1 00:00:00,330 --> 00:00:02,335 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:00:02,335 --> 00:00:04,237 تینا از خونه رفته بابتش متاسفم گری 3 00:00:04,304 --> 00:00:07,006 آره، یکشنبه رفت دلیلش رو نگفت؟ 4 00:00:07,073 --> 00:00:09,275 آره، کل شب موقع خواب منو تماشا کرد 5 00:00:09,342 --> 00:00:11,177 و متوجه شد که هیچوقت عوض نمیشم 6 00:00:11,244 --> 00:00:13,446 به خاطر این بوده که آب دهنت ریخته روی بالشت 7 00:00:13,513 --> 00:00:14,948 ظاهرا 8 00:00:15,014 --> 00:00:16,583 ازت میخواست چیکار کنی؟ 9 00:00:16,649 --> 00:00:18,651 میخواست از دادستانی برم 10 00:00:18,718 --> 00:00:20,053 و توی دفتر خصوصی کار کنم 11 00:00:20,120 --> 00:00:21,955 خواسته ی بزرگیه 12 00:00:22,021 --> 00:00:24,090 آره، فکر میکرد اینجوری کمتر اشتباهاتِ 13 00:00:24,157 --> 00:00:26,092 بقیه رو به روشون میارم 14 00:00:26,159 --> 00:00:28,395 که ظاهرا یه اتمسفر منفی میسازه 15 00:00:28,461 --> 00:00:29,629 که شادی رو از زندگی دور میکنه 16 00:00:29,696 --> 00:00:31,431 خب، میخوای چیکار کنی؟ 17 00:00:31,498 --> 00:00:33,767 نمیدونم یه زن پیدا میکنم که مشکلی با 18 00:00:33,833 --> 00:00:35,034 دور شدن شادی از زندگی نداشته باشه 19 00:00:35,030 --> 00:00:38,471 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو JackDaw ، N3D :مترجم 20 00:00:38,471 --> 00:00:41,141 نه، لطفا، به من آسیبی نزن 21 00:00:41,207 --> 00:00:42,142 ببین، بچه دارم 22 00:00:42,208 --> 00:00:44,110 کیف پولمو میخوای؟ ساعتم؟ 23 00:00:44,177 --> 00:00:45,311 هر چیزی که میخوای ببر 24 00:00:45,378 --> 00:00:47,847 فقط لطفا به من آسیب نرسون 25 00:00:47,914 --> 00:00:50,016 هر کس از شما که بدی را میبیند 26 00:00:50,083 --> 00:00:51,584 بگذار با دستانش آن را تغییر دهد 27 00:00:57,991 --> 00:00:59,492 یکی کمک کنه 28 00:00:59,559 --> 00:01:01,561 لطفا کمک کنین 29 00:01:01,628 --> 00:01:04,664 !کمک! لطفا یکی کمک کنه! کمک 30 00:01:09,469 --> 00:01:11,771 جدی میگی؟ 31 00:01:11,838 --> 00:01:15,442 ...توی پرونده ای که کیت 32 00:01:15,508 --> 00:01:18,778 تیر خوردنش رو دیدی؟ 33 00:01:18,845 --> 00:01:21,381 میخواستم بهت بگم نمی...نمیدونستم 34 00:01:21,448 --> 00:01:23,082 چی رو نمیدونستی؟ 35 00:01:27,020 --> 00:01:30,790 ....میدونستم ناراحتی و من 36 00:01:30,857 --> 00:01:34,794 فکر کردم باید چند روز صبر کنم تا آروم بشی 37 00:01:34,861 --> 00:01:35,995 چند روز 38 00:01:36,062 --> 00:01:37,330 و بعدش چی؟ 39 00:01:37,397 --> 00:01:40,099 و بعد درموردش صحبت کنیم 40 00:01:43,536 --> 00:01:46,539 هی ببین 41 00:01:46,606 --> 00:01:49,142 جما، میتونیم هر چقدر دلت میخواد درمورد کیت صحبت کنیم 42 00:01:49,209 --> 00:01:50,810 درک میکنم که برات سخته 43 00:01:50,877 --> 00:01:53,179 ولی هنوز جواب سوال اصلیم رو ندادی 44 00:01:56,416 --> 00:01:58,685 سوالت چی بود عمر؟ 45 00:02:01,120 --> 00:02:02,789 مواد غیرقانونی مصرف میکنی، جما؟ 46 00:02:05,391 --> 00:02:07,727 دوست دخترتم یا مظنونت؟ 47 00:02:07,794 --> 00:02:09,829 من توی اف بی آی کار میکنم 48 00:02:09,896 --> 00:02:13,333 نمیتونم دوست دختری داشته باشم که کوکائین مصرف میکنه 49 00:02:13,399 --> 00:02:16,369 به نظرم الان باید گورتو گم کنی 50 00:02:21,241 --> 00:02:23,376 برو، فقط برو 51 00:02:31,784 --> 00:02:33,219 باشه 52 00:02:37,090 --> 00:02:38,658 هی هی 53 00:02:38,725 --> 00:02:40,393 عذر میخوام، چی میدونیم؟ 54 00:02:40,460 --> 00:02:43,763 اسم قربانی چارلز پولانه، قاضی فدراله 55 00:02:43,830 --> 00:02:45,532 از نزدیک یه تیر به پشتش خورده 56 00:02:45,598 --> 00:02:47,901 یکی از افرادمون یه پوکه ی 380. رو شناسایی کرده 57 00:02:47,967 --> 00:02:49,402 تکنسین ها میتونن ببرنش 58 00:02:49,469 --> 00:02:52,038 جز این، چیز زیادی نداریم 59 00:02:52,105 --> 00:02:53,573 خیلی خب، دوربین چی؟ 60 00:02:53,640 --> 00:02:56,209 آره، و یه شاهد داریم 61 00:02:56,276 --> 00:02:58,978 دوستش که داشته باهاش قدم میزده 62 00:02:59,045 --> 00:03:00,413 گفت تیرانداز رو دیده 63 00:03:03,616 --> 00:03:05,218 سلام 64 00:03:05,285 --> 00:03:07,554 مامور ویژه بل هستم، ایشون هم مامور ویژه زیدان هستن 65 00:03:07,620 --> 00:03:09,088 بهمون گفتن که شما تیرانداز رو دیدین 66 00:03:09,155 --> 00:03:12,792 یه پسر خاورمیانه ای با قد متوسط 67 00:03:12,859 --> 00:03:14,861 شاید 5.10 فوت، سایز متوسط 68 00:03:14,928 --> 00:03:16,563 خب، چی پوشیده بود؟ 69 00:03:16,629 --> 00:03:18,631 یه هودی آبی با یه کاپشن آبی روش 70 00:03:18,698 --> 00:03:21,167 به خاطر ماسک کرونایی که زده بود نتونستم صورتش رو ببینم 71 00:03:21,234 --> 00:03:23,002 ندیدین از کجا اومد و قبل از اینکه شلیک کنه 72 00:03:23,069 --> 00:03:24,437 داشت چه کاری انجام میداد؟ 73 00:03:24,504 --> 00:03:28,942 من توی دادستانی کار میکنم، به خاطر همین فورا متوجهش شدم 74 00:03:29,008 --> 00:03:30,343 عجیب به نظر میرسید 75 00:03:30,410 --> 00:03:31,811 قبل از اینکه شلیک کنه 76 00:03:31,878 --> 00:03:33,179 چیزی به شماها نگفت؟ 77 00:03:33,246 --> 00:03:35,815 ...نه، نه، ولی بعدش وقتی که چارلز 78 00:03:35,882 --> 00:03:37,317 روی زمین افتاد 79 00:03:37,383 --> 00:03:40,920 اومد سمتم و یه چیزی رو توی گوشم زمزمه کرد 80 00:03:40,987 --> 00:03:43,122 لهجه اش مثل اونایی بود که 81 00:03:43,189 --> 00:03:45,091 تروریست هستن 82 00:03:45,158 --> 00:03:49,128 دقیقا چی بود، سومالیایی، صربستانی، اوکلاهمایی؟ 83 00:03:49,195 --> 00:03:51,531 عربی، عربی بود 84 00:03:51,598 --> 00:03:53,533 خیلی خب، میتونستی همینو بگی 85 00:03:55,268 --> 00:03:57,103 چی بهت گفت؟ 86 00:03:58,838 --> 00:04:04,444 ...هر کس از شما که بدی را میبیند، بگذارید 87 00:04:06,012 --> 00:04:07,981 ببخشید، بقیه اش یادم نمیاد 88 00:04:08,047 --> 00:04:09,916 ترسیده بودم تفنگش رو به سمتم نشونه گرفته بود 89 00:04:09,983 --> 00:04:11,918 بقیه اش این بود؟ بگذار با دستانش آن را تغییر دهد 90 00:04:11,985 --> 00:04:14,787 آره، آره، همین بود خیلی خب 91 00:04:14,854 --> 00:04:16,189 اینو قبلا شنیدی؟ کجا؟ 92 00:04:16,255 --> 00:04:18,157 اولین خط یه حدیث معروفه 93 00:04:18,224 --> 00:04:19,692 سخنان پیامبره 94 00:04:19,759 --> 00:04:22,395 مسلمانان اونو الگوی اخلاقی خودشون میدونن 95 00:04:22,462 --> 00:04:24,030 پس مسلمان بوده 96 00:04:24,097 --> 00:04:25,798 آره، اینطور به نظر میرسه 97 00:04:25,865 --> 00:04:28,001 ممکنه تیرانداز با چارلز آشنایی داشته باشه 98 00:04:28,067 --> 00:04:29,869 شاید به خاطر پرونده ای که داشته؟ 99 00:04:29,936 --> 00:04:33,239 نمیدونم ولی چند هفته ی اخیر آدمای زیادی به چارلز 100 00:04:33,306 --> 00:04:34,574 ابراز تنفر میکردن 101 00:04:34,641 --> 00:04:37,043 روی پرونده های قطبی کار میکرد 102 00:04:37,110 --> 00:04:38,811 گفت کلی نامه ی تنفرآمیز دریافت کرده 103 00:04:41,347 --> 00:04:42,382 خب، تصاویر صحنه ی جرم 104 00:04:42,448 --> 00:04:43,783 چیشد؟ 105 00:04:43,850 --> 00:04:46,486 خیلی زیادن ولی زاویه ی خوبی نیست 106 00:04:46,552 --> 00:04:49,055 صورت تیرانداز با هودی و ماسک پوشیده شده 107 00:04:49,122 --> 00:04:51,157 تمام دوربین های ترافیکی 108 00:04:51,224 --> 00:04:52,825 اطراف رو گشتم 109 00:04:52,892 --> 00:04:54,727 اینو نیم بلوک اونطرف تر پیدا کردم 110 00:04:54,794 --> 00:04:56,863 خب، خب، آره، این تیرانداز ماست 111 00:04:56,929 --> 00:04:58,331 حتما رفته توی مترو 112 00:04:58,398 --> 00:05:00,566 چون نتونستم تصویر دیگه ای پیدا کنم 113 00:05:00,633 --> 00:05:02,502 میتونی تصویرش رو بیرون بیاری و شناسایی کنی؟ 114 00:05:02,568 --> 00:05:05,171 سعیمو میکنم 115 00:05:05,238 --> 00:05:07,607 نه، برای شناسایی کافی نیست 116 00:05:07,674 --> 00:05:08,908 یکم دیگه بهم مهلت بدین 117 00:05:08,975 --> 00:05:10,476 شاید بتونم فیلم اصلی رو پیدا کنم 118 00:05:10,543 --> 00:05:11,477 خیلی خب، هر کاری میتونی انجام بده 119 00:05:11,544 --> 00:05:12,979 و بهمون خبر بده 120 00:05:13,046 --> 00:05:14,313 خب، با توجه به چیزی که شاهد بهمون گفته 121 00:05:14,380 --> 00:05:15,481 میدونیم ویژگی های جسمیش چیه 122 00:05:15,548 --> 00:05:17,684 قد متوسط، هیکل متوسط 5.10فوت 123 00:05:17,750 --> 00:05:19,419 چیز زیادی نیست ولی برای شروع کافیه 124 00:05:19,485 --> 00:05:21,487 تهدیدهایی که برای قاضی پولان میفرستادن چی؟ 125 00:05:21,554 --> 00:05:23,189 افسرای مارشال این 5 تا نامه رو فرستادن 126 00:05:23,256 --> 00:05:25,425 انگار همشون رو یه نفر نوشته 127 00:05:25,491 --> 00:05:28,795 اینو ببین 128 00:05:28,861 --> 00:05:31,431 به خاطر بی عدالتی ای که 129 00:05:31,497 --> 00:05:35,968 بر سر خواهر و برادرای مسلمان ما آوردی، تقاص پس میدی 130 00:05:36,035 --> 00:05:37,603 کوتاه و مفید 131 00:05:37,670 --> 00:05:39,205 ظاهرا پولان به مارشال ها خبر داده 132 00:05:39,272 --> 00:05:41,340 میخواستن تحقیقات رو شروع کنن 133 00:05:41,407 --> 00:05:42,742 بذار ببینم میتونیم از توی این نامه ها 134 00:05:42,809 --> 00:05:43,843 اثر انگشت پیدا کنیم یا نه 135 00:05:49,949 --> 00:05:50,950 اف بی آی 136 00:05:51,017 --> 00:05:52,585 دنبال امیر براکزای میگردیم 137 00:05:52,652 --> 00:05:53,853 دنبالم بیاین 138 00:05:53,920 --> 00:05:56,956 امیر، چند نفر اومدن تو رو ببینن 139 00:05:57,023 --> 00:05:58,991 صبح بخیر چه کمکی از دستم برمیاد؟ 140 00:05:59,058 --> 00:06:01,094 مامور زیدان هستم ایشون هم همکارم مامور بل 141 00:06:01,160 --> 00:06:03,329 میخوایم ازتون چندتا سوال بپرسیم 142 00:06:03,396 --> 00:06:04,464 درمورد چی؟ 143 00:06:04,530 --> 00:06:05,498 به خاطر نامه های تهدید آمیزی که 144 00:06:05,565 --> 00:06:07,133 برای قاضی پولان نوشتی 145 00:06:07,200 --> 00:06:10,470 اثرانگشتت روی تمبر بوده پس لازم نیست انکار کنی 146 00:06:10,536 --> 00:06:13,072 خیالت راحت مسئولیت نامه هام رو به عهده میگیرم 147 00:06:13,139 --> 00:06:16,242 این حق رو دارم که انزجار یا مخالفت خودم رو 148 00:06:16,309 --> 00:06:18,244 دربرابر فاشیسم و نژادپرستی اعلام کنم درسته 149 00:06:18,311 --> 00:06:20,279 مشکل اینه که قاضی پولان مرده 150 00:06:20,346 --> 00:06:22,315 تیر خورده 151 00:06:22,381 --> 00:06:25,585 فکر میکنین من به قاضی شلیک کردم؟ 152 00:06:25,651 --> 00:06:28,187 انقدر ناراحت بودی که 5 تا نامه براش نوشتی 153 00:06:28,254 --> 00:06:30,289 اون حرومزاده دوستان من رو 10 سال محکوم کرد 154 00:06:30,356 --> 00:06:32,692 اونم به خاطر ابراز تنفرشون توی سخنرانی 155 00:06:32,759 --> 00:06:34,427 حق همچین کاری رو نداشت 156 00:06:34,494 --> 00:06:36,329 ولی من اونو نکشتم مسخره ست 157 00:06:36,395 --> 00:06:37,864 اونقدرام مسخره نیست 158 00:06:37,930 --> 00:06:39,665 چون کسی که به قاضی نولان شلیک کرده 159 00:06:39,732 --> 00:06:41,934 دو خط اول اون حدیث رو خونده 160 00:06:42,001 --> 00:06:44,070 که مسلمانان رو به شجاعت 161 00:06:44,137 --> 00:06:48,608 و اخلاق مداری فرا میخونه که خطاها رو تصحیح کنن و نه اینکه بیگناهان رو بکشن 162 00:06:48,674 --> 00:06:51,244 آره، میدونم، پدربزرگم اینو برام میخوند 163 00:06:52,745 --> 00:06:54,280 امروز صبح ساعت 8 کجا بودی؟ 164 00:06:54,347 --> 00:06:55,748 8ربع کم رسیدم اینجا 165 00:06:55,815 --> 00:06:58,217 کلی دوربین برای تایید کردنش هست 166 00:06:58,284 --> 00:06:59,519 بررسیشون میکنیم 167 00:06:59,585 --> 00:07:02,588 در همین حین، این مرد رو میشناسین؟ 168 00:07:04,624 --> 00:07:07,894 صورتش مشخص نیست 169 00:07:07,960 --> 00:07:09,662 جمیلا 170 00:07:09,729 --> 00:07:11,297 جمیلا بیشتر به آدمایی که 171 00:07:11,364 --> 00:07:13,833 میان اینجا و میرن توجه میکنه 172 00:07:13,900 --> 00:07:15,601 اینو میشناسین؟ 173 00:07:15,668 --> 00:07:18,171 تشخیصش سخته، مطمئن نیستم 174 00:07:18,237 --> 00:07:20,940 ببینین، درواقع هممون عصبانی بودیم 175 00:07:21,007 --> 00:07:22,775 به علی حکم بدی داد 176 00:07:22,842 --> 00:07:26,112 درسته، زیاده روی کرد، ولی ده سال؟ 177 00:07:26,179 --> 00:07:28,481 اون کیه؟ 178 00:07:28,548 --> 00:07:30,516 اون مستخدم ماعه، حسن 179 00:07:30,583 --> 00:07:32,385 خب، از وقتی اومدیم اینجا داره مارو نگاه میکنه 180 00:07:32,451 --> 00:07:33,386 ممنونم 181 00:07:49,035 --> 00:07:50,403 اسلحه داره 182 00:07:54,874 --> 00:07:56,242 اف بی آی 183 00:07:56,309 --> 00:07:58,010 باید چندتا سوال ازتون بپرسیم 184 00:08:08,321 --> 00:08:09,488 هی 185 00:08:11,924 --> 00:08:13,226 دستاتو بذار روی کشو 186 00:08:13,292 --> 00:08:15,061 دارین اشتباه میکنین دستاتو بذار روی کشو 187 00:08:15,127 --> 00:08:17,597 هر کاری میگه انجام بده باشه 188 00:08:17,663 --> 00:08:21,701 اسمم حسن خیلیله 189 00:08:21,767 --> 00:08:22,869 آروم باش 190 00:08:24,337 --> 00:08:26,372 هی، هی، آروم باش 191 00:08:26,439 --> 00:08:29,242 من یکی از شماها هستم 192 00:08:29,308 --> 00:08:30,443 برای اف بی آی کار میکنم 193 00:08:46,859 --> 00:08:49,462 مگی 194 00:08:49,528 --> 00:08:51,464 توی بخش ضدتروریسم خانم ها باید کفش پاشنه دار بپوشن؟ 195 00:08:51,530 --> 00:08:52,999 میدونی بعضی وقتا حس میکنم 196 00:08:53,065 --> 00:08:54,700 باید خیلی قوی باشم 197 00:08:54,767 --> 00:08:56,502 خیلی وقته ندیدمت درسته 198 00:08:56,569 --> 00:08:58,070 خوشحال شدم منم همینطور 199 00:08:58,137 --> 00:09:00,139 پس تو با حسن خلیل کار میکنی 200 00:09:00,206 --> 00:09:02,041 آره، توی مرکز اسلامی به صورت مخفی کار میکنه 201 00:09:02,108 --> 00:09:03,209 الان 3 ماهه که اونجا کار میکنه 202 00:09:03,276 --> 00:09:04,343 خیلی خب 203 00:09:04,410 --> 00:09:06,045 چرا فرار کرد؟ منطقی نیست 204 00:09:06,112 --> 00:09:07,613 جوبال با واحد شما تماس گرفت، بهش گفتم که داریم میایم 205 00:09:07,680 --> 00:09:08,681 میدونم 206 00:09:08,748 --> 00:09:09,815 با رؤسام جلسه داشتم 207 00:09:09,882 --> 00:09:10,983 و دخترم بیمار شده بود 208 00:09:11,050 --> 00:09:13,052 معده اش درد میکرد 209 00:09:13,119 --> 00:09:14,654 فقط همین؟ 210 00:09:14,720 --> 00:09:16,222 آره 211 00:09:18,791 --> 00:09:21,460 اینم همکارم او ای زیدانه 212 00:09:21,527 --> 00:09:24,630 جسیکا بلیکه، با همدیگه میرفتیم کوانتیکو 213 00:09:24,697 --> 00:09:27,033 خیلی وقته همدیگه رو میشناسیم 214 00:09:27,099 --> 00:09:29,402 خب، به جز صبح افتضاحی که داشتی 215 00:09:29,468 --> 00:09:30,703 مادر بودن چجوریه؟ 216 00:09:30,770 --> 00:09:32,371 فوق العاده ست 217 00:09:32,438 --> 00:09:35,574 بهترین کاریه که تا حالا انجام دادم 218 00:09:35,641 --> 00:09:37,109 مطمئن نیستیم ولی فکر میکنیم یکی از 219 00:09:37,176 --> 00:09:38,678 افراد مرکز اسلامی مسئول 220 00:09:38,744 --> 00:09:39,845 مرگ قاضیه 221 00:09:39,912 --> 00:09:41,080 کسی هست که فکر کنین 222 00:09:41,147 --> 00:09:42,348 توانایی همچین کاری رو داشته باشه؟ 223 00:09:42,415 --> 00:09:45,084 اینکه قاضی رو توی روز روشن بکشه؟ 224 00:09:45,151 --> 00:09:47,954 رهبرشون یاردان قدیره 225 00:09:48,020 --> 00:09:50,389 چرا اون؟ خیلی صریحه 226 00:09:50,456 --> 00:09:52,358 خیلی خشن و ضدآمریکاییه 227 00:09:52,425 --> 00:09:55,561 و مضخرفاتی که میگه رو باور داره 228 00:09:55,628 --> 00:09:58,030 چیز دیگه ای نیست؟ 229 00:09:58,097 --> 00:09:59,398 فاضل لطیف رو میپرسته 230 00:09:59,465 --> 00:10:01,367 مردی که قاضی پولان زندانی کرده 231 00:10:01,434 --> 00:10:03,536 و جالبیش اینجاست که فکر میکنیم 232 00:10:03,602 --> 00:10:05,871 با یوسف اصغر کار میکنه 233 00:10:05,938 --> 00:10:07,173 بانکدار صعودی 234 00:10:07,239 --> 00:10:09,542 بیشتر تروریسته 235 00:10:09,608 --> 00:10:12,078 به خاطر همین حسن رو به صورت مخفیانه فرستادیم 236 00:10:12,144 --> 00:10:14,413 خیلی خب 237 00:10:14,480 --> 00:10:15,848 این قدیره؟ 238 00:10:15,915 --> 00:10:18,050 آره، ممکنه تشخیصش سخته 239 00:10:18,117 --> 00:10:20,553 ....اندازه و سنش همینه، ولی 240 00:10:20,619 --> 00:10:22,355 آدرسش رو دارین؟ نه 241 00:10:22,421 --> 00:10:23,689 خیلی توی دید نمیمونه 242 00:10:23,756 --> 00:10:25,024 چند ماهه که دارم سعی میکنم بهش نزدیک بشم 243 00:10:25,091 --> 00:10:26,859 ولی نمیتونم 244 00:10:28,661 --> 00:10:29,962 مشکلی نداری که با هم همکاری کنیم؟ 245 00:10:30,029 --> 00:10:31,364 راحت باشین 246 00:10:31,430 --> 00:10:33,265 آخر راهرو رو برات آماده میکنم 247 00:10:33,332 --> 00:10:35,534 و تحقیقات درمورد قدیر رو شروع میکنیم 248 00:10:35,601 --> 00:10:39,772 دفعات زیادی اسمت رو شنیدم 249 00:10:39,839 --> 00:10:40,973 واقعا؟ 250 00:10:41,040 --> 00:10:42,775 قهرمان جنگی هستی، درسته؟ 251 00:10:42,842 --> 00:10:44,577 اینو نمیدونم ولی دو دفعه توی 252 00:10:44,643 --> 00:10:46,278 افغانستان خدمت کردم 253 00:10:46,345 --> 00:10:47,680 باهوش و فروتنی 254 00:10:47,747 --> 00:10:50,850 مامور مسلمان رو دوست دارن میدونی چجوری باید بازی کنی 255 00:10:50,916 --> 00:10:53,252 بازی ای در کار نیست فقط وظیفه ام رو انجام میدم 256 00:10:53,319 --> 00:10:55,321 دوباره همینکارو کردی 257 00:10:55,388 --> 00:10:57,957 مشکلی نیست داداش، دارم سر به سرت میذارم 258 00:10:58,024 --> 00:11:00,493 باشه، اول تو برو 259 00:11:04,430 --> 00:11:05,998 خیلی خب، یاردان قدیر 260 00:11:06,065 --> 00:11:07,967 باید باهاش صحبت کنیم، یعنی باید پیداش کنیم 261 00:11:08,034 --> 00:11:09,235 پس بیاین حسابی درموردش تحقیق کنیم کیه؟ 262 00:11:09,301 --> 00:11:10,770 شب ها کجا میخوابه؟ 263 00:11:10,836 --> 00:11:12,972 پیدا کردن آدرس و شناساییش خیلی سخته 264 00:11:13,039 --> 00:11:14,473 گواهینامه ی رانندگی نداره 265 00:11:14,540 --> 00:11:16,742 قبض آب و برق، تلویزیون، اینترنتی نداره 266 00:11:16,809 --> 00:11:19,612 W-صبر کن، یه چیزی پیدا کردم، یه2 267 00:11:19,678 --> 00:11:21,580 یه یاردان قدیر توی رستورانی در 268 00:11:21,647 --> 00:11:23,315 ویلیامبرگز کار میکنه* 269 00:11:23,382 --> 00:11:24,517 اسمش خیلی خاصه 270 00:11:24,583 --> 00:11:26,585 احتمالا خودش باشه 271 00:11:26,652 --> 00:11:29,355 خیلی خب، بریم سراغش 272 00:11:32,425 --> 00:11:34,927 سلام 273 00:11:34,994 --> 00:11:36,962 رستوران بسته ست گرسنه نیستیم 274 00:11:37,029 --> 00:11:40,332 اف بی آی، دنبال یاردان قدیر میگردیم 275 00:11:40,399 --> 00:11:41,500 اینجا نیست 276 00:11:41,567 --> 00:11:42,902 پس آدرسش رو بهمون بده 277 00:11:42,968 --> 00:11:44,136 چرا؟ 278 00:11:44,203 --> 00:11:46,038 فکر میکنین جرمی مرتکب شده؟ 279 00:11:46,105 --> 00:11:47,139 کجا زندگی میکنه؟ 280 00:11:47,206 --> 00:11:48,541 کارمند خوبیه 281 00:11:48,607 --> 00:11:50,076 دفعه ی بعد که دیدمش بهش میگم که 282 00:11:50,142 --> 00:11:51,677 بهترین کارمند ماه شده 283 00:11:51,744 --> 00:11:54,180 میدونم قدیر یکم رکه 284 00:11:54,246 --> 00:11:55,514 ولی دلیلی برای حرفاش داره 285 00:11:55,581 --> 00:11:57,483 خونه اش کجاست؟ 286 00:12:00,052 --> 00:12:01,320 خیلی خب، یه راه دیگه داریم 287 00:12:01,387 --> 00:12:03,722 خیلی خوشحال میشم با خودم ببرمت 288 00:12:03,789 --> 00:12:05,357 تو رو زندانی میکنم و یه حکم میگیرم 289 00:12:05,424 --> 00:12:06,725 و همه ی مدارکت رو بررسی میکنم 290 00:12:06,792 --> 00:12:08,260 سوابق مالیت منو تهدید میکنی؟ 291 00:12:08,327 --> 00:12:09,428 اگه بهمون نگی کجا زندگی میکنه 292 00:12:09,495 --> 00:12:10,629 تو رو با خودمون میبریم 293 00:12:10,696 --> 00:12:13,532 و اینجا رو تخته میکنم 294 00:12:13,599 --> 00:12:15,668 باشه، میرم پیداش میکنم 295 00:12:32,384 --> 00:12:34,420 و محض اطلاعت، اگه بفهمیم که 296 00:12:34,487 --> 00:12:36,188 به قدیر هشدار دادی که داریم میریم سراغش 297 00:12:36,255 --> 00:12:37,990 برمیگردیم و به خاطر ممانعت دستگیرت میکنیم 298 00:12:38,057 --> 00:12:40,059 فهمیدی چی گفتم؟ 299 00:12:40,126 --> 00:12:41,460 فهمیدم 300 00:12:44,864 --> 00:12:46,265 امروز خیلی عصبانی ای 301 00:12:46,332 --> 00:12:48,968 میدونم پرونده ی سختیه کار همیشه همینه 302 00:12:49,034 --> 00:12:51,070 داشت تحریکت میکرد 303 00:12:51,137 --> 00:12:53,239 من از افراط گرایان متنفرم، کسایی که 304 00:12:53,305 --> 00:12:55,774 به خاطرشون عذرخواهی میکنن، چه مسلمون چه بقیه انقدرا سخت نیست 305 00:12:57,776 --> 00:12:59,278 صبح سختی داشتم 306 00:12:59,345 --> 00:13:02,281 چیشده؟ با جما بحث داشتم 307 00:13:02,348 --> 00:13:03,482 حقیقت رو درمورد کیت بهش گفتم 308 00:13:03,549 --> 00:13:05,050 که من روی پرونده اش کار میکردم 309 00:13:05,117 --> 00:13:07,286 ناراحت شد 310 00:13:07,353 --> 00:13:08,754 بعد درمورد مصرف مواد ازش پرسیدم 311 00:13:08,821 --> 00:13:09,955 و بهم گفت که گم شم بیرون 312 00:13:10,022 --> 00:13:12,892 بابتش عذر میخوام 313 00:13:12,958 --> 00:13:15,528 ولی ولی چی؟ 314 00:13:15,594 --> 00:13:17,396 باید تمرکزت رو بذاری روی پرونده 315 00:13:17,463 --> 00:13:19,064 مهارش کن 316 00:13:19,131 --> 00:13:23,302 جوبال، عکس و آدرس احتمالی قدیر رو پیدا کردیم 317 00:13:49,028 --> 00:13:51,597 مامورین فدرال مامورین فدرال 318 00:13:58,737 --> 00:13:59,939 تیراندازی شده 319 00:14:03,175 --> 00:14:04,109 برو، برو، برو 320 00:14:14,520 --> 00:14:16,088 قدیر نیست 321 00:14:19,692 --> 00:14:21,093 قدیر 322 00:15:03,802 --> 00:15:05,504 قدیر 323 00:15:05,571 --> 00:15:07,806 اسلحه رو بنداز و بیا بیرون، دستاتو بیار بالا 324 00:15:09,942 --> 00:15:11,176 و چرا باید اینکار رو بکنم؟ 325 00:15:11,243 --> 00:15:12,411 تا مجبور نشی تا آخر عمرت 326 00:15:12,478 --> 00:15:14,013 توی زندان بپوسی 327 00:15:14,079 --> 00:15:15,914 من نمیرم زندان 328 00:15:23,922 --> 00:15:27,092 اینکه بمیری باعث نمیشه شهید بشی 329 00:15:27,159 --> 00:15:28,927 هیچکس نمیدونه کی هستی 330 00:15:28,994 --> 00:15:30,462 بعد از امروز میفهمن 331 00:15:57,690 --> 00:15:58,824 خوبی؟ 332 00:16:14,606 --> 00:16:16,175 مگی؟ بله 333 00:16:16,241 --> 00:16:19,345 لپتاپ و فلش اینجاست 334 00:16:19,411 --> 00:16:21,113 عالیه، میبریمش باشه 335 00:16:21,180 --> 00:16:22,514 یه چیزی پیدا کردم 336 00:16:31,690 --> 00:16:33,058 اینجا رو ببینین 337 00:16:34,793 --> 00:16:36,161 حسن درموردش درست میگفت 338 00:16:36,228 --> 00:16:38,530 هی چیزی پیدا نکردین؟ 339 00:16:38,597 --> 00:16:40,866 آره، عکس تیرانداز رو به خانمی که 340 00:16:40,933 --> 00:16:42,167 آخر راهرو زندگی میکنه نشون دادم 341 00:16:42,234 --> 00:16:44,169 و گفت که یه بچه ی 19-20 ساله رو دیده 342 00:16:44,236 --> 00:16:45,971 که یه ساعت پیش با همین هودی 343 00:16:46,038 --> 00:16:47,773 از اینجا رفته بیرون 344 00:16:50,442 --> 00:16:52,111 قدیر تیرانداز ما نبوده 345 00:16:54,847 --> 00:16:56,382 خب، اینا چیزاییه که میدونیم 346 00:16:56,448 --> 00:16:59,051 کالیبر اسلحه ی قدیر با آلت قتاله مطابقت نداره 347 00:16:59,118 --> 00:17:02,187 حالا یکی دیگه هست که با لباسی که 348 00:17:02,254 --> 00:17:04,123 تیرانداز پوشیده بوده دیده شده 349 00:17:04,189 --> 00:17:07,092 و این یعنی ممکنه قدیر تیراندازمون نباشه 350 00:17:07,159 --> 00:17:08,594 پس کار کیه؟ 351 00:17:08,660 --> 00:17:10,629 و چرا اطلاعاتی درمورد این بازیکن نداشتیم؟ 352 00:17:10,696 --> 00:17:12,030 خب، نمیدونم 353 00:17:12,097 --> 00:17:14,400 بیش از 3 ماهه که درمورد قدیر تحقیق میکنم 354 00:17:14,466 --> 00:17:16,034 میدونم در حال ساخت یه گروه بوده 355 00:17:16,101 --> 00:17:17,603 و با سعودی ها همکاری میکنه 356 00:17:17,669 --> 00:17:20,506 ولی میرم و اطلاعاتم رو بررسی میکنم 357 00:17:22,741 --> 00:17:24,042 واحد ضدتروریسم چیزی درمورد اون نفر اضافه ای 358 00:17:24,109 --> 00:17:25,544 که توی خونه ی قدیر بود نمیدونستن؟ 359 00:17:25,611 --> 00:17:27,246 نه، توی لیست نیست 360 00:17:27,312 --> 00:17:29,548 خیلی خب، ایان، فلش قدیر به کجا رسید؟ 361 00:17:29,615 --> 00:17:31,283 رمزگذاری پیچیده ای داره 362 00:17:31,350 --> 00:17:32,684 زمان بیشتری نیاز دارم 363 00:17:32,751 --> 00:17:34,353 بچه ها، ممکنه یه چیزی پیدا کرده باشم خب 364 00:17:34,420 --> 00:17:35,954 داشتم توی فیلم های دوربین های اطراف خونه ی 365 00:17:36,021 --> 00:17:37,222 قدیر میگشتم 366 00:17:37,289 --> 00:17:39,224 یه پسر جوان با هودی آبی داره همون وقتی که 367 00:17:39,291 --> 00:17:40,692 همسایه گفت، از اونجا خارج میشه 368 00:17:40,759 --> 00:17:43,262 ماسک داره؟ نه قربان 369 00:17:43,328 --> 00:17:44,430 خیلی خب، زاویه ی خوبیه 370 00:17:44,496 --> 00:17:46,031 میتونیم شناساییش کنیم؟ 371 00:17:50,502 --> 00:17:51,703 هیچی، توی سیستم نیست 372 00:17:51,770 --> 00:17:53,806 خیلی خب، ولی نزدیک شدیم 373 00:17:53,872 --> 00:17:55,207 چهره اش رو داریم 374 00:18:00,846 --> 00:18:02,681 همونیه که همسایه دیده 375 00:18:02,748 --> 00:18:04,116 با اون لباس از خونه ی قدیر خارج میشه 376 00:18:08,554 --> 00:18:09,755 میشناسیش؟ 377 00:18:11,723 --> 00:18:14,860 آره، توی مرکز دیدمش 378 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 بچه ی عجیبیه 379 00:18:15,994 --> 00:18:17,196 نمیدونم اسمش چیه 380 00:18:17,262 --> 00:18:18,430 خیلی خب، مثل اینکه اون تیرانداز ماست 381 00:18:18,497 --> 00:18:19,665 باید پیداش کنیم 382 00:18:19,731 --> 00:18:21,800 خیلی خب، باشه ببینم چه کاری از دستم برمیاد 383 00:18:25,971 --> 00:18:27,005 خب، چیشده؟ 384 00:18:28,373 --> 00:18:32,010 اصلا منطقی نیست 385 00:18:32,077 --> 00:18:33,178 چی منطقی نیست؟ 386 00:18:33,245 --> 00:18:35,180 تمام این ماجارا 387 00:18:38,150 --> 00:18:40,953 برمیگردیم به مرکز 388 00:18:45,424 --> 00:18:46,758 اون نوجوونه 389 00:18:46,825 --> 00:18:49,595 که فکر میکنیم قاضی رو کشته 390 00:18:49,661 --> 00:18:50,863 میشناسیش؟ 391 00:18:50,929 --> 00:18:52,064 آره 392 00:18:54,066 --> 00:18:57,636 پسر خوبیه، آرومه، مهربونه، با کسی کاری نداره 393 00:18:57,703 --> 00:18:59,238 منطقی نیست 394 00:18:59,304 --> 00:19:02,975 چه منطقی باشه چه نباشه، میتونی اسمش رو بهمون بگی؟ 395 00:19:14,753 --> 00:19:17,689 جوبال، اسمش رو پیدا کردیم ادیل کاظم 396 00:19:20,926 --> 00:19:22,127 دی3 397 00:19:26,231 --> 00:19:27,799 اف بی آی 398 00:19:29,601 --> 00:19:31,703 اف بی آی بابا 399 00:19:31,770 --> 00:19:33,238 پسرت کجاست؟ 400 00:19:35,073 --> 00:19:37,075 ادیل، کجاست؟ نمیدونیم کجاست؟ 401 00:19:39,545 --> 00:19:41,680 اینجا نیست لطفا کاری به ما نداشته باشین 402 00:19:45,651 --> 00:19:48,720 اتاق خواب ها خالیه همه جا رو بگردین 403 00:19:48,787 --> 00:19:50,589 چه خبره؟ 404 00:19:53,258 --> 00:19:55,093 چیزی نیست، چیزی نیست 405 00:20:01,800 --> 00:20:03,635 تا حالا دست پسرتون اسلحه دیدین؟ 406 00:20:03,702 --> 00:20:05,370 چی؟ نه 407 00:20:05,437 --> 00:20:06,538 بسه دیگه 408 00:20:06,605 --> 00:20:08,040 پسرمون چیکار کرده؟ 409 00:20:08,106 --> 00:20:09,241 فکر میکنیم امروز صبح به قاضی فدرال 410 00:20:09,308 --> 00:20:10,576 شلیک کرده و اونو کشته 411 00:20:10,642 --> 00:20:12,244 امکان نداره 412 00:20:12,311 --> 00:20:14,212 ادیل پسر مهربونیه 413 00:20:14,279 --> 00:20:16,415 تا حالا صداش رو برای کسی بلند نکرده 414 00:20:16,481 --> 00:20:17,849 خب، مثل اینکه صداش رو برده بالا 415 00:20:17,916 --> 00:20:19,284 و باید قبل از اینکه اتفاقی بیوفته، پیداش کنیم 416 00:20:19,351 --> 00:20:21,086 هی 417 00:20:21,153 --> 00:20:22,621 ادیل الان کجاست؟ 418 00:20:22,688 --> 00:20:25,557 امروز عصر یه ساعت اینجا بود و بعدش رفت 419 00:20:25,624 --> 00:20:27,092 حرفی درمورد اینکه کجا میخواد بره 420 00:20:27,159 --> 00:20:28,527 یا چیکار میکنه نزد؟ نه 421 00:20:31,763 --> 00:20:34,199 خانم کاظم 422 00:20:34,266 --> 00:20:36,134 چیشده؟ 423 00:20:36,201 --> 00:20:41,440 اخیرا ادیل مثل سابق نبود 424 00:20:41,506 --> 00:20:42,774 منظورتون چیه؟ 425 00:20:42,841 --> 00:20:45,110 بس کن 426 00:20:45,177 --> 00:20:48,080 پسرمون همیشه تنها بود 427 00:20:48,146 --> 00:20:52,484 ولی دوستای جدید پیدا کرده بود، پیر بود، یه مرد بود 428 00:20:52,551 --> 00:20:56,288 و حرفای بدی به ادیل میزد 429 00:20:56,355 --> 00:20:58,056 خطرناک به نظر میرسید 430 00:20:59,324 --> 00:21:00,826 همسرم درست میگه 431 00:21:00,892 --> 00:21:02,494 هر کاری که فکر میکنین ادیل انجام داده 432 00:21:02,561 --> 00:21:04,630 به خاطره مردیه که دنبالش میگردین 433 00:21:04,696 --> 00:21:05,697 اسمش رو بلدین؟ 434 00:21:05,764 --> 00:21:07,699 نه، بهمون نمیگفت 435 00:21:07,766 --> 00:21:09,835 توی مرکز اسلامی بود؟ 436 00:21:09,901 --> 00:21:11,536 آره 437 00:21:11,603 --> 00:21:13,872 همینه، یاردان قدیر؟ 438 00:21:13,939 --> 00:21:15,207 نه 439 00:21:15,273 --> 00:21:16,675 میدونین چه شکلی بود؟ 440 00:21:16,742 --> 00:21:20,379 فقط چند بار دیدم که بیرون از خونه با ادیل صحبت میکرد 441 00:21:20,445 --> 00:21:24,783 خیلی بلند نبود، متوسط بود، همسن شما بود 442 00:21:24,850 --> 00:21:28,286 پهلوهای بلندی داشت 443 00:21:28,353 --> 00:21:31,490 کلی مطالب به ادیل داده بود تا بخونه 444 00:21:31,556 --> 00:21:34,426 چیزایی که باعث میشه سوالاتی درمورد 445 00:21:34,493 --> 00:21:37,362 رفتار این کشور با مسلمانان براش پیش بیاد 446 00:21:43,935 --> 00:21:45,604 حسابی طرفدار هری پاتره 447 00:21:45,671 --> 00:21:49,975 از طلسم کردن تا کشتن قاضی راه زیادی رو طی کرده 448 00:21:50,042 --> 00:21:54,713 یه شارژر اینجاست ولی لپتاپی دیده نمیشه 449 00:21:54,780 --> 00:21:55,981 آره، منم ندیدم 450 00:22:01,353 --> 00:22:02,688 تیف، اینجا رو ببین 451 00:22:07,059 --> 00:22:11,530 ادیل، این بهت کمک میکنه چیزی که یاردان قدیر میبینه رو ببینی 452 00:22:11,596 --> 00:22:16,835 این اقدام علیه دشمنمون از لحاظ اخلاقی واجبه 453 00:22:16,902 --> 00:22:18,370 اچ "ح" 454 00:22:24,743 --> 00:22:26,378 حسن، باید صحبت کنیم 455 00:22:26,445 --> 00:22:28,513 باشه، الان میام فورا 456 00:22:28,580 --> 00:22:30,582 چند دقیقه ی دیگه باهات تماس میگیرم چیشده؟ 457 00:22:30,649 --> 00:22:32,417 چه خبره؟ منظورت چیه؟ 458 00:22:32,484 --> 00:22:33,819 تو ادیل رو میشناسی 459 00:22:35,987 --> 00:22:37,489 جوری که به عکسش نگاه کردی 460 00:22:37,556 --> 00:22:39,091 میدونستم یه خبریه ولی حالا میدونم کسی که والدینش 461 00:22:39,157 --> 00:22:40,525 معرفی کردن تویی 462 00:22:40,592 --> 00:22:43,729 و ما متن و یادداشت هایی که 463 00:22:43,795 --> 00:22:45,097 با حرف اچ امضا شده رو پیدا کردیم 464 00:22:45,163 --> 00:22:47,866 حسن، وقتشه اعتراف کنی 465 00:22:50,635 --> 00:22:52,671 آره، میشناختمش 466 00:22:52,738 --> 00:22:54,039 به خاطر بخشی از کارم باهاش دوست شدم 467 00:22:54,106 --> 00:22:55,407 راحت تحت تاثیر قرار میگرفت 468 00:22:55,474 --> 00:22:58,043 بهمون گفتی که اسمش رو نمیدونی 469 00:22:59,578 --> 00:23:01,079 ادیل، بچه ی خوبیه، قاتل نیست 470 00:23:01,146 --> 00:23:02,581 حداقل من اینجوری فکر میکردم 471 00:23:02,647 --> 00:23:05,550 ...و بعد وقتی که 472 00:23:05,617 --> 00:23:07,052 وقتی که عکس رو بهم نشون دادی 473 00:23:07,119 --> 00:23:08,386 باورم نمیشد 474 00:23:08,453 --> 00:23:09,821 میخواستم باهاش تماس بگیرم و 475 00:23:09,888 --> 00:23:11,757 ببینم خودش بوده یا نه 476 00:23:11,823 --> 00:23:13,658 و؟ 477 00:23:13,725 --> 00:23:15,060 باهاش صحبت کردی؟ 478 00:23:15,127 --> 00:23:16,394 نه، نتونستم با تلفنش تماس بگیرم 479 00:23:16,461 --> 00:23:18,430 و اینا رو بهمون نگفتی، هیچکدومش رو 480 00:23:22,367 --> 00:23:23,702 ترسیده بودم 481 00:23:23,769 --> 00:23:27,973 میدونستم گند زدم و میخواستم درستش کنم 482 00:23:28,039 --> 00:23:30,175 واقعا چه اتفاقی افتاده حسن؟ 483 00:23:30,242 --> 00:23:31,943 ادیل رو به یه تروریست تبدیل کردی؟ 484 00:23:32,010 --> 00:23:33,912 انقدر بهش فشار آوردی که دست به کار شد؟ 485 00:23:33,979 --> 00:23:35,180 نه، اصلا منصفانه نیست 486 00:23:35,247 --> 00:23:37,149 داشتم سعی میکردم پرونده سازی بکنم 487 00:23:37,215 --> 00:23:38,617 کاری که مجبور بودم رو انجام دادم 488 00:23:38,683 --> 00:23:40,619 و داشتم از یه خبرچین اطلاعات کسب میکردم 489 00:23:40,685 --> 00:23:43,388 اونو مجبور نکردم به کسی شلیک کنه 490 00:23:43,455 --> 00:23:47,292 میخواستم با استفاده از اون به گروه قدیر نفوذ کنم 491 00:23:47,359 --> 00:23:49,427 به قدیر گفتم اون سنگ مرمره 492 00:23:49,494 --> 00:23:51,062 و قدیر میتونه مجسمه ساز اون باشه 493 00:23:51,129 --> 00:23:53,565 و اونم باور کرد و منم ادامه دادم 494 00:23:53,632 --> 00:23:54,933 اون بچه خودش رو گم کرده بود 495 00:23:55,000 --> 00:23:56,501 یه سرباز بود که دنبال عملیات میگشت 496 00:23:56,568 --> 00:23:57,569 منم بهش دادم 497 00:24:09,548 --> 00:24:11,716 درک نمیکنی تحت چه فشاری بودم 498 00:24:14,119 --> 00:24:15,320 باید درمورد ادیل بهت میگفتم 499 00:24:15,387 --> 00:24:16,855 عذر میخوام 500 00:24:16,922 --> 00:24:18,690 ولی لازم نیست بیشتر از چیزی که هست 501 00:24:18,757 --> 00:24:20,225 این قضیه رو کش بدی 502 00:24:20,292 --> 00:24:21,326 اونو میشناسمم 503 00:24:21,393 --> 00:24:22,794 این دنیا رو میشناسم 504 00:24:22,861 --> 00:24:23,795 درستش میکنم 505 00:24:23,862 --> 00:24:26,064 درک میکنم حسن 506 00:24:26,131 --> 00:24:27,065 جدی میگم 507 00:24:27,132 --> 00:24:29,301 ولی واقعا گند زدی 508 00:24:29,367 --> 00:24:30,435 میفهمی؟ 509 00:24:30,502 --> 00:24:31,870 دیگه هیچ اطلاعاتی رو از من 510 00:24:31,937 --> 00:24:33,772 یا مامور دیگه ای پنهان نکن 511 00:24:36,775 --> 00:24:37,809 هی، کار جاک تموم شد 512 00:24:40,679 --> 00:24:41,813 همه چیز مرتبه؟ 513 00:24:43,949 --> 00:24:45,417 آره، همه چیز مرتبه 514 00:24:48,019 --> 00:24:51,356 بیاین فورا ادیل رو پیدا کنیم 515 00:24:51,423 --> 00:24:52,757 باشه 516 00:25:00,332 --> 00:25:01,399 بگو که پیداش کردیم ایان 517 00:25:01,466 --> 00:25:02,701 باید فلش قدیر رو باز کنیم 518 00:25:02,767 --> 00:25:04,035 ببینیم با کی کار میکنه 519 00:25:04,102 --> 00:25:05,203 ببینم نقشه ی دیگه ای داره یا نه 520 00:25:05,270 --> 00:25:07,105 زود باشین، زود باشین ...تقریبا 521 00:25:07,172 --> 00:25:08,607 تمومه 522 00:25:08,673 --> 00:25:09,941 واقعا؟ عالیه 523 00:25:10,008 --> 00:25:11,243 انگار با این فلش از اطلاعاتِ 524 00:25:11,309 --> 00:25:13,745 گروهش بکاپ گرفته 525 00:25:13,812 --> 00:25:15,847 آره، یه چیزی پیدا کردم 526 00:25:15,914 --> 00:25:18,149 الله یه جنگجوی جدید بهمون هدیه داده 527 00:25:18,216 --> 00:25:20,752 کشتن قاضی پولان تازه شروع کاره 528 00:25:20,819 --> 00:25:23,355 امروز عصر تمام دنیا اسمش رو خواهند شنید 529 00:25:23,421 --> 00:25:25,523 مثل اینکه ادیل میخواد دوباره حمله کنه 530 00:25:25,590 --> 00:25:26,791 دوباره با والدینش صحبت کردیم 531 00:25:26,858 --> 00:25:28,159 و باهامون همکاری نمیکنن 532 00:25:28,226 --> 00:25:29,694 طبق حرفای اونا، پسرشون هم قربانی بوده 533 00:25:29,761 --> 00:25:32,464 خیلی خب، بیاین ببینیم قدیر به کی پیام میداده 534 00:25:32,530 --> 00:25:34,799 گوشی کیه؟ ایان، میتونی پیداش کنی؟ 535 00:25:34,866 --> 00:25:36,635 حله 536 00:25:36,701 --> 00:25:38,503 خب، موقعیت تلفنی که قدیر امروز صبح 537 00:25:38,570 --> 00:25:40,171 ازش استفاده کرده رو پیدا کردم 538 00:25:40,238 --> 00:25:41,573 پارچه فروشی تورنتون و تنر 539 00:25:41,640 --> 00:25:43,642 تلفنش تا نیم ساعت اونجا بوده 540 00:25:43,708 --> 00:25:45,176 خب، الان بریم اونجا؟ 541 00:25:45,243 --> 00:25:47,579 نه، نه، باید اطلاعات بیشتری پیدا کنیم 542 00:25:47,646 --> 00:25:49,981 الیس، دوربین های امنیتی و ترافیکی رو بررسی کن 543 00:25:50,048 --> 00:25:51,249 ببین کی میرسه اونجا 544 00:25:51,316 --> 00:25:53,285 باید ببینیم برای کیه 545 00:25:54,986 --> 00:25:56,755 باشه، برو بریم 546 00:26:03,228 --> 00:26:06,031 آره، این یکی زوم کن، شناساییش کن 547 00:26:08,767 --> 00:26:09,801 پیداش کردیم 548 00:26:09,868 --> 00:26:11,569 خب 549 00:26:11,636 --> 00:26:13,838 اسمش یوسف اصغره 550 00:26:13,905 --> 00:26:15,740 بانکدار صعودی خیلی خب، فورا میریم 551 00:26:15,807 --> 00:26:17,142 نه، نه، اینجوری اطلاعاتی بهمون نمیده 552 00:26:17,208 --> 00:26:18,410 خیلی حرفه ایه 553 00:26:18,476 --> 00:26:20,045 به نظرم ارزش امتحان کردن رو داره 554 00:26:20,111 --> 00:26:21,813 احتمالا تنها کسیه که میدونه 555 00:26:21,880 --> 00:26:22,981 هدف بعدی کی و کجاست 556 00:26:23,048 --> 00:26:24,149 مگی، درست میگه 557 00:26:24,215 --> 00:26:26,017 اینجوری همکاری نمیکنه 558 00:26:26,084 --> 00:26:28,687 بیاین از یه راه دیگه باهاش صحبت کنیم 559 00:26:28,753 --> 00:26:30,188 یه راه دیگه 560 00:26:30,255 --> 00:26:31,756 اصغر نمیدونه که اون جنگجو چه شکلیه 561 00:26:31,823 --> 00:26:33,825 امکان نداره ادیل رو دیده باشه 562 00:26:33,892 --> 00:26:36,761 پس بیاین به سود خودمون ازش استفاده کنیم 563 00:26:47,205 --> 00:26:48,506 تیف و اسکولا وارد شدن 564 00:26:48,573 --> 00:26:49,908 اول من میرم 565 00:26:49,975 --> 00:26:53,411 یه دقیقه صبر کن بعد بیا داخل، باشه؟ 566 00:26:53,478 --> 00:26:54,946 باشه 567 00:27:00,485 --> 00:27:01,519 چیه؟ 568 00:27:01,586 --> 00:27:02,854 هر اتفاقی که اونجا افتاد 569 00:27:02,921 --> 00:27:04,856 مهم نیست جسیکا چی میگه، منو نیار بیرون 570 00:27:06,591 --> 00:27:08,660 بهت فضا میدم ولی نمیتونم قولی بدم 571 00:27:08,727 --> 00:27:11,262 خودم این گند رو درست کردم، بذار درستش کنم 572 00:27:11,329 --> 00:27:13,865 باور کن، میدونم دارم چیکار میکنم، لطفا 573 00:27:15,433 --> 00:27:16,634 باشه 574 00:27:16,701 --> 00:27:18,069 او ای، میشنوی؟ 575 00:27:18,136 --> 00:27:19,771 یه لحظه صدات قطع شد 576 00:27:19,838 --> 00:27:21,639 آره، همه چیز درسته 577 00:27:21,706 --> 00:27:24,275 دارم وارد میشم 578 00:27:36,321 --> 00:27:37,555 برو بریم 579 00:27:41,860 --> 00:27:42,827 کمکی از دستم برمیاد؟ 580 00:27:42,894 --> 00:27:45,730 آره، من ادیل هستم 581 00:27:45,797 --> 00:27:48,266 باید با آقای اصغر صحبت کنم 582 00:27:48,333 --> 00:27:50,402 میدونه من کیم 583 00:27:50,468 --> 00:27:51,936 بهش بگین جنگجو اومده 584 00:28:24,369 --> 00:28:25,403 بشین 585 00:28:33,511 --> 00:28:35,313 از کجا میدونستی باید بیای اینجا؟ 586 00:28:36,848 --> 00:28:38,149 ...قدیر، اون 587 00:28:38,216 --> 00:28:40,118 کدوم قدیر 588 00:28:40,185 --> 00:28:42,954 کسی رو به این اسم نمیشناسم 589 00:28:43,021 --> 00:28:44,889 یاردان قدیر 590 00:28:48,159 --> 00:28:51,930 همونطور که قدیر ازم خواست، قاضی رو کشتم 591 00:28:51,996 --> 00:28:53,832 و بعد بهم گفت یه ماموریت دیگه هست 592 00:28:53,898 --> 00:28:55,533 و رفتم خونه اش 593 00:28:55,600 --> 00:28:59,370 ولی همه جا پر از پلیس بود، به خاطر همین فرار کردم 594 00:29:00,738 --> 00:29:04,309 میخوام ماموریتم رو تموم کنم ولی نمیدونم چیه 595 00:29:05,777 --> 00:29:08,813 فکر کردی من احمقم؟ 596 00:29:08,880 --> 00:29:10,882 داره امتحانت میکنه 597 00:29:10,949 --> 00:29:14,285 نه، البته که نه 598 00:29:14,352 --> 00:29:18,156 مثل قدیر بهتون احترام میذارم 599 00:29:18,223 --> 00:29:19,991 نمیخوام ناامیدش کنم 600 00:29:20,058 --> 00:29:21,392 اون بهم هدف داد 601 00:29:21,459 --> 00:29:24,395 و گفت که من هدیه ای از سمت خداوند هستم 602 00:29:24,462 --> 00:29:26,531 همه چیزم رو به اون مدیونم 603 00:29:29,667 --> 00:29:32,337 چرا قدیر فکر میکنه هدیه ای از سمت خداوندی؟ 604 00:29:34,072 --> 00:29:36,207 بهش گفتم که من یه سنگ مرمرم 605 00:29:36,274 --> 00:29:38,676 و اون یه مجسمه ساز بزرگه 606 00:29:38,743 --> 00:29:44,582 و ازش خواستم تا منو به کسی تبدیل کنه که خداوند دوستش داره 607 00:29:44,649 --> 00:29:46,684 حاضری به خاطر خدا شهید بشی؟ 608 00:29:50,388 --> 00:29:52,724 هر کاری به خاطر خدا انجام میدم 609 00:30:01,332 --> 00:30:02,600 پس انجامش بده 610 00:30:06,905 --> 00:30:08,606 خودت رو شهید کن 611 00:30:11,342 --> 00:30:13,144 بچه ها، اصغر بهش اسلحه داد 612 00:30:15,680 --> 00:30:17,415 حسن، بیا بیرون 613 00:30:26,457 --> 00:30:28,560 حسن، بیا بیرون 614 00:30:46,978 --> 00:30:48,913 او ای، باید فورا از اونجا بیاریش بیرون 615 00:30:48,980 --> 00:30:50,248 بذار کارش رو بکنه 616 00:31:28,686 --> 00:31:31,856 امروز عصر توی بروکلین یه مراسم هست 617 00:31:31,923 --> 00:31:35,426 به خاطر سرباز آمریکایی ایه که مردم ما رو توی عراق کشته 618 00:31:37,562 --> 00:31:40,598 برو اونجا و لطفم رو جبران کن 619 00:31:42,934 --> 00:31:44,302 ممنونم 620 00:31:47,872 --> 00:31:49,974 گرفتیمش بانکدار رو گرفتیم 621 00:31:50,041 --> 00:31:51,142 بچه ها، زندانیش کنین 622 00:31:52,944 --> 00:31:54,312 اف بی آی، برین کنار 623 00:32:04,589 --> 00:32:06,024 اف بی آی، دستا بالا 624 00:32:06,090 --> 00:32:07,525 دارین چیکار میکنین؟ 625 00:32:07,592 --> 00:32:08,726 بچرخ 626 00:32:11,763 --> 00:32:15,533 متاسفم رفیق، امروز بانک بسته ست 627 00:32:15,600 --> 00:32:17,902 اون دیگه چی بود، حسن؟ 628 00:32:17,969 --> 00:32:19,337 از کجا میدونستی تیر توی تفنگش نیست؟ 629 00:32:19,404 --> 00:32:21,339 حس میکردم خالیه 630 00:32:21,406 --> 00:32:25,410 صدا خفه کن جلوش رو سنگین کرده بود، انگار خالی بود 631 00:32:25,476 --> 00:32:26,911 همه ی اینا رو حس کردی؟ 632 00:32:26,978 --> 00:32:28,046 میدونستم بلوف میزنه 633 00:32:28,112 --> 00:32:30,415 از توی چشماش مشخص بود 634 00:32:30,481 --> 00:32:31,549 فکر نمیکنم همچین چیزی باشه 635 00:32:35,453 --> 00:32:38,423 او ای، چرا اصغر باید کسی که حاضره 636 00:32:38,489 --> 00:32:40,024 به خاطر هدفش هر کاری بکنه رو بکشه؟ 637 00:32:40,091 --> 00:32:42,060 اصلا منطقی نیست، من به دردش میخوردم 638 00:32:42,126 --> 00:32:43,394 میخوای بدونی نظر من چیه؟ 639 00:32:43,461 --> 00:32:45,229 فکر میکنم خیلی شانس آوردی 640 00:32:45,296 --> 00:32:46,631 خیلی 641 00:32:50,868 --> 00:32:52,937 چه فرقی داره؟ 642 00:32:53,004 --> 00:32:54,806 اطلاعات رو بدست آوردیم 643 00:32:54,872 --> 00:32:57,442 بیا از اینجا بریم و ادیل رو پیدا کنیم 644 00:33:02,280 --> 00:33:03,414 خیلی خب، همگی پخش بشین 645 00:33:03,481 --> 00:33:04,749 با بیسیم هاتون در ارتباط باشین 646 00:33:04,816 --> 00:33:06,617 اگه کسی ادیل رو دید، خجالت نکشه 647 00:33:06,684 --> 00:33:08,386 خیلی خب، کلی مظنون احتمالی داریم 648 00:33:08,453 --> 00:33:09,420 ممکنه همه چیز بهم بریزه 649 00:33:09,487 --> 00:33:12,123 یه نماینده ی کنگره داریم 650 00:33:12,190 --> 00:33:13,758 بریم باهاش صحبت کنیم 651 00:33:19,030 --> 00:33:20,865 نماینده دلیلو، مامور ویژه بل هستم 652 00:33:20,932 --> 00:33:22,367 ایشونم همکارم مامور زیدان هستن 653 00:33:22,433 --> 00:33:23,868 خیلی خوش اومدین، چه کاری از دستم برمیاد؟ 654 00:33:23,935 --> 00:33:25,269 اطلاعاتی به دستمون رسیده که 655 00:33:25,336 --> 00:33:27,105 قراره به مراسم شما حمله ی تروریستی کنن 656 00:33:27,171 --> 00:33:28,906 شوخی میکنین؟ 657 00:33:28,973 --> 00:33:30,141 کی؟ چه گروهی؟ 658 00:33:30,208 --> 00:33:31,743 یه گروه محلیه که به تازگی منحل کردیم 659 00:33:31,809 --> 00:33:34,312 ولی تنها بازمانده به قاضی فدرالی شلیک کرده 660 00:33:34,379 --> 00:33:36,147 درموردش شنیدم، خیلی بد بود 661 00:33:36,214 --> 00:33:38,149 آره، باید مراسم رو لغو کنین 662 00:33:38,216 --> 00:33:41,552 میتونین بعد از اینکه مظنون رو دستگیر کردیم ادامه بدین 663 00:33:42,887 --> 00:33:45,189 ممنونم که بهم خبر دادین ولی غیرممکنه 664 00:33:45,256 --> 00:33:46,524 چرا؟ 665 00:33:46,591 --> 00:33:48,926 تروریست ها نتونستن جیمز میناردی رو بترسونن 666 00:33:48,993 --> 00:33:50,428 باور داشت که اینجوری در جنگ شکست میخوریم 667 00:33:50,495 --> 00:33:51,763 پس ما هم این کار رو انجام نمیدیم 668 00:33:51,829 --> 00:33:53,631 تازه، اون فقط یه نفره و با وجود این همه مامور 669 00:33:53,698 --> 00:33:55,233 احساس امنیت میکنم 670 00:33:56,734 --> 00:33:58,636 خانم، آدمای زیادی اینجا هستن 671 00:33:58,703 --> 00:34:00,304 خانواده های بچه دار، احتراما 672 00:34:00,371 --> 00:34:02,740 این خیلی ایده بدیه 673 00:34:02,807 --> 00:34:05,243 مراسم رو لغو نمیکنم 674 00:34:05,309 --> 00:34:07,145 میتونیم شروع کنیم؟ 675 00:34:19,857 --> 00:34:22,393 سلام به همگی، ممنونم که تشریف آوردین 676 00:34:22,460 --> 00:34:24,028 میخوام با تشکر از 677 00:34:24,095 --> 00:34:26,264 جانبازانی که اینجا میبینم شروع کنم 678 00:34:26,330 --> 00:34:27,865 و تمام خانواده های ارتشی 679 00:34:27,932 --> 00:34:30,802 که جمع شدن تا برای یکی از اعضای خودشون جشن بگیرن 680 00:34:30,868 --> 00:34:32,970 میخوام یه تشکر مخصوص کنم از همرزم های 681 00:34:33,037 --> 00:34:35,973 جیمز میناردی که امروز در کنار ما هستن 682 00:34:36,040 --> 00:34:37,909 و خانواده ی عزیزش، که باید به این قهرمانی که بزرگ کردن 683 00:34:37,975 --> 00:34:39,977 حسابی افتخار کنن 684 00:34:40,044 --> 00:34:42,346 خیلی خوشحالم که اینجا هستم 685 00:34:42,413 --> 00:34:44,982 هی بچه ها ادیل در دیدمه 686 00:34:49,253 --> 00:34:51,956 شمال غرب 687 00:34:52,023 --> 00:34:54,058 داره میره سمت نماینده ی کنگره 688 00:34:58,596 --> 00:34:59,697 ببخشید 689 00:35:01,532 --> 00:35:02,700 ادیل 690 00:35:04,702 --> 00:35:06,671 فقط وایسا 691 00:35:09,073 --> 00:35:12,076 ازت میخوام همونجایی که هستی بمونی 692 00:35:12,143 --> 00:35:14,645 دستاتو ببر بالا، باشه؟ 693 00:35:26,657 --> 00:35:28,459 همونجایی که هستی بمون، باشه؟ 694 00:35:28,526 --> 00:35:30,027 خیانتکار دروغگو 695 00:35:38,803 --> 00:35:40,972 آمبولانس لازم دارم حسن، خوبی؟ 696 00:35:41,038 --> 00:35:42,974 بخوابین رو زمین 697 00:35:46,077 --> 00:35:47,712 تکون بخورین 698 00:36:34,592 --> 00:36:36,060 خوبی؟ آره، خوبم 699 00:36:36,127 --> 00:36:37,161 از پشت برو 700 00:36:41,832 --> 00:36:42,867 ادیل 701 00:36:44,635 --> 00:36:45,670 تموم شده 702 00:36:48,005 --> 00:36:51,142 ازت میخوام اسلحه ات رو بندازی روی زمین 703 00:36:51,208 --> 00:36:53,210 و دستاتو ببری بالا و بیای بیرون 704 00:37:07,658 --> 00:37:10,561 والدینت دوستت دارن ازت میخوان بری خونه 705 00:37:16,367 --> 00:37:18,869 ازت میخوام باهام صحبت کنی 706 00:37:47,264 --> 00:37:48,499 مامور زیدان هستم 707 00:37:48,566 --> 00:37:50,534 یه آمبولانس بفرستین به موقعیت من 708 00:38:12,890 --> 00:38:14,659 از کاری که کردی ممنونم 709 00:38:14,725 --> 00:38:17,194 زندگیم رو نجات دادی 710 00:38:17,261 --> 00:38:19,597 چاره ای نداشتم 711 00:38:19,664 --> 00:38:20,931 اینم میشه گفت 712 00:38:24,735 --> 00:38:25,903 چیه؟ 713 00:38:31,776 --> 00:38:34,812 اسلحه ی ادیل رو انگشت نگاری کردن 714 00:38:34,879 --> 00:38:39,684 و اثرانگشت تو رو زیر اثرانگشت ادیل روی قبضه پیدا کردن 715 00:38:41,619 --> 00:38:44,689 یعنی اول تو بهش دست زدی 716 00:38:44,755 --> 00:38:46,657 تو اون اسلحه رو به ادیل دادی، نه؟ 717 00:38:50,795 --> 00:38:52,830 همونطور که گفتم، داشتم سعی میکردم اعتماد به نفسش رو زیاد کنم 718 00:38:52,897 --> 00:38:54,665 کاری کنم قانونی بشه 719 00:38:54,732 --> 00:38:58,602 بهترین راه برای از بین بردن گروه قدیر بود 720 00:38:58,669 --> 00:39:01,605 پس وارد مغز یه بچه ی تنها شدی 721 00:39:01,672 --> 00:39:04,075 اونو متقاعد کردی که از آمریکا متنفر بشه و بعد اسلحه رو بهش دادی 722 00:39:04,141 --> 00:39:06,911 نه، برای دیدن قدیر استرس داشت 723 00:39:06,977 --> 00:39:08,345 همش میگفت اسلحه میخواد 724 00:39:08,412 --> 00:39:11,682 ...تا از خودش محافظت کنه، به خاطر همین من 725 00:39:11,749 --> 00:39:15,486 فقط میخواستم اون تروریست رو به دام بندازم 726 00:39:17,722 --> 00:39:19,156 ولی تصمیم اشتباهی گرفتی 727 00:39:19,223 --> 00:39:22,159 واقعا تصمیم اشتباهی بود حسن 728 00:39:22,226 --> 00:39:24,161 خیلی بد بود 729 00:39:24,228 --> 00:39:26,497 منو قضاوت نکن عمر 730 00:39:26,564 --> 00:39:28,766 من به وست پوینت نرفتم 731 00:39:28,833 --> 00:39:31,535 من روی جلد بروشور نیستم 732 00:39:31,602 --> 00:39:33,404 یه بچه مسلمان معمولی در بروکلین هستم 733 00:39:33,471 --> 00:39:35,005 که از در پشتی وارد شده 734 00:39:35,072 --> 00:39:36,674 اونم به خاطر اینکه یه عرب زبان لازم داشتن 735 00:39:39,443 --> 00:39:41,946 باید بیشتر تلاش کنم باید پرونده بسازم 736 00:39:42,012 --> 00:39:43,380 ...وگرنه من 737 00:39:49,053 --> 00:39:51,489 میتونم اثرانگشت رو توجیه کنم 738 00:39:51,555 --> 00:39:54,959 میتونم بگم درمورد لایه ها اشتباه کردن 739 00:39:55,025 --> 00:39:57,061 ازم میخوای به خاطرت دروغ بگم؟ 740 00:39:57,128 --> 00:40:01,899 نه، ازت میخوام درک کنی 741 00:40:01,966 --> 00:40:04,935 چرا همچین کاری کردم 742 00:40:07,705 --> 00:40:09,306 ازت درخواست دارم برادر 743 00:40:09,373 --> 00:40:11,976 از کارت برادر استفاده نکن 744 00:40:12,042 --> 00:40:13,944 منم اون بازی رو انجام نمیدم 745 00:40:14,011 --> 00:40:17,748 او ای، درک نمیکنی چه حسیه 746 00:40:17,815 --> 00:40:21,152 نه، درک میکنم حسن 747 00:40:21,218 --> 00:40:23,554 زندگی من انقدرا هم که فکر میکنی آسون نبوده 748 00:40:23,621 --> 00:40:24,622 باور کن 749 00:40:24,688 --> 00:40:26,123 منم همه ی اینا رو پشت سر گذاشتم 750 00:40:26,190 --> 00:40:29,827 همه اونجوری نگام کردن و باهام شوخی کردن 751 00:40:29,894 --> 00:40:34,064 فقط هیچوقت به عنوان بهونه ازش استفاده نکردم 752 00:40:36,200 --> 00:40:40,938 من مامور اف بی آی هستم نه مامور اف بی آی مسلمان 753 00:40:42,673 --> 00:40:46,343 باشه، همش اینو به خودت بگو 754 00:40:46,410 --> 00:40:49,680 ولی واقعیت اینه که 755 00:40:49,747 --> 00:40:52,950 وقتی بقیه بهت نگاه میکنن 756 00:40:53,017 --> 00:40:55,786 اول یه آدم مسلمان میبینن 757 00:41:04,094 --> 00:41:06,964 مامور خلیل، بیل گارنر 758 00:41:07,031 --> 00:41:09,466 از دفتر مسئولیت حرفه ای 759 00:41:09,533 --> 00:41:12,136 باید چندتا سوال ازتون بپرسیم 760 00:41:12,203 --> 00:41:14,138 حق اینو دارین که با انجمن نمایندگان برای 761 00:41:14,205 --> 00:41:16,841 نماینده ی قانونی تماس بگیرین 762 00:41:27,384 --> 00:41:28,919 حالت چطوره؟ 763 00:41:38,529 --> 00:41:42,566 به خاطر حسنه یا جما؟ 764 00:41:46,570 --> 00:41:48,772 به خاطر خودمه 765 00:41:55,779 --> 00:41:59,717 وقتی مردم درمورد من میپرسن 766 00:41:59,783 --> 00:42:02,319 چی میگی؟ منو چجوری توصیف میکنی؟ 767 00:42:04,488 --> 00:42:07,391 میگم همکار خیلی خوبی هستی 768 00:42:10,327 --> 00:42:15,399 مهربون، باهوش، وفادار و شجاعی 769 00:42:19,670 --> 00:42:22,172 و بستگی داره کی بپرسه 770 00:42:22,239 --> 00:42:27,878 همچنین میگم قدبلند و مسئولیت پذیر و خوشگلی 771 00:42:32,349 --> 00:42:34,385 شب بخیر 772 00:42:34,451 --> 00:42:35,552 شب خوش 773 00:42:35,552 --> 00:42:39,550 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official JackDaw ، N3D :مترجم