1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,964 --> 00:00:06,855 Matt, wait up. 2 00:00:06,879 --> 00:00:09,097 I need to get your signature to authorize the plumbing repairs. 3 00:00:09,121 --> 00:00:10,371 No. We have to find a new vendor. 4 00:00:10,395 --> 00:00:12,252 Quote's triple what we have allocated in our budget. 5 00:00:12,276 --> 00:00:14,742 But we need showers that actually work soon. 6 00:00:14,766 --> 00:00:16,865 I get it, trust me, but until we find someone cheaper, 7 00:00:16,889 --> 00:00:18,301 we'll have to send our residents over 8 00:00:18,325 --> 00:00:19,781 to the Astoria Center for showers. 9 00:00:19,805 --> 00:00:21,870 Already called. They're over capacity too. 10 00:00:21,894 --> 00:00:23,937 Well, then check some of the other centers in the area. 11 00:00:23,961 --> 00:00:25,593 Someone has to be under capacity. 12 00:00:37,083 --> 00:00:38,955 Matthew Sawyer? 13 00:00:39,452 --> 00:00:40,323 Yeah? 14 00:00:40,347 --> 00:00:41,934 Andrew Dodd with "The Post." 15 00:00:41,958 --> 00:00:44,078 Oh, my God, you nearly gave me a heart attack. 16 00:00:44,102 --> 00:00:45,079 Sorry. 17 00:00:45,103 --> 00:00:47,156 Just want to get a comment on the living conditions at your shelter. 18 00:00:47,180 --> 00:00:48,723 Sorry, I don't have time. 19 00:00:48,747 --> 00:00:50,943 There have been a lot of complaints filed against you and your center. 20 00:00:50,967 --> 00:00:52,770 No heat, no hot water, no food. 21 00:00:52,794 --> 00:00:54,468 - No comment. - No comment? 22 00:00:54,492 --> 00:00:55,861 Sounds like you're admitting that the center you oversee 23 00:00:55,885 --> 00:00:57,297 - is a total mess. - I said, no comment. 24 00:00:57,321 --> 00:00:59,580 That means no comment, nothing else. 25 00:01:00,541 --> 00:01:02,721 Now, get the hell out of here before I call the police. 26 00:01:13,772 --> 00:01:15,750 - You're coming with me. - Whoa. 27 00:01:15,774 --> 00:01:17,447 - What the... - Come here. Shut up. 28 00:01:17,471 --> 00:01:20,929 Shut up! Get in there. 29 00:01:20,953 --> 00:01:22,278 Get in! 30 00:01:23,920 --> 00:01:28,058 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 31 00:01:37,143 --> 00:01:40,514 Oh, my... you always have to win, huh? 32 00:01:40,538 --> 00:01:42,646 When breakfast is on the line and you're paying. 33 00:01:42,670 --> 00:01:44,252 Do you have time? 34 00:01:44,276 --> 00:01:46,999 I can't. Ella has a doctor's appointment. 35 00:01:47,023 --> 00:01:48,609 What do you mean? Why, what's wrong? 36 00:01:48,633 --> 00:01:51,050 She's fine. It's just a normal checkup. 37 00:01:53,273 --> 00:01:54,339 Oh. 38 00:01:55,884 --> 00:01:57,166 How's her basketball team doing? 39 00:01:57,190 --> 00:01:58,321 Undefeated. 40 00:02:01,716 --> 00:02:05,261 I don't know how you do it all by yourself. 41 00:02:05,285 --> 00:02:06,523 You just do it. 42 00:02:06,547 --> 00:02:08,232 But you're happy. 43 00:02:09,419 --> 00:02:12,137 I mean, my only regret is not having two. 44 00:02:13,728 --> 00:02:15,445 Do you ever think about it? 45 00:02:15,469 --> 00:02:18,826 Yeah. Sometimes. 46 00:02:19,603 --> 00:02:21,954 You know, everybody just keeps talking about how amazing it is. 47 00:02:21,978 --> 00:02:24,584 Well, you don't really get it until you actually do it. 48 00:02:24,608 --> 00:02:26,369 Until you actually have a kid and then 49 00:02:26,393 --> 00:02:29,337 you finally understand what everybody has been talking about. 50 00:02:32,790 --> 00:02:34,203 You know, if you ever wanna talk about this 51 00:02:34,227 --> 00:02:35,924 more in depth... 52 00:02:38,013 --> 00:02:38,990 Catch a case? 53 00:02:39,014 --> 00:02:40,426 Yeah. 54 00:02:40,450 --> 00:02:42,183 Abduction. 55 00:02:42,844 --> 00:02:46,040 Vic's name's Matthew Sawyer, 42. 56 00:02:46,064 --> 00:02:48,064 He's director of the center. 57 00:02:48,458 --> 00:02:50,697 - Who are the suits? - The mayor's office. 58 00:02:50,721 --> 00:02:52,612 Migrant thing's a hot button issue for them. 59 00:02:52,636 --> 00:02:54,353 It's why they asked us to call you guys. 60 00:02:54,377 --> 00:02:56,660 Not a problem. Glad to help. 61 00:02:56,684 --> 00:02:57,922 What do we know about the abductor? 62 00:02:57,946 --> 00:03:00,170 Not much. According to Sawyer's co-worker, 63 00:03:00,194 --> 00:03:02,318 - the guy was in and out fast. - Okay. 64 00:03:02,342 --> 00:03:03,493 Have you gotten a chance to look at the security cameras? 65 00:03:03,517 --> 00:03:04,581 Nope. 66 00:03:04,605 --> 00:03:05,927 They were disabled. 67 00:03:06,833 --> 00:03:07,975 By the mayor's office. 68 00:03:07,999 --> 00:03:09,085 Why? 69 00:03:09,110 --> 00:03:12,331 Footage leaked last week from Central Crosstown. 70 00:03:12,787 --> 00:03:14,243 Press bludgeoned him with it. 71 00:03:14,267 --> 00:03:15,775 So it's politics over safety. 72 00:03:15,799 --> 00:03:18,029 Of course it is. His numbers are in the toilet. 73 00:03:18,053 --> 00:03:21,337 So you were saying that the co-worker witnessed the abduction? 74 00:03:21,361 --> 00:03:23,295 Yeah. You'll find her inside. 75 00:03:23,319 --> 00:03:24,644 She's the assistant director. 76 00:03:24,668 --> 00:03:26,429 Name's Cara Stanfield. 77 00:03:26,453 --> 00:03:27,728 Thank you. 78 00:03:28,542 --> 00:03:30,520 I heard tires screeching and some guy yelling, 79 00:03:30,544 --> 00:03:32,086 so I came out to check. 80 00:03:32,110 --> 00:03:34,306 And I saw him knock Mr. Sawyer out with a gun. 81 00:03:34,330 --> 00:03:35,604 Hmm. 82 00:03:35,628 --> 00:03:37,451 What can you tell us about the abductor? 83 00:03:37,475 --> 00:03:41,574 Just that he was tall and covered head to toe in black. 84 00:03:41,598 --> 00:03:44,925 But I think his hoodie had some sort of skull on it 85 00:03:44,949 --> 00:03:46,516 on the left side. 86 00:03:46,873 --> 00:03:48,233 Sorry. 87 00:03:48,257 --> 00:03:50,235 It all happened so fast. I wish I could be more helpful. 88 00:03:50,259 --> 00:03:51,346 No, you're being very helpful. 89 00:03:51,370 --> 00:03:52,680 Not a lot of people would get back to work 90 00:03:52,704 --> 00:03:54,370 this quickly after seeing something like that. 91 00:03:54,394 --> 00:03:56,807 Thanks, but the truth is, we're so understaffed, 92 00:03:56,831 --> 00:03:58,354 taking time off isn't an option. 93 00:04:01,966 --> 00:04:04,118 Well, could you tell us about the vehicle that you saw? 94 00:04:04,142 --> 00:04:06,512 It was dark, maybe gray. 95 00:04:06,536 --> 00:04:08,102 Minivan. 96 00:04:08,625 --> 00:04:10,342 Is there anybody who'd wanna hurt Mr. Sawyer? 97 00:04:10,366 --> 00:04:11,822 No. 98 00:04:11,846 --> 00:04:13,563 No, Matt got along with everybody. 99 00:04:13,587 --> 00:04:15,260 He even tried reasoning with the local idiot 100 00:04:15,284 --> 00:04:16,827 who keeps harassing all of us. 101 00:04:16,851 --> 00:04:18,350 Someone's been harassing you guys? 102 00:04:18,374 --> 00:04:20,918 Yeah. Some local nutjob. 103 00:04:20,942 --> 00:04:24,160 Claims we're contributing to the downfall of the country. 104 00:04:24,641 --> 00:04:25,966 Threatened to burn the place down 105 00:04:25,990 --> 00:04:27,533 if we didn't send these migrants 106 00:04:27,557 --> 00:04:29,361 back to where they came from. 107 00:04:31,834 --> 00:04:33,409 Matthew Sawyer was abducted 108 00:04:33,433 --> 00:04:34,888 as he was leaving work this morning 109 00:04:34,912 --> 00:04:36,673 from a Brooklyn migrant center. 110 00:04:36,697 --> 00:04:38,022 Forensics are cold on leads 111 00:04:38,046 --> 00:04:39,545 and tire marks left on the scene 112 00:04:39,569 --> 00:04:41,417 were not enough to pinpoint a vehicle. 113 00:04:41,441 --> 00:04:44,158 All we know so far is, according to Mr. Sawyer's 114 00:04:44,182 --> 00:04:46,465 police report, he and the people at the center 115 00:04:46,489 --> 00:04:48,249 have been harassed by this guy. 116 00:04:48,273 --> 00:04:51,514 James Dunn, 36, ex-army infantry, 117 00:04:51,538 --> 00:04:53,080 who was honorably discharged. 118 00:04:53,104 --> 00:04:55,909 However, he has multiple felony priors since then 119 00:04:55,933 --> 00:04:57,868 and he's currently on probation 120 00:04:57,892 --> 00:04:59,696 for stalking and aggravated assault. 121 00:04:59,720 --> 00:05:01,698 He's been in and out of Veterans Affairs 122 00:05:01,722 --> 00:05:04,178 mental facilities for the past three years. 123 00:05:04,202 --> 00:05:07,094 Kelly, what are you reading? You think this guy is a viable threat? 124 00:05:07,118 --> 00:05:09,662 Based on his hate-filled social media posts, I'd say yes. 125 00:05:09,686 --> 00:05:12,056 Over 100 in the past two weeks. 126 00:05:12,080 --> 00:05:13,840 Most about immigration being the Left's way 127 00:05:13,864 --> 00:05:15,407 of destroying white America. 128 00:05:15,431 --> 00:05:18,214 There is one post from last week. 129 00:05:18,826 --> 00:05:22,545 Dunn blames Matthew Sawyer for the death of a loved one. 130 00:05:22,569 --> 00:05:24,242 So he names our victim and has 131 00:05:24,266 --> 00:05:25,591 a perceived grievance with him. 132 00:05:25,615 --> 00:05:27,114 That's pretty damning. 133 00:05:27,138 --> 00:05:28,812 Do we know if Dunn has any weapons? 134 00:05:28,836 --> 00:05:31,031 None legally, but I'm looking at his most recent 135 00:05:31,055 --> 00:05:33,033 encounter report with the NYPD. 136 00:05:33,057 --> 00:05:35,340 Migrants at the center claimed he was brandishing a firearm 137 00:05:35,364 --> 00:05:37,734 and making threats. But by the time the police arrived, 138 00:05:37,758 --> 00:05:38,953 he no longer had it on him. 139 00:05:38,977 --> 00:05:41,390 Yeah, he probably ditched it before they showed up. 140 00:05:41,414 --> 00:05:42,434 It gets better. 141 00:05:42,458 --> 00:05:44,305 According to his DMV registration, 142 00:05:44,329 --> 00:05:45,872 Dunn is the owner of a dark gray Caravan. 143 00:05:45,896 --> 00:05:48,969 All right, well, that fits the general description of his car. 144 00:05:49,683 --> 00:05:52,270 Ping his phone and have Tiff and Scola bring him in. 145 00:05:52,294 --> 00:05:53,619 Yeah. 146 00:05:58,126 --> 00:06:01,279 All right, JOC says his phone's pinging in this general area. 147 00:06:01,303 --> 00:06:03,348 The guy's tall, average build. 148 00:06:06,178 --> 00:06:07,154 Tiff. 149 00:06:13,924 --> 00:06:15,396 - I'll go around. - Go. 150 00:06:16,927 --> 00:06:19,079 James Dunn, FBI. 151 00:06:37,513 --> 00:06:38,925 Hey! We just wanna talk. 152 00:06:38,949 --> 00:06:41,624 What are you doing? You can't arrest me. I didn't do anything. 153 00:06:41,648 --> 00:06:42,842 No, you don't have the right. 154 00:06:42,866 --> 00:06:44,365 Sure, we do. 155 00:06:44,389 --> 00:06:47,720 You are a felon in possession of a firearm. 156 00:06:50,180 --> 00:06:51,617 You're under arrest. 157 00:06:53,747 --> 00:06:55,507 Wait, wait. 158 00:06:55,531 --> 00:06:58,292 You think I... what, are you crazy? 159 00:06:58,316 --> 00:07:00,207 I didn't kidnap Matthew Sawyer. 160 00:07:00,231 --> 00:07:01,600 Why on Earth would I do that? 161 00:07:01,624 --> 00:07:03,472 We've seen your social media posts. 162 00:07:03,496 --> 00:07:06,387 You specifically said he must pay for what he's done. 163 00:07:06,411 --> 00:07:07,990 He should. 164 00:07:08,283 --> 00:07:10,459 Everyone associated with the problem should. 165 00:07:14,419 --> 00:07:16,160 They're the reason my girlfriend's dead. 166 00:07:16,499 --> 00:07:17,877 How's that? 167 00:07:17,901 --> 00:07:20,730 She was robbed and shot by illegals a couple months ago. 168 00:07:22,816 --> 00:07:24,208 They were staying at the migrant center. 169 00:07:24,342 --> 00:07:26,475 So you abducted Sawyer as revenge? 170 00:07:26,676 --> 00:07:27,927 No. 171 00:07:28,594 --> 00:07:31,412 No, I wouldn't waste my time on that clueless bastard. 172 00:07:31,436 --> 00:07:33,874 You just stalk him for months. 173 00:07:34,141 --> 00:07:36,287 He doesn't deserve to live in peace. 174 00:07:36,311 --> 00:07:40,106 He... I want him looking over his shoulder at all times. 175 00:07:41,691 --> 00:07:45,403 But I'm not a killer. 176 00:07:46,582 --> 00:07:48,364 And I'm done talking. 177 00:07:49,745 --> 00:07:51,181 I want a lawyer. 178 00:07:55,009 --> 00:07:57,165 All right, where are we on the GPS records from Dunn's car? 179 00:07:57,189 --> 00:07:58,664 Was he at the abduction site this morning? 180 00:07:58,688 --> 00:08:00,529 Negative... I downloaded it and cross-referenced 181 00:08:00,553 --> 00:08:02,052 traffic cam footage from the time of the abduction. 182 00:08:02,076 --> 00:08:03,207 This is what I found. 183 00:08:05,732 --> 00:08:07,840 He was filling up his car when Sawyer was grabbed. 184 00:08:07,864 --> 00:08:09,755 Great, so we're back to square one. 185 00:08:09,779 --> 00:08:11,017 Maybe not. 186 00:08:11,041 --> 00:08:12,105 I think I might have found something. 187 00:08:12,129 --> 00:08:13,510 Yeah? What do you got? 188 00:08:13,534 --> 00:08:15,990 I've been scouring social media posts about the migrant center. 189 00:08:16,014 --> 00:08:20,157 I found this recently uploaded by a reporter named Dodd. 190 00:08:20,181 --> 00:08:21,767 Timestamp indicates this was taken 191 00:08:21,791 --> 00:08:23,377 moments before Sawyer's abduction. 192 00:08:23,401 --> 00:08:24,727 I said, no comment. 193 00:08:24,751 --> 00:08:26,598 That means no comment, nothing else. 194 00:08:26,622 --> 00:08:28,339 Guy doesn't match the perp's description. 195 00:08:28,363 --> 00:08:30,539 It's not about him. It's what's in the background. 196 00:08:33,150 --> 00:08:35,202 Oh, yeah, yeah, yeah, the skull. 197 00:08:38,852 --> 00:08:40,180 Can we get a license plate? 198 00:08:45,772 --> 00:08:48,664 India 56929. 199 00:08:48,688 --> 00:08:51,144 Plates return to a Black Town and Country 200 00:08:51,168 --> 00:08:52,929 - reported stolen a few days ago. - Does it have GPS? 201 00:08:52,953 --> 00:08:55,192 - Yes. - Okay. Get me a current location. 202 00:08:55,216 --> 00:08:58,642 21905 Kingsley Park Avenue. 203 00:08:59,637 --> 00:09:01,204 Why does that sound familiar? 204 00:09:03,270 --> 00:09:05,141 Because that's Sawyer's home address. 205 00:09:07,271 --> 00:09:09,987 Why would he take Sawyer back to his own house? 206 00:09:19,283 --> 00:09:20,870 First thing we're gonna do is set up a perimeter. 207 00:09:20,894 --> 00:09:22,393 The next thing we're gonna do is, we're gonna make... 208 00:09:24,506 --> 00:09:26,832 Get the hell back, or I kill them! 209 00:09:37,867 --> 00:09:39,907 The neighbors have been evacuated, and the perimeter is secure. 210 00:09:39,931 --> 00:09:41,760 JOC said that the phone and internet lines are cut, 211 00:09:41,784 --> 00:09:42,758 so they can't hack it. 212 00:09:42,782 --> 00:09:45,111 Well, we'll establish communication now. 213 00:09:45,135 --> 00:09:46,547 Put the snipers in position 214 00:09:46,571 --> 00:09:47,853 in case this guy's not in the mood for a chat. 215 00:09:47,877 --> 00:09:48,913 Copy. 216 00:09:49,705 --> 00:09:51,487 Jubal, we're establishing comms. 217 00:09:52,027 --> 00:09:53,685 As soon as we establish communication, 218 00:09:53,709 --> 00:09:55,866 - we need to run facial rec. - Copy that. 219 00:09:56,930 --> 00:10:00,649 This is Special Agent Maggie Bell with the FBI. 220 00:10:00,673 --> 00:10:03,958 We're gonna put a videophone outside your front door. 221 00:10:04,044 --> 00:10:06,481 This is not an attempt for us to get inside the house. 222 00:10:06,506 --> 00:10:07,837 We just wanna talk. 223 00:10:09,019 --> 00:10:10,368 Move in. 224 00:10:17,189 --> 00:10:18,974 Alpha One is in. 225 00:10:21,332 --> 00:10:23,073 Videophone in position. 226 00:10:23,098 --> 00:10:25,729 The phone is now outside your front door. 227 00:10:25,980 --> 00:10:28,023 As soon as he opens the door, we're gonna have a clear shot. 228 00:10:30,374 --> 00:10:32,725 Suspect should be approaching the door any second. 229 00:10:36,516 --> 00:10:38,075 Door's opening. 230 00:10:38,543 --> 00:10:40,153 Hold. Wait for confirmation. 231 00:10:46,240 --> 00:10:48,435 Hold your fire. He has a hostage. 232 00:11:06,760 --> 00:11:08,327 Hello. 233 00:11:08,352 --> 00:11:10,572 Okay, there we go. Start running facial rec. 234 00:11:10,597 --> 00:11:11,989 I'm Agent Bell. 235 00:11:12,014 --> 00:11:13,929 The place is surrounded. 236 00:11:13,954 --> 00:11:16,162 It is in your best interest to put down the weapon 237 00:11:16,187 --> 00:11:18,824 and surrender before anyone gets hurt. 238 00:11:18,946 --> 00:11:21,818 No. Not until I get my Maria back. 239 00:11:23,743 --> 00:11:26,777 Who's Maria? Who's Maria? 240 00:11:26,801 --> 00:11:28,051 Who's Maria? 241 00:11:28,151 --> 00:11:31,086 My daughter, Maria Ramirez. 242 00:11:31,650 --> 00:11:33,347 What does she have to do with this? 243 00:11:33,372 --> 00:11:35,679 She disappeared from his center. 244 00:11:35,704 --> 00:11:37,227 - I told... - Shut up! 245 00:11:37,252 --> 00:11:38,427 Did you get facial rec? 246 00:11:38,466 --> 00:11:40,137 Still processing. 247 00:11:41,208 --> 00:11:42,932 The FBI will find her. 248 00:11:43,197 --> 00:11:45,373 But first, you need to let those hostages go. 249 00:11:45,398 --> 00:11:47,603 No. No. I am not dumb. 250 00:11:47,628 --> 00:11:49,587 I let these people go, you won't even look for her. 251 00:11:49,956 --> 00:11:52,024 That's not true. We will. 252 00:11:52,268 --> 00:11:54,662 Who am I talking to? What's your name? 253 00:11:58,517 --> 00:12:00,824 - Hector. - Got him. 254 00:12:01,924 --> 00:12:04,187 Hector Ramirez, 38 years old, entered the country 255 00:12:04,212 --> 00:12:05,866 a month ago with his daughter Maria. 256 00:12:05,891 --> 00:12:07,289 Okay, dig into his file. 257 00:12:07,314 --> 00:12:09,142 We wanna know everything about him. 258 00:12:09,297 --> 00:12:10,777 Hey, Maggie, keep him talking. 259 00:12:10,802 --> 00:12:12,325 We need to know as much as possible 260 00:12:12,350 --> 00:12:13,879 if we're gonna defuse this situation. 261 00:12:14,475 --> 00:12:18,092 Okay, Hector, I'm giving you my word. 262 00:12:18,352 --> 00:12:22,486 Finding Maria is now the number one priority for the FBI. 263 00:12:22,511 --> 00:12:23,763 It better be. 264 00:12:23,788 --> 00:12:26,032 Because if you don't find her in the next three hours, 265 00:12:26,057 --> 00:12:27,928 I am killing this son of a bitch 266 00:12:27,953 --> 00:12:29,564 in front of his pregnant wife. 267 00:12:36,243 --> 00:12:38,985 Okay, so this is Maria Ramirez, 13. 268 00:12:39,010 --> 00:12:41,657 She was processed into Sawyer's migrant center two weeks ago 269 00:12:41,803 --> 00:12:44,022 with her father, the abductor, Hector Ramirez. 270 00:12:44,047 --> 00:12:45,701 Are we learning anything else about him? 271 00:12:45,740 --> 00:12:47,394 According to his asylum papers, 272 00:12:47,419 --> 00:12:49,508 he's an ex-police officer who fled Mexico 273 00:12:49,533 --> 00:12:51,667 after the cartel killed his wife. 274 00:12:52,710 --> 00:12:53,727 Great. 275 00:12:53,752 --> 00:12:57,451 So he's a trained professional with nothing left to lose. 276 00:12:57,585 --> 00:12:59,065 What about his daughter Maria? 277 00:12:59,090 --> 00:13:01,788 I see a police report filed three days ago. 278 00:13:01,813 --> 00:13:03,815 Okay, anything on the report that might be helpful? 279 00:13:03,840 --> 00:13:05,012 She disappeared. 280 00:13:05,037 --> 00:13:06,694 Father claims the head of the migrant center, 281 00:13:06,719 --> 00:13:08,684 Matthew Sawyer, is involved. 282 00:13:08,905 --> 00:13:11,212 Although there's no evidence that that allegation is true 283 00:13:11,237 --> 00:13:14,065 or that she was abducted in the first place. 284 00:13:14,529 --> 00:13:16,618 Hector would strongly disagree. 285 00:13:16,643 --> 00:13:17,871 All right, what about Sawyer? 286 00:13:17,896 --> 00:13:20,404 Is there any chance Hector's right that Sawyer is involved? 287 00:13:20,429 --> 00:13:21,996 Not from what I can tell. 288 00:13:22,021 --> 00:13:25,938 I mean, no prior arrests, no odd internet search history. 289 00:13:25,963 --> 00:13:28,095 On the surface, seems like a decent guy. 290 00:13:28,120 --> 00:13:30,956 Yeah, well, so did Jeffrey Dahmer, so keep digging. 291 00:13:32,674 --> 00:13:34,633 Hector, I know you're an ex-cop, 292 00:13:34,658 --> 00:13:36,311 so I know you know the drill. 293 00:13:36,336 --> 00:13:38,338 We need more time. 294 00:13:38,363 --> 00:13:39,636 Okay, it's likely we're gonna need more 295 00:13:39,661 --> 00:13:40,976 than three hours to find Maria. 296 00:13:41,001 --> 00:13:43,385 No. No. We both know her chances decrease 297 00:13:43,410 --> 00:13:44,977 every minute that passes. 298 00:13:45,002 --> 00:13:47,700 You have three hours or I shoot him in the head. 299 00:13:50,010 --> 00:13:51,707 Why do you think Sawyer is involved? 300 00:13:51,774 --> 00:13:53,994 I don't think. I know. 301 00:13:54,027 --> 00:13:55,768 What about the cartel? 302 00:13:55,793 --> 00:13:57,577 I mean, isn't it possible that they came here, found you... 303 00:13:57,602 --> 00:13:58,734 No. 304 00:14:02,286 --> 00:14:04,767 They sent my wife's head to me in a box. 305 00:14:10,170 --> 00:14:12,206 If they took Maria, I would know. 306 00:14:12,855 --> 00:14:14,248 Trust me. 307 00:14:17,277 --> 00:14:19,755 Why do you say it's Sawyer? How? 308 00:14:19,780 --> 00:14:22,434 Maria's friend saw him take her. 309 00:14:22,459 --> 00:14:24,026 - That's not true. - Shut up! 310 00:14:27,363 --> 00:14:29,061 I know... I know that you think I'm crazy, 311 00:14:29,086 --> 00:14:31,218 that I'm making this up. 312 00:14:31,243 --> 00:14:33,028 But I'm not. 313 00:14:33,053 --> 00:14:34,937 I don't think you're crazy. 314 00:14:34,962 --> 00:14:37,772 I think you're frustrated because nobody's been listening to you. 315 00:14:37,906 --> 00:14:39,191 Not until now. 316 00:14:39,777 --> 00:14:41,777 I am listening to you. 317 00:14:42,162 --> 00:14:44,730 I'm doing everything I can to find your daughter. 318 00:14:44,843 --> 00:14:47,491 Please let the Sawyers go. 319 00:14:55,918 --> 00:14:57,703 Not until I get my daughter back. 320 00:15:03,267 --> 00:15:04,617 What about Maria's friend? 321 00:15:04,837 --> 00:15:06,273 What's her name? 322 00:15:06,413 --> 00:15:07,588 Emma. 323 00:15:10,069 --> 00:15:12,743 Hey, this is Agent Wallace and Agent Scola. 324 00:15:12,767 --> 00:15:13,997 They're looking for Maria. 325 00:15:14,021 --> 00:15:15,561 They have some questions for you. 326 00:15:16,162 --> 00:15:17,250 Okay. 327 00:15:20,880 --> 00:15:22,234 Hey, Emma. 328 00:15:23,233 --> 00:15:25,279 Can you tell us how you met Maria? 329 00:15:26,487 --> 00:15:29,741 She was here waiting with us while her... 330 00:15:30,725 --> 00:15:32,988 her dad got better from COVID. 331 00:15:33,055 --> 00:15:34,788 That must have been hard for her. 332 00:15:35,964 --> 00:15:38,924 It was. She cried a lot. 333 00:15:39,098 --> 00:15:42,120 And when did you notice that she was gone? 334 00:15:42,144 --> 00:15:43,861 A few days ago, 335 00:15:43,885 --> 00:15:46,018 I saw her leave with Mr. Sawyer. 336 00:15:49,369 --> 00:15:51,042 And you're sure? 337 00:15:51,066 --> 00:15:52,389 Yes. 338 00:15:53,068 --> 00:15:54,725 Did you see them together before? 339 00:15:54,765 --> 00:15:57,986 Yes. He used to give her stuff. 340 00:15:58,011 --> 00:16:00,187 What type of stuff? 341 00:16:00,212 --> 00:16:03,108 Money and food. 342 00:16:03,133 --> 00:16:06,484 Like candy, pastries, that type of stuff. 343 00:16:06,630 --> 00:16:08,632 The day he took her, he brought her a cinnamon roll 344 00:16:08,657 --> 00:16:11,008 from Calista's Candy Bar. 345 00:16:11,033 --> 00:16:12,817 It's across the street. 346 00:16:12,842 --> 00:16:14,828 She even shared some with me. 347 00:16:15,398 --> 00:16:17,080 Just to be sure, 348 00:16:18,801 --> 00:16:21,021 this is the man you saw take Maria? 349 00:16:22,530 --> 00:16:23,879 Yes. 350 00:16:29,076 --> 00:16:30,904 Plenty of people come in here looking like him. 351 00:16:30,929 --> 00:16:32,346 It's hard to say. 352 00:16:33,326 --> 00:16:34,765 What about her? 353 00:16:35,676 --> 00:16:36,767 Yeah. 354 00:16:36,792 --> 00:16:38,315 I saw her in here a few days ago. 355 00:16:38,340 --> 00:16:41,387 She was with a man that said he was her father. 356 00:16:41,412 --> 00:16:42,731 I had a bad feeling about it. 357 00:16:42,756 --> 00:16:44,691 She didn't speak English; he didn't speak Spanish. 358 00:16:44,716 --> 00:16:46,109 To tell you the truth, I almost called the cops. 359 00:16:46,134 --> 00:16:48,484 Okay, but you're sure that this is not 360 00:16:48,509 --> 00:16:50,293 the man that you saw her with? 361 00:16:50,399 --> 00:16:51,618 I can't be sure. 362 00:16:55,498 --> 00:16:57,012 Does that camera work? 363 00:16:58,284 --> 00:16:59,581 Mm-hmm. 364 00:17:00,135 --> 00:17:02,417 All right, we're gonna need to see the video now. 365 00:17:03,834 --> 00:17:06,770 And next time, if you get a really bad feeling, 366 00:17:06,794 --> 00:17:08,641 just call the damn cops. 367 00:17:21,026 --> 00:17:23,115 All right, so this is our new suspect. 368 00:17:23,140 --> 00:17:25,564 Appears to be in his late 30s, white, medium height, 369 00:17:25,589 --> 00:17:28,518 medium build, and though he bears a passing resemblance 370 00:17:28,543 --> 00:17:31,372 to Matthew Sawyer, he is most definitely not Matthew Sawyer. 371 00:17:31,397 --> 00:17:32,990 So what about facial rec? 372 00:17:33,015 --> 00:17:34,974 Resolution isn't good enough. 373 00:17:35,388 --> 00:17:37,536 - You guys need to hear this. - What do you got? 374 00:17:37,561 --> 00:17:40,020 That was the physician handling Mrs. Sawyer's pregnancy. 375 00:17:40,044 --> 00:17:41,370 And? 376 00:17:41,394 --> 00:17:43,417 She's got some health concerns. 377 00:17:46,524 --> 00:17:48,526 Hey, Maggie, we have a problem. 378 00:17:48,551 --> 00:17:50,989 We just talked to Mrs. Sawyer's OB/GYN. 379 00:17:51,150 --> 00:17:53,413 She's being treated with a daily IV 380 00:17:53,438 --> 00:17:55,701 for extreme blood pressure issues. 381 00:17:55,726 --> 00:17:58,640 Without it, any increase in stress 382 00:17:58,665 --> 00:18:01,886 can cause her heart rate to rise to a dangerous level. 383 00:18:03,603 --> 00:18:05,605 We need to get her the hell out of there and fast. 384 00:18:13,640 --> 00:18:14,815 All right, folks, we need ideas. 385 00:18:14,840 --> 00:18:15,884 Anything that can help us find that man 386 00:18:15,909 --> 00:18:17,036 so we can find Hector's daughter. 387 00:18:17,061 --> 00:18:18,388 What are we thinking? 388 00:18:18,412 --> 00:18:19,828 If he was bringing Maria food, 389 00:18:19,852 --> 00:18:22,434 it means he's either a resident or an employee of the migrant center. 390 00:18:22,458 --> 00:18:23,783 Entry and exits require you to swipe a badge. 391 00:18:23,807 --> 00:18:25,219 Right, but do we have access to the center's 392 00:18:25,243 --> 00:18:26,743 - interior security records? - No. 393 00:18:26,767 --> 00:18:27,961 The database is airgapped. 394 00:18:27,985 --> 00:18:29,223 It can only be accessed on-site. 395 00:18:29,247 --> 00:18:30,761 Right. You know what? 396 00:18:32,696 --> 00:18:34,350 Hey, Tiff, I need you and Scola to head down 397 00:18:34,375 --> 00:18:35,974 to the migrant center now. 398 00:18:36,506 --> 00:18:38,160 Here's every person who entered 399 00:18:38,185 --> 00:18:40,100 or swiped an access card during the times you specified. 400 00:18:45,123 --> 00:18:47,082 I'm not seeing any guys with beards. 401 00:18:49,608 --> 00:18:50,914 Wait, go back. 402 00:18:53,080 --> 00:18:54,603 Check out that guy's neck tattoo. 403 00:18:56,332 --> 00:18:57,871 That's him. 404 00:18:58,282 --> 00:18:59,957 He must have shaved for his ID photo. 405 00:19:02,579 --> 00:19:04,494 Jared Gamble. 406 00:19:04,519 --> 00:19:06,216 Works for a linen supply company. 407 00:19:06,241 --> 00:19:08,287 Badge was swiped rear delivery door, 408 00:19:08,312 --> 00:19:10,314 2:20 p.m., three days ago. 409 00:19:10,339 --> 00:19:12,297 Right around the time Maria went missing. 410 00:19:22,725 --> 00:19:24,640 Go, go, go! Let's move! 411 00:19:25,795 --> 00:19:27,318 FBI! 412 00:19:35,624 --> 00:19:37,365 Place is clear. 413 00:19:37,565 --> 00:19:39,392 Bedroom's clear. 414 00:19:50,023 --> 00:19:52,069 - Tiff, take a look at this. - Yeah. 415 00:19:57,032 --> 00:19:58,512 He was here. 416 00:20:02,107 --> 00:20:03,718 Hey, Maggie, I talked to Tiffany and Scola. 417 00:20:03,743 --> 00:20:05,353 We are on the right track, we are getting closer, 418 00:20:05,378 --> 00:20:06,814 but we have not found Maria yet. 419 00:20:06,839 --> 00:20:08,450 You need to keep stalling. 420 00:20:08,475 --> 00:20:10,041 See if you can get him to extend the deadline. 421 00:20:10,066 --> 00:20:11,361 He won't. 422 00:20:11,386 --> 00:20:13,848 But even if he did, we need to get Mrs. Sawyer out of there right now. 423 00:20:16,372 --> 00:20:18,026 All right, we're gonna send you a screen grab 424 00:20:18,051 --> 00:20:20,314 of the man we believe abducted Maria. 425 00:20:20,339 --> 00:20:21,663 Use it. 426 00:20:21,688 --> 00:20:24,182 Let Hector know that we are close and we are trying. 427 00:20:28,796 --> 00:20:31,840 He has to feel that you are empathetic and you care. 428 00:20:31,981 --> 00:20:33,300 Copy that. 429 00:20:43,576 --> 00:20:45,562 - Hello? - Hector. 430 00:20:45,689 --> 00:20:47,343 We've ID'd the man that took your daughter. 431 00:20:47,497 --> 00:20:49,280 His name is Jared Gamble. 432 00:20:49,310 --> 00:20:50,833 I have the man who took my daughter. 433 00:20:50,858 --> 00:20:53,034 - No. No, you don't. - You're playing me. 434 00:20:57,855 --> 00:20:59,422 I've gotta get inside. 435 00:20:59,447 --> 00:21:01,144 What are you talking about? 436 00:21:01,169 --> 00:21:02,301 The snipers, they all say that 437 00:21:02,326 --> 00:21:03,588 they can see the curtain moving. 438 00:21:03,613 --> 00:21:04,919 They're not sure that it's Hector, 439 00:21:04,944 --> 00:21:06,641 but if I'm inside with the comms... 440 00:21:06,666 --> 00:21:07,623 It's risky, Maggie. 441 00:21:07,648 --> 00:21:08,919 Yeah, it is. 442 00:21:08,944 --> 00:21:10,937 But if we don't get Mrs. Sawyer medical attention, 443 00:21:10,962 --> 00:21:12,529 she's gonna lose that baby. 444 00:21:18,533 --> 00:21:20,839 Uh, can you give me the pin in your hair, please? 445 00:21:20,864 --> 00:21:23,911 Thank you. Thank you. 446 00:21:24,553 --> 00:21:25,791 I don't like this. 447 00:21:37,783 --> 00:21:39,611 Hector, don't hang up on me. 448 00:21:40,675 --> 00:21:43,345 I have the photo of Jared Gamble with Maria 449 00:21:43,370 --> 00:21:44,893 on the day that she was taken. 450 00:21:44,918 --> 00:21:46,659 I wanna show you. 451 00:21:46,684 --> 00:21:48,375 Meet me at the front door. 452 00:21:56,455 --> 00:21:57,631 Okay. 453 00:22:01,950 --> 00:22:04,432 What if he gets emotional? What if he gets desperate? 454 00:22:05,434 --> 00:22:07,044 It's our only move. 455 00:22:16,810 --> 00:22:18,472 Snipers are in position. 456 00:22:18,497 --> 00:22:20,423 They get a clear shot at the door, they're gonna take it. 457 00:22:20,448 --> 00:22:22,617 The goal is to end this thing as quickly as possible, okay? 458 00:22:23,426 --> 00:22:24,601 Copy. 459 00:22:37,561 --> 00:22:39,176 Open the door. Slow. 460 00:22:39,455 --> 00:22:40,456 Slow. 461 00:22:52,860 --> 00:22:54,514 We have a hostage in the line of fire. 462 00:22:59,584 --> 00:23:00,672 Copy that. 463 00:23:03,893 --> 00:23:05,460 It's gonna be okay. 464 00:23:07,041 --> 00:23:08,695 Show me the proof. 465 00:23:11,399 --> 00:23:13,096 Come closer. 466 00:23:17,814 --> 00:23:19,642 How do I know that's real? 467 00:23:19,822 --> 00:23:21,302 Do we have a shot? 468 00:23:21,496 --> 00:23:23,094 Negative. 469 00:23:26,733 --> 00:23:28,560 Because we also found this. 470 00:23:31,002 --> 00:23:33,352 This belongs to Maria, right? This is hers? 471 00:23:33,466 --> 00:23:35,164 We found this in his apartment. 472 00:23:35,189 --> 00:23:37,278 And we are looking for this man as we speak. 473 00:23:37,303 --> 00:23:39,305 You don't need them anymore. Let them go. 474 00:23:39,330 --> 00:23:40,963 No, no, no, no, that's not gonna happen. 475 00:23:40,988 --> 00:23:43,794 Without them, Maria is just another missing kid. 476 00:23:43,819 --> 00:23:45,386 She's just another missing migrant. 477 00:23:45,411 --> 00:23:46,760 You're not gonna look for her. 478 00:23:46,785 --> 00:23:48,536 - That's not true. - No, no, no, no. 479 00:23:48,787 --> 00:23:51,094 I will release them when you find my daughter, 480 00:23:51,119 --> 00:23:53,121 - and I'm not gonna say it again! - Ah! 481 00:23:53,195 --> 00:23:54,283 Okay. 482 00:23:57,125 --> 00:23:58,463 I understand. 483 00:23:59,471 --> 00:24:02,083 I know you want insurance to make sure we find Maria. 484 00:24:07,629 --> 00:24:09,021 Take me. 485 00:24:10,862 --> 00:24:12,821 You'll have more leverage than you do now. 486 00:24:16,250 --> 00:24:18,295 Okay. Okay. Okay. 487 00:24:18,320 --> 00:24:20,148 Okay, you come inside. 488 00:24:20,173 --> 00:24:22,219 Maggie, you demand that he releases 489 00:24:22,244 --> 00:24:24,030 the Sawyers before you enter. 490 00:24:24,055 --> 00:24:25,752 OA, do you have a shot? 491 00:24:25,915 --> 00:24:27,699 Negative. 492 00:24:30,338 --> 00:24:31,621 You come inside. 493 00:24:31,718 --> 00:24:33,633 No. First you need to let them go. 494 00:24:33,658 --> 00:24:35,772 No, no, no, no. You... you come inside. That's not happening. 495 00:24:35,796 --> 00:24:37,585 Maggie, you don't need to do this. 496 00:24:37,610 --> 00:24:38,959 - There is another way. - Hector. 497 00:24:38,984 --> 00:24:40,803 No, no, no! No, you. No, you! You, you! 498 00:24:40,828 --> 00:24:42,883 You come inside right now or she dies! 499 00:24:42,908 --> 00:24:44,126 She dies right here! 500 00:24:44,151 --> 00:24:46,327 Right now! Come inside right now! 501 00:24:46,352 --> 00:24:49,181 Don't. Nobody needs to get hurt. 502 00:24:51,903 --> 00:24:53,557 Get in. Move in. Move in. 503 00:24:53,582 --> 00:24:55,236 Stop, stop, stop! Hands up! Hands up! 504 00:24:55,261 --> 00:24:56,610 - Hands up! - I'm not armed. 505 00:24:56,635 --> 00:24:58,550 Shut up. Shut up! 506 00:25:01,239 --> 00:25:03,111 Here, zip tie her. 507 00:25:03,937 --> 00:25:05,329 Zip tie her! 508 00:25:08,128 --> 00:25:09,477 Make it tight. 509 00:25:15,386 --> 00:25:16,958 Take her vest off. 510 00:25:35,188 --> 00:25:36,667 Move. 511 00:25:38,453 --> 00:25:40,106 You're okay. You're okay. You're okay. 512 00:25:40,131 --> 00:25:41,981 - We got you. Medics are here. - What about my husband? 513 00:25:42,006 --> 00:25:43,209 We're doing everything we can. 514 00:25:43,234 --> 00:25:44,728 - He's gonna shoot him! - Ma'am, ma'am, ma'am. 515 00:25:44,753 --> 00:25:47,012 We're doing everything we can to get him out of there. 516 00:25:53,703 --> 00:25:55,487 Let Sawyer go. 517 00:25:55,512 --> 00:25:57,253 He has nothing to do with this. 518 00:25:59,601 --> 00:26:03,380 It'll show the FBI that you're a reasonable and decent person. 519 00:26:04,087 --> 00:26:06,089 It proves that everything is about finding your daughter, 520 00:26:06,114 --> 00:26:07,592 nothing else. 521 00:26:10,874 --> 00:26:11,994 Hector. 522 00:26:13,233 --> 00:26:16,018 Think about what happens after we find Maria. 523 00:26:18,743 --> 00:26:20,919 You wanna have a relationship with her. 524 00:26:20,944 --> 00:26:22,642 Be with her. 525 00:26:26,119 --> 00:26:27,612 Hold her. 526 00:26:29,260 --> 00:26:32,332 Otherwise, you're gonna be spending the rest of your life behind bars. 527 00:26:32,541 --> 00:26:34,744 Talking to her through glass. 528 00:27:02,453 --> 00:27:04,716 Door just swung open. Sniper on the ready. 529 00:27:07,102 --> 00:27:08,581 It's the husband. Go. Move, move. 530 00:27:15,904 --> 00:27:17,775 Where's my wife? Is she okay? 531 00:27:17,800 --> 00:27:19,323 She's fine. She's fine. She's on the way to the hospital. 532 00:27:19,348 --> 00:27:20,829 We're gonna get you down there as soon as possible. 533 00:27:20,854 --> 00:27:22,690 But I need you to answer some questions for this gentleman 534 00:27:22,715 --> 00:27:24,771 about the layout of your house where Hector is standing, 535 00:27:24,796 --> 00:27:26,580 where Maggie is located, okay? Things like that, okay? 536 00:27:26,605 --> 00:27:28,433 - Yeah, whatever you need. - Okay, thank you. 537 00:27:30,595 --> 00:27:32,343 Hector said to tell you that... 538 00:27:33,581 --> 00:27:35,138 Hector said to tell me what? 539 00:27:36,142 --> 00:27:38,057 If you don't find his daughter 540 00:27:38,082 --> 00:27:40,393 in the next 30 minutes, he's gonna kill the FBI agent. 541 00:27:58,860 --> 00:27:59,948 Hello? 542 00:27:59,973 --> 00:28:01,671 Hector, this is Agent Zidan. 543 00:28:01,696 --> 00:28:03,263 Sawyer gave us your message. 544 00:28:03,288 --> 00:28:05,552 We get it. We understand that you're scared, 545 00:28:05,791 --> 00:28:07,271 but we do not need to put a time limit on this. 546 00:28:07,296 --> 00:28:09,080 We are doing everything that we can. 547 00:28:09,105 --> 00:28:10,411 Everything, so please just... 548 00:28:10,436 --> 00:28:12,699 You have 28 minutes and 30 seconds. 549 00:28:12,724 --> 00:28:14,726 That's the deal. It is non-negotiable! 550 00:28:14,751 --> 00:28:15,882 Hector, please. 551 00:28:30,316 --> 00:28:31,796 You don't wanna do this. 552 00:28:34,850 --> 00:28:37,723 You're right, I don't. 553 00:28:40,474 --> 00:28:42,172 But I will. 554 00:28:42,544 --> 00:28:43,893 I promise. 555 00:28:48,559 --> 00:28:49,888 You can still surrender. 556 00:28:50,939 --> 00:28:54,900 I spent my whole life protecting that girl. 557 00:29:01,135 --> 00:29:03,181 I have movement near the window. 558 00:29:03,206 --> 00:29:04,555 Stand by. 559 00:29:04,580 --> 00:29:06,190 Maggie, is that Hector near the window? 560 00:29:06,215 --> 00:29:08,406 If it is, use the word hostage in a sentence. 561 00:29:08,969 --> 00:29:13,536 That's why we come here to America. 562 00:29:14,480 --> 00:29:15,655 It's for her. 563 00:29:20,128 --> 00:29:22,130 It's for her future. 564 00:29:23,805 --> 00:29:25,981 I can't lose her. 565 00:29:26,174 --> 00:29:27,926 I can't. 566 00:29:27,951 --> 00:29:29,214 Okay, we're so close to finding her. 567 00:29:29,239 --> 00:29:31,415 Yeah, that's what I would say. 568 00:29:31,440 --> 00:29:34,099 I've worked sex trafficking cases. 569 00:29:34,872 --> 00:29:39,137 You either find the girl right away or... 570 00:29:49,744 --> 00:29:51,659 I've got a shot. Do we have confirmation? 571 00:29:51,813 --> 00:29:53,249 No. Stand down. 572 00:29:53,274 --> 00:29:54,494 We don't know who's near the window. 573 00:29:54,519 --> 00:29:56,217 Maggie, I need to know what's going on in there. 574 00:29:56,242 --> 00:29:57,721 If Hector is near the curtains, say the word "hostage." 575 00:29:57,746 --> 00:29:59,748 I need to hear the word "hostage." 576 00:30:06,265 --> 00:30:08,441 Maggie, do we have a clean shot? 577 00:30:08,466 --> 00:30:10,555 Say the word "hostage." 578 00:30:18,729 --> 00:30:20,121 I'm sorry. 579 00:30:23,178 --> 00:30:24,218 No. 580 00:30:28,661 --> 00:30:30,572 I'm sorry that you're here. 581 00:30:31,909 --> 00:30:34,825 And I'm sorry that I need to do this. 582 00:30:35,139 --> 00:30:37,203 But there's only two ways out of this. 583 00:30:37,791 --> 00:30:41,969 Either they find Maria, or I die and you die. 584 00:30:52,873 --> 00:30:54,429 Jubal, do we have an update? 585 00:30:54,454 --> 00:30:55,933 Yeah, we are close, we are on his tail, 586 00:30:55,958 --> 00:30:58,700 but finding her in the next 24 minutes is unlikely. 587 00:30:58,725 --> 00:31:00,810 He's not gonna negotiate, okay? 588 00:31:00,943 --> 00:31:02,287 He's not gonna give us more time. 589 00:31:02,312 --> 00:31:03,897 We know. 590 00:31:04,966 --> 00:31:07,385 All right, have the Deliberate Assault Team get into position. 591 00:31:07,410 --> 00:31:09,944 We have to breach now. It is our best option. 592 00:31:09,969 --> 00:31:11,928 I want you to talk to SWAT, devise a plan, 593 00:31:11,953 --> 00:31:14,042 and get Maggie the hell out of there. 594 00:31:14,313 --> 00:31:17,316 It's risky, okay? We have 24 minutes. 595 00:31:17,341 --> 00:31:18,787 Maybe we can hold off, see if... 596 00:31:18,812 --> 00:31:20,640 No. We do not know where Gamble is. 597 00:31:20,665 --> 00:31:22,406 We cannot roll the dice. 598 00:31:22,466 --> 00:31:26,208 OA, get into formation and wait for my command. 599 00:31:29,180 --> 00:31:30,834 Yes, ma'am. 600 00:31:33,329 --> 00:31:34,853 Jared picked up his check a few days ago. 601 00:31:34,878 --> 00:31:36,445 Called in sick right after. 602 00:31:36,470 --> 00:31:37,645 I haven't seen or heard from him since. 603 00:31:37,670 --> 00:31:39,557 - You have his cell number? - Nope. 604 00:31:40,306 --> 00:31:42,526 Well, he's an employee. You don't have a file on him? 605 00:31:42,852 --> 00:31:44,145 I'm a one-man show. 606 00:31:44,170 --> 00:31:45,476 Limited time and resources. 607 00:31:45,501 --> 00:31:47,148 What does that mean? 608 00:31:47,885 --> 00:31:49,539 All the people I use are subcontractors. 609 00:31:49,564 --> 00:31:50,695 Less paperwork. 610 00:31:50,720 --> 00:31:52,766 You don't do background checks? 611 00:31:52,791 --> 00:31:54,314 I deal in linen. 612 00:31:54,339 --> 00:31:55,514 Well, you've sent a known predator 613 00:31:55,539 --> 00:31:57,672 with multiple sex offense convictions 614 00:31:57,697 --> 00:31:59,702 into a migrant center full of kids. 615 00:31:59,727 --> 00:32:01,381 Whoa, whoa, whoa, whoa, I had no idea, I swear. 616 00:32:01,406 --> 00:32:03,706 Look, what day and time did he call in sick? 617 00:32:05,830 --> 00:32:07,745 - Tuesday, around 3:00. - Okay. 618 00:32:11,936 --> 00:32:14,411 All right. Great. Hey, I got the phone records, for the linen company. 619 00:32:14,435 --> 00:32:16,015 - Yeah. - Only one incoming call 620 00:32:16,039 --> 00:32:18,036 at the time the owner claims Gamble called in sick. 621 00:32:18,060 --> 00:32:19,828 - It's a burner. - Okay, ping it. 622 00:32:24,314 --> 00:32:25,270 Got it. 623 00:32:26,850 --> 00:32:27,894 Yeah, yeah, yeah. 624 00:32:27,919 --> 00:32:28,982 Okay. 625 00:32:29,007 --> 00:32:30,443 Hey, the signal is on the move. 626 00:32:30,468 --> 00:32:32,557 Looks like he's in a vehicle driving on South Street. 627 00:32:32,582 --> 00:32:34,715 Yeah, headed towards the Brooklyn Bridge. 628 00:32:39,880 --> 00:32:41,534 We're close, Jubal. What are we looking for? 629 00:32:41,848 --> 00:32:43,328 Yeah, standby. 630 00:32:43,353 --> 00:32:44,745 How are we doing on traffic cams? 631 00:32:44,770 --> 00:32:45,946 I think I got something. 632 00:32:48,286 --> 00:32:49,940 Okay. 633 00:32:49,965 --> 00:32:51,091 Yeah. Zoom in. 634 00:32:51,116 --> 00:32:53,017 Stop right there. Yeah, there he is. 635 00:32:53,042 --> 00:32:54,174 Okay. 636 00:32:54,352 --> 00:32:57,137 He's in a gray sedan, and Gamble's behind the wheel. 637 00:33:01,807 --> 00:33:03,113 - I don't see a gray sedan. - There. 638 00:33:12,916 --> 00:33:15,788 Shots fired. Go. I'll clear the car. 639 00:33:15,813 --> 00:33:17,989 Suspect is fleeing southbound on foot. 640 00:33:26,540 --> 00:33:28,673 The vehicle's clear. No sign of Maria. 641 00:33:37,694 --> 00:33:39,304 Move, move, move! 642 00:33:48,619 --> 00:33:50,447 Get back! Get back! 643 00:33:53,208 --> 00:33:54,525 Gamble! 644 00:33:55,371 --> 00:33:56,590 Drop your weapon. 645 00:33:56,736 --> 00:33:58,129 I didn't do nothing. 646 00:33:58,154 --> 00:34:00,573 Okay, well, put your gun down. 647 00:34:01,222 --> 00:34:02,876 Let's talk about it. 648 00:34:02,901 --> 00:34:04,619 It's too late for that. 649 00:34:04,644 --> 00:34:06,210 No, it isn't, all right? 650 00:34:06,235 --> 00:34:08,716 Nobody needs to get hurt here. 651 00:34:09,335 --> 00:34:10,792 Put the gun down 652 00:34:11,611 --> 00:34:13,613 and walk towards me with your hands in the air. 653 00:34:13,638 --> 00:34:15,129 I screwed up. 654 00:34:16,649 --> 00:34:20,479 I didn't wanna take her, but I couldn't help it. 655 00:34:20,504 --> 00:34:23,429 Okay. All right, that's understandable. 656 00:34:24,016 --> 00:34:26,323 Okay, you made a mistake. 657 00:34:26,348 --> 00:34:30,308 You got a chance here to make up for that, 658 00:34:30,591 --> 00:34:32,463 to make this right. 659 00:34:34,247 --> 00:34:36,484 Put the weapon down, Gamble. 660 00:34:36,785 --> 00:34:38,439 Tell me where she is. 661 00:34:41,025 --> 00:34:44,811 I... I... 662 00:34:47,255 --> 00:34:49,170 I'm so sorry. 663 00:35:10,828 --> 00:35:13,141 Okay, where are we with retracing his steps? 664 00:35:13,166 --> 00:35:14,776 Does his cell have a GPS record? 665 00:35:14,801 --> 00:35:17,148 Negative. He turned off his location services, 666 00:35:17,172 --> 00:35:19,877 but we ran the vehicle's plate through the traffic cam system. 667 00:35:19,902 --> 00:35:22,078 Got a hit in a residential area in Brooklyn 668 00:35:22,103 --> 00:35:24,018 30 minutes before Tiff and Scola confronted him. 669 00:35:24,043 --> 00:35:25,175 Okay, is there any connection? 670 00:35:25,200 --> 00:35:26,810 Any other property he owns? 671 00:35:26,835 --> 00:35:28,445 Friend, relative who lives in Brooklyn? 672 00:35:28,470 --> 00:35:30,255 There's a house in his grandmother's name 673 00:35:30,295 --> 00:35:32,229 in that area, but according to Social Security records, 674 00:35:32,253 --> 00:35:34,407 her checks are now being sent to a 24-hour nursing home. 675 00:35:34,432 --> 00:35:36,347 Empty house is a great place to stash a young girl. 676 00:35:36,372 --> 00:35:37,982 Or a body. 677 00:35:52,109 --> 00:35:54,676 Hector, we are really close to finding your daughter. 678 00:35:54,701 --> 00:35:56,660 We just need you to hang in there a little bit longer. 679 00:35:56,685 --> 00:35:58,165 I've been waiting long enough. 680 00:35:58,190 --> 00:35:59,669 Hector, we know where she is. 681 00:35:59,715 --> 00:36:01,519 - We are headed there now. - You're lying! 682 00:36:01,543 --> 00:36:02,942 Hector, we're the FBI. 683 00:36:02,966 --> 00:36:04,412 Think, okay? 684 00:36:04,437 --> 00:36:06,047 We're really good at this, okay? 685 00:36:06,072 --> 00:36:07,465 We're gonna find her soon. 686 00:36:07,490 --> 00:36:09,100 She could be in another country by now. 687 00:36:09,125 --> 00:36:11,258 But she's not. Listen, she is here. 688 00:36:11,283 --> 00:36:12,980 We have already found and neutralized the man 689 00:36:13,005 --> 00:36:15,181 who abducted her, so we know that she is nearby. 690 00:36:15,209 --> 00:36:17,274 What do you mean? What do you mean neutralized? 691 00:36:17,298 --> 00:36:19,711 It means that we killed him. Hector, he's dead. 692 00:36:19,735 --> 00:36:21,412 You're just making things up now. 693 00:36:21,437 --> 00:36:22,917 You're not even taking me seriously. 694 00:36:24,360 --> 00:36:25,361 Go, go, go, move. 695 00:36:34,437 --> 00:36:35,786 Go, go, go! 696 00:36:38,306 --> 00:36:39,722 Hector, drop the gun! 697 00:36:43,224 --> 00:36:44,399 Drop the gun! 698 00:36:44,493 --> 00:36:45,853 Hector, drop the gun! 699 00:36:45,878 --> 00:36:48,147 - Stand back! Stand back! - It's over. 700 00:36:48,172 --> 00:36:49,913 I'll shoot her, I swear. 701 00:37:07,636 --> 00:37:08,768 Maggie, talk to me. 702 00:37:08,793 --> 00:37:10,360 Don't come any closer. 703 00:37:21,610 --> 00:37:22,973 Hey. 704 00:37:23,451 --> 00:37:24,850 Maria. 705 00:37:26,193 --> 00:37:27,649 The victim has been found alive. 706 00:37:27,673 --> 00:37:30,197 I need medical assistance ASAP. 707 00:37:45,391 --> 00:37:47,132 Papá? 708 00:37:48,911 --> 00:37:50,280 Maria? 709 00:37:50,304 --> 00:37:52,891 - _ - Maria. 710 00:37:52,915 --> 00:37:55,198 - Papá? - Maria. 711 00:37:55,222 --> 00:37:56,286 Maria! 712 00:37:56,310 --> 00:38:00,361 _ 713 00:38:02,238 --> 00:38:03,465 _ 714 00:38:03,489 --> 00:38:05,489 _ 715 00:38:07,312 --> 00:38:09,662 _ 716 00:38:09,701 --> 00:38:10,938 _ 717 00:38:13,791 --> 00:38:15,791 _ 718 00:38:16,171 --> 00:38:17,528 _ 719 00:38:20,160 --> 00:38:23,325 She's alive. She's alive. 720 00:38:42,075 --> 00:38:43,903 Maria is awake. 721 00:38:44,010 --> 00:38:45,335 Appears to be doing well, 722 00:38:45,359 --> 00:38:47,405 and there's no physical injuries. 723 00:38:49,668 --> 00:38:51,472 Does that... does that mean that... 724 00:38:51,496 --> 00:38:53,169 Yes, hospital confirmed 725 00:38:53,193 --> 00:38:55,024 there's no signs of sexual abuse. 726 00:39:00,176 --> 00:39:03,824 I'm sorry. I was so... 727 00:39:05,466 --> 00:39:08,097 I was so worried. 728 00:39:08,121 --> 00:39:10,993 I was scared that I would never see her again. 729 00:39:13,082 --> 00:39:14,954 I just had to do what I had to do. 730 00:39:19,567 --> 00:39:21,700 The parent has a duty to protect. 731 00:39:23,702 --> 00:39:25,636 And when your child is in danger, 732 00:39:25,660 --> 00:39:28,073 you... you don't think. You just act. 733 00:39:28,097 --> 00:39:30,361 You just... you just do. 734 00:39:33,331 --> 00:39:35,159 And you don't care about the consequences. 735 00:39:43,414 --> 00:39:44,763 Is there anyone that could take care of her? 736 00:39:44,788 --> 00:39:46,703 Friends, family? 737 00:39:46,728 --> 00:39:48,494 I have a brother in California. 738 00:39:49,945 --> 00:39:52,010 He's a good man. He has a good job. 739 00:39:52,034 --> 00:39:54,083 Okay, we'll reach out to him, let him know what's going on. 740 00:39:55,690 --> 00:39:56,909 You have our word. 741 00:40:16,556 --> 00:40:17,731 Hey. 742 00:40:18,887 --> 00:40:19,932 Hey. 743 00:40:20,091 --> 00:40:21,701 I just spoke with OA. 744 00:40:24,023 --> 00:40:25,823 I heard you had a hell of a day. 745 00:40:26,460 --> 00:40:27,825 Yeah. 746 00:40:28,419 --> 00:40:31,136 Luckily, everyone's okay, so. 747 00:40:31,160 --> 00:40:33,372 Well, that's good news. 748 00:40:33,815 --> 00:40:35,165 Yeah. 749 00:40:36,470 --> 00:40:38,127 At the end of the day, 750 00:40:39,212 --> 00:40:42,234 you know, the guy just wanted to find his daughter, 751 00:40:42,258 --> 00:40:43,671 and he was willing to do anything and everything 752 00:40:43,695 --> 00:40:44,629 to make it happen. 753 00:40:44,653 --> 00:40:46,051 I get it. 754 00:40:46,262 --> 00:40:48,806 I mean, I don't... obviously, I don't agree 755 00:40:48,830 --> 00:40:50,919 with the way he went about it, but... 756 00:40:54,706 --> 00:40:57,535 You know, the whole time I was in there, 757 00:40:57,560 --> 00:40:59,023 I kept trying to... 758 00:41:00,712 --> 00:41:02,037 to understand what he was doing. 759 00:41:02,061 --> 00:41:03,541 You know, what he was feeling. 760 00:41:07,196 --> 00:41:08,957 It was so intense. 761 00:41:12,419 --> 00:41:14,496 He was just trying to find his kid. 762 00:41:15,466 --> 00:41:18,401 There's nothing more intense than that. 763 00:41:26,781 --> 00:41:29,412 Come on. I'll buy you a drink.