WEBVTT 1 00:00:02,306 --> 00:00:04,961 [crowd clamoring] 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,964 [suspenseful music] 3 00:00:08,008 --> 00:00:13,448 ♪ 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,885 - Look at the skyline, Tarek. 5 00:00:15,928 --> 00:00:18,496 A city's beautiful illusion. 6 00:00:20,498 --> 00:00:24,633 But reality is what's down on the street. 7 00:00:24,676 --> 00:00:26,461 - It is time for your medication, sir. 8 00:00:26,504 --> 00:00:29,377 - Another illusion, Tarek, that this will keep me alive. 9 00:00:29,420 --> 00:00:30,856 [rattling] 10 00:00:30,900 --> 00:00:34,469 [somber music] 11 00:00:34,512 --> 00:00:37,341 Soon they won't. [phone rings] 12 00:00:37,385 --> 00:00:39,256 That is the private line. 13 00:00:39,300 --> 00:00:42,042 [phone ringing] 14 00:00:42,085 --> 00:00:44,479 - This is Tarek. 15 00:00:44,522 --> 00:00:45,958 I see. 16 00:00:46,002 --> 00:00:48,483 Yes, yes. Of course. 17 00:00:48,526 --> 00:00:50,702 We must get to New York. 18 00:00:50,746 --> 00:00:53,662 ♪ 19 00:00:53,705 --> 00:00:55,707 [door slams shut] 20 00:00:55,751 --> 00:01:02,758 ♪ 21 00:01:03,541 --> 00:01:04,977 [elevator bell dings] 22 00:01:08,242 --> 00:01:11,506 [crowd clamoring] 23 00:01:11,549 --> 00:01:18,556 ♪ 24 00:01:22,560 --> 00:01:25,520 [dramatic chords] 25 00:01:25,563 --> 00:01:32,309 ♪ 26 00:01:40,709 --> 00:01:44,756 [tense music] 27 00:01:44,800 --> 00:01:47,585 - The subject of our security briefing is this guy, 28 00:01:47,629 --> 00:01:49,283 Ahmed El-Masri. 29 00:01:49,326 --> 00:01:51,807 He's, uh, Egyptian senior leadership, 30 00:01:51,850 --> 00:01:53,243 and he's staying in Toronto 31 00:01:53,287 --> 00:01:54,984 while he awaits a heart transplant. 32 00:01:55,027 --> 00:01:56,551 - You know this guy? 33 00:01:56,594 --> 00:01:58,074 - I know he runs the secret police. 34 00:01:58,118 --> 00:01:59,815 - Today is his lucky day. 35 00:01:59,858 --> 00:02:01,556 We just found out he's coming here for a new heart, 36 00:02:01,599 --> 00:02:03,993 and State has tasked us with protecting El-Masri. 37 00:02:04,036 --> 00:02:05,864 He may need it. Certain people want to see him dead. 38 00:02:05,908 --> 00:02:08,737 Payback for his, shall we say, 39 00:02:08,780 --> 00:02:10,913 uneven track record on human rights. 40 00:02:10,956 --> 00:02:13,698 Regardless, guarding him is our top priority, 41 00:02:13,742 --> 00:02:16,266 and our protectee is already in the air. 42 00:02:16,310 --> 00:02:18,877 So we have exactly zero prep time. 43 00:02:18,921 --> 00:02:22,011 The transplant center is Lutheran Hospital, 44 00:02:22,054 --> 00:02:24,231 and job one is to protect it 45 00:02:24,274 --> 00:02:27,190 and to safeguard the transfer of the donor heart. 46 00:02:27,234 --> 00:02:29,975 But there are plenty of assignments to go around. 47 00:02:30,019 --> 00:02:31,803 No shortage of work here, people. 48 00:02:31,847 --> 00:02:35,633 [employees clamoring] 49 00:02:35,677 --> 00:02:38,419 - Thank you. - What do we got? 50 00:02:38,462 --> 00:02:40,508 - A cordial invitation to check into the background 51 00:02:40,551 --> 00:02:42,162 of 200 hospital workers. 52 00:02:42,205 --> 00:02:44,816 A through C. - Same, but D through F. 53 00:02:44,860 --> 00:02:46,427 I get the feeling it's going to be a long day. 54 00:02:46,470 --> 00:02:48,298 - [scoffs] Yeah. 55 00:02:48,342 --> 00:02:51,736 - Oh, wait. I got something else for you, actually. 56 00:02:51,780 --> 00:02:54,174 - You want me on El-Masri's security detail? 57 00:02:54,217 --> 00:02:55,523 - Yeah, who better? 58 00:02:55,566 --> 00:02:57,438 You have SWAT training, you speak Arabic. 59 00:02:57,481 --> 00:02:58,787 Is there a problem? 60 00:02:58,830 --> 00:03:00,658 - No. I'm all in. 61 00:03:02,225 --> 00:03:03,313 [knock on door] 62 00:03:03,357 --> 00:03:05,010 - Agent Hopper, 63 00:03:05,054 --> 00:03:07,622 tell me who would move on El-Masri. 64 00:03:07,665 --> 00:03:09,363 - Two assassination attempts in Egypt 65 00:03:09,406 --> 00:03:11,060 were tied to the Muslim Brotherhood. 66 00:03:11,103 --> 00:03:14,237 Then last month in Toronto, a more sophisticated effort. 67 00:03:14,281 --> 00:03:16,892 A car bomb. They blew up his bodyguard instead of him. 68 00:03:16,935 --> 00:03:18,676 It's not clear who was behind that one, 69 00:03:18,720 --> 00:03:21,288 but half a dozen groups would love to see this guy dead. 70 00:03:21,331 --> 00:03:23,377 We're putting together a list of potential suspects. 71 00:03:23,420 --> 00:03:24,682 We'll get it to you soon. 72 00:03:24,726 --> 00:03:26,162 - Have you been in touch with NSA? 73 00:03:26,206 --> 00:03:27,337 Have they picked up any chatter? 74 00:03:27,381 --> 00:03:30,035 - No, but they just sent this over. 75 00:03:33,691 --> 00:03:36,912 [keys clacking] 76 00:03:37,956 --> 00:03:41,525 - Maggie, it may be nothing, but NSA intercepted a video 77 00:03:41,569 --> 00:03:43,310 of El-Masri leaving his hotel. 78 00:03:43,353 --> 00:03:45,007 It was sent to a cell phone here in town. 79 00:03:45,050 --> 00:03:46,835 - Belonging to who? - Well, that's the question. 80 00:03:46,878 --> 00:03:48,924 The phone that received the video was sold two weeks ago 81 00:03:48,967 --> 00:03:50,665 at a local shop. 82 00:03:50,708 --> 00:03:52,710 I need you to go there and find out who bought it. 83 00:03:52,754 --> 00:03:55,974 - Okay. - Take Agent Perkins with you. 84 00:03:56,018 --> 00:03:58,368 - Okay. 85 00:04:02,546 --> 00:04:05,288 - Uh, Agent Bell, this foreign dignitary thing. 86 00:04:05,332 --> 00:04:07,290 How often does somebody come after the protectee? 87 00:04:07,334 --> 00:04:08,726 - I mean, we always prepare for it, 88 00:04:08,770 --> 00:04:10,815 but I haven't seen any real trouble. 89 00:04:10,859 --> 00:04:12,426 - Okay. Good to know. 90 00:04:12,469 --> 00:04:14,602 - You sound disappointed, Agent Perkins. 91 00:04:14,645 --> 00:04:16,560 Would you prefer that he was killed on our watch? 92 00:04:16,604 --> 00:04:18,823 - No, no. Of course not. 93 00:04:18,867 --> 00:04:20,434 It's just that I have an accounting degree, 94 00:04:20,477 --> 00:04:22,479 so they stuck me in White Collar. 95 00:04:22,523 --> 00:04:24,264 - Yeah, I'm just giving you a hard time. 96 00:04:24,307 --> 00:04:26,004 Nobody joins the FBI to ride the desk. 97 00:04:26,048 --> 00:04:27,963 I didn't. 98 00:04:28,006 --> 00:04:30,574 [helicopter blades whirring] 99 00:04:30,618 --> 00:04:32,184 - Mr. El-Masri, I'm Special Agent-- 100 00:04:32,228 --> 00:04:33,795 - General El-Masri. 101 00:04:33,838 --> 00:04:35,579 - Special Agent Zidan. 102 00:04:35,623 --> 00:04:37,320 I'll be escorting you to Lutheran Hospital. 103 00:04:37,364 --> 00:04:40,454 - I understand you're Egyptian. - I'm American, sir. 104 00:04:42,586 --> 00:04:44,893 - So am I in danger? - Given who are you are, 105 00:04:44,936 --> 00:04:46,808 I'm assuming you're always in danger. 106 00:04:46,851 --> 00:04:48,331 At the present time, however, 107 00:04:48,375 --> 00:04:50,246 there are no specific or credible threats. 108 00:04:54,511 --> 00:04:56,426 - Sorry, I can't help you. 109 00:04:56,470 --> 00:04:58,472 - Sir, we know that you sold a cell phone 110 00:04:58,515 --> 00:05:00,169 with the same serial number two weeks ago. 111 00:05:00,212 --> 00:05:02,084 - I don't remember to who. 112 00:05:02,127 --> 00:05:04,129 And even if I did, a person has a right to buy a cell phone 113 00:05:04,173 --> 00:05:06,697 without the Deep State getting involved. 114 00:05:10,484 --> 00:05:11,963 - I want the video from that camera. 115 00:05:12,007 --> 00:05:13,487 - Give me a warrant. 116 00:05:13,530 --> 00:05:15,793 - Listen, this is a national security matter. 117 00:05:20,102 --> 00:05:22,147 Whoa, whoa. Did you see that rat? 118 00:05:22,191 --> 00:05:23,758 - What? Where? - Agent Perkins, 119 00:05:23,801 --> 00:05:26,456 did you see it? - Uh, yeah. Yeah. 120 00:05:27,979 --> 00:05:30,765 Rattus Norvegicus. Thing was the size of a badger. 121 00:05:30,808 --> 00:05:32,680 - What the hell? I don't have rats. 122 00:05:32,723 --> 00:05:36,031 - I mean, that's for the Health Department to determine. 123 00:05:36,074 --> 00:05:38,250 Or you could volunteer the footage. 124 00:05:41,863 --> 00:05:43,386 - All right, so these people, 125 00:05:43,430 --> 00:05:45,345 they're all New York residents or visitors. 126 00:05:45,388 --> 00:05:46,781 They're the prime candidates to take action against El-Masri. 127 00:05:46,824 --> 00:05:48,348 I need you to figure out where they are 128 00:05:48,391 --> 00:05:49,392 so I can send field agents to interview them. 129 00:05:49,436 --> 00:05:51,568 Get it done. Thanks. 130 00:05:51,612 --> 00:05:55,485 [suspenseful music] 131 00:05:55,529 --> 00:05:57,792 - Wait, wait. 132 00:05:57,835 --> 00:05:58,967 - Okay. 133 00:05:59,010 --> 00:06:01,317 - That's the same model phone. 134 00:06:01,361 --> 00:06:02,840 - You know that model was recalled last year 135 00:06:02,884 --> 00:06:05,190 for bursting into flames. 136 00:06:07,889 --> 00:06:09,499 I remember things. 137 00:06:09,543 --> 00:06:10,979 - Okay. 138 00:06:11,022 --> 00:06:13,373 [keys clacking] 139 00:06:13,416 --> 00:06:17,289 - Oh, serial numbers match. This is our guy. 140 00:06:17,333 --> 00:06:19,509 - The guy who bought it. Could we see his face? 141 00:06:19,553 --> 00:06:21,119 [keys clacking] 142 00:06:21,163 --> 00:06:23,513 - Okay, this is the best look we get. 143 00:06:23,557 --> 00:06:25,950 Now let me run it, 144 00:06:25,994 --> 00:06:28,997 see if he matches anyone in our suspect list. 145 00:06:29,040 --> 00:06:30,738 [keys clacking] 146 00:06:34,611 --> 00:06:36,874 Got him. Karim Mohammed. 147 00:06:40,748 --> 00:06:42,576 - Hey, Jubal. - Yeah. 148 00:06:42,619 --> 00:06:45,927 - We have something. - Karim Mohammed is our target. 149 00:06:45,970 --> 00:06:47,755 Not only is he on our watch list, 150 00:06:47,798 --> 00:06:49,496 but he's the recipient of that video 151 00:06:49,539 --> 00:06:51,193 of El-Masri's motorcade. 152 00:06:51,236 --> 00:06:53,848 This is not a drill, folks. Too many red flags here. 153 00:06:53,891 --> 00:06:55,937 So let's dig deep, figure out who we're dealing with. 154 00:06:55,980 --> 00:06:57,982 Paint me a picture of Karim Mohammed. 155 00:06:58,026 --> 00:06:59,593 Come on, people. Dazzle me. 156 00:06:59,636 --> 00:07:01,421 - He's an Egyptian national, 25 years old. 157 00:07:01,464 --> 00:07:03,771 - Military training? - 12 months in the 158 00:07:03,814 --> 00:07:05,294 Egyptian army, then he got kicked out. 159 00:07:05,337 --> 00:07:06,556 Looks like he's here on a student visa. 160 00:07:06,600 --> 00:07:08,253 - Where is here? Where does he live? 161 00:07:08,297 --> 00:07:10,386 - Red Hook. Our agents stopped by his place. 162 00:07:10,430 --> 00:07:11,779 He wasn't there. - Does he have a job? 163 00:07:11,822 --> 00:07:13,476 - At a coffee shop. His boss says 164 00:07:13,520 --> 00:07:15,130 he called in sick today. - I also found a cell phone 165 00:07:15,173 --> 00:07:16,784 in his name, but it went dark yesterday. 166 00:07:16,827 --> 00:07:18,786 - More signs he's trying to drop off the radar. 167 00:07:18,829 --> 00:07:20,701 - Those his credit card statements? 168 00:07:20,744 --> 00:07:22,354 - Yup. Wanna know what's inside a man's head, 169 00:07:22,398 --> 00:07:25,270 you look in his wallet. - Words to live by. 170 00:07:25,314 --> 00:07:28,012 What's his last transaction? - 7:00 p.m. last night. 171 00:07:28,056 --> 00:07:30,885 He made a cash withdrawal at an ATM inside of a lobby 172 00:07:30,928 --> 00:07:33,365 at a White Plains motel. 173 00:07:33,409 --> 00:07:36,281 - He rented room 28. Paid cash. 174 00:07:36,325 --> 00:07:40,111 Seemed like a nice enough guy. Now I'm thinking, not so much. 175 00:07:40,155 --> 00:07:42,766 - What was he driving? - Silver Honda. 176 00:07:42,810 --> 00:07:44,507 Or a Toyota, maybe. 177 00:07:44,551 --> 00:07:46,596 - I don't see it. Is he still here? 178 00:07:46,640 --> 00:07:48,859 - He may have parked around back. 179 00:07:54,386 --> 00:07:56,432 - Housekeeping! 180 00:07:59,479 --> 00:08:02,307 - Please swipe the card and step back, sir. 181 00:08:02,351 --> 00:08:03,352 [beep] 182 00:08:05,833 --> 00:08:08,792 [suspenseful music] 183 00:08:08,836 --> 00:08:15,233 ♪ 184 00:08:15,277 --> 00:08:16,539 - Clear! 185 00:08:16,583 --> 00:08:18,541 - Damn. He's gone. 186 00:08:18,585 --> 00:08:20,978 All right, let's just look and see if he left anything behind. 187 00:08:22,110 --> 00:08:25,069 - Karim got sent that video. He was laying low here. 188 00:08:25,113 --> 00:08:26,636 What do you think it means? 189 00:08:26,680 --> 00:08:28,725 - Hard to say. Maybe nothing. 190 00:08:28,769 --> 00:08:31,467 The only way to know for sure is to find him. 191 00:08:34,818 --> 00:08:37,212 Hey, look at this. 192 00:08:37,255 --> 00:08:39,606 He wrote something down. 193 00:08:39,649 --> 00:08:44,132 "B-C-S-J-3-3-8-Q-7-4." 194 00:08:47,135 --> 00:08:48,745 - What is the significance of this? 195 00:08:48,789 --> 00:08:50,791 Is it an account number? An encrypted message? 196 00:08:50,834 --> 00:08:53,620 Karim wrote it down and we need to understand why. 197 00:08:53,663 --> 00:08:55,273 OA. 198 00:08:55,317 --> 00:08:57,145 Is everything all right? 199 00:08:58,059 --> 00:09:00,583 - We're en route to Lutheran Hospital. 200 00:09:00,627 --> 00:09:03,020 We just hit major traffic. Stand by. 201 00:09:04,805 --> 00:09:07,677 - Miles from Manhattan, and already behind schedule. 202 00:09:07,721 --> 00:09:09,897 Can't you use the siren? 203 00:09:09,940 --> 00:09:12,203 - Part of the goal is to not attract attention, sir. 204 00:09:13,509 --> 00:09:15,206 - Okay, I see the issue. 205 00:09:15,250 --> 00:09:17,382 Looks like there's a stalled car about 100 yards up. 206 00:09:17,426 --> 00:09:20,603 - I cannot be late to the hospital. 207 00:09:22,170 --> 00:09:23,563 - I'll check it out. 208 00:09:37,141 --> 00:09:40,623 [suspenseful music] 209 00:09:40,667 --> 00:09:47,587 ♪ 210 00:09:51,068 --> 00:09:52,592 - Sir. - Yeah. 211 00:09:52,635 --> 00:09:53,941 - I've been checking our databases. 212 00:09:53,984 --> 00:09:57,945 Those last seven characters-- J338Q74. 213 00:09:57,988 --> 00:10:01,296 It's a plate number from the FBI motor pool. 214 00:10:01,339 --> 00:10:03,559 - Of course. And B-C-S is Black Chevy Suburban. 215 00:10:07,650 --> 00:10:09,652 - Get back in the car! 216 00:10:09,696 --> 00:10:11,741 - He knows El-Masri's in the SUV. 217 00:10:11,785 --> 00:10:14,135 - Get back in the car! 218 00:10:14,178 --> 00:10:16,398 [gunshots] 219 00:10:16,441 --> 00:10:18,139 - [grunts] 220 00:10:18,182 --> 00:10:21,185 [gunshots continue] 221 00:10:21,229 --> 00:10:23,535 - Come on! Come on! 222 00:10:23,579 --> 00:10:25,450 Drive! Drive! Go! 223 00:10:25,494 --> 00:10:26,582 [tires screech] 224 00:10:26,626 --> 00:10:27,931 - [grunts] Ah-- 225 00:10:28,889 --> 00:10:30,630 [tires squealing] 226 00:10:33,937 --> 00:10:35,809 - Are you okay? Are you hit? 227 00:10:35,852 --> 00:10:37,071 - I'm fine. I'm fine. 228 00:10:37,114 --> 00:10:39,116 - Anybody else? Anybody else hit? 229 00:10:41,118 --> 00:10:43,468 [tires squealing] 230 00:10:44,687 --> 00:10:46,733 [tires squealing] 231 00:10:53,087 --> 00:10:54,523 - OA, give me a sit-rep. 232 00:10:54,566 --> 00:10:57,439 - We took fire by trees at mile marker 109. 233 00:10:57,482 --> 00:10:58,701 We got the hell out of there 234 00:10:58,745 --> 00:10:59,920 but Agent Holt was shot in the leg. 235 00:10:59,963 --> 00:11:01,095 - How bad? 236 00:11:01,138 --> 00:11:02,574 - He needs to be looked at. 237 00:11:02,618 --> 00:11:04,272 - They can treat him at Lutheran Hospital. 238 00:11:04,315 --> 00:11:06,056 - That's 30 minutes away if we're lucky. 239 00:11:06,100 --> 00:11:08,276 Which we aren't. Where's the closest ER? 240 00:11:08,319 --> 00:11:11,583 - I know gunshot wounds, Agent Zidan. He'll be fine. 241 00:11:11,627 --> 00:11:13,063 - It's not just about Agent Holt. 242 00:11:13,107 --> 00:11:14,412 The shooter knows the car, 243 00:11:14,456 --> 00:11:15,718 he could know where you're going. 244 00:11:15,762 --> 00:11:17,328 Lutheran Hospital may not be secure. 245 00:11:17,372 --> 00:11:18,982 - Then make it secure! 246 00:11:19,026 --> 00:11:20,723 - Lutheran is the transplant center! 247 00:11:20,767 --> 00:11:22,116 That's where I must be! 248 00:11:22,159 --> 00:11:23,508 - Hey, Jubal. - Yeah. 249 00:11:23,552 --> 00:11:25,554 - I contacted a surgeon. 250 00:11:25,597 --> 00:11:28,078 - Nice! All right, we may have another option. 251 00:11:28,122 --> 00:11:30,124 Hope General is 2 miles away in White Plains. 252 00:11:30,167 --> 00:11:32,866 They have the facilities and your surgeon has privileges. 253 00:11:32,909 --> 00:11:35,477 He says he and his team can do the transplant there. 254 00:11:35,520 --> 00:11:38,219 - Lutheran is the superior facility. 255 00:11:38,262 --> 00:11:40,003 - Hope General. Let's go. 256 00:11:42,223 --> 00:11:44,312 [engine revs] 257 00:11:46,575 --> 00:11:48,229 - New deal, people. 258 00:11:48,272 --> 00:11:50,100 The shooting occurred a mile away from that motel 259 00:11:50,144 --> 00:11:52,712 in White Plains, so we're focusing on manhunt there. 260 00:11:52,755 --> 00:11:54,583 Karim could still be in the area. 261 00:11:54,626 --> 00:11:57,586 And we need to redirect SWAT agents to secure Hope General. 262 00:11:57,629 --> 00:11:59,283 The show is moving over there now. 263 00:11:59,327 --> 00:12:00,632 Let's go! Let's go! 264 00:12:00,676 --> 00:12:02,286 - The transplant team's on its way. 265 00:12:02,330 --> 00:12:04,201 Meanwhile, we'll place Mr. El-Masri in a room 266 00:12:04,245 --> 00:12:05,855 to undergo tests in advance of his surgery. 267 00:12:05,899 --> 00:12:07,509 - How many patients are on this floor? 268 00:12:07,552 --> 00:12:09,511 - Less than ten. It's a private wing. Very exclusive. 269 00:12:09,554 --> 00:12:11,121 - We're gonna need the names of all the staff 270 00:12:11,165 --> 00:12:12,862 that have access to this wing. 271 00:12:12,906 --> 00:12:15,735 - I can provide that for you, but I ask that you be discreet. 272 00:12:15,778 --> 00:12:17,214 Plainclothes agents only. 273 00:12:17,258 --> 00:12:18,868 Look, I know you have a job to do, 274 00:12:18,912 --> 00:12:21,001 but I can't have my hospital turned into a military base. 275 00:12:21,044 --> 00:12:23,003 - I understand, ma'am. 276 00:12:23,046 --> 00:12:25,483 - Yeah, good deal. Thanks. 277 00:12:25,527 --> 00:12:28,269 - Is it true we have a location on Karim Muhammad? 278 00:12:28,312 --> 00:12:30,010 - Yeah, a clerk at the White Plains bus depot 279 00:12:30,053 --> 00:12:32,447 just told our agents Karim boarded a bus to Albany. 280 00:12:33,883 --> 00:12:36,364 [suspenseful music] 281 00:12:36,407 --> 00:12:43,414 ♪ 282 00:13:12,487 --> 00:13:13,793 - Karim. 283 00:13:18,885 --> 00:13:20,364 Don't make me use it. 284 00:13:20,408 --> 00:13:23,367 [dramatic music] 285 00:13:23,411 --> 00:13:26,893 ♪ 286 00:13:29,417 --> 00:13:30,897 - Where's Tarek? 287 00:13:30,940 --> 00:13:32,376 - He'll be here once he's been vetted. 288 00:13:32,420 --> 00:13:34,204 - Tarek has already been vetted. 289 00:13:34,248 --> 00:13:37,686 - Not by us. We have to run his prints and his history. 290 00:13:37,729 --> 00:13:40,384 - Where do your people come from, Agent Zidan? 291 00:13:42,560 --> 00:13:45,694 Cairo? The Delta? 292 00:13:46,913 --> 00:13:48,566 - My job is to ensure your safety. 293 00:13:48,610 --> 00:13:51,221 I think we should just leave it at that. 294 00:13:51,265 --> 00:13:53,136 - We'll be spending time with one another. 295 00:13:53,180 --> 00:13:56,836 Let's clear the air. Why is it you dislike me? 296 00:14:01,884 --> 00:14:04,104 - I dislike what you've done. 297 00:14:04,147 --> 00:14:06,106 - Which is what, in your view? 298 00:14:08,369 --> 00:14:10,545 - How many people have been detained, 299 00:14:10,588 --> 00:14:13,983 or worse, by your secret police? 300 00:14:14,027 --> 00:14:16,333 - Fewer than by my predecessor. 301 00:14:17,987 --> 00:14:20,598 This is the way things are. 302 00:14:20,642 --> 00:14:23,210 - Right. Everyone's doing it. 303 00:14:24,907 --> 00:14:27,562 - It's not so black and white, Agent Zidan. 304 00:14:27,605 --> 00:14:29,738 - Hmm. 305 00:14:29,781 --> 00:14:32,045 - Uh, consider a heart transplant. 306 00:14:32,088 --> 00:14:34,917 People don't see the reality of it. 307 00:14:34,961 --> 00:14:39,400 Organs cut from bodies, blades carving flesh. 308 00:14:39,443 --> 00:14:42,533 They see the end result. 309 00:14:42,577 --> 00:14:45,449 The healthy, smiling patient. 310 00:14:45,493 --> 00:14:47,799 That's all they want to see. 311 00:14:47,843 --> 00:14:52,065 Preserving a civil society is much the same. 312 00:14:52,108 --> 00:14:55,111 Ugly things must be done behind the scenes 313 00:14:55,155 --> 00:14:58,898 so the country is healthy and smiling. 314 00:15:00,508 --> 00:15:03,076 - That's a good speech. 315 00:15:03,119 --> 00:15:05,426 But tell me how Yasmin Safar 316 00:15:05,469 --> 00:15:08,168 was a threat to your civil society? 317 00:15:08,211 --> 00:15:10,170 - I don't know that name. 318 00:15:10,213 --> 00:15:12,476 - That's my cousin. 319 00:15:12,520 --> 00:15:18,178 She was 24 and arrested at a march during the Arab Spring. 320 00:15:20,832 --> 00:15:23,792 - People were advised to stay home. 321 00:15:23,835 --> 00:15:25,489 Stay off the streets. 322 00:15:25,533 --> 00:15:28,014 - So it's her fault. 323 00:15:30,364 --> 00:15:32,627 She was never seen again. 324 00:15:32,670 --> 00:15:37,066 Her family...doesn't even know what happened to her. 325 00:15:37,110 --> 00:15:39,590 But they can guess. 326 00:15:39,634 --> 00:15:42,680 - You wish to make me one, 327 00:15:42,724 --> 00:15:44,552 but I'm not a monster. 328 00:15:44,595 --> 00:15:48,730 - Mm-mmm. That's what all monsters say. 329 00:15:58,131 --> 00:16:01,438 - Do you know what's in there? 330 00:16:01,482 --> 00:16:03,963 Evidence. And lots of it. 331 00:16:04,006 --> 00:16:07,053 We have your fingerprints in the stalled car 332 00:16:07,096 --> 00:16:08,619 and on the shell casings. 333 00:16:08,663 --> 00:16:10,230 And we have witness statements describing 334 00:16:10,273 --> 00:16:11,883 how you fled the scene. 335 00:16:15,061 --> 00:16:18,238 But I know that there's two sides to every story. 336 00:16:18,281 --> 00:16:21,981 So now would be a really great time for you to tell me yours. 337 00:16:30,032 --> 00:16:32,078 I read all your online posts 338 00:16:32,121 --> 00:16:35,037 about your passionate opposition 339 00:16:35,081 --> 00:16:36,734 to General El-Masri. 340 00:16:36,778 --> 00:16:39,389 You know, I would think that you'd be really proud 341 00:16:39,433 --> 00:16:41,739 of what you did. - I am proud. 342 00:16:45,482 --> 00:16:47,267 And you should be ashamed. 343 00:16:49,443 --> 00:16:50,922 Why would you protect such a man? 344 00:16:50,966 --> 00:16:52,837 - The same reason I protect you, 345 00:16:52,881 --> 00:16:54,752 even though you almost killed my partner. 346 00:16:57,103 --> 00:17:00,628 - General El-Masri deserves to die. 347 00:17:00,671 --> 00:17:02,934 That I did not have the honor of killing him 348 00:17:02,978 --> 00:17:04,980 is my only regret. 349 00:17:05,024 --> 00:17:08,027 - [sighs] Yeah, well... 350 00:17:08,070 --> 00:17:11,073 I think you may have a few more regrets once this sinks in. 351 00:17:12,335 --> 00:17:15,773 Attempted murder of a federal agent and foreign official? 352 00:17:15,817 --> 00:17:18,950 That's 40 years right there. 353 00:17:18,994 --> 00:17:23,303 [heavy music] 354 00:17:23,346 --> 00:17:25,957 Karim, your best hope of lowering that number 355 00:17:26,001 --> 00:17:27,481 is to tell us who you're working with. 356 00:17:27,524 --> 00:17:29,831 Because we know you didn't do this alone. 357 00:17:29,874 --> 00:17:32,616 Somebody called you with that plate number. 358 00:17:32,660 --> 00:17:34,488 So who was it? 359 00:17:39,362 --> 00:17:42,104 - I have nothing more to say. 360 00:17:44,150 --> 00:17:46,282 - We'll find his accomplice with or without his help. 361 00:17:46,326 --> 00:17:48,676 He's an amateur. - But he had the plate number. 362 00:17:48,719 --> 00:17:50,504 Which means when OA picked up El-Masri, 363 00:17:50,547 --> 00:17:51,983 somebody was watching. 364 00:17:52,027 --> 00:17:54,029 And setting up that choke point on the road-- 365 00:17:54,073 --> 00:17:55,596 that showed tactical sophistication. 366 00:17:55,639 --> 00:17:56,988 - But look at the actual shooting. 367 00:17:57,032 --> 00:17:59,034 He didn't anticipate reinforced glass. 368 00:17:59,078 --> 00:18:03,125 We got lucky. He's a zealot. Zealots make mistakes. 369 00:18:03,169 --> 00:18:05,562 - Well, this was his big moment and he blew it. 370 00:18:05,606 --> 00:18:08,174 [cell phone vibrates] 371 00:18:08,217 --> 00:18:10,001 - We got a hit off his phone. 372 00:18:12,134 --> 00:18:13,875 - Actually, his phone is a brick. 373 00:18:13,918 --> 00:18:15,659 Looks like Karim wiped it. 374 00:18:15,703 --> 00:18:18,314 But I was able to recover a voicemail that he deleted. 375 00:18:18,358 --> 00:18:20,186 We're running the voice now through the database 376 00:18:20,229 --> 00:18:21,883 to see if there are any matches. 377 00:18:21,926 --> 00:18:27,323 - Black Chevy Suburban. Plate J-3-3-8-Q-7-4. 378 00:18:27,367 --> 00:18:29,282 Proceed as we discussed. - What is that accent? 379 00:18:29,325 --> 00:18:31,153 - Some flavor of Middle Eastern. 380 00:18:31,197 --> 00:18:34,417 The linguists are checking. - But you can hear the chopper 381 00:18:34,461 --> 00:18:36,158 in the background, right? [helicopter blades thrum] 382 00:18:36,202 --> 00:18:38,073 When El-Masri landed, this guy was there watching. 383 00:18:38,117 --> 00:18:39,640 - 38Q74. 384 00:18:39,683 --> 00:18:41,207 - He sounds older than Karim 385 00:18:41,250 --> 00:18:42,991 and he speaks like he's the one in charge. 386 00:18:43,034 --> 00:18:44,340 [knock on door] 387 00:18:44,384 --> 00:18:46,081 - Sir, no voice match on our database, 388 00:18:46,125 --> 00:18:48,170 but NSA got a hit. We're putting it up on screen. 389 00:18:48,214 --> 00:18:50,694 - Oh, great. 390 00:18:50,738 --> 00:18:52,870 - Zev Solin. 391 00:18:52,914 --> 00:18:56,004 - Oh, man. - You know him? 392 00:18:56,047 --> 00:18:58,920 - I--I know of him. He's a professional assassin. 393 00:18:58,963 --> 00:19:03,185 [dark music] 394 00:19:03,229 --> 00:19:05,666 This is nowhere near over. 395 00:19:12,673 --> 00:19:14,414 - Zev Solin. 396 00:19:14,457 --> 00:19:16,981 He's the one that called Karim with that plate number, 397 00:19:17,025 --> 00:19:18,722 and we should assume 398 00:19:18,766 --> 00:19:20,376 he's been giving operational support, as well. 399 00:19:20,420 --> 00:19:23,423 We foiled the first attempt, but make no mistake, 400 00:19:23,466 --> 00:19:27,601 Zev will try again, and we need to find him before he does. 401 00:19:27,644 --> 00:19:30,038 So let's ping DHS, CIA, DIA-- 402 00:19:30,081 --> 00:19:32,171 any agencies that could have some intel. 403 00:19:32,214 --> 00:19:34,216 Let's work our sources, people. Let's go. 404 00:19:34,260 --> 00:19:35,870 - Tell me about this man. 405 00:19:35,913 --> 00:19:38,960 - Uh, well, he's ex-Mossad and trained in black ops. 406 00:19:39,003 --> 00:19:41,571 He freelances as a mercenary in hotspots all around the world, 407 00:19:41,615 --> 00:19:43,660 developed a reputation as a killer. 408 00:19:43,704 --> 00:19:45,227 - What kind of reputation? 409 00:19:45,271 --> 00:19:47,447 - If the target is high-profile and well-protected, 410 00:19:47,490 --> 00:19:48,796 you call Zev. 411 00:19:48,839 --> 00:19:50,711 Word is, he's taken out politicians 412 00:19:50,754 --> 00:19:52,539 in Latin America and Africa, 413 00:19:52,582 --> 00:19:53,844 not to mention a Russian oligarch 414 00:19:53,888 --> 00:19:55,759 living on his own island near Fiji. 415 00:19:55,803 --> 00:19:57,413 - That car bomb attempt on El-Masri. 416 00:19:57,457 --> 00:19:59,546 You think that was Zev? - Possible. 417 00:19:59,589 --> 00:20:02,157 - So, he swings and misses in Toronto, 418 00:20:02,201 --> 00:20:03,898 then targets El-Masri here, 419 00:20:03,941 --> 00:20:05,987 when he's away from his own security team. 420 00:20:06,030 --> 00:20:09,512 - He'll try again too. Zev is ruthless. 421 00:20:09,556 --> 00:20:12,036 He does not care about collateral damage 422 00:20:12,080 --> 00:20:13,473 in pursuit of a target. 423 00:20:13,516 --> 00:20:15,910 He once blew up a plane that had 63 passengers 424 00:20:15,953 --> 00:20:17,172 just to kill one man. 425 00:20:17,216 --> 00:20:19,870 That's who we're dealing with. 426 00:20:21,263 --> 00:20:23,004 - I got something-- cell carrier 427 00:20:23,047 --> 00:20:25,049 just got back to us with Karim's call history. 428 00:20:25,093 --> 00:20:26,268 We now have Zev's phone number. 429 00:20:26,312 --> 00:20:27,748 - Is the number still active? 430 00:20:27,791 --> 00:20:29,924 - No, but now we have Zev's history too. 431 00:20:29,967 --> 00:20:32,187 No calls, but he was pretty active online. 432 00:20:32,231 --> 00:20:34,276 Particularly on a dating app. Brayzen. 433 00:20:34,320 --> 00:20:36,539 - He--he likes men? 434 00:20:36,583 --> 00:20:38,498 - According to the chat history, one man in particular. 435 00:20:38,541 --> 00:20:40,151 Barry Foster. 436 00:20:40,195 --> 00:20:41,631 - Mm-hmm. 437 00:20:41,675 --> 00:20:44,286 - So he may be able to tell us where Zev is. 438 00:20:44,330 --> 00:20:46,201 Let's track down Mr. Barry Foster. 439 00:20:46,245 --> 00:20:48,769 - Okay. 440 00:20:48,812 --> 00:20:50,597 [keys jingling] 441 00:20:50,640 --> 00:20:56,777 ♪ 442 00:20:56,820 --> 00:20:59,823 Barry Foster? FBI. 443 00:20:59,867 --> 00:21:06,874 ♪ 444 00:21:23,543 --> 00:21:24,805 - Agent Bell? 445 00:21:24,848 --> 00:21:26,807 - Yeah? 446 00:21:30,332 --> 00:21:32,029 Damn it. 447 00:21:35,468 --> 00:21:37,339 Looks like one shot to the head. 448 00:21:37,383 --> 00:21:40,516 He's still warm. He's only been dead a few hours. 449 00:21:41,865 --> 00:21:43,606 You okay? 450 00:21:45,042 --> 00:21:48,785 - I've seen bodies. In caskets, in the morgue. 451 00:21:48,829 --> 00:21:51,135 - All right, you can take a minute if you want. 452 00:21:52,311 --> 00:21:54,704 - This, uh, this can't be a coincidence, right? 453 00:21:54,748 --> 00:21:55,966 - Barry was the only person 454 00:21:56,010 --> 00:21:57,533 that Zev was chasing on the app. 455 00:21:57,577 --> 00:22:00,362 There's two settings at the breakfast table. 456 00:22:03,409 --> 00:22:06,194 Looks like half the closet's been cleared out. 457 00:22:06,237 --> 00:22:08,762 Yeah, I think Zev was staying here. 458 00:22:08,805 --> 00:22:10,198 - So why shoot the guy? 459 00:22:10,241 --> 00:22:12,331 - Maybe he figured out who Zev was? 460 00:22:12,374 --> 00:22:15,159 Or had already served his purpose somehow? 461 00:22:15,203 --> 00:22:16,857 Either way, we need to find some answers. 462 00:22:16,900 --> 00:22:18,859 So let's search the apartment. 463 00:22:21,078 --> 00:22:22,906 You can take the other room. 464 00:22:22,950 --> 00:22:26,562 ♪ 465 00:22:29,435 --> 00:22:31,959 - Something occurs to me. 466 00:22:32,002 --> 00:22:34,918 - Something bad, by the sound of it. 467 00:22:34,962 --> 00:22:36,703 - When Karim shot Agent Holt, 468 00:22:36,746 --> 00:22:38,748 I just assumed it was out of panic. 469 00:22:38,792 --> 00:22:41,577 But what if he deliberately shot Holt? 470 00:22:41,621 --> 00:22:43,144 - Why would he do that? 471 00:22:43,187 --> 00:22:45,538 - When the bullets wouldn't penetrate the glass, 472 00:22:45,581 --> 00:22:47,409 Karim knew he couldn't kill El-Masri. 473 00:22:47,453 --> 00:22:50,369 So maybe he went to Plan B. 474 00:22:50,412 --> 00:22:52,414 - Karim shot Holt on purpose 475 00:22:52,458 --> 00:22:54,155 to get El-Masri sent to a different hospital. 476 00:22:54,198 --> 00:22:56,418 - One with less security. 477 00:22:56,462 --> 00:22:59,987 - Wow. - Is Zev that smart? 478 00:23:00,030 --> 00:23:02,468 Did he put us right where he wanted us? 479 00:23:02,511 --> 00:23:04,992 - I'll deploy more agents to harden up Hope General. 480 00:23:08,343 --> 00:23:10,432 - This is not good news. 481 00:23:10,476 --> 00:23:12,347 - You know Zev Solin? 482 00:23:13,609 --> 00:23:16,177 You've used his services. 483 00:23:16,220 --> 00:23:18,179 - It's complicated. 484 00:23:18,222 --> 00:23:19,833 - It doesn't sound it. 485 00:23:19,876 --> 00:23:21,574 You wanted someone dead, he took care of it. 486 00:23:21,617 --> 00:23:23,445 Who hired him to go after you? 487 00:23:23,489 --> 00:23:24,968 Maybe it'll give us a different angle. 488 00:23:25,012 --> 00:23:26,535 - Probably a political rival. 489 00:23:26,579 --> 00:23:30,191 One who feels he should lead our country. 490 00:23:30,234 --> 00:23:31,366 - That's why you want a new heart. 491 00:23:31,410 --> 00:23:33,020 You want to be president. 492 00:23:33,063 --> 00:23:37,981 - What I want is more time with my wife and my children. 493 00:23:38,025 --> 00:23:41,245 But yes, I would like to help my people. 494 00:23:41,289 --> 00:23:43,596 You may find this hard to believe, 495 00:23:43,639 --> 00:23:46,729 but I am the better of many bad choices. 496 00:23:46,773 --> 00:23:48,470 - That's a great campaign slogan. 497 00:23:48,514 --> 00:23:50,994 - In any case, it's unlikely now. 498 00:23:51,038 --> 00:23:53,214 Zev will kill me. So rejoice. 499 00:23:53,257 --> 00:23:54,868 - Nobody is rejoicing. 500 00:23:54,911 --> 00:23:57,914 Zev will not touch you, not while we're around. 501 00:23:57,958 --> 00:24:00,569 - Soon you won't be and he'll keep trying. 502 00:24:04,486 --> 00:24:05,574 [sighs] 503 00:24:07,054 --> 00:24:10,710 I want to explain why I hired Zev. 504 00:24:10,753 --> 00:24:12,363 - There's no need. 505 00:24:12,407 --> 00:24:15,105 - It's important to me you know. 506 00:24:21,416 --> 00:24:26,377 I became aware of a young man who had raped numerous girls. 507 00:24:26,421 --> 00:24:28,292 Killed one of them. 508 00:24:28,336 --> 00:24:31,382 His family was influential so I was told to drop the matter. 509 00:24:31,426 --> 00:24:35,865 But I met those girls, Agent Zidan. 510 00:24:35,909 --> 00:24:38,085 But before I could arrest the young man, 511 00:24:38,128 --> 00:24:40,087 his family sent him off to Spain, 512 00:24:40,130 --> 00:24:42,306 where his behavior continued. 513 00:24:42,350 --> 00:24:46,180 I knew he wouldn't stop, that justice would never be done. 514 00:24:46,223 --> 00:24:48,138 I hired Zev Solin. 515 00:24:49,836 --> 00:24:51,794 - That makes up for everything else? 516 00:24:51,838 --> 00:24:54,536 What about all the missing protestors, huh? 517 00:24:54,580 --> 00:24:56,407 - My country was slipping into chaos. 518 00:24:56,451 --> 00:24:58,540 Extreme measures were necessary. 519 00:24:58,584 --> 00:25:00,411 - You took the lives of people. 520 00:25:00,455 --> 00:25:02,718 People whose names you didn't know, 521 00:25:02,762 --> 00:25:05,852 people whose families you've never faced. 522 00:25:05,895 --> 00:25:07,854 - What about the lives I saved? 523 00:25:07,897 --> 00:25:10,596 Some of those youthful, idealistic protesters? 524 00:25:10,639 --> 00:25:13,990 They stole munitions to blow up a school 525 00:25:14,034 --> 00:25:16,079 then planned to blame the Army. 526 00:25:16,123 --> 00:25:18,604 A school full of children. 527 00:25:18,647 --> 00:25:20,344 Those protesters are dead. 528 00:25:20,388 --> 00:25:23,478 But the children are alive and I don't apologize for that. 529 00:25:23,522 --> 00:25:27,003 Sometimes I had to weigh the welfare of many 530 00:25:27,047 --> 00:25:29,658 against the lives of few. 531 00:25:29,702 --> 00:25:32,182 If you ever have to make those kinds of decisions, 532 00:25:32,226 --> 00:25:35,359 maybe, maybe you'll understand. 533 00:25:36,578 --> 00:25:38,537 - I know what I would do. 534 00:25:40,147 --> 00:25:43,542 [cell phone vibrates] 535 00:25:44,412 --> 00:25:45,892 Maggie, what's up? 536 00:25:45,935 --> 00:25:48,590 - OA, Zev killed a man named Barry Foster. 537 00:25:48,634 --> 00:25:50,810 He's a nurse at Hope General. 538 00:25:52,246 --> 00:25:54,901 - Jubal. - Yup? 539 00:25:54,944 --> 00:25:57,120 - It's CCTV footage from outside the hospital. 540 00:26:02,212 --> 00:26:04,519 - It's Zev Solin. He shaved his head to look like Barry Foster. 541 00:26:04,563 --> 00:26:06,477 - That's from five minutes ago. 542 00:26:06,521 --> 00:26:08,784 - He's in the hospital. 543 00:26:16,313 --> 00:26:20,404 [door closes shut] 544 00:26:20,448 --> 00:26:22,145 - Sit tight. These men are gonna keep you company. 545 00:26:22,189 --> 00:26:25,540 - He's here, isn't he? 546 00:26:25,584 --> 00:26:29,370 - Lock the door. Don't open it for anyone but me. 547 00:26:29,413 --> 00:26:31,328 [door shuts, lock clicks] 548 00:26:33,026 --> 00:26:34,897 Okay, guys, listen up. 549 00:26:34,941 --> 00:26:36,377 Zev Solin is extremely dangerous. 550 00:26:36,420 --> 00:26:37,813 Don't hesitate to use lethal force. 551 00:26:37,857 --> 00:26:39,380 I need two agents on the protectee's door 552 00:26:39,423 --> 00:26:40,990 and one at each end of the hallway 553 00:26:41,034 --> 00:26:42,644 to make sure no one besides emergency personnel 554 00:26:42,688 --> 00:26:45,299 gets on this floor. - Where's the transplant OR? 555 00:26:45,342 --> 00:26:47,388 - Why? El-Masri's not doing surgery for another hour. 556 00:26:47,431 --> 00:26:49,259 - But Zev might case the area. 557 00:26:49,303 --> 00:26:51,479 - Six levels up. 10th floor. 558 00:26:51,522 --> 00:26:53,524 The rest of us are gonna go room to room 559 00:26:53,568 --> 00:26:55,396 to clear this wing. 560 00:26:55,439 --> 00:26:59,879 - Thank you so much. Really. I really appreciate everything. 561 00:26:59,922 --> 00:27:01,663 - Hey, see them? 562 00:27:01,707 --> 00:27:03,622 She got a transplant, and he's family to the donor. 563 00:27:03,665 --> 00:27:05,449 - How do you know that? - I saw that same scene. 564 00:27:05,493 --> 00:27:06,929 My cousin got a kidney transplant 565 00:27:06,973 --> 00:27:08,235 and had to meet with the donor's family. 566 00:27:08,278 --> 00:27:10,324 - I didn't even know that was a thing. 567 00:27:10,367 --> 00:27:12,805 - Yeah, it was a big deal for both of them. 568 00:27:12,848 --> 00:27:13,936 - Hmm. 569 00:27:13,980 --> 00:27:18,288 [tense music] 570 00:27:18,332 --> 00:27:24,468 ♪ 571 00:27:31,084 --> 00:27:32,607 FBI. 572 00:27:32,651 --> 00:27:34,043 Put your hands up. 573 00:27:34,087 --> 00:27:35,871 Turn around very slowly. 574 00:27:37,917 --> 00:27:39,222 - What's this all about? 575 00:27:39,266 --> 00:27:42,835 ♪ 576 00:27:42,878 --> 00:27:44,575 - I see him. 577 00:27:44,619 --> 00:27:47,666 I see Zev. South hall in the nurse's station. 578 00:27:47,709 --> 00:27:49,276 - Sorry. 579 00:27:50,538 --> 00:27:52,932 - Move in. Don't spook him. 580 00:27:52,975 --> 00:27:59,982 ♪ 581 00:28:04,944 --> 00:28:06,119 [grunts, yelling] 582 00:28:06,162 --> 00:28:08,991 Ma'am! Nurse, nurse! Are you okay? 583 00:28:09,035 --> 00:28:10,471 We need help! 584 00:28:10,514 --> 00:28:11,951 - [grunts] 585 00:28:12,908 --> 00:28:14,301 - Okay. You're okay. 586 00:28:14,344 --> 00:28:17,304 [suspenseful music] 587 00:28:17,347 --> 00:28:24,354 ♪ 588 00:28:31,579 --> 00:28:34,190 - [grunts] [clanging] 589 00:28:37,411 --> 00:28:38,847 Damn it. 590 00:28:38,891 --> 00:28:40,631 - All right, guys, here's the good news. 591 00:28:40,675 --> 00:28:42,242 The protectee is alive. 592 00:28:42,285 --> 00:28:44,113 Zev made his move, and we brushed him back. 593 00:28:44,157 --> 00:28:45,767 - I shouldn't have stopped. I could've had him. 594 00:28:45,811 --> 00:28:47,900 - Well, he also knows he can't go back there. 595 00:28:47,943 --> 00:28:50,119 Search teams are working their way out from the hospital 596 00:28:50,163 --> 00:28:51,512 and we've got his face plastered up 597 00:28:51,555 --> 00:28:52,905 all over the state. 598 00:28:52,948 --> 00:28:55,342 We will find this guy. 599 00:28:55,385 --> 00:28:57,213 - Jubal? - Yeah. 600 00:28:57,257 --> 00:28:59,346 - I was combing through Karim's bank records 601 00:28:59,389 --> 00:29:00,913 and I found something weird. - Weird how? 602 00:29:00,956 --> 00:29:02,697 - Well, outside of his spending pattern, 603 00:29:02,741 --> 00:29:05,352 two weeks ago he made a cash deposit for $5,000. 604 00:29:05,395 --> 00:29:09,182 That same day, he wrote a check for $5,000 to Venture Holdings. 605 00:29:09,225 --> 00:29:10,966 - What's Venture Holdings? 606 00:29:11,010 --> 00:29:13,534 - Oh, it's a property management company. 607 00:29:13,577 --> 00:29:15,797 I called them and they said Karim using the 5 grand 608 00:29:15,841 --> 00:29:19,061 to rent an empty storefront in White Plains. 609 00:29:19,105 --> 00:29:21,411 - Probably rented it for Zev. 610 00:29:21,455 --> 00:29:22,717 Jubal, get SWAT to meet us there. 611 00:29:22,761 --> 00:29:24,806 - Yeah. 612 00:29:24,850 --> 00:29:27,940 - One moment, please. Agent Zidan? 613 00:29:29,332 --> 00:29:30,681 - [sighs] 614 00:29:32,161 --> 00:29:35,251 - I know this isn't over, but thank you. 615 00:29:35,295 --> 00:29:38,037 For keeping me alive. 616 00:29:45,218 --> 00:29:48,656 [dramatic music] 617 00:29:48,699 --> 00:29:55,184 ♪ 618 00:29:57,926 --> 00:29:59,145 - [grunts] Uhh! 619 00:29:59,188 --> 00:30:01,451 - FBI! FBI! 620 00:30:02,757 --> 00:30:04,324 - Split team right. 621 00:30:06,979 --> 00:30:09,938 Stairwell? - Stairwell! 622 00:30:09,982 --> 00:30:16,815 ♪ 623 00:30:27,347 --> 00:30:29,653 - Clear! 624 00:30:33,657 --> 00:30:34,920 Over here! 625 00:30:42,971 --> 00:30:45,191 - Somebody's been here. 626 00:30:48,585 --> 00:30:50,326 There's wire, blasting caps. 627 00:30:53,547 --> 00:30:54,809 [sniffs] 628 00:30:54,853 --> 00:30:56,680 Semtex. 629 00:30:57,725 --> 00:30:59,074 - A blueprint. 630 00:31:02,686 --> 00:31:05,124 It's of Hope General. 631 00:31:06,865 --> 00:31:09,911 - He put a bomb in the hospital. 632 00:31:16,962 --> 00:31:20,617 - Bomb Tech outside initiating survey. 633 00:31:20,661 --> 00:31:22,184 - Agent Bell and Perkins, 634 00:31:22,228 --> 00:31:24,012 meet Police Chief Bailey, Fire Chief Sims. 635 00:31:24,056 --> 00:31:26,058 Our local partners. - Hey. Hey, nice to meet you. 636 00:31:26,101 --> 00:31:27,798 So where are we? 637 00:31:27,842 --> 00:31:29,800 - The team checked the entire floor. There is no bomb. 638 00:31:29,844 --> 00:31:31,541 - Does that mean he didn't plant one? 639 00:31:31,585 --> 00:31:33,630 - No. He could've put it somewhere else in the building. 640 00:31:33,674 --> 00:31:35,763 - Sir, this man brought down an airplane to get his target. 641 00:31:35,806 --> 00:31:37,199 - What are you saying? He's gonna take out 642 00:31:37,243 --> 00:31:38,461 a whole hospital? 643 00:31:38,505 --> 00:31:40,072 - That's my worry. 644 00:31:40,115 --> 00:31:41,856 I've got a civil engineer on the way here 645 00:31:41,900 --> 00:31:43,814 to try and figure out where the device is planted. 646 00:31:43,858 --> 00:31:45,033 - Well, if he planted a bomb, 647 00:31:45,077 --> 00:31:46,382 how come it hasn't gone off yet? 648 00:31:46,426 --> 00:31:47,818 - Because if he sets it off now, 649 00:31:47,862 --> 00:31:48,819 he'll trigger a state-wide lockdown. 650 00:31:48,863 --> 00:31:50,256 He's trying to get out. 651 00:31:50,299 --> 00:31:51,431 - The device is on a timer 652 00:31:51,474 --> 00:31:53,259 or set to detonate remotely. 653 00:31:53,302 --> 00:31:55,826 Either way, he's gonna get out of the area first. 654 00:31:55,870 --> 00:31:58,307 In the meantime, we have a serious public safety issue 655 00:31:58,351 --> 00:31:59,743 and we need a plan. 656 00:31:59,787 --> 00:32:01,354 - We have to evacuate the hospital. 657 00:32:01,397 --> 00:32:03,095 - We can't. You have surgeries going on, 658 00:32:03,138 --> 00:32:05,010 patients that can't be moved. 659 00:32:05,053 --> 00:32:07,360 - Plus if word about a bomb gets out, it would cause panic. 660 00:32:07,403 --> 00:32:10,015 - And if he sees that, he might set off the device. 661 00:32:10,058 --> 00:32:12,974 - We need to evacuate as many people as we can quietly. 662 00:32:13,018 --> 00:32:15,281 We need to come up with a cover story. 663 00:32:15,324 --> 00:32:17,848 - Okay, uh, what if we say there's a problem 664 00:32:17,892 --> 00:32:19,459 with the ventilation system? 665 00:32:19,502 --> 00:32:21,243 We're worried about Legionnaire's disease. 666 00:32:21,287 --> 00:32:22,418 - I think it'd work. I'll get on it. 667 00:32:22,462 --> 00:32:24,072 - Okay, great. 668 00:32:24,116 --> 00:32:25,769 - Hey, we got a hit on the BOLO. 669 00:32:25,813 --> 00:32:27,162 Zev picked up a rental car 670 00:32:27,206 --> 00:32:28,685 and State Police just pulled him over. 671 00:32:28,729 --> 00:32:30,209 We got live video here. They're a mile 672 00:32:30,252 --> 00:32:31,950 from the hospital. - Sir, put both hands 673 00:32:31,993 --> 00:32:33,560 out the window slowly. - Contact state police. 674 00:32:33,603 --> 00:32:35,997 Tell them not to let him touch his cell phone. 675 00:32:36,041 --> 00:32:38,260 If he dials, he could set off the bomb. 676 00:32:38,304 --> 00:32:40,132 - Let me see your hands! [phone buttons clacking] 677 00:32:40,175 --> 00:32:41,655 Show me your hands! 678 00:32:43,048 --> 00:32:44,701 He's got a weapon! 679 00:32:44,745 --> 00:32:47,487 [gunshots firing] 680 00:32:47,530 --> 00:32:50,055 ♪ 681 00:32:50,098 --> 00:32:51,708 Here in the parking garage. 682 00:32:51,752 --> 00:32:53,275 This here? This is a major load bearing piling. 683 00:32:53,319 --> 00:32:55,495 - [murmurs] 684 00:32:55,538 --> 00:32:57,932 If he wanted to bring down the hospital, 685 00:32:57,976 --> 00:32:59,020 where would he put the device? 686 00:32:59,064 --> 00:33:00,326 That's all we need to know. 687 00:33:00,369 --> 00:33:02,328 - I'm working on it. 688 00:33:06,549 --> 00:33:08,899 - Yeah, I know. It just got crazy. 689 00:33:08,943 --> 00:33:10,510 - Where is he? - Right here. 690 00:33:10,553 --> 00:33:11,990 - Get out. 691 00:33:13,121 --> 00:33:14,818 FBI, I'm gonna need a minute. 692 00:33:14,862 --> 00:33:16,211 - You can't have one. He's wounded, he needs treatment. 693 00:33:16,255 --> 00:33:17,952 - Get out! 694 00:33:17,996 --> 00:33:24,089 ♪ 695 00:33:25,220 --> 00:33:27,440 Do you know what hospital you're in, Zev? 696 00:33:30,269 --> 00:33:31,487 Yeah, that one. 697 00:33:31,531 --> 00:33:32,880 So unless you wanna die in here, 698 00:33:32,923 --> 00:33:34,447 you tell me where the bomb is now. 699 00:33:37,972 --> 00:33:40,279 They didn't find a cell phone so they know it's on a timer. 700 00:33:40,322 --> 00:33:42,846 Where is it? How much time is left? 701 00:33:43,978 --> 00:33:45,501 - None. 702 00:33:45,545 --> 00:33:50,158 None for you, none for me, none for El-Masri. 703 00:33:50,202 --> 00:33:56,208 ♪ 704 00:33:56,251 --> 00:33:58,079 - You're gonna die for nothing. 705 00:33:58,123 --> 00:34:01,300 Hmm? We moved El-Masri. He isn't even here anymore 706 00:34:01,343 --> 00:34:03,345 So tell me where the bomb is. 707 00:34:03,389 --> 00:34:04,825 Where is it? 708 00:34:06,131 --> 00:34:07,871 - You're lying. 709 00:34:07,915 --> 00:34:12,267 - You know how many people are in this hospital? Huh? 710 00:34:12,311 --> 00:34:16,010 It's over, Zev. Where is the bomb? 711 00:34:16,054 --> 00:34:18,012 Tell me where it is! 712 00:34:19,448 --> 00:34:21,624 - I've learned two things are necessary 713 00:34:21,668 --> 00:34:25,193 for extracting the truth-- 714 00:34:25,237 --> 00:34:28,240 time and ruthlessness. 715 00:34:28,283 --> 00:34:30,633 You have neither. 716 00:34:30,677 --> 00:34:33,288 - I'm not so sure. 717 00:34:33,332 --> 00:34:34,376 [squish] 718 00:34:34,420 --> 00:34:37,075 - [yelling] 719 00:34:38,554 --> 00:34:40,252 [squish] 720 00:34:47,737 --> 00:34:49,478 - Where is it? 721 00:34:59,053 --> 00:35:01,534 - OA, the engineer thinks he knows where the bomb is. 722 00:35:05,407 --> 00:35:08,497 - [groans] 723 00:35:11,979 --> 00:35:13,633 - He thinks it may be set to take out one 724 00:35:13,676 --> 00:35:15,200 of these structural pillars. - Yeah, but which one? 725 00:35:15,243 --> 00:35:17,202 - He wasn't sure. - Bet it's the one 726 00:35:17,245 --> 00:35:19,160 all the way at the end. - Why do you say that? 727 00:35:19,204 --> 00:35:20,596 - Well, the hospital's built on a slope 728 00:35:20,640 --> 00:35:22,163 that descends to the west, right? 729 00:35:22,207 --> 00:35:23,773 - I don't know. Is it? - Yeah, it is. 730 00:35:23,817 --> 00:35:25,384 And that one is furthest west. 731 00:35:25,427 --> 00:35:27,516 So destroying it increases the chance that the building 732 00:35:27,560 --> 00:35:29,997 collapses and topples over. 733 00:35:30,040 --> 00:35:31,433 Gravity at work. 734 00:35:31,477 --> 00:35:37,613 ♪ 735 00:35:37,657 --> 00:35:39,920 - Yeah, just--easy. 736 00:35:43,532 --> 00:35:45,317 - We're gonna need a bomb tech. Carla! 737 00:35:45,360 --> 00:35:47,710 - Yeah? 738 00:35:47,754 --> 00:35:50,235 - We got it. 739 00:35:50,278 --> 00:35:52,411 Well, do you think you can disarm this? 740 00:35:52,454 --> 00:35:53,977 - Let me see what I can do. 741 00:35:54,021 --> 00:36:01,028 ♪ 742 00:36:03,248 --> 00:36:07,382 - So this makes me think of things I should've done. 743 00:36:07,426 --> 00:36:09,210 Things I need to do if we get out of here. 744 00:36:09,254 --> 00:36:16,261 ♪ 745 00:36:25,139 --> 00:36:26,836 Anything you need to do? 746 00:36:28,621 --> 00:36:30,797 - Yeah. 747 00:36:33,278 --> 00:36:34,496 [bomb beeping] 748 00:36:34,540 --> 00:36:36,106 - Is this--is that good? - Yeah. 749 00:36:38,587 --> 00:36:40,285 This should take care of it. 750 00:36:41,547 --> 00:36:43,113 [beeping] 751 00:36:43,157 --> 00:36:44,941 - Wait, wait. Why--why is the timer still going? 752 00:36:44,985 --> 00:36:46,465 - I didn't stop the timer. 753 00:36:46,508 --> 00:36:48,118 I stopped the current to the blasting cap. 754 00:36:48,162 --> 00:36:49,381 [beeping] 755 00:36:49,424 --> 00:36:51,818 - Are you sure? 756 00:36:51,861 --> 00:36:58,259 [beeping] 757 00:36:58,303 --> 00:36:59,521 [beep] 758 00:36:59,565 --> 00:37:01,001 - I am now. 759 00:37:09,923 --> 00:37:12,142 - Yeah, okay. 760 00:37:12,186 --> 00:37:15,102 Yeah, that sounds good. Okay. Thanks. Bye. 761 00:37:16,843 --> 00:37:18,671 - Who's that? 762 00:37:18,714 --> 00:37:22,022 - Long story. How are you? 763 00:37:22,065 --> 00:37:23,980 - Just glad it's over. 764 00:37:24,024 --> 00:37:26,069 - Yeah. - How did it go with Perkins? 765 00:37:26,113 --> 00:37:28,724 - He's good. Yeah, he's got a lot of potential. 766 00:37:29,856 --> 00:37:32,380 I mean, almost as much as my current partner. 767 00:37:39,779 --> 00:37:41,259 - About Zev. 768 00:37:43,652 --> 00:37:46,264 What you saw in there, that's not-- 769 00:37:46,307 --> 00:37:48,918 - Hey, listen, you don't have to explain yourself to me. 770 00:37:52,879 --> 00:37:55,403 - You want to get a drink? I rotate out in 20. 771 00:37:56,665 --> 00:37:59,320 - I would, but I have plans. 772 00:38:00,365 --> 00:38:02,062 - Hot date? 773 00:38:02,105 --> 00:38:04,847 - Something like that. Yeah. See you tomorrow. 774 00:38:04,891 --> 00:38:07,241 - Okay. 775 00:38:10,549 --> 00:38:12,420 - Agent Zidan. 776 00:38:14,117 --> 00:38:16,816 I wanted to thank you for everything 777 00:38:16,859 --> 00:38:19,166 you and your team have done. 778 00:38:19,209 --> 00:38:21,821 But the General is dead. 779 00:38:21,864 --> 00:38:23,736 There was an acute rejection of the heart. 780 00:38:23,779 --> 00:38:25,694 Nothing they could do. 781 00:38:27,392 --> 00:38:28,697 - I'm sorry. 782 00:38:28,741 --> 00:38:30,873 - Are you? 783 00:38:30,917 --> 00:38:33,311 I thought you'd be pleased. 784 00:38:34,224 --> 00:38:36,357 - I don't take back what I said 785 00:38:36,401 --> 00:38:38,751 or excuse the horrible things he's done. 786 00:38:41,971 --> 00:38:44,104 But he was right about one thing. 787 00:38:44,147 --> 00:38:46,062 When it comes to weighing the welfare many 788 00:38:46,106 --> 00:38:49,805 against the lives of a few, it's not that simple. 789 00:38:49,849 --> 00:38:52,939 [somber music] 790 00:38:52,982 --> 00:38:55,071 ♪ 791 00:38:55,115 --> 00:38:58,118 - By the way, the General asked me to look into your cousin. 792 00:38:59,424 --> 00:39:02,731 There was an influenza outbreak in Al Qanater prison. 793 00:39:04,864 --> 00:39:07,127 She died there in 2014. 794 00:39:07,170 --> 00:39:13,089 ♪ 795 00:39:13,133 --> 00:39:15,614 - [sighs] 796 00:39:17,006 --> 00:39:19,313 - So, uh, you're an FBI agent. 797 00:39:19,357 --> 00:39:20,619 - Yeah. 798 00:39:20,662 --> 00:39:23,099 - Do you like it? - Yeah, I love it. 799 00:39:23,143 --> 00:39:25,145 Uh, what about you? What do you do? 800 00:39:25,188 --> 00:39:26,494 - Oh, I'm an attorney. 801 00:39:26,538 --> 00:39:28,278 A prosecutor at the D.A.'s office. 802 00:39:29,671 --> 00:39:31,107 - That's great. 803 00:39:31,151 --> 00:39:33,501 Um... 804 00:39:37,200 --> 00:39:39,942 What was it like? 805 00:39:40,987 --> 00:39:42,554 Before, I mean. 806 00:39:45,905 --> 00:39:50,649 - I was getting weaker by the day. 807 00:39:50,692 --> 00:39:52,825 They told me I only had a month. 808 00:39:52,868 --> 00:39:55,044 Maybe less. 809 00:39:55,088 --> 00:39:58,831 So I packed up my stuff. Said my goodbyes. 810 00:40:00,267 --> 00:40:03,270 And then the phone rang. 811 00:40:03,313 --> 00:40:08,057 The next day I had a new, healthy heart. 812 00:40:12,801 --> 00:40:16,892 Thanks to you and your husband. 813 00:40:16,936 --> 00:40:23,856 ♪ 814 00:40:23,899 --> 00:40:26,598 I can't imagine what this was like for you. 815 00:40:26,641 --> 00:40:32,212 ♪ 816 00:40:32,255 --> 00:40:34,214 - It was hard. 817 00:40:36,869 --> 00:40:38,914 Uh, it still is. 818 00:40:40,525 --> 00:40:42,875 [clears throat] Um... 819 00:40:45,878 --> 00:40:51,013 When Jason was in a coma, I prayed every day for a miracle. 820 00:40:54,713 --> 00:40:57,106 But I knew. 821 00:40:57,150 --> 00:40:59,195 I knew he wasn't in there anymore. 822 00:40:59,239 --> 00:41:01,502 So... 823 00:41:02,982 --> 00:41:04,418 I let go. 824 00:41:08,988 --> 00:41:11,251 [sniffles] 825 00:41:11,294 --> 00:41:15,081 I'm really glad to see some good came of it, though. 826 00:41:15,124 --> 00:41:18,214 ♪ 827 00:41:18,258 --> 00:41:20,565 - So am I. - Yeah. 828 00:41:22,480 --> 00:41:25,091 - [chuckles] - Here. 829 00:41:25,134 --> 00:41:29,530 ♪ 830 00:41:29,574 --> 00:41:31,793 - Thank you. [chuckles]