1
00:00:00,287 --> 00:00:02,989
چرا وینترس پاشو کرده تو یه کفش؟
2
00:00:03,022 --> 00:00:04,857
لایحه های قانونی یه هفته ست رو میزه
3
00:00:05,488 --> 00:00:07,223
واسم مهم نیست چه والامقامی تو شهره
4
00:00:07,256 --> 00:00:08,592
یا کیه که داره چابلوسیشو میکنه
5
00:00:08,624 --> 00:00:12,746
قانون گزاران من میخوان یه اقدام اساسی رو
حقوق های خانوادگی انجام بدن
6
00:00:13,539 --> 00:00:16,599
باشه، به وینترس بگو اگه میخواد
حمایت منو داشته باشه
7
00:00:16,633 --> 00:00:18,569
حالا همش مجبوره از این لایحه ها تعریف کنه
8
00:00:18,602 --> 00:00:20,754
تو کنگره بالا و پایین بره
9
00:00:21,337 --> 00:00:23,506
باشه، دوشنبه میبینمت
10
00:00:26,633 --> 00:00:27,868
یه هفته تو واشنگتن نیستم
11
00:00:27,901 --> 00:00:29,770
انگار همه جا رو قراره نورانی کنن
12
00:00:30,264 --> 00:00:31,539
اوه لعنتی
13
00:00:31,572 --> 00:00:33,807
کیفم پولم رو تا اتاق بزرگه جا گذاشتم
14
00:00:33,840 --> 00:00:35,477
من میبرمشون تا اونجا
15
00:00:35,509 --> 00:00:37,044
مطمئنید نمیخواید بمونم
و برسونمتون خونه؟
16
00:00:37,078 --> 00:00:39,246
خودت جواب سوالتو میدونی
17
00:00:39,279 --> 00:00:40,748
شما اصلا مثل سیاست مدارای دیگه نیستید
18
00:00:40,780 --> 00:00:42,082
که نمیتونن خودشون رانندگی کنن
19
00:00:42,115 --> 00:00:43,551
اینو کاملا میدونم
20
00:00:43,584 --> 00:00:45,987
پس دوباره نپرس
اروم رانندگی کن
21
00:00:46,020 --> 00:00:48,407
به سامانتا و بچه ات سلام برسون
22
00:00:48,431 --> 00:00:51,231
مترجمان :
مریم صرافها و مهدی ترابی
jixi.vixi@yahoo.com
23
00:00:51,255 --> 00:00:53,255
حامی ترجمه های فارسی..فرا مدیا
faramedia.co
24
00:00:53,279 --> 00:00:55,279
.:: ارائه شده توسط تیم ترجمه آیمووی::.
.:. WwW.iMovie-DL.Com .:.
25
00:00:57,403 --> 00:00:59,403
برای دانلود جدیدترین فیلم ها -موزیک های نایاب و زیرنویس های سفارشی
lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili
lilili @maryamsarafha lilili
26
00:01:00,133 --> 00:01:03,783
27
00:01:04,838 --> 00:01:07,674
گوش کنین همگی الان گزارش
انفجار یه بمب تو ماشین بهمون رسیده
28
00:01:07,707 --> 00:01:09,710
مربوط به یکی از عضو های کنگره که
رفته بوده برای جمع اوریه کمک های خیره
29
00:01:09,743 --> 00:01:11,078
اسمش والریا کالدول هست
30
00:01:11,111 --> 00:01:13,714
محافظش به اسم الکس پیترز
همون لحظه فوت کرده
31
00:01:13,748 --> 00:01:16,084
کالدول حالش چطوره ؟ -
اون نجات پیدا کرده از این قضیه -
32
00:01:16,117 --> 00:01:18,286
در بیمارستان حضرت مریم در حال
درمان جراحاتش هست
33
00:01:18,319 --> 00:01:20,688
اما بهتره فرض رو بر این بگیریم که کالدول
34
00:01:20,721 --> 00:01:22,724
هدف این اتفاق بوده ... نه پیتر
35
00:01:22,757 --> 00:01:25,026
بهتره اینجوری بگم اگرچه
مطمئنم همه این مسئله رو از قبل میدونن
36
00:01:25,058 --> 00:01:27,416
کالدول دیگه فقط یه نماینده کنگره نیست
37
00:01:27,450 --> 00:01:29,297
چون با توجه به نظرسنجی های اخیر
38
00:01:29,329 --> 00:01:31,132
اون قرار بوده تو انتخابات
رئیس جمهوریه اینده شرکت کنه
39
00:01:31,165 --> 00:01:32,166
برای ایالت متحده
40
00:01:32,200 --> 00:01:34,002
دبیر مطبوعاتی کاخ سفید روی خطه
41
00:01:34,034 --> 00:01:35,302
اون ازمون میخواد راجع به این اتفاق
در جریان بذاریمش
42
00:01:35,335 --> 00:01:36,938
رئیس جمهور میخواد در سریع ترین زمان
یک بیانیه راجع به این اتفاق بدیم
43
00:01:36,971 --> 00:01:38,072
فهمیدم -
خیلی خب -
44
00:01:38,105 --> 00:01:39,740
کالدول یه مدت هم به عنوان دادستان
45
00:01:39,773 --> 00:01:41,742
تو دفتر بازپرس تو بروکلین بوده
46
00:01:41,775 --> 00:01:43,744
اون الان داره سومین دوره ی خودش رو
47
00:01:43,778 --> 00:01:45,813
به عنوان نماینده منطقه چهارم میگذرونه
48
00:01:45,846 --> 00:01:48,615
برای همین این اتفاق میتونه مربوط به گذشته اش
یا محل زندگیش هم بشه
49
00:01:48,648 --> 00:01:50,051
یا اینکه مربوط به شغل سیاسی اون هستش ؟
50
00:01:50,084 --> 00:01:51,986
چه کسایی با کالدول دشمنی داشتن ؟
51
00:01:52,019 --> 00:01:54,556
احزاب جناح راست
و سازمان های شبه نظامی
52
00:01:54,588 --> 00:01:56,891
باید بررسیشون کنیم
بعدش یه نگاهی به گفتگوهای انلاین بکنین
53
00:01:56,924 --> 00:01:58,025
ببینین کسی هست که در این باره
به خودش افتخار کرده باشه و باد به غبغب بندازه
54
00:01:58,058 --> 00:02:00,761
یکم تو اکانت شبکه های اجتماعی
کالدول هم تحقیق کنید
55
00:02:00,795 --> 00:02:02,229
پیام هاش و ایمیلش رو بگردید
56
00:02:02,262 --> 00:02:04,766
ببینین کسی هست که مخالفش باشه
و یا تهدیدش کرده باشه
57
00:02:04,799 --> 00:02:07,569
البته اینجور که معلومه
باید منتظر یه لیست بلند بالا باشیم
58
00:02:07,601 --> 00:02:08,902
اون فقط یه سیاست مدار نیست
59
00:02:08,935 --> 00:02:11,338
جز گروه های ترقی خواهه زنان چپ دست از نیویورکه
60
00:02:11,371 --> 00:02:15,343
بخوام رک بگم، این موضوع به
جاه طلبی سیاسیش مربوط میشه
61
00:02:15,375 --> 00:02:18,413
و بعدش هم این
حمله ای به آمریکا محسوب میشد
62
00:02:18,813 --> 00:02:21,982
و حمله ای به اصل های بنیادی دموکراتیکمون هم هست
63
00:02:22,016 --> 00:02:23,917
باید ببینیم عکس العمل مردم در آینده چیه
64
00:02:23,951 --> 00:02:25,720
برید سر کارتون
65
00:02:25,752 --> 00:02:26,800
شما بچه ها برین صحنه جرم
66
00:02:26,834 --> 00:02:28,790
تیم بمب شناسی الانشم اونجاست
برید ببینین چیا فهمیدن
67
00:02:28,822 --> 00:02:30,691
مگی و عمر قبل از بیدار شدن کالدول
68
00:02:30,725 --> 00:02:31,926
شما ها هم باید یه سر برید به بیمارستان
69
00:02:31,958 --> 00:02:33,727
باشه
70
00:02:33,751 --> 00:02:35,751
حامی ترجمه های فارسی..فرا مدیا
faramedia.co
71
00:02:35,775 --> 00:02:37,775
مترجمان :
مریم صرافها و مهدی ترابی
jixi.vixi@yahoo.com
72
00:02:39,633 --> 00:02:41,135
چیزهایی که مونده نشون از وجود سمتکس هست
( نوعی ماده منفجره پلاستیکی که در جمهوری چک در کارخانه سینتیزیا ساخته میشود )
73
00:02:41,167 --> 00:02:43,804
باطری هایی با تکنولوژی بالا
مدار های پیشرفته
74
00:02:43,838 --> 00:02:46,941
قطعا کار آدم غیر حرفه ای نیست
75
00:02:46,974 --> 00:02:48,775
با چه مدل بمبی روبه رو هستیم ؟
76
00:02:48,809 --> 00:02:51,212
مطمئن نیستم، احتمالا مدلی که از راه دور فعال میشه
77
00:02:51,244 --> 00:02:52,747
با سیگنال آر اف منفجر شده
78
00:02:52,782 --> 00:02:55,783
حدس میزنم بمب گزار باید چهل پنجاه یاردی
اینجا بوده باشه
79
00:02:55,815 --> 00:02:56,950
و از اونجا این بمب رو کنترل میکرده
80
00:02:56,983 --> 00:02:58,385
میدونی بمب کجا بوده؟
81
00:02:58,418 --> 00:02:59,633
زیر صندلی راننده
82
00:02:59,667 --> 00:03:02,624
پس این نشون میده که کالدول هدف اصلی بوده
83
00:03:02,656 --> 00:03:04,376
از نتایج آزمایش با خبرمون کن
84
00:03:05,859 --> 00:03:07,127
قربان؟
85
00:03:07,160 --> 00:03:09,796
مامور ویژه اف بی ای هستیم اسکولا و جزال
86
00:03:09,829 --> 00:03:13,701
بیل سالیون، رئیس محافظان
عضو کنگره زنان...کالدول هستم
87
00:03:13,733 --> 00:03:17,105
دو ماه پیش الکس رو استخدام کردم که
بادیگارد کالدول باشه
88
00:03:17,137 --> 00:03:20,240
اون زنش رو متقاعد کرد که این یه شغل
بی دردسر و راحت هستش
89
00:03:20,274 --> 00:03:22,977
حالا باید بهش بگم که شوهرت مرده
و برنمیگرده خونه
90
00:03:23,010 --> 00:03:25,343
هیچ اتفاق غیر عادی توی خیریه نیفتاد؟
91
00:03:25,377 --> 00:03:26,948
هیچ اختلالی، آشوبی، بحثی؟
92
00:03:26,981 --> 00:03:28,983
نه بی دردسر برگذار شد
93
00:03:29,016 --> 00:03:31,953
نیروهای امنیتی خیلی جدی ای تو
اون مکان مستقر کرده بودیم
94
00:03:31,986 --> 00:03:34,221
نگهبان ها تو ورودی های جلویی و
عقبی مستقر بودن
95
00:03:34,781 --> 00:03:37,117
اما اینجور که معلومه نیروهای امنیتی
خیلی کار رو جدی نگرفته بودن
96
00:03:37,857 --> 00:03:39,926
وقتی که قضیه بمبگذاری اتفاق افتاد، کجا بودی؟
97
00:03:39,959 --> 00:03:41,052
درست همونجا
98
00:03:41,086 --> 00:03:43,130
چند قدم دورتر از خانم نماینده بودم
99
00:03:43,164 --> 00:03:44,965
کل اتفاق رو با چشمم دیدم
100
00:03:44,999 --> 00:03:46,900
کسی دیگه ای تو پارکینگ نبود؟
101
00:03:49,269 --> 00:03:51,039
وایسا، آره، بود
102
00:03:51,071 --> 00:03:53,707
یکی رو دیدم... درست یکی رو قبل اینکه بمب
منفجر بشه، دیدم
103
00:03:53,740 --> 00:03:56,043
دیدم یکی سمت نردبون میدویید
104
00:03:56,077 --> 00:03:58,846
خیلی خب.زن بود یا مرد ؟
105
00:03:58,879 --> 00:04:01,114
نمیدونم .خیلی دید خوبی نداشتم بهش
106
00:04:01,148 --> 00:04:02,917
فقط دیدم پیرهنش قرمز بود
107
00:04:04,317 --> 00:04:07,272
خب اگر چیز دیگه ای یادتون اومد بهمون بگید
108
00:04:12,159 --> 00:04:13,861
حالت خوبه ؟
109
00:04:13,893 --> 00:04:15,195
اره خوبم
110
00:04:15,228 --> 00:04:17,030
مربوط به جریان کالدول هستش مگه نه ؟
111
00:04:17,407 --> 00:04:19,967
برگه کمپینش رو هفته پیش رو میزت دیدم
112
00:04:19,999 --> 00:04:22,936
من طرفدارشم...یه طرفدار پرو پا قرص
113
00:04:22,970 --> 00:04:25,138
باورم نمیشه کسی سعی کرده اونو بکشه
114
00:04:25,172 --> 00:04:29,076
راستش، باید بگم این ناراحت کننده است
برای همین الان عصبیم
115
00:04:29,109 --> 00:04:31,278
میدونی، وقتی تو این کشور
116
00:04:31,311 --> 00:04:33,915
بخوای یه قدمی برداری و یه پیشرفتی کنی
117
00:04:33,948 --> 00:04:35,817
همچین اتفاقی میفته
118
00:04:35,850 --> 00:04:38,052
مردم از پیشرفت کردن میترسن انگار
119
00:04:38,085 --> 00:04:39,854
مخصوصا وقتی صحبت درباره
120
00:04:39,886 --> 00:04:42,023
یه زن باهوش و با قدرت رهبری بالا باشه
121
00:04:42,056 --> 00:04:44,125
که این فرصت رو پیدا کرده تا بتونه رئیس جمهور بشه
122
00:04:44,158 --> 00:04:45,792
انگار توام طرفدار کالدول هستی
123
00:04:45,826 --> 00:04:48,795
نه. نه واقعا
من علاقه ای به سیاست و سیاست مدار جماعت ندارم
124
00:04:48,828 --> 00:04:50,831
چونکه اونا چیزایی میگن که مردم
دلشون میخواد بشنون
125
00:04:50,864 --> 00:04:53,201
اره اما والریا فرق داره
126
00:04:53,234 --> 00:04:54,969
والریا از ته دل میخواد این کشور
127
00:04:55,001 --> 00:04:56,970
جای بهتری واسه همه بشه
128
00:04:57,004 --> 00:04:59,073
اره معلومه -
دارم بهت میگم عمر -
129
00:04:59,105 --> 00:05:01,141
والریا کالدول فرق داره
130
00:05:01,174 --> 00:05:02,869
اگر تو میگی لابد درسته حرفت
131
00:05:04,778 --> 00:05:06,814
شام امشب رو با اسکادن ارپس می گذرونیم
132
00:05:06,847 --> 00:05:09,517
و مصاحبه شبکه خبری سی ان ان رو
به فردا موکول میکنیم
133
00:05:09,793 --> 00:05:11,018
فردا ؟
134
00:05:11,461 --> 00:05:13,476
والریا تو باید چند روز تو تختت بمونی
و استراحت کنی
135
00:05:13,510 --> 00:05:15,363
اوه بیخیال
نمیتونم که یه کمپینگ رو
136
00:05:15,388 --> 00:05:16,757
از روی تخت بیمارستان اداره کنم
137
00:05:16,790 --> 00:05:18,225
لطفا برو دنبال دکترم
138
00:05:18,258 --> 00:05:20,328
و یه راه پیدا کن تا من گورمو
از اینجا گم کنم برم
139
00:05:24,165 --> 00:05:25,900
ببخشین مزاحم شدم
140
00:05:25,932 --> 00:05:28,168
اه.من مامور ویژه مگی بل هستم
141
00:05:28,201 --> 00:05:29,903
و ایشونم مامور ویژه عمر زیدان هستش
142
00:05:29,936 --> 00:05:31,356
از اشناییتون خوشبختم
143
00:05:31,871 --> 00:05:34,275
اول اینکه خیلی متاستفم که این اتفاق براتون افتاده
144
00:05:34,307 --> 00:05:36,843
لطف داری مگی
ممنونم
145
00:05:36,876 --> 00:05:38,078
...میتونم بهت بگم مگی یا
146
00:05:38,112 --> 00:05:39,914
اره خوبه مگی صدام کنین
147
00:05:39,946 --> 00:05:41,848
مشکلی نداره الان چنتا سوال ازتون بپرسم ؟
148
00:05:41,881 --> 00:05:43,049
نه معلومه که مشکلی نداره
149
00:05:43,083 --> 00:05:45,153
بهتر از اینه که دزدکی امارمو بگیری
150
00:05:45,186 --> 00:05:46,921
خب...خانم.تا زمانی که این پرونده بسته بشه
151
00:05:46,953 --> 00:05:48,823
بهتره شما به یه جای امن بمونید
152
00:05:48,855 --> 00:05:51,958
مثل بیمارستان یا اپارتمانتون توی نیویورک
153
00:05:51,992 --> 00:05:53,927
متاستفم عمر.اما این اتفاق نمیوفته
154
00:05:53,960 --> 00:05:56,230
میبینی که.الکس پیتر هنگام محافظت از من مرد
155
00:05:56,590 --> 00:05:59,167
اگر من از ترس تو آپارتمان دو خوابه
خودم بمونم
156
00:05:59,199 --> 00:06:01,334
و تو این انتخابات ببازم
مرگ اون سر هیچی بوده
157
00:06:01,928 --> 00:06:05,105
باشه، پس واستون یه ترتیبی میدیم
که امنیتتون بیشتر باشه
158
00:06:05,138 --> 00:06:07,240
و هیچ چون و چرایی هم
توش نباید باشه
159
00:06:07,273 --> 00:06:09,102
اینجوری قبول میکنم
160
00:06:10,109 --> 00:06:11,946
میشه درباره دیشب حرف بزنیم ؟
161
00:06:11,979 --> 00:06:13,281
چیز غیر عادی تو خیریه ندیدید؟
162
00:06:13,314 --> 00:06:14,881
یا توی پارکینگتون ؟
163
00:06:14,915 --> 00:06:16,984
نه..نه...نه تا جایی که فکر میکنم
164
00:06:17,016 --> 00:06:18,952
تا حالا کسی تهدیدتون نکرده ؟
165
00:06:18,985 --> 00:06:20,287
کسی نبوده که بخواد اذیتتون کنه ؟
166
00:06:20,321 --> 00:06:22,574
چرا نصف مردم امریکا
167
00:06:23,023 --> 00:06:27,037
ولی یکی هست که خیلی شیطان صفته
168
00:06:27,704 --> 00:06:31,164
اون یه کمپین به
اسم " عدالتی وجود نداره " رو اداره میکنه
169
00:06:31,198 --> 00:06:35,303
اون هرروز یه فحش و توهین جدید بهم میده
170
00:06:35,335 --> 00:06:38,905
تهدیدم میکرد یا بهم تجاوز میکنه
یا بهم شلیک میکنه
171
00:06:38,939 --> 00:06:40,607
دیگه این زیادی مزخرف و مسخره ست
172
00:06:40,641 --> 00:06:45,013
بیشتر مسخره و خنده داره
ولی دو روز پیش اینو فرستاد
173
00:06:51,352 --> 00:06:53,321
بازی تمومه
174
00:06:55,088 --> 00:06:56,256
خیلی خب
175
00:07:00,194 --> 00:07:01,929
" به جای شمارش گوسفند "
176
00:07:01,961 --> 00:07:04,631
من روش های مختلف کشتن کالدول رو تو ذهنم بازسازی میکنم "
177
00:07:04,665 --> 00:07:08,169
" و یکی از بهترین روش ها کشتن اون با قمه است "
178
00:07:08,201 --> 00:07:09,936
اخه کی همچین چیزایی رو میذاره
تو شبکه ی مجازی ؟
179
00:07:09,970 --> 00:07:11,105
چی ؟ داری شوخی میکنی باهام ؟
180
00:07:11,138 --> 00:07:12,340
این تنها کاریه که همه این روزا انجام میدن
181
00:07:12,372 --> 00:07:13,940
تو روز روشن مردم حمله میکنن دیگه
182
00:07:13,973 --> 00:07:16,076
به مربی ها
ستاره های فیلم، سیاستمدارا
183
00:07:16,109 --> 00:07:19,379
یه مشت احمقین که میشینن تو خونه
و با لباس زیری که تنشونه
184
00:07:19,412 --> 00:07:22,449
غذای گربشونو میخورن و
راجع به سیاست پست میذارن
185
00:07:22,482 --> 00:07:24,417
غذای گربه ؟
186
00:07:24,451 --> 00:07:26,354
راجع به کسی که دنبالشید
یه چیزایی به دست اوردم
187
00:07:26,386 --> 00:07:29,502
آی پیش رو تو پست هاش با کامپیوتر
مخفی کرده بود
188
00:07:29,535 --> 00:07:32,025
ولی اونقد زرنگ نبوده که وقتی داره از
گوشیش پست می ذاره اینکارو کنه
189
00:07:32,059 --> 00:07:33,960
خیلی خب.اسمی ازش داریم ؟
190
00:07:33,994 --> 00:07:35,229
تد جیکوب
191
00:07:35,261 --> 00:07:37,264
هیچ سابقه ای نداره
تو فارست هیلز زندگی می کنه
( جایی در محله ی کویینز تو نیویورک )
192
00:07:39,366 --> 00:07:42,236
تد جیکوب.ما میخوایم باهات صحبت کنیم
193
00:07:42,268 --> 00:07:44,471
اف بی ای ..باز کن
194
00:07:44,864 --> 00:07:46,206
تو چی فکر میکنی ؟
195
00:07:46,239 --> 00:07:48,074
انگار تد میخواد از کارش قسر در بره
196
00:07:48,098 --> 00:07:51,198
برای دانلود جدیدترین فیلم ها -موزیک های نایاب و زیرنویس های سفارشی
lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili
lilili @maryamsarafha lilili
197
00:07:51,222 --> 00:07:54,022
مترجمان :
مریم صرافها و مهدی ترابی
jixi.vixi@yahoo.com
198
00:08:09,395 --> 00:08:10,995
عمر
199
00:08:16,302 --> 00:08:18,471
ایست
200
00:08:20,174 --> 00:08:21,242
ایست
201
00:08:25,379 --> 00:08:27,381
ایست ..اف بی ای
202
00:08:42,763 --> 00:08:44,498
تو دیگه کدوم خری هستی ؟
203
00:08:47,836 --> 00:08:49,918
ساشا هریز، ۳۳ ساله از فارست هیلز
204
00:08:49,943 --> 00:08:51,745
اون با مردی به اسم تئودور جیکوب ازدواج کرده
205
00:08:51,777 --> 00:08:54,964
به مدت سه سال با هم بودن
5ماه پیش طلاق گرفتن
206
00:08:54,989 --> 00:08:56,691
اینترنت و خط تلفن هنوز به اسم تئودور بوده
207
00:08:56,723 --> 00:08:59,059
که نشون میده چرا اسم تد به جای اسم اونه
208
00:08:59,092 --> 00:09:02,729
ساشا هیچ سابقه ای نداره
هیچ پیشینه جنایی نداره
209
00:09:02,763 --> 00:09:04,197
و هیچ چیزی تو گذشته ش وجود نداره که
210
00:09:04,231 --> 00:09:06,033
هیچ استعدادی هم تو بمب
و بمب گذاری داشته باشه
211
00:09:06,066 --> 00:09:08,069
ولی اون رو تو اتاق بازجوییمون داریم
212
00:09:08,101 --> 00:09:11,639
اگر کسی چیز به درد بخوری پیدا کرد
زودتر بهمون خبر بده
213
00:09:11,672 --> 00:09:12,773
برید تو کارش
214
00:09:12,807 --> 00:09:15,209
ارتباط شخصی یا شغلی با کالدول داشته ؟
215
00:09:15,241 --> 00:09:16,644
چیز بارزی نبود
216
00:09:16,677 --> 00:09:18,346
امیدوارم مگی و عمر بتونن
باهاش حرف بزنن
217
00:09:18,379 --> 00:09:20,315
شاید دشمنی یا کینه ای که داره رو نشون بده
218
00:09:22,281 --> 00:09:24,047
من برای چی اینجام ؟
219
00:09:25,085 --> 00:09:27,054
میخواستیم راجع به نماینده خانم کالدول صحبت کنیم
220
00:09:27,087 --> 00:09:29,322
و کلیپ های متوالیت که همش واسش میفرستادی
221
00:09:29,356 --> 00:09:30,991
بهش میگن نقد های طنزگونه
222
00:09:31,024 --> 00:09:32,726
نخیر ..برنامه ی
زنده ی " شنبه شب " رو میگن طنز
223
00:09:32,760 --> 00:09:35,029
اما اینی که تو دادی نشون میداد که
داری کاندیدای ریاست جمهوری رو میترکونی
224
00:09:35,062 --> 00:09:36,063
خیلی طنز نبود
225
00:09:36,096 --> 00:09:38,198
مخصوصا وقتی به عنوان رئیس جمهور انتخاب بشه
226
00:09:38,231 --> 00:09:39,766
اینجوری میتونه تحدید جدیتری بشه
227
00:09:39,799 --> 00:09:41,702
من هیچ ربطی به این جریان ندارم
228
00:09:41,735 --> 00:09:44,371
ولی تو،توی خیریه نماینده کالدول بودی ؟ درسته ؟
229
00:09:44,404 --> 00:09:46,207
اونجا مسئول تدارکات بودی اره ؟
230
00:09:46,240 --> 00:09:47,975
من یکم پول نیاز داشتم
231
00:09:48,008 --> 00:09:50,026
تا دقیقه آخر کارم رو انجام دادم
232
00:09:50,059 --> 00:09:51,674
هممم و دقیقا هم تو مراسم خیریه زنی بودی
که ازش متنفری ؟
233
00:09:51,706 --> 00:09:53,652
اره، به نظر که یه نقشه از پیش تایین شده میاد
که میخواستی به کالدول حمله کنی
234
00:09:53,686 --> 00:09:56,084
نه فقط پول نیاز داشتم
235
00:09:57,784 --> 00:10:00,221
ما این رو توی اپارتمانت پیدا کردیم
236
00:10:00,254 --> 00:10:01,422
که چی ؟
237
00:10:01,454 --> 00:10:03,189
شاهد فردی رو توی لباس قرمز دیده
238
00:10:03,222 --> 00:10:05,428
که داشته از پارکینگ میومده بیرون
درست قبل از منفجر شدن
239
00:10:05,461 --> 00:10:08,095
من تنها فرد نیویورکی نیستم که پیرهن قرمز داره
240
00:10:08,127 --> 00:10:09,996
نه معلومه که تو تنها فرد نیستی
241
00:10:10,029 --> 00:10:12,732
ولی تو تنها ادم نییورکی با پیرهن قرمزی که
242
00:10:12,765 --> 00:10:14,101
تو خیریه بوده
243
00:10:14,134 --> 00:10:16,404
و همچین کلیپ های خشونت آمیز در مورد
کالدول پست میکرده
244
00:10:16,437 --> 00:10:21,075
من تو پارکینگ بودم ولی نمیخواستم بکشمش
245
00:10:21,107 --> 00:10:23,231
من میخواستم از اون فیلم بگیرم
246
00:10:23,843 --> 00:10:25,378
در کمینش نشسته بودم
247
00:10:25,412 --> 00:10:27,682
تا یه چیز احمقانه بگه
248
00:10:27,715 --> 00:10:30,051
تا منم بتونم اون رو روی کانال یوتوبم بذارم
249
00:10:32,052 --> 00:10:33,854
پس این شغل رو انتخاب کردی
تا با یه تیر چند نشون رو بزنی
250
00:10:33,886 --> 00:10:35,155
تا فقط با کالدول رو به رو شی؟
251
00:10:35,188 --> 00:10:37,257
معلومه که اینکار رو کردم -
چرا ؟ -
252
00:10:37,290 --> 00:10:39,325
برای چی میخواستی باهاش رو در رو بشی ؟
253
00:10:39,359 --> 00:10:42,830
برادرم، وین سیمونز
254
00:10:44,264 --> 00:10:46,299
اون زنیکه...برادرم رو ده سال انداخت زندان
255
00:10:46,332 --> 00:10:48,339
به خاطر جرمی که مرتکب نشده
256
00:10:48,869 --> 00:10:51,238
اون پیگیر دادگاه وین بود
257
00:10:51,270 --> 00:10:54,442
کلی داستان و ایده از توش درآورد
258
00:10:54,475 --> 00:10:57,178
فقط واسه اینکه محکومش کنه
259
00:10:57,211 --> 00:10:59,480
ولی الان که اون
زنیکه میخواد رئیس جمهورشه
260
00:10:59,513 --> 00:11:03,350
خواستم مردم دنیا بدونن که اون زن چقدر شروره
261
00:11:03,383 --> 00:11:05,895
شرور؟ سناتور کالدول رو میگی ؟
262
00:11:05,928 --> 00:11:07,755
دقیقا
263
00:11:10,790 --> 00:11:13,260
ساشا، میدونم خیلی ناراحت کننده ست محکومیت
برادرت رو ببینی
264
00:11:13,293 --> 00:11:15,129
بخاطر جرم خشونت
265
00:11:15,162 --> 00:11:17,732
ولی محکوم کردن ادما
به عهده هیئت منصفه است
266
00:11:17,765 --> 00:11:20,300
که دوازده نفر که عضوشن
باید به این برسن که وین گناهکاره
267
00:11:20,333 --> 00:11:22,303
تو مدیر کمپین او زنیکه ای یا تو این مایه ها ؟
268
00:11:22,336 --> 00:11:24,270
نه فقط دارم یادآوری میکنم
269
00:11:24,303 --> 00:11:27,073
که کالدول فقط یه دادستان بوده
270
00:11:27,106 --> 00:11:29,175
تنها کاری که کرده ارائه مدارک بوده
271
00:11:29,208 --> 00:11:31,845
تصمیم هیئت منصفه ست که وین رو محکوم کنن
272
00:11:31,879 --> 00:11:35,483
آره،اما طبق دروغ های کالدول بوده
273
00:11:36,383 --> 00:11:39,186
اون زنیکه از شغلش
274
00:11:39,218 --> 00:11:41,855
استفاده کرد که یه مرد سیاه پوست رو
گناهکار جلوه بده
275
00:11:41,889 --> 00:11:43,758
الانم دنبال رئیس جمهور شدنه
276
00:11:43,790 --> 00:11:46,126
که یهویی شده شخص غمخوار و دلسوز ملت
277
00:11:46,159 --> 00:11:48,928
میخواد مثل مارتین لوتر کینگ جونیور رفتار کنه
( رهبر جنبش حقوق مدنی آمریکاییهای آفریقاییتبار )
278
00:11:48,962 --> 00:11:51,798
که همه شما و سفید پوست ها دارید
چاپلوسیش رو میکنین
279
00:11:51,832 --> 00:11:54,501
و جای قدم هاشو میبوسین و می پرستینش
280
00:11:58,505 --> 00:12:00,374
میشه برم ؟
281
00:12:01,408 --> 00:12:03,111
نه
282
00:12:04,477 --> 00:12:06,380
باید چند تا تست ازت بگیریم
283
00:12:15,355 --> 00:12:17,524
خب واضحه اون از والریا کالدول بدش میاد
284
00:12:17,558 --> 00:12:19,193
اره اما چیزی تو گذشته اش نیست
285
00:12:19,226 --> 00:12:21,261
که ثابت کنه اون قاتله یا بمب گزاره
286
00:12:21,294 --> 00:12:23,197
خب پس یعنی اون میتونه
راحت تو شهر بچرخه با تنفرش از کالدول
287
00:12:23,230 --> 00:12:25,265
و یه سری مطالب احمقانه توی
شبکه های مجازی بذاره ؟
288
00:12:25,298 --> 00:12:27,500
احمقانه دیده نمیشه این چیزا
اگر ساشا فکر کنه کالدول
289
00:12:27,534 --> 00:12:28,601
واسه داداشش پاپوش درست کرده
290
00:12:28,635 --> 00:12:30,837
باشه،اینکه فکر کنیم که کالدول واسه یه
بچه پاپوش درست کرده
291
00:12:30,870 --> 00:12:32,505
اونم بدون اینکه دلیلی داشته باشه
خیلی مسخره است
292
00:12:32,539 --> 00:12:33,841
اون داشت تلاش میکرد
293
00:12:33,874 --> 00:12:35,976
تا جایی که ممکنه مجازات یارو
رو به حداقل برسونه
294
00:12:36,009 --> 00:12:38,412
اون یه بخش رسیدگی
به همچین مسئله هایی
295
00:12:38,444 --> 00:12:39,979
توی اداره بروکلین درست کرده بود
296
00:12:40,013 --> 00:12:41,949
منظورم اینه که هدفش
297
00:12:41,981 --> 00:12:44,485
این بوده که هیچ محکومیت ناعادلانه ای صورت نگیره
298
00:12:44,518 --> 00:12:46,854
والری کالدول همچین آدمی نیست که دنبال گند زدن
299
00:12:46,886 --> 00:12:48,521
به زندگی کسی باشه و بچه ای رو بی دلیل متهم کنه
300
00:12:48,554 --> 00:12:50,558
باشه ، قبول
ولی به یه نظریه دومم نیاز داریم
301
00:12:50,591 --> 00:12:53,715
از طرف کی ؟ -
وین سیمونس -
302
00:12:54,294 --> 00:12:56,263
سلام..وین سیمونس ؟
303
00:12:56,295 --> 00:12:57,430
شما کی باشی ؟ -
اف بی ای -
304
00:12:57,463 --> 00:12:59,866
میخوایم باهاتون راجع به نماینده کالدول صحبت کنیم
305
00:12:59,899 --> 00:13:01,534
من حرفی برای گفتن ندارم
306
00:13:01,568 --> 00:13:03,437
عجیبه -
جدی ؟ برای چی ؟ -
307
00:13:03,470 --> 00:13:05,406
چون خواهرتون مدام داره
درباره ایشون حرف میزنه
308
00:13:05,438 --> 00:13:07,408
خواهرتون بیشتر عمرش رو صرف اذیت کردن به
کالدول کرده
309
00:13:07,441 --> 00:13:08,542
به من مربوط نیست
310
00:13:08,576 --> 00:13:11,010
خب اگه نظر منو بخوای همه چی به تو ربط داره
311
00:13:11,044 --> 00:13:12,579
خواهرت باور داره تو بیگناه بودی
312
00:13:12,612 --> 00:13:14,981
و کالدول بدون دلیل تورو زندانی کرده
313
00:13:15,015 --> 00:13:16,015
اون خواهرمه
314
00:13:16,049 --> 00:13:17,952
اون این اواخر یکم دیوونه شده
315
00:13:17,985 --> 00:13:20,020
از زمانی که کالدول واسه ریاست جمهوری شرکت کرده
316
00:13:20,053 --> 00:13:23,423
وایسا یعنی تو مثل خواهرت از کالدول متنفر نیستی؟
317
00:13:23,457 --> 00:13:24,991
من بی خیالش شدم
318
00:13:25,024 --> 00:13:27,428
پس قبول داری گناهکار بودی؟
319
00:13:27,461 --> 00:13:28,962
با اینکه دادگاه حکم خودش رو داده
320
00:13:28,995 --> 00:13:31,878
همون جوری که گفتم، دیگه بی خیال شدم
321
00:13:32,598 --> 00:13:34,033
دیگه سوالی نیست ؟
322
00:13:34,067 --> 00:13:36,403
چرا ،چیزی درباره بمب گذاری میدونی ؟
323
00:13:36,436 --> 00:13:38,606
اره میدونم یه بمب منفجر شده
فقط تا همین حد رو میدونم
324
00:13:39,010 --> 00:13:41,308
ببینین رفقا من هیچ ربطی به
بمبگذاری اون ماشین ندارم
325
00:13:41,341 --> 00:13:42,543
هیچی ربطی
326
00:13:42,576 --> 00:13:44,912
هی من 10 سال از عمرم رو از دست دادم داداش
327
00:13:44,944 --> 00:13:47,314
برای چی باید همچین کار احمقانه ای بکنم
و 50 سال ایندم رو هم به خطر بندازم ؟
328
00:13:53,486 --> 00:13:55,990
کالدول ده سال پیش اونو به جرم تجاوز محکوم کرده
329
00:13:56,023 --> 00:13:57,591
انگار یه پرونده درست حسابیه
330
00:13:57,624 --> 00:13:59,360
سه شاهد اون رو توی صحنه دیدن
331
00:13:59,393 --> 00:14:01,061
دی ان ای اون هم روی جسد قربانی پیدا شده
332
00:14:01,093 --> 00:14:02,428
خب اره ولی این چیزی رو عوض نمیکنه
333
00:14:02,462 --> 00:14:03,596
منظورم اینه که درگیری خانوادگی نیست
334
00:14:03,630 --> 00:14:04,965
مهم نیست چقد شواهد و مدارک
335
00:14:04,997 --> 00:14:06,332
علیهش جمع کرده
336
00:14:06,366 --> 00:14:07,534
منظورم اینه ساشا حاضره بره سر قبر اون
337
00:14:07,567 --> 00:14:09,303
چون به این فکر میکنه داداشش بی گناه بوده
338
00:14:09,336 --> 00:14:12,418
و از اون زن به خاطر اینکه پیگیر محکوم کردن
داداش بود، متنفره
339
00:14:12,972 --> 00:14:14,474
خب سوال اینجاست که ایا اون
اینقدر از اون زن بدش میومد که
340
00:14:14,508 --> 00:14:16,477
تا نقشه بکشه که توی ماشینش بمب بذاره ؟
341
00:14:16,510 --> 00:14:18,946
ظاهرا نه. تازه با تیم تجسس صحبت کردم
342
00:14:18,978 --> 00:14:22,348
از پوستش، لباساش، و آپارتمانش برای بمبگذاری نمونه
گرفتن
343
00:14:22,381 --> 00:14:24,250
جواب همش منفی در اومد
344
00:14:24,284 --> 00:14:26,520
پس برگشتیم سر خونه ی اولمون -
اره -
345
00:14:26,553 --> 00:14:29,490
اه.نه دقیقا
نتایج ازمایشگاه بمبشناسی اومده
346
00:14:29,523 --> 00:14:32,058
مشخص شده منبع قدرتمند مون از
یه بمب دستساز استفاده کرده
347
00:14:32,092 --> 00:14:34,495
که دارای یه باتری لیتیومی بوده
348
00:14:34,528 --> 00:14:36,529
یعنی غیر عادیه؟ -
بیشتر یعنی اینکه خاصه -
349
00:14:36,563 --> 00:14:38,999
بمب دقیقا با نوع بمب هایی که
350
00:14:39,031 --> 00:14:40,500
توسط دانیل هارلی درست میشه ، مطابقت داره
351
00:14:40,534 --> 00:14:42,970
کی ؟ -
دانیل هارلی -
352
00:14:43,002 --> 00:14:45,338
یکی از بهترین بمب سازان که کارش همینه
353
00:14:45,371 --> 00:14:46,973
اولین قدمی که برای شهرت برداشته
354
00:14:47,006 --> 00:14:48,441
خیلی خب رفیق
355
00:14:48,475 --> 00:14:49,476
کافیه
356
00:14:49,510 --> 00:14:52,750
خیلی خب بهمون بگو کجا میتونیم
این کله خر رو پیدا کنیم
357
00:14:55,348 --> 00:14:57,483
وکیل من توی راه هستش
اما من نگران هیچی نیستم
358
00:14:57,516 --> 00:14:59,520
من یه بهانه موجه
359
00:14:59,553 --> 00:15:01,300
برای روز بمب گذاری دارم
360
00:15:02,521 --> 00:15:05,658
یه موضوعی هست دنیل
رو بمب نشونی از کارای تو هست
361
00:15:05,692 --> 00:15:08,128
اوه من تو این کارم خیلی خوبه داداش
362
00:15:08,160 --> 00:15:11,097
ولی هنوزم نمیتونم یه ماشین رو تو یه جای دیگه
منفجر کنم
363
00:15:11,130 --> 00:15:13,067
پس اینکار رو به کی یاد دادی ؟
364
00:15:13,100 --> 00:15:15,002
کی دیگه تکنیک تورو بلده ؟
365
00:15:15,034 --> 00:15:17,004
من به کسی اموزش ندادم و به کسیم چیزی نگفتم
366
00:15:19,139 --> 00:15:21,542
ما میتونیم این رو به تو ربط بدیم
و بعدش میایم دنبالت
367
00:15:21,574 --> 00:15:24,143
من دارم زندگیمو میکنم عزیز دلم
368
00:15:24,177 --> 00:15:26,547
تو نمیتونی بیشتر از این کاری باهام بکنی
369
00:15:26,579 --> 00:15:28,548
میتونیم از ایالات بیرونت کنیم
370
00:15:28,582 --> 00:15:31,117
به عنوان مثال، اینجا یه زندان با ظرفیت بالا داریم
371
00:15:31,150 --> 00:15:34,520
میدونی و اینجا تمام سال هم فعال هستش
372
00:15:36,055 --> 00:15:37,670
امتحانم کن
( ببین چیکار میتونم باهات بکنم )
373
00:15:43,063 --> 00:15:46,033
تو چند سال، به کلی از اهالی یاد دادم
374
00:15:46,066 --> 00:15:49,702
که چطور یه بمب بسازن اما من فقط یه پرفسورم
375
00:15:49,736 --> 00:15:52,039
به خاطر دیدگاه هام و علمم بهم پول میدن
376
00:15:52,072 --> 00:15:55,409
دارم یاد میدم چطور بالاخره از دانش خاص شون
استفاده کنن
377
00:15:55,442 --> 00:15:57,443
تقصیر اوناست نه من
378
00:15:57,476 --> 00:16:00,514
خب نظری نداری که کدوم یکی از
شاگردات ممکنه پشت این قضیه باشه ؟
379
00:16:00,547 --> 00:16:02,649
دانیل دیگه حرفی نزن
380
00:16:03,717 --> 00:16:05,686
سلام .لن بارکر هستم.وکیل دانیل
381
00:16:05,718 --> 00:16:07,620
سوال اولم اینه که برای چی شما ها دارید
با موکل من حرف میزنید
382
00:16:07,654 --> 00:16:08,800
اونم بدون اینکه من حضور داشته باشم ؟
383
00:16:08,832 --> 00:16:09,990
خودش موافقت کرده
384
00:16:10,024 --> 00:16:12,525
پس، رضایتش رو لغو میکنیم
385
00:16:12,558 --> 00:16:14,461
اون دیگه قرار نیست چیزی بهتون بگه رفقا..ببخشید
386
00:16:14,494 --> 00:16:16,397
ما موکلت رو متهم به کاری نمیکنیم
387
00:16:16,429 --> 00:16:18,294
گفتم دیگه قرار نیست چیزی بگه
388
00:16:24,467 --> 00:16:27,407
دانیل هارلی همسایه دوست داشتنیتون
که بمب درست میکنه
389
00:16:27,441 --> 00:16:28,642
تلفنش رو برسی کنید
390
00:16:28,674 --> 00:16:30,743
تماس هاش، سوابق اینترنت
391
00:16:30,776 --> 00:16:32,545
با هر کس و ناکسی که صحبت کرده
392
00:16:32,578 --> 00:16:33,713
تو چند ماه گذشته
393
00:16:33,746 --> 00:16:35,616
بعدش با نگهبانان صحبت کنین
ببینین اونا نظری دارن
394
00:16:35,649 --> 00:16:38,118
من ویدیو های داخل زندانش رو بررسی میکنم
395
00:16:38,150 --> 00:16:40,619
خوبه، منم در جریان بزار
396
00:16:40,654 --> 00:16:42,523
داشتیم تو ویدیو ها بررسی میکردیم
397
00:16:42,555 --> 00:16:45,058
این رو از دوربین مداربسته
نزدیکای محل حادثه پیدا کردیم
398
00:16:45,092 --> 00:16:46,492
چی هست ؟
399
00:16:46,525 --> 00:16:48,332
اینجارو ببین
400
00:16:48,366 --> 00:16:51,212
اون یه دوربین داره...خب اون چیه ؟ پاپاراتزی ؟
(کسایی که از افراد معروف یواشکی اطلاعات جمع میکنن )
401
00:16:51,244 --> 00:16:53,399
اره منم همچین فکری کردم اما اینجارو ببین
402
00:16:53,433 --> 00:16:56,502
ما فیلم های بمب گذاری رو فوت به فوت
با این همسان سازی کردیم
403
00:16:56,535 --> 00:16:58,604
وقتی که اون حادثه اتفاق افتاد
اون یارو گازشو گرفت رفت
404
00:16:58,638 --> 00:16:59,773
خب اگر اون یه پاپاراتزی بود
405
00:16:59,805 --> 00:17:01,879
نباید واسه گرفتن یه عکس پولساز میموند؟
406
00:17:02,541 --> 00:17:04,799
تونستی امارشو بگیری ؟ -
آره، همه چیزش ساختگیه -
407
00:17:05,278 --> 00:17:08,816
خب بریم سراغ دوربینهای نظارت
408
00:17:08,848 --> 00:17:11,518
یا بقیه جاهایی که کالدول بیرون از کمپینش
میره
409
00:17:11,550 --> 00:17:13,419
مثل خونش
410
00:17:13,452 --> 00:17:16,190
ببینیم این آقای مرموزمون دیگه کجاها بوده
411
00:17:16,222 --> 00:17:18,558
تو 15 فیلم از خیریه های قبلی کالدول
412
00:17:18,591 --> 00:17:21,194
آقای مرموزمون تو بیرون داره از
آدما عکس میگیره
413
00:17:21,228 --> 00:17:23,564
هی میشه...میشه روی دستش زوم کنی ؟
414
00:17:31,171 --> 00:17:32,539
لعنت بر شیطون
415
00:17:32,571 --> 00:17:33,706
چیه ؟ -
تاتوش -
416
00:17:33,740 --> 00:17:35,509
نماد پی ال آر
417
00:17:35,541 --> 00:17:37,543
یا همون نیروهای مسلح جمهوری خلق چین
418
00:17:37,577 --> 00:17:39,613
یعنی میگی ارتش چین
تو این اتفاق نقش داشته ؟
419
00:17:47,647 --> 00:17:50,220
ماشینش رو تا نزدیک خونش ردیابی کردیم
420
00:17:50,245 --> 00:17:52,180
تو مرکز شهر منهتن که اونجا
دوربین مداربسته هم هست
421
00:17:52,214 --> 00:17:55,140
آقای مرموزمون زیادی تو زیر زمین پارک میکنه
422
00:17:55,174 --> 00:17:57,442
اما اونجا 30 تا طبقه داره
و ما نمیدونیم که اون کجاست دقیقا
423
00:17:57,475 --> 00:18:00,079
برای همین اسم هر مردی که وارد
اون ساختمان شده رو گیر اوردیم
424
00:18:00,113 --> 00:18:02,115
کسایی که کمتر از پنجاه سالشونه و
با استفاده از کلید وارد ساختمون میشدن
425
00:18:02,147 --> 00:18:03,916
کسی که تو امریکا بوده
426
00:18:03,950 --> 00:18:06,052
تو مدت ده روز قبل
که مثل اون مرد تو ماشین
427
00:18:06,085 --> 00:18:08,054
داشته کالدول رو زیر نظر می گرفته
428
00:18:08,087 --> 00:18:12,992
تنها مردی که شامل همه ی این گزینه ها میشه
ری ژائو هست
429
00:18:13,024 --> 00:18:14,793
قیافش با عکسمون مطابقت داره
430
00:18:14,827 --> 00:18:15,990
دیگه چی هست که باید ازش بدونیم ؟
431
00:18:16,023 --> 00:18:17,262
خب اون 5 سال توی امریکا زندگی کرده
432
00:18:17,296 --> 00:18:18,865
به عنوان نویسنده مستقل فعالیت میکرده
433
00:18:18,897 --> 00:18:20,934
ولی هنوز چیزی رو منتشر نکرده
434
00:18:20,966 --> 00:18:22,752
آدرسی هم داریم؟
435
00:18:23,269 --> 00:18:25,003
.هیچ ماشینی به اسمش ثبت نشده
436
00:18:25,037 --> 00:18:26,239
.و چیزی هم به اسمش نیست
437
00:18:26,271 --> 00:18:28,073
.یارو مثل روح میمونه
438
00:18:28,107 --> 00:18:29,908
.پس یه جاسوسه
439
00:18:29,942 --> 00:18:31,310
سوال اینه که چطوری پیداش کنیم؟
440
00:18:31,344 --> 00:18:34,213
دارم با خودم فکر میکنم بریم
به دفتر کنسولگری چین
441
00:18:34,246 --> 00:18:38,150
.ولی پرسش راجب جاسوسهای فعال چین درست نیست
442
00:18:42,989 --> 00:18:45,441
.ممنوع که سریع خودت رو رسوندی
443
00:18:46,091 --> 00:18:48,994
.هنوزم یادته قهوهام رو چطور دوست دارم
444
00:18:49,028 --> 00:18:50,530
.من حافظه خوبی دارم
445
00:18:50,562 --> 00:18:53,867
یه چند وقتی میشه ندیدمت
.بزنم به تخته عوض نشدی
446
00:18:55,902 --> 00:18:57,971
.یه لطفی ازت میخوام -
...لیزی -
447
00:18:58,003 --> 00:19:00,906
به نظر ما به این
.بمب گذاری اخیر مربوطه
448
00:19:00,940 --> 00:19:03,243
کالدول؟
449
00:19:03,276 --> 00:19:05,011
.اسمش ری ژاوـه
450
00:19:05,043 --> 00:19:08,080
در چین به دنیا اومده
.احتمالا وابسته به "ارتش آزادی" باشه
451
00:19:08,114 --> 00:19:09,848
احتمالش هست در لیست تعقیب تو باشه؟
452
00:19:09,882 --> 00:19:12,819
.آره یه نفری به این اسم هست
453
00:19:14,986 --> 00:19:16,288
چی میتونی راجبش بهم بگی؟
454
00:19:16,321 --> 00:19:19,858
ستوان سابق ارتش آمریکا در "ویزا-او-یک"
(به کسی که دارای استعداد خاصی باشه اینطوری میگن)
455
00:19:19,892 --> 00:19:20,994
.همش همینو میدونم
456
00:19:21,027 --> 00:19:23,862
صبر کن، همش همینو میدونی
یا فقط میخوای همینا رو بگی؟
457
00:19:23,896 --> 00:19:25,999
.میدونی که کارمون چطور پیش میره
458
00:19:26,031 --> 00:19:28,769
کریس، کجا میتونم این یارو رو پیدا کنم؟
459
00:19:33,105 --> 00:19:34,907
.به چند نفر زنگ میزنم میپرسم
460
00:19:36,041 --> 00:19:37,843
.ممنونم
461
00:19:39,078 --> 00:19:41,213
.سه شنبه میبینمت
462
00:19:41,664 --> 00:19:43,882
سه شنبه کجا میبینیم؟
463
00:19:43,915 --> 00:19:45,318
.توی رستوران
464
00:19:59,524 --> 00:20:01,026
.خودشه
465
00:20:13,145 --> 00:20:15,181
.برو برو -
466
00:20:19,117 --> 00:20:20,419
درباره چی حرف میزنین ؟
467
00:20:20,453 --> 00:20:23,688
چین اصلا کاری به کاندید ریاست جمهوری نداره
468
00:20:23,720 --> 00:20:26,191
.و قصد کشتن یه کاندید رسمی رو هم نداره
469
00:20:26,224 --> 00:20:29,462
.کارت خوبه ری، بالادستیهات بهت افتخار میکنن
470
00:20:29,896 --> 00:20:33,507
میخوام دوباره ازت سوال کنم
.چون احساس میکنم منظورم رو بد رسوندم
471
00:20:33,965 --> 00:20:36,837
چرا داری جاسوسی والری کالدول رو میکنی؟
472
00:20:37,678 --> 00:20:40,519
.چون ظاهرا یه مدتی هست داری این کارو میکنی
473
00:20:40,551 --> 00:20:44,002
و از قضا وقتی بمب منفجر شد
.تو بیرون از پارکینگ بودی
474
00:20:44,076 --> 00:20:45,377
.من دخلی توی اون قضیه نداشتم
475
00:20:45,411 --> 00:20:47,021
پس اونجا چیکار میکردی؟
476
00:20:48,522 --> 00:20:50,566
می خواستم اطلاعات جمع کنم
477
00:20:51,483 --> 00:20:52,943
راجب کالدول؟
478
00:20:54,520 --> 00:20:57,782
چون میخواد تحریمهای اقتصادی
واسه چین تحمیل کنه؟
479
00:20:58,957 --> 00:21:02,996
بزار اینطور بگم که کاندیدهای دیگهای
.هستن که ترجیح میدیم اونا برنده بشن
480
00:21:03,029 --> 00:21:07,966
درسته، پس داری اطلاعات جمع میکنی
.تا هر کصافتکاری که ازش پیدا کردی افشا کنی
481
00:21:08,000 --> 00:21:10,236
نه؟ -
.تقریبا -
482
00:21:10,269 --> 00:21:13,039
.ولی ما اصلا در ماشینش بمب نذاشتیم
483
00:21:13,071 --> 00:21:16,217
ولی تو داشتی تمام این
تحقیقات برای مخالفت با اون رو انجام میدادی درسته؟
484
00:21:17,009 --> 00:21:22,382
پس یعنی تو بهتر از هر کسی دیگهای
.در این دنیا کالدول رو بهتر میشناسی
485
00:21:22,415 --> 00:21:24,349
چرا نمیگی کی بیشتر ازش متنفره؟
486
00:21:24,383 --> 00:21:26,085
کی میخواد کالدول بمیره؟
487
00:21:26,117 --> 00:21:27,603
.نمیدونم
488
00:21:29,563 --> 00:21:31,607
یه سوالی ازت دارم ری
489
00:21:32,157 --> 00:21:37,262
برای یه جاسوس چینی که هویتش
توسط اف.بی.آی لو رفته چه احتمال موفقیتی هست؟
490
00:21:37,296 --> 00:21:42,702
سوال بهتر اینه که چه امیدی برای
...زندگی جاسوسی که هویتش لو رفته
491
00:21:42,734 --> 00:21:44,203
.باشه
492
00:21:47,039 --> 00:21:48,999
.بهتون میگم چی میدونم
493
00:21:50,009 --> 00:21:53,246
.کالدول اصلا هیچ کصافتکاری نداره
494
00:21:53,279 --> 00:21:57,049
.فقط مرگ یک شخصی به اسم سیمونز رو پیدا کردم
495
00:21:58,184 --> 00:22:01,186
واستا، وین سیمونز؟
496
00:22:01,220 --> 00:22:03,222
.آره
497
00:22:03,254 --> 00:22:06,458
.کالدول به مدیر کمپ وین ایمیل فرستاده
498
00:22:06,492 --> 00:22:11,030
اعضای کمپ که سر در گم بودن
.ولی خود کالدول نگران بود
499
00:22:12,063 --> 00:22:13,332
.خیلی نگران بود
500
00:22:13,366 --> 00:22:16,569
.میگه سیمونز می خواسته نابودش کنه
501
00:22:20,039 --> 00:22:22,208
.ما گوشی، پیام، و ایمیلهای سیمونز رو گشتیم
502
00:22:22,241 --> 00:22:24,210
.اصلا چیزی نیست که مربوط به کالدول باشه
503
00:22:24,242 --> 00:22:25,477
.چه برسه که بخواد نابودش کنه
504
00:22:25,511 --> 00:22:28,447
.ولی اینو پیدا کردیم
505
00:22:28,481 --> 00:22:30,415
منظورت این چک 50 هزار دلاری؟
506
00:22:30,449 --> 00:22:33,152
.سه هفته پیش به حسابش واریز شده
507
00:22:33,184 --> 00:22:35,187
این شرکت خصوصی میگه
.از شرکت "کمک کن تا برخیزد" واریز شده
508
00:22:35,221 --> 00:22:38,091
.هدف این شرکت کمک به قربانیان عدالت اجتماعیه
509
00:22:38,124 --> 00:22:40,159
.خب اینکه مشکلی توش نیست
510
00:22:40,192 --> 00:22:42,395
خب جدای از اینکه این خیریه یه مشت دزدن
511
00:22:42,427 --> 00:22:44,030
.یه شرکت کاغذی از جزایر کیمنـه
512
00:22:44,062 --> 00:22:46,431
اداره نداره،هیئت مدیره نداره، مدیر عامل هم نداره
513
00:22:46,464 --> 00:22:48,067
پس شاید یکی حس بدی برای سیمونز داشته
514
00:22:48,099 --> 00:22:49,334
.و این شرکت هم خواسته کمکش کنه
515
00:22:49,367 --> 00:22:51,771
.بعید به نظر میاد ولی احتمالش هست
516
00:22:51,803 --> 00:22:54,339
.خب شاید هم یکی بهش پول داده تا بره پی کارش
517
00:22:54,373 --> 00:22:56,109
این تئوری بهتره، ولی چرا؟
518
00:22:56,142 --> 00:22:57,343
در ازاش چی نصیبشون میشه؟
519
00:22:57,376 --> 00:23:01,334
و مهم تر از همه اینه که
آیا این چک 50 هزار دلاری به این بمب گذاری مربوطه؟
520
00:23:01,379 --> 00:23:03,116
.هی، یه چیزی پیدا کردم
521
00:23:06,318 --> 00:23:09,222
این ویدئو سه روز پیش قبل انفجار
522
00:23:09,254 --> 00:23:11,523
.کنار رستوارنی که وین کار میکنه گرفته شده
523
00:23:13,059 --> 00:23:14,493
این لین بارکرـه
524
00:23:15,072 --> 00:23:17,063
.وکیل بمبساز
525
00:23:17,096 --> 00:23:18,255
چیکار داره میکنه؟
526
00:23:18,979 --> 00:23:21,401
نمیدونم، رازهای بمبسازی رو به سیمونز میگه
527
00:23:21,434 --> 00:23:25,137
تا از شاکی بیرحم خودش انتقام بگیره؟
528
00:23:25,171 --> 00:23:27,686
.به نظر من که جالبه
بریم بیاریمش اینجا
529
00:23:30,860 --> 00:23:33,396
.بهتون گفتم که من دخلی توی بمبگذاری نداشتم
530
00:23:33,429 --> 00:23:34,764
.میدونیم بهمون چی گفتی
531
00:23:34,798 --> 00:23:36,367
.حالا میخوایم حقیقت رو بدونیم
532
00:23:36,399 --> 00:23:37,867
چی داری میگی؟
533
00:23:37,900 --> 00:23:39,485
.این
534
00:23:42,613 --> 00:23:45,241
خب؟ -
این یارو رو میشناسی؟ -
535
00:23:46,075 --> 00:23:47,310
.تقریبا
536
00:23:47,344 --> 00:23:50,181
اسمش لین بارکرـه،وکیله
537
00:23:50,214 --> 00:23:52,415
.با کالدول توی دفتر دادستان مرکزی کار کرده
538
00:23:52,665 --> 00:23:55,185
روی پرونده های تجاوز
.و از جمله پرونده تو کار کردن
539
00:23:55,219 --> 00:23:57,188
شناختی؟ -
.آره -
540
00:23:57,221 --> 00:23:59,290
.میدونم کدوم خریه
541
00:23:59,322 --> 00:24:02,392
.برای مردی به اسم دنیل هارلی هم کار کرده
542
00:24:02,425 --> 00:24:03,827
کی؟
543
00:24:03,859 --> 00:24:07,376
.بمب درست میکنه،از اون بمب خوبا
544
00:24:07,410 --> 00:24:10,401
آره، از اون بمبایی که ماشین کالدول
.و بادیگاردش رو به فنا داد
545
00:24:10,434 --> 00:24:13,204
باز شروع شد
.گفتم که من دخلی توی اون قضیه نداشتم
546
00:24:13,236 --> 00:24:15,238
.من تو عمرم چیزی رو منفجر نکردم
547
00:24:15,271 --> 00:24:16,839
پس چرا با لین بارکر صحبت میکردی؟
548
00:24:16,873 --> 00:24:19,343
.آدمی که ده سال تو رو پشت میله زندان انداخت
549
00:24:19,376 --> 00:24:21,434
هی این مرتیکه بود که دنبالم میگشت
550
00:24:21,467 --> 00:24:23,132
میخواست پرونده رو علنی کنه
551
00:24:23,166 --> 00:24:24,963
و به همه بگه من بیگناهم
552
00:24:25,006 --> 00:24:26,817
و بگه والری کالدول آدم درستی نیست
553
00:24:27,150 --> 00:24:28,652
.بهش گفتم دست از سرم برداره
554
00:24:28,686 --> 00:24:30,120
.نمیخواستم تو این مسائل وارد بشم
555
00:24:30,153 --> 00:24:32,155
آدم جالبی هستی وین
556
00:24:32,188 --> 00:24:37,252
اکثر آدما بخاطر اینکه این وکیل
...اونا رو انداخته زندان بددهنی میکنن،ولی تو
557
00:24:37,294 --> 00:24:40,197
.خیلی کارت درسته -
.ببین من بیخیال شدم -
558
00:24:40,230 --> 00:24:41,796
.میخواستم یه زندگی جدید شروع کنم
559
00:24:41,830 --> 00:24:44,341
درسته، حتما، حتما
560
00:24:44,735 --> 00:24:47,572
پنجاه هزار دلار شروع کاره،نه؟
561
00:24:49,138 --> 00:24:51,009
.دیگه حرفی برای گفتن ندارم
562
00:24:51,042 --> 00:24:52,976
.کسی الکی 50 هزار دلار چک نمیکشه وین
563
00:24:53,009 --> 00:24:54,244
کی اینو بهت داده؟
564
00:24:54,277 --> 00:24:55,313
.من حرفی برای گفتن ندارم
565
00:24:55,345 --> 00:24:57,688
کسی بهت پول داد تا ماشین کالدول رو منفجر کنی؟
566
00:24:59,350 --> 00:25:00,888
بارکر این پول رو داد؟
567
00:25:00,920 --> 00:25:02,719
.بارکر هیچ کوفتی به من نداد
568
00:25:02,753 --> 00:25:06,189
اون روانی داشت راجب اینکه
.چقدر از کالدول متنفره چرتو پرت میگفت
569
00:25:06,223 --> 00:25:07,792
علتش رو بهت گفت؟
570
00:25:08,174 --> 00:25:11,095
.گوش کن وین، باید راستش رو بهمون بگی
571
00:25:11,128 --> 00:25:12,697
.واقعا برای مجازاتت کمکت میکنه
572
00:25:18,602 --> 00:25:21,205
آخرین باری که به پلیس راستش رو گفتم
573
00:25:21,237 --> 00:25:24,048
.ده سال توی زندان "گرینول" موندم
574
00:25:24,609 --> 00:25:27,745
.یه وکیل میخوام...همین الان
575
00:25:30,046 --> 00:25:32,850
درسته، لین بارکر رو یادمه
576
00:25:32,882 --> 00:25:35,152
.پنج سال با هم دیگه کار میکردیم
577
00:25:35,186 --> 00:25:36,287
چرا؟
578
00:25:36,321 --> 00:25:39,024
خب، ما یه کلیپ داریم که
.با وین سیمونز صحبت میکنه
579
00:25:40,757 --> 00:25:42,726
میدونین چرا با هم صحبت کردن؟
580
00:25:42,759 --> 00:25:44,276
.نه
581
00:25:44,762 --> 00:25:46,264
.یه جورایی عجیبه
582
00:25:46,296 --> 00:25:49,132
.منو لین با هم پرونده سیمونز رو حل کردیم
583
00:25:49,166 --> 00:25:51,135
.کارش عالی بود
584
00:25:51,168 --> 00:25:55,773
.ولی واقعا زرنگ و وکیل با استعدادی بود
585
00:25:55,805 --> 00:25:57,024
بود؟
586
00:25:57,056 --> 00:25:59,043
بله بود، متاسفانه
587
00:26:02,146 --> 00:26:03,796
...لین
588
00:26:04,247 --> 00:26:06,617
یه مسئلهای برای لین پیش اومد
589
00:26:06,650 --> 00:26:08,318
.و رفتارش عجیب و غریب شد
590
00:26:08,351 --> 00:26:11,289
.شایعه شد که درگیر الکل و مواد شده
591
00:26:11,322 --> 00:26:13,358
علت اخراج شدنش همین بود؟
592
00:26:13,390 --> 00:26:15,759
.نه، کاملا نه
593
00:26:15,793 --> 00:26:19,363
.تصمیم من کاملا بر اساس کارش بود
594
00:26:19,853 --> 00:26:25,770
بنا به دلایلی لین به جای
.مسئول بودن خواست ستاره بشه
595
00:26:25,803 --> 00:26:28,206
کمکم سر قرار نمیاومد
.توی دادگاه پیداش نمیشد
596
00:26:28,238 --> 00:26:31,742
.من هم چارهای نداشتم جز اینکه بزارم بره
597
00:26:31,775 --> 00:26:33,378
وقتی هم کل این داستان تموم شد
598
00:26:33,410 --> 00:26:35,245
.منو مقصر میدونست
599
00:26:35,278 --> 00:26:37,714
.گفت که من شُغلش رو نابود کردم
600
00:26:37,747 --> 00:26:39,917
آخرین بار کی با هم صحبت کردین؟
601
00:26:39,949 --> 00:26:41,856
چند سال پیش
602
00:26:41,888 --> 00:26:43,920
.هشت یا نه سال، شایدم بیشتر
603
00:26:43,954 --> 00:26:47,225
ایمیل، پیام یا قراری باهاتون نذاشته؟
604
00:26:47,257 --> 00:26:49,326
.نه، نه تا جایی که من میدونم
605
00:26:50,695 --> 00:26:54,866
اگه حرفاتون تمومه که
.من برم برای مراسم خیریه امروز آماده بشم
606
00:26:54,899 --> 00:26:59,351
قراره با 200 مدیر آگاه والاستریت
.در هتل رزولت صحبت کنم
607
00:26:59,950 --> 00:27:01,152
.نه، ببخشید
608
00:27:01,177 --> 00:27:02,745
.چند روزی هست لین رو ندیدم
609
00:27:02,770 --> 00:27:04,973
آخرین بار کی باهاش صحبت کردین؟
610
00:27:05,208 --> 00:27:07,711
.دیروز یه چند ثانیه طول کشید
611
00:27:07,745 --> 00:27:10,915
ذهنش مشغول بود
...گفت که بعدا بهم زنگ میزنه
612
00:27:10,947 --> 00:27:12,350
.خیلی مهمه که ما پیداش کنیم
613
00:27:12,382 --> 00:27:14,184
به خونهش در بروکلین رفتین؟
614
00:27:14,217 --> 00:27:15,919
.رفتیم، اونجا نبود
615
00:27:17,220 --> 00:27:18,646
...نکنه فکر میکنین لین
616
00:27:18,679 --> 00:27:20,891
.گفتم که..میخوایم باهاش صحبت کنیم
617
00:27:22,159 --> 00:27:23,761
.گابریلا، ما به کمکت نیاز داریم
618
00:27:23,793 --> 00:27:25,663
لطفا هرچی میدونی رو بگو
619
00:27:27,931 --> 00:27:30,200
چرا اینقدر از کالدول متنفره؟
620
00:27:31,168 --> 00:27:32,969
.کالدول زندگیش رو نابود کرده
621
00:27:33,003 --> 00:27:35,239
چون اخراجش کرده؟ -
.داستان مفصلتر از ایناست -
622
00:27:35,272 --> 00:27:37,181
.خیلی مفصلتر
623
00:27:40,210 --> 00:27:42,380
.من لین رو چند سال میشناسم
624
00:27:42,412 --> 00:27:44,247
با لین در اداره ناحیه کار کردم
625
00:27:44,281 --> 00:27:46,149
.یه مدتی با هم قرار میذاشتیم
626
00:27:46,182 --> 00:27:49,902
.بعدش اومدم اینجا تا بهش کمک کنم
627
00:27:50,353 --> 00:27:52,457
.آدم خوبیه
628
00:27:53,823 --> 00:27:56,494
والری کالدول نابودش کرد -
چطوری؟ -
629
00:27:56,526 --> 00:27:58,468
.مجبورش کرد تا مدارک رو نابود کنه
630
00:27:58,502 --> 00:27:59,930
درباره چی داری حرف میزنی ؟
631
00:27:59,964 --> 00:28:02,500
بعد از یک محاکمهای به طور اتفاقی مدارکی پیدا کرد
632
00:28:02,533 --> 00:28:05,236
.که میتونست یک فرد محکوم رو تبرعه کنه
633
00:28:05,268 --> 00:28:06,938
راجب وین سیمونز داری صحبت میکنی؟
634
00:28:06,970 --> 00:28:08,371
.آره، خودشه
635
00:28:08,405 --> 00:28:09,845
لین یه کلیپ از دوربین مدار بسته پیدا کرد
636
00:28:09,877 --> 00:28:11,775
.که میتونست به بیگناهی سیمونز کمک کنه
637
00:28:12,557 --> 00:28:13,585
.چند ماه بعد نابودش کرد
638
00:28:13,610 --> 00:28:15,640
چرا اونا رو به کالدول تحویل نداد؟
639
00:28:15,642 --> 00:28:18,851
.داد ولی کالدول براش مهم نبود
640
00:28:18,876 --> 00:28:20,845
.با خودش فکر میکرد شاید شرایط رو بدتر کنه
641
00:28:20,918 --> 00:28:22,419
برای همین کلیپ رو نابود کرد
642
00:28:22,453 --> 00:28:24,756
و به لین گفت به کسی چیزی نگه
643
00:28:24,788 --> 00:28:26,289
.و این تازه شروع ماجرا بود
644
00:28:26,322 --> 00:28:28,426
لین مشروب میخورد و مواد میزد
645
00:28:28,458 --> 00:28:31,228
ولی کالدول مدرک جعل میکرد
646
00:28:31,262 --> 00:28:34,465
به مردم میگفت که وین دیوانه و روانیه
647
00:28:34,497 --> 00:28:36,767
.چند ماه بعد هم مدارک رو نابود کرد
648
00:28:36,791 --> 00:28:38,791
مترجمان :
مریم صرافها و مهدی ترابی
jixi.vixi@yahoo.com
649
00:28:38,815 --> 00:28:40,235
برای دانلود جدیدترین فیلم ها -موزیک های نایاب و زیرنویس های سفارشی
lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili
lilili @maryamsarafha lilili
650
00:28:40,336 --> 00:28:42,239
.اف.بی.آی
لین بارکر
651
00:28:52,949 --> 00:28:54,317
.امنه
652
00:29:03,960 --> 00:29:05,529
.امنه
653
00:29:08,364 --> 00:29:10,567
.مگی،بیا اینو ببین
654
00:29:15,406 --> 00:29:18,443
.ظاهرا یارو رو پیدا کردیم
655
00:29:27,383 --> 00:29:29,527
.حالا باید خودش رو پیدا کنیم
656
00:29:34,958 --> 00:29:37,394
.جوبال ما توی خونه بارکر هستیم
657
00:29:37,428 --> 00:29:39,296
ظاهرا اینجا مهمات داره
658
00:29:39,330 --> 00:29:40,865
.و نفرت زیادی نسبت به کالدول داره
659
00:29:40,898 --> 00:29:42,265
اینجا بخشهایی از اخبار
660
00:29:42,299 --> 00:29:43,367
.و عکسهایی روی دیوار هست
661
00:29:43,399 --> 00:29:44,569
.همونی که دنبالشیم
662
00:29:44,601 --> 00:29:46,504
دریافت شد، لین بارکر، نشونش بده
663
00:29:46,536 --> 00:29:49,005
چجور ماشینی داره؟ -
.گری فورد اکسپلورر -
664
00:29:49,038 --> 00:29:51,107
.خیلی خب،هی دنبالش بگرد
665
00:29:51,140 --> 00:29:53,343
.نه نه فکر کنم توی مترو یا پیاده باشه
666
00:29:53,377 --> 00:29:54,979
وقتی اومدیم داخل
.ماشینش رو دیدیم که پارک کرده
667
00:29:55,012 --> 00:29:56,380
.باشه خوبه
668
00:29:56,412 --> 00:29:58,448
دنبال کارتهای اعتباری بارکر
.و ورودی هایی که به مترو داشته بگرد
669
00:30:05,989 --> 00:30:08,291
.مگی الان اینو پیدا کردم
670
00:30:08,324 --> 00:30:10,961
.یه رسید از نمایندگی اجاره ماشینه
671
00:30:10,995 --> 00:30:12,030
.خیلی خب، بیخیالش شو
672
00:30:12,063 --> 00:30:14,931
یه ماشین "بیوک" قرمز الان داریم
.که امروز صبح اجاره کرده
673
00:30:14,965 --> 00:30:17,869
با شماره پلاک
7BCW529
674
00:30:17,901 --> 00:30:19,536
خیلی خب فهمیدم، گوش کنید
675
00:30:19,570 --> 00:30:20,938
باید دنبال ماشین" بیوک" قرمز برگردیم
676
00:30:20,970 --> 00:30:24,407
با پلاک
7BCW529
677
00:30:24,440 --> 00:30:25,976
.وارد سایت شرکت "لوجک" بشید
678
00:30:26,009 --> 00:30:27,143
.قربان نیاز به حکم داریم
679
00:30:27,177 --> 00:30:28,446
نه نداریم، برای این نداریم
680
00:30:28,478 --> 00:30:30,380
.همین الان انجامش بده
681
00:30:30,413 --> 00:30:32,024
.خیلی خب، وارد شدم
682
00:30:32,049 --> 00:30:34,619
داره به سمت غرب به خیابون 45ـم میره
683
00:30:34,651 --> 00:30:36,902
چهل و پنج چی؟ -
.پارک -
684
00:30:37,655 --> 00:30:40,490
برای مراسم کالدول داره
.به سمت رزولت میره
685
00:30:40,524 --> 00:30:41,659
به مگی و عمر زنگ بزن
686
00:30:41,691 --> 00:30:43,159
.بگو همین الان برن اونجا
687
00:30:43,193 --> 00:30:44,962
باید عکس بارکر رو
688
00:30:44,995 --> 00:30:47,031
به هر کسی که در این
.مراسم هست پخش کنیم
689
00:30:47,063 --> 00:30:50,668
.اداره پلیس نیویورک، هتل امنیتی،مدیر ها پیشخدمت ها
690
00:30:50,700 --> 00:30:53,904
.لین بارکر نباید وارد هتل بشه
691
00:31:13,675 --> 00:31:15,543
.مراسم 35 دقیقه پیش شروع شده
692
00:31:15,577 --> 00:31:17,679
.جوبال، ما به هتل رزولت رسیدیم،داریم میریم داخل
693
00:31:17,712 --> 00:31:20,616
خوبه، گروه ضربت و جوخه بمب
.پشت سرتون هستن
694
00:31:20,648 --> 00:31:22,883
.با گروه امنیتی کالدول ترکیب میشیم
695
00:31:28,423 --> 00:31:29,758
.مامورین فدرال، برید عقب
696
00:31:29,791 --> 00:31:32,427
برید عقب -
.برید کنار -
697
00:31:32,459 --> 00:31:34,562
.ببخشید خانم
698
00:31:45,639 --> 00:31:47,775
!لین بارکر، واستا
699
00:31:52,981 --> 00:31:55,584
توی راهرو پیشخدمتهاست
.داره میره سمت آشپزخونه
700
00:31:55,617 --> 00:31:57,173
.دریافت شد
701
00:32:14,735 --> 00:32:16,604
!بچه ها، هی
702
00:32:19,808 --> 00:32:21,609
!هی
703
00:32:24,713 --> 00:32:26,415
!وایستا
704
00:32:26,447 --> 00:32:27,916
!هی،وایستا
705
00:32:33,487 --> 00:32:36,424
.خیلی ممنون، خیلی ممنون
706
00:32:41,029 --> 00:32:43,732
.ممنون که تشریف آوردین
707
00:32:43,764 --> 00:32:45,434
.ممنون
708
00:32:45,466 --> 00:32:47,869
.ممنون که تشریف آوردین، ممنون
709
00:32:52,840 --> 00:32:54,909
.ما آماده تغییر هستیم، والری
710
00:32:57,678 --> 00:33:00,047
.بیاریدش پایین، پایین الان
711
00:33:00,081 --> 00:33:01,983
!همه بخوابید روی زمین
712
00:33:02,015 --> 00:33:03,651
!همه بخوابید روی زمین
713
00:33:03,685 --> 00:33:05,052
!برو ،برو -
! بخوابید روی زمین -
714
00:33:11,892 --> 00:33:14,795
!اف.بی.آی -
!مامورین فدرال، اسلحه رو بنداز -
715
00:33:14,829 --> 00:33:17,698
!برو، برو
.اسلحه رو بنداز، لین
716
00:33:17,732 --> 00:33:20,436
تو باید بری کالدول رو دستگیر کنی نه من رو
717
00:33:21,735 --> 00:33:23,972
.همین حالا اسحله رو بنداز
718
00:33:26,507 --> 00:33:29,543
.اون بود که یه بچه 17 ساله رو نابود کرد
719
00:33:29,866 --> 00:33:31,743
خودش هم میدونست که یارو بیگناهه
720
00:33:32,847 --> 00:33:35,550
چطور میتونیم بزاریم
همچین آدمی رئیس جمهور بشه؟
721
00:33:35,582 --> 00:33:37,552
.دور برت رو نگاه کن
722
00:33:37,584 --> 00:33:39,653
.دیوونه بازی در نیار
723
00:33:39,686 --> 00:33:41,055
.من خواستم این داستان رو افشا کنم
724
00:33:41,089 --> 00:33:44,626
.خواستم، ولی اون همه رو بر علیه من کرد
725
00:33:45,927 --> 00:33:48,463
!من میتونم اثبات کنم، مدرک دارم
726
00:33:48,495 --> 00:33:50,768
!دیگه تمومه، اسلحه رو بنداز
727
00:33:50,793 --> 00:33:53,396
! بخاطر اون رفتم به اداره دادستان ناحیه
728
00:33:54,869 --> 00:33:57,973
!والری کالدول بزرگ
729
00:33:58,005 --> 00:34:00,708
اون هر چی که برام مهم بود نابود کرد
730
00:34:00,742 --> 00:34:02,077
!و یه ذره هم براش مهم نبود
731
00:34:05,680 --> 00:34:08,984
!هی، گفتم بندازش
732
00:34:26,066 --> 00:34:27,869
میدونم فوتبال بازی میکردی
733
00:34:27,901 --> 00:34:30,010
.ولی بدجوری یارو رو پیچوندی
734
00:34:30,704 --> 00:34:33,641
به نظرت بارکر حقیقت رو راجب کالدول میگفت؟
735
00:34:35,809 --> 00:34:37,517
.مطمئن نیستم
736
00:34:39,477 --> 00:34:41,146
.باید راجبش تحقیق کنیم
737
00:34:50,925 --> 00:34:54,863
نمیدونم چطور لطفتون رو جبران کنم
.کارتون عالی بود
738
00:34:54,896 --> 00:34:58,899
و خیلی ناراحت کنندس که ببینم همچین آدمی
739
00:34:58,932 --> 00:35:03,138
که شما اینقدر ازش تعریف میکردین
.به این وضعیت دچار شده
740
00:35:03,171 --> 00:35:05,040
.تصورشو میشه کرد
741
00:35:05,073 --> 00:35:07,142
پس خاطر جمع باشم که این پرونده به نتیجه رسیده؟
742
00:35:07,175 --> 00:35:08,776
.بله
743
00:35:09,049 --> 00:35:10,508
.خوب شد که شنیدم
744
00:35:12,385 --> 00:35:16,016
.و امیدوارم که بتونم روی حمایت شما بتونم حساب باز کنم
745
00:35:16,050 --> 00:35:18,720
.واقعا به آدمایی مثل شما نیاز دارم که روی صحنه برن
746
00:35:18,753 --> 00:35:21,689
خدا رو چه دیدی
شاید سال دیگه در جایگاهی باشم
747
00:35:21,722 --> 00:35:24,731
که بتونم خانوممدیر جدید اف.بی.آی رو معرفی کنم
( تقریبا داره رشوه میده )
748
00:35:26,172 --> 00:35:27,908
.وسوسه شدم
749
00:35:30,910 --> 00:35:36,082
.ولی هنوز باید راجب یه بخش دیگه
از کارمون صحبت کنیم
750
00:35:41,373 --> 00:35:42,577
این چیه؟
751
00:35:42,609 --> 00:35:46,252
نوشته های پرونده لین بارکر
752
00:35:46,713 --> 00:35:49,683
با ریز جزئیات توضیح داده
.چه بلایی سر وین سیمونز اومده
753
00:35:49,716 --> 00:35:52,079
.و مدرکی که شما نابود کردی
754
00:36:00,300 --> 00:36:01,977
...تو رو خدا
755
00:36:03,731 --> 00:36:05,600
.اینا چرت و پرتای یه آدم دیوونهس
756
00:36:05,633 --> 00:36:06,719
اگر که اینطوره
757
00:36:06,752 --> 00:36:10,026
چرا یه چک 50 هزار دلاری برای سیمونز نوشتین؟
758
00:36:10,771 --> 00:36:12,673
فهمیدیم خیریه شما به یک کمپین تبلیغاتی میرسه
759
00:36:12,707 --> 00:36:14,109
که توسط یکی از بزرگترین خیرین شما احداث شده
760
00:36:14,698 --> 00:36:16,077
. خودم از اون چک خبر دارم
761
00:36:16,109 --> 00:36:18,012
پس اعتراف میکنید که به وین سیمونز پول دادین؟
762
00:36:18,805 --> 00:36:20,640
چی، بخاطر اینکه بیگناهه؟
763
00:36:22,115 --> 00:36:25,986
.من فقط حق سکوتش رو خریدم، هیچی دیگه نبود
764
00:36:26,334 --> 00:36:28,989
.و وین سیمونز بیشتر از این حرفا گناهکاره
765
00:36:29,023 --> 00:36:30,925
آخه به اون زن تجاوز کرد
766
00:36:30,959 --> 00:36:33,727
حالا بماند که بارکر چه باوری داشت
767
00:36:33,760 --> 00:36:35,729
.یا چیزی که اون مجله کوچیک نوشته
768
00:36:35,762 --> 00:36:37,731
.خیلی خب والری، میخوام باهات روراست باشم
769
00:36:37,765 --> 00:36:39,968
من چند سال بود که تحسینت میکردم
770
00:36:40,001 --> 00:36:44,477
و به عنوان یه شخص و رهبر تو رو باور داشتم
771
00:36:45,039 --> 00:36:48,709
ولی متوجه نمیشم که
.چرا اون کلیپ رو نابود کردی
772
00:36:48,742 --> 00:36:53,013
من خواستم کلیپ وین رو افشا نکنم
773
00:36:53,046 --> 00:36:55,149
.چون فکر میکردم ربطی به جریان نداره
774
00:36:55,182 --> 00:36:58,753
ربطی نداشت؟
.اون کلیپ اونو تبرعه میکرد
775
00:36:58,785 --> 00:37:01,222
.نه، هیچ چیزی رو تایید نمیکرد
776
00:37:01,254 --> 00:37:04,158
یه کلیپ مسخره بود که قاضی رو گیج میکرد
777
00:37:04,191 --> 00:37:06,026
.و قاضی مجبور میشد جلسه رو مختومه اعلام کنه
778
00:37:06,059 --> 00:37:09,096
.باز باید پرونده رو دوباره از سر میگرفتیم
779
00:37:09,129 --> 00:37:11,337
.تصمیم این کار با تو نبوده
780
00:37:12,033 --> 00:37:15,170
به عنوان یه رهبر گاهی اوقات کارهایی میکنم
781
00:37:15,202 --> 00:37:17,938
که جدای از هر چیزی شاید خودخواهانه باشه
782
00:37:17,972 --> 00:37:22,744
ولی من میفهمم که این کارا
.شجاعانه و برای مصلحته
783
00:37:22,776 --> 00:37:25,713
و اگه میخواستم اون کلیپ رو افشا کنم
784
00:37:25,747 --> 00:37:27,916
و قاضی، سیمونز رو آزاد میکرد
785
00:37:27,948 --> 00:37:32,287
هر پروندهای که بعدش
.انتخاب میکردم تحت نظارت قرار میگرفت
786
00:37:32,320 --> 00:37:35,222
اون مرتیکه افتضاح و عصبانی آزاد میشد
787
00:37:35,256 --> 00:37:36,691
.و من نمیتونستم بزارم این اتفاق بیفته
788
00:37:36,724 --> 00:37:39,227
.این کار درست نیست -
جانم؟ -
789
00:37:39,260 --> 00:37:41,963
وین سیمونز جوون بود
790
00:37:41,995 --> 00:37:45,200
.و شما مدرکی داشتی که اثبات میکرد بیگناهه
791
00:37:45,233 --> 00:37:49,137
.نه، اون مرتیکه یه عالمه پرونده تجاوز داشت
792
00:37:49,169 --> 00:37:53,307
خب؟بخاطر سه تا پرونده تجاوز دیگه
.روی این بشر تحقیق کردن
793
00:37:53,341 --> 00:37:55,010
پس اونجا واینستا
794
00:37:55,042 --> 00:37:58,812
.و بهم نگو وین سیمونز یه بچه طفل معصوم بوده
795
00:38:02,883 --> 00:38:06,186
به عنوان بخشی از تحقیقات
.این مدارک رو تحویل اداره ناحیه میدم
796
00:38:14,829 --> 00:38:16,965
.فکر کردم منو باور داشتی مگی
797
00:38:20,267 --> 00:38:21,912
.داشتم
798
00:38:27,140 --> 00:38:28,909
و در اصل اسمم مامور بلـه
799
00:38:41,988 --> 00:38:46,026
.مردی که دوست و بادیگاردم الکس پیترز رو کشت
800
00:38:46,059 --> 00:38:49,263
.و کسی که سعی کرد منو بکشه، لین بارکرـه
801
00:38:49,296 --> 00:38:53,767
یک مرد گیج و رنجدیده
.و از دوستان دوران دانشگاهی خودم
802
00:38:53,800 --> 00:38:55,903
و جدای از این حرکت قهرمانانه
803
00:38:55,937 --> 00:38:58,373
خیلی برای لین احساس همدردی میکنم
804
00:38:58,405 --> 00:39:00,407
در درون یک مرد نجیبه
805
00:39:00,441 --> 00:39:03,211
.که از یک مریضی روانی جدی رنج میبره
806
00:39:05,113 --> 00:39:09,417
.میخوام از اف.بی.آی بخاطر تلاش های دلیرانه تشکر کنم
807
00:39:09,450 --> 00:39:12,854
اگر اینقدر پیگیری عدالت نبودن
808
00:39:12,887 --> 00:39:15,055
.جون افراد بیگناه بیشتری از بین میرفت
809
00:39:16,890 --> 00:39:18,059
تازه چند ساعت نمیشه که گذشته
810
00:39:18,091 --> 00:39:20,794
.و کالدول داره داستان رو طبق میل خودش تعریف میکنه
811
00:39:20,827 --> 00:39:23,965
.گفتم که، سیاستمدار خفنیه
812
00:39:23,997 --> 00:39:25,032
.آفرین
813
00:39:25,066 --> 00:39:27,102
دادستان ناحیه راجب پرونده سیمونز چی گفت؟
814
00:39:27,135 --> 00:39:29,003
..قراره راجبش تحقیق کنن ولی
815
00:39:29,035 --> 00:39:32,039
ولی نه واقعا -
آره یه همچین چیزی -
816
00:39:32,073 --> 00:39:33,897
.خب، بهت افتخار میکنم
817
00:39:35,242 --> 00:39:36,608
بخاطر چی؟
818
00:39:37,111 --> 00:39:41,485
.بخاطر اینکه جرئت داشتی قهرمانت رو کنار بزاری
819
00:39:42,562 --> 00:39:44,199
.ممنون
820
00:39:46,988 --> 00:39:49,357
تابحال راجب "ریکی اسکلینت" بهت گفتم؟
821
00:39:49,390 --> 00:39:51,392
نه، کی هستن اصلا؟
822
00:39:51,706 --> 00:39:55,196
وقتی بچه بودم توی تیم "بروکلین سایکولنز" در
.موقعیت "شورت استاپ" بازی میکرد
( در بازی بیس بال به موقعیت بین میدان دوم و سوم میگن)
823
00:39:55,229 --> 00:39:57,332
یه تیم کوچیک مال لیگ نیویورک متزـه
824
00:39:57,365 --> 00:39:59,167
.و من از طرفدارای پر و پا قرصش بودم
825
00:39:59,200 --> 00:40:01,436
و یه شب داشت از بازی میرفت بیرون
826
00:40:01,468 --> 00:40:03,937
و من با تمام جرئت بلند شدم
827
00:40:03,970 --> 00:40:05,672
تا بگم چقدر براش ارزش قائلم
828
00:40:05,705 --> 00:40:08,308
.و اینکه چقدر دلم میخواد مثل خودش باشم
829
00:40:08,341 --> 00:40:12,446
بعدش توی چشام نگاه کرد
830
00:40:12,479 --> 00:40:14,983
.و گفت این مسخرهترین چیزی که تا حالا شنیدم
831
00:40:16,544 --> 00:40:19,120
.بعد راهش کشید و رفت
832
00:40:22,289 --> 00:40:24,925
خب همینو میگن دیگه، میدونی؟
833
00:40:24,959 --> 00:40:26,895
.هیچوقت با قهرمانهات آشنا نشو
834
00:40:26,919 --> 00:40:28,919
برای دانلود جدیدترین فیلم ها -موزیک های نایاب و زیرنویس های سفارشی
lililili به کانالِ تلگرامِ ما بپیوندید lililili
lilili @maryamsarafha lilili
835
00:40:28,943 --> 00:40:30,943
مترجمان :
مریم صرافها و مهدی ترابی
jixi.vixi@yahoo.com