,353 --> 00:17:04,527 - No. I'm just saying. 480 00:17:04,561 --> 00:17:07,495 We have three unsolved murders with a similar pattern, 481 00:17:07,530 --> 00:17:09,083 so it's worth checking out. 482 00:17:09,118 --> 00:17:10,774 A place to start is with McMay's sister. 483 00:17:10,809 --> 00:17:13,156 She gave him an alibi for the time of the murder. 484 00:17:13,191 --> 00:17:14,468 Nobody believed her. 485 00:17:14,502 --> 00:17:15,676 But like I said, it's worth checking out. 486 00:17:15,710 --> 00:17:17,126 - Okay. This is your case. 487 00:17:17,160 --> 00:17:18,368 You sure you don't wanna do this yourself? 488 00:17:18,403 --> 00:17:20,336 - Yeah, no. I want fresh eyes on this. 489 00:17:21,751 --> 00:17:23,235 - Okay. 490 00:17:23,270 --> 00:17:26,204 [tense music] 491 00:17:26,238 --> 00:17:27,308 492 00:17:27,343 --> 00:17:28,516 I don't know what we're gonna find. 493 00:17:28,551 --> 00:17:29,655 The McMay case seems pretty tight. 494 00:17:29,690 --> 00:17:30,691 - Yeah. I don't know. 495 00:17:30,725 --> 00:17:32,589 But Jubal's hunches are usually pretty good. 496 00:17:34,315 --> 00:17:35,558 - [sighs] 497 00:17:35,592 --> 00:17:37,629 [elevator chimes] 498 00:17:37,663 --> 00:17:39,113 - Hey. - Oh, hi. 499 00:17:39,148 --> 00:17:40,528 - I was actually coming to find you. 500 00:17:40,563 --> 00:17:42,461 - Vertiz. - Zidan, how are you? 501 00:17:42,496 --> 00:17:43,807 - I'm good. - Uh, we're running out. 502 00:17:43,842 --> 00:17:46,189 We're actually working a serial case right now. 503 00:17:46,224 --> 00:17:47,397 - That's actually why I'm here. 504 00:17:47,432 --> 00:17:49,468 I've got some time. My team does too. 505 00:17:49,503 --> 00:17:50,745 Figured we could help out. 506 00:17:50,780 --> 00:17:53,472 - Oh. - Thanks, but we're good. 507 00:17:53,507 --> 00:17:55,198 - Oh, come on. Don't be proud. 508 00:17:55,233 --> 00:17:56,648 I'm just offering extra hands and eyes. 509 00:17:56,682 --> 00:17:59,582 Who could say no to that? 510 00:17:59,616 --> 00:18:01,273 - Like I said, we're good. 511 00:18:01,308 --> 00:18:02,999 - We are. We are. 512 00:18:03,033 --> 00:18:04,552 But if anything changes, we'll let you know. 513 00:18:04,587 --> 00:18:05,588 [elevator chimes] Thank you. 514 00:18:07,728 --> 00:18:08,729 - I'm sure he would offer to help 515 00:18:08,763 --> 00:18:11,180 if it was a low-key, under the radar case too. 516 00:18:11,214 --> 00:18:12,940 - Okay, give him a break. He was just offering to help. 517 00:18:12,974 --> 00:18:14,666 - No, he was looking for another press case, 518 00:18:14,700 --> 00:18:16,392 pad his resumé. 519 00:18:16,426 --> 00:18:18,359 - At least he offered. 520 00:18:18,394 --> 00:18:19,740 - I don't understand. 521 00:18:19,774 --> 00:18:21,362 Why are you asking about Cory now? 522 00:18:21,397 --> 00:18:22,777 - Well, his case may have something to do 523 00:18:22,812 --> 00:18:24,365 with a current case that we're investigating. 524 00:18:24,400 --> 00:18:25,677 - Meaning that there's a chance 525 00:18:25,711 --> 00:18:27,644 someone's imitating what he did eight years ago. 526 00:18:27,679 --> 00:18:28,921 - We found three dead women, 527 00:18:28,956 --> 00:18:29,922 and the way that they were killed is very similar 528 00:18:29,957 --> 00:18:32,373 to the way that Cory's victims were killed. 529 00:18:32,408 --> 00:18:33,926 - So you think there's a copycat? 530 00:18:33,961 --> 00:18:36,343 - It's possible. 531 00:18:36,377 --> 00:18:39,415 - Well, I wouldn't know anything about any of that. 532 00:18:39,449 --> 00:18:40,933 - Okay. 533 00:18:40,968 --> 00:18:42,901 We wanna talk to you about the testimony 534 00:18:42,935 --> 00:18:44,799 you gave at the trial. 535 00:18:44,834 --> 00:18:47,250 You said that your brother was with you 536 00:18:47,285 --> 00:18:48,976 at the time of the murder, right? 537 00:18:49,010 --> 00:18:51,772 - Uh...I'm not really sure. 538 00:18:51,806 --> 00:18:53,291 It's a long time ago. 539 00:18:53,325 --> 00:18:54,947 - You're not sure? 540 00:18:54,982 --> 00:18:57,157 It's your brother we're talking about. 541 00:19:00,574 --> 00:19:03,266 - Ms. McMay, it is a crime to lie to the FBI, 542 00:19:03,301 --> 00:19:04,647 a felony in fact. 543 00:19:04,681 --> 00:19:07,305 - It's a crime to lie when you testify too. 544 00:19:07,339 --> 00:19:10,273 [ominous music] 545 00:19:11,032 --> 00:19:12,655 - Okay, well the statue of limitations 546 00:19:12,689 --> 00:19:14,795 on a perjury committed eight years ago is up. 547 00:19:14,829 --> 00:19:16,728 So you can't be prosecuted for that anymore. 548 00:19:16,762 --> 00:19:18,385 549 00:19:18,419 --> 00:19:19,696 - Can't? 550 00:19:19,731 --> 00:19:20,697 - No, you can't. 551 00:19:20,732 --> 00:19:22,872 But you can for lying to us here and now. 552 00:19:22,906 --> 00:19:24,322 So why don't we try this again? 553 00:19:24,356 --> 00:19:26,358 554 00:19:26,393 --> 00:19:28,326 - [exhales] 555 00:19:28,360 --> 00:19:30,983 Cory was so sweet before he got into drugs. 556 00:19:31,018 --> 00:19:33,676 Everything bad happened after he got hooked. 557 00:19:33,710 --> 00:19:36,679 And he begged me to help him, 558 00:19:36,713 --> 00:19:39,233 and I thought I should 'cause he's my brother. 559 00:19:39,268 --> 00:19:40,579 - So you lied. 560 00:19:40,614 --> 00:19:42,754 - I felt like I had to to help him. 561 00:19:42,788 --> 00:19:45,032 - So you have no idea where he was 562 00:19:45,066 --> 00:19:47,310 when the murder was committed? 563 00:19:47,345 --> 00:19:49,347 564 00:19:49,381 --> 00:19:51,280 - No. 565 00:19:51,314 --> 00:19:53,972 But I wouldn't have lied if I thought he killed that woman. 566 00:19:54,006 --> 00:19:57,631 Before the drugs, Cory was the kindest, more generous person. 567 00:19:57,665 --> 00:19:59,978 He would give you anything. 568 00:20:00,012 --> 00:20:02,429 And he's not a murderer. He's not. 569 00:20:02,463 --> 00:20:05,432 [tense music] 570 00:20:05,466 --> 00:20:07,917 571 00:20:07,951 --> 00:20:10,057 - All right, let's go over what you did 572 00:20:10,091 --> 00:20:12,301 the night you killed Cathy. 573 00:20:12,335 --> 00:20:14,372 - I'm not gonna do that because I didn't kill her! 574 00:20:14,406 --> 00:20:17,375 I never killed anyone. Why won't you believe me? 575 00:20:17,409 --> 00:20:19,480 - You know, Cory, you would do yourself a lot of good 576 00:20:19,515 --> 00:20:20,757 if you explained how it all happened 577 00:20:20,792 --> 00:20:22,621 because we know what you did but we-- 578 00:20:22,656 --> 00:20:23,657 [knocks] - Yeah, hey. 579 00:20:23,691 --> 00:20:25,486 - Hey. 580 00:20:25,521 --> 00:20:27,039 I spoke with Maggie and OA. 581 00:20:27,074 --> 00:20:30,008 They said you sent them upstate to chase an old case. 582 00:20:30,940 --> 00:20:32,286 Why? 583 00:20:32,321 --> 00:20:34,840 - Uh, well, this guy actually. Cory McMay. 584 00:20:34,875 --> 00:20:37,049 I put him away for homicide eight years ago. 585 00:20:37,084 --> 00:20:38,741 I thought there might be some connection 586 00:20:38,775 --> 00:20:40,708 to the serial murders, so... 587 00:20:40,743 --> 00:20:42,641 - Maggie said they didn't find anything. 588 00:20:44,609 --> 00:20:47,543 - No--no, it was a-- it was a dead end. 589 00:20:47,577 --> 00:20:50,408 - If it's a dead end, why are you watching his interview? 590 00:20:50,442 --> 00:20:52,030 - Uh... 591 00:20:52,064 --> 00:20:53,756 well, 'cause I still think 592 00:20:53,790 --> 00:20:56,068 there might be something there, something I missed. 593 00:20:56,103 --> 00:20:57,898 I'm trying to figure out what it was. 594 00:20:57,932 --> 00:21:01,384 - Maggie said the case was solid. 595 00:21:01,419 --> 00:21:04,180 - Yeah. I mean, hopefully. 596 00:21:04,214 --> 00:21:08,909 597 00:21:08,943 --> 00:21:11,463 You see that coffee cup? - Mm-hmm. 598 00:21:11,498 --> 00:21:13,396 - That is filled with vodka. 599 00:21:16,882 --> 00:21:18,884 - Any vodka in that? 600 00:21:18,919 --> 00:21:23,095 601 00:21:23,130 --> 00:21:24,821 - No. 602 00:21:26,133 --> 00:21:28,653 - Listen, I get why you're concerned. 603 00:21:28,687 --> 00:21:30,689 But if the collar was good then, 604 00:21:30,724 --> 00:21:32,346 there's no reason to look back. 605 00:21:32,381 --> 00:21:34,797 I need your head here 606 00:21:34,831 --> 00:21:36,005 in this case. 607 00:21:36,039 --> 00:21:38,110 [tense music] 608 00:21:38,145 --> 00:21:39,388 - Hey. 609 00:21:39,422 --> 00:21:41,424 I just got a call about another body. 610 00:21:41,459 --> 00:21:43,530 Woman in her 20s, bound with electrical cord. 611 00:21:43,564 --> 00:21:46,049 I'm headed there now with Tiffany. 612 00:21:46,084 --> 00:21:48,017 - God. Jubal? 613 00:21:48,051 --> 00:21:50,537 614 00:21:50,571 --> 00:21:51,952 Forget about McMay. 615 00:21:51,986 --> 00:21:55,335 Help us figure out this case before more bodies drop. 616 00:21:56,163 --> 00:21:58,614 - Yeah. 617 00:21:58,648 --> 00:22:00,788 - [whispers] Yeah. 618 00:22:00,823 --> 00:22:02,134 [sighs] 619 00:22:08,658 --> 00:22:10,695 - She matches a missing person report filed yesterday, 620 00:22:10,729 --> 00:22:12,144 but we have to check with the family. 621 00:22:12,179 --> 00:22:13,767 M.E. says it looks like strangulation. 622 00:22:13,801 --> 00:22:15,458 - Any sign of sexual assault? 623 00:22:15,493 --> 00:22:17,943 - Looks that way but can't say for sure until the autopsy. 624 00:22:17,978 --> 00:22:19,497 [indistinct chatter] 625 00:22:19,531 --> 00:22:21,671 We also found drag marks starting 30 yards back 626 00:22:21,706 --> 00:22:23,052 leading to the creek. 627 00:22:23,086 --> 00:22:25,951 Figured he carried her from the car up on the road, 628 00:22:25,986 --> 00:22:28,091 got tired, dragged her the last bit. 629 00:22:28,126 --> 00:22:30,059 - Got it. Thanks. 630 00:22:30,093 --> 00:22:32,199 [indistinct radio chatter] 631 00:22:32,233 --> 00:22:34,132 Well... 632 00:22:34,166 --> 00:22:35,961 bet you didn't see too many crime scenes 633 00:22:35,996 --> 00:22:37,411 like this with the NYPD. 634 00:22:37,446 --> 00:22:38,516 - That's all right with me. 635 00:22:38,550 --> 00:22:40,034 I am not a country girl. 636 00:22:40,069 --> 00:22:41,967 Snakes and such, no thank you. 637 00:22:42,002 --> 00:22:44,142 [indistinct chatter] 638 00:22:44,176 --> 00:22:45,557 Can't take her to the lake anymore, 639 00:22:45,592 --> 00:22:48,422 so I guess he had to improvise. 640 00:22:48,457 --> 00:22:51,425 [tense music] 641 00:22:51,460 --> 00:22:53,116 642 00:22:53,151 --> 00:22:54,670 - You seeing something? 643 00:22:54,704 --> 00:22:57,189 - He dragged her but there's no dirt on her. 644 00:22:57,224 --> 00:23:00,123 No leaves or sticks. 645 00:23:01,884 --> 00:23:03,713 - Probably wrapped her in something. 646 00:23:03,748 --> 00:23:05,681 Cloth, or plastic more likely, right? 647 00:23:05,715 --> 00:23:08,546 He's fastidious, wants to keep the car free from evidence. 648 00:23:08,580 --> 00:23:10,893 - Drag plastic for 30 yards over rocks and dirt, 649 00:23:10,927 --> 00:23:12,446 something's bound to tear off, right? 650 00:23:12,481 --> 00:23:14,103 - Plastic holds DNA pretty well. 651 00:23:14,137 --> 00:23:17,002 Let's get ERT up here, sweep the drag path. 652 00:23:17,037 --> 00:23:19,142 - I'll call it in. - Thanks. 653 00:23:19,177 --> 00:23:21,144 Just watch out for that rattler. 654 00:23:23,181 --> 00:23:24,493 - Seriously? 655 00:23:24,527 --> 00:23:29,774 656 00:23:29,808 --> 00:23:31,085 - All right, we may have caught a break. 657 00:23:31,120 --> 00:23:33,191 ERT found pieces of plastic that were wrapped 658 00:23:33,225 --> 00:23:34,813 around the victim at the latest crime scene. 659 00:23:34,848 --> 00:23:35,918 They're at the lab now. 660 00:23:35,952 --> 00:23:38,265 Meantime, we have an ID for last night's victim. 661 00:23:38,299 --> 00:23:39,784 Maria Elena Ramos. 662 00:23:39,818 --> 00:23:41,958 Late 20s, married, no wedding ring, strangled. 663 00:23:41,993 --> 00:23:43,822 According to the missing persons report filed 664 00:23:43,857 --> 00:23:45,962 when she disappeared, she worked at a bowling alley. 665 00:23:45,997 --> 00:23:48,068 Left around 10:00 PM, never made it home. 666 00:23:48,102 --> 00:23:49,518 - Jubal. - Yeah? 667 00:23:49,552 --> 00:23:50,933 - I got something. - Tell me. 668 00:23:50,967 --> 00:23:53,211 - So this is a traffic cam image 669 00:23:53,245 --> 00:23:54,523 from one of the roads to the lake 670 00:23:54,557 --> 00:23:56,663 the night Beatriz Santos was abducted. 671 00:23:56,697 --> 00:23:57,802 - Okay. You run the plate? 672 00:23:57,836 --> 00:24:00,183 - Yeah, well, can't read it. Too muddy. 673 00:24:00,218 --> 00:24:03,290 But this is from last night. 674 00:24:03,324 --> 00:24:05,154 It's from an intersection just a few miles away 675 00:24:05,188 --> 00:24:07,087 from where the most recent victim was found. 676 00:24:07,121 --> 00:24:08,640 - Yeah, yeah. Same car. 677 00:24:08,675 --> 00:24:10,746 - And again, plate's muddy. - Yeah. 678 00:24:10,780 --> 00:24:13,542 So he's obscuring the plate before he goes out. 679 00:24:13,576 --> 00:24:15,751 - I was able to pull three digits. 680 00:24:15,785 --> 00:24:17,580 Uh, there's a car with those numbers 681 00:24:17,615 --> 00:24:19,789 registered in north Westchester county. 682 00:24:19,824 --> 00:24:21,929 It was reported stolen four months ago. 683 00:24:21,964 --> 00:24:23,103 - All right. 684 00:24:23,137 --> 00:24:24,656 That's not long before the first killing. 685 00:24:24,691 --> 00:24:25,726 Who's the owner? - Right. 686 00:24:25,761 --> 00:24:27,176 Uh, name's Peter DeLeon. 687 00:24:27,210 --> 00:24:29,868 688 00:24:29,903 --> 00:24:31,836 - I don't get this. 689 00:24:31,870 --> 00:24:33,872 Did you find my car? I'd really like it back. 690 00:24:33,907 --> 00:24:34,977 - No. 691 00:24:35,011 --> 00:24:36,979 It came up in another investigation. 692 00:24:37,013 --> 00:24:39,568 You reported it stolen a couple months back, correct? 693 00:24:39,602 --> 00:24:41,708 - Uh, yeah. I did. 694 00:24:41,742 --> 00:24:44,158 - Uh, can you tell us what happened when it was stolen? 695 00:24:44,193 --> 00:24:45,539 - Okay. 696 00:24:45,574 --> 00:24:48,818 Well, it's got one of those keyless fobs. 697 00:24:48,853 --> 00:24:50,924 So I parked it and forgot to turn it off, 698 00:24:50,958 --> 00:24:53,098 just left the engine running. 699 00:24:53,133 --> 00:24:54,686 Someone must have noticed and took it. 700 00:24:54,721 --> 00:24:56,654 - Did you happen to get a look at whoever took it? 701 00:24:56,688 --> 00:24:57,896 - No. 702 00:24:57,931 --> 00:24:59,208 - And do your neighbors have any cameras? 703 00:24:59,242 --> 00:25:02,038 - Uh, I don't think so. They haven't mentioned it. 704 00:25:02,073 --> 00:25:03,764 - Okay, well, we'll just need your address. 705 00:25:03,799 --> 00:25:05,179 We can talk to your neighbors. 706 00:25:05,214 --> 00:25:07,216 - All right. 707 00:25:07,250 --> 00:25:08,942 - So what do you do for the children's hospital? 708 00:25:08,976 --> 00:25:12,186 - I'm a volunteer actually. 709 00:25:12,221 --> 00:25:14,706 I was pretty sick as a kid, 710 00:25:14,741 --> 00:25:16,605 spent a lot of time here. 711 00:25:16,639 --> 00:25:18,365 I'm on disability--I--I-- 712 00:25:18,399 --> 00:25:20,678 I hurt my back working construction 713 00:25:20,712 --> 00:25:23,888 so I've got the time. 714 00:25:23,922 --> 00:25:25,130 Really though. 715 00:25:25,165 --> 00:25:27,132 Why is the FBI so interested in my car? 716 00:25:27,167 --> 00:25:29,928 - Well, like I said, turned up in another investigation. 717 00:25:30,619 --> 00:25:31,861 - Well, thank you for your time. 718 00:25:31,896 --> 00:25:33,794 - Take care. - Have a good day. 719 00:25:35,658 --> 00:25:37,211 - Hey, Jubal. - Yeah? 720 00:25:37,246 --> 00:25:38,592 - We talked to DeLeon's neighbors. 721 00:25:38,627 --> 00:25:39,938 They say that he's a good guy. 722 00:25:39,973 --> 00:25:41,215 - But no surveillance cams either. 723 00:25:41,250 --> 00:25:43,286 - Okay, so everything he says checks out. 724 00:25:43,321 --> 00:25:45,116 - Yeah, right down to his childhood illness. 725 00:25:45,150 --> 00:25:47,705 Poor guy had leukemia. 726 00:25:47,739 --> 00:25:49,741 - We sent his plates to the state patrol. 727 00:25:49,776 --> 00:25:51,122 And the sheriff, they're running database checks 728 00:25:51,156 --> 00:25:52,088 but no hits yet. 729 00:25:52,123 --> 00:25:54,021 - Only good news, if you can call it that, 730 00:25:54,056 --> 00:25:55,713 is that we found the name for the fourth victim 731 00:25:55,747 --> 00:25:56,886 on the incel website. 732 00:25:56,921 --> 00:25:58,163 So whoever's doing the murders 733 00:25:58,198 --> 00:26:00,096 is a big fan of that godforsaken site. 734 00:26:00,131 --> 00:26:01,926 - Where are we with finding names for these clowns? 735 00:26:01,960 --> 00:26:03,134 - Isobel met with the CEO. 736 00:26:03,168 --> 00:26:04,687 He's willing to cooperate. 737 00:26:04,722 --> 00:26:06,378 - That's great. - Good. 738 00:26:09,347 --> 00:26:12,315 [tense music] 739 00:26:12,350 --> 00:26:19,322 740 00:26:19,357 --> 00:26:22,118 - Hey. What's up? 741 00:26:22,153 --> 00:26:24,638 - What the hell is happening, Jubal? 742 00:26:24,673 --> 00:26:26,398 - I think there's a connection 743 00:26:26,433 --> 00:26:28,193 between the McMay case and the current killings. 744 00:26:28,228 --> 00:26:31,300 I can't prove it but I gotta pursue it, Rina. 745 00:26:31,334 --> 00:26:34,130 - Why? It doesn't make any sense. 746 00:26:34,165 --> 00:26:35,822 You were there. You saw the case. 747 00:26:35,856 --> 00:26:37,962 - Yeah, well, you know, I was a mess. 748 00:26:37,996 --> 00:26:39,757 [mumbles] 749 00:26:39,791 --> 00:26:41,690 And I wasn't sober a day that entire investigation. 750 00:26:41,724 --> 00:26:43,174 - Okay. But I was. 751 00:26:43,208 --> 00:26:45,348 And I was beside you every step of the way. 752 00:26:45,383 --> 00:26:49,111 It was a good arrest, Jubal. We did everything right. 753 00:26:49,145 --> 00:26:51,354 So I don't appreciate you digging up the past 754 00:26:51,389 --> 00:26:52,804 and drawing attention to this case 755 00:26:52,839 --> 00:26:55,186 because you feel guilty about your drinking. 756 00:26:55,220 --> 00:27:02,193 757 00:27:02,227 --> 00:27:04,436 - It's not the guilt. 758 00:27:04,471 --> 00:27:06,231 - So then what is it? 759 00:27:06,266 --> 00:27:08,164 - It's a hunch, okay? 760 00:27:08,199 --> 00:27:10,373 It's just a hunch. That's all. 761 00:27:10,408 --> 00:27:12,962 - Has anyone on your team 762 00:27:12,997 --> 00:27:14,999 found anything that says this case was bad? 763 00:27:15,033 --> 00:27:17,070 - No. 764 00:27:17,104 --> 00:27:18,899 - Then you have got to let this go. 765 00:27:18,934 --> 00:27:20,349 Please just sort your stuff out 766 00:27:20,383 --> 00:27:22,144 in a way that does not cost me a job. 767 00:27:22,178 --> 00:27:23,835 - Rina, I'm gonna talk to McMay. 768 00:27:23,870 --> 00:27:25,285 - [sighs] 769 00:27:25,319 --> 00:27:28,150 - See if he can help me figure this out. 770 00:27:28,184 --> 00:27:30,221 - Why are you doing this? 771 00:27:30,255 --> 00:27:32,948 - Because I have to. 772 00:27:32,982 --> 00:27:35,951 [dramatic music] 773 00:27:35,985 --> 00:27:41,681 774 00:27:46,755 --> 00:27:47,997 [door thuds, creaks] 775 00:27:50,828 --> 00:27:52,692 [door thuds] 776 00:27:55,798 --> 00:27:58,111 - Hey, Cory. 777 00:27:58,145 --> 00:27:59,491 - Valentine. 778 00:27:59,526 --> 00:28:02,322 When they told me it was you, I didn't believe it. 779 00:28:04,186 --> 00:28:05,394 What do you want? 780 00:28:05,428 --> 00:28:08,362 - I'm here because I have some questions about your case. 781 00:28:08,397 --> 00:28:10,261 - You have questions about my case? 782 00:28:10,295 --> 00:28:13,264 - Yeah, I'm not convinced we got it right. 783 00:28:13,298 --> 00:28:15,749 That you belong in here. 784 00:28:17,475 --> 00:28:18,890 - Get out of here. 785 00:28:18,925 --> 00:28:21,341 - And if that's true, 786 00:28:21,375 --> 00:28:22,998 I wanna help you. 787 00:28:23,032 --> 00:28:26,242 I wanna work on getting you out. 788 00:28:26,277 --> 00:28:29,452 But I need you to answer some questions for me. 789 00:28:29,487 --> 00:28:32,352 On the level. Can you do that? 790 00:28:35,873 --> 00:28:37,875 - For real? 791 00:28:37,909 --> 00:28:40,049 - Yeah. 100%. 792 00:28:43,087 --> 00:28:45,330 - What? 793 00:28:45,365 --> 00:28:46,884 - Okay. 794 00:28:46,918 --> 00:28:48,402 First of all, 795 00:28:48,437 --> 00:28:51,129 your sister told us that, uh... 796 00:28:51,164 --> 00:28:53,166 you asked her to make up an alibi for you. 797 00:28:53,200 --> 00:28:54,961 Is that right? 798 00:28:54,995 --> 00:28:56,928 - Yeah. I did that. 799 00:28:56,963 --> 00:28:58,033 What do you want? 800 00:28:58,067 --> 00:28:59,206 Everybody was saying I was guilty. 801 00:28:59,241 --> 00:29:01,036 Nobody believed me. What else was I supposed to do? 802 00:29:01,070 --> 00:29:02,934 - All right. All right. 803 00:29:02,969 --> 00:29:05,281 Now you said you never knew the victim. 804 00:29:05,316 --> 00:29:08,284 But we had videos of you at the store where she worked. 805 00:29:08,319 --> 00:29:09,976 - I forgot seeing her at the store. 806 00:29:10,010 --> 00:29:11,356 That's all. 807 00:29:11,391 --> 00:29:13,842 I never met her other than that. 808 00:29:13,876 --> 00:29:15,291 I was never with her. 809 00:29:15,326 --> 00:29:17,017 Ever. - That's not possible. 810 00:29:17,052 --> 00:29:18,053 - I'm telling you. 811 00:29:18,087 --> 00:29:20,020 - Your semen was on her body. 812 00:29:20,055 --> 00:29:21,815 How--how would that be possible 813 00:29:21,850 --> 00:29:23,403 if you were not with her at some point? 814 00:29:23,437 --> 00:29:25,577 - Why ask me? How am I supposed to know? 815 00:29:25,612 --> 00:29:28,028 816 00:29:28,063 --> 00:29:29,340 - Come on. 817 00:29:29,374 --> 00:29:31,100 - I was never with her. 818 00:29:31,135 --> 00:29:32,861 I figure I was set up. 819 00:29:32,895 --> 00:29:33,896 - Okay, no. 820 00:29:33,931 --> 00:29:36,002 You were not framed, Cory, okay? 821 00:29:36,036 --> 00:29:38,867 Nobody stole your DNA and put it on her. 822 00:29:38,901 --> 00:29:40,385 Maybe somebody else was involved. 823 00:29:40,420 --> 00:29:42,215 Maybe you had sex with her, they killed her. 824 00:29:42,249 --> 00:29:45,011 Whatever. I need to know what it was. 825 00:29:45,045 --> 00:29:46,840 - You still don't listen. 826 00:29:46,875 --> 00:29:48,842 It never happened. 827 00:29:48,877 --> 00:29:51,431 Didn't spent time with her, didn't have sex with her, 828 00:29:51,465 --> 00:29:53,019 didn't kill her, none of it. 829 00:29:53,053 --> 00:29:54,089 - Do you understand? 830 00:29:54,123 --> 00:29:56,160 I cannot help you unless you tell me the truth. 831 00:29:56,194 --> 00:29:57,955 - I am telling you the truth! 832 00:29:57,989 --> 00:30:00,474 I have been telling you the truth the whole time! 833 00:30:00,509 --> 00:30:04,858 Why are you here if you don't even wanna hear it? 834 00:30:04,893 --> 00:30:06,204 Hey! 835 00:30:06,239 --> 00:30:07,481 [buzzer rings] 836 00:30:07,516 --> 00:30:10,174 [dramatic music] 837 00:30:10,208 --> 00:30:12,245 [door thuds] 838 00:30:12,279 --> 00:30:15,144 - You went upstate. 839 00:30:15,179 --> 00:30:16,387 - Uh, yeah. 840 00:30:16,421 --> 00:30:18,320 - You did exactly what I told you not to do. 841 00:30:18,354 --> 00:30:19,942 - Look, Isobel. 842 00:30:19,977 --> 00:30:21,599 - I don't have time for this now. 843 00:30:21,633 --> 00:30:23,463 Good news, people. 844 00:30:23,497 --> 00:30:25,465 Just got off the phone with the incel CEO. 845 00:30:25,499 --> 00:30:27,950 Took some arm twisting but he ran a series of screens. 846 00:30:27,985 --> 00:30:29,296 People who looked at the memes, 847 00:30:29,331 --> 00:30:31,885 people who lived in the general vicinity of the crime scenes. 848 00:30:31,920 --> 00:30:33,059 We got one hit. 849 00:30:33,093 --> 00:30:34,163 Kenneth Higby. 850 00:30:34,198 --> 00:30:35,509 [dramatic music] 851 00:30:35,544 --> 00:30:37,132 - 28. 852 00:30:37,166 --> 00:30:39,962 Runs a coffee shop upstate, lives above it. 853 00:30:39,997 --> 00:30:41,205 No criminal record. 854 00:30:41,239 --> 00:30:42,309 And he's married. 855 00:30:42,344 --> 00:30:44,001 856 00:30:44,035 --> 00:30:45,519 - What kind of incel is married? 857 00:30:45,554 --> 00:30:47,901 - Any word from the medical examiner about DNA? 858 00:30:47,936 --> 00:30:48,937 - Still waiting. 859 00:30:48,971 --> 00:30:50,386 - Okay. Thanks. 860 00:30:50,421 --> 00:30:52,250 - According to the county building department, 861 00:30:52,285 --> 00:30:54,252 Higby filed a permit to re-wire his coffee shop 862 00:30:54,287 --> 00:30:55,322 six months ago. 863 00:30:55,357 --> 00:30:56,668 - The timing is right. 864 00:30:56,703 --> 00:30:58,394 Six months is right before the first murder. 865 00:30:58,429 --> 00:31:01,501 - Job likes that takes a ton of 14-gauge electrical wire. 866 00:31:02,640 --> 00:31:04,297 - Have Maggie and OA bring him in. 867 00:31:04,331 --> 00:31:06,333 - Yep. 868 00:31:06,368 --> 00:31:07,541 - So why did you have 869 00:31:07,576 --> 00:31:09,095 your coffee shop re-wired, Mr. Higby? 870 00:31:09,129 --> 00:31:10,406 - Why did I, um-- 871 00:31:10,441 --> 00:31:12,546 because I was shut down for, like, forever. 872 00:31:12,581 --> 00:31:14,997 And I'm trying to get my customers back. 873 00:31:15,032 --> 00:31:16,619 It's all about good Wi-Fi. 874 00:31:16,654 --> 00:31:18,621 People don't really care about the coffee. 875 00:31:18,656 --> 00:31:20,209 - [laughs] Fair enough. 876 00:31:20,244 --> 00:31:21,555 We also talked to your contractors. 877 00:31:21,590 --> 00:31:23,316 They said that you asked to keep any leftover wire 878 00:31:23,350 --> 00:31:24,662 when they were finished. 879 00:31:24,696 --> 00:31:26,698 - Sure. I paid for it. 880 00:31:26,733 --> 00:31:29,322 I use it to fix stuff. 881 00:31:29,356 --> 00:31:31,427 Why are you asking about this? 882 00:31:31,462 --> 00:31:34,016 - You ever hear of the website Incel Uprising? 883 00:31:34,051 --> 00:31:35,949 - No. - No? 884 00:31:35,984 --> 00:31:37,606 You've never visited it? 885 00:31:37,640 --> 00:31:39,159 - No. 886 00:31:39,194 --> 00:31:41,092 - No, you never read any of the memes? 887 00:31:41,127 --> 00:31:42,473 Hung out in the chatrooms? 888 00:31:42,507 --> 00:31:44,268 - I don't even know what it is. 889 00:31:44,302 --> 00:31:46,511 - Hm, yeah, you do. - What? 890 00:31:46,546 --> 00:31:48,168 - You were identified by the website 891 00:31:48,203 --> 00:31:49,963 as a frequent visitor. 892 00:31:49,998 --> 00:31:51,447 - That's insane. I-- 893 00:31:51,482 --> 00:31:53,035 [stammers] 894 00:31:53,070 --> 00:31:54,209 I'll give you my laptop. 895 00:31:54,243 --> 00:31:55,727 You can look through it all you want. 896 00:31:55,762 --> 00:31:58,282 I never went to whatever this place is you're talking about. 897 00:31:58,316 --> 00:32:01,250 [tense music] 898 00:32:01,285 --> 00:32:02,493 899 00:32:02,527 --> 00:32:04,115 - I think he's telling the truth. 900 00:32:04,150 --> 00:32:05,323 There's nothing on Higby's laptop 901 00:32:05,358 --> 00:32:07,084 that says he's been to the incel site. 902 00:32:07,118 --> 00:32:09,500 - Well, then why did Incel Uprising give us his name? 903 00:32:09,534 --> 00:32:10,708 - Because they screwed up. 904 00:32:10,742 --> 00:32:13,262 They used the IP address from his coffee shop's router. 905 00:32:13,297 --> 00:32:14,988 Assumed it was his laptop. 906 00:32:15,023 --> 00:32:16,990 - So it wasn't Higby. 907 00:32:17,025 --> 00:32:18,164 Well, the good news is that 908 00:32:18,198 --> 00:32:20,062 it's probably a customer, right? 909 00:32:20,097 --> 00:32:22,651 - Uh, you're right. But it's not that simple. 910 00:32:22,685 --> 00:32:23,997 We checked the router. 911 00:32:24,032 --> 00:32:25,343 Identified a computer that was in use 912 00:32:25,378 --> 00:32:27,656 every time the incel website was visited from the shop. 913 00:32:27,690 --> 00:32:29,623 But that laptop is on a VPN. 914 00:32:29,658 --> 00:32:31,384 So there's no way we can identify the user. 915 00:32:31,418 --> 00:32:33,144 - Isn't there a bank across the street from the coffee shop? 916 00:32:33,179 --> 00:32:35,043 Maybe we can get access to their video cameras? 917 00:32:35,077 --> 00:32:36,320 918 00:32:36,354 --> 00:32:37,459 - On it. 919 00:32:37,493 --> 00:32:38,632 - Got a result from the M.E. 920 00:32:38,667 --> 00:32:40,600 on the plastic they found at last night's crime scene. 921 00:32:40,634 --> 00:32:42,498 There was DNA. They ran it and got a match. 922 00:32:42,533 --> 00:32:43,637 - Who is it? 923 00:32:43,672 --> 00:32:45,708 - His name is Cory McMay. 924 00:32:45,743 --> 00:32:47,745 [dramatic music] 925 00:32:47,779 --> 00:32:49,160 But it's gotta be wrong. I ran him. 926 00:32:49,195 --> 00:32:52,025 Can't be the guy. 927 00:32:52,060 --> 00:32:54,648 - That's literally impossible. 928 00:32:54,683 --> 00:32:57,444 McMay's been in prison for the last eight years. 929 00:33:02,622 --> 00:33:06,384 - Cory McMay, incarcerated for the past 94 months. 930 00:33:06,419 --> 00:33:09,111 One of the few people we can say without absolute certainty 931 00:33:09,146 --> 00:33:10,802 did not murder anyone recently. 932 00:33:10,837 --> 00:33:13,288 And yet for some reason, his DNA is on the plastic. 933 00:33:13,322 --> 00:33:14,565 - What about family? Siblings? 934 00:33:14,599 --> 00:33:16,601 - Just a sister, so not a suspect. 935 00:33:16,636 --> 00:33:19,294 - So what does this mean? 936 00:33:19,328 --> 00:33:20,709 - I don't know. 937 00:33:20,743 --> 00:33:22,573 - We pulled the images from the ATM across the street 938 00:33:22,607 --> 00:33:23,574 from Higby's coffee shop. 939 00:33:23,608 --> 00:33:24,816 These were taken ten minutes 940 00:33:24,851 --> 00:33:26,680 before someone logged onto the incel website 941 00:33:26,715 --> 00:33:28,061 from the coffee shop 942 00:33:28,096 --> 00:33:30,029 the day before Beatriz Santos was killed. 943 00:33:32,548 --> 00:33:35,068 - Well, that is Peter DeLeon from the hospital. 944 00:33:35,103 --> 00:33:36,380 - The guy whose car was stolen? 945 00:33:36,414 --> 00:33:38,727 - He claimed it was stolen. Maybe it wasn't. 946 00:33:38,761 --> 00:33:40,453 Was he part of the McMay case? 947 00:33:40,487 --> 00:33:42,213 - No. 948 00:33:42,248 --> 00:33:44,560 No. Nothing to do with it. 949 00:33:45,803 --> 00:33:48,254 - Anything to do with McMay personally? 950 00:33:48,288 --> 00:33:50,256 - Not that I know about. 951 00:33:50,290 --> 00:33:52,672 - If he's the killer, why don't we have his DNA? 952 00:33:52,706 --> 00:33:55,261 - You said that DeLeon had been sick, right? 953 00:33:55,295 --> 00:33:56,538 - Yeah. He had leukemia as a kid. 954 00:33:56,572 --> 00:33:58,195 - Are you sure it was leukemia? 955 00:33:58,229 --> 00:33:59,679 both: Yeah. - Positive. 956 00:33:59,713 --> 00:34:01,336 - Scola, what you got? 957 00:34:01,370 --> 00:34:03,303 [dramatic music] 958 00:34:03,338 --> 00:34:05,685 [buzzer rings] 959 00:34:05,719 --> 00:34:07,514 I'm Assistant Special in Charge Valentine. 960 00:34:07,549 --> 00:34:09,240 This is Special Agent Scola. - Hello. 961 00:34:09,275 --> 00:34:11,518 - Is someone gonna tell me what the heck's going on here? 962 00:34:11,553 --> 00:34:14,590 - As a child, you had acute lymphoblastic leukemia, right? 963 00:34:14,625 --> 00:34:16,109 - What about it? 964 00:34:16,144 --> 00:34:17,662 - And you had a bone marrow transplant 965 00:34:17,697 --> 00:34:19,388 from a matched, unrelated donor, 966 00:34:19,423 --> 00:34:21,183 someone who was not a relative. 967 00:34:21,218 --> 00:34:23,254 - Yeah. How do you know all this? 968 00:34:23,289 --> 00:34:25,325 - In fact, 969 00:34:25,360 --> 00:34:26,706 this was your donor, 970 00:34:26,740 --> 00:34:28,363 Cory McMay. 971 00:34:28,397 --> 00:34:31,124 He wasn't a drug addict then. 972 00:34:31,159 --> 00:34:34,748 Just a nice 20-year-old who decided to help out a sick kid 973 00:34:34,783 --> 00:34:36,888 by giving him some bone marrow. 974 00:34:36,923 --> 00:34:38,752 - So here's the thing about you getting 975 00:34:38,787 --> 00:34:40,789 a bone marrow transplant from Cory McMay. 976 00:34:40,823 --> 00:34:43,412 It means that his DNA is inside of your system. 977 00:34:43,447 --> 00:34:45,690 So a DNA test on your semen 978 00:34:45,725 --> 00:34:48,141 could come back with Cory's DNA. 979 00:34:48,176 --> 00:34:49,867 It's called a genetic chimera. 980 00:34:49,901 --> 00:34:51,627 - Now eight years ago, 981 00:34:51,662 --> 00:34:54,354 a woman was raped and killed, this woman. 982 00:34:54,389 --> 00:34:56,253 And the DNA said McMay did it. 983 00:34:56,287 --> 00:34:57,357 But that was wrong. 984 00:34:57,392 --> 00:34:58,910 Because we found his DNA 985 00:34:58,945 --> 00:35:01,430 on another victim this week. 986 00:35:01,465 --> 00:35:02,811 987 00:35:02,845 --> 00:35:04,192 It was a run of four... 988 00:35:04,226 --> 00:35:05,503 [papers rustling] 989 00:35:05,538 --> 00:35:07,574 Murdered women. 990 00:35:07,609 --> 00:35:14,374 991 00:35:15,720 --> 00:35:17,653 Cory McMay is in prison. 992 00:35:17,688 --> 00:35:19,793 There's no way he could've killed these women. 993 00:35:19,828 --> 00:35:21,899 In fact, there is only one person on Earth 994 00:35:21,933 --> 00:35:23,521 who could have done it. 995 00:35:23,556 --> 00:35:24,833 And that's you. 996 00:35:24,867 --> 00:35:26,559 - [chuckles] 997 00:35:26,593 --> 00:35:27,836 This is crazy. 998 00:35:27,870 --> 00:35:30,218 Why would I kill these women? 999 00:35:30,252 --> 00:35:32,323 - Your father had multiple arrests 1000 00:35:32,358 --> 00:35:34,877 for assault and domestic violence. 1001 00:35:34,912 --> 00:35:38,398 According to a police report, when you were ten, 1002 00:35:38,433 --> 00:35:40,435 he beat your mother into a coma. 1003 00:35:40,469 --> 00:35:43,541 Hog-tied her, 14-gauge electrical wire 1004 00:35:43,576 --> 00:35:45,198 while you watched. 1005 00:35:45,233 --> 00:35:47,235 1006 00:35:47,269 --> 00:35:49,582 See, our psych experts think that you've been trying 1007 00:35:49,616 --> 00:35:51,653 to reclaim your mother from your father 1008 00:35:51,687 --> 00:35:54,966 by killing married women. 1009 00:35:55,001 --> 00:35:57,935 Take it or leave it so... 1010 00:35:57,969 --> 00:36:01,490 - You knew who Cory McMay was when he was arrested. 1011 00:36:01,525 --> 00:36:03,389 You knew he saved your life. 1012 00:36:03,423 --> 00:36:05,494 And you didn't say anything to help him. 1013 00:36:05,529 --> 00:36:07,600 1014 00:36:07,634 --> 00:36:10,741 - I--I--I haven't killed anyone. 1015 00:36:10,775 --> 00:36:13,226 I--I couldn't. I'm not a-- 1016 00:36:13,261 --> 00:36:14,572 this is ridiculous. 1017 00:36:14,607 --> 00:36:16,229 I mean, quite frankly, it's insulting. 1018 00:36:16,264 --> 00:36:17,368 That's what this is. 1019 00:36:17,403 --> 00:36:18,645 [knocks] 1020 00:36:18,680 --> 00:36:19,922 [buzzer rings] 1021 00:36:19,957 --> 00:36:22,753 - Thought you might wanna see these. 1022 00:36:22,787 --> 00:36:24,548 Found 'em while we were searching his apartment. 1023 00:36:24,582 --> 00:36:25,721 There are five. 1024 00:36:25,756 --> 00:36:27,896 Three have dates that match wedding dates of victims. 1025 00:36:27,930 --> 00:36:30,381 And one has a name-- 1026 00:36:30,416 --> 00:36:33,246 "Seaton." 1027 00:36:33,281 --> 00:36:35,524 - Cathy Seaton. 1028 00:36:35,559 --> 00:36:38,458 The woman McMay was convicted of killing. 1029 00:36:38,493 --> 00:36:41,461 [dramatic music] 1030 00:36:41,496 --> 00:36:44,430 1031 00:36:44,464 --> 00:36:45,569 - Yeah, let's just get some Italian. 1032 00:36:45,603 --> 00:36:47,709 - I love that. [laughs] 1033 00:36:47,743 --> 00:36:49,262 Hey. Congrats. 1034 00:36:49,297 --> 00:36:50,608 That's a pretty nice collar. 1035 00:36:50,643 --> 00:36:52,265 - Yeah. It all worked out. 1036 00:36:52,300 --> 00:36:54,025 Did it all on our own too. 1037 00:36:54,060 --> 00:36:58,340 [laughter] 1038 00:36:59,307 --> 00:37:01,343 both: I'll see you later. 1039 00:37:02,137 --> 00:37:04,760 - Okay. You need to chill out. 1040 00:37:04,795 --> 00:37:07,453 He's a nice guy. - I don't know. 1041 00:37:07,487 --> 00:37:08,833 I just feel like he's one of those guys 1042 00:37:08,868 --> 00:37:11,664 that always has a political eye on things. 1043 00:37:11,698 --> 00:37:13,459 - Mm. Well... 1044 00:37:15,737 --> 00:37:18,602 [sighs] 1045 00:37:19,810 --> 00:37:22,330 Nestor and I are together. 1046 00:37:22,364 --> 00:37:24,573 We're dating. 1047 00:37:27,576 --> 00:37:30,303 Yes. [laughs] 1048 00:37:30,338 --> 00:37:32,685 We were undercover and it just sort of... 1049 00:37:32,719 --> 00:37:34,928 Eh. It happened. 1050 00:37:34,963 --> 00:37:36,447 I mean, listen. 1051 00:37:36,482 --> 00:37:39,485 I wasn't even gonna say anything about it, but... 1052 00:37:39,519 --> 00:37:40,762 - Yeah, but you know you don't have to keep 1053 00:37:40,796 --> 00:37:42,039 that kind of stuff from me. 1054 00:37:42,073 --> 00:37:43,765 - Yeah. 1055 00:37:43,799 --> 00:37:45,836 I mean, it's better that you know. 1056 00:37:47,424 --> 00:37:49,633 I'm the one who wants to keep it low-key. 1057 00:37:49,667 --> 00:37:51,807 For now. 1058 00:37:51,842 --> 00:37:53,706 - Copy that. - Yeah. 1059 00:37:53,740 --> 00:37:56,053 [light music] 1060 00:37:56,087 --> 00:37:57,365 What? Are we good? 1061 00:37:57,399 --> 00:37:58,814 - Yeah. 1062 00:37:58,849 --> 00:38:00,816 Of course. We're great. 1063 00:38:00,851 --> 00:38:02,922 - All right. 1064 00:38:02,956 --> 00:38:04,061 [keys clack] 1065 00:38:04,095 --> 00:38:05,649 Goodnight. 1066 00:38:05,683 --> 00:38:11,758 1067 00:38:11,793 --> 00:38:13,864 - Nestor. 1068 00:38:13,898 --> 00:38:16,694 Nestor Bell. 1069 00:38:16,729 --> 00:38:18,800 - He admitted it? 1070 00:38:18,834 --> 00:38:21,906 He killed her? He said that? 1071 00:38:21,941 --> 00:38:24,633 - After we showed him the rings. 1072 00:38:24,668 --> 00:38:27,084 - [sobs] 1073 00:38:27,118 --> 00:38:29,466 - Uh, we-- [clears throat] 1074 00:38:29,500 --> 00:38:31,433 We already talked to the prosecutor's office. 1075 00:38:31,468 --> 00:38:35,644 And, uh, you should hear from your lawyer in a day or two. 1076 00:38:35,679 --> 00:38:38,060 I think, um, 1077 00:38:38,095 --> 00:38:40,373 sometimes these things take longer than we'd like, 1078 00:38:40,408 --> 00:38:43,928 but, uh, you should be out in a couple of weeks. 1079 00:38:44,964 --> 00:38:47,380 - [sniffs] 1080 00:38:47,415 --> 00:38:49,106 Oh, my God. I can't believe it. 1081 00:38:49,140 --> 00:38:51,902 1082 00:38:51,936 --> 00:38:54,560 Thank you. Thank you. 1083 00:38:54,594 --> 00:38:57,390 - No. Cory. 1084 00:38:57,425 --> 00:38:59,668 No. 1085 00:38:59,703 --> 00:39:01,049 Really. 1086 00:39:01,083 --> 00:39:03,776 - [sniffs] 1087 00:39:03,810 --> 00:39:07,227 If you asked me who I thought would come through for me, 1088 00:39:07,262 --> 00:39:09,160 your name would be at the bottom 1089 00:39:09,195 --> 00:39:11,128 of the bottom of my list. 1090 00:39:13,441 --> 00:39:15,719 - I know what you mean. 1091 00:39:15,753 --> 00:39:18,584 - [sniffs] 1092 00:39:18,618 --> 00:39:20,896 1093 00:39:20,931 --> 00:39:22,519 [laughter] 1094 00:39:22,553 --> 00:39:25,487 - So are you gonna take a hit from the McMay thing? 1095 00:39:25,522 --> 00:39:27,696 Did I mess you up or? 1096 00:39:27,731 --> 00:39:28,732 - No, you know. 1097 00:39:28,766 --> 00:39:30,423 Honestly, I think I'll be okay. 1098 00:39:30,458 --> 00:39:31,459 - Yeah. 1099 00:39:31,493 --> 00:39:33,564 - I mean, failing to detect a genetic chimera 1100 00:39:33,599 --> 00:39:35,014 doesn't really count as falling down on the job 1101 00:39:35,048 --> 00:39:36,636 so I'll be okay. 1102 00:39:36,671 --> 00:39:38,017 I think. [chuckles] 1103 00:39:38,051 --> 00:39:39,743 - Yeah. I think you will. 1104 00:39:39,777 --> 00:39:42,021 - You? - You know, 1105 00:39:42,055 --> 00:39:44,195 can't get those eight years back for McMay 1106 00:39:44,230 --> 00:39:46,819 but at least we got it right in the end. 1107 00:39:46,853 --> 00:39:48,786 - Mm. 1108 00:39:48,821 --> 00:39:51,617 [indistinct chatter] 1109 00:39:51,651 --> 00:39:54,516 [chuckles] 1110 00:39:54,551 --> 00:39:56,104 Hey. Can I ask you something? 1111 00:39:56,138 --> 00:39:57,657 - Yeah. 1112 00:40:00,833 --> 00:40:04,699 - After everything... 1113 00:40:05,769 --> 00:40:07,564 you never reached out to me. 1114 00:40:08,944 --> 00:40:12,154 And I somehow just kind of thought you might call 1115 00:40:12,189 --> 00:40:14,847 or I don't know, something. 1116 00:40:14,881 --> 00:40:17,643 But you never did. 1117 00:40:17,677 --> 00:40:19,714 - Yeah. 1118 00:40:21,578 --> 00:40:25,098 I mean, I kind of thought I was gonna call you too. 1119 00:40:25,133 --> 00:40:28,861 But, uh... 1120 00:40:28,895 --> 00:40:30,897 I don't know. 1121 00:40:30,932 --> 00:40:33,900 [tense music] 1122 00:40:33,935 --> 00:40:38,008 1123 00:40:38,042 --> 00:40:40,700 Remember the night we broke up? 1124 00:40:40,735 --> 00:40:42,219 - Yeah, no. I remember. 1125 00:40:42,253 --> 00:40:43,945 I told you that I didn't wanna be your mistress. 1126 00:40:43,979 --> 00:40:45,809 You told me you didn't wanna tell your wife about us. 1127 00:40:45,843 --> 00:40:47,258 So yeah. - That's the one. 1128 00:40:47,293 --> 00:40:48,984 - Yeah. - Anyway. 1129 00:40:49,019 --> 00:40:51,193 I, um... 1130 00:40:51,228 --> 00:40:53,230 I got, uh... 1131 00:40:53,264 --> 00:40:54,403 I got wasted that night. 1132 00:40:54,438 --> 00:40:58,166 And--and, um, blacked out and woke up the next morning 1133 00:40:58,200 --> 00:41:00,202 in my driveway behind the wheel of my car, 1134 00:41:00,237 --> 00:41:01,721 no idea how I got there. 1135 00:41:01,756 --> 00:41:03,965 And now, there was a, uh, 1136 00:41:03,999 --> 00:41:07,071 a big dent in the front end 1137 00:41:07,106 --> 00:41:09,729 with--with blood. 1138 00:41:09,764 --> 00:41:12,042 - Geez, I... 1139 00:41:12,076 --> 00:41:14,285 - Lots of blood. 1140 00:41:14,320 --> 00:41:17,116 No... 1141 00:41:17,150 --> 00:41:19,739 hit and runs had been reported. 1142 00:41:19,774 --> 00:41:22,017 It was probably an animal. 1143 00:41:23,294 --> 00:41:25,193 You know? 1144 00:41:27,195 --> 00:41:30,060 Had to be an animal. 1145 00:41:30,094 --> 00:41:34,305 Anyway, that is when I first went to AA. 1146 00:41:34,340 --> 00:41:37,723 And that led me to telling my wife about us. 1147 00:41:37,757 --> 00:41:40,208 And that's when things really went to pieces. 1148 00:41:40,242 --> 00:41:42,037 I'm okay now. 1149 00:41:42,072 --> 00:41:43,763 I'm sober. 1150 00:41:43,798 --> 00:41:46,283 Good with the ex, good with the kids, so... 1151 00:41:46,317 --> 00:41:49,217 But I don't know. 1152 00:41:49,251 --> 00:41:51,702 I've never been able to... 1153 00:41:51,737 --> 00:41:53,704 [emotional music] 1154 00:41:53,739 --> 00:41:57,121 Um, not think about that-- that night 1155 00:41:57,156 --> 00:42:01,056 and, um, that thing that I... 1156 00:42:02,333 --> 00:42:03,611 killed. 1157 00:42:03,645 --> 00:42:07,373 And I don't remember. 1158 00:42:07,407 --> 00:42:09,202 So... 1159 00:42:09,237 --> 00:42:16,175 1160 00:42:17,763 --> 00:42:21,007 - I, um... 1161 00:42:21,042 --> 00:42:23,665 I gotta catch a train. 1162 00:42:24,770 --> 00:42:26,910 - Yeah. Yeah. 1163 00:42:32,847 --> 00:42:34,814 Okay. 1164 00:42:34,849 --> 00:42:41,856 1165 00:42:50,968 --> 00:42:53,592 [sighs]