1 00:00:02,168 --> 00:00:03,628 - Mi hermosa. 2 00:00:03,712 --> 00:00:06,756 If only the boys in your class could see you. 3 00:00:06,840 --> 00:00:07,716 - Mom. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,217 - Can we hold off on planning the wedding 5 00:00:09,300 --> 00:00:11,469 until after we've paid for this party? 6 00:00:11,553 --> 00:00:12,929 - It could've been way worse. 7 00:00:13,012 --> 00:00:13,972 Before COVID, 8 00:00:14,055 --> 00:00:16,766 Mom was planning on inviting half of Guadalajara. 9 00:00:16,850 --> 00:00:19,436 - I know it's not the party that you imagined. 10 00:00:19,519 --> 00:00:22,105 - No, it's perfect. 11 00:00:22,188 --> 00:00:23,231 Thank you. 12 00:00:23,314 --> 00:00:24,941 - Happy Birthday, mi amor. 13 00:00:27,736 --> 00:00:29,154 ¿Lista? 14 00:00:29,237 --> 00:00:30,572 Pa' vamos. 15 00:00:34,743 --> 00:00:37,662 [applause and cheering] 16 00:00:37,746 --> 00:00:40,665 [festive Mexican music playing] 17 00:00:40,749 --> 00:00:47,797 ♪ ♪ 18 00:00:48,840 --> 00:00:50,800 [applause] 19 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 - Qué guapa! - Happy birthday. 20 00:00:53,094 --> 00:00:56,139 [cheering and chatter continues] 21 00:00:57,932 --> 00:01:01,770 [overlapping cheering] 22 00:01:01,853 --> 00:01:04,647 [tense music] 23 00:01:04,731 --> 00:01:05,857 - Gun! 24 00:01:05,940 --> 00:01:08,485 [gunshots and screaming] 25 00:01:08,568 --> 00:01:11,613 [overlapping screaming] - Get down! 26 00:01:15,033 --> 00:01:16,826 [gunshots continue] 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,829 [dramatic music] 28 00:01:19,913 --> 00:01:22,957 [both straining] 29 00:01:25,585 --> 00:01:29,714 - [breathing heavily] 30 00:01:29,798 --> 00:01:32,008 Elena? 31 00:01:32,091 --> 00:01:34,677 Elena? Elena! 32 00:01:34,761 --> 00:01:36,012 Elena! 33 00:01:36,095 --> 00:01:37,514 [whimpering frantically] 34 00:01:37,597 --> 00:01:39,057 Help! Somebody, help! 35 00:01:39,140 --> 00:01:40,350 Somebody, help! 36 00:01:40,433 --> 00:01:42,310 Elena! No, no, no, no, no, no! 37 00:01:42,393 --> 00:01:44,979 Come on! Help! Help! 38 00:01:45,063 --> 00:01:47,857 ♪ ♪ 39 00:01:47,941 --> 00:01:49,818 [tense music] 40 00:01:49,901 --> 00:01:51,402 ♪ ♪ 41 00:01:52,987 --> 00:01:54,072 - Hey. 42 00:01:54,155 --> 00:01:55,198 - Hey, we were just talking about you. 43 00:01:55,281 --> 00:01:57,367 Maggie tells me you were a Ranger. 44 00:01:57,450 --> 00:01:58,701 - Yeah, second battalion. 45 00:01:58,785 --> 00:02:00,078 - My father was a Green Beret. 46 00:02:00,161 --> 00:02:01,871 Did three tours in Vietnam. 47 00:02:01,955 --> 00:02:03,373 Always wanted me to enlist. 48 00:02:03,456 --> 00:02:05,208 - Oh. Why didn't you? 49 00:02:05,291 --> 00:02:07,669 - I was never too good at taking orders. 50 00:02:08,586 --> 00:02:10,380 - I got you that wrap that you like 51 00:02:10,463 --> 00:02:11,548 from that place on Broadway. 52 00:02:11,631 --> 00:02:13,007 - Oh. Thank you. 53 00:02:13,091 --> 00:02:14,634 We just had sushi. 54 00:02:15,343 --> 00:02:17,220 - Sushi? Thought you hated sushi. 55 00:02:17,303 --> 00:02:18,721 - Better get going. See you tonight? 56 00:02:18,805 --> 00:02:20,306 - Yeah. See you later. 57 00:02:22,642 --> 00:02:24,561 - It looks like things are getting pretty serious? 58 00:02:24,644 --> 00:02:29,399 - Eh, yeah. More like less casual. 59 00:02:29,482 --> 00:02:30,900 - Hey, Maggie, OA? 60 00:02:30,984 --> 00:02:33,069 I need you guys in Queens. Just caught a homicide case. 61 00:02:33,152 --> 00:02:34,904 I'll send you the details. 62 00:02:36,698 --> 00:02:38,241 [dramatic music] 63 00:02:38,324 --> 00:02:40,243 - White shooter entered the patio, 64 00:02:40,326 --> 00:02:43,204 fired multiple rounds from a semiautomatic pistol. 65 00:02:43,288 --> 00:02:44,330 Two dead: 66 00:02:44,414 --> 00:02:46,583 a 15-year-old girl and her mother. 67 00:02:46,666 --> 00:02:49,627 Girl's father booked the place for her quinceañera. 68 00:02:49,711 --> 00:02:51,462 - You thinking this is racially motivated? 69 00:02:51,546 --> 00:02:53,047 - Yeah, the witness said he heard the guy 70 00:02:53,131 --> 00:02:55,216 drop a few ethnic slurs. 71 00:02:55,300 --> 00:02:58,595 The shooter entered and exited through there. 72 00:02:58,678 --> 00:03:00,972 [dramatic music] 73 00:03:01,055 --> 00:03:02,265 - Is that a security camera? 74 00:03:02,348 --> 00:03:03,558 - Owner says it's just for show. 75 00:03:03,641 --> 00:03:04,809 Doesn't actually work. 76 00:03:04,893 --> 00:03:06,436 - You get a description of the guy? 77 00:03:06,519 --> 00:03:09,105 - Mid-20s, early 30s, physically fit, 78 00:03:09,188 --> 00:03:10,732 was wearing a hat and a face mask. 79 00:03:10,815 --> 00:03:12,066 That's all we know so far. 80 00:03:12,150 --> 00:03:13,151 - At least it's something. 81 00:03:13,234 --> 00:03:15,236 Hey, let me tell Jubal to pull surveillance footage 82 00:03:15,320 --> 00:03:16,446 from the area. 83 00:03:16,529 --> 00:03:17,572 - Okay. [cameras clicking] 84 00:03:17,655 --> 00:03:19,282 Is that the girl's father? 85 00:03:19,365 --> 00:03:20,950 - Hector Contreras. 86 00:03:21,034 --> 00:03:23,953 He tried to apprehend the shooter, but... 87 00:03:24,037 --> 00:03:28,416 God, hell of a thing, losing a wife and a daughter. 88 00:03:28,499 --> 00:03:30,251 - [sighs] 89 00:03:30,335 --> 00:03:32,754 ♪ ♪ 90 00:03:32,837 --> 00:03:36,466 - We thought about postponing the party until after COVID, 91 00:03:36,549 --> 00:03:39,218 but we didn't want to disappoint Elena. 92 00:03:39,302 --> 00:03:43,973 She spent months planning her quinceañera. 93 00:03:45,558 --> 00:03:48,144 She was in such a hurry to grow up. 94 00:03:48,227 --> 00:03:49,938 - I'm so sorry, Mr. Contreras. 95 00:03:50,021 --> 00:03:51,314 But we want to help, so I'm gonna have to ask you 96 00:03:51,397 --> 00:03:53,650 a few questions, if that's okay. 97 00:03:53,733 --> 00:03:54,651 Okay. 98 00:03:54,734 --> 00:03:55,985 Have there been any threats made against you 99 00:03:56,069 --> 00:03:57,028 or your family recently? 100 00:03:57,111 --> 00:03:58,196 - No, no. 101 00:03:58,279 --> 00:04:00,156 - Any personal or marital issues? 102 00:04:00,239 --> 00:04:01,991 Gambling problems, a jealous girlfriend or boy-- 103 00:04:02,075 --> 00:04:03,660 - No, no, no, there's nothing like that. 104 00:04:03,743 --> 00:04:05,119 Why are you asking me this? 105 00:04:05,203 --> 00:04:07,789 The police already said that it was racially motivated. 106 00:04:07,872 --> 00:04:09,958 - I know, but we have to consider every possibility. 107 00:04:10,041 --> 00:04:11,376 - No. This was hate. 108 00:04:11,459 --> 00:04:13,920 I saw the look in that man's eyes. 109 00:04:15,046 --> 00:04:17,298 He enjoyed this. 110 00:04:17,382 --> 00:04:20,510 - Okay. Okay. 111 00:04:20,593 --> 00:04:22,512 When you were fighting with the shooter, 112 00:04:22,595 --> 00:04:24,847 did you notice anything that might help us ID him? 113 00:04:24,931 --> 00:04:27,892 A piercing or a tattoo? Something like that? 114 00:04:27,976 --> 00:04:31,479 - He had a scar on his wrist with, like, a design. 115 00:04:31,562 --> 00:04:33,690 - You think you can draw it for me? 116 00:04:33,773 --> 00:04:36,693 [soft dramatic music] 117 00:04:36,776 --> 00:04:40,697 ♪ ♪ 118 00:04:40,780 --> 00:04:43,324 - Last month, Camila said that she wanted 119 00:04:43,408 --> 00:04:45,493 to move back to Mexico... 120 00:04:45,576 --> 00:04:47,036 because she thought that this country 121 00:04:47,120 --> 00:04:49,747 was getting too dangerous. 122 00:04:49,831 --> 00:04:52,208 ♪ ♪ 123 00:04:52,291 --> 00:04:56,170 [cries] I told her that she was crazy. 124 00:04:56,254 --> 00:05:00,091 [crying] 125 00:05:00,174 --> 00:05:02,218 ♪ ♪ 126 00:05:02,301 --> 00:05:04,429 - I've never seen it this bad. 127 00:05:04,512 --> 00:05:06,055 You can't walk down the street without someone 128 00:05:06,139 --> 00:05:07,348 screaming something hateful, 129 00:05:07,432 --> 00:05:09,392 telling you to go back where you came from. 130 00:05:09,475 --> 00:05:11,561 People are so angry. 131 00:05:11,644 --> 00:05:12,770 But this? 132 00:05:12,854 --> 00:05:16,065 What kind of monster shoots up a teenager's birthday party? 133 00:05:17,358 --> 00:05:18,818 - Did you see what happened? 134 00:05:18,901 --> 00:05:21,237 - No. I was in here the whole time. 135 00:05:21,320 --> 00:05:24,282 But Gabriel did. - Yeah, um... 136 00:05:24,365 --> 00:05:26,576 I was on the floor, serving appetizers. 137 00:05:26,659 --> 00:05:29,579 - Did you see the shooter? - No. It happened fast. 138 00:05:29,662 --> 00:05:32,081 I heard gunshots, dove on the ground and... 139 00:05:32,165 --> 00:05:34,083 then, when it was over, I ran after the guy. 140 00:05:34,167 --> 00:05:35,918 Saw him jump in a car and drive off. 141 00:05:36,002 --> 00:05:38,087 - What kind of car? - It was gray. 142 00:05:38,171 --> 00:05:39,589 A Dodge, I think. 143 00:05:39,672 --> 00:05:40,923 - Did you get a plate? 144 00:05:41,007 --> 00:05:42,925 - I think maybe there was a B? 145 00:05:43,009 --> 00:05:45,094 I'm sorry, I-- - No, no, no, it's okay. 146 00:05:45,178 --> 00:05:47,138 This is a big help. 147 00:05:47,221 --> 00:05:49,599 - The birthday girl and her mother... 148 00:05:49,682 --> 00:05:51,350 they're both dead? 149 00:05:52,685 --> 00:05:53,978 - Yes. 150 00:05:54,062 --> 00:05:55,730 - And you think the shooter did this 151 00:05:55,813 --> 00:05:57,774 because they're Mexican? 152 00:05:57,857 --> 00:06:00,777 - We don't know. We're still investigating. 153 00:06:00,860 --> 00:06:02,445 If there's anything else... 154 00:06:02,528 --> 00:06:05,615 [soft dramatic music] 155 00:06:05,698 --> 00:06:07,617 - [exhales] 156 00:06:07,700 --> 00:06:10,453 ♪ ♪ 157 00:06:10,536 --> 00:06:11,496 - Jubal? - Yeah? 158 00:06:11,579 --> 00:06:12,622 - That's the shooter's car. 159 00:06:12,705 --> 00:06:13,748 Caught him on surveillance 160 00:06:13,831 --> 00:06:14,916 two blocks away from the restaurant 161 00:06:14,999 --> 00:06:16,042 just a few minutes before the shooting. 162 00:06:16,125 --> 00:06:18,795 - Can't make out the driver's face from this angle. 163 00:06:18,878 --> 00:06:20,129 - Can you get a plate? 164 00:06:20,213 --> 00:06:23,049 - Just a partial. Running it now. 165 00:06:23,132 --> 00:06:25,426 Okay, so 38 potential matches in the DMV database. 166 00:06:25,510 --> 00:06:26,469 - Mm-hmm. 167 00:06:26,552 --> 00:06:27,804 - 11 of which are registered 168 00:06:27,887 --> 00:06:29,597 to white guys under the age of 40. 169 00:06:29,680 --> 00:06:30,807 - Right. 170 00:06:30,890 --> 00:06:32,141 Okay, Kelly, did OA send us the drawing 171 00:06:32,225 --> 00:06:33,184 of that scar? 172 00:06:33,267 --> 00:06:34,352 - A couple minutes ago. 173 00:06:34,435 --> 00:06:36,270 Haven't had a chance to run it through the database yet. 174 00:06:36,354 --> 00:06:37,814 - Right. 175 00:06:37,897 --> 00:06:40,149 - It looks more like a brand than a scar. 176 00:06:40,233 --> 00:06:41,818 - Yeah, not sure about the origin. 177 00:06:41,901 --> 00:06:43,277 - It's an Othala rune. 178 00:06:43,361 --> 00:06:45,363 It's big with the neo-Nazis up in Boston. 179 00:06:45,446 --> 00:06:47,365 Shows their commitment to the cause. 180 00:06:47,448 --> 00:06:49,158 - That's in line with the PD's hate crime theory. 181 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 - Yeah, yeah. So run it through FACES. 182 00:06:50,451 --> 00:06:52,286 Cross-reference it with the DMV list. 183 00:06:52,370 --> 00:06:53,913 Let's see if any of our gray Charger owners 184 00:06:53,996 --> 00:06:55,498 has one of those on their wrist. 185 00:06:55,581 --> 00:06:57,125 - Okay, got a hit on a record from DHS. 186 00:06:57,208 --> 00:06:58,960 - Yeah? - Patrick Ryan. 187 00:06:59,043 --> 00:07:01,337 Served eight years in Auburn for felony assault. 188 00:07:01,420 --> 00:07:03,840 Existing warrant for a probation violation. 189 00:07:03,923 --> 00:07:06,050 Prison records indicate a current residence 190 00:07:06,134 --> 00:07:07,593 in Greenpoint. 191 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 - Ryan's cell just pinged off a tower 192 00:07:08,928 --> 00:07:10,012 not too far from there. 193 00:07:10,096 --> 00:07:11,472 - All right. Grab Maggie and OA. 194 00:07:11,556 --> 00:07:12,974 I'll send you the address. 195 00:07:13,057 --> 00:07:15,017 - [grunts] - Federal agents! 196 00:07:15,101 --> 00:07:16,435 - FBI! 197 00:07:17,520 --> 00:07:19,564 - Give me two! 198 00:07:19,647 --> 00:07:21,691 - Clearance team's inside! 199 00:07:21,774 --> 00:07:23,484 - Clear right. Run the walls! 200 00:07:23,568 --> 00:07:26,487 [suspenseful music] 201 00:07:26,571 --> 00:07:30,366 ♪ ♪ 202 00:07:30,449 --> 00:07:33,536 - [breathing heavily] 203 00:07:33,619 --> 00:07:34,537 [gunshots] 204 00:07:34,620 --> 00:07:37,081 [groaning] 205 00:07:37,165 --> 00:07:38,958 - Cover me? - I got you, I got you. 206 00:07:39,041 --> 00:07:40,376 - [groans] 207 00:07:40,459 --> 00:07:42,545 [gunshots and glass breaking] - Ah! 208 00:07:42,628 --> 00:07:44,005 - [straining] - [groaning] 209 00:07:44,088 --> 00:07:47,049 [gunshots] 210 00:07:47,133 --> 00:07:48,551 - Ugh! 211 00:07:48,634 --> 00:07:50,553 ♪ ♪ 212 00:07:50,636 --> 00:07:53,181 - Bill, you okay? - [straining] Mm-hmm. 213 00:07:53,264 --> 00:07:57,393 ♪ ♪ 214 00:07:57,476 --> 00:07:58,561 - Suspect down. 215 00:07:58,644 --> 00:08:00,980 SWAT officer is wounded, but conscious and breathing. 216 00:08:01,063 --> 00:08:03,566 Requesting two ambulances to this location. 217 00:08:03,649 --> 00:08:05,651 ♪ ♪ 218 00:08:13,701 --> 00:08:15,786 - Hey. So Bill's gonna be okay. 219 00:08:15,870 --> 00:08:17,246 The vest caught the bullet, but they're gonna take him 220 00:08:17,330 --> 00:08:18,414 to the hospital just to be safe. 221 00:08:18,497 --> 00:08:19,540 - Okay, great. 222 00:08:19,624 --> 00:08:21,417 I just bagged the weapon and sent it off to the lab. 223 00:08:21,500 --> 00:08:23,294 Hopefully it's a match for the shooting. 224 00:08:23,377 --> 00:08:25,046 - Hold up. 225 00:08:25,129 --> 00:08:27,715 This is the address for the Mexican restaurant. 226 00:08:27,798 --> 00:08:30,134 [soft dramatic music] 227 00:08:30,218 --> 00:08:31,719 ♪ ♪ 228 00:08:31,802 --> 00:08:33,763 - And this is the waiter I just talked to. 229 00:08:33,846 --> 00:08:40,436 ♪ ♪ 230 00:08:40,519 --> 00:08:41,687 - Why don't you all tell me, 231 00:08:41,771 --> 00:08:43,564 what do we know about this Gabriel Ochoa? 232 00:08:43,648 --> 00:08:45,274 - No priors, no gang affiliation. 233 00:08:45,358 --> 00:08:46,734 Born and raised in Queens. 234 00:08:46,817 --> 00:08:48,444 Been working at the restaurant for three years. 235 00:08:48,527 --> 00:08:49,779 - According to social media, 236 00:08:49,862 --> 00:08:51,572 he studies at the Queens Culinary Institute 237 00:08:51,656 --> 00:08:53,407 and is very proud of his halibut ceviche 238 00:08:53,491 --> 00:08:54,784 and bone-marrow chili salsa. 239 00:08:54,867 --> 00:08:55,826 - Sounds delicious. 240 00:08:55,910 --> 00:08:57,787 Well, I don't know about the bone marrow, but-- 241 00:08:57,870 --> 00:08:59,121 all right, let's dive deeper, people. 242 00:08:59,205 --> 00:09:00,623 I want to know why this Gabriel's photo 243 00:09:00,706 --> 00:09:02,750 was in the pocket of a violent white supremacist. 244 00:09:02,833 --> 00:09:04,627 - And was Gabriel the intended target? 245 00:09:04,710 --> 00:09:06,587 Was this really about race or about something else? 246 00:09:06,671 --> 00:09:07,630 Something more personal? 247 00:09:07,713 --> 00:09:10,174 - Right, let's grab our shovels, start digging! 248 00:09:10,258 --> 00:09:11,634 - Tiffany and Scola swung by Gabriel's. 249 00:09:11,717 --> 00:09:12,802 He wasn't there, 250 00:09:12,885 --> 00:09:14,220 and his cell phone was turned off too. 251 00:09:14,303 --> 00:09:15,638 - I'm thinking maybe he realized what we realized: 252 00:09:15,721 --> 00:09:17,640 that shooter went to that restaurant to kill him. 253 00:09:17,723 --> 00:09:18,933 - Well, if he thought his life was in danger, 254 00:09:19,016 --> 00:09:20,101 why not call the police? 255 00:09:20,184 --> 00:09:21,644 - I'm guessing he has his reasons. 256 00:09:21,727 --> 00:09:22,937 - Hey, does Gabriel have any relatives 257 00:09:23,020 --> 00:09:24,146 that live in the area? 258 00:09:24,230 --> 00:09:26,065 - He's got an aunt in Whitestone. 259 00:09:26,148 --> 00:09:27,817 - Have Tiffany and Scola pay her a visit. 260 00:09:27,900 --> 00:09:29,151 - Yeah. 261 00:09:30,278 --> 00:09:32,196 - I haven't spoken to Gabriel in three or four days. 262 00:09:32,280 --> 00:09:33,698 - Do you know how to get in touch with him? 263 00:09:33,781 --> 00:09:35,157 - No. I'm sorry. 264 00:09:35,241 --> 00:09:36,450 - Ma'am. 265 00:09:36,534 --> 00:09:37,702 We're trying to help your nephew. 266 00:09:37,785 --> 00:09:38,869 He could be in danger. 267 00:09:38,953 --> 00:09:41,998 - Okay, but I already told you I don't know where he is. 268 00:09:42,081 --> 00:09:44,709 - Do you mind if we come in and ask a few more questions? 269 00:09:48,045 --> 00:09:49,714 Thank you. 270 00:09:49,797 --> 00:09:51,048 [gun cocks] 271 00:09:51,132 --> 00:09:52,466 - Don't move. - [gasps] 272 00:09:52,550 --> 00:09:53,843 Gabriel, please! 273 00:09:53,926 --> 00:09:55,761 - Don't do it, bro. I'll shoot her. 274 00:09:55,845 --> 00:09:57,221 - Just relax. 275 00:09:57,305 --> 00:09:58,681 Okay? We're here to help you. 276 00:09:58,764 --> 00:10:01,142 - You're with José. - No, we're with the FBI. 277 00:10:01,225 --> 00:10:03,019 Okay? Look at our badges. 278 00:10:03,102 --> 00:10:06,022 - They're fake. - They're not. 279 00:10:06,105 --> 00:10:07,690 So just lower your gun. 280 00:10:07,773 --> 00:10:09,859 We only want to talk. - About what? 281 00:10:09,942 --> 00:10:11,527 - We think that the man who shot those two women 282 00:10:11,610 --> 00:10:14,405 at the restaurant was really there to kill you. 283 00:10:16,907 --> 00:10:19,827 [dramatic music] 284 00:10:19,910 --> 00:10:22,705 Pulling a gun on the FBI? [scoffs] 285 00:10:22,788 --> 00:10:25,166 That's a bad idea, bro. [handcuffs click] 286 00:10:25,249 --> 00:10:27,209 ♪ ♪ 287 00:10:27,293 --> 00:10:28,336 - I thought you were with José, 288 00:10:28,419 --> 00:10:30,254 that you were here to kill me, so I grabbed my gun. 289 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 It's registered. You can check for yourself. 290 00:10:31,964 --> 00:10:34,050 - All right, we believe you-- for now, anyway. 291 00:10:34,133 --> 00:10:34,967 - So help us out. 292 00:10:35,051 --> 00:10:37,053 Why does this José guy want to kill you? 293 00:10:38,095 --> 00:10:41,724 - It's all connected to this woman I'm sort of dating. 294 00:10:41,807 --> 00:10:44,560 - I'm guessing she's "sort of dating" José too? 295 00:10:44,644 --> 00:10:47,021 - Yeah. It's complicated. 296 00:10:47,104 --> 00:10:48,606 - It always is. 297 00:10:48,689 --> 00:10:51,067 - Valentina and I, we met in high school. 298 00:10:51,150 --> 00:10:53,235 We dated for about six months, then we lost touch. 299 00:10:53,319 --> 00:10:55,404 But we reconnected... 300 00:10:55,488 --> 00:10:57,239 a few months ago at a bar in Williamsburg. 301 00:10:57,323 --> 00:10:59,533 We vibed about restaurants, food. 302 00:10:59,617 --> 00:11:01,952 We made each other laugh without even trying. 303 00:11:02,036 --> 00:11:05,081 You know, so we started texting, hanging out... 304 00:11:05,164 --> 00:11:08,334 but she's got this boyfriend 305 00:11:08,417 --> 00:11:10,044 named José. 306 00:11:10,127 --> 00:11:11,253 And he's a drug dealer. 307 00:11:11,337 --> 00:11:13,130 A big one, I think. 308 00:11:13,214 --> 00:11:14,757 - What's José's last name? 309 00:11:14,840 --> 00:11:17,551 - Martinez. Lives in Woodhaven. 310 00:11:17,635 --> 00:11:19,428 - You think José hired the shooter? 311 00:11:19,512 --> 00:11:22,431 - Yeah. I don't have any proof, but... 312 00:11:22,515 --> 00:11:24,433 Valentina and I were getting tight. 313 00:11:24,517 --> 00:11:27,603 We were talking about moving down to Miami, 314 00:11:27,686 --> 00:11:30,106 opening our own restaurant. 315 00:11:30,189 --> 00:11:32,525 But then a few days ago, out of the blue, 316 00:11:32,608 --> 00:11:34,568 she told me to leave her alone. 317 00:11:34,652 --> 00:11:37,279 Said José knew about us and was getting crazy. 318 00:11:37,363 --> 00:11:40,825 [soft dramatic music] 319 00:11:40,908 --> 00:11:42,910 - All right, hop up. 320 00:11:42,993 --> 00:11:44,495 We're gonna look into this, okay? 321 00:11:44,578 --> 00:11:46,247 We're gonna get back to you real soon. 322 00:11:46,330 --> 00:11:48,791 - W--what about the shooter? What if he tries again? 323 00:11:48,874 --> 00:11:51,168 - Killed in a raid. 324 00:11:51,252 --> 00:11:53,462 - Anybody else know you're out here? 325 00:11:53,546 --> 00:11:54,964 - Uh...no. 326 00:11:55,047 --> 00:11:56,799 - Keep it that way. 327 00:11:56,882 --> 00:11:59,468 Stay with your aunt until we figure this out. 328 00:11:59,552 --> 00:12:05,307 ♪ ♪ 329 00:12:05,391 --> 00:12:07,435 - All right, ladies and gentlemen, meet José Martinez. 330 00:12:07,518 --> 00:12:08,936 He's not just another ordinary Joe. 331 00:12:09,019 --> 00:12:11,355 He's the leader of the Latin Players in Queens. 332 00:12:11,439 --> 00:12:14,859 - Question is, did Martinez actually hire the shooter? 333 00:12:14,942 --> 00:12:17,236 If so, we need proof that they know each other 334 00:12:17,319 --> 00:12:18,946 or that they have communicated with each other 335 00:12:19,029 --> 00:12:19,989 in the past few weeks. 336 00:12:20,072 --> 00:12:22,867 - Okay, how does a Latin gangbanger from Woodhaven 337 00:12:22,950 --> 00:12:24,827 find a white supremacist in Boston? 338 00:12:24,910 --> 00:12:27,580 - The old-fashioned way. Prison. 339 00:12:27,663 --> 00:12:28,747 I've been running some screens. 340 00:12:28,831 --> 00:12:31,542 Martinez and Ryan did some time together up in Auburn. 341 00:12:31,625 --> 00:12:32,668 Same cellblock. 342 00:12:32,751 --> 00:12:33,794 - That is what I'm talking about! 343 00:12:33,878 --> 00:12:36,005 Next question: When did these two last communicate? 344 00:12:36,088 --> 00:12:38,174 I need a text message, a phone call, surveillance footage. 345 00:12:38,257 --> 00:12:40,009 - We have lots of texts from Ryan's burner 346 00:12:40,092 --> 00:12:42,178 indirectly referencing the shooting at the restaurant, 347 00:12:42,261 --> 00:12:43,804 but they were all sent to another burner, 348 00:12:43,888 --> 00:12:45,347 presumably Martinez's. 349 00:12:45,431 --> 00:12:46,682 So we can't really prove it. 350 00:12:46,765 --> 00:12:49,185 - We can't really prove it yet, Kelly. 351 00:12:49,268 --> 00:12:51,187 But we will somehow, correct? 352 00:12:51,270 --> 00:12:52,688 - Absolutely. Just getting started. 353 00:12:52,771 --> 00:12:53,856 - Thank you. 354 00:12:53,939 --> 00:12:55,357 - Okay, so all roads seem to lead 355 00:12:55,441 --> 00:12:57,026 to this Martinez guy. 356 00:12:57,109 --> 00:12:58,527 - All right, let's keep working, 357 00:12:58,611 --> 00:12:59,820 tie this guy to the shootings, all right? 358 00:12:59,904 --> 00:13:01,155 Hey. 359 00:13:01,238 --> 00:13:02,990 - In the meantime, talk to Vertiz over in Gangs. 360 00:13:03,073 --> 00:13:04,867 He might have some helpful intel on Martinez. 361 00:13:04,950 --> 00:13:06,160 Some kind of in we can exploit 362 00:13:06,243 --> 00:13:07,369 to prove he's behind this thing. 363 00:13:07,453 --> 00:13:08,913 - Got it. 364 00:13:11,123 --> 00:13:12,708 - I know José Martinez. 365 00:13:12,791 --> 00:13:14,710 He's legit. - What do you mean? 366 00:13:14,793 --> 00:13:16,212 - He's been working his way up the ladder 367 00:13:16,295 --> 00:13:17,713 for the past few years. 368 00:13:17,796 --> 00:13:20,424 Damn close to the top too. Why? What's going on? 369 00:13:20,508 --> 00:13:22,092 - We think he's the one who's behind the double murder 370 00:13:22,176 --> 00:13:23,552 at the Mexican restaurant. 371 00:13:23,636 --> 00:13:25,221 - The mom and daughter? - Mm-hmm. 372 00:13:25,304 --> 00:13:27,097 - No, that doesn't make sense. 373 00:13:27,181 --> 00:13:29,183 - Why do you say that? - He's a businessman. 374 00:13:29,266 --> 00:13:30,392 - But maybe not when he thinks 375 00:13:30,476 --> 00:13:31,894 someone's trying to steal his girlfriend. 376 00:13:31,977 --> 00:13:33,604 - Yeah, we think that Martinez hired a prison buddy 377 00:13:33,687 --> 00:13:35,189 to take out a romantic rival, 378 00:13:35,272 --> 00:13:36,398 except he screwed up 379 00:13:36,482 --> 00:13:37,483 and he ended up taking out the mother 380 00:13:37,566 --> 00:13:39,109 and the daughter instead. 381 00:13:39,193 --> 00:13:41,362 Do you have anybody who's running in Martinez's crew? 382 00:13:41,445 --> 00:13:44,073 Someone that we can jam up, maybe leverage for information? 383 00:13:44,156 --> 00:13:46,617 - I've been working Martinez's clique for six months. 384 00:13:46,700 --> 00:13:47,868 We're trying to build a RICO case 385 00:13:47,952 --> 00:13:49,286 against him and his bosses. 386 00:13:49,370 --> 00:13:50,913 - RICO case? 387 00:13:50,996 --> 00:13:52,540 Probably would have started with that. 388 00:13:52,623 --> 00:13:54,124 - I didn't think it was relevant. 389 00:13:54,208 --> 00:13:55,417 - How is that not relevant? 390 00:13:55,501 --> 00:13:57,127 - We're up on a wire on Martinez's phone 391 00:13:57,211 --> 00:13:58,337 and we haven't heard a word 392 00:13:58,420 --> 00:14:00,089 about this Mexican restaurant thing. 393 00:14:00,172 --> 00:14:02,758 And honestly, I don't think I ever will, 'cause he's smart. 394 00:14:02,841 --> 00:14:05,928 Guys like that, they don't brag about hiring hitmen. 395 00:14:06,011 --> 00:14:07,429 But because it's you, 396 00:14:07,513 --> 00:14:09,306 I'll set up a meeting with my CI. 397 00:14:09,390 --> 00:14:10,933 Guy named Carlos. 398 00:14:11,016 --> 00:14:13,060 He's part of Martinez's inner circle. 399 00:14:13,143 --> 00:14:14,186 I would've brought it up earlier, but I feel like 400 00:14:14,270 --> 00:14:17,940 I've been too busy defending myself to your partner. 401 00:14:18,023 --> 00:14:19,275 - [scoffs] 402 00:14:19,358 --> 00:14:23,112 [soft dramatic music] 403 00:14:23,195 --> 00:14:24,947 - [chuckles] 404 00:14:25,030 --> 00:14:27,283 - Gabriel Ochoa? Never heard of him. 405 00:14:27,366 --> 00:14:28,951 But if he was chasing Valentina, 406 00:14:29,034 --> 00:14:31,453 yeah, Martinez is gonna put his ass in the ground. 407 00:14:31,537 --> 00:14:33,956 He loves that girl. - Okay. 408 00:14:34,039 --> 00:14:35,291 Did you ever hear Martinez talk about a guy 409 00:14:35,374 --> 00:14:37,585 he met in prison, Patrick Ryan? 410 00:14:37,668 --> 00:14:38,961 - No, but Martinez ain't gonna say anything 411 00:14:39,044 --> 00:14:40,170 to anyone about this. 412 00:14:40,254 --> 00:14:41,297 Would make him look bad. 413 00:14:41,380 --> 00:14:44,425 Can't have people thinking he can't control his lady. 414 00:14:44,508 --> 00:14:45,801 - Do you think you might be able 415 00:14:45,884 --> 00:14:48,804 to do some sniffing around and bring up Valentina? 416 00:14:48,887 --> 00:14:50,764 ♪ ♪ 417 00:14:50,848 --> 00:14:52,683 - Hey, man. Give us a second. 418 00:14:52,766 --> 00:14:56,478 ♪ ♪ 419 00:14:56,562 --> 00:14:58,856 - What's going on? 420 00:14:58,939 --> 00:15:00,858 - Are you out of your mind? - Excuse me? 421 00:15:00,941 --> 00:15:02,026 - Are you really asking 422 00:15:02,109 --> 00:15:03,485 my informant to get himself killed? 423 00:15:03,569 --> 00:15:06,113 I'm the one that tells Carlos what to do, not you. 424 00:15:06,196 --> 00:15:07,781 - Yeah. 425 00:15:07,865 --> 00:15:09,658 No, you're right. And I apologize. 426 00:15:09,742 --> 00:15:11,827 I should have asked for your permission first. 427 00:15:11,910 --> 00:15:12,995 So I'll ask for it now. 428 00:15:13,078 --> 00:15:14,204 You think your little buddy Carlos 429 00:15:14,288 --> 00:15:15,664 can do some sniffing around for us, Nestor? 430 00:15:15,748 --> 00:15:17,499 - No. No, I don't think he can, Omar! 431 00:15:17,583 --> 00:15:20,669 - We are trying to make a murder case! 432 00:15:20,753 --> 00:15:22,504 ♪ ♪ 433 00:15:22,588 --> 00:15:24,173 There are two innocent women dead, Nestor! 434 00:15:24,256 --> 00:15:26,800 - Calm down. 435 00:15:26,884 --> 00:15:29,011 You guys need to calm down right now. 436 00:15:29,094 --> 00:15:32,806 ♪ ♪ 437 00:15:32,890 --> 00:15:35,309 What OA wants, what I want... 438 00:15:35,392 --> 00:15:36,894 is an in. 439 00:15:36,977 --> 00:15:38,520 Anything. 440 00:15:38,604 --> 00:15:41,357 So if Carlos can go and just-- - No. 441 00:15:42,983 --> 00:15:45,653 He can't. It's too risky. 442 00:15:45,736 --> 00:15:47,529 ♪ ♪ 443 00:15:47,613 --> 00:15:48,864 It's too risky. 444 00:15:48,947 --> 00:15:49,865 - Yo, Nestor's right. 445 00:15:49,948 --> 00:15:52,660 Martinez is straight-up paranoid right now. 446 00:15:52,743 --> 00:15:54,036 He is convinced there's a snitch 447 00:15:54,119 --> 00:15:55,454 inside his organization, 448 00:15:55,537 --> 00:15:57,581 which, of course there is: me. 449 00:15:57,665 --> 00:15:59,958 So I gotta lay low, in the background, 450 00:16:00,042 --> 00:16:01,543 like one of them photos on a shelf. 451 00:16:01,627 --> 00:16:04,588 You see it every day, you forget it's even there. 452 00:16:04,672 --> 00:16:06,548 - No, I get that, but... 453 00:16:06,632 --> 00:16:08,384 there's gotta be something we can run with, man, come on. 454 00:16:08,467 --> 00:16:11,053 A hangout, a name, a place we can do surveillance? 455 00:16:11,136 --> 00:16:12,763 Anything. 456 00:16:12,846 --> 00:16:18,394 ♪ ♪ 457 00:16:18,477 --> 00:16:20,604 - Martinez is having dinner tonight in Bushwick. 458 00:16:20,688 --> 00:16:22,398 Place called La Limona. 459 00:16:22,481 --> 00:16:24,233 - Thank you. 460 00:16:24,316 --> 00:16:27,236 [dramatic music] 461 00:16:27,319 --> 00:16:30,030 ♪ ♪ 462 00:16:30,114 --> 00:16:31,615 - Come on. 463 00:16:31,699 --> 00:16:34,910 ♪ ♪ 464 00:16:34,993 --> 00:16:36,245 [laughter] 465 00:16:36,328 --> 00:16:37,913 - You know, I just never understood the appeal 466 00:16:37,996 --> 00:16:39,248 of dating a gangbanger. 467 00:16:39,331 --> 00:16:41,458 - Well, that's because you grew up on 5th Avenue. 468 00:16:41,542 --> 00:16:44,503 - Well, technically it was 73rd between Park and Madison, but-- 469 00:16:44,586 --> 00:16:46,588 - Yeah, there are not that many gangbangers there either. 470 00:16:46,672 --> 00:16:48,424 - Okay, so your point is? 471 00:16:48,507 --> 00:16:50,217 - [laughs] 472 00:16:50,300 --> 00:16:52,428 In some hoods, these guys, you know, 473 00:16:52,511 --> 00:16:54,763 dominate the streets like top dogs. 474 00:16:54,847 --> 00:16:57,391 You know, they get respect like your college quarterbacks 475 00:16:57,474 --> 00:17:00,227 or Wall Street investment bankers... 476 00:17:01,729 --> 00:17:05,357 That is, before they get shot or go to prison, of course. 477 00:17:08,318 --> 00:17:12,281 Ooh, there's our guy. José Martinez. 478 00:17:12,364 --> 00:17:14,575 And that must be Valentina. 479 00:17:14,658 --> 00:17:17,578 [soft dramatic music] 480 00:17:17,661 --> 00:17:19,413 - [laughs] [camera clicks] 481 00:17:19,496 --> 00:17:21,874 ♪ ♪ 482 00:17:21,957 --> 00:17:24,626 [camera clicks] 483 00:17:24,710 --> 00:17:25,669 - [laughs] 484 00:17:25,753 --> 00:17:28,255 I think Gabriel is living in a dream world or-- 485 00:17:28,338 --> 00:17:30,591 - Valentina's really good at pretending 486 00:17:30,674 --> 00:17:32,468 not to like José. 487 00:17:32,551 --> 00:17:33,802 - Mm. 488 00:17:33,886 --> 00:17:35,179 ♪ ♪ 489 00:17:35,262 --> 00:17:38,307 [both laugh] 490 00:17:38,390 --> 00:17:39,683 ♪ ♪ 491 00:17:39,767 --> 00:17:42,352 [car engine roars] 492 00:17:43,687 --> 00:17:45,606 - All right, folks, come on. We've been at it all night. 493 00:17:45,689 --> 00:17:48,650 We need to tie Ryan, the shooter, to Martinez. 494 00:17:48,734 --> 00:17:50,068 So track phone GPS, 495 00:17:50,152 --> 00:17:51,653 find out where he spent most of his time, 496 00:17:51,737 --> 00:17:53,030 and then pull video? 497 00:17:53,113 --> 00:17:55,324 - Uh, yeah. That's what we're doing. 498 00:17:55,407 --> 00:17:56,450 - Oh. 499 00:17:56,533 --> 00:17:58,327 Well, then, you know, keep doing it. 500 00:17:58,410 --> 00:17:59,787 - Found something. - Yeah? 501 00:17:59,870 --> 00:18:01,955 - On Saturday, Ryan was here 502 00:18:02,039 --> 00:18:03,832 in Red Hook at a diner. 503 00:18:03,916 --> 00:18:05,709 Pulled video from the bank across the street. 504 00:18:05,793 --> 00:18:07,211 - Who is that he's talking to? 505 00:18:07,294 --> 00:18:09,671 - That is the girlfriend, Valentina. 506 00:18:09,755 --> 00:18:13,759 - Yeah, why is the woman supposedly in love with Gabriel 507 00:18:13,842 --> 00:18:16,053 talking to the man who was hired to kill him? 508 00:18:16,136 --> 00:18:18,806 - Because she doesn't really love him. 509 00:18:18,889 --> 00:18:21,016 - That was supposed to be a rhetorical question. 510 00:18:21,099 --> 00:18:22,351 Hey, Scola. 511 00:18:22,434 --> 00:18:24,186 I'm gonna need you guys to head out to Whitestone, 512 00:18:24,269 --> 00:18:25,521 talk to Gabriel for me. 513 00:18:25,604 --> 00:18:28,690 Let him know his girlfriend is playing him. 514 00:18:28,774 --> 00:18:30,025 - He took off 20 minutes ago. 515 00:18:30,108 --> 00:18:31,693 - Where'd he go? - To meet Valentina. 516 00:18:31,777 --> 00:18:33,487 They're driving down to Miami. 517 00:18:34,613 --> 00:18:36,532 - Thank you. 518 00:18:36,615 --> 00:18:38,659 - All right, we need a location on Gabriel Ochoa. 519 00:18:38,742 --> 00:18:40,828 His phone should be on. He just talked to Scola. 520 00:18:40,911 --> 00:18:41,954 - Okay, got it. 521 00:18:42,037 --> 00:18:44,206 Car is currently heading west on Northern Boulevard. 522 00:18:44,289 --> 00:18:46,500 - Yeah, yeah, okay. Kelly, pull his registration. 523 00:18:46,583 --> 00:18:48,043 I need a make, model, tags. 524 00:18:48,126 --> 00:18:51,004 - Car is heading north on Linden Place. 525 00:18:51,088 --> 00:18:52,589 Looks like he's heading for the Whitestone Expressway. 526 00:18:52,673 --> 00:18:54,216 - Yeah, yeah, yeah. Scola? 527 00:18:54,299 --> 00:18:56,927 Gabriel is heading north on Linden in Flushing. 528 00:18:57,010 --> 00:18:59,054 - Copy that. We're on the move. 529 00:19:00,138 --> 00:19:01,557 - Boss? - Yeah? 530 00:19:01,640 --> 00:19:04,518 Okay, yeah, he's driving a blue Chevy, 2016. 531 00:19:04,601 --> 00:19:07,729 Tags, Kilo-Bravo-Romeo-9-2-Quebec-5. 532 00:19:07,813 --> 00:19:09,231 - Jubal? - Yeah? 533 00:19:09,314 --> 00:19:13,026 Hey, car stopped. Location is 65 33rd Avenue. 534 00:19:13,110 --> 00:19:15,195 - We're less than a mile out. 535 00:19:15,279 --> 00:19:18,198 [dramatic music] 536 00:19:18,282 --> 00:19:25,289 ♪ ♪ 537 00:19:28,709 --> 00:19:30,085 Gabriel! Let's go. 538 00:19:30,168 --> 00:19:32,004 Get out of the car. Now. Let's go. 539 00:19:32,087 --> 00:19:34,381 - Come on, man. I told you-- - Over here. 540 00:19:34,464 --> 00:19:35,507 - What are you doing? I told-- 541 00:19:35,591 --> 00:19:36,884 - Just shut up! 542 00:19:36,967 --> 00:19:38,969 ♪ ♪ 543 00:19:39,052 --> 00:19:42,723 Listen. We think Valentina is involved. 544 00:19:42,806 --> 00:19:44,266 We have her on camera talking to the man 545 00:19:44,349 --> 00:19:46,143 who was hired to kill you-- - That's impossible. 546 00:19:46,226 --> 00:19:47,978 We're going to Miami. 547 00:19:48,061 --> 00:19:49,897 We're gonna look for an apartment together. 548 00:19:49,980 --> 00:19:51,148 Look, read the text yourself. 549 00:19:51,231 --> 00:19:53,734 She's tired of José, the gang life. 550 00:19:53,817 --> 00:19:56,069 She wants to start over... 551 00:19:56,153 --> 00:19:57,446 with me! 552 00:19:57,529 --> 00:19:58,989 She's on her way here right now. 553 00:19:59,072 --> 00:20:00,115 - Look, I get it. That's what the texts say. 554 00:20:00,198 --> 00:20:01,116 But why would she meet you here? 555 00:20:01,199 --> 00:20:02,117 That doesn't make sense. - It's near the highway. 556 00:20:02,201 --> 00:20:05,078 - Come on, bro, wake up. She's in love with José. 557 00:20:05,162 --> 00:20:06,622 We saw them making out last night 558 00:20:06,705 --> 00:20:08,248 and it sure as hell didn't look like she was thinking 559 00:20:08,332 --> 00:20:09,875 about starting over in Miami with you. 560 00:20:09,958 --> 00:20:11,293 - You're wrong. 561 00:20:11,376 --> 00:20:12,961 Okay, I know when someone is telling the truth, 562 00:20:13,045 --> 00:20:14,504 when something's real. 563 00:20:14,588 --> 00:20:17,424 [dramatic music] 564 00:20:17,507 --> 00:20:18,884 ♪ ♪ 565 00:20:18,967 --> 00:20:20,135 [tires screech] 566 00:20:20,218 --> 00:20:21,970 [gunshots] 567 00:20:22,054 --> 00:20:23,096 [groans] 568 00:20:23,180 --> 00:20:24,640 [gunshots] 569 00:20:24,723 --> 00:20:27,309 [intense music] 570 00:20:27,392 --> 00:20:30,312 [strains] 571 00:20:30,395 --> 00:20:31,813 - Okay, Gabriel? Hey, hey, hey. 572 00:20:31,897 --> 00:20:33,106 Look at me. Come here, kid. 573 00:20:33,190 --> 00:20:34,524 Hey, hey. All right, look at me. 574 00:20:34,608 --> 00:20:35,984 Look at me. 575 00:20:36,068 --> 00:20:37,945 ♪ ♪ 576 00:20:38,028 --> 00:20:39,696 - Shots fired. - Stay with me. 577 00:20:39,780 --> 00:20:41,698 Hey, hey, hey. Look at me. 578 00:20:41,782 --> 00:20:44,159 All right? - Hey, help is on the way. 579 00:20:44,242 --> 00:20:45,452 - Come on now, Gabriel. - Just keep breathing. 580 00:20:45,535 --> 00:20:46,954 - Hey, you gotta be strong. 581 00:20:47,037 --> 00:20:48,664 ♪ ♪ 582 00:20:48,747 --> 00:20:50,457 Hey. 583 00:20:50,540 --> 00:20:57,547 ♪ ♪ 584 00:21:03,762 --> 00:21:04,805 - We get a hit on the shooter's SUV? 585 00:21:04,888 --> 00:21:06,390 - No, we were trying to pull from surveillance cams 586 00:21:06,473 --> 00:21:07,516 but there aren't many in that part of town. 587 00:21:07,599 --> 00:21:09,851 - Which is why Valentina asked him to meet her there. 588 00:21:09,935 --> 00:21:10,894 - Okay, so what? We're nowhere? 589 00:21:10,978 --> 00:21:13,689 - Well, almost nowhere. I saw the shooter's gun. 590 00:21:13,772 --> 00:21:15,190 It was a pistol with a pearl grip. 591 00:21:15,273 --> 00:21:16,525 I mean, it's not much, but it's something. 592 00:21:16,608 --> 00:21:18,193 - We know that Valentina is involved. 593 00:21:18,276 --> 00:21:20,404 We also know that she didn't do the actual shooting 594 00:21:20,487 --> 00:21:22,531 at the restaurant, so let's grab her, 595 00:21:22,614 --> 00:21:25,617 nice and quiet, leverage her to cooperate. 596 00:21:26,952 --> 00:21:28,912 - Okay, I'll give it a shot. 597 00:21:30,747 --> 00:21:31,832 - Patrick Ryan? 598 00:21:31,915 --> 00:21:33,709 I don't know anyone with that name. 599 00:21:33,792 --> 00:21:35,877 - Really? Well... 600 00:21:35,961 --> 00:21:39,047 you were talking with him three days ago. 601 00:21:40,674 --> 00:21:43,552 - Him? No. 602 00:21:43,635 --> 00:21:45,929 I... 603 00:21:46,013 --> 00:21:47,556 José was supposed to meet him at a diner. 604 00:21:47,639 --> 00:21:49,391 He got a call, he said he had to leave. 605 00:21:49,474 --> 00:21:50,934 So he told me to find that guy, Ryan, 606 00:21:51,018 --> 00:21:52,227 and tell him that something came up 607 00:21:52,310 --> 00:21:53,520 and that he'd call him later. 608 00:21:53,603 --> 00:21:55,480 That's it. That's all I said to that man. 609 00:21:57,649 --> 00:21:59,276 - He killed two innocent women, 610 00:21:59,359 --> 00:22:01,319 a 15-year-old girl and her mother. 611 00:22:01,403 --> 00:22:02,904 - [scoffs] 612 00:22:02,988 --> 00:22:04,906 That's awful. 613 00:22:04,990 --> 00:22:07,576 But what does that have to do with me? 614 00:22:07,659 --> 00:22:10,037 - Everything? 615 00:22:10,120 --> 00:22:11,455 - See, that shooter went to that restaurant 616 00:22:11,538 --> 00:22:14,541 to kill your friend, Gabriel Ochoa. 617 00:22:14,624 --> 00:22:16,126 - I don't know what you're talking about. 618 00:22:16,209 --> 00:22:19,296 - Then let me make this really simple for you. 619 00:22:19,379 --> 00:22:21,298 The hitman screwed up, 620 00:22:21,381 --> 00:22:22,758 missed Gabriel, 621 00:22:22,841 --> 00:22:25,385 and ended up killing the mother and daughter. 622 00:22:25,469 --> 00:22:26,970 - And you think I'm involved? 623 00:22:30,140 --> 00:22:31,850 That's crazy. 624 00:22:33,268 --> 00:22:35,312 I would never hire someone to kill Gabriel. 625 00:22:35,395 --> 00:22:36,730 He's my friend. 626 00:22:38,523 --> 00:22:40,275 - What about your boyfriend, José? 627 00:22:40,358 --> 00:22:41,943 Sound like something he might do? 628 00:22:42,027 --> 00:22:44,446 - No. - No? 629 00:22:44,529 --> 00:22:46,073 Well, maybe he found out about your little friendship 630 00:22:46,156 --> 00:22:48,033 with Gabriel. 631 00:22:48,116 --> 00:22:49,409 He got jealous, 632 00:22:49,493 --> 00:22:50,786 wanted him dead. 633 00:22:50,869 --> 00:22:52,746 - [scoffs] 634 00:22:53,914 --> 00:22:54,915 No. 635 00:22:57,334 --> 00:23:00,962 - Why don't you tell us everything you know now, 636 00:23:01,046 --> 00:23:03,131 and if you do that, we might be able to cut you a deal. 637 00:23:03,215 --> 00:23:06,468 If you don't, we will have to arrest you for murder. 638 00:23:06,551 --> 00:23:08,095 - I already told you, I have nothing to do 639 00:23:08,178 --> 00:23:10,305 with that white dude shooting those two ladies. 640 00:23:10,388 --> 00:23:12,265 - Maybe. 641 00:23:12,349 --> 00:23:14,142 But we're not talking about those murders. 642 00:23:14,226 --> 00:23:15,769 We're talking about Gabriel's. 643 00:23:15,852 --> 00:23:17,479 - W--what are you talking about? 644 00:23:17,562 --> 00:23:19,106 - He's dead. - What? 645 00:23:19,189 --> 00:23:21,066 - He was shot four times this morning. 646 00:23:21,149 --> 00:23:22,275 - What are you... 647 00:23:22,359 --> 00:23:25,278 [soft dramatic music] 648 00:23:25,362 --> 00:23:31,493 ♪ ♪ 649 00:23:31,576 --> 00:23:33,161 I had no idea. 650 00:23:33,245 --> 00:23:34,704 - No idea? 651 00:23:34,788 --> 00:23:36,164 You set him up. 652 00:23:36,248 --> 00:23:37,332 You sent him those loving texts. 653 00:23:37,415 --> 00:23:38,959 You lured him to Flushing 654 00:23:39,042 --> 00:23:42,796 so José or one of his friends could shoot him dead. 655 00:23:42,879 --> 00:23:43,797 - No. 656 00:23:43,880 --> 00:23:45,715 - And Gabriel was shot with a gun like this. 657 00:23:45,799 --> 00:23:48,009 Does it look familiar? 658 00:23:49,261 --> 00:23:51,012 Hmm? 659 00:23:51,096 --> 00:23:57,144 ♪ ♪ 660 00:23:57,227 --> 00:23:59,020 - Yeah. 661 00:23:59,104 --> 00:24:03,400 ♪ ♪ 662 00:24:03,483 --> 00:24:05,193 José's brother gave him one like that 663 00:24:05,277 --> 00:24:07,237 for Christmas last year. 664 00:24:07,320 --> 00:24:08,905 Look, I didn't know. 665 00:24:09,948 --> 00:24:11,700 I swear! Look, I-- 666 00:24:11,783 --> 00:24:15,036 okay, I sent those text messages, but... 667 00:24:15,120 --> 00:24:17,164 ♪ ♪ 668 00:24:17,247 --> 00:24:19,875 When José found out about Gabriel, 669 00:24:19,958 --> 00:24:21,626 he got really upset. 670 00:24:22,794 --> 00:24:25,088 He told me that it had to end. 671 00:24:25,172 --> 00:24:27,883 So he had me send those text messages. 672 00:24:27,966 --> 00:24:29,718 He said that he was just gonna scare Gabriel, 673 00:24:29,801 --> 00:24:31,386 tell him to leave me alone. 674 00:24:31,469 --> 00:24:36,099 ♪ ♪ 675 00:24:36,183 --> 00:24:38,727 I--I had no idea that he was gonna kill him, 676 00:24:38,810 --> 00:24:40,145 I swear to God. 677 00:24:40,228 --> 00:24:42,731 - It doesn't really matter. You sent the texts. 678 00:24:42,814 --> 00:24:45,442 You lured Gabriel to his death. 679 00:24:45,525 --> 00:24:50,447 ♪ ♪ 680 00:24:50,530 --> 00:24:52,741 - You want to walk out of here a free woman, Valentina, 681 00:24:52,824 --> 00:24:55,911 you're gonna have to cooperate with us. 682 00:24:55,994 --> 00:25:00,540 Otherwise you are looking at 10 to 15 years in prison. 683 00:25:00,624 --> 00:25:04,878 ♪ ♪ 684 00:25:04,961 --> 00:25:06,796 What's it gonna be? 685 00:25:06,880 --> 00:25:13,929 ♪ ♪ 686 00:25:15,222 --> 00:25:17,098 - Okay. 687 00:25:17,182 --> 00:25:19,643 ♪ ♪ 688 00:25:19,726 --> 00:25:21,811 [inhales] 689 00:25:21,895 --> 00:25:24,231 Whatever you want me to do. 690 00:25:24,314 --> 00:25:30,654 ♪ ♪ 691 00:25:30,737 --> 00:25:33,240 - Programmed Valentina's phone to transmit audio in real time. 692 00:25:33,323 --> 00:25:34,783 You'll be able to hear everything that's being said. 693 00:25:34,866 --> 00:25:36,785 - Okay, great. Let's get a tech agent up here. 694 00:25:38,912 --> 00:25:39,996 - Heard you flipped the girlfriend. 695 00:25:40,080 --> 00:25:41,122 That's great. - Yeah. 696 00:25:41,206 --> 00:25:42,457 We're gonna get her wired up now. 697 00:25:42,540 --> 00:25:44,459 - Okay, but no matter what you hear on the wire, 698 00:25:44,542 --> 00:25:45,961 you can't arrest Martinez. 699 00:25:46,044 --> 00:25:47,254 - What the hell are you talking about? 700 00:25:47,337 --> 00:25:48,630 The second Martinez incriminates himself, 701 00:25:48,713 --> 00:25:50,465 we're gonna take his ass down. 702 00:25:50,548 --> 00:25:51,967 - There's a meeting in five days. 703 00:25:52,050 --> 00:25:54,177 The entire East Coast leadership is gonna be there. 704 00:25:54,261 --> 00:25:56,638 If Martinez is behind bars, they'll cancel it. 705 00:25:56,721 --> 00:25:59,432 - Nestor, Martinez is responsible for three murders. 706 00:25:59,516 --> 00:26:01,309 You can't expect us just to let him walk. 707 00:26:01,393 --> 00:26:02,769 - I'm not asking you to give him a pass. 708 00:26:02,852 --> 00:26:05,313 I'm asking you to delay it till after the meeting. 709 00:26:05,397 --> 00:26:06,523 - Ugh. 710 00:26:06,606 --> 00:26:08,149 - This case is a game changer, Maggie. 711 00:26:08,233 --> 00:26:10,151 We're talking about 25, 30 arrests here. 712 00:26:10,235 --> 00:26:11,653 - And another gold medal. 713 00:26:11,736 --> 00:26:13,363 Or, better yet, a promotion for you? 714 00:26:13,446 --> 00:26:15,282 [dramatic music] 715 00:26:15,365 --> 00:26:17,659 Look, I really do appreciate your predicament, Vertiz, 716 00:26:17,742 --> 00:26:19,119 but we're gonna go ahead and move forward. 717 00:26:19,202 --> 00:26:21,496 We have three dead bodies, okay? 718 00:26:21,579 --> 00:26:22,872 So with all due respect, I don't really care 719 00:26:22,956 --> 00:26:24,666 about your RICO case. 720 00:26:26,209 --> 00:26:28,420 - Right, but the ADIC does. 721 00:26:29,587 --> 00:26:32,007 Man, you seem like a good guy 722 00:26:32,090 --> 00:26:34,426 and you seem like you got a good career going, 723 00:26:34,509 --> 00:26:36,511 so do yourself a favor 724 00:26:36,594 --> 00:26:39,014 and just back off. 725 00:26:39,097 --> 00:26:44,519 ♪ ♪ 726 00:26:44,602 --> 00:26:46,688 If you blow up this case, 727 00:26:46,771 --> 00:26:49,190 the ADIC's gonna bury your ass. 728 00:26:49,274 --> 00:26:56,281 ♪ ♪ 729 00:26:58,116 --> 00:27:00,160 - Okay, then we gotta... 730 00:27:00,243 --> 00:27:05,040 ♪ ♪ 731 00:27:05,123 --> 00:27:06,124 [sighs] 732 00:27:15,467 --> 00:27:16,926 - Hey. 733 00:27:18,511 --> 00:27:19,679 I know this is frustrating-- 734 00:27:19,763 --> 00:27:22,015 - He's trying to protect a killer, Maggie, 735 00:27:22,098 --> 00:27:23,558 so he can make a big arrest. 736 00:27:23,641 --> 00:27:25,477 - No, he wants to do his job, follow orders, 737 00:27:25,560 --> 00:27:27,771 and protect his case. 738 00:27:28,980 --> 00:27:31,066 - I think your feelings for him are clouding your judgement. 739 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 - Yeah, you know, I was just gonna say 740 00:27:32,484 --> 00:27:33,735 the same thing about you. 741 00:27:33,818 --> 00:27:37,155 - No, I just want justice for these three victims. 742 00:27:37,238 --> 00:27:39,532 - And so do I. So let's make this work. 743 00:27:39,616 --> 00:27:41,910 - Maggie, we have a way to make this work; it's Valentina! 744 00:27:41,993 --> 00:27:44,913 But we can't wait five days to make an arrest! 745 00:27:44,996 --> 00:27:46,956 - It's not our call. - Yeah, but what if she decides 746 00:27:47,040 --> 00:27:48,083 she doesn't want to help us anymore? 747 00:27:48,166 --> 00:27:50,293 What if Martinez finds out that she is talking to us? 748 00:27:50,377 --> 00:27:52,295 What if they decide to hop on a plane and go down to Mexico? 749 00:27:52,379 --> 00:27:53,421 - That's not gonna happen. 750 00:27:53,505 --> 00:27:57,384 - Okay, so you really want to tell Hector Contreras 751 00:27:57,467 --> 00:28:01,262 that we let the guy go who killed his entire family 752 00:28:01,346 --> 00:28:03,807 because your boyfriend asked for a favor? 753 00:28:03,890 --> 00:28:05,934 - That's not fair. 754 00:28:06,017 --> 00:28:08,061 - I need to go talk to Isobel. 755 00:28:08,144 --> 00:28:10,063 - I already did. 756 00:28:14,692 --> 00:28:17,237 I asked permission to move forward with the arrest 757 00:28:17,320 --> 00:28:19,489 despite Nestor's RICO case. 758 00:28:19,572 --> 00:28:22,742 [suspenseful music] 759 00:28:22,826 --> 00:28:24,494 She said no. 760 00:28:24,577 --> 00:28:26,371 RICO case takes priority. 761 00:28:27,789 --> 00:28:32,419 ♪ ♪ 762 00:28:32,502 --> 00:28:34,170 - Okay. 763 00:28:34,254 --> 00:28:37,006 Really? - Mm-hmm. 764 00:28:37,090 --> 00:28:39,634 - Okay, I'm sorry. I apologize. 765 00:28:39,717 --> 00:28:41,344 We'll wait. 766 00:28:41,428 --> 00:28:44,264 But let's wire Valentina before she changes her mind? 767 00:28:44,347 --> 00:28:45,640 - We will get the evidence 768 00:28:45,723 --> 00:28:47,767 and we will hold off on the arrest. 769 00:28:47,851 --> 00:28:49,811 Let's go. 770 00:28:49,894 --> 00:28:52,939 ♪ ♪ 771 00:28:53,022 --> 00:28:54,482 You gotta keep this phone on you at all times. 772 00:28:54,566 --> 00:28:56,693 It's gonna transmit everything you say. 773 00:28:56,776 --> 00:28:58,319 - We're gonna put a camera in one of the buttons 774 00:28:58,403 --> 00:29:00,864 on your jacket so we'll be able to see what you see, okay? 775 00:29:00,947 --> 00:29:02,699 - What? - Hey. 776 00:29:02,782 --> 00:29:04,993 If José asks you where you've just been--hey, 777 00:29:05,076 --> 00:29:06,911 you're gonna tell him you've been to lunch, okay? 778 00:29:06,995 --> 00:29:09,289 Maybe with a friend that he's never met from high school. 779 00:29:09,372 --> 00:29:10,331 You think he'd go for that? 780 00:29:10,415 --> 00:29:12,167 - Yeah, he'll buy that. - Okay. 781 00:29:12,250 --> 00:29:13,835 Look, the whole goal of this 782 00:29:13,918 --> 00:29:16,337 is to get him to talk about Gabriel, okay? 783 00:29:16,421 --> 00:29:18,006 But don't push too hard. 784 00:29:18,089 --> 00:29:19,841 And you're gonna wait for that text to come in, right? 785 00:29:19,924 --> 00:29:22,051 That's gonna be your in. 786 00:29:22,135 --> 00:29:23,386 - [inhales shakily] 787 00:29:23,470 --> 00:29:25,805 - Hey. Hey, Valentina? 788 00:29:25,889 --> 00:29:26,973 You're gonna be fine. 789 00:29:27,056 --> 00:29:29,809 - Gabriel was my first boyfriend. 790 00:29:29,893 --> 00:29:32,520 He was so reliable and smart. 791 00:29:33,897 --> 00:29:37,859 God, I always thought that we'd end up together, you know? 792 00:29:37,942 --> 00:29:41,654 [soft music] 793 00:29:41,738 --> 00:29:44,782 I know that you don't believe me... 794 00:29:44,866 --> 00:29:47,243 but I loved him very much. 795 00:29:47,327 --> 00:29:50,079 - Then do him right. 796 00:29:50,163 --> 00:29:53,041 Help us arrest the man who murdered him. 797 00:29:53,124 --> 00:29:55,502 Help us take José down. 798 00:29:55,585 --> 00:30:02,133 ♪ ♪ 799 00:30:03,218 --> 00:30:05,178 Okay, we're up. 800 00:30:05,261 --> 00:30:07,305 Sending her the text now. 801 00:30:08,431 --> 00:30:10,183 [phone vibrates] 802 00:30:15,271 --> 00:30:17,106 [phone notification chimes] 803 00:30:20,985 --> 00:30:23,071 - My friend Lauren just texted me. 804 00:30:23,154 --> 00:30:25,907 She said Gabriel is dead. Is that true? 805 00:30:25,990 --> 00:30:27,742 You said you were just gonna scare him. 806 00:30:27,825 --> 00:30:29,410 - I don't know what you're talking about. 807 00:30:29,494 --> 00:30:31,371 - You had me send those text messages. 808 00:30:31,454 --> 00:30:33,206 The cops are gonna think I had something to do with it. 809 00:30:33,289 --> 00:30:36,751 - Like I said, I got no idea what you're talking about. 810 00:30:36,834 --> 00:30:39,587 - I sent those text messages. - With a burner phone. 811 00:30:39,671 --> 00:30:41,005 It's not traceable. 812 00:30:41,089 --> 00:30:42,966 So no one will know they came from you. 813 00:30:43,967 --> 00:30:45,969 - You didn't answer my question. 814 00:30:47,136 --> 00:30:49,430 - Don't push it, Valentina. 815 00:30:49,514 --> 00:30:51,724 - I told you two times. 816 00:30:51,808 --> 00:30:54,102 I don't know what happened to that punk... 817 00:30:54,185 --> 00:30:56,813 so don't ask again. 818 00:30:56,896 --> 00:30:59,941 [suspenseful music] 819 00:31:00,024 --> 00:31:04,904 ♪ ♪ 820 00:31:04,988 --> 00:31:07,949 Are you crying? 821 00:31:08,032 --> 00:31:09,867 - I didn't want him to die. 822 00:31:11,119 --> 00:31:14,080 - You were in love with him. Huh? 823 00:31:14,163 --> 00:31:16,457 - No, we were just friends. 824 00:31:16,541 --> 00:31:17,959 - Just friends? 825 00:31:18,042 --> 00:31:19,377 ♪ ♪ 826 00:31:19,460 --> 00:31:21,296 - Yes, José. 827 00:31:21,379 --> 00:31:24,465 For the hundredth time, I love you. 828 00:31:24,549 --> 00:31:27,760 But if you're too insecure to believe that... 829 00:31:27,844 --> 00:31:31,973 ♪ ♪ 830 00:31:32,056 --> 00:31:34,017 - I love you too. 831 00:31:34,100 --> 00:31:35,810 Baby? 832 00:31:35,893 --> 00:31:38,104 ♪ ♪ 833 00:31:38,187 --> 00:31:41,941 More than you know. 834 00:31:42,025 --> 00:31:46,195 ♪ ♪ 835 00:31:46,279 --> 00:31:49,824 But we're done talking about Gabriel... 836 00:31:49,907 --> 00:31:52,160 forever. 837 00:31:52,243 --> 00:31:53,703 You bring his name up again... 838 00:31:53,786 --> 00:31:57,457 ♪ ♪ 839 00:31:57,540 --> 00:31:59,751 I'll kill you. 840 00:31:59,834 --> 00:32:02,754 [intense music] 841 00:32:02,837 --> 00:32:06,674 ♪ ♪ 842 00:32:06,758 --> 00:32:09,177 [indistinct shouting on video game] 843 00:32:09,260 --> 00:32:10,511 ♪ ♪ 844 00:32:10,595 --> 00:32:12,680 - I need a head count, now! 845 00:32:12,764 --> 00:32:13,973 - Okay, no more talking about Gabriel. 846 00:32:14,057 --> 00:32:14,891 It's too dangerous. 847 00:32:14,974 --> 00:32:16,893 We're gonna have to find another approach. 848 00:32:16,976 --> 00:32:18,811 - I don't think I can. 849 00:32:18,895 --> 00:32:20,188 - You can. 850 00:32:20,271 --> 00:32:23,399 You owe this to Gabriel... and yourself. 851 00:32:25,234 --> 00:32:27,195 - Do not forget, Valentina, if you don't help us nail José, 852 00:32:27,278 --> 00:32:29,197 you are staring down a murder charge. 853 00:32:29,280 --> 00:32:30,448 - I told you. 854 00:32:30,531 --> 00:32:32,033 I didn't know José was gonna kill Gabriel. 855 00:32:32,116 --> 00:32:33,201 - What did you think was gonna happen? 856 00:32:33,284 --> 00:32:34,535 He was gonna hand him a box of donuts, 857 00:32:34,619 --> 00:32:35,995 maybe a plane ticket to Fiji? 858 00:32:36,079 --> 00:32:37,747 - I don't know! 859 00:32:37,830 --> 00:32:38,956 I guess I just-- 860 00:32:39,040 --> 00:32:40,208 I didn't want to admit that he was-- 861 00:32:40,291 --> 00:32:42,919 - Admit what? That he was a gangster? 862 00:32:44,253 --> 00:32:46,005 - He's always been good to me. 863 00:32:46,089 --> 00:32:47,715 He bought me a nice car and nice clothes 864 00:32:47,799 --> 00:32:50,510 so I convinced myself that he was a decent person, 865 00:32:50,593 --> 00:32:52,845 that he wouldn't hurt Gabriel... 866 00:32:52,929 --> 00:32:54,931 but I was wrong. 867 00:32:56,265 --> 00:32:58,726 - You know where José keeps his weapons? 868 00:32:58,810 --> 00:33:00,687 - Yeah, in the basement, locked in a safe. 869 00:33:00,770 --> 00:33:02,689 He's the only one with a key. 870 00:33:02,772 --> 00:33:04,691 - Okay. 871 00:33:04,774 --> 00:33:06,401 All right, we're gonna have to go down there. 872 00:33:07,318 --> 00:33:08,569 We'll pick the lock. 873 00:33:08,653 --> 00:33:09,904 We'll see if we can find the murder weapon. 874 00:33:09,987 --> 00:33:12,323 - Okay, but he doesn't go out too often. 875 00:33:12,407 --> 00:33:13,908 He's usually at home playing video games 876 00:33:13,991 --> 00:33:15,535 or watching soccer. 877 00:33:15,618 --> 00:33:17,286 Like today, he's got some friends coming over 878 00:33:17,370 --> 00:33:18,871 to watch this big game. 879 00:33:18,955 --> 00:33:21,249 Mexican championship or something. 880 00:33:21,332 --> 00:33:24,252 [dramatic music] 881 00:33:24,335 --> 00:33:26,129 ♪ ♪ 882 00:33:26,212 --> 00:33:27,296 - Thanks for coming out so fast. 883 00:33:27,380 --> 00:33:28,339 Game just started. 884 00:33:28,423 --> 00:33:30,925 - Not to worry, Mr. Martinez. 885 00:33:31,008 --> 00:33:33,594 We'll have you fixed up in no time. 886 00:33:33,678 --> 00:33:36,764 ♪ ♪ 887 00:33:36,848 --> 00:33:38,433 - Just went out all of a sudden. 888 00:33:38,516 --> 00:33:40,601 No matter what I do, I can't get a signal. 889 00:33:40,685 --> 00:33:41,602 - Yo, we're gonna bounce. 890 00:33:41,686 --> 00:33:43,855 Felix says we can watch the game at his place. 891 00:33:43,938 --> 00:33:45,398 - And miss out on my famous enchiladas? 892 00:33:45,481 --> 00:33:46,566 - Sit tight. 893 00:33:46,649 --> 00:33:47,734 Homey here said he's gonna hook us up. 894 00:33:47,817 --> 00:33:48,943 Come on, get your phone out, bro. 895 00:33:49,026 --> 00:33:52,155 - Yeah, just gotta call my tech guys back at the office. 896 00:33:52,238 --> 00:33:54,198 Just confirm a few things. 897 00:33:55,700 --> 00:33:57,118 [phone rings] 898 00:33:57,201 --> 00:34:00,413 - Tech support. - Yeah, hey, Ned, it's Vince. 899 00:34:00,496 --> 00:34:03,124 Look, I'm over here at 242 Holden Street. 900 00:34:03,207 --> 00:34:06,085 Cable box is fried. How's the signal on your end? 901 00:34:06,169 --> 00:34:08,463 - Hey, Vince. Let me take a look for you. 902 00:34:08,546 --> 00:34:10,798 Signal is strong over here. 903 00:34:10,882 --> 00:34:12,925 - Uh-huh. Yeah, that's what I thought. 904 00:34:13,009 --> 00:34:15,011 You got voltage in the line, 905 00:34:15,094 --> 00:34:16,596 but shorted out the box. 906 00:34:16,679 --> 00:34:17,597 - Can you fix it? 907 00:34:17,680 --> 00:34:19,682 - Yeah, yeah. I got another box right here. 908 00:34:19,766 --> 00:34:21,100 I just need to reset your breaker. 909 00:34:21,184 --> 00:34:23,102 Where's your service panel? 910 00:34:23,186 --> 00:34:24,771 - It's in the basement. I could do it. 911 00:34:24,854 --> 00:34:26,272 Can I have the key? 912 00:34:26,355 --> 00:34:29,275 - Let's go. Hurry up. 913 00:34:29,358 --> 00:34:32,278 [dramatic music] 914 00:34:32,361 --> 00:34:35,281 ♪ ♪ 915 00:34:35,364 --> 00:34:37,825 [keys jingling] 916 00:34:37,909 --> 00:34:42,121 ♪ ♪ 917 00:34:42,205 --> 00:34:45,124 - [breathing nervously] 918 00:34:45,208 --> 00:34:50,671 ♪ ♪ 919 00:34:50,755 --> 00:34:52,131 [groans] 920 00:34:52,215 --> 00:34:54,467 [door creaks] 921 00:34:54,550 --> 00:34:56,219 [breathes heavily] 922 00:34:56,302 --> 00:34:57,845 ♪ ♪ 923 00:34:57,929 --> 00:35:00,848 [straining] 924 00:35:00,932 --> 00:35:04,727 ♪ ♪ 925 00:35:04,811 --> 00:35:06,354 - Yo, what is taking her so long? 926 00:35:06,437 --> 00:35:08,064 - Come on! He was offsides, ref! 927 00:35:08,147 --> 00:35:10,191 Pumas just scored. 928 00:35:10,274 --> 00:35:13,402 - Move your ass, V! We're missing the game! 929 00:35:13,486 --> 00:35:16,739 - [breathes nervously] - Hurry up! 930 00:35:16,823 --> 00:35:19,367 [shouting down the stairs] Ugh, let's go! 931 00:35:19,450 --> 00:35:22,745 ♪ ♪ 932 00:35:22,829 --> 00:35:24,997 Damn, bro! 933 00:35:26,123 --> 00:35:27,583 Nah, man. 934 00:35:29,001 --> 00:35:31,045 - Ned, I'm picking up interference. 935 00:35:31,128 --> 00:35:32,713 - Got it. 936 00:35:32,797 --> 00:35:34,382 - Ian, turn it back on now. 937 00:35:34,465 --> 00:35:36,551 - Copy. Restoring the cable signal. 938 00:35:36,634 --> 00:35:39,554 [intense dramatic music] 939 00:35:39,637 --> 00:35:43,349 ♪ ♪ 940 00:35:43,432 --> 00:35:46,435 - [breathes heavily] 941 00:35:49,313 --> 00:35:52,233 [loud stomping] 942 00:35:52,316 --> 00:35:57,613 ♪ ♪ 943 00:35:57,697 --> 00:36:00,032 - Oh, yo, yo, yo, yo! - Hey! 944 00:36:01,534 --> 00:36:03,911 - José! Game's back on! 945 00:36:03,995 --> 00:36:07,582 ♪ ♪ 946 00:36:07,665 --> 00:36:10,042 [door creaks] 947 00:36:10,126 --> 00:36:13,045 - [breathing heavily] 948 00:36:13,129 --> 00:36:20,136 ♪ ♪ 949 00:36:29,186 --> 00:36:30,438 - Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 950 00:36:30,521 --> 00:36:31,981 Here we go! - All right. 951 00:36:32,064 --> 00:36:33,900 You're all set, sir. Just need your signature 952 00:36:33,983 --> 00:36:38,070 and we'll send someone out next week to check the line. 953 00:36:38,154 --> 00:36:41,073 [announcer speaking Spanish on TV] 954 00:36:41,157 --> 00:36:44,076 [soft dramatic music] 955 00:36:44,160 --> 00:36:46,954 ♪ ♪ 956 00:36:47,038 --> 00:36:49,624 - Enjoy the game, ma'am. 957 00:36:49,707 --> 00:36:51,751 ♪ ♪ 958 00:36:57,965 --> 00:36:59,967 [kids shouting in background] - Hey, wait up! 959 00:37:00,051 --> 00:37:02,303 - Here it is. 960 00:37:02,386 --> 00:37:04,305 - Nice work. - Now what? 961 00:37:04,388 --> 00:37:06,140 - We sit tight. - For how long? 962 00:37:06,223 --> 00:37:07,308 - We need to actually run the gun 963 00:37:07,391 --> 00:37:09,310 and make sure it's the murder weapon. 964 00:37:09,393 --> 00:37:10,436 - Oh. 965 00:37:10,519 --> 00:37:11,771 Okay, but once you run it, 966 00:37:11,854 --> 00:37:13,189 you're gonna arrest him, right? 967 00:37:15,232 --> 00:37:17,151 - We can't do anything for five days. 968 00:37:17,234 --> 00:37:18,569 - What? 969 00:37:18,653 --> 00:37:20,821 You said that you were gonna arrest him! 970 00:37:20,905 --> 00:37:22,698 - It's out of our control, but we're gonna listen 971 00:37:22,782 --> 00:37:23,991 and watch and make sure you're safe. 972 00:37:24,075 --> 00:37:24,992 But you're gonna have to go back inside 973 00:37:25,076 --> 00:37:26,327 and pretend everything's fine. 974 00:37:26,410 --> 00:37:27,954 - Pretend everything's fine? 975 00:37:28,037 --> 00:37:29,163 José's a monster. 976 00:37:29,246 --> 00:37:30,998 He could snap at any moment and kill me. 977 00:37:31,082 --> 00:37:33,042 - It's not perfect, but you're the one that decided 978 00:37:33,125 --> 00:37:35,044 to fall in love with a gangbanger. 979 00:37:36,545 --> 00:37:38,839 - That was harsh. 980 00:37:38,923 --> 00:37:40,508 - Just honest. 981 00:37:41,759 --> 00:37:43,636 - She's young and naive and just wanted to believe 982 00:37:43,719 --> 00:37:46,138 that her boyfriend was amazing and powerful. 983 00:37:46,222 --> 00:37:49,809 - Yeah, but he's not. He is a selfish prick... 984 00:37:49,892 --> 00:37:51,519 looking to lie and manipulate his way to the top, 985 00:37:51,602 --> 00:37:53,896 and he doesn't care who he screws over either. 986 00:37:56,107 --> 00:37:58,484 - Oh, well, she doesn't see it that way. 987 00:37:58,567 --> 00:38:01,195 - Hmm, well, then she's blind. 988 00:38:08,953 --> 00:38:10,162 - Ballistics confirmed that the pistol 989 00:38:10,246 --> 00:38:11,664 with the pearl handle was the weapon 990 00:38:11,747 --> 00:38:13,040 used to shoot Gabriel Ochoa 991 00:38:13,124 --> 00:38:15,001 and they recovered a clean print from the trigger. 992 00:38:15,084 --> 00:38:16,877 - Yeah, that plus Valentina's testimony, 993 00:38:16,961 --> 00:38:19,171 we got Martinez dead to rights on all three murders. 994 00:38:19,255 --> 00:38:20,881 - And we're sure he doesn't suspect anything? 995 00:38:20,965 --> 00:38:22,216 - As far as we know... 996 00:38:22,299 --> 00:38:24,343 but of course, that could change quickly. 997 00:38:24,427 --> 00:38:25,511 - [sighs] All right. 998 00:38:25,594 --> 00:38:27,054 We need to let the RICO case play out. 999 00:38:27,138 --> 00:38:28,597 - Come on. You heard Jubal. 1000 00:38:28,681 --> 00:38:30,057 We got this guy. 1001 00:38:30,141 --> 00:38:31,100 - The ADIC wants us to stand down. 1002 00:38:31,183 --> 00:38:34,729 There's nothing I can do or say to change his mind. 1003 00:38:34,812 --> 00:38:36,355 - Understood. 1004 00:38:40,484 --> 00:38:42,611 - You join the FBI thinking it's about getting results 1005 00:38:42,695 --> 00:38:43,946 and getting the bad guys, 1006 00:38:44,030 --> 00:38:45,573 but it's about getting the right results 1007 00:38:45,656 --> 00:38:47,992 and the right bad guys so you can... 1008 00:38:48,075 --> 00:38:49,577 wear a fancy suit, stand behind a podium, 1009 00:38:49,660 --> 00:38:51,912 get your picture on the front page of the newspaper. 1010 00:38:51,996 --> 00:38:53,581 - It is what it is. 1011 00:38:53,664 --> 00:38:54,749 - Ready? [phone vibrates] 1012 00:38:54,832 --> 00:38:55,791 - Yeah. I'll see you later. 1013 00:38:55,875 --> 00:38:57,418 - Yep. 1014 00:38:57,501 --> 00:38:59,211 - Hello? 1015 00:38:59,295 --> 00:39:00,296 Whoa, whoa. Hold on a second. 1016 00:39:00,379 --> 00:39:02,548 Valentina? Yeah, yeah, yeah. 1017 00:39:02,631 --> 00:39:03,966 Okay, okay. Slow down, slow down. 1018 00:39:04,050 --> 00:39:05,718 Are you okay? 1019 00:39:05,801 --> 00:39:08,471 Did he say anything specific to you? 1020 00:39:08,554 --> 00:39:10,431 Okay, you need to get out of there right now. 1021 00:39:10,514 --> 00:39:12,058 Tell him that your mother's sick 1022 00:39:12,141 --> 00:39:13,893 and you need to go home for a few days. 1023 00:39:13,976 --> 00:39:15,436 No, you gotta go now. Okay? 1024 00:39:15,519 --> 00:39:17,772 We're gonna handle this. Okay. 1025 00:39:17,855 --> 00:39:19,482 All right, José is starting to get super paranoid. 1026 00:39:19,565 --> 00:39:21,776 He's doing a ton of coke. He's saying crazy things. 1027 00:39:21,859 --> 00:39:23,611 She is so scared. 1028 00:39:23,694 --> 00:39:24,945 - Look, she's not gonna make it another five days. 1029 00:39:25,029 --> 00:39:27,114 We have to go now. 1030 00:39:27,198 --> 00:39:29,450 [dramatic music] 1031 00:39:29,533 --> 00:39:30,993 - I get it. It's too dangerous. 1032 00:39:31,077 --> 00:39:32,661 Go for it. 1033 00:39:33,746 --> 00:39:34,705 - What about the ADIC? 1034 00:39:34,789 --> 00:39:36,415 - I'll talk to the ADIC, tell him what's going on. 1035 00:39:36,499 --> 00:39:37,750 - Okay. - Go. 1036 00:39:37,833 --> 00:39:44,840 ♪ ♪ 1037 00:39:49,553 --> 00:39:52,348 [glass shattering] 1038 00:39:53,724 --> 00:39:55,267 - [grunts] 1039 00:39:55,351 --> 00:40:00,648 ♪ ♪ 1040 00:40:00,731 --> 00:40:03,651 - [breathes heavily] 1041 00:40:03,734 --> 00:40:10,783 ♪ ♪ 1042 00:40:16,247 --> 00:40:17,832 - [crying softly] 1043 00:40:17,915 --> 00:40:19,959 - Clear. - Valentina? 1044 00:40:20,042 --> 00:40:22,503 Hey, it's Maggie. 1045 00:40:22,586 --> 00:40:24,004 Hey, are you okay? 1046 00:40:24,088 --> 00:40:26,006 - He was gonna kill me. 1047 00:40:26,090 --> 00:40:27,341 - Where's José? 1048 00:40:27,424 --> 00:40:29,677 - I think he went to get a gun. 1049 00:40:29,760 --> 00:40:31,345 - Is anyone else here? 1050 00:40:32,263 --> 00:40:33,889 Okay. 1051 00:40:33,973 --> 00:40:35,015 Stay with her. 1052 00:40:35,099 --> 00:40:42,148 ♪ ♪ 1053 00:40:46,443 --> 00:40:49,071 - [breathing heavily] 1054 00:40:49,155 --> 00:40:50,990 [door clicks] FBI, don't move! 1055 00:40:51,073 --> 00:40:52,658 [gunshot] Ugh! 1056 00:40:52,741 --> 00:40:54,326 - [gasps] 1057 00:40:54,410 --> 00:40:55,828 [gunshots] 1058 00:40:55,911 --> 00:40:58,205 [both groan] 1059 00:40:58,289 --> 00:41:03,419 ♪ ♪ 1060 00:41:03,502 --> 00:41:05,171 - Come on. Get him up. 1061 00:41:05,254 --> 00:41:07,047 - [straining] 1062 00:41:07,131 --> 00:41:08,549 - José Martinez, you're under arrest 1063 00:41:08,632 --> 00:41:10,843 for three counts of murder. 1064 00:41:10,926 --> 00:41:14,889 ♪ ♪ 1065 00:41:14,972 --> 00:41:16,515 - He was gonna kill me. 1066 00:41:16,599 --> 00:41:18,934 I swear he knew something was going on. 1067 00:41:19,018 --> 00:41:20,352 I should have listened to Gabriel. 1068 00:41:20,436 --> 00:41:22,313 I should have moved to Miami. 1069 00:41:22,396 --> 00:41:26,066 I just couldn't let go of José, he was so exciting. 1070 00:41:26,150 --> 00:41:29,278 My friends thought he was, like, a movie star. 1071 00:41:29,361 --> 00:41:32,406 You know? Important, powerful... 1072 00:41:32,489 --> 00:41:33,908 rich. 1073 00:41:33,991 --> 00:41:35,451 - Look, when it comes to dating, 1074 00:41:35,534 --> 00:41:37,453 don't listen to your friends, okay? 1075 00:41:37,536 --> 00:41:39,747 They think they know what they're talking about, 1076 00:41:39,830 --> 00:41:41,457 but they don't. 1077 00:41:41,540 --> 00:41:44,543 [indistinct police scanner chatter] 1078 00:41:44,627 --> 00:41:45,753 - Okay, the EMTs are gonna check you out, 1079 00:41:45,836 --> 00:41:47,087 make sure you're okay. 1080 00:41:47,171 --> 00:41:48,297 - Thanks. 1081 00:41:48,380 --> 00:41:50,633 - I got you. Big step. 1082 00:41:51,842 --> 00:41:53,594 - Appreciate what you said back there. 1083 00:41:53,677 --> 00:41:55,596 - What can I say? I was wrong. 1084 00:41:55,679 --> 00:41:58,057 Nestor really came through when it counted. 1085 00:41:59,391 --> 00:42:01,185 But listen... 1086 00:42:02,853 --> 00:42:05,231 I'm not your father and I'm not your brother, 1087 00:42:05,314 --> 00:42:06,774 but I am your partner. 1088 00:42:06,857 --> 00:42:09,610 [soft music] 1089 00:42:09,693 --> 00:42:11,779 And on top of that, I am Egyptian, 1090 00:42:11,862 --> 00:42:13,489 so I'm gonna be a little overprotective 1091 00:42:13,572 --> 00:42:16,951 and make sure that the guy you're seeing is a good guy. 1092 00:42:17,868 --> 00:42:23,123 You know, someone worthy of being with you. 1093 00:42:23,207 --> 00:42:26,877 ♪ ♪ 1094 00:42:26,961 --> 00:42:28,754 - Thank you. 1095 00:42:28,837 --> 00:42:31,131 I do appreciate that. 1096 00:42:31,215 --> 00:42:36,804 ♪ ♪ 1097 00:42:52,319 --> 00:42:59,326 ♪ ♪