1 00:00:02,176 --> 00:00:03,307 He was obnoxious as hell. 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,743 Guys just can't help themselves. 3 00:00:04,743 --> 00:00:07,007 Hey, are you gonna call him? 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,225 Of course. 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,487 Hey, need some help? 6 00:00:09,487 --> 00:00:11,837 Oh, jeez, how'd you guess? 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,535 Starting early today, huh? 8 00:00:13,535 --> 00:00:15,885 Oh, God. Knicks lost in double OT. 9 00:00:15,885 --> 00:00:18,061 I was so mad, I couldn't get to sleep. 10 00:00:18,061 --> 00:00:19,889 I figured I might as well go to work. 11 00:00:19,889 --> 00:00:20,890 [laughs] 12 00:00:20,890 --> 00:00:22,413 Time to pick a new team, Gino. 13 00:00:22,413 --> 00:00:23,414 You'll sleep better. 14 00:00:23,414 --> 00:00:25,416 Oh. [chuckles] 15 00:00:36,819 --> 00:00:39,952 [suspenseful music] 16 00:00:39,952 --> 00:00:46,959 17 00:01:05,456 --> 00:01:07,328 What are you doing? Leave him alone! 18 00:01:07,328 --> 00:01:09,939 [gunshots] 19 00:01:09,939 --> 00:01:15,945 20 00:01:15,945 --> 00:01:18,469 [tires squealing] 21 00:01:18,469 --> 00:01:25,607 22 00:01:28,436 --> 00:01:30,655 Thank you. [chuckles] 23 00:01:30,655 --> 00:01:32,135 So, um, I'll call you later? 24 00:01:32,135 --> 00:01:34,833 You better. 25 00:01:34,833 --> 00:01:35,965 [laughs] 26 00:01:35,965 --> 00:01:37,314 Listen, tell your friend Victoria 27 00:01:37,314 --> 00:01:38,576 that I'm more than happy to help. 28 00:01:38,576 --> 00:01:40,056 What do you mean? 29 00:01:40,056 --> 00:01:42,972 She said that she was interested in a career move 30 00:01:42,972 --> 00:01:44,060 or something. 31 00:01:44,060 --> 00:01:45,931 Said the FBI sounded crazy exciting. 32 00:01:45,931 --> 00:01:49,065 Oh, that. No. She was just kidding. 33 00:01:53,200 --> 00:01:54,679 Hey. 34 00:01:54,679 --> 00:01:56,551 How you doing? 35 00:01:56,551 --> 00:01:59,031 [speaking indistinctly] 36 00:01:59,031 --> 00:02:00,076 See you later. 37 00:02:04,385 --> 00:02:05,734 Bye. - Bye. 38 00:02:19,574 --> 00:02:22,185 - What? - That was so cute. 39 00:02:22,185 --> 00:02:23,404 She makes me happy. 40 00:02:23,404 --> 00:02:25,057 Thank you. 41 00:02:25,057 --> 00:02:27,886 How long have you guys been, you know? 42 00:02:27,886 --> 00:02:29,323 Three weeks. 43 00:02:29,323 --> 00:02:30,672 And we're dating. 44 00:02:30,672 --> 00:02:31,803 - Oh. - Yeah. 45 00:02:31,803 --> 00:02:33,718 - You really like her. - Yeah. 46 00:02:33,718 --> 00:02:35,720 Her name is Gemma. She's different. 47 00:02:35,720 --> 00:02:37,287 I've never met anybody like her. 48 00:02:37,287 --> 00:02:40,029 She grew up Upper East Side, penthouses, private schools. 49 00:02:40,029 --> 00:02:41,726 - Right. - But she's down to Earth, fun. 50 00:02:41,726 --> 00:02:43,641 [phones ring] - That's cool. 51 00:02:43,641 --> 00:02:45,077 Almost too good to be true. 52 00:02:45,077 --> 00:02:46,209 Probably is. 53 00:02:46,209 --> 00:02:47,950 We gotta go. 54 00:02:47,950 --> 00:02:53,956 55 00:02:53,956 --> 00:02:55,392 What do you got? 56 00:02:55,392 --> 00:02:57,089 Male, about 30 years old, abducted at gunpoint. 57 00:02:57,089 --> 00:02:58,308 Kidnapping? 58 00:02:58,308 --> 00:02:59,657 Not sure. 59 00:02:59,657 --> 00:03:01,616 But it's on federal property, so. 60 00:03:01,616 --> 00:03:02,878 Did you get an ID on the victim? 61 00:03:02,878 --> 00:03:04,662 Witness said his name was Eric. 62 00:03:04,662 --> 00:03:07,317 Great. Hi, I'm Special Agent Bell. 63 00:03:07,317 --> 00:03:08,884 This is Special Agent Zidan. - Right. 64 00:03:08,884 --> 00:03:10,364 Can you tell us what you saw? 65 00:03:10,364 --> 00:03:12,627 Yeah, uh, a guy in a-- 66 00:03:12,627 --> 00:03:14,977 a black hoodie and a mask 67 00:03:14,977 --> 00:03:16,239 points a gun at Eric 68 00:03:16,239 --> 00:03:17,632 and stuffs him in the trunk. 69 00:03:17,632 --> 00:03:19,851 Shot at me when I tried to help. 70 00:03:19,851 --> 00:03:21,418 Do you know Eric's last name? 71 00:03:21,418 --> 00:03:22,724 No. Uh-uh. 72 00:03:22,724 --> 00:03:24,073 I thought you knew him? 73 00:03:24,073 --> 00:03:25,117 Well, I do. 74 00:03:25,117 --> 00:03:26,597 Just in passing, you know. 75 00:03:26,597 --> 00:03:27,772 Like, how you doing? How about them Yanks? 76 00:03:27,772 --> 00:03:29,252 That kind of thing. - Okay. 77 00:03:29,252 --> 00:03:30,253 So he lives in the neighborhood? 78 00:03:30,253 --> 00:03:31,515 I'm not sure. 79 00:03:31,515 --> 00:03:32,734 But he does have a business nearby, 80 00:03:32,734 --> 00:03:34,605 some sort of cocktail lounge. - Okay. 81 00:03:34,605 --> 00:03:36,433 The guy with the gun, 82 00:03:36,433 --> 00:03:37,608 what did he look like physically? 83 00:03:37,608 --> 00:03:39,349 Medium build, medium height. 84 00:03:39,349 --> 00:03:41,003 White? Black? Hispanic? 85 00:03:41,003 --> 00:03:42,222 White, definitely. 86 00:03:42,222 --> 00:03:44,615 I saw his hands. Definitely white. 87 00:03:44,615 --> 00:03:46,443 Could have been a light-skinned Hispanic. 88 00:03:46,443 --> 00:03:47,749 Okay. What about the car? 89 00:03:47,749 --> 00:03:50,273 Gray sedan, I think. 90 00:03:50,273 --> 00:03:52,275 Uh, might have been black. 91 00:03:52,275 --> 00:03:53,450 I can't tell you for sure. 92 00:03:53,450 --> 00:03:55,496 My eyes ain't so good anymore. [chuckles] 93 00:03:57,672 --> 00:03:59,848 A man known only as Eric was abducted 94 00:03:59,848 --> 00:04:01,806 by a gray or black vehicle, 95 00:04:01,806 --> 00:04:03,547 or any spectrum of the colors in between. 96 00:04:03,547 --> 00:04:05,027 Kelly, where are we on street cams? 97 00:04:05,027 --> 00:04:06,507 Uh, nothing yet. 98 00:04:06,507 --> 00:04:08,117 Most of the cameras in the area have been vandalized. 99 00:04:08,117 --> 00:04:10,032 All right, what about the cocktail lounge he owns? 100 00:04:10,032 --> 00:04:11,512 The witness said it was somewhere nearby. 101 00:04:11,512 --> 00:04:13,078 I've been checking city business records. 102 00:04:13,078 --> 00:04:15,385 Someone named Eric Cantwell opened up a cocktail lounge 103 00:04:15,385 --> 00:04:17,387 called Velvet two months ago 104 00:04:17,387 --> 00:04:18,910 three blocks from the abduction site. 105 00:04:18,910 --> 00:04:20,782 Uh-huh. According to the internet, 106 00:04:20,782 --> 00:04:24,568 it is a cool and upscale place to drink and socialize. 107 00:04:24,568 --> 00:04:26,178 All right, does Mr. Cantwell have a phone? 108 00:04:26,178 --> 00:04:27,441 - Affirmative. - Okay. 109 00:04:27,441 --> 00:04:28,746 You calling it? - Yep. 110 00:04:28,746 --> 00:04:31,096 - Okay. - Going straight to voicemail. 111 00:04:31,096 --> 00:04:32,707 All right, let's ping it. 112 00:04:35,492 --> 00:04:36,711 Got it. 113 00:04:36,711 --> 00:04:38,495 It's stationary near an industrial park 114 00:04:38,495 --> 00:04:39,496 in Pearl River. 115 00:04:39,496 --> 00:04:42,499 [tense music] 116 00:04:42,499 --> 00:04:49,898 117 00:04:50,681 --> 00:04:53,031 We got eyes on a silver sedan, no plates. 118 00:04:53,031 --> 00:04:55,077 It could be the car the witness described. 119 00:04:55,077 --> 00:05:01,344 120 00:05:01,344 --> 00:05:02,867 Are you seeing this? 121 00:05:02,867 --> 00:05:06,567 Black hoodie, medium height and build. 122 00:05:10,397 --> 00:05:11,528 He's gonna make a run for it. 123 00:05:14,618 --> 00:05:16,403 [engine turns over] 124 00:05:21,973 --> 00:05:23,018 Stop driving. 125 00:05:25,063 --> 00:05:26,195 FBI! 126 00:05:26,195 --> 00:05:27,762 Stop driving the car! 127 00:05:29,633 --> 00:05:31,113 Show me your hands. 128 00:05:34,725 --> 00:05:37,075 [engine revs, tires squeal] 129 00:05:37,075 --> 00:05:39,469 Maggie! Maggie! 130 00:05:39,469 --> 00:05:41,210 Stop! 131 00:05:41,210 --> 00:05:47,390 132 00:05:54,919 --> 00:05:57,444 Jubal, I'm in pursuit of the suspect's vehicle. 133 00:05:57,444 --> 00:05:58,967 Maggie is on the hood of the vehicle. 134 00:05:58,967 --> 00:06:00,360 I repeat, Maggie is on the hood. 135 00:06:00,360 --> 00:06:01,578 Yeah, Tiff and Scola are almost on the scene now. 136 00:06:01,578 --> 00:06:02,449 Sending them your way. 137 00:06:02,449 --> 00:06:09,630 138 00:06:23,992 --> 00:06:25,559 Move! Move! 139 00:06:25,559 --> 00:06:28,170 [horns honking] 140 00:06:28,170 --> 00:06:35,177 141 00:06:46,884 --> 00:06:48,582 Hang on, Maggie. Hang on. Hang on! 142 00:06:48,582 --> 00:06:55,763 143 00:07:11,909 --> 00:07:13,781 Maggie. Maggie. 144 00:07:13,781 --> 00:07:15,522 Hey, hey, Maggie. - Huh? 145 00:07:15,522 --> 00:07:17,480 - You okay? - [groaning] Yep. 146 00:07:20,483 --> 00:07:21,484 Yeah. 147 00:07:21,484 --> 00:07:23,181 Oh, thank God. 148 00:07:23,181 --> 00:07:28,665 149 00:07:28,665 --> 00:07:30,493 Jubal, we lost the suspect vehicle. 150 00:07:30,493 --> 00:07:32,974 Copy that. But you're good? 151 00:07:32,974 --> 00:07:34,671 Sure. Yeah. 152 00:07:34,671 --> 00:07:35,672 All right, that's good to hear. 153 00:07:35,672 --> 00:07:37,152 Could you ID the driver? 154 00:07:37,152 --> 00:07:40,634 No. His face was covered. 155 00:07:40,634 --> 00:07:41,852 Was Cantwell in the car? 156 00:07:41,852 --> 00:07:43,375 Negative. 157 00:07:43,375 --> 00:07:45,465 But who knows, he could have been stashed in the trunk. 158 00:07:45,465 --> 00:07:50,165 159 00:07:50,165 --> 00:07:52,384 Kelly, is Cantwell's phone signal on the move? 160 00:07:52,384 --> 00:07:53,864 No, it's still stationary 161 00:07:53,864 --> 00:07:55,692 in the vicinity of the industrial park. 162 00:07:55,692 --> 00:07:57,302 All right, divert Tiff and Scola now. 163 00:07:57,302 --> 00:07:59,217 Right. 164 00:07:59,217 --> 00:08:02,046 Help! Help! Over here! 165 00:08:02,046 --> 00:08:03,787 Jubal, we got him. 166 00:08:03,787 --> 00:08:05,615 We need an ambulance. Our victim is bleeding out. 167 00:08:05,615 --> 00:08:07,225 Hey, hey, hey. It's all right, okay? 168 00:08:07,225 --> 00:08:09,097 We're FBI. - Help. 169 00:08:09,097 --> 00:08:10,315 I can't breathe. 170 00:08:10,315 --> 00:08:12,492 Who did this? 171 00:08:12,492 --> 00:08:13,797 The Russians. 172 00:08:16,234 --> 00:08:18,106 I got 9 millimeter casings on the ground. 173 00:08:18,106 --> 00:08:19,542 I'm guessing our shooter was in the silver sedan. 174 00:08:19,542 --> 00:08:22,545 What Russians? You got a name? 175 00:08:22,545 --> 00:08:24,416 Cantwell, look at me. Stay with me. 176 00:08:24,416 --> 00:08:27,289 Hey, hey, hey. Eric, stay with me. 177 00:08:27,289 --> 00:08:28,812 Cantwell. 178 00:08:28,812 --> 00:08:32,773 179 00:08:47,657 --> 00:08:49,180 Our abductee is now officially a murder victim. 180 00:08:49,180 --> 00:08:51,835 Eric Cantwell, a local bar owner, took two to the chest. 181 00:08:51,835 --> 00:08:53,620 Uh, he was alive when we found him. 182 00:08:53,620 --> 00:08:57,232 When asked who shot him, he said "the Russians." 183 00:08:57,232 --> 00:08:58,886 Not much, but it's something. 184 00:08:58,886 --> 00:09:00,714 In the meantime, let's drill down into Eric Cantwell. 185 00:09:00,714 --> 00:09:02,933 What else do we know about him? - Yeah. Age 36. 186 00:09:02,933 --> 00:09:05,109 Born and raised in Westport, Connecticut. 187 00:09:05,109 --> 00:09:06,720 Moved to Brooklyn a year ago. 188 00:09:06,720 --> 00:09:09,723 No priors, no credit issues, appears to be a solid citizen. 189 00:09:09,723 --> 00:09:12,421 Solid citizen who was abducted and murdered. 190 00:09:12,421 --> 00:09:13,988 And where are we with the street cams? 191 00:09:13,988 --> 00:09:15,946 Uh, we've been looking for video near the industrial park. 192 00:09:15,946 --> 00:09:16,904 So far, nothing. 193 00:09:16,904 --> 00:09:18,470 And what about Cantwell's bar? 194 00:09:18,470 --> 00:09:19,994 There's no internal security system, 195 00:09:19,994 --> 00:09:21,473 so I've been looking for other sources 196 00:09:21,473 --> 00:09:22,953 near his cocktail lounge. 197 00:09:22,953 --> 00:09:25,956 Best I've found so far is footage about a block away 198 00:09:25,956 --> 00:09:27,610 of Cantwell and another man arguing 199 00:09:27,610 --> 00:09:30,657 the day prior to his abduction. 200 00:09:30,657 --> 00:09:32,963 And you can't get a clearer image than that? 201 00:09:32,963 --> 00:09:34,748 I can try, but... 202 00:09:34,748 --> 00:09:37,751 [suspenseful music] 203 00:09:37,751 --> 00:09:40,623 That's as good as it's gonna get. 204 00:09:40,623 --> 00:09:41,624 All right, grab a screenshot 205 00:09:41,624 --> 00:09:43,147 and get it over to the team now. 206 00:09:45,759 --> 00:09:49,980 I can't believe Eric is-- 207 00:09:49,980 --> 00:09:52,374 he was such a great guy. 208 00:09:52,374 --> 00:09:53,984 I know everyone always says that 209 00:09:53,984 --> 00:09:58,336 after something horrible happens, but it's true. 210 00:09:58,336 --> 00:10:00,382 Do you recognize him? 211 00:10:05,561 --> 00:10:07,476 Were you aware of anything unusual going on? 212 00:10:07,476 --> 00:10:09,173 Arguments? Threats? 213 00:10:09,173 --> 00:10:12,176 No, nothing specific anyway. 214 00:10:12,176 --> 00:10:15,179 But he was definitely under a lot of stress. 215 00:10:15,179 --> 00:10:17,007 I overheard him on the phone the other day 216 00:10:17,007 --> 00:10:19,009 asking someone where to buy a gun. 217 00:10:23,100 --> 00:10:25,842 Mm, sorry. 218 00:10:25,842 --> 00:10:28,453 I never heard him complaining about Russians, 219 00:10:28,453 --> 00:10:30,194 or anything else for that matter. 220 00:10:30,194 --> 00:10:33,284 He was the most optimistic person alive. 221 00:10:33,284 --> 00:10:36,157 He and his partner really cared about making an impact 222 00:10:36,157 --> 00:10:37,593 in this neighborhood. 223 00:10:37,593 --> 00:10:38,986 Partner? 224 00:10:38,986 --> 00:10:40,378 A guy named Terry. 225 00:10:40,378 --> 00:10:42,859 He works at their other place, Houseman, 226 00:10:42,859 --> 00:10:45,862 a couple blocks from here. 227 00:10:45,862 --> 00:10:49,605 Okay, we're gonna need Terry's phone number. 228 00:10:49,605 --> 00:10:52,739 Well, straight to Terry's voicemail again. 229 00:10:58,483 --> 00:11:00,050 [whispering] OA. 230 00:11:00,050 --> 00:11:06,927 231 00:11:12,584 --> 00:11:14,108 I got blood. 232 00:11:45,661 --> 00:11:47,924 Jubal, found another dead body. 233 00:11:47,924 --> 00:11:50,753 We think it's Cantwell's business partner, Terry. 234 00:11:50,753 --> 00:11:54,235 Send ERT to 22 Elkland Avenue, Brooklyn. 235 00:11:54,235 --> 00:11:55,584 9 mil. 236 00:11:55,584 --> 00:11:57,717 Same caliber used to kill Cantwell. 237 00:11:59,457 --> 00:12:00,937 FBI. Don't move. 238 00:12:00,937 --> 00:12:02,025 Whoa. What's going on here? 239 00:12:02,025 --> 00:12:03,766 - Who are you? - I work here. 240 00:12:03,766 --> 00:12:04,985 I just came by to grab my paycheck. 241 00:12:04,985 --> 00:12:07,204 Keep your hands up. 242 00:12:07,204 --> 00:12:08,640 [grunts] 243 00:12:08,640 --> 00:12:10,599 - What's your name? - Markus. 244 00:12:10,599 --> 00:12:11,600 Mind telling me what's going on here? 245 00:12:11,600 --> 00:12:13,080 We will. Outside. 246 00:12:13,080 --> 00:12:14,298 Let's go. 247 00:12:14,298 --> 00:12:21,523 248 00:12:24,744 --> 00:12:26,397 You know this person? 249 00:12:30,184 --> 00:12:32,273 No. Never seen him before. 250 00:12:32,273 --> 00:12:34,014 Your boss is dead, man, okay? 251 00:12:34,014 --> 00:12:35,755 And his business partner, Eric Cantwell. 252 00:12:39,628 --> 00:12:40,716 You know something. 253 00:12:43,197 --> 00:12:46,374 A few days ago, Terry was all freaked out. 254 00:12:46,374 --> 00:12:48,028 I asked him what was going on. 255 00:12:48,028 --> 00:12:49,812 He said some dude was trying to extort him 256 00:12:49,812 --> 00:12:51,683 for two grand every month. 257 00:12:51,683 --> 00:12:54,164 Did he mention a name? 258 00:12:54,164 --> 00:12:55,339 Say what he looked like? 259 00:12:55,339 --> 00:12:56,732 I'm sorry. 260 00:12:56,732 --> 00:12:58,865 This is scary. Look what they did. 261 00:13:03,043 --> 00:13:05,654 I know the neighborhood, but not very well. 262 00:13:05,654 --> 00:13:07,525 It's pretty quiet, lots of Eastern Europeans. 263 00:13:07,525 --> 00:13:09,571 - Russians? - Ukrainians. 264 00:13:09,571 --> 00:13:11,355 Appearance and accent are pretty much the same. 265 00:13:11,355 --> 00:13:12,748 But they run the neighborhood? 266 00:13:12,748 --> 00:13:14,532 And from what you told me, it all makes sense. 267 00:13:14,532 --> 00:13:16,708 Their primary line of business is extortion. 268 00:13:16,708 --> 00:13:18,188 Do you know who the shot caller is? 269 00:13:18,188 --> 00:13:20,843 Like I said, I don't know too much about these guys. 270 00:13:20,843 --> 00:13:22,671 But I have an informant in that neighborhood. 271 00:13:22,671 --> 00:13:23,846 I'll see what I can learn. 272 00:13:23,846 --> 00:13:26,196 - That'd be great, thanks. - Thank you. 273 00:13:26,196 --> 00:13:32,202 274 00:13:32,202 --> 00:13:33,769 Hey. 275 00:13:33,769 --> 00:13:36,903 Per Detective Bowman's informant, shot caller's Luka. 276 00:13:36,903 --> 00:13:38,774 We don't have a last name, but him and his cronies 277 00:13:38,774 --> 00:13:39,949 hang out at this bar over here. 278 00:13:39,949 --> 00:13:41,864 We got a physical description? 279 00:13:41,864 --> 00:13:44,345 White, mid-thirties, average height, dark hair, 280 00:13:44,345 --> 00:13:47,609 and I'm quoting the gang unit's informant, 281 00:13:47,609 --> 00:13:49,654 really good looking. 282 00:13:53,484 --> 00:13:55,791 Scola and I will surveil on foot. 283 00:13:55,791 --> 00:13:57,010 Okay. 284 00:13:57,010 --> 00:14:02,189 285 00:14:02,189 --> 00:14:04,278 Definitely not Luka. 286 00:14:04,278 --> 00:14:06,149 This guy is just okay looking. 287 00:14:06,149 --> 00:14:07,237 Stop. 288 00:14:07,237 --> 00:14:08,586 It's impressive for an informant 289 00:14:08,586 --> 00:14:10,110 to be secure enough to refer to another man 290 00:14:10,110 --> 00:14:11,546 as really handsome. 291 00:14:11,546 --> 00:14:12,634 How do you know he's a man? 292 00:14:12,634 --> 00:14:13,809 You sound like Gemma. 293 00:14:13,809 --> 00:14:15,463 What is that supposed to mean? 294 00:14:15,463 --> 00:14:16,899 She just keeps calling me out for-- 295 00:14:16,899 --> 00:14:18,770 Your unconscious misogyny? Mm. 296 00:14:18,770 --> 00:14:20,120 No. 297 00:14:20,120 --> 00:14:22,165 For being a kid from Queens. 298 00:14:22,165 --> 00:14:23,688 What? 299 00:14:23,688 --> 00:14:26,735 I guess my worldview isn't as sophisticated 300 00:14:26,735 --> 00:14:29,607 or as, uh, broad as she would like. 301 00:14:32,915 --> 00:14:34,438 I got something. 302 00:14:36,440 --> 00:14:39,443 Tiff, Scola, this might be him. 303 00:14:39,443 --> 00:14:46,102 304 00:14:48,278 --> 00:14:51,499 Male, white, thirties. 305 00:14:51,499 --> 00:14:53,109 And he's heading for the bar. 306 00:14:58,593 --> 00:15:00,682 He's getting some respect. 307 00:15:04,555 --> 00:15:06,340 Good chance this is Luka. 308 00:15:06,340 --> 00:15:07,907 Scola, grab a photo. 309 00:15:07,907 --> 00:15:14,087 310 00:15:14,087 --> 00:15:16,654 Meet Luka Reznov, age 35, born in Odessa, Ukraine. 311 00:15:16,654 --> 00:15:18,265 Came here in 2018. 312 00:15:18,265 --> 00:15:21,181 Has three prior arrests for extortion, but no convictions. 313 00:15:21,181 --> 00:15:22,356 How tall? 314 00:15:22,356 --> 00:15:23,313 Well, according to his license 315 00:15:23,313 --> 00:15:24,924 and his green card, he's 5'10. 316 00:15:24,924 --> 00:15:26,490 All right, so he's a physical match to the man 317 00:15:26,490 --> 00:15:27,970 who abducted Eric Cartwell. - Right. 318 00:15:27,970 --> 00:15:29,232 But his face-- 319 00:15:29,232 --> 00:15:31,060 Throw up the screenshot. 320 00:15:33,715 --> 00:15:35,847 He could be a match, 321 00:15:35,847 --> 00:15:36,979 and if he is the one calling the shots, 322 00:15:36,979 --> 00:15:38,589 he's definitely in the loop. - Right. 323 00:15:38,589 --> 00:15:40,852 So the working theory is Luka or someone who works for him 324 00:15:40,852 --> 00:15:42,550 was extorting Cantwell and his partner, Terry. 325 00:15:42,550 --> 00:15:43,899 They didn't pay, 326 00:15:43,899 --> 00:15:45,292 so Luka had him killed to send a message 327 00:15:45,292 --> 00:15:47,294 to the other business owners in the neighborhood. 328 00:15:47,294 --> 00:15:49,557 Now we just need to prove it. 329 00:15:49,557 --> 00:15:50,862 All right, let's take a deep dive into Luka. 330 00:15:50,862 --> 00:15:52,342 What do we know? 331 00:15:52,342 --> 00:15:54,214 Well, he's the sole owner of an LLC 332 00:15:54,214 --> 00:15:56,390 with NAICS code 722410. 333 00:15:56,390 --> 00:15:58,522 Which means it's an institution that serves booze. 334 00:15:58,522 --> 00:16:01,482 It's called Amadeus in Bushwick. 335 00:16:01,482 --> 00:16:02,700 Okay. 336 00:16:02,700 --> 00:16:05,094 Extortion is a hard case to make. 337 00:16:05,094 --> 00:16:06,313 So let's get inside. 338 00:16:06,313 --> 00:16:07,531 I wanna plant a wire. 339 00:16:07,531 --> 00:16:09,272 I wanna see and hear what Luka's up to. 340 00:16:09,272 --> 00:16:11,187 Yep. 341 00:16:11,187 --> 00:16:14,147 [upbeat dance music playing] 342 00:16:14,147 --> 00:16:20,544 343 00:16:20,544 --> 00:16:23,460 I cannot believe I'm in a club right now. 344 00:16:23,460 --> 00:16:25,245 I promise, I won't ask you to dance. 345 00:16:25,245 --> 00:16:27,377 - Okay. - Don't worry. 346 00:16:30,380 --> 00:16:31,555 Hey. 347 00:16:43,828 --> 00:16:45,134 He's headed your way. 348 00:17:00,802 --> 00:17:02,369 He's headed up the back stairs, 349 00:17:02,369 --> 00:17:04,371 so I'm guessing he's got an office up there. 350 00:17:04,371 --> 00:17:05,981 It's a great place to put a wire. 351 00:17:07,461 --> 00:17:09,376 There's a security guard at the door. 352 00:17:09,376 --> 00:17:11,378 It'll be hard to get access. 353 00:17:11,378 --> 00:17:13,554 What can I get you? 354 00:17:13,554 --> 00:17:16,209 I will do a vodka with a twist. 355 00:17:16,209 --> 00:17:18,472 And a Patron. 356 00:17:18,472 --> 00:17:20,387 That guy that you were talking to, 357 00:17:20,387 --> 00:17:21,953 um, is he like an actor or something? 358 00:17:21,953 --> 00:17:24,347 - Huh? - You were just talking to him. 359 00:17:24,347 --> 00:17:26,306 I recognize him. - Oh. 360 00:17:26,306 --> 00:17:27,307 Oh, no, no, no, no, no. 361 00:17:27,307 --> 00:17:29,309 He's the owner of the club. 362 00:17:29,309 --> 00:17:30,658 Is he single? 363 00:17:30,658 --> 00:17:31,659 [laughs] No, ma'am. 364 00:17:31,659 --> 00:17:33,182 He has a girlfriend. 365 00:17:33,182 --> 00:17:35,924 She's young and gorgeous. 366 00:17:35,924 --> 00:17:37,621 Cool. 367 00:17:37,621 --> 00:17:40,494 I'm sorry, I didn't mean it like that. 368 00:17:40,494 --> 00:17:43,149 Look for yourself. 369 00:17:43,149 --> 00:17:44,541 Yeah. 370 00:17:44,541 --> 00:17:47,153 The reason dudes open clubs. 371 00:17:47,153 --> 00:17:48,545 She comes from money too. 372 00:17:48,545 --> 00:17:50,678 Grew up in some penthouse in the city. 373 00:17:52,201 --> 00:17:53,811 She looks familiar, Maggie. 374 00:17:53,811 --> 00:17:56,205 From? 375 00:17:56,205 --> 00:17:58,468 I don't know. 376 00:17:58,468 --> 00:18:01,123 I've seen her somewhere. 377 00:18:01,123 --> 00:18:03,517 [suspenseful music] 378 00:18:03,517 --> 00:18:09,305 379 00:18:09,305 --> 00:18:12,439 Okay. 380 00:18:12,439 --> 00:18:14,267 What? 381 00:18:14,267 --> 00:18:16,878 Uh, Gemma is here. 382 00:18:16,878 --> 00:18:20,882 383 00:18:43,948 --> 00:18:44,862 Of all the people in the world 384 00:18:44,862 --> 00:18:45,994 for Gemma to be friends with. 385 00:18:45,994 --> 00:18:47,082 You know what? It's not that crazy. 386 00:18:47,082 --> 00:18:48,214 She's young, grew up in Manhattan. 387 00:18:48,214 --> 00:18:50,433 She goes out all the time. 388 00:18:50,433 --> 00:18:51,956 You know, good news is, we could probably 389 00:18:51,956 --> 00:18:53,132 use it to our advantage. 390 00:18:53,132 --> 00:18:54,176 What do you mean? 391 00:18:54,176 --> 00:18:55,612 Well, Cate's the weak link. 392 00:18:55,612 --> 00:18:57,353 She has access. 393 00:18:57,353 --> 00:18:59,964 So if we can get close to her... 394 00:18:59,964 --> 00:19:02,141 well, I'm gonna tell Tiff what's going on. 395 00:19:02,141 --> 00:19:03,620 Okay. 396 00:19:03,620 --> 00:19:06,536 So OA knows one of her friends? 397 00:19:06,536 --> 00:19:08,973 I don't know how or why, but... 398 00:19:08,973 --> 00:19:11,802 [indistinct chatter] 399 00:19:11,802 --> 00:19:14,283 [upbeat dance music playing] 400 00:19:14,283 --> 00:19:15,937 They're headed up the stairs now. 401 00:19:15,937 --> 00:19:18,157 Luka's girlfriend is the one in the silver dress. 402 00:19:18,157 --> 00:19:24,554 403 00:19:33,563 --> 00:19:34,912 I guess I'll go freshen up. 404 00:19:34,912 --> 00:19:36,305 Yeah. 405 00:19:36,305 --> 00:19:39,265 [suspenseful music] 406 00:19:39,265 --> 00:19:46,446 407 00:19:54,280 --> 00:19:56,934 [sniffing] 408 00:19:56,934 --> 00:20:03,941 409 00:20:19,174 --> 00:20:22,133 Think I found a way to jam up the girlfriend. 410 00:20:22,133 --> 00:20:24,701 Looks like she's dealing coke. 411 00:20:24,701 --> 00:20:26,790 I could try to befriend her, do a quick and buy and bust, 412 00:20:26,790 --> 00:20:28,749 but the more I know, the better. 413 00:20:28,749 --> 00:20:30,272 Tiff, like Maggie said earlier, 414 00:20:30,272 --> 00:20:31,621 I know one of her friends. 415 00:20:31,621 --> 00:20:33,144 It's the woman that I'm dating. 416 00:20:33,144 --> 00:20:35,408 She's blonde, long dress. 417 00:20:38,149 --> 00:20:39,455 Yeah, I see her. 418 00:20:39,455 --> 00:20:40,543 She's with Cate. 419 00:20:40,543 --> 00:20:42,153 Okay, her name is Gemma. 420 00:20:42,153 --> 00:20:43,590 She grew up in Manhattan, 421 00:20:43,590 --> 00:20:45,896 went to a private school named Dalton, then to Brown, 422 00:20:45,896 --> 00:20:47,855 and now she works for a PR firm 423 00:20:47,855 --> 00:20:49,422 that specializes in fashion. 424 00:20:49,422 --> 00:20:50,640 Okay, cool. 425 00:20:50,640 --> 00:20:51,815 Luka's girlfriend was selling coke-- 426 00:20:51,815 --> 00:20:53,164 are we sure about that? 427 00:20:53,164 --> 00:20:54,601 She gave something to one of her friends. 428 00:20:54,601 --> 00:20:55,950 Okay, which friend? 429 00:20:55,950 --> 00:20:57,734 I don't know, but it wasn't Gemma. 430 00:20:57,734 --> 00:20:59,693 Okay, um, just keep an eye out. 431 00:20:59,693 --> 00:21:00,911 Watch out for her. 432 00:21:00,911 --> 00:21:07,744 433 00:21:14,621 --> 00:21:17,493 [upbeat dance music playing] 434 00:21:17,493 --> 00:21:24,718 435 00:21:32,769 --> 00:21:35,076 Now's a good time to take your shot. 436 00:21:41,387 --> 00:21:44,215 Oh, my God, I love this dress. 437 00:21:44,215 --> 00:21:46,653 Thank you. That's so sweet. 438 00:21:46,653 --> 00:21:48,524 Wow, you are stunning. 439 00:21:48,524 --> 00:21:49,699 Thank you. 440 00:21:49,699 --> 00:21:52,006 I'm Tiffany. - Cate. 441 00:21:52,006 --> 00:21:55,096 - Have we met before? - I don't--um-- 442 00:21:55,096 --> 00:21:57,707 I can't remember where, but, um, do you know Gemma? 443 00:21:57,707 --> 00:21:59,448 Gemma Brooks or Collins? 444 00:21:59,448 --> 00:22:02,799 Brooks. Yeah. 445 00:22:02,799 --> 00:22:05,367 I remember it was at a bar in Soho. 446 00:22:05,367 --> 00:22:08,196 She was with some of her high school friends from Dalton. 447 00:22:08,196 --> 00:22:09,458 And there was this woman there she worked with, 448 00:22:09,458 --> 00:22:10,546 a fashion designer. 449 00:22:10,546 --> 00:22:12,243 Yeah. I think I remember. 450 00:22:12,243 --> 00:22:13,375 Gemma and I are pretty close. 451 00:22:13,375 --> 00:22:14,333 We went to high school together. 452 00:22:14,333 --> 00:22:15,769 Oh, okay. Cool. 453 00:22:15,769 --> 00:22:16,813 Well, it's nice to meet you again. 454 00:22:16,813 --> 00:22:18,337 Thanks. Nice meeting you. 455 00:22:18,337 --> 00:22:19,512 Can I get you a drink? 456 00:22:19,512 --> 00:22:20,774 Uh, no, I'm good. 457 00:22:20,774 --> 00:22:22,732 Thank you, though. - Okay. 458 00:22:22,732 --> 00:22:24,299 I was supposed to be meeting one of my friends, 459 00:22:24,299 --> 00:22:26,083 but I think he stood me up. 460 00:22:26,083 --> 00:22:27,824 Date? 461 00:22:27,824 --> 00:22:29,086 My dealer. 462 00:22:29,086 --> 00:22:30,436 What are you looking for? 463 00:22:30,436 --> 00:22:31,741 Coke? 464 00:22:31,741 --> 00:22:32,742 Yeah. 465 00:22:32,742 --> 00:22:35,049 I could help you out. 466 00:22:35,049 --> 00:22:36,572 - Really? - Yeah. 467 00:22:36,572 --> 00:22:38,748 How much do you need? 468 00:22:38,748 --> 00:22:40,402 Thanks, girl, for hooking me up. 469 00:22:40,402 --> 00:22:41,969 No problem. My parents cut me off, 470 00:22:41,969 --> 00:22:43,405 so you gotta do what you gotta do. 471 00:22:43,405 --> 00:22:45,625 Gucci's not cheap. - I get that. 472 00:22:45,625 --> 00:22:47,278 How much? - 400. 473 00:22:47,278 --> 00:22:48,497 Dang. 474 00:22:48,497 --> 00:22:50,107 But the quality is, like, be careful. 475 00:22:50,107 --> 00:22:51,805 It's, like, that good. 476 00:22:51,805 --> 00:22:53,415 [whispering] Here you go. 477 00:22:53,415 --> 00:22:55,374 Thank you. 478 00:22:55,374 --> 00:22:57,550 Turn around and put your hands behind your back. 479 00:22:57,550 --> 00:22:58,464 You're under arrest. - Arrest? 480 00:22:58,464 --> 00:22:59,595 For what? 481 00:22:59,595 --> 00:23:02,598 Selling cocaine to the FBI. 482 00:23:02,598 --> 00:23:03,991 It's a felony too. 483 00:23:03,991 --> 00:23:06,950 [suspenseful music] 484 00:23:06,950 --> 00:23:08,865 485 00:23:08,865 --> 00:23:10,650 Cate. 486 00:23:10,650 --> 00:23:12,956 Wait, I--I know you. 487 00:23:12,956 --> 00:23:14,001 We've met. 488 00:23:14,001 --> 00:23:16,786 I am dating your friend, Gemma. 489 00:23:16,786 --> 00:23:19,310 Oh, my God, I knew that. 490 00:23:19,310 --> 00:23:22,183 So you know that I'm not a criminal. 491 00:23:22,183 --> 00:23:25,534 Well, you did sell drugs to a federal agent, so. 492 00:23:25,534 --> 00:23:27,057 That was just a stupid eight ball. 493 00:23:27,057 --> 00:23:30,365 And stupid or not, it is still a felony. 494 00:23:30,365 --> 00:23:31,671 So we might be able to help you, 495 00:23:31,671 --> 00:23:32,933 but you are gonna have to cooperate with us. 496 00:23:32,933 --> 00:23:35,326 Okay, I'll tell you what I know. 497 00:23:35,326 --> 00:23:36,850 I don't wanna go to jail. 498 00:23:39,156 --> 00:23:40,636 Do you know this man? 499 00:23:40,636 --> 00:23:42,203 That's Luka's friend. 500 00:23:42,203 --> 00:23:43,465 Does he have a name? 501 00:23:43,465 --> 00:23:44,510 Everyone calls him V. 502 00:23:44,510 --> 00:23:46,163 That's all I know. 503 00:23:46,163 --> 00:23:48,557 Well, have you ever seen him wear that exact jacket before? 504 00:23:48,557 --> 00:23:51,081 Maybe. I-I'm not positive. 505 00:23:51,081 --> 00:23:53,170 When was the last time you saw him? 506 00:23:53,170 --> 00:23:54,215 About a week ago. 507 00:23:54,215 --> 00:23:56,435 I-I don't know him very well. 508 00:23:56,435 --> 00:23:58,611 Okay. Um, what about Luka? 509 00:23:58,611 --> 00:23:59,829 Do you know him well? 510 00:23:59,829 --> 00:24:01,614 Yeah, sort of. 511 00:24:01,614 --> 00:24:03,485 We've been hanging out for, like, a month. 512 00:24:03,485 --> 00:24:05,879 Okay, um... 513 00:24:05,879 --> 00:24:07,663 what does Luka do for a living? 514 00:24:07,663 --> 00:24:08,969 He's a businessman. 515 00:24:08,969 --> 00:24:10,536 He's a criminal. 516 00:24:15,541 --> 00:24:18,457 [suspenseful music] 517 00:24:18,457 --> 00:24:22,243 518 00:24:22,243 --> 00:24:24,332 You think that Luka killed these two men? 519 00:24:24,332 --> 00:24:26,508 No. We know that he ordered 520 00:24:26,508 --> 00:24:28,945 somebody to kill them. 521 00:24:28,945 --> 00:24:31,948 Like I said, I-I've only been with him for, like, a month. 522 00:24:31,948 --> 00:24:33,297 I met him at a bar. 523 00:24:33,297 --> 00:24:34,603 I thought he seemed cool. I had no idea that-- 524 00:24:34,603 --> 00:24:36,213 Cate, Cate, Cate. 525 00:24:36,213 --> 00:24:38,215 If you do what we ask, 526 00:24:38,215 --> 00:24:39,695 all of this will go away. 527 00:24:39,695 --> 00:24:43,090 And no one will know, okay? 528 00:24:43,090 --> 00:24:44,483 Okay. 529 00:24:44,483 --> 00:24:45,527 I mean, I just-- 530 00:24:45,527 --> 00:24:47,964 I don't wanna go to jail. 531 00:24:50,445 --> 00:24:53,404 [tense music] 532 00:24:53,404 --> 00:24:59,802 533 00:25:01,195 --> 00:25:02,805 She's headed in there now. 534 00:25:05,504 --> 00:25:07,114 Copy that. 535 00:25:10,509 --> 00:25:13,076 Hey, is Luka here? 536 00:25:13,076 --> 00:25:14,425 Uh, not sure. 537 00:25:14,425 --> 00:25:15,905 I saw him about an hour ago. 538 00:25:15,905 --> 00:25:17,341 He was with V. 539 00:25:17,341 --> 00:25:19,561 What's V's real name, by the way? 540 00:25:19,561 --> 00:25:20,997 I have no idea. 541 00:25:20,997 --> 00:25:22,216 I'm too afraid to ask. 542 00:25:22,216 --> 00:25:24,392 That man scares me. 543 00:25:24,392 --> 00:25:31,530 544 00:25:36,796 --> 00:25:39,712 Cate, I want you to plant the device across from the desk. 545 00:25:39,712 --> 00:25:41,452 Make sure it's at a good angle. 546 00:25:43,629 --> 00:25:45,979 Again, make sure it is not visible. 547 00:25:48,503 --> 00:25:51,550 I can't get it to stick. 548 00:25:55,641 --> 00:25:57,991 Luka just walked in. 549 00:25:57,991 --> 00:26:04,911 550 00:26:05,955 --> 00:26:07,130 - Damn it. - Oh, my God. 551 00:26:07,130 --> 00:26:08,523 I'll try somewhere else. 552 00:26:08,523 --> 00:26:10,394 Cate, I need you to relax and plant that device. 553 00:26:10,394 --> 00:26:11,613 And you need to get out. 554 00:26:11,613 --> 00:26:18,751 555 00:26:21,536 --> 00:26:23,625 What are you doing? 556 00:26:23,625 --> 00:26:25,932 I wanted to take you out for lunch. 557 00:26:25,932 --> 00:26:27,586 Why didn't you just text me? 558 00:26:27,586 --> 00:26:31,024 I thought it would be more romantic to surprise you. 559 00:26:32,591 --> 00:26:34,462 Why are you in here? 560 00:26:34,462 --> 00:26:35,855 In my desk? 561 00:26:35,855 --> 00:26:37,987 Oh, my God, what are you even talking about? 562 00:26:37,987 --> 00:26:38,814 Answer the question. 563 00:26:38,814 --> 00:26:40,599 I was looking for a pen. 564 00:26:40,599 --> 00:26:42,775 I wanted to write you a note. 565 00:26:42,775 --> 00:26:45,604 A note? 566 00:26:45,604 --> 00:26:48,563 No. Hey. I got some more questions. 567 00:26:48,563 --> 00:26:50,347 What happened last night? 568 00:26:50,347 --> 00:26:52,349 Huh? You disappeared. 569 00:26:52,349 --> 00:26:54,743 I texted you. - I wasn't feeling well. 570 00:26:54,743 --> 00:26:57,441 What is going on, Luka? 571 00:26:57,441 --> 00:26:58,442 Okay, change the subject. 572 00:26:58,442 --> 00:26:59,705 Talk about something else. 573 00:26:59,705 --> 00:27:03,665 I heard you and V were hanging out today. 574 00:27:03,665 --> 00:27:04,710 So? 575 00:27:04,710 --> 00:27:05,667 Tell him that you have a friend 576 00:27:05,667 --> 00:27:07,234 you wanna introduce him to. 577 00:27:07,234 --> 00:27:10,890 Well, I have a friend that I wanted to set him up with. 578 00:27:10,890 --> 00:27:12,456 She's really cool. 579 00:27:16,243 --> 00:27:17,853 She as hot as you? 580 00:27:19,812 --> 00:27:22,379 Almost. 581 00:27:22,379 --> 00:27:24,599 Have her come to the club tonight. 582 00:27:24,599 --> 00:27:26,906 V is going to be here. 583 00:27:26,906 --> 00:27:29,735 What's V's real name, by the way? 584 00:27:31,780 --> 00:27:34,565 Viktor. 585 00:27:34,565 --> 00:27:37,699 You know, you look really good today. 586 00:27:42,835 --> 00:27:44,184 - I don't like this, Maggie. - No. 587 00:27:44,184 --> 00:27:45,489 We can get in there in 30 seconds if we need to. 588 00:27:45,489 --> 00:27:48,667 589 00:28:10,427 --> 00:28:11,385 Oh, my God. 590 00:28:11,385 --> 00:28:12,865 I'm so sorry. 591 00:28:12,865 --> 00:28:14,127 I didn't know what else to do. 592 00:28:14,127 --> 00:28:15,868 I didn't want him to get suspicious. 593 00:28:15,868 --> 00:28:18,522 I mean, as long as it was consensual. 594 00:28:18,522 --> 00:28:20,263 - Yeah, of course. - Okay. 595 00:28:20,263 --> 00:28:23,353 And if I'm being honest, 596 00:28:23,353 --> 00:28:25,225 I still really like him. 597 00:28:25,225 --> 00:28:30,099 And I don't think that he's as bad as you say. 598 00:28:30,099 --> 00:28:32,058 [tense music] 599 00:28:32,058 --> 00:28:34,843 Okay, you think we're just chasing this guy for fun? 600 00:28:34,843 --> 00:28:36,671 No. I don't mean it like that. 601 00:28:36,671 --> 00:28:37,890 I just-- - Cate, 602 00:28:37,890 --> 00:28:39,021 Luka extorts local businesses, okay? 603 00:28:39,021 --> 00:28:40,370 Hardworking men and women. 604 00:28:40,370 --> 00:28:42,329 And when they don't pay, he sends his thugs 605 00:28:42,329 --> 00:28:43,547 to beat them up. 606 00:28:43,547 --> 00:28:46,333 Or kill them. 607 00:28:46,333 --> 00:28:48,335 He's not a good guy. 608 00:28:51,207 --> 00:28:53,819 So what now? I did what you asked. 609 00:28:53,819 --> 00:28:54,950 - What? - You did? 610 00:28:54,950 --> 00:28:55,821 Yeah. 611 00:28:55,821 --> 00:28:58,171 While we were-- 612 00:29:01,435 --> 00:29:02,915 Okay. 613 00:29:02,915 --> 00:29:04,481 You know, it's not the best angle, but it'll do. 614 00:29:04,481 --> 00:29:05,700 So, I'm done? 615 00:29:05,700 --> 00:29:08,007 No, not yet. 616 00:29:08,007 --> 00:29:11,314 These are surveillance photos of Eastern European 617 00:29:11,314 --> 00:29:15,405 gang members between the ages of 27 and 37 named Viktor. 618 00:29:15,405 --> 00:29:17,407 Do you recognize anybody? 619 00:29:17,407 --> 00:29:18,582 Yeah. 620 00:29:18,582 --> 00:29:19,975 That's him. 621 00:29:24,501 --> 00:29:25,764 Great. 622 00:29:30,116 --> 00:29:32,248 Cate ID'd Viktor, and now we have his full name. 623 00:29:32,248 --> 00:29:33,772 We also know that he was the one 624 00:29:33,772 --> 00:29:34,990 seen talking to one of the victims 625 00:29:34,990 --> 00:29:36,209 the day before the murders. 626 00:29:36,209 --> 00:29:37,950 So we're fishing in the right pond here. 627 00:29:37,950 --> 00:29:40,213 I mean, it's thin, but can we get a warrant? 628 00:29:40,213 --> 00:29:42,737 Uh, yeah, but I don't wanna tip our hand. 629 00:29:42,737 --> 00:29:44,086 Luka and his pals might disappear. 630 00:29:44,086 --> 00:29:46,045 Now, let's be patient, build a strong case, 631 00:29:46,045 --> 00:29:48,308 and take down as many of these thugs as possible. 632 00:29:48,308 --> 00:29:50,397 Hey, I just got off the phone with the crime lab. 633 00:29:50,397 --> 00:29:52,181 They pulled a solid print from one of the casings 634 00:29:52,181 --> 00:29:53,792 found at Houseman. 635 00:29:53,792 --> 00:29:56,011 Unfortunately, it was not a match to anyone in the system. 636 00:29:58,797 --> 00:30:00,320 Not a problem. 637 00:30:00,320 --> 00:30:01,974 We'll go back to the club, and we'll swipe something 638 00:30:01,974 --> 00:30:03,279 with Viktor's print on it. 639 00:30:03,279 --> 00:30:04,672 Okay. Yeah. 640 00:30:04,672 --> 00:30:07,849 [upbeat dance music playing] 641 00:30:07,849 --> 00:30:13,246 642 00:30:13,246 --> 00:30:15,335 That is her second shot in 15 minutes. 643 00:30:15,335 --> 00:30:17,076 The poor kid is spiraling. 644 00:30:17,076 --> 00:30:18,991 "Poor kid"? 645 00:30:18,991 --> 00:30:20,601 You know what I mean. 646 00:30:20,601 --> 00:30:22,559 I really don't. 647 00:30:22,559 --> 00:30:24,170 She's an adult. 648 00:30:24,170 --> 00:30:25,432 Second of all, it's not our fault 649 00:30:25,432 --> 00:30:26,955 she decided to take a walk on the wild side 650 00:30:26,955 --> 00:30:28,870 with that prick, Luka, 651 00:30:28,870 --> 00:30:30,959 and then deal coke on the side. 652 00:30:30,959 --> 00:30:32,482 I'm just saying that we are putting her 653 00:30:32,482 --> 00:30:34,310 in a tough situation. 654 00:30:34,310 --> 00:30:37,400 How are we putting her in a tough situation? 655 00:30:37,400 --> 00:30:40,273 Because she's rich and pretty? 656 00:30:40,273 --> 00:30:43,363 Or because she's friends with Gemma? 657 00:30:43,363 --> 00:30:45,539 [soft tense music] 658 00:30:45,539 --> 00:30:47,541 This has nothing to do with my girlfriend, Maggie. 659 00:30:47,541 --> 00:30:49,021 Hope so. 660 00:30:51,501 --> 00:30:53,068 What's that supposed to mean? 661 00:30:56,942 --> 00:30:59,553 Being an FBI agent is not just a job. 662 00:30:59,553 --> 00:31:00,684 It's a life. 663 00:31:00,684 --> 00:31:02,861 What's the number one rule? 664 00:31:02,861 --> 00:31:05,298 Never put yourself in a compromised position. 665 00:31:05,298 --> 00:31:08,736 You've been dating Gemma, for what, three weeks? 666 00:31:08,736 --> 00:31:10,390 We already know that one friend buys coke 667 00:31:10,390 --> 00:31:11,782 and the other one sells it. 668 00:31:13,306 --> 00:31:15,308 It's not Gemma's fault. 669 00:31:15,308 --> 00:31:17,179 That's your takeaway? 670 00:31:17,179 --> 00:31:23,969 671 00:31:23,969 --> 00:31:26,058 Tiff, Scola, Viktor's on location. 672 00:31:26,058 --> 00:31:29,104 [upbeat dance music playing] 673 00:31:29,104 --> 00:31:33,239 Copy that. Got eyes on him now. 674 00:31:33,239 --> 00:31:34,849 [grunting] 675 00:31:38,940 --> 00:31:42,248 Place is jumping. 676 00:31:42,248 --> 00:31:43,597 That's the key. 677 00:31:43,597 --> 00:31:45,991 No women, no men, no money. 678 00:31:45,991 --> 00:31:48,036 - Funny how that works, huh? - [chuckles] 679 00:31:51,518 --> 00:31:53,259 Scola, do you guys have eyes on Viktor's shot glass? 680 00:31:53,259 --> 00:31:56,305 One of Cate's friends is coming by tonight. 681 00:31:56,305 --> 00:31:57,567 Affirmative. 682 00:31:57,567 --> 00:31:59,874 Moving in. 683 00:31:59,874 --> 00:32:01,702 You'll like her. She's really sweet. 684 00:32:01,702 --> 00:32:04,618 [suspenseful music] 685 00:32:04,618 --> 00:32:07,577 Server just grabbed it. 686 00:32:07,577 --> 00:32:08,665 No big deal. 687 00:32:08,665 --> 00:32:10,798 Might have to pivot to plan B. 688 00:32:10,798 --> 00:32:15,281 689 00:32:15,281 --> 00:32:18,153 Boodma. 690 00:32:18,153 --> 00:32:21,069 You did nice work. 691 00:32:21,069 --> 00:32:22,462 Not easy, I know. 692 00:32:22,462 --> 00:32:24,899 Nice work? Not easy? 693 00:32:24,899 --> 00:32:27,162 That could be code for killing Cantwell and Terry. 694 00:32:27,162 --> 00:32:29,034 It's good evidence, but we still need to get 695 00:32:29,034 --> 00:32:31,950 Viktor's prints to match those casings. 696 00:32:31,950 --> 00:32:33,299 Is your friend coming or what? 697 00:32:33,299 --> 00:32:35,562 Yeah. She's here. We just texted. 698 00:32:35,562 --> 00:32:37,433 Oh, there she is. 699 00:32:37,433 --> 00:32:40,175 Excuse me. 700 00:32:40,175 --> 00:32:41,655 Hey. 701 00:32:41,655 --> 00:32:43,265 Guys, this is my friend, Tiffany. 702 00:32:45,876 --> 00:32:47,791 I'm guessing because his arm's around her, 703 00:32:47,791 --> 00:32:48,749 you're Viktor. 704 00:32:48,749 --> 00:32:50,316 I am. 705 00:32:50,316 --> 00:32:51,752 Nice to meet you. 706 00:32:51,752 --> 00:32:54,450 It's nice to meet you too. 707 00:32:54,450 --> 00:33:00,717 708 00:33:00,717 --> 00:33:02,502 We're running low on a few things. 709 00:33:02,502 --> 00:33:03,894 I need to put in an order. 710 00:33:03,894 --> 00:33:05,679 You two get to know each other. 711 00:33:05,679 --> 00:33:07,159 Be right back. 712 00:33:07,159 --> 00:33:13,165 713 00:33:14,775 --> 00:33:16,559 So, Viktor-- 714 00:33:16,559 --> 00:33:18,431 oh, my goodness. 715 00:33:18,431 --> 00:33:20,607 I'm so sorry. 716 00:33:20,607 --> 00:33:23,523 Oh, my God, I'm so sorry. 717 00:33:23,523 --> 00:33:26,004 I'm so clumsy. 718 00:33:26,004 --> 00:33:28,180 I'm really clumsy. Excuse me. 719 00:33:28,180 --> 00:33:30,791 Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 720 00:33:32,880 --> 00:33:34,708 All right, so the print should be right here 721 00:33:34,708 --> 00:33:36,405 at the middle of the bottle. - I see. 722 00:33:36,405 --> 00:33:37,754 - Got it? - Yep. 723 00:33:37,754 --> 00:33:40,148 Great job. 724 00:33:40,148 --> 00:33:43,717 Long time since I've done this. 725 00:33:43,717 --> 00:33:45,327 Um, how's Cate? 726 00:33:45,327 --> 00:33:49,592 She's jittery but doing all right. 727 00:33:49,592 --> 00:33:51,203 Okay. 728 00:33:51,203 --> 00:33:58,166 729 00:33:59,733 --> 00:34:00,690 Jubal. 730 00:34:00,690 --> 00:34:02,910 Yeah? 731 00:34:02,910 --> 00:34:04,738 I think he spotted the wire. 732 00:34:04,738 --> 00:34:06,392 [tense music] 733 00:34:06,392 --> 00:34:08,220 What the hell? 734 00:34:08,220 --> 00:34:09,960 Damn it. Okay. 735 00:34:09,960 --> 00:34:11,745 Hey, Maggie, we got a problem. 736 00:34:11,745 --> 00:34:12,833 Luka was in his office doing business 737 00:34:12,833 --> 00:34:15,270 and the wire went blank. 738 00:34:15,270 --> 00:34:16,750 Wait, are you saying that he found it? 739 00:34:16,750 --> 00:34:18,752 We think so. 740 00:34:18,752 --> 00:34:20,841 Tell Tiffany to be careful. 741 00:34:20,841 --> 00:34:22,190 We'll let her know. 742 00:34:22,190 --> 00:34:23,191 Get back in there. 743 00:34:23,191 --> 00:34:24,540 Keep your eyes on Cate and Tiff. 744 00:34:24,540 --> 00:34:25,541 Yeah. 745 00:34:25,541 --> 00:34:28,718 746 00:34:38,685 --> 00:34:41,688 [indistinct chatter] 747 00:34:41,688 --> 00:34:44,865 [upbeat dance music playing] 748 00:34:44,865 --> 00:34:45,953 Where have you been? 749 00:34:45,953 --> 00:34:47,563 Had to take care of a few things. 750 00:34:47,563 --> 00:34:49,913 Where do you two know each other from? 751 00:34:49,913 --> 00:34:53,265 We worked together one summer in the Hamptons. 752 00:34:53,265 --> 00:34:56,181 Oh, yeah? Where? 753 00:34:56,181 --> 00:34:57,269 Restaurant. 754 00:34:57,269 --> 00:34:58,357 Café Luna. 755 00:34:58,357 --> 00:35:00,446 What kind of restaurant? 756 00:35:00,446 --> 00:35:01,621 Like a café. 757 00:35:01,621 --> 00:35:03,579 Like American type food. 758 00:35:09,324 --> 00:35:13,067 [tense music] 759 00:35:13,067 --> 00:35:14,721 What do you do? 760 00:35:14,721 --> 00:35:16,418 I own the bar 761 00:35:16,418 --> 00:35:18,377 and a few other businesses. 762 00:35:18,377 --> 00:35:19,639 What about you? 763 00:35:19,639 --> 00:35:23,338 I'm in construction. 764 00:35:23,338 --> 00:35:26,559 You really worked at a bar? 765 00:35:26,559 --> 00:35:28,343 I'm not sure I believe that. 766 00:35:28,343 --> 00:35:29,736 Neither did Café Luna. 767 00:35:29,736 --> 00:35:32,478 That's why they fired her ass after one week. 768 00:35:32,478 --> 00:35:34,784 I was gonna quit anyway. 769 00:35:40,094 --> 00:35:42,052 Well, you know, I like talking and all, 770 00:35:42,052 --> 00:35:45,534 but, um, I came here to dance, so. 771 00:35:45,534 --> 00:35:48,276 [upbeat dance music playing] 772 00:35:48,276 --> 00:35:55,240 773 00:35:56,632 --> 00:35:58,460 Where did you really go last night? 774 00:35:58,460 --> 00:35:59,766 And why were you in my office? 775 00:35:59,766 --> 00:36:01,811 Why are you acting so weird? 776 00:36:01,811 --> 00:36:03,509 Because I know when I'm being lied to. 777 00:36:03,509 --> 00:36:04,771 I'm not lying! 778 00:36:04,771 --> 00:36:08,688 [tense music] 779 00:36:08,688 --> 00:36:11,038 This girl really your friend? 780 00:36:11,038 --> 00:36:12,953 What are you-- why would I lie about 781 00:36:12,953 --> 00:36:14,781 something stupid like that? 782 00:36:14,781 --> 00:36:17,131 Hey, I'm getting drinks. Come on. 783 00:36:17,131 --> 00:36:18,306 No. 784 00:36:18,306 --> 00:36:19,916 This is my club. 785 00:36:19,916 --> 00:36:22,223 I'll get them. You two stay here. 786 00:36:22,223 --> 00:36:23,746 Viktor! 787 00:36:26,619 --> 00:36:29,012 We need to go right now. 788 00:36:29,012 --> 00:36:30,231 Excuse me. 789 00:36:30,231 --> 00:36:35,497 790 00:36:35,497 --> 00:36:36,759 Where are you going, huh? 791 00:36:36,759 --> 00:36:37,760 - Hey. - Stop walking. 792 00:36:37,760 --> 00:36:39,066 Just let me do the talking. 793 00:36:39,066 --> 00:36:40,676 You do as I tell you to do. You'll be fine. 794 00:36:40,676 --> 00:36:41,895 He's not gonna hurt me if I tell him the truth. 795 00:36:41,895 --> 00:36:43,070 He loves me. - That does not matter. 796 00:36:43,070 --> 00:36:44,463 It's not about that. Not now. 797 00:36:44,463 --> 00:36:45,899 Just do as I tell you to do. 798 00:36:45,899 --> 00:36:47,770 We're gonna get cigarettes. We'll be back. 799 00:36:47,770 --> 00:36:48,902 Oh, cigarettes, huh? 800 00:36:48,902 --> 00:36:50,904 That's the best lie you got? 801 00:36:53,602 --> 00:36:55,169 Go, go, go. 802 00:36:55,169 --> 00:36:58,259 What the hell is your issue, huh? 803 00:36:58,259 --> 00:37:04,047 804 00:37:04,047 --> 00:37:06,093 I'm so sorry! They arrested me. 805 00:37:06,093 --> 00:37:07,268 - Stop. Wait. - I didn't know what to do. 806 00:37:07,268 --> 00:37:09,836 I'm so sorry! 807 00:37:09,836 --> 00:37:11,838 I didn't know how to tell you. I'm so sorry. 808 00:37:11,838 --> 00:37:13,579 FBI! Hands where I can see them! 809 00:37:13,579 --> 00:37:15,972 [gunshots] 810 00:37:15,972 --> 00:37:18,279 Hey! both: Drop the weapon! 811 00:37:20,542 --> 00:37:22,414 Cate. No, no, no. 812 00:37:22,414 --> 00:37:24,938 Hey, hey, hey, hey, hey, Cate. Hey, stay with me. 813 00:37:24,938 --> 00:37:26,156 Stay with me, okay? Hey, hey, hey. 814 00:37:26,156 --> 00:37:27,636 This is Agent Zidan. I need an ambulance 815 00:37:27,636 --> 00:37:30,944 in the 1300 block of Broadway. 816 00:37:30,944 --> 00:37:32,467 Put the gun down now! 817 00:37:32,467 --> 00:37:34,164 I'm at your six. Go. 818 00:37:36,645 --> 00:37:38,256 Drop the gun. 819 00:37:38,256 --> 00:37:41,346 Drop them right now. 820 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 Hands up. 821 00:37:43,870 --> 00:37:45,132 Up against the truck now. 822 00:37:45,132 --> 00:37:51,965 823 00:37:51,965 --> 00:37:53,488 Stay with me. Stay with me. Stay with me. 824 00:37:53,488 --> 00:37:55,577 Stay with me, Cate, okay? Just breathe. Stay with me. 825 00:37:55,577 --> 00:37:56,578 An ambulance is coming. 826 00:37:56,578 --> 00:37:57,797 Okay. All right. All right. 827 00:37:57,797 --> 00:37:59,799 All right, that's it. That's it. 828 00:37:59,799 --> 00:38:02,323 [gasps, chokes] 829 00:38:02,323 --> 00:38:08,286 830 00:38:11,463 --> 00:38:12,638 Hey, Maggie. 831 00:38:12,638 --> 00:38:14,901 - Yeah? - How'd it go with Viktor? 832 00:38:14,901 --> 00:38:16,642 Oh, he rolled on the entire gang 833 00:38:16,642 --> 00:38:19,035 the second he found out we were filing a RICO case on him. 834 00:38:19,035 --> 00:38:20,602 Said he did everything under duress, 835 00:38:20,602 --> 00:38:21,995 you know, scared of Luka. 836 00:38:21,995 --> 00:38:23,823 - Hmm. - No honor among thieves. 837 00:38:23,823 --> 00:38:25,346 Or murderers. 838 00:38:25,346 --> 00:38:27,653 Did you hear anything about Cate? 839 00:38:27,653 --> 00:38:29,002 How's she doing? 840 00:38:29,002 --> 00:38:31,613 Yeah, last I heard, she was in surgery. 841 00:38:34,050 --> 00:38:37,184 [apprehensive music] 842 00:38:37,184 --> 00:38:44,147 843 00:38:50,545 --> 00:38:52,068 So what do you feel like? 844 00:38:52,068 --> 00:38:54,375 Sushi? Thai? 845 00:38:54,375 --> 00:38:55,942 Indian? 846 00:38:55,942 --> 00:38:58,336 Or there's a great new farm-to-table place in Tribeca, 847 00:38:58,336 --> 00:38:59,902 and I know the manager. 848 00:38:59,902 --> 00:39:01,382 Doesn't matter to me. 849 00:39:01,382 --> 00:39:03,689 Wow, love your enthusiasm. 850 00:39:03,689 --> 00:39:04,907 [chuckles] 851 00:39:07,910 --> 00:39:11,653 Gemma, um, I think we need to talk about something. 852 00:39:11,653 --> 00:39:13,307 What's going on? 853 00:39:18,747 --> 00:39:21,271 I think we need to talk about... 854 00:39:21,271 --> 00:39:23,491 your lifestyle. 855 00:39:23,491 --> 00:39:25,275 My lifestyle? 856 00:39:25,275 --> 00:39:26,929 What does that mean? 857 00:39:26,929 --> 00:39:29,628 I just think we need to have an honest conversation. 858 00:39:29,628 --> 00:39:31,760 Okay. [phone dinging] 859 00:39:31,760 --> 00:39:34,241 Sorry, my phone is just blowing up. 860 00:39:34,241 --> 00:39:35,416 One sec. 861 00:39:35,416 --> 00:39:42,597 862 00:39:45,470 --> 00:39:47,254 Oh, my God. 863 00:39:47,254 --> 00:39:48,516 What the hell? 864 00:39:48,516 --> 00:39:51,258 What happened? 865 00:39:51,258 --> 00:39:54,566 My friend, Cate, 866 00:39:54,566 --> 00:39:56,219 she's dead. 867 00:39:59,222 --> 00:40:01,311 Someone shot her. 868 00:40:04,140 --> 00:40:07,143 [sobbing] 869 00:40:07,143 --> 00:40:11,104 870 00:40:40,133 --> 00:40:43,092 [tense music] 871 00:40:43,092 --> 00:40:50,056 872 00:40:59,195 --> 00:41:00,849 [wolf howls]