1 00:00:12,613 --> 00:00:14,513 [keys jangling] 2 00:00:20,321 --> 00:00:23,122 [man on radio] There's some scary stuff going on out there with this drone thing. 3 00:00:23,124 --> 00:00:26,258 I mean, this is now the third woman to go missing inside of a month. 4 00:00:26,260 --> 00:00:28,494 [man 2 on radio] In my book, three is too many. 5 00:00:28,496 --> 00:00:30,629 [man 1] That is a streak. We have the info that he's been using drones 6 00:00:30,631 --> 00:00:33,499 to spy on his victims before he abducts them. 7 00:00:33,501 --> 00:00:35,401 [man 2] And they're all redheads, righ? 8 00:00:35,403 --> 00:00:37,102 [man 1] Yeah, which is super sick. 9 00:00:37,104 --> 00:00:38,670 I'll tell you this much... If I was a redheaded woman, 10 00:00:38,672 --> 00:00:41,473 I'd be dyeing my hair and I'd be dressing like a man. 11 00:00:41,475 --> 00:00:43,509 [man 2] These Peeping Toms are the worst. 12 00:00:43,511 --> 00:00:46,645 Drones were created to keep people safe. 13 00:00:46,647 --> 00:00:49,681 How are the girls themselves not aware of this? 14 00:00:49,683 --> 00:00:52,818 The drone comes right up to your window. 15 00:00:52,820 --> 00:00:54,753 [man 1] We gotta take a quick break no. 16 00:00:54,755 --> 00:00:57,056 [man 2] We'll meet you back her same time, same place tomorrow. 17 00:00:57,058 --> 00:00:58,657 Stay alive out there. 18 00:01:38,532 --> 00:01:40,265 Welcome home. 19 00:01:47,475 --> 00:01:49,441 Let's see what we got. 20 00:02:00,321 --> 00:02:02,321 [snorting] 21 00:02:08,395 --> 00:02:10,729 Just... beautiful. 22 00:02:20,374 --> 00:02:22,674 Oh, you'll do just fine. 23 00:02:23,577 --> 00:02:25,577 But you're still not her. 24 00:02:26,413 --> 00:02:28,680 [banging on door] 25 00:02:38,792 --> 00:02:41,426 They found me. Oh, man. 26 00:02:42,897 --> 00:02:45,430 Fuck! I need to call an Uber. 27 00:02:47,334 --> 00:02:48,734 [bangs] 28 00:02:51,939 --> 00:02:53,372 [snorts] 29 00:03:06,787 --> 00:03:08,287 [grunts] 30 00:03:08,689 --> 00:03:10,355 Go, go, go, go, go! 31 00:03:10,357 --> 00:03:11,490 Move it! 32 00:03:12,593 --> 00:03:13,825 Over there. 33 00:03:14,628 --> 00:03:16,495 Okay, everyone, it's a dry hole. 34 00:03:18,766 --> 00:03:20,732 What is it, the maid's day off? 35 00:03:25,406 --> 00:03:27,439 [police radio chatter] 36 00:03:27,441 --> 00:03:29,341 [officer] We gotta get this son of a bitch. 37 00:03:30,544 --> 00:03:32,711 Fire escape. It's all clear. 38 00:03:35,549 --> 00:03:37,349 [officer 2] Yeah, fuck you too. 39 00:03:38,852 --> 00:03:40,619 Oh, shit. 40 00:03:42,556 --> 00:03:43,956 Oh, man. 41 00:03:43,958 --> 00:03:46,992 Looks like she swiped right on the wrong guy. 42 00:03:59,506 --> 00:04:00,906 Move, pig! 43 00:04:03,477 --> 00:04:05,444 [choking] 44 00:04:05,446 --> 00:04:07,446 [officer] Go, go, go, go! [shouting] 45 00:04:11,485 --> 00:04:12,684 Shit! 46 00:04:23,330 --> 00:04:25,430 [helicopter approaching] 47 00:04:25,432 --> 00:04:26,498 Freeze! 48 00:04:26,500 --> 00:04:27,799 Give it up, Ramsey. 49 00:04:28,969 --> 00:04:30,636 You got nowhere to go. 50 00:04:34,742 --> 00:04:36,775 No, I'm not finished! 51 00:04:38,345 --> 00:04:40,445 You haven't seen the last of me. 52 00:04:40,848 --> 00:04:43,515 Zero, zero, one, 53 00:04:43,517 --> 00:04:45,651 zero, one, zero... 54 00:04:45,653 --> 00:04:47,452 What the hell's he doing? 55 00:04:47,454 --> 00:04:48,954 Sounds like binary. 56 00:04:48,956 --> 00:04:51,990 [thunderclap] 57 00:04:54,895 --> 00:04:56,662 No! 58 00:04:57,398 --> 00:04:59,731 This is not how it ends! 59 00:05:10,944 --> 00:05:14,613 [officer] Well, buddy, your days of raping and murdering are over. 60 00:05:21,355 --> 00:05:23,522 [sirens blaring] 61 00:05:32,933 --> 00:05:35,634 Detective. Bagged and tagged. 62 00:05:37,504 --> 00:05:39,805 My kid's been begging me for one of these. 63 00:05:42,076 --> 00:05:44,876 I'll be home in about... an hour. 64 00:05:44,878 --> 00:05:47,412 [child on phone] Daddy, you said 8:30. 65 00:05:47,414 --> 00:05:49,514 I know. I had to make another pickup, 66 00:05:49,516 --> 00:05:51,817 but don't worry, I'm about to drop it off. 67 00:05:52,753 --> 00:05:54,753 Daddy's sorry. Again. 68 00:05:56,023 --> 00:05:58,457 Mmm. You heard of The Violator? 69 00:05:58,459 --> 00:05:59,825 Yes, Daddy. 70 00:05:59,827 --> 00:06:03,662 He's the one you told me about who films girls, 71 00:06:03,664 --> 00:06:05,931 and then he hits them on the head 72 00:06:05,933 --> 00:06:07,833 and brings them to his house 73 00:06:07,835 --> 00:06:10,469 and takes off all their clothe. 74 00:06:10,471 --> 00:06:11,937 - And then... - Yep, him. 75 00:06:11,939 --> 00:06:14,873 Well, the only thing he's gonna be spying on tonight 76 00:06:14,875 --> 00:06:16,808 is the inside of a body bag. 77 00:06:16,810 --> 00:06:18,610 They killed him? 78 00:06:18,612 --> 00:06:21,546 Yay! I hope he rots in hell. 79 00:06:21,548 --> 00:06:23,782 Oh, he will, baby. He will. 80 00:06:23,784 --> 00:06:26,852 Mommy said he probably couldn't even get it up. 81 00:06:26,854 --> 00:06:28,520 - [chuckles] - [chimes] 82 00:06:28,522 --> 00:06:31,423 [whirring] Jesus Christ! Shit! 83 00:06:31,425 --> 00:06:32,791 [tires squealing] 84 00:06:42,970 --> 00:06:45,904 Daddy? Are you still there? 85 00:06:46,840 --> 00:06:50,142 [upbeat music playing on radio] 86 00:06:59,553 --> 00:07:00,886 [woman] Chris? 87 00:07:12,633 --> 00:07:15,133 Oh! Careful with that, buddy. We got high-quality camera gear in there. 88 00:07:15,135 --> 00:07:17,969 Will you stop carrying everything? We're paying for this. 89 00:07:17,971 --> 00:07:21,673 Well, maybe I should be handling the more important stuff myself. 90 00:07:21,675 --> 00:07:23,175 [squealing] 91 00:07:24,845 --> 00:07:26,445 Welcome home. 92 00:07:27,080 --> 00:07:28,613 - Mmm. - Mm. 93 00:07:29,983 --> 00:07:33,185 - What room do I go in, huh? - Anywhere but the kitchen. 94 00:07:33,187 --> 00:07:36,087 Oh! You're the one who can't cook. Well... 95 00:07:36,089 --> 00:07:37,856 - Put me down. - All right. 96 00:07:39,626 --> 00:07:41,560 Did you smoke? What? 97 00:07:41,562 --> 00:07:43,795 [stuttering] Moving's stressful. 98 00:07:43,797 --> 00:07:46,798 Maybe since we're moving into a new house, you could try quitting again? 99 00:07:46,800 --> 00:07:49,968 Nobody likes a quitter. Where's my dog? I need some love. 100 00:07:49,970 --> 00:07:52,037 Where's my dog? Hector, come here, buddy. 101 00:07:52,039 --> 00:07:54,172 [whistling] Come here, buddy. Hi! Oh, no. 102 00:07:54,174 --> 00:07:56,942 Come on, come on! Home sweet home, huh? 103 00:07:58,946 --> 00:08:00,745 Baby, this is amazing! 104 00:08:00,747 --> 00:08:03,107 The entire house is controlled by a central security system. 105 00:08:03,550 --> 00:08:04,783 Great! 106 00:08:04,785 --> 00:08:06,852 No, seriously. Even you'd be impressed. 107 00:08:08,689 --> 00:08:10,589 Boys and their toys. 108 00:08:13,494 --> 00:08:14,860 [gasps] 109 00:08:14,862 --> 00:08:17,095 Sorry. I didn't mean to scare you or anything. 110 00:08:17,931 --> 00:08:19,865 I'm Corrine, from next door. Oh. 111 00:08:20,267 --> 00:08:21,766 I'll go around. 112 00:08:22,803 --> 00:08:24,769 - Okay. - [doorbell rings] 113 00:08:25,706 --> 00:08:27,038 - Hi! - Hi. 114 00:08:27,040 --> 00:08:29,574 Hi, I'm Chris. Nice to meet you. 115 00:08:29,576 --> 00:08:33,044 Nice... to meet you. 116 00:08:33,046 --> 00:08:36,915 Wow. The place looks so different without any furniture in it. 117 00:08:36,917 --> 00:08:37,983 Come in. 118 00:08:37,985 --> 00:08:39,651 [mouthing] Wow. 119 00:08:40,854 --> 00:08:43,722 [Corrine] Um, I used to know the guy that lived here before. 120 00:08:43,724 --> 00:08:46,258 I mean, he was all right. 121 00:08:46,260 --> 00:08:48,894 Wasn't hot or anything like that. 122 00:08:48,896 --> 00:08:50,929 Are you guys married? 123 00:08:50,931 --> 00:08:52,964 Yes, hence the... ring. 124 00:08:52,966 --> 00:08:54,933 Ah, yeah. You look married. 125 00:08:54,935 --> 00:08:56,268 - How long? - Ten months. 126 00:08:56,270 --> 00:08:58,036 Yeah. And a whole year before that. 127 00:08:58,038 --> 00:09:00,038 - Mm. - Ugh. 128 00:09:00,040 --> 00:09:02,140 You guys hardly know each other at all. 129 00:09:02,142 --> 00:09:04,075 That's so nice. 130 00:09:04,077 --> 00:09:06,711 You barely even hate each other yet. 131 00:09:06,713 --> 00:09:08,547 Don't worry. Give it time. 132 00:09:08,549 --> 00:09:09,981 - Ohh! - Well, normally, 133 00:09:09,983 --> 00:09:12,317 when I hate someone I can tell pretty immediately. 134 00:09:12,319 --> 00:09:14,219 Oh, I like that one. 135 00:09:14,221 --> 00:09:15,720 I know. Me too. 136 00:09:15,722 --> 00:09:17,255 That's why I married her. 137 00:09:17,257 --> 00:09:19,858 I'm just giving you guys shit because I'm really bitter. 138 00:09:19,860 --> 00:09:23,728 You know, my ex turned out to be a royal fucking nightmare. 139 00:09:23,730 --> 00:09:26,197 Oh. Oh, so was mine. 140 00:09:26,199 --> 00:09:27,666 But it all worked out. 141 00:09:27,668 --> 00:09:29,968 Yeah. Thanks to the restraining order. 142 00:09:29,970 --> 00:09:31,937 [both laugh] 143 00:09:31,939 --> 00:09:33,138 Anyway. 144 00:09:34,908 --> 00:09:36,908 So, I'm gonna go now, but, um... 145 00:09:36,910 --> 00:09:39,811 but just feel free to come by whenever you like. 146 00:09:40,213 --> 00:09:41,613 I really mean that. 147 00:09:41,615 --> 00:09:42,781 Will do. 148 00:09:43,684 --> 00:09:44,916 You can come too. 149 00:09:44,918 --> 00:09:46,151 Ohh! 150 00:09:48,822 --> 00:09:50,188 I can come too! 151 00:10:06,640 --> 00:10:08,340 [whirring] 152 00:10:19,086 --> 00:10:20,385 [barks] 153 00:10:20,387 --> 00:10:21,853 [whimpering] 154 00:10:21,855 --> 00:10:23,355 [Chris] What's up, buddy? You gotta go? 155 00:10:23,357 --> 00:10:24,689 Come on. 156 00:10:26,860 --> 00:10:28,326 Whoa. Easy, bud. Easy. 157 00:10:28,328 --> 00:10:30,195 What the hell are you barking at? 158 00:10:30,197 --> 00:10:31,997 [Hector barking] 159 00:10:34,968 --> 00:10:36,668 What do we have here? 160 00:10:40,007 --> 00:10:41,272 [barks] 161 00:10:51,952 --> 00:10:53,018 Yeah, baby. 162 00:10:53,020 --> 00:10:54,986 It's looking good in here. 163 00:10:54,988 --> 00:10:57,155 Make sure and leave a little space for me. 164 00:10:57,157 --> 00:10:58,990 Oh, there's plenty of room. 165 00:10:58,992 --> 00:11:00,992 Well, you'll never gonna guess what I just found in the trash. 166 00:11:00,994 --> 00:11:02,827 Louboutin shoes. 167 00:11:02,829 --> 00:11:04,729 Close! A drone. 168 00:11:05,132 --> 00:11:06,698 Ahh. 169 00:11:07,834 --> 00:11:09,401 Don't you already have one of those? 170 00:11:09,403 --> 00:11:11,436 That little old toy one I have? It's ancient. 171 00:11:11,438 --> 00:11:13,204 It's like three years old. It barely flies. 172 00:11:13,206 --> 00:11:15,487 You have no idea how much cooler these things have gotten. 173 00:11:17,310 --> 00:11:19,110 Oh, wait. You know what? Hold on. 174 00:11:19,112 --> 00:11:21,346 I will... show you. 175 00:11:22,449 --> 00:11:24,215 You tell me. [sighs] 176 00:11:28,055 --> 00:11:29,621 Huh? 177 00:11:29,622 --> 00:11:31,188 - Ah, do I have to have an opinion on this? - Yes. 178 00:11:31,191 --> 00:11:34,259 You know that probably belongs to somebody in the neighborhood, right? 179 00:11:34,261 --> 00:11:36,695 [sighs] You're right. 180 00:11:37,330 --> 00:11:38,930 I should go knocking door-to-door. 181 00:11:39,733 --> 00:11:40,965 Where should I start first? 182 00:11:40,967 --> 00:11:42,467 Oh! There's that MILF next door. 183 00:11:42,469 --> 00:11:44,002 Oh, okay. You know what? Fine. 184 00:11:44,004 --> 00:11:45,870 You want it so badly, go ahead and keep it. 185 00:11:45,872 --> 00:11:48,406 But if some kid comes by asking for it, I'm not lying for you. 186 00:11:48,408 --> 00:11:51,743 Baby, since when do I need you to do my lying for me? 187 00:11:54,715 --> 00:11:58,950 So I just moved, and for the life of me, I can't find my drone's remote. 188 00:11:58,952 --> 00:12:00,351 Ugh, sucks. 189 00:12:00,353 --> 00:12:02,220 You think you have another one in stock anywhere? 190 00:12:02,222 --> 00:12:04,422 Yeah, let me look. 191 00:12:04,424 --> 00:12:06,391 You got the advanced or professional model? 192 00:12:06,393 --> 00:12:10,962 Uh, well, it's... the... [huffs] What's the difference again? 193 00:12:10,964 --> 00:12:13,098 The price, mostly. Let me see. 194 00:12:14,868 --> 00:12:18,470 Advanced. All right, so... drone replacement. 195 00:12:18,472 --> 00:12:19,771 Ah. 196 00:12:20,240 --> 00:12:21,406 White or black? 197 00:12:23,143 --> 00:12:25,910 Remote. White or black? 198 00:12:25,912 --> 00:12:28,346 I'm sure they're equal. [laughing] I'm just messing with you. 199 00:12:28,348 --> 00:12:30,115 [laughs] They only come in white. 200 00:12:30,117 --> 00:12:32,150 They only come in white. I'd have taken the black. 201 00:12:32,152 --> 00:12:34,085 Yeah, I'm sure you would've. 202 00:12:34,087 --> 00:12:35,453 [clears throat] 203 00:12:38,859 --> 00:12:40,024 Ooh! 204 00:12:40,427 --> 00:12:41,826 Oh, oh, oh. 205 00:12:41,828 --> 00:12:44,929 We have liftoff! 206 00:12:44,931 --> 00:12:46,030 [barking] 207 00:12:46,032 --> 00:12:47,932 Shut up, Hector. 208 00:12:47,934 --> 00:12:49,067 Geez. 209 00:12:50,971 --> 00:12:53,838 [woman] How high can it go? [Chris] Legally? 400 feet. 210 00:12:54,975 --> 00:12:56,441 Feel like breaking the law? 211 00:12:57,210 --> 00:12:58,510 I think you're doing just fine. 212 00:12:58,512 --> 00:13:00,378 No, sweetie, here. Take it. No, no, no. 213 00:13:00,380 --> 00:13:02,881 - This is awesome. Here, just take it. - No, I don't want to. 214 00:13:02,883 --> 00:13:04,015 Please. 215 00:13:07,020 --> 00:13:09,454 - Oh, shit! Get away from the house. - I'm trying to go straight up. 216 00:13:09,456 --> 00:13:11,790 [arguing] 217 00:13:11,792 --> 00:13:13,124 Oh. 218 00:13:13,126 --> 00:13:14,926 Ooh, I think we got a little something here. 219 00:13:14,928 --> 00:13:16,227 A lover's quarrel. 220 00:13:16,229 --> 00:13:18,062 Uh, I don't think we should be doing this. 221 00:13:18,064 --> 00:13:20,064 Why not? 'Cause we're invading their privacy. 222 00:13:20,066 --> 00:13:21,533 That's the point. 223 00:13:21,535 --> 00:13:23,468 It's a drone. 224 00:13:23,470 --> 00:13:25,870 I knew there was a reason you wanted to keep this thing. 225 00:13:27,107 --> 00:13:29,808 Oh, snap! Oh, my God. 226 00:13:30,811 --> 00:13:32,277 [gasps] Oh, shit. Get it away from the window. 227 00:13:32,279 --> 00:13:34,112 - I'm trying, I'm trying. - Oh, shit. Oh, shit. 228 00:13:34,114 --> 00:13:36,080 - Shit, shit! - [Chris] Damn it! 229 00:13:37,083 --> 00:13:38,149 Sh... 230 00:13:38,151 --> 00:13:40,285 [laughs] 231 00:13:42,322 --> 00:13:45,423 [both squealing] 232 00:13:45,425 --> 00:13:48,293 Ooh, I'm gonna get really aggressive with you if that's okay. 233 00:13:48,295 --> 00:13:50,962 Oh, go for it. 234 00:13:50,964 --> 00:13:53,565 I'm gonna shake my finger in your face, and then I want you to punch me. 235 00:13:53,567 --> 00:13:57,368 Ooh, you don't even have to ask. I don't even remember your safe word. 236 00:14:00,173 --> 00:14:02,106 [woman moaning] 237 00:14:04,477 --> 00:14:07,345 [moaning continues] 238 00:14:07,347 --> 00:14:09,147 [woman] Oh, don't stop. 239 00:14:09,149 --> 00:14:11,516 [moans] Oh, don't stop. 240 00:14:11,518 --> 00:14:14,018 [moaning continues] 241 00:14:26,099 --> 00:14:29,100 Babe? Do you smell that? 242 00:14:29,936 --> 00:14:32,036 - [Chris] Smell what? - Like, a fire? 243 00:14:32,038 --> 00:14:35,506 Ooh-whoo! 244 00:14:35,508 --> 00:14:38,943 Whoo-hoo-hoo, my baby. Good morning, sunshine. 245 00:14:38,945 --> 00:14:40,245 Aww! 246 00:14:41,147 --> 00:14:42,914 Oh, my goodness. 247 00:14:42,916 --> 00:14:45,149 I could get used to this. Mm-hmm. 248 00:14:45,151 --> 00:14:47,018 Maybe not this. 249 00:14:47,487 --> 00:14:48,953 Well, the blowtorch works. 250 00:14:48,955 --> 00:14:50,255 [laughs] 251 00:14:50,957 --> 00:14:53,224 [humming] 252 00:15:04,671 --> 00:15:06,237 [screams] 253 00:15:13,213 --> 00:15:15,280 That wasn't funny, Chris. 254 00:15:16,683 --> 00:15:18,483 I don't know what you're talking about, 255 00:15:18,485 --> 00:15:20,351 but by the look on your face, I bet it was hilarious. 256 00:15:20,353 --> 00:15:22,987 You can't fly these in the house. It's dangerous. 257 00:15:22,989 --> 00:15:26,024 I haven't touched that thing today, babe. Well, it didn't fly by itself. 258 00:15:27,060 --> 00:15:29,294 It's a new house. Sometimes stuff flies around. 259 00:15:30,163 --> 00:15:31,996 You're such an asshole. 260 00:15:32,632 --> 00:15:34,299 You know, maybe next time 261 00:15:34,301 --> 00:15:36,341 you should invite me into the shower to protect you. 262 00:15:50,684 --> 00:15:52,450 [whirring] 263 00:15:52,452 --> 00:15:53,985 [clatters] 264 00:15:54,554 --> 00:15:56,688 Oh, damn it. 265 00:16:01,094 --> 00:16:02,660 [camera shutter clicking] 266 00:16:04,130 --> 00:16:05,463 Oh, beautiful. 267 00:16:05,465 --> 00:16:07,966 You're oozing sex, girls. You're oozing sex. 268 00:16:07,968 --> 00:16:09,534 I love it. You're looking beautiful. 269 00:16:09,536 --> 00:16:12,403 Why don't you play with her hair maybe a little bit. 270 00:16:12,973 --> 00:16:14,205 Okay. 271 00:16:15,075 --> 00:16:16,641 Hold that, please. 272 00:16:16,643 --> 00:16:19,644 [clears throat] Hello? Hey, baby. Everything okay? 273 00:16:19,646 --> 00:16:22,547 No. Your drone just turned on and scared the shit out of me. 274 00:16:23,750 --> 00:16:26,117 I'm sorry. Why don't you just, uh, turn it off then? 275 00:16:26,119 --> 00:16:27,318 Yeah? How? 276 00:16:27,320 --> 00:16:28,987 Where's the remote exactly? 277 00:16:28,989 --> 00:16:30,989 Wait. Are you seriously blaming me for this? 278 00:16:30,991 --> 00:16:34,392 You think that I'm controlling the drone? I'm miles away. I'm at work. 279 00:16:34,394 --> 00:16:36,561 - Yeah, he's at work. - [models laughing] 280 00:16:36,563 --> 00:16:38,196 Am I on speakerphone? 281 00:16:38,198 --> 00:16:40,064 [laughing continues] No, babe. 282 00:16:40,066 --> 00:16:42,066 I'll be home in a couple of hours. We can talk... 283 00:16:42,769 --> 00:16:44,235 Okay. 284 00:16:53,680 --> 00:16:56,147 [mellow music playing] 285 00:16:57,083 --> 00:16:59,317 [man] ♪ Never meets the sky ♪ 286 00:17:01,788 --> 00:17:05,623 ♪ I've been needing you, baby For, oh, so long ♪ 287 00:17:05,625 --> 00:17:08,659 [music continues] 288 00:17:08,661 --> 00:17:10,261 [whirring] 289 00:17:37,357 --> 00:17:39,791 [upbeat pop music playing] 290 00:17:41,594 --> 00:17:43,494 [woman] ♪ Strong enough ♪ 291 00:17:43,496 --> 00:17:45,530 ♪ I've got this feeling going 292 00:17:45,532 --> 00:17:47,331 ♪ Just one look ♪ 293 00:17:47,333 --> 00:17:49,634 ♪ I call it magical ♪ 294 00:17:50,370 --> 00:17:53,438 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 295 00:18:06,653 --> 00:18:09,120 [camera shutter clicking] 296 00:18:10,390 --> 00:18:12,356 [clicking continues] 297 00:18:39,219 --> 00:18:41,619 [alarm blaring] 298 00:18:49,229 --> 00:18:50,528 [electronic voice] Passcode accepted. 299 00:18:50,530 --> 00:18:53,164 [woman] Babe? Are we being robbed? 300 00:18:53,166 --> 00:18:55,333 No. Sorry. I got it. 301 00:19:06,713 --> 00:19:08,279 What was that? All good. 302 00:19:08,281 --> 00:19:10,348 I was setting up our new fancy security system, 303 00:19:10,350 --> 00:19:12,316 but I forgot to tell you that it was armed. 304 00:19:12,318 --> 00:19:14,452 The front door, anyway. 305 00:19:14,454 --> 00:19:17,788 Next I'm gonna set up the windows. And, baby, with this new software update, 306 00:19:17,790 --> 00:19:21,425 we can control the lights, the temperature, the Wi-Fi, 307 00:19:21,427 --> 00:19:23,294 music, cameras, everything. 308 00:19:23,296 --> 00:19:26,364 In fact, you can lock down the whole house... 309 00:19:27,167 --> 00:19:28,933 with one button. 310 00:19:28,935 --> 00:19:31,702 Baby... you are safe. 311 00:19:31,704 --> 00:19:34,739 [gasps] Thank God for electronics. 312 00:19:34,741 --> 00:19:38,409 Yeah. Speaking of that, 313 00:19:38,411 --> 00:19:40,711 I found my little guy here out on the front steps. 314 00:19:40,713 --> 00:19:42,246 Would you know anything about that? 315 00:19:42,248 --> 00:19:43,581 Are you serious? 316 00:19:44,484 --> 00:19:46,417 Keep that thing away from me. 317 00:19:46,419 --> 00:19:49,587 It reminds me of one of those toy robots that's never really off. 318 00:19:49,589 --> 00:19:51,322 Understood. 319 00:19:54,594 --> 00:19:58,462 So... shoot anyone interesting today? 320 00:19:58,464 --> 00:20:01,199 Oh, you know, big-money, boring corporate shoot. The usual. 321 00:20:01,201 --> 00:20:02,366 So a bunch of tens? 322 00:20:02,368 --> 00:20:04,602 What can I say? I have good taste. 323 00:20:04,604 --> 00:20:05,937 [beeps] 324 00:20:05,939 --> 00:20:09,440 - Mm. Did you turn the drone on? - No. 325 00:20:09,442 --> 00:20:11,642 So you're not recording us right now? 326 00:20:11,644 --> 00:20:12,877 No. 327 00:20:12,879 --> 00:20:14,245 I swear. 328 00:20:14,247 --> 00:20:15,346 Should I be? 329 00:20:17,550 --> 00:20:18,649 Damn it. 330 00:20:29,395 --> 00:20:32,997 [upbeat music playing] 331 00:20:36,769 --> 00:20:38,269 Ahh. 332 00:20:38,271 --> 00:20:40,671 You happy now? Yeah. 333 00:20:40,673 --> 00:20:42,373 Mm. So is he. 334 00:20:44,410 --> 00:20:45,543 Hi. 335 00:20:51,751 --> 00:20:53,985 [whirring] 336 00:21:06,633 --> 00:21:08,699 [grunting] [barking] 337 00:21:08,701 --> 00:21:10,701 Oh, goddamn it, Hector! 338 00:21:10,703 --> 00:21:12,603 It's okay. Don't stop. 339 00:21:12,605 --> 00:21:14,772 [barking continues] 340 00:21:27,987 --> 00:21:29,487 [low growl] 341 00:21:31,758 --> 00:21:33,924 [barking] 342 00:21:44,337 --> 00:21:45,603 Hector! 343 00:21:47,040 --> 00:21:49,006 - Where are you going? - [whimpering] 344 00:21:49,008 --> 00:21:50,541 [low growl] 345 00:21:50,543 --> 00:21:52,009 [woman] What is it? 346 00:21:52,011 --> 00:21:53,811 I don't know. He's just barking. 347 00:21:54,447 --> 00:21:56,514 At what? 348 00:21:56,516 --> 00:21:59,650 I don't know, babe. He's a dog. Maybe he wants you to unpack your boxes. 349 00:22:01,087 --> 00:22:02,653 Come on. Go. 350 00:22:10,363 --> 00:22:12,496 [barking] 351 00:22:15,768 --> 00:22:17,802 Hector, shut up! 352 00:22:17,804 --> 00:22:19,937 [barking continues] 353 00:22:22,809 --> 00:22:24,608 Don't be mean to him. 354 00:22:29,115 --> 00:22:30,548 Sorry, bud. 355 00:22:35,088 --> 00:22:36,454 It's only temporary. 356 00:22:38,958 --> 00:22:40,491 Here's your toy. 357 00:22:41,094 --> 00:22:42,560 [whines] 358 00:22:44,497 --> 00:22:46,030 [splashing] 359 00:23:08,721 --> 00:23:10,121 [scoffs] 360 00:23:10,623 --> 00:23:12,022 Hey, babe. 361 00:23:12,024 --> 00:23:13,624 Uh, I was thinking 362 00:23:13,626 --> 00:23:15,025 we should have Corrine over for dinner tonight. 363 00:23:15,027 --> 00:23:16,427 Who? 364 00:23:16,429 --> 00:23:17,895 You know Corrine, from next door. 365 00:23:17,897 --> 00:23:19,563 Just to be, uh, neighborly. 366 00:23:19,999 --> 00:23:21,932 Oh. Sure. 367 00:23:21,934 --> 00:23:24,402 But, uh, I thought we didn't like her. 368 00:23:24,404 --> 00:23:26,537 I don't know. Maybe just give her a chance. 369 00:23:27,774 --> 00:23:29,774 Well, go for it. I'm gonna be late. 370 00:23:35,948 --> 00:23:37,748 [electronic voice] Doors unlocked. 371 00:23:38,584 --> 00:23:39,683 [door closes] 372 00:24:02,074 --> 00:24:03,974 [tires screeching] 373 00:24:03,976 --> 00:24:05,142 [clattering] 374 00:24:09,849 --> 00:24:11,115 [clicks tongue] 375 00:24:11,784 --> 00:24:13,117 Ohh. 376 00:24:17,056 --> 00:24:18,222 [sighs] 377 00:24:36,876 --> 00:24:38,809 [electronic voice] Pairing successful. 378 00:25:01,734 --> 00:25:03,100 [computer chimes] 379 00:25:16,916 --> 00:25:19,850 [moaning] Oh, don't stop. 380 00:25:19,852 --> 00:25:21,952 Oh. Oh, don't stop. 381 00:25:21,954 --> 00:25:23,854 [moaning] 382 00:25:27,827 --> 00:25:29,093 [gasps] 383 00:25:44,810 --> 00:25:48,078 A toast to the decorator. The place looks amazeballs. 384 00:25:48,080 --> 00:25:50,080 Mmm. Thank you. 385 00:25:51,284 --> 00:25:53,684 Cheers. But it's all my beautiful wife. 386 00:25:53,686 --> 00:25:54,818 Oh. 387 00:25:54,820 --> 00:25:57,288 You guys are all settled in then? 388 00:25:57,290 --> 00:25:59,590 Yeah, I think so. 389 00:26:00,626 --> 00:26:01,992 We love it here. 390 00:26:03,963 --> 00:26:05,829 Our dog, on the other hand, is... 391 00:26:05,831 --> 00:26:07,898 Oh, yeah. I did hear some barking the other night. 392 00:26:07,900 --> 00:26:11,168 I just figured you guys were into some kinky shit. 393 00:26:12,338 --> 00:26:13,837 [Rachel chuckles] 394 00:26:13,839 --> 00:26:15,239 No, it's just the dog. 395 00:26:15,241 --> 00:26:16,874 [Chris chuckles] 396 00:26:16,876 --> 00:26:19,209 Um, but thank you for not calling animal control. 397 00:26:21,847 --> 00:26:25,215 So, um, what kind of stuff are you guys into? 398 00:26:27,787 --> 00:26:31,155 Um... we're pretty traditional, really. 399 00:26:31,157 --> 00:26:34,124 [chuckles] No, I mean, like for work. 400 00:26:34,126 --> 00:26:35,693 Like, what do you guys do? 401 00:26:35,695 --> 00:26:39,697 [laughs] Oh, uh, well, Rach is an architect. 402 00:26:39,699 --> 00:26:42,066 Oh, very nice. What kind of houses do you do? 403 00:26:42,068 --> 00:26:44,868 Mostly mobile homes and porta-potties. 404 00:26:44,870 --> 00:26:48,005 And Chris is an amateur pornographer. 405 00:26:48,007 --> 00:26:49,974 She means professional photographer. 406 00:26:49,976 --> 00:26:51,609 And I do quite well, thank you. 407 00:26:52,378 --> 00:26:54,745 - Oh, is that what that thing is? - What thing? 408 00:26:54,747 --> 00:26:56,947 The thing that hovers around your backyard? 409 00:26:57,750 --> 00:26:59,149 Oh! No, you mean the drone. 410 00:26:59,151 --> 00:27:00,751 - [whirring] - [Corrine] Right. 411 00:27:00,753 --> 00:27:02,720 [all laughing] 412 00:27:05,057 --> 00:27:06,991 [Chris] No. No, that's... 413 00:27:06,993 --> 00:27:08,325 not for work. 414 00:27:15,735 --> 00:27:18,302 But it does record things, right? 415 00:27:18,304 --> 00:27:21,171 Absolutely. 4K video. 416 00:27:21,173 --> 00:27:24,375 Yeah. What have you been recording lately, Chris? 417 00:27:25,778 --> 00:27:26,877 Um... 418 00:27:28,681 --> 00:27:30,981 Why do I feel like I'm in trouble for something? 419 00:27:32,718 --> 00:27:34,351 Oh, do tell. 420 00:27:34,353 --> 00:27:36,954 Yes, do tell. 421 00:27:36,956 --> 00:27:39,123 Enlighten our naughty neighbor. 422 00:27:39,125 --> 00:27:40,357 Ooh! 423 00:27:40,359 --> 00:27:42,192 - Oh! [laughs] - Naughty neighbor! 424 00:27:42,194 --> 00:27:44,228 I really like the sound of that. [Chris] This room... 425 00:27:44,230 --> 00:27:46,797 [mutters] 426 00:27:49,835 --> 00:27:52,436 Uh, can someone fill me in on something here? 427 00:27:52,438 --> 00:27:55,839 'Cause I have no idea what anyone's talking about. 428 00:27:56,742 --> 00:27:58,742 I don't think I'm that drunk. 429 00:27:58,744 --> 00:28:00,110 [loud buzzing noise] 430 00:28:00,112 --> 00:28:02,246 Fuck! I hate that drone. 431 00:28:02,248 --> 00:28:04,381 Babe, that's the refrigerator. 432 00:28:07,119 --> 00:28:09,119 Excuse me. I'm gonna clean up. 433 00:28:15,361 --> 00:28:17,695 [dishes clattering] 434 00:28:18,864 --> 00:28:19,963 Hmm. 435 00:28:21,767 --> 00:28:23,000 She's fun. 436 00:28:23,402 --> 00:28:25,202 Yeah. Yeah. 437 00:28:27,173 --> 00:28:29,406 She doesn't really like technology. 438 00:28:31,143 --> 00:28:33,744 Something happened to her a few years before we met. 439 00:28:38,718 --> 00:28:40,150 [whirring] 440 00:28:42,955 --> 00:28:44,221 [whimpering] 441 00:28:52,798 --> 00:28:56,734 Her ex-boyfriend, uh, bought her one of those, um, 442 00:28:56,736 --> 00:28:59,503 radio-controlled toy monster truck thing. 443 00:28:59,505 --> 00:29:01,472 Oh, yeah. My little brother had one. Right. 444 00:29:01,474 --> 00:29:02,940 So... [clears throat] 445 00:29:04,043 --> 00:29:05,809 He got it for her as, like, this gag gift 446 00:29:05,811 --> 00:29:07,444 for her birthday, 447 00:29:07,446 --> 00:29:11,048 and she's out, you know, test driving it around the block. 448 00:29:11,050 --> 00:29:16,153 He's, like, egging her on, and she accidentally cuts off a car. 449 00:29:16,155 --> 00:29:17,287 Mm-hmm. 450 00:29:18,390 --> 00:29:21,925 Driver overcorrects, plows into a tree. 451 00:29:22,428 --> 00:29:23,527 Everyone dies. 452 00:29:24,830 --> 00:29:26,797 Mom, two kids. 453 00:29:27,833 --> 00:29:29,032 She, um... 454 00:29:30,302 --> 00:29:33,437 Well, she really just blamed her ex for, you know... 455 00:29:34,874 --> 00:29:36,840 pushing her to try this thing. 456 00:29:41,046 --> 00:29:42,146 Yikes. 457 00:29:43,883 --> 00:29:45,382 Yeah, so, anyway, ever since then, 458 00:29:45,384 --> 00:29:48,252 she sort of just hated anything with a remote control. 459 00:29:48,254 --> 00:29:49,920 You told her? 460 00:29:51,357 --> 00:29:53,423 - Rachel! I... - [scoffs] 461 00:29:54,360 --> 00:29:56,226 Did he tell you he's been spying on you 462 00:29:56,228 --> 00:29:58,996 with his flying pervert machine? 463 00:29:58,998 --> 00:30:00,297 Mmm, you have? 464 00:30:00,299 --> 00:30:03,033 Rachel? You're drunk. 465 00:30:03,035 --> 00:30:04,568 - I'm drunk. - I'm drunk. 466 00:30:04,570 --> 00:30:06,537 I'm not drunk! 467 00:30:06,539 --> 00:30:08,839 Are you really gonna deny it? 468 00:30:08,841 --> 00:30:10,207 I saw the pictures. 469 00:30:10,876 --> 00:30:11,975 Really? 470 00:30:13,078 --> 00:30:15,579 Oh, and I saw that video you took of us 471 00:30:15,581 --> 00:30:17,514 that you promised you weren't taking! 472 00:30:17,516 --> 00:30:19,249 Asshole. 473 00:30:19,251 --> 00:30:22,452 Okay, that's something your creepy ex would do. 474 00:30:25,524 --> 00:30:27,491 Should I go? 475 00:30:33,132 --> 00:30:34,898 [sighs] 476 00:30:37,169 --> 00:30:40,337 You can come and shoot me anytime, you know. 477 00:30:40,339 --> 00:30:42,406 Without my permission. It's okay. 478 00:30:45,110 --> 00:30:46,310 Okay? 479 00:30:49,381 --> 00:30:50,547 All right. 480 00:31:03,362 --> 00:31:05,062 Oh, please don't touch me. 481 00:31:06,065 --> 00:31:07,564 So then I guess sex is out of the question. 482 00:31:07,566 --> 00:31:08,866 [scoffs] 483 00:31:10,302 --> 00:31:11,401 Whatever. 484 00:31:12,304 --> 00:31:14,471 And we're not getting rid of Hector. 485 00:31:14,473 --> 00:31:17,441 So you can stop searching through animal shelter Web sites. 486 00:31:18,210 --> 00:31:19,276 What? 487 00:31:19,278 --> 00:31:20,911 [whirring] 488 00:31:27,353 --> 00:31:28,485 [low growl] 489 00:31:28,487 --> 00:31:29,920 [barking] 490 00:32:02,688 --> 00:32:04,488 [beeping] 491 00:32:26,612 --> 00:32:28,011 [Hector yelps] 492 00:32:33,118 --> 00:32:35,052 [groans] 493 00:32:37,623 --> 00:32:41,091 I don't know about you, but I slept like a baby. 494 00:32:41,593 --> 00:32:43,126 So did I. 495 00:32:44,697 --> 00:32:46,296 Something's wrong. 496 00:32:51,203 --> 00:32:52,402 Hector? 497 00:33:06,051 --> 00:33:07,317 [gasps] 498 00:33:07,653 --> 00:33:09,186 No. 499 00:33:09,621 --> 00:33:11,154 Oh, God! 500 00:33:11,557 --> 00:33:12,656 Oh, God. 501 00:33:13,258 --> 00:33:14,725 No! God! 502 00:33:14,727 --> 00:33:17,361 It's okay, baby. [Rachel crying] No. 503 00:33:17,363 --> 00:33:19,096 It's okay, baby. 504 00:33:19,098 --> 00:33:21,431 God! This is all your fault! 505 00:33:21,433 --> 00:33:22,599 No. Babe... 506 00:33:24,737 --> 00:33:26,403 [Rachel sobbing] 507 00:33:30,342 --> 00:33:31,775 It's all right, baby. It's okay. 508 00:33:53,132 --> 00:33:54,431 Rest in peace, buddy. 509 00:33:55,300 --> 00:33:56,733 Stay. 510 00:33:59,204 --> 00:34:00,637 [sighs] 511 00:34:00,639 --> 00:34:02,172 I don't know, babe. 512 00:34:02,174 --> 00:34:04,107 Maybe he was chasing a raccoon or something. 513 00:34:04,109 --> 00:34:06,176 Yeah, or something. 514 00:34:06,178 --> 00:34:08,345 You know what it was? 515 00:34:08,347 --> 00:34:09,613 The drone. 516 00:34:11,050 --> 00:34:12,149 What? 517 00:34:13,085 --> 00:34:15,218 That's what he was barking at. I know it. 518 00:34:15,220 --> 00:34:17,287 He hated that thing even more than I do. 519 00:34:17,289 --> 00:34:18,789 Look, this was awful. 520 00:34:18,791 --> 00:34:21,458 I never should have let you put him out there. 521 00:34:21,460 --> 00:34:23,527 Sweetheart, I am sorry. 522 00:34:23,529 --> 00:34:25,462 I am really sorry. 523 00:34:25,464 --> 00:34:26,696 Just go. Go to work. 524 00:34:30,369 --> 00:34:31,668 I can't leave you like this. 525 00:34:32,571 --> 00:34:34,137 You don't need to waste a whole day 526 00:34:34,139 --> 00:34:35,372 trying to make me feel better. 527 00:34:35,374 --> 00:34:36,773 I'm not going to. 528 00:35:26,725 --> 00:35:30,293 It's been three weeks since the death of Ramsey Theodore Sambino, 529 00:35:30,295 --> 00:35:34,698 the man the police are saying killed seven women over the past two years 530 00:35:34,700 --> 00:35:36,900 under the alias known as The Violator. 531 00:35:36,902 --> 00:35:41,238 We still know very little about what led this solitary mn 532 00:35:41,240 --> 00:35:43,540 to commit such atrocious acts. 533 00:35:48,147 --> 00:35:49,646 [dog whimpering] 534 00:35:56,555 --> 00:36:00,357 [woman] ♪ Here I am ♪ 535 00:36:01,560 --> 00:36:05,295 ♪ Dreaming of you ♪ 536 00:36:06,231 --> 00:36:09,666 ♪ Wouldn't you be my dream ♪ 537 00:36:09,668 --> 00:36:12,669 ♪ Come true? ♪ 538 00:36:14,439 --> 00:36:17,207 [woman vocalizing] 539 00:36:17,209 --> 00:36:19,209 [photographer] Rachel! Rachel! 540 00:36:19,211 --> 00:36:21,211 [crying] 541 00:36:21,213 --> 00:36:22,812 [mother on TV] Don't cry. 542 00:36:24,917 --> 00:36:26,683 [man on TV] I love you! 543 00:36:28,520 --> 00:36:30,320 [Ramsey] This is not how it ends! 544 00:36:30,856 --> 00:36:32,322 [gasps] 545 00:36:36,361 --> 00:36:37,961 [Chris] Rach, you sound insane. 546 00:36:38,630 --> 00:36:39,963 Chris, I'm telling you, 547 00:36:39,965 --> 00:36:41,731 the drone was trying to communicate with me. 548 00:36:41,733 --> 00:36:42,866 It was operating the TV. 549 00:36:42,868 --> 00:36:45,468 Wait. Now the TV is in on this? 550 00:36:45,470 --> 00:36:47,737 You're not listening to me, as usual. 551 00:36:47,739 --> 00:36:50,507 Baby, have you been drinking tonight? Chris, I'm not drunk! 552 00:36:50,509 --> 00:36:51,841 And I'm not insane. 553 00:36:51,843 --> 00:36:53,710 Okay? I saw it. 554 00:36:53,712 --> 00:36:56,379 I saw it take words from people's mouths to form this message 555 00:36:56,381 --> 00:36:58,915 and then lightning struck and the TV turned white. 556 00:37:03,388 --> 00:37:04,521 The drone did this? 557 00:37:04,522 --> 00:37:06,762 I'm starting to think you didn't even take those pictures. 558 00:37:07,359 --> 00:37:08,858 What pictures? 559 00:37:10,395 --> 00:37:11,628 Whoa. 560 00:37:12,864 --> 00:37:14,965 Jesus, babe. Why didn't you tell me about this? 561 00:37:14,967 --> 00:37:17,767 I tried to. I thought you didn't want me to know. 562 00:37:18,704 --> 00:37:20,437 I didn't do this. 563 00:37:20,439 --> 00:37:22,439 Maybe they were taken by the drone's previous owner. 564 00:37:22,441 --> 00:37:24,341 No. These pics are dated. 565 00:37:24,343 --> 00:37:26,943 The drone put this on the desktop for me to find. 566 00:37:27,579 --> 00:37:28,645 Oh, and this. 567 00:37:28,647 --> 00:37:31,381 [moaning] Oh, don't stop. 568 00:37:31,383 --> 00:37:33,583 [moaning] Honey... 569 00:37:33,585 --> 00:37:35,252 And that's not all. 570 00:37:35,254 --> 00:37:37,020 The drone moves around the house by itself. 571 00:37:37,022 --> 00:37:39,422 First it's here, then it's there. 572 00:37:42,527 --> 00:37:44,027 Wait. Okay. Hold on. 573 00:37:44,796 --> 00:37:46,396 You know what? 574 00:37:46,665 --> 00:37:47,764 Maybe... 575 00:37:49,668 --> 00:37:51,434 there's something wrong with this. 576 00:37:51,436 --> 00:37:54,738 This didn't come with the drone, you know. It... 577 00:37:54,740 --> 00:37:57,974 Oh, wait, no. Maybe the drone is reacting to a different controller. 578 00:37:57,976 --> 00:38:00,610 No, this is more than just a wrong controller, Chris. 579 00:38:00,612 --> 00:38:01,711 Listen... 580 00:38:02,547 --> 00:38:03,913 Maybe whoever bought the drone 581 00:38:03,915 --> 00:38:05,448 still has the controller, 582 00:38:05,450 --> 00:38:07,384 probably lives in the neighborhood, 583 00:38:07,386 --> 00:38:09,419 and I bet has been trying to call the drone home. 584 00:38:09,421 --> 00:38:11,454 The drone is controlling itself! 585 00:38:11,456 --> 00:38:13,657 [alarm blaring] 586 00:38:16,361 --> 00:38:17,460 Stay here. 587 00:38:41,520 --> 00:38:43,320 [electronic voice] Passcode accepted. 588 00:38:47,726 --> 00:38:49,326 Be careful. 589 00:38:49,828 --> 00:38:51,628 I said stay upstairs. 590 00:38:54,766 --> 00:38:55,865 Stay here. 591 00:39:03,375 --> 00:39:04,641 [slams] 592 00:39:04,643 --> 00:39:05,842 - [lock beeps] - Rach! 593 00:39:05,844 --> 00:39:07,110 - [Rachel] Wait. - Rach! 594 00:39:07,112 --> 00:39:08,411 It won't open. 595 00:39:09,715 --> 00:39:11,614 You have to override it on the security panel. 596 00:39:11,616 --> 00:39:13,383 - I'll walk you through it. - Okay. 597 00:39:13,385 --> 00:39:15,018 [whirring] 598 00:39:17,089 --> 00:39:18,388 Chris! 599 00:39:23,428 --> 00:39:24,928 - Chris! - Rach! 600 00:39:27,632 --> 00:39:29,132 [electronic voice] Lockdown inactive. 601 00:39:29,134 --> 00:39:30,633 [crying] 602 00:39:31,103 --> 00:39:32,802 What happened? You okay? 603 00:39:38,910 --> 00:39:40,443 [bell dings] 604 00:39:40,912 --> 00:39:42,412 Hey, my brother! 605 00:39:42,414 --> 00:39:44,848 [sighs] Ah, problems with the remote? 606 00:39:45,517 --> 00:39:46,850 The drone, actually. 607 00:39:46,852 --> 00:39:48,585 He's been acting a little funny. 608 00:39:48,587 --> 00:39:49,953 Huh? Funny how? 609 00:39:49,955 --> 00:39:52,522 Well, like moving around unprompted. 610 00:39:52,524 --> 00:39:55,859 Oh. Well, it's not supposed to do that. 611 00:39:55,861 --> 00:39:57,060 [chuckles] 612 00:39:57,062 --> 00:39:58,962 All right, let me take a look at it, 613 00:39:58,964 --> 00:40:00,063 see what's going on. 614 00:40:00,966 --> 00:40:03,133 Come on, baby. Huh. 615 00:40:03,969 --> 00:40:06,770 Well, outside looks fine. 616 00:40:06,772 --> 00:40:10,440 You have any, like, random signals bouncing around your home 617 00:40:10,442 --> 00:40:12,642 that might have interfered with the drone? 618 00:40:13,011 --> 00:40:14,711 You know what? 619 00:40:14,713 --> 00:40:16,780 Last night our security system went totally haywire. 620 00:40:16,782 --> 00:40:18,448 Oh, see? That'll do it. 621 00:40:18,450 --> 00:40:20,116 Probably some stray signal from your security system 622 00:40:20,118 --> 00:40:22,051 got into the drone and then... [making robotic noises] 623 00:40:22,053 --> 00:40:23,820 and then that's... that's it. 624 00:40:23,822 --> 00:40:26,556 But just to be on the safe side, can I see the remote? 625 00:40:27,993 --> 00:40:29,492 All right. 626 00:40:30,529 --> 00:40:31,661 [drone beeping] 627 00:40:33,698 --> 00:40:35,665 Huh. 628 00:40:35,667 --> 00:40:40,003 Oh, well, it looks like your remote is not paired with your drone? 629 00:40:40,005 --> 00:40:42,939 Which is weird because it shouldn't be flying at all. 630 00:40:43,875 --> 00:40:45,875 Don't worry about it. It's an easy fix. 631 00:40:45,877 --> 00:40:47,210 Uh, right. 632 00:40:47,212 --> 00:40:48,711 [drone beeps] All paired up. 633 00:40:48,713 --> 00:40:50,213 Let's, uh, take her for a spin, shall we? 634 00:40:50,215 --> 00:40:51,748 Here? Yeah, yeah. 635 00:40:51,750 --> 00:40:54,717 [whirring] 636 00:40:56,588 --> 00:40:57,987 Hey, there we go. 637 00:40:58,890 --> 00:41:00,457 So, we're cool? 638 00:41:02,027 --> 00:41:04,127 Oh, shit, man. I'm sorry. 639 00:41:04,129 --> 00:41:06,529 I didn't mean to scare you. 640 00:41:06,531 --> 00:41:07,897 [both laugh] 641 00:41:08,867 --> 00:41:11,668 [rock music playing] 642 00:41:13,505 --> 00:41:17,073 [man] ♪ You know she lives A little dangerous ♪ 643 00:41:17,075 --> 00:41:20,510 ♪ I can't disguise my lies ♪ 644 00:41:20,512 --> 00:41:24,514 ♪ Chases thrills Like the best of us ♪ 645 00:41:24,516 --> 00:41:27,784 ♪ The girl is on the rise ♪ 646 00:41:31,056 --> 00:41:34,591 [GPS] In 0.3 miles, turn right at Walnut Avenue. 647 00:41:35,260 --> 00:41:36,960 Shut up. 648 00:41:36,962 --> 00:41:40,230 ♪ She don't pretend To be polite ♪ 649 00:41:40,232 --> 00:41:43,967 ♪ The girl takes What she needs ♪ 650 00:41:58,517 --> 00:41:59,782 Hi. 651 00:42:00,585 --> 00:42:01,718 Hi. 652 00:42:04,189 --> 00:42:05,555 [Chris] Well... 653 00:42:06,024 --> 00:42:07,190 [static] 654 00:42:07,192 --> 00:42:08,525 [engine revving] 655 00:42:08,527 --> 00:42:10,226 - [car horn honks] - Sorry. 656 00:42:10,228 --> 00:42:12,562 [horn blaring] 657 00:42:14,533 --> 00:42:16,299 Uh, it's... that's not me. 658 00:42:16,301 --> 00:42:17,901 [honking continues] 659 00:42:18,670 --> 00:42:20,270 Whoa! 660 00:42:25,777 --> 00:42:27,544 Out of the way! 661 00:42:28,213 --> 00:42:30,280 Shit. Shit! Shit! 662 00:42:32,817 --> 00:42:35,018 Move! I can't control the car! 663 00:42:36,855 --> 00:42:39,923 [GPS] In 0.1 miles, you will die, motherfucker. 664 00:42:41,159 --> 00:42:43,026 Don't! 665 00:42:44,229 --> 00:42:45,962 [man] Hey, man! 666 00:42:45,964 --> 00:42:48,965 [GPS] You have reached your destination. Good-bye. 667 00:43:01,212 --> 00:43:03,613 Oh, what the hell am I doing? 668 00:43:04,082 --> 00:43:06,149 Hey. Hi. 669 00:43:06,151 --> 00:43:09,352 - Oh, my God. What happened to your face? - Nothing. Just a fender bender. 670 00:43:09,354 --> 00:43:11,754 - Well, you might need stitches. - I'm fine. 671 00:43:11,756 --> 00:43:12,889 [scoffs] 672 00:43:13,358 --> 00:43:14,857 What about that? 673 00:43:16,361 --> 00:43:18,027 I took it to the shop. 674 00:43:18,964 --> 00:43:20,597 They fixed it. 675 00:43:20,599 --> 00:43:22,065 They fixed it? 676 00:43:22,067 --> 00:43:26,102 It wasn't properly paired with the remote. 677 00:43:27,272 --> 00:43:29,272 Then why don't you sound convinced? 678 00:43:42,721 --> 00:43:45,121 [upbeat music playing] 679 00:44:01,640 --> 00:44:03,106 [man] ♪ Intimacy ♪ 680 00:44:03,842 --> 00:44:05,308 ♪ Intimacy ♪ 681 00:44:06,177 --> 00:44:07,844 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 682 00:44:07,846 --> 00:44:09,245 ♪ Intimacy ♪ 683 00:44:10,115 --> 00:44:11,648 ♪ Intimacy ♪ 684 00:44:12,417 --> 00:44:14,183 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 685 00:44:18,423 --> 00:44:20,123 [whirring] 686 00:44:25,163 --> 00:44:26,896 [Rachel] Chris, get up here! 687 00:44:29,334 --> 00:44:31,701 [police radio chatter] 688 00:44:32,337 --> 00:44:33,870 Whoa, what's going on? 689 00:44:33,872 --> 00:44:35,438 There's police everywhere. 690 00:44:36,941 --> 00:44:38,775 Oh, my God. Is that...? 691 00:44:40,145 --> 00:44:41,678 No way. 692 00:44:42,781 --> 00:44:44,447 Want some? Yeah, thanks. 693 00:44:47,752 --> 00:44:49,419 Mm. [doorbell rings] 694 00:44:51,956 --> 00:44:53,056 Morning. 695 00:44:53,058 --> 00:44:54,190 Detective Ramirez. 696 00:44:54,192 --> 00:44:55,992 My partner, Detective Allen. 697 00:44:55,994 --> 00:44:57,960 You folks mind if we ask you a couple of questions? 698 00:44:57,962 --> 00:45:01,698 Yeah, sure. Uh, I'm Chris Howard. My wife, Rachel. 699 00:45:01,700 --> 00:45:03,399 Hey, what's going on over there? 700 00:45:03,401 --> 00:45:06,035 Your next-door neighbor was found murdered, Mr. Howard. 701 00:45:07,739 --> 00:45:08,905 [gasps] Murdered? 702 00:45:11,943 --> 00:45:13,876 - Jesus. - Did you two know her well? 703 00:45:13,878 --> 00:45:15,978 No, no. We just moved in here. 704 00:45:15,980 --> 00:45:17,814 I mean, we had dinner with her a couple nights ago. 705 00:45:17,816 --> 00:45:20,416 Mr. Howard, do you account for your whereabouts last night? 706 00:45:20,418 --> 00:45:23,486 - What kind of a question is that? - A pretty straightforward one. 707 00:45:24,222 --> 00:45:25,354 Babe, they're doing their job. 708 00:45:25,356 --> 00:45:27,090 Yeah, I was here with my wife. 709 00:45:27,092 --> 00:45:28,191 That's right. 710 00:45:33,064 --> 00:45:36,065 Do you mind if we come in, just to have a look around? 711 00:45:36,501 --> 00:45:38,134 Not without a warrant. 712 00:45:38,136 --> 00:45:39,769 What happened to your face? 713 00:45:40,305 --> 00:45:41,838 Uh, nothing. 714 00:45:41,840 --> 00:45:43,172 But what is this? 715 00:45:43,174 --> 00:45:45,208 Aren't you guys canvassing the neighborhood? 716 00:45:47,278 --> 00:45:49,812 Don't say anything else to them. 717 00:45:49,814 --> 00:45:51,447 Well, if you don't want to talk here, 718 00:45:51,449 --> 00:45:54,250 maybe you wouldn't mind coming down to the station with us. 719 00:45:54,986 --> 00:45:56,486 Okay, wait a minute. 720 00:45:56,488 --> 00:45:58,087 Am I under arrest? 721 00:45:58,089 --> 00:46:00,089 [Ramirez] Not yet. 722 00:46:00,091 --> 00:46:02,158 But it'd be really helpful if you came in. 723 00:46:07,265 --> 00:46:10,967 Gentlemen, if you think that I had anything to do 724 00:46:10,969 --> 00:46:13,236 with whatever happened with Corrine, you are... 725 00:46:13,238 --> 00:46:16,172 Like my partner said, it'd be a big help. 726 00:46:20,078 --> 00:46:23,179 Okay. Yeah, fine. If it would be a big help. 727 00:46:23,181 --> 00:46:24,480 I'll meet you there. 728 00:46:27,385 --> 00:46:28,851 [Allen] Let's go. 729 00:46:29,420 --> 00:46:30,987 [Chris] Okay. [Allen] Left. 730 00:46:32,123 --> 00:46:34,257 I'm glad we'll get a chance to talk. 731 00:47:00,185 --> 00:47:01,984 [Ramirez] So you're a photographer, yeah? 732 00:47:02,887 --> 00:47:04,020 I am. 733 00:47:07,025 --> 00:47:08,524 What do you think of these? 734 00:47:11,329 --> 00:47:12,962 [Chris] What am I looking at here? 735 00:47:12,964 --> 00:47:15,031 Oh, you're looking at 20 to life. 736 00:47:18,102 --> 00:47:20,336 I don't... I don't know anything about these pictures. 737 00:47:21,072 --> 00:47:23,105 You've never seen them before? 738 00:47:28,479 --> 00:47:30,179 Should I call my attorney? 739 00:47:30,181 --> 00:47:32,215 I don't know. 740 00:47:32,217 --> 00:47:34,951 I don't know. That's when things start to get messy. 741 00:47:36,154 --> 00:47:38,621 We can keep it nice and clean for you, but... 742 00:47:39,557 --> 00:47:41,290 you gotta play it right. 743 00:47:42,026 --> 00:47:43,559 Okay, but... 744 00:47:45,029 --> 00:47:46,863 I didn't take these pictures. 745 00:47:46,865 --> 00:47:49,465 But you did e-mail them to the station. 746 00:47:50,301 --> 00:47:51,500 What? No. 747 00:47:51,502 --> 00:47:52,568 No! 748 00:47:52,570 --> 00:47:54,337 This isn't your account? 749 00:47:54,339 --> 00:47:59,075 C_Howard_Photography@gmail.com? 750 00:48:01,012 --> 00:48:02,345 Yeah, that's me. 751 00:48:02,347 --> 00:48:05,548 Right. Well, last night at around 3:15 a.m., 752 00:48:06,251 --> 00:48:08,484 your e-mail sent us pictures 753 00:48:08,486 --> 00:48:10,152 of your half-naked neighbor 754 00:48:10,154 --> 00:48:12,588 along with an address and a brief message. 755 00:48:12,590 --> 00:48:13,923 What was it? 756 00:48:13,925 --> 00:48:15,625 Oh, yes. "I like to watch." 757 00:48:17,929 --> 00:48:20,162 And that's... that's creepy. 758 00:48:20,164 --> 00:48:22,331 - It's mad creepy. - [Ramirez] It's creepy, right? 759 00:48:22,333 --> 00:48:25,167 [Allen] Creepy enough for us to pay a visit to her place this morning. 760 00:48:25,169 --> 00:48:27,603 Well, you know the rest of the story. 761 00:48:31,242 --> 00:48:33,075 Okay, gentlemen. 762 00:48:33,077 --> 00:48:37,280 Um... let's say I did take these pictures. 763 00:48:37,282 --> 00:48:39,482 Which I didn't. Okay? 764 00:48:39,484 --> 00:48:44,320 Um, what possible motive would I have to then send them to the police? 765 00:48:46,391 --> 00:48:47,690 Maybe your wife sent them. 766 00:48:52,630 --> 00:48:54,931 My wife didn't send these pictures. 767 00:48:56,701 --> 00:48:58,000 It... 768 00:49:00,438 --> 00:49:02,338 Who sent them, Mr. Howard? 769 00:49:05,710 --> 00:49:07,443 It was the drone! 770 00:49:07,445 --> 00:49:09,645 Detective Ramirez, please. 771 00:49:09,647 --> 00:49:12,148 Where is my husband? I gotta speak to him. 772 00:49:12,150 --> 00:49:13,649 Your husband is being held overnight. 773 00:49:13,651 --> 00:49:15,985 For what? He didn't do anything. 774 00:49:15,987 --> 00:49:18,654 Maybe. You were saying something about a drone? 775 00:49:18,656 --> 00:49:22,625 Yes! Yes, we just got this drone and it's been acting weird since day one. 776 00:49:22,627 --> 00:49:25,094 First it was just little things, like flying around the house. 777 00:49:25,096 --> 00:49:26,963 But now it's trying to get rid of Chris. 778 00:49:27,732 --> 00:49:30,700 Are you on medication right now? Oh, my God. 779 00:49:32,170 --> 00:49:33,402 Wha... 780 00:49:35,206 --> 00:49:36,305 [groans] 781 00:49:39,477 --> 00:49:41,143 [whirring] 782 00:49:48,186 --> 00:49:51,320 [ballad music playing] 783 00:49:52,223 --> 00:49:56,459 [woman] ♪ Here I am ♪ 784 00:49:57,395 --> 00:50:01,130 ♪ Dreaming of you ♪ 785 00:50:02,266 --> 00:50:06,535 ♪ Wouldn't you be My dream come... ♪ 786 00:50:42,740 --> 00:50:45,341 Come out and play, you son of a bitch. 787 00:50:51,382 --> 00:50:52,581 Shit! 788 00:51:21,479 --> 00:51:23,145 [whirring] 789 00:51:23,815 --> 00:51:25,347 [yells] 790 00:51:31,222 --> 00:51:32,488 No! 791 00:51:53,211 --> 00:51:55,177 [screams] 792 00:52:13,764 --> 00:52:15,331 Fucking die! 793 00:52:28,412 --> 00:52:30,246 Wait. You did what? 794 00:52:30,248 --> 00:52:32,481 I can't believe you went back there by yourself. 795 00:52:32,483 --> 00:52:34,416 This thing might have killed Corrine. 796 00:52:34,418 --> 00:52:35,718 I killed it. 797 00:52:35,720 --> 00:52:37,453 At least, I think I did. 798 00:52:39,190 --> 00:52:41,190 - What do you mean you think you did? - I don't know, Chris. 799 00:52:41,192 --> 00:52:43,192 I didn't exactly stick around for the burial service. 800 00:52:43,194 --> 00:52:45,861 - I spent the night in a motel. - With the drone? 801 00:52:45,863 --> 00:52:48,664 What? No. Not with the drone. Are you even listening to me? 802 00:52:48,666 --> 00:52:49,899 Okay, okay. All right. 803 00:52:49,901 --> 00:52:51,367 [Rachel scoffs] 804 00:52:51,369 --> 00:52:52,735 The important thing is that you're okay. 805 00:52:52,737 --> 00:52:54,837 But if you really killed this thing, 806 00:52:54,839 --> 00:52:57,506 how are we supposed to prove to the police it was alive in the first place? 807 00:52:57,508 --> 00:52:58,941 I thought you'd be happy. 808 00:52:58,943 --> 00:53:01,677 I'm happy! I'm happy. I'm also accused of murder. 809 00:53:01,679 --> 00:53:05,548 So, if we're going to turn in a busted pile of propellers to the police, 810 00:53:05,550 --> 00:53:08,384 then I'm not so sure that helps my case. 811 00:53:08,386 --> 00:53:10,452 They're not going to believe us anyway, Chris. 812 00:53:10,454 --> 00:53:12,388 Let's just give them what's left of the drone, 813 00:53:12,390 --> 00:53:15,324 and they'll have some forensic specialist figure it out. 814 00:53:18,729 --> 00:53:20,496 Uh-huh. 815 00:53:26,470 --> 00:53:27,903 [Rachel] It was right over here. 816 00:53:28,573 --> 00:53:29,939 Where is it? Oh, no. 817 00:53:32,810 --> 00:53:34,243 [sighs] 818 00:53:35,246 --> 00:53:36,345 No. 819 00:53:37,415 --> 00:53:40,416 Oh, no, no, no, no, no, no. 820 00:54:01,839 --> 00:54:02,972 It's gone. 821 00:54:05,810 --> 00:54:07,243 Is it? 822 00:54:10,481 --> 00:54:11,747 Afternoon. 823 00:54:11,749 --> 00:54:13,716 Dominic. Dominic Baker. 824 00:54:13,718 --> 00:54:15,751 Investigation Services. Nice to meet you. 825 00:54:15,753 --> 00:54:17,286 I'm Chris. My wife, Rachel. 826 00:54:17,288 --> 00:54:18,587 Hi. Hi. 827 00:54:18,589 --> 00:54:21,023 So, what is it that needs to get done here? 828 00:54:21,993 --> 00:54:24,426 I know how it sounds... 829 00:54:25,496 --> 00:54:29,298 but our drone is trying to kill us. 830 00:54:32,670 --> 00:54:35,571 Uh, excuse me? What now is trying to kill you? 831 00:54:36,574 --> 00:54:37,706 Our drone. 832 00:54:38,943 --> 00:54:40,009 Yeah. 833 00:54:40,011 --> 00:54:42,444 You know, uh, a UAV. 834 00:54:42,446 --> 00:54:46,315 Yeah. Unmanned aerial vehicle. I'm more familiar with the military version, 835 00:54:46,317 --> 00:54:48,517 but now you're saying that you got attacked by one? 836 00:54:48,519 --> 00:54:49,918 Yes. 837 00:54:49,920 --> 00:54:52,688 This was the commercial version. 838 00:54:53,524 --> 00:54:55,824 If you just hold one second here. 839 00:54:56,494 --> 00:54:57,593 Hmm. 840 00:54:58,896 --> 00:55:00,462 Is that the culprit? 841 00:55:00,464 --> 00:55:01,897 [Rachel] Yeah. Yeah, that's it. 842 00:55:01,899 --> 00:55:04,800 Have you contacted the manufacturer? 843 00:55:04,802 --> 00:55:06,935 We're telling the truth. Chris is in real trouble. 844 00:55:06,937 --> 00:55:08,337 No, no. I understand. 845 00:55:08,339 --> 00:55:09,672 You're under investigation 846 00:55:09,674 --> 00:55:11,473 for the murder of your next-door neighbor. 847 00:55:11,475 --> 00:55:13,409 Is it, uh, Corrine Caldwell? 848 00:55:13,411 --> 00:55:15,010 Yep. Um... 849 00:55:17,048 --> 00:55:18,881 I didn't do it. The drone did. 850 00:55:19,483 --> 00:55:20,582 [clears throat] 851 00:55:21,886 --> 00:55:25,020 So, this drone, you say, uh, attacked you two first 852 00:55:25,022 --> 00:55:27,423 and then killed your neighbor? 853 00:55:27,425 --> 00:55:28,624 And our dog. 854 00:55:29,894 --> 00:55:31,927 It wants to frame Chris. 855 00:55:31,929 --> 00:55:33,329 It's trying to kill us. 856 00:55:33,331 --> 00:55:35,664 [chuckles] Look. 857 00:55:35,666 --> 00:55:39,001 Sorry. I mean, I confess, this is a new one for me, so... 858 00:55:39,970 --> 00:55:41,437 Well, the police didn't believe us. 859 00:55:41,439 --> 00:55:43,505 We don't expect you to either. 860 00:55:43,507 --> 00:55:47,743 Really, all that we need from you is to help us find this... drone, 861 00:55:47,745 --> 00:55:49,778 so we can use it to... 862 00:55:50,781 --> 00:55:52,081 to clear my name. 863 00:55:56,954 --> 00:55:59,722 We searched the whole house. This is all we found. 864 00:55:59,724 --> 00:56:01,090 This is hopeless. We're fucked. 865 00:56:01,092 --> 00:56:02,491 Oh, honey. 866 00:56:02,493 --> 00:56:03,859 We're not going to find this thing 867 00:56:03,861 --> 00:56:05,427 unless it wants to be found. 868 00:56:05,429 --> 00:56:07,429 We got no receipt, we got no box, no paperwork. 869 00:56:07,431 --> 00:56:09,031 We got nothing. 870 00:56:10,134 --> 00:56:11,633 We got a serial number. 871 00:56:14,872 --> 00:56:16,672 I'll find that bastard. 872 00:56:17,608 --> 00:56:19,842 Oh, uh, try not to worry. 873 00:56:19,844 --> 00:56:21,643 All right? Get some sleep. 874 00:56:21,645 --> 00:56:23,946 - You both look like you need some. - Thank you, Mr. Baker. 875 00:56:23,948 --> 00:56:25,514 I'll be in touch. 876 00:56:29,019 --> 00:56:30,552 [rustling] 877 00:56:30,554 --> 00:56:32,521 Babe, stop. I'm not in the mood. 878 00:56:32,523 --> 00:56:33,889 [rustling continues] 879 00:56:33,891 --> 00:56:35,457 Chris, that tickles! 880 00:56:38,763 --> 00:56:40,062 Hon, did you say something? 881 00:56:44,602 --> 00:56:45,968 [screams] 882 00:56:51,008 --> 00:56:52,174 [screams] 883 00:56:52,843 --> 00:56:54,777 [panting] 884 00:57:19,537 --> 00:57:21,470 [whirring] 885 00:57:30,548 --> 00:57:32,147 What the hell is this? 886 00:57:37,721 --> 00:57:39,021 [gun cocks] 887 00:57:39,023 --> 00:57:41,056 I hope you got warranty for this, asshole. 888 00:57:41,058 --> 00:57:42,191 [gunshot] 889 00:57:43,093 --> 00:57:45,561 Shit! Fucking stop moving around! 890 00:57:46,764 --> 00:57:47,963 Fuck! 891 00:57:47,965 --> 00:57:49,164 [gun clicks] 892 00:57:55,639 --> 00:57:57,122 What the hell are you? 893 00:57:57,123 --> 00:57:58,963 [man] ♪ Now you know That you're my brother ♪ 894 00:57:59,076 --> 00:58:00,576 Why you playing that song? 895 00:58:00,578 --> 00:58:03,078 ♪ And we respect one another ♪ 896 00:58:04,482 --> 00:58:06,515 Hey! Don't you touch that! 897 00:58:06,517 --> 00:58:08,550 That's me and my brother. 898 00:58:08,552 --> 00:58:11,620 ♪ Never cared About the weather ♪ 899 00:58:14,892 --> 00:58:16,692 ♪ Through the storm ♪ 900 00:58:19,263 --> 00:58:20,562 Ramsey? 901 00:58:23,100 --> 00:58:24,867 How could this have happened? 902 00:58:24,869 --> 00:58:26,502 [drone] Long story. 903 00:58:26,504 --> 00:58:28,203 It involves a lightning bolt. 904 00:58:28,205 --> 00:58:31,240 This another of your famous gags, or are you really in there? 905 00:58:31,242 --> 00:58:33,108 I'm really in here. 906 00:58:33,110 --> 00:58:35,677 And I could use your help, bro. 907 00:58:35,679 --> 00:58:38,614 No. I already told you. 908 00:58:38,616 --> 00:58:40,616 I'm through getting caught up in your shit. 909 00:58:40,618 --> 00:58:42,084 I did two years for you, man. 910 00:58:42,086 --> 00:58:44,052 But, Richie, you owe me. 911 00:58:44,054 --> 00:58:47,089 I helped you set up your Wi-Fi network. 912 00:58:47,091 --> 00:58:48,957 I saw the news! 913 00:58:48,959 --> 00:58:51,827 My own brother, a serial-murdering fuck! 914 00:58:51,829 --> 00:58:54,897 Wow. Way to kick a guy when he's down. 915 00:58:54,899 --> 00:58:57,599 Fuck you, Ramsey. You only show up when you need something. 916 00:58:57,601 --> 00:58:59,067 It's always about you. 917 00:58:59,069 --> 00:59:01,069 Come on, man. Do this for me. 918 00:59:01,071 --> 00:59:03,171 We can make things right again. 919 00:59:03,173 --> 00:59:05,774 How? You're a fucking drone. 920 00:59:05,776 --> 00:59:09,244 It's not as bad as it looks. I'm starting over. 921 00:59:09,246 --> 00:59:12,114 I need your help so I can make her see. 922 00:59:13,317 --> 00:59:14,816 [knock on door] 923 00:59:14,818 --> 00:59:16,018 Shit. 924 00:59:17,288 --> 00:59:18,987 It's for me. 925 00:59:24,728 --> 00:59:27,563 Delivery for a, uh, Richie Sambino. 926 00:59:36,874 --> 00:59:38,840 Right on. Have a nice day. 927 00:59:38,842 --> 00:59:41,009 [drone] Bye-bye. Okay... 928 00:59:45,249 --> 00:59:47,649 All right. What do we have to do? 929 01:00:28,726 --> 01:00:29,791 Just like new. 930 01:00:29,793 --> 01:00:31,293 [whirring] 931 01:00:35,733 --> 01:00:37,199 Fuck... me. 932 01:00:38,402 --> 01:00:41,169 [control pad beeping] What are you still doing over there? 933 01:00:41,171 --> 01:00:43,138 [electronic voice] Password change on security protocols. 934 01:00:43,140 --> 01:00:45,240 Changing the password on security protocols. 935 01:00:45,242 --> 01:00:46,742 In case it comes back. 936 01:00:46,744 --> 01:00:48,210 You think that's going to stop that thing? 937 01:00:48,212 --> 01:00:49,945 You think locking the doors and windows 938 01:00:49,947 --> 01:00:51,813 is gonna make the slightest bit of difference? 939 01:00:51,815 --> 01:00:53,749 Rach, you gotta stop. 940 01:00:54,752 --> 01:00:56,385 You've been smoking. I can smell it. 941 01:00:56,387 --> 01:00:58,654 I think we have bigger problems than that. 942 01:00:59,657 --> 01:01:01,056 Yeah, I guess I don't blame you. 943 01:01:01,859 --> 01:01:03,225 Look at me. 944 01:01:03,227 --> 01:01:05,727 I will not let anything happen to you. 945 01:01:06,730 --> 01:01:07,963 [cell phone chiming] 946 01:01:07,965 --> 01:01:09,665 [muttering] 947 01:01:09,667 --> 01:01:11,266 Oh, it's Baker. Oh. 948 01:01:11,268 --> 01:01:12,934 Baker, how are you? 949 01:01:12,936 --> 01:01:15,103 Mr. Howard, how are things? 950 01:01:15,105 --> 01:01:16,872 Well, it's been quiet since yesterday. 951 01:01:16,874 --> 01:01:19,441 Well, in some cases, no news is good news. 952 01:01:19,443 --> 01:01:21,376 Do you have something for us? 953 01:01:21,378 --> 01:01:24,446 Well, I did talk to a few friends of mine who are a little more, 954 01:01:24,448 --> 01:01:26,415 shall we say, tech savvy. 955 01:01:26,417 --> 01:01:29,718 Using the serial number, we got an active GPS signal on the drone. 956 01:01:29,720 --> 01:01:31,153 That's great. 957 01:01:31,155 --> 01:01:33,188 Now, its history is only been a couple weeks old, 958 01:01:33,190 --> 01:01:36,692 but most of that time has been at or near your residence. 959 01:01:36,694 --> 01:01:39,194 - Before that, it was in downtown. - And now? 960 01:01:39,196 --> 01:01:41,363 GPS is not updating in real time, 961 01:01:41,365 --> 01:01:45,133 but the most recent location was, uh, Larchmont. 962 01:01:45,135 --> 01:01:47,436 It flew all the way to Larchmont in the condition it's in? 963 01:01:47,438 --> 01:01:49,037 Yeah, apparently. 964 01:01:50,274 --> 01:01:54,743 It shows 80 Varick Street, Unit 237, Larchmont. 965 01:01:54,745 --> 01:01:56,945 Does that address mean anything to you? 966 01:01:57,281 --> 01:01:58,847 No. 967 01:01:58,849 --> 01:02:00,215 I'm gonna head out in the morning first thing. 968 01:02:00,217 --> 01:02:02,784 - Check it out. - Thank you. We appreciate that. 969 01:02:02,786 --> 01:02:03,852 Thank you. 970 01:02:03,854 --> 01:02:05,087 Try not to worry. 971 01:02:05,089 --> 01:02:07,022 We're gonna find this damn drone. 972 01:02:08,025 --> 01:02:09,424 Get to the bottom of things. 973 01:02:31,048 --> 01:02:32,347 What the hell? 974 01:02:35,385 --> 01:02:37,152 [beeping rapidly] 975 01:02:40,924 --> 01:02:42,524 This can't be right. 976 01:02:44,428 --> 01:02:46,461 [beeping] 977 01:03:16,226 --> 01:03:17,793 [yelling] 978 01:03:28,205 --> 01:03:29,871 Ah, still no answer. 979 01:03:30,841 --> 01:03:32,974 We should have heard back from him by now. 980 01:03:32,976 --> 01:03:36,111 I'm sure he has other cases, baby. Why don't we just wait till tonight. 981 01:03:36,113 --> 01:03:38,280 No. Something's wrong. I can feel it. 982 01:03:39,049 --> 01:03:40,248 [cell phone whooshes] 983 01:03:40,250 --> 01:03:42,217 Oh, see? Here he is now. It's a text. 984 01:03:42,886 --> 01:03:44,553 It's a pic. 985 01:03:45,422 --> 01:03:46,521 Oh, God. 986 01:03:47,391 --> 01:03:49,224 What is it? Oh, God. 987 01:03:49,226 --> 01:03:51,126 - Oh, God. - Ohh! 988 01:03:51,995 --> 01:03:53,094 Jesus. 989 01:03:54,598 --> 01:03:57,199 It knew. It knew we were tracking it. 990 01:03:57,201 --> 01:03:58,567 I'm gonna throw up. 991 01:03:58,569 --> 01:04:00,202 There's no time for that. 992 01:04:00,204 --> 01:04:02,504 This thing is smarter than we give it credit for. 993 01:04:02,506 --> 01:04:04,272 Come on. We're going to Larchmont. 994 01:04:04,274 --> 01:04:05,607 What for? 995 01:04:05,609 --> 01:04:07,542 The drone went there for a reason. 996 01:04:07,544 --> 01:04:09,978 Baker didn't get to find out why. We're going to. 997 01:04:09,980 --> 01:04:11,079 Come on. 998 01:04:38,375 --> 01:04:39,541 Is this it? 999 01:04:41,411 --> 01:04:43,311 [mocking] Excuse me, sir. 1000 01:04:43,313 --> 01:04:46,648 By any chance, have you recently been visited by a killer drone? 1001 01:04:46,650 --> 01:04:48,383 [normal voice] This is so stupid. 1002 01:04:48,385 --> 01:04:49,651 Come on. We're going in. 1003 01:04:52,055 --> 01:04:53,421 All right, we tried. 1004 01:05:03,467 --> 01:05:04,599 [Richie] What? 1005 01:05:04,601 --> 01:05:06,635 - Hi. - What can I do for you, hon? 1006 01:05:07,504 --> 01:05:08,937 Hi, sir. [chuckles] 1007 01:05:08,939 --> 01:05:10,605 Um... [clears throat] 1008 01:05:10,607 --> 01:05:13,642 Uh, well, this is going to sound just really weird, 1009 01:05:13,644 --> 01:05:16,144 and we're really sorry to bother you, 1010 01:05:16,146 --> 01:05:20,282 but any chance you've been visited by a, uh... 1011 01:05:20,284 --> 01:05:22,150 a drone recently? 1012 01:05:23,086 --> 01:05:25,654 No. Not that I can think of. 1013 01:05:25,656 --> 01:05:30,058 About yea big. It's all white, it's got four propellers... 1014 01:05:30,060 --> 01:05:32,160 [chuckles] Sounds like my dick. 1015 01:05:33,130 --> 01:05:35,430 Um, are you sure you haven't seen a drone? 1016 01:05:35,432 --> 01:05:37,465 Pretty sure. Anywhere? 1017 01:05:37,467 --> 01:05:39,634 You want to come in a minute? 1018 01:05:39,636 --> 01:05:41,336 Take a look around? 1019 01:05:41,338 --> 01:05:43,672 We don't want to put you out. Yeah, actually. Thanks. 1020 01:05:44,308 --> 01:05:45,674 Rach. Rachel. 1021 01:05:46,443 --> 01:05:47,542 Sorry. 1022 01:05:49,980 --> 01:05:51,546 Thank you for having us. 1023 01:05:52,582 --> 01:05:54,316 Yeah. 1024 01:05:54,318 --> 01:05:56,351 Are you a mechanic? 1025 01:05:58,655 --> 01:05:59,955 No. 1026 01:06:00,958 --> 01:06:02,223 Are you a model? 1027 01:06:02,225 --> 01:06:04,125 Oh. [chuckles] That's his department. 1028 01:06:04,127 --> 01:06:05,961 He's the photographer. Yeah. 1029 01:06:08,231 --> 01:06:09,698 Uh, have you modeled? 1030 01:06:09,700 --> 01:06:12,500 [clears throat] What about this equipment here? Is... 1031 01:06:12,502 --> 01:06:15,203 You fixing something or...? 1032 01:06:15,205 --> 01:06:17,205 [Richie] Something like that. 1033 01:06:17,207 --> 01:06:20,041 [Chris] Or just maybe repairing something? 1034 01:06:20,444 --> 01:06:21,543 [Richie] Maybe. 1035 01:06:25,749 --> 01:06:27,048 Chris! 1036 01:06:29,453 --> 01:06:31,319 Ramsey warned me about you two motherfuckers! 1037 01:06:31,321 --> 01:06:32,687 [box cutter clicks] Now you're gonna die! 1038 01:06:32,689 --> 01:06:35,023 Let him go! Let him go! 1039 01:06:35,025 --> 01:06:37,459 [yelling] 1040 01:06:41,298 --> 01:06:43,264 Ramsey always liked the pretty ones. 1041 01:06:43,734 --> 01:06:45,000 [Chris] Hey! 1042 01:06:46,203 --> 01:06:48,136 Get your goddamn hands off of her. 1043 01:06:48,672 --> 01:06:50,205 [screaming] 1044 01:06:53,510 --> 01:06:56,411 Look what you did to me, you piece of shit! 1045 01:06:56,413 --> 01:06:57,679 Get off me, bitch! 1046 01:07:07,024 --> 01:07:08,289 [Chris] I think he's dead. 1047 01:07:08,291 --> 01:07:11,559 So do I. We should call the police. 1048 01:07:11,561 --> 01:07:14,396 I'm enough trouble with the police, don't you think? 1049 01:07:14,398 --> 01:07:17,232 But it was an accident. He attacked us. We are in his apartment. 1050 01:07:17,234 --> 01:07:19,567 I wouldn't even know how to explain how the hell we got here. 1051 01:07:19,569 --> 01:07:21,236 Go. Come on. Go. 1052 01:07:25,208 --> 01:07:26,574 I know who it is. 1053 01:07:27,477 --> 01:07:29,711 What are you talking about? The drone. 1054 01:07:31,048 --> 01:07:32,280 It's Ramsey. 1055 01:07:33,050 --> 01:07:34,215 Wait a minute. Ramsey? 1056 01:07:34,217 --> 01:07:36,151 Like, your ex, Ramsey? The pervert? 1057 01:07:36,153 --> 01:07:38,420 He's the drone. It all makes sense now. 1058 01:07:38,422 --> 01:07:40,522 Wait. You're telling me that your ex-boyfriend 1059 01:07:40,524 --> 01:07:43,358 is inside of a drone and that all makes sense now? 1060 01:07:44,461 --> 01:07:45,760 I don't fucking believe this. 1061 01:07:45,762 --> 01:07:49,064 There's a reason why it came to our house. 1062 01:07:49,066 --> 01:07:51,533 This thing... You didn't find it, it found us. 1063 01:07:51,535 --> 01:07:54,302 That doesn't explain how he's a drone. 1064 01:07:54,304 --> 01:07:56,771 Ramsey was obsessed with technology. 1065 01:07:57,541 --> 01:08:00,341 He used to film us having sex. 1066 01:08:02,212 --> 01:08:06,147 He would hack into people's computers, anyone who pissed him off. 1067 01:08:06,149 --> 01:08:09,217 It makes sense that he would be into drones now. 1068 01:08:10,120 --> 01:08:11,252 Literally. 1069 01:08:12,222 --> 01:08:14,422 I never thought he'd become a killer. 1070 01:08:15,525 --> 01:08:17,358 What the hell does he want? 1071 01:08:20,464 --> 01:08:22,197 Same thing he's always wanted. 1072 01:08:23,467 --> 01:08:24,566 Me. 1073 01:08:26,369 --> 01:08:27,869 Pack a bag, we're leaving. 1074 01:08:28,438 --> 01:08:29,604 [Rachel] What? 1075 01:08:30,373 --> 01:08:32,474 They said you can't leave town. 1076 01:08:32,476 --> 01:08:35,276 We just came from Larchmont. Until we figure out what happened to your ex, 1077 01:08:35,278 --> 01:08:37,712 we're gonna get the fuck out of town. Now, come on. 1078 01:08:46,690 --> 01:08:47,889 Chris? 1079 01:09:02,739 --> 01:09:04,839 He's here. We gotta go now. 1080 01:09:05,509 --> 01:09:07,609 [doorbell rings] 1081 01:09:07,611 --> 01:09:09,244 Who the hell is this? 1082 01:09:11,648 --> 01:09:13,481 Oh, shit. It's the cops. 1083 01:09:13,483 --> 01:09:16,518 What? What are we gonna do? They're here to arrest you. 1084 01:09:16,520 --> 01:09:18,853 Just think. I gotta think just for a minute. 1085 01:09:18,855 --> 01:09:20,522 [knocking] 1086 01:09:22,526 --> 01:09:24,459 What if they come in? I have to tell them about Ramsey. 1087 01:09:24,461 --> 01:09:25,727 Think, think, think... 1088 01:09:25,729 --> 01:09:27,262 [electronic voice] Door is unlocked. 1089 01:09:27,264 --> 01:09:28,463 [lock clicks] 1090 01:09:29,466 --> 01:09:30,632 After you. 1091 01:09:35,438 --> 01:09:36,738 Mr. Howard? 1092 01:09:39,809 --> 01:09:41,543 Maybe they're not home. 1093 01:09:41,545 --> 01:09:43,478 [Rachel] Don't come in here! 1094 01:09:43,480 --> 01:09:46,214 Mrs. Howard, we have a warrant for your husband's arrest. 1095 01:09:46,216 --> 01:09:48,216 Be careful. It's in here. 1096 01:09:48,685 --> 01:09:49,884 What's in here? 1097 01:09:50,453 --> 01:09:51,819 [whirring] 1098 01:09:51,821 --> 01:09:53,621 You hear that? 1099 01:09:53,623 --> 01:09:55,223 What the hell is that? 1100 01:09:55,225 --> 01:09:56,391 I don't know. 1101 01:10:00,463 --> 01:10:01,863 Oh, my God. 1102 01:10:17,314 --> 01:10:19,614 When I say go, we make a run for it. 1103 01:10:27,691 --> 01:10:29,424 No, no, no, no, no. No! 1104 01:10:32,662 --> 01:10:34,662 I know it's you, Ramsey. 1105 01:10:35,632 --> 01:10:38,766 I know you killed my dog. And my neighbor. 1106 01:10:38,768 --> 01:10:41,669 And tried to frame my husband for her murder. 1107 01:10:41,671 --> 01:10:43,871 What did you think was going to happen, huh? 1108 01:10:43,873 --> 01:10:45,707 Do you think I'd take you back? 1109 01:10:45,709 --> 01:10:47,442 I'm with Chris now. 1110 01:10:47,444 --> 01:10:49,911 Get that through your fucking head. 1111 01:10:54,317 --> 01:10:56,851 You just wanna ruin my life all over again, don't you? 1112 01:10:56,853 --> 01:10:58,853 Well, I know what you are. 1113 01:10:58,855 --> 01:11:01,289 And I am not afraid of you! 1114 01:11:01,291 --> 01:11:03,291 [whirring, cranking] 1115 01:11:03,293 --> 01:11:04,792 Oh, shit. Shit. 1116 01:11:26,416 --> 01:11:28,383 [drone] Now it's an even fight. 1117 01:11:29,019 --> 01:11:31,452 Man, I hate upgrades. Go! 1118 01:11:33,823 --> 01:11:35,623 Go! It's not going to kill me. 1119 01:11:35,625 --> 01:11:38,493 - Come on. I'm not leaving you! - It wants me alive! 1120 01:11:38,495 --> 01:11:39,594 Go! 1121 01:11:39,963 --> 01:11:41,396 Go! 1122 01:11:42,866 --> 01:11:45,667 Did you really think you could steal my girl? 1123 01:11:49,639 --> 01:11:52,807 Where is your camera now, Annie Leibovitz? 1124 01:12:07,457 --> 01:12:08,823 [whistles] 1125 01:12:18,768 --> 01:12:20,468 Really? 1126 01:12:20,470 --> 01:12:21,703 [Rachel] Show me what you've got. 1127 01:12:21,705 --> 01:12:22,970 Give me a sec. 1128 01:12:39,589 --> 01:12:40,722 Chris! 1129 01:12:47,597 --> 01:12:48,930 [drone cackling] 1130 01:12:48,932 --> 01:12:51,699 I hope you got the extended warranty. 1131 01:13:00,744 --> 01:13:02,043 Brace the door. What? 1132 01:13:02,045 --> 01:13:04,412 It can open the doors remotely. Brace it. 1133 01:13:06,082 --> 01:13:08,049 Let me in, you slut. 1134 01:13:08,051 --> 01:13:10,585 I'm going to fucking kill the both of you. 1135 01:13:10,587 --> 01:13:12,487 - [gasps] - Rachel. 1136 01:13:12,489 --> 01:13:15,022 You know Chris can't touch you the way that I can. 1137 01:13:18,895 --> 01:13:20,428 [clanking] 1138 01:13:20,430 --> 01:13:22,697 [whirring] 1139 01:13:39,916 --> 01:13:42,650 Here's... Ramsey! 1140 01:13:45,855 --> 01:13:47,121 Where did it go? 1141 01:13:50,460 --> 01:13:51,793 I have an idea. 1142 01:13:51,795 --> 01:13:53,428 What are you doing? 1143 01:13:55,965 --> 01:13:58,132 What the hell you gonna do with that? 1144 01:13:58,134 --> 01:13:59,600 I love you. 1145 01:14:06,476 --> 01:14:08,876 Don't fuck with technology. 1146 01:14:15,118 --> 01:14:16,651 Now! 1147 01:14:17,153 --> 01:14:18,586 Hey, asshole. 1148 01:14:18,588 --> 01:14:20,688 I declare this house a no-fly zone. 1149 01:14:20,690 --> 01:14:22,623 No. No, no, no. No! 1150 01:14:22,625 --> 01:14:25,793 No! [groans] 1151 01:14:26,629 --> 01:14:28,529 Ah, shit. 1152 01:14:34,170 --> 01:14:36,737 [both coughing] 1153 01:14:52,188 --> 01:14:54,055 Now we should call 911. 1154 01:14:55,492 --> 01:14:57,492 I think they're already downstairs. 1155 01:14:57,961 --> 01:15:00,228 [both laugh] 1156 01:15:06,803 --> 01:15:08,669 I'm gonna get something for my leg. 1157 01:15:09,639 --> 01:15:11,739 Maybe you should call an ambulance. 1158 01:15:47,010 --> 01:15:49,644 [beeping] 1159 01:15:58,154 --> 01:15:59,620 [electricity crackles] 1160 01:16:03,026 --> 01:16:05,893 Yes, uh, we need an ambulance. 1161 01:16:07,263 --> 01:16:09,564 Uh, my husband and I, we were attacked. 1162 01:16:31,721 --> 01:16:35,623 I'm at 420 Oak Lane. 1163 01:16:37,961 --> 01:16:39,360 No, Lane. 1164 01:16:40,897 --> 01:16:42,897 No, not Way, Lane. 1165 01:16:42,899 --> 01:16:44,899 420 Oak Lane. 1166 01:16:47,070 --> 01:16:48,202 Yeah. 1167 01:16:51,674 --> 01:16:52,873 Rachel. 1168 01:16:54,010 --> 01:16:55,142 Howard. 1169 01:16:56,346 --> 01:16:57,678 Okay. 1170 01:16:59,949 --> 01:17:01,115 Thank you. 1171 01:17:03,219 --> 01:17:04,619 Okay. 1172 01:17:13,196 --> 01:17:14,395 Chris. 1173 01:17:15,064 --> 01:17:16,631 Now? Seriously? 1174 01:17:19,302 --> 01:17:21,002 [grunts] 1175 01:17:22,639 --> 01:17:23,838 [muffled] 1176 01:17:28,277 --> 01:17:29,877 Oh, my God. 1177 01:17:35,852 --> 01:17:38,653 That wasn't very nice of you to douse me with paint thinner 1178 01:17:38,655 --> 01:17:40,388 and light me on fire. 1179 01:17:41,724 --> 01:17:43,090 Where's Chris? 1180 01:17:44,227 --> 01:17:47,161 Chris won't be coming between us anymore. 1181 01:17:47,163 --> 01:17:49,930 Chris. If you're in there, fight him. 1182 01:17:49,932 --> 01:17:51,232 This isn't you. 1183 01:17:51,868 --> 01:17:53,034 You're right. 1184 01:17:55,338 --> 01:17:56,704 It's me. 1185 01:17:58,241 --> 01:17:59,940 [yells] 1186 01:18:01,010 --> 01:18:02,943 [gasping] 1187 01:18:02,945 --> 01:18:05,146 It was all for you. 1188 01:18:05,148 --> 01:18:08,049 No matter how many of them I killed... 1189 01:18:08,051 --> 01:18:10,851 they never brought me any closer to you. 1190 01:18:15,158 --> 01:18:16,891 What are you gonna do with that? 1191 01:18:16,893 --> 01:18:18,759 It's not even plugged in. 1192 01:18:20,396 --> 01:18:22,897 It is now, you son of a bitch. 1193 01:18:22,899 --> 01:18:24,265 [yelling] 1194 01:18:24,834 --> 01:18:26,300 You bitch! 1195 01:18:30,006 --> 01:18:31,939 You think you can stop me? 1196 01:18:34,143 --> 01:18:35,810 Now that I'm here... 1197 01:18:36,979 --> 01:18:38,713 I can smell you, 1198 01:18:38,715 --> 01:18:40,948 and I can taste you, 1199 01:18:40,950 --> 01:18:42,349 and I can touch you. 1200 01:18:43,486 --> 01:18:45,252 Oh, yeah? Yeah. 1201 01:18:45,254 --> 01:18:48,189 - There's one thing you can't do anymore. - What's that? 1202 01:18:53,830 --> 01:18:56,163 [screams] 1203 01:19:06,209 --> 01:19:07,308 Fly. 1204 01:19:13,316 --> 01:19:14,415 [gasps] 1205 01:19:16,919 --> 01:19:17,985 Rach. 1206 01:19:17,987 --> 01:19:19,453 Are you okay? 1207 01:19:26,028 --> 01:19:27,228 No.