1 00:00:27,480 --> 00:00:29,440 2016 KÖPTES DET TRÅDLÖSA KAMEROR 2 00:00:29,523 --> 00:00:32,193 VÄRLDEN ÖVER FÖR 85 MILJONER DOLLAR. 3 00:00:32,277 --> 00:00:35,572 FÖRSÄLJNINGEN VÄNTAS NÅ MILJARDEN VID ÅRSSLUTET 2022. 4 00:00:44,998 --> 00:00:48,419 DOLDA KAMEROR 5 00:00:48,502 --> 00:00:53,800 ELUTTAGS-KAMERA RÖKDETEKTOR-KAMERA 6 00:00:53,883 --> 00:00:58,346 TERMOSTAT-KAMERA GLÖDLAMPS-KAMERA 7 00:01:07,189 --> 00:01:09,691 Så sexig... 8 00:01:12,111 --> 00:01:14,822 - Kom här. - Du luktar illa i munnen. 9 00:01:14,905 --> 00:01:16,991 Ska du säga. 10 00:01:17,075 --> 00:01:19,535 - Vi borde dra. - Nej, vi struntar i det. 11 00:01:19,619 --> 00:01:21,955 Vi kommer att bli sena. 12 00:01:27,836 --> 00:01:30,047 Jag hatar fan brunch. 13 00:01:31,298 --> 00:01:33,759 - Jo, du... - Ja? 14 00:01:33,842 --> 00:01:37,347 - Varmvattnet strejkar igen. - Allvarligt? 15 00:01:37,430 --> 00:01:42,102 Kan du ringa? Hon verkar trevlig, kolla om hon kan göra nåt åt det. 16 00:01:42,185 --> 00:01:44,187 Ögonblick... 17 00:01:56,825 --> 00:02:00,371 Hej, är det Amy från VacaSwap? 18 00:02:01,455 --> 00:02:04,667 - Meddelande? - Ja, vi har inget varmvatten. 19 00:02:04,750 --> 00:02:07,211 - Kan ni skicka nån som kan... - Visst. 20 00:02:16,888 --> 00:02:19,641 - Du? - Ja? 21 00:02:19,725 --> 00:02:22,352 - Ringde du? - Nån snubbe svarade. 22 00:02:22,435 --> 00:02:24,021 Jaha? 23 00:02:24,105 --> 00:02:27,733 Är det inte skumt? Vi hyr av en snygg brud, och en snubbe svarar? 24 00:02:27,816 --> 00:02:31,737 - Det var säkert maken. - Vi borde ha bott på hotell. 25 00:02:32,988 --> 00:02:35,783 Hallå, hur är det? 26 00:02:35,867 --> 00:02:38,912 Det är lite för tidigt att vara paranoid, eller hur? 27 00:02:38,996 --> 00:02:40,997 Jo... 28 00:02:48,588 --> 00:02:51,508 - Hade jag inte dålig andedräkt? - Jag bryr mig inte. 29 00:02:53,385 --> 00:02:55,721 Inte jag heller. 30 00:06:59,272 --> 00:07:02,735 - Jag vill inte tillbaka till Albuquerque. - Vi har några dar kvar. 31 00:07:02,818 --> 00:07:05,654 Vi kan väl ta en tur, se nåt nytt? 32 00:07:05,737 --> 00:07:09,158 Vi kan väl flyga till Boston eller Chicago, eller nåt? 33 00:07:09,241 --> 00:07:12,078 Och vem ska betala för det? 34 00:07:12,162 --> 00:07:15,915 - Du, har du sett mina nycklar? - Hörde du vad jag sa? 35 00:07:15,998 --> 00:07:19,377 - Jag kan inte hitta mina nycklar. - Har du kollat i handväskan? 36 00:07:19,461 --> 00:07:21,630 De är inte där. 37 00:07:21,714 --> 00:07:24,966 Vill du inte åka nånstans, typ San Francisco eller så? 38 00:07:25,050 --> 00:07:27,887 Visst, om du bjuder. 39 00:07:31,933 --> 00:07:34,268 Jag blir galen! 40 00:07:35,311 --> 00:07:38,064 Har du kollat dina byxfickor? 41 00:07:46,823 --> 00:07:50,410 Jag kunde ha svurit på att jag la dem på disken. 42 00:07:50,494 --> 00:07:54,081 - Hallå, är det där min tandborste? - Ja, jag tappade min på golvet. 43 00:07:54,164 --> 00:07:57,668 - Äckligt! Man lånar inte tandborstar! - Varför inte? 44 00:07:57,752 --> 00:08:02,256 - För att det är äckligt, det är min. - Som om jag skulle... Hoppsan! 45 00:08:03,967 --> 00:08:06,844 Å! Vad har du gjort med den?! 46 00:08:06,928 --> 00:08:09,764 Inget, vad är det med den? 47 00:08:09,848 --> 00:08:12,725 Tappade du den i toan, eller nåt? 48 00:08:12,810 --> 00:08:15,354 Den smakar skit-bokstavligen skit! 49 00:08:15,437 --> 00:08:20,192 Allvarligt, du borde nog gå till läkare, för det här är vidrigt. 50 00:08:20,276 --> 00:08:23,905 Det här är just varför jag inte vill ha dig i mina grejer! 51 00:09:02,112 --> 00:09:04,782 Hallå? 52 00:09:07,242 --> 00:09:09,244 Hallå? 53 00:11:22,344 --> 00:11:25,098 Ja, ja, lugn... 54 00:11:35,650 --> 00:11:38,863 Såja. Var så god. 55 00:13:09,417 --> 00:13:12,087 - Vad är det för skit? - Hallå. 56 00:13:12,170 --> 00:13:15,465 Får Molly ta med Danielle borde jag få ta med Will. 57 00:13:15,548 --> 00:13:18,760 - Molly läser på universitet. - Jag går sista året på high school! 58 00:13:18,844 --> 00:13:23,015 - Nästa år, då. - Will är en gnällspik! 59 00:13:24,057 --> 00:13:26,853 - Drew, då? - Nej, inte han! Han har inte deodorant! 60 00:13:28,020 --> 00:13:31,733 Vad tror du om den här, älskling? Kom. 61 00:13:37,656 --> 00:13:40,325 Nja, jag vill nog inte hyra av Unabombaren. 62 00:13:42,703 --> 00:13:46,247 Okej... vad sägs om den här, då? 63 00:13:49,126 --> 00:13:51,169 - Fint, va? - Jo. 64 00:13:53,297 --> 00:13:57,677 Vad tror du om det här, kan du se dig själv vid poolkanten i ett par veckor? 65 00:13:59,512 --> 00:14:03,141 - Vem hyr ut? - Hon. 66 00:14:05,351 --> 00:14:07,521 - Hon ser trevlig ut. - Ja. 67 00:15:22,100 --> 00:15:25,270 Hjälp! Hjälp! 68 00:15:28,190 --> 00:15:30,860 Hjälp mig, nån! 69 00:15:49,379 --> 00:15:52,007 Hjälp! Hjälp, nån! 70 00:15:52,090 --> 00:15:54,301 Hjälp! 71 00:15:55,469 --> 00:15:57,763 Å, Gud! 72 00:16:29,797 --> 00:16:32,842 Dags för små flickor att sova! 73 00:16:53,948 --> 00:16:55,950 Varför är du blöt? 74 00:17:12,635 --> 00:17:15,387 Vart ska du? 75 00:19:23,691 --> 00:19:25,859 Hur långt utanför stan är det? 76 00:19:25,943 --> 00:19:30,364 - Det stod "gångavstånd från nattlivet". - Det står det på alla. 77 00:19:30,448 --> 00:19:33,576 Jag kan inte mer än att läsa beskrivningen7. 78 00:19:33,660 --> 00:19:37,914 - Kollade du kartan på sajten? - Vilken karta? 79 00:19:37,998 --> 00:19:42,253 Kartan. Så att man kan se hur de ljuger om "gångavståndet". 80 00:19:42,336 --> 00:19:46,298 - Jag såg ingen karta. - Det var länge sen vi såg ett hus. 81 00:19:46,381 --> 00:19:49,176 Då är ni väl fast med oss, då. 82 00:19:49,260 --> 00:19:53,306 - Har du spelat "Settlers of Catan"? - Jag tror inte det. 83 00:19:53,389 --> 00:19:58,353 - Kan vi låna bilen? - Redan?! Vi är inte ens framme än! 84 00:19:58,436 --> 00:20:02,608 Kan ni ge stället en chans? Ni lär inte dö där. 85 00:20:13,077 --> 00:20:17,623 - Oj! - Helt otroligt! 86 00:20:19,167 --> 00:20:24,172 Där ser ni? Mamma är inte så dum ändå. 87 00:20:24,256 --> 00:20:26,674 Du vet hur jag menar! 88 00:20:26,758 --> 00:20:30,720 - Kolla! - Jag vet! Toppen. 89 00:20:30,804 --> 00:20:34,183 Vi måste väl handla mat. 90 00:20:34,266 --> 00:20:36,268 Äckligt! 91 00:20:36,351 --> 00:20:40,981 - Vadå? - Nån har lämnat snabbmat här. 92 00:20:46,070 --> 00:20:48,615 Öppna inte... 93 00:20:51,743 --> 00:20:57,999 - Det luktar... gammal majonnäs. - Det är "sjukligt nyfiken" man säger, va? 94 00:20:58,083 --> 00:21:00,544 - Vart ska du? - Kasta det här! 95 00:21:00,628 --> 00:21:04,632 - Vill du ha nåt från affären? - Nu? 96 00:21:04,715 --> 00:21:08,594 Det är en bit att köra och ungarna blir hungriga snart. 97 00:21:08,677 --> 00:21:11,806 - Okej. - Snart tillbaka. 98 00:21:11,889 --> 00:21:15,852 - Närmaste Uber är 45 minuter bort. - Huset är ju skitfint. 99 00:21:15,936 --> 00:21:20,149 Nej, vi blir fast med mina föräldrar och deras brädspel i en vecka... nyktra. 100 00:21:21,817 --> 00:21:24,110 Här. 101 00:21:29,659 --> 00:21:31,994 Har du eftersläckare? 102 00:21:35,206 --> 00:21:38,000 Det ger dig hår på bröstet. 103 00:21:39,085 --> 00:21:43,298 - Mina föräldrar dödar oss. - Släpp loss lite. 104 00:21:46,051 --> 00:21:48,386 Kom, innan solen går ned! 105 00:22:26,886 --> 00:22:29,680 Här borta. 106 00:22:37,314 --> 00:22:39,941 Hur är det med dig och Andrew? 107 00:22:41,192 --> 00:22:43,821 - Jag tror att han vänstrar. - Lägg av. 108 00:22:43,904 --> 00:22:49,493 Vi har dejtat ett tag och han har nog tappat intresset lite och kollat annat. 109 00:22:51,287 --> 00:22:56,334 Han har ärligt talat känts lite skum. Han är ju galen om han bedrar dig. 110 00:22:56,417 --> 00:23:00,171 - Jag vet inte... - Ditt problem är att du vill bli dyrkad. 111 00:23:00,255 --> 00:23:03,092 - Nej! - Du vill inte ha pojkvänner. 112 00:23:03,175 --> 00:23:08,639 Jag måste bara göra slut snyggt, få ligga i helgen och gå vidare. 113 00:23:08,722 --> 00:23:11,892 Glöm det, här får ingen ligga. 114 00:23:11,975 --> 00:23:14,520 Tala för dig själv. 115 00:23:17,941 --> 00:23:21,235 Vafan, står han och glor på oss?! 116 00:23:21,319 --> 00:23:26,199 - Han är rätt söt. - Nej, nu är du fan äcklig. Lägg av. 117 00:23:28,327 --> 00:23:32,164 Hej. Vad kollar du på? 118 00:23:32,247 --> 00:23:36,168 Ja, de har ju inte kabel-tv eller wifi, så... 119 00:23:36,251 --> 00:23:38,713 - Allvarligt? - Japp. 120 00:23:38,796 --> 00:23:44,761 Så det blir antingen PBS, eller... En annan kanal som kör PBS! 121 00:23:47,221 --> 00:23:50,892 Gud, det fanns mer att göra på Overlook Hotel. 122 00:23:50,976 --> 00:23:54,772 - Vilket? - Jo, alltså... 123 00:23:54,855 --> 00:23:58,358 Hotellet i "The Shining". 124 00:23:59,652 --> 00:24:02,488 Fryser du inte, Danielle? 125 00:24:02,571 --> 00:24:04,991 Det går bra, tack. 126 00:24:05,074 --> 00:24:08,661 Blöt inte ned soffan. Sätt på kläder! 127 00:24:45,826 --> 00:24:47,869 VÄLKOMMEN 128 00:24:57,588 --> 00:25:01,009 INLED STRÖMNING? 129 00:25:05,221 --> 00:25:08,642 ANGE TITEL 130 00:25:10,351 --> 00:25:16,108 FAMILJ PÅ FEM PÅ SEMESTER, STRÖMNING 131 00:25:16,192 --> 00:25:22,865 SÖKORD: VOYEUR, SEMESTER, TONÅRINGAR, BRUNETTER 132 00:25:22,949 --> 00:25:27,203 SMALA, STUDENTSKOR, SPIONKAMEROR, 14 VINKLAR 133 00:25:49,977 --> 00:25:52,731 ANTAL TITTARE 134 00:26:51,751 --> 00:26:54,630 Hjälp mig, nån! 135 00:26:54,713 --> 00:26:57,633 Hjälp mig! 136 00:26:59,010 --> 00:27:01,887 Hjälp mig, nån! 137 00:27:01,971 --> 00:27:04,724 Hallå?! Nån! 138 00:27:04,807 --> 00:27:06,976 För helvete! 139 00:28:27,520 --> 00:28:30,315 Det ordnar sig. 140 00:29:17,741 --> 00:29:20,160 Vi borde ha bokat ett hotellrum. 141 00:29:20,243 --> 00:29:24,248 - Vad är det nu? - Det var ett hårstrå på tvålen i duschen. 142 00:29:24,331 --> 00:29:26,791 Ta bort det, då! 143 00:29:26,875 --> 00:29:32,130 Sen var det läppstiftsfläcken på vinglaset. Vem vet om de ens bytt lakan? 144 00:29:32,214 --> 00:29:35,092 Tror du att det hade varit annorlunda på hotell? 145 00:29:35,176 --> 00:29:41,099 Jag känner att jag är i nåns hem, att jag inte hör hemma här. Det är kusligt. 146 00:29:41,182 --> 00:29:44,102 Det är ju ett underbart ställe! 147 00:29:44,186 --> 00:29:46,980 Och billigt-det har pool! 148 00:29:47,063 --> 00:29:51,109 Men vill du ta in på det där kusliga hotellet i stan, så var så god. 149 00:29:51,193 --> 00:29:54,738 - Det skulle du gilla, va? - Du skulle trivas. 150 00:29:54,822 --> 00:29:59,118 Betala per timme, TV ingår. Och en prostituerad. 151 00:29:59,202 --> 00:30:01,704 Sist jag betalade för sex var vår första dejt. 152 00:30:02,705 --> 00:30:04,707 Ditt svin! 153 00:30:09,129 --> 00:30:11,214 Du har kanske rätt. 154 00:30:15,344 --> 00:30:20,433 Som bakterierädd tror jag nog att det här är det bästa scenariot för dig. 155 00:30:23,477 --> 00:30:26,522 Ger det dig inte spel att vara i nån annans hem? 156 00:30:26,606 --> 00:30:28,691 Nej, varför det? 157 00:30:31,402 --> 00:30:33,613 Tänder det dig? 158 00:30:35,615 --> 00:30:42,247 Men... snacka om kuslig typ... Fast kanske lite... 159 00:31:54,157 --> 00:31:56,451 Kyle... 160 00:31:56,534 --> 00:31:59,454 Herregud, som du skrämde mig. 161 00:32:00,455 --> 00:32:03,501 - Vad gör du? - Hänger, bara. 162 00:32:03,584 --> 00:32:06,503 Jaså? Det ser ut som om du röker gräs? 163 00:32:12,009 --> 00:32:14,012 Ska vi simma? 164 00:32:14,095 --> 00:32:17,265 Jag... Jag vet inte. 165 00:32:17,348 --> 00:32:19,518 Det vore nog inte så smart. 166 00:32:22,270 --> 00:32:24,356 Skyll dig själv. 167 00:32:33,366 --> 00:32:37,495 - Tänker du verkligen inte hoppa i? - De är ju iskallt. 168 00:32:37,578 --> 00:32:40,915 - Ska du bara sitta där och glo på mig? - Nej, jag... 169 00:32:42,166 --> 00:32:44,294 Jag vet inte, jag ska nog gå in igen. 170 00:32:44,378 --> 00:32:46,588 Jag retas ju bara. 171 00:32:47,589 --> 00:32:50,425 Tänker du bara sitta och sura hela veckan, eller? 172 00:32:50,509 --> 00:32:53,303 Det här suger ju, det finns inget att göra! 173 00:32:53,387 --> 00:32:57,725 - Du och Molly har i alla fall varann. - Du kan hänga med oss. 174 00:32:58,768 --> 00:33:02,730 Jag fattar bara inte varför föräldrarna drar med oss på sånt här. 175 00:33:02,813 --> 00:33:05,817 Du vet väl att mamma hyr ut vårt hem medan vi är här? 176 00:33:05,900 --> 00:33:11,573 Så medan jag sover i nån annans säng är nåt slem i min. Skitunderligt. 177 00:33:12,615 --> 00:33:16,203 - Hur stor säng har du? - "Queen size", hur så? 178 00:33:18,038 --> 00:33:23,127 - Då knullar folk förmodligen i din säng. - Men, vafan?! 179 00:33:25,630 --> 00:33:30,093 - Det är ju helt sjukt. - Jaha... 180 00:33:32,428 --> 00:33:36,224 Jag går in. Sov så gott sen. 181 00:33:58,873 --> 00:34:03,211 - Vad håller du på med? - Jag kom på din bror med att röka gräs. 182 00:34:03,295 --> 00:34:05,881 Ja, jag såg dig. Det gjorde nog föräldrarna också. 183 00:34:05,965 --> 00:34:08,175 De är på andra sidan huset. 184 00:34:09,176 --> 00:34:14,265 Jag vet att du har det kärvt just nu, men flirta inte med brorsan som tröst. 185 00:34:15,265 --> 00:34:18,019 Va...? Herregud, nej! 186 00:34:18,102 --> 00:34:20,396 Jag flirtar inte med din bror. 187 00:34:39,542 --> 00:34:44,630 - Hur länge har du varit här? - Jag vet inte längre. 188 00:34:46,173 --> 00:34:50,303 Här. Drick lite. 189 00:34:50,386 --> 00:34:53,015 - Kom han med det? - Det är okej. 190 00:34:53,098 --> 00:34:56,726 Nej, nej. Fan heller. 191 00:35:01,273 --> 00:35:05,277 - Har du försökt att komma ut? - Det är inte så smart. 192 00:35:06,445 --> 00:35:09,949 Vi måste ju ut härifrån, det måste finnas en väg ut. 193 00:35:10,032 --> 00:35:14,245 Det gör det inte. Enda vägen in eller ut är luckan. 194 00:35:15,538 --> 00:35:18,875 Ventilerna är för små. Ingen hör oss. 195 00:35:20,085 --> 00:35:25,466 Jag blev hes i början, jag skrek i veckor. Närmaste granne är långt bort. 196 00:35:26,758 --> 00:35:31,180 Kommer han ned hit, då? Vi är ju två, vi kan ta honom! 197 00:35:32,849 --> 00:35:35,143 Nej... 198 00:35:35,226 --> 00:35:38,355 Nej, det går inte. Tro mig. 199 00:35:38,438 --> 00:35:41,232 Jag tänker inte leva resten av livet här! 200 00:35:41,316 --> 00:35:44,987 Han dödar dig. Du är inte den första som kommit ned här. 201 00:35:47,530 --> 00:35:53,078 Det var en till. Hon försökte fly, och hon kom inte tillbaka. 202 00:35:54,122 --> 00:35:56,499 Hon kanske klarade sig. 203 00:35:59,627 --> 00:36:02,380 - Nej. - Hur vet du det? 204 00:36:05,258 --> 00:36:09,513 För tre nätter senare tvingade han mig att gräva ett hål i trädgården. 205 00:36:09,596 --> 00:36:11,598 Herregud. 206 00:36:13,433 --> 00:36:15,436 Försök inte att fly. 207 00:36:44,549 --> 00:36:47,762 Läget, lilleman? Kan du signera här? 208 00:36:52,600 --> 00:36:56,938 - Gör ni film, eller nåt? - Nej. 209 00:36:57,022 --> 00:37:01,443 Tredje paketet den här veckan. Videogrejer. 210 00:37:03,236 --> 00:37:07,074 - Vad är det i kartongen? - Jag vet inte. 211 00:37:10,828 --> 00:37:14,582 - Känner du lukten? - Vadå? 212 00:37:14,665 --> 00:37:18,127 Jag vet inte, nåt luktar ju konstigt. Kolla det. 213 00:38:06,887 --> 00:38:08,890 Vem var det? 214 00:38:10,725 --> 00:38:13,520 - Budet. - Jaha. 215 00:42:21,451 --> 00:42:25,538 Hallå, vem var sist ut? Kyle, Molly! 216 00:42:25,622 --> 00:42:29,168 - Dra igång badtunnan, Kyle. - Hallå! Vem var sist ut?! 217 00:42:29,251 --> 00:42:31,253 Jag vet inte. 218 00:42:33,588 --> 00:42:36,300 - Vad är det? - Dörren var olåst. 219 00:42:36,383 --> 00:42:39,637 Å, gubben... kom igen. Skynda på! 220 00:43:33,486 --> 00:43:37,574 Hejsan. Är det okej att jag byter om här inne? 221 00:43:37,657 --> 00:43:40,076 Visst, förlåt. 222 00:44:24,957 --> 00:44:28,294 VAD VILL DU HA FÖR HENNES TROSOR? 223 00:44:46,897 --> 00:44:51,193 JAG KAN GE DIG 5 000 DOLLAR 224 00:45:10,214 --> 00:45:12,633 Vad gör du? 225 00:45:12,716 --> 00:45:16,178 Jag vill bända upp luckan, men behöver mer kraft. 226 00:45:17,763 --> 00:45:20,100 Låt bli. 227 00:45:21,226 --> 00:45:25,230 Han har övertygat dig om att inte försöka, han litar på det. 228 00:45:25,313 --> 00:45:31,111 - Det blir fan inte värre än så här. - Böckerna, maten, sängen. 229 00:45:31,195 --> 00:45:36,116 Du fattar inte hur det är att sitta i ett tomt hål utan mat i flera dagar! 230 00:45:36,200 --> 00:45:40,872 - Man blir galen, jag törs inte! - Jag lägger mig inte för lite böcker. 231 00:45:40,955 --> 00:45:43,165 Han dödar dig! 232 00:45:46,920 --> 00:45:50,590 Vi ska ut härifrån, men jag behöver din hjälp! 233 00:45:57,889 --> 00:46:01,727 - Hör du?! - Kom igen! 234 00:46:01,811 --> 00:46:03,896 Han kommer! 235 00:46:08,651 --> 00:46:11,571 - Hörde du? - Jäklar! 236 00:46:16,076 --> 00:46:18,495 Han dödar oss, hur fan tänkte du?! 237 00:46:20,664 --> 00:46:23,208 Håll dig bakom mig, bara. 238 00:46:52,365 --> 00:46:55,200 Vad gör ni? 239 00:46:55,284 --> 00:46:57,745 Tusan, jag kommer att stinka. 240 00:47:00,206 --> 00:47:04,294 Du, låt inte brorsan smaka. Spyr han är det vi som får skäll. 241 00:47:04,377 --> 00:47:07,297 - Jag kommer inte att spy! - Byt till en ren tröja. 242 00:47:15,180 --> 00:47:19,727 Jag har suttit här så länge att det känns som om det inte finns nåt där utanför. 243 00:47:20,894 --> 00:47:23,481 Ge inte upp. 244 00:47:23,564 --> 00:47:26,984 Du har ett liv att komma tillbaka till, kom ihåg det. 245 00:47:27,067 --> 00:47:30,154 Vänner, familj... Vad har du där ute? 246 00:47:36,244 --> 00:47:42,167 - En son. - Okej. Tänk på honom. 247 00:47:43,836 --> 00:47:48,091 Du är skyldig honom att i alla fall försöka att ta dig härifrån. 248 00:47:48,174 --> 00:47:51,552 Annars lär han i hela sitt liv undra var du är. 249 00:47:52,636 --> 00:47:56,057 - Han minns inte mig. - Säg inte så. 250 00:47:59,019 --> 00:48:02,439 Jag har varit här längre än han har levat. 251 00:48:06,026 --> 00:48:09,155 Jag beklagar. Herregud. 252 00:48:12,199 --> 00:48:15,078 Jag var gravid när han rövade bort mig. 253 00:48:17,872 --> 00:48:21,501 Jag trodde att jag skulle dö när jag födde honom, och att det var slut där. 254 00:48:24,087 --> 00:48:26,965 Men det gjorde jag inte. 255 00:48:34,974 --> 00:48:37,560 Jag får aldrig veta vad han gjorde med honom. 256 00:48:40,605 --> 00:48:42,982 Då måste du döda honom. 257 00:48:45,026 --> 00:48:47,362 Han är en gammal gubbe. 258 00:48:47,445 --> 00:48:49,489 Vi är två. 259 00:48:51,742 --> 00:48:54,035 Vi klarar det här. 260 00:48:59,041 --> 00:49:02,086 Ibland släpper han ut oss ur bunkern. 261 00:49:02,169 --> 00:49:05,757 - När? - För att bada oss. 262 00:49:07,967 --> 00:49:10,178 Då gör vi det. 263 00:50:54,831 --> 00:50:56,875 INGEN SIGNAL 264 00:55:03,137 --> 00:55:05,140 Du, Molly? 265 00:55:07,350 --> 00:55:09,811 Molly? 266 00:55:12,814 --> 00:55:14,816 Molly... 267 00:55:42,513 --> 00:55:44,890 - Oj, skrämde jag dig? - Nej. 268 00:55:44,973 --> 00:55:47,977 - Är alla vid poolen? - Ja. 269 00:55:48,060 --> 00:55:52,023 Kan du kolla vilka som vill ha varmkorv respektive hamburgare? 270 00:55:52,106 --> 00:55:54,817 - Absolut. - Tackar. 271 00:56:18,176 --> 00:56:21,053 Det skulle vi aldrig göra! 272 00:56:22,973 --> 00:56:26,309 - Har du varit i min väska? - Nej. 273 00:56:28,770 --> 00:56:31,731 - Du har inte letat efter vodkan? - Nej. 274 00:56:31,815 --> 00:56:35,861 - Hur så, vad har hänt? - Det är bara så rörigt i den. 275 00:56:38,906 --> 00:56:42,117 - Vafan? - Ja... 276 00:56:42,201 --> 00:56:45,997 - Saknas nåt? - Nej. 277 00:56:46,080 --> 00:56:49,751 - Säker? - Ja, allt är här. 278 00:56:51,419 --> 00:56:56,133 - Har min jävla brorsa snott din sprit? - Kanske lite. 279 00:56:56,216 --> 00:56:59,637 - Jag ska säga åt, så gör man ju inte. - Det är lugnt, jag sa att han fick. 280 00:56:59,720 --> 00:57:01,972 Nej, han ska inte rota i dina grejer. 281 00:57:49,940 --> 00:57:52,901 - Vafan? - Vadå? 282 00:57:52,985 --> 00:57:55,113 Har du inget att säga? 283 00:57:55,196 --> 00:57:58,032 Vill du ta några bloss? 284 00:57:58,115 --> 00:58:00,452 Var fan är mina trosor? 285 00:58:00,535 --> 00:58:03,079 - Va? - Jag vet att du tagit dem. 286 00:58:03,162 --> 00:58:05,749 Va? Vad sa du nu? 287 00:58:07,167 --> 00:58:12,005 - Det är förjävla skumt. - Vafan snackar du om? 288 00:58:12,089 --> 00:58:16,677 - Du var i huset när jag var på toa. - Jag tog inga jävla trosor! 289 00:58:16,760 --> 00:58:19,596 - Var är de, då? - Hur fan ska jag kunna veta det? 290 00:58:21,390 --> 00:58:25,352 - Jag har inte snott nåt, jag lovar. - Du är ett äckel! 291 00:58:26,896 --> 00:58:29,023 Men, vafan? 292 00:59:49,359 --> 00:59:52,737 - Vad är det med dig? - Inget. 293 00:59:52,821 --> 00:59:57,826 Vänstrar Andrew? Du förtjänar bättre än så. 294 01:00:02,331 --> 01:00:05,084 Jag fattar inte vad det är för fel på en del snubbar. 295 01:00:05,168 --> 01:00:09,881 Vad har hänt i deras liv som gör dem så gränslösa? 296 01:00:09,964 --> 01:00:14,636 - Hur blir de liksom så... äckliga? - Jag vet inte. 297 01:00:17,180 --> 01:00:19,641 Varför finns det så jävla många äckel? 298 01:00:24,063 --> 01:00:26,357 En del är det bara fel på. 299 01:00:27,608 --> 01:00:29,777 Som om de är födda såna. 300 01:00:36,242 --> 01:00:38,411 En del bara föds galna. 301 01:00:58,682 --> 01:01:01,144 Dags att bada. 302 01:01:38,225 --> 01:01:40,435 Fan också! 303 01:01:46,484 --> 01:01:48,986 Varmt och skönt? 304 01:02:11,970 --> 01:02:14,305 Förbannat... 305 01:02:30,989 --> 01:02:32,992 Förlåt, jag var törstig. 306 01:03:55,079 --> 01:03:57,540 Dags att få av de där paltorna. 307 01:04:30,868 --> 01:04:33,078 Öppna! 308 01:04:36,415 --> 01:04:39,710 Jag kommer inte ut förrän du har släppt ut Claire! 309 01:04:39,793 --> 01:04:42,129 Lekstunden är slut. 310 01:04:42,213 --> 01:04:44,757 Släpp ut henne! 311 01:05:35,936 --> 01:05:39,607 - Öppna dörrjäveln! - Okej! 312 01:05:41,317 --> 01:05:43,528 Jag kommer ut! 313 01:06:14,061 --> 01:06:17,481 - Allvarligt? - Vad är det? 314 01:06:18,816 --> 01:06:21,235 Jag har inte gjort nåt. 315 01:06:22,236 --> 01:06:24,947 Tänker du berätta för henne, eller tänker du gå? 316 01:06:25,031 --> 01:06:27,408 Jag har fan inte gjort nåt! 317 01:06:31,037 --> 01:06:33,414 Herregud... 318 01:06:37,502 --> 01:06:43,008 Det är fint att du försöker, men Danielle är nog lite bortom din horisont. 319 01:06:43,091 --> 01:06:47,429 - Jag ger väl fan i Danielle! - Jag skojade bara. 320 01:06:48,430 --> 01:06:52,518 - Vad var det där om? - Inget. Jag snackar med honom. 321 01:07:25,804 --> 01:07:29,390 - Så fin du är. - Det var rart sagt. 322 01:07:29,474 --> 01:07:32,978 - Stället ska visst vara riktigt bra. - Jaså? 323 01:07:34,646 --> 01:07:39,526 - Läget, kompis? - Jag... jag vill inte stanna här i kväll. 324 01:07:41,029 --> 01:07:43,531 Beställ hem pizza, bada lite. Det blir bra. 325 01:07:43,614 --> 01:07:47,327 Nej, jag kan inte hänga med Molly och Danielle. 326 01:07:47,410 --> 01:07:52,541 - Vad är det med er? - Tvinga mig inte att stanna här. 327 01:07:55,168 --> 01:07:58,547 - Vad har du gjort med din bror? - Det är han som är ett skumt kräk. 328 01:07:58,630 --> 01:08:02,301 - Molly... - Kom igen, han är bara i tonåren. 329 01:08:02,385 --> 01:08:05,637 Du uppfostrar ett rovdjur, pappa. 330 01:08:05,721 --> 01:08:09,183 - Ursäkta, gör han dig illa till mods? - Nej, det är lugnt. 331 01:08:10,184 --> 01:08:12,270 Vi tänker inte umgås med honom. 332 01:08:13,521 --> 01:08:17,109 Kan er mamma och jag få en enda kväll för oss själva? 333 01:08:19,194 --> 01:08:21,321 Han åker inte med oss. 334 01:08:45,430 --> 01:08:48,225 - Var fick du tag i den? - Bry dig inte om det. 335 01:08:48,309 --> 01:08:52,104 - De kommer att märka det. - Vi häller på vatten, bara. 336 01:08:52,187 --> 01:08:54,523 Slå dig lös lite. 337 01:08:54,607 --> 01:08:58,027 Skål för din bror. 338 01:08:58,111 --> 01:09:01,697 VAD VILL HA FÖR FLICKAN? 339 01:09:09,706 --> 01:09:12,959 INTE TILL SALU. 340 01:09:18,674 --> 01:09:21,844 JAG GER DIG 100K. 341 01:09:24,138 --> 01:09:27,600 INTE TILL SALU. 342 01:09:32,021 --> 01:09:35,192 JAG GER VEM SOM HELST 10K FÖR ADRESSEN. 343 01:09:40,030 --> 01:09:43,116 JAG HÖRDE EN AV DEM NÄMNA SANTA FE. 344 01:09:43,200 --> 01:09:44,200 SANTA FE FÖR 100K? 345 01:09:44,243 --> 01:09:47,621 JAG ORDNAR TJEJEN ÅT DIG OCH KNYTER FAN EN ROSETT PÅ HENNE. 346 01:09:47,705 --> 01:09:50,124 ÖVERENSKOMMET. 347 01:09:50,208 --> 01:09:52,460 HUSNUMRET ÄR 223. 348 01:09:52,543 --> 01:09:55,505 RADERA INLÄGG 349 01:09:55,588 --> 01:09:58,675 VILKEN GATA? 350 01:10:01,845 --> 01:10:04,431 BLOCKERA ANVÄNDARE 351 01:10:07,768 --> 01:10:10,938 223 CLINTON ST, SANTA FE, NEW MEXICO 352 01:10:12,648 --> 01:10:14,691 AVSLUTA STRÖMNING 353 01:10:14,775 --> 01:10:17,195 SÄKERT? DÅ AVSLUTAS ALLA PRENUMERATIONER 354 01:11:36,612 --> 01:11:40,241 Hallå... du snarkade. 355 01:11:42,286 --> 01:11:45,080 Ledsen, jag är dödstrött. 356 01:11:47,666 --> 01:11:50,294 - Ska du lägga dig? - Ja. 357 01:13:00,828 --> 01:13:02,829 Molly... 358 01:13:07,209 --> 01:13:09,712 Molly? 359 01:13:17,136 --> 01:13:19,680 Molly! 360 01:13:22,392 --> 01:13:25,938 Ja? Vad är det? 361 01:13:27,189 --> 01:13:30,234 Du skrämde skiten ur mig, jag trodde att det var dina föräldrar. 362 01:13:30,318 --> 01:13:32,444 Ställ tillbaka spriten! 363 01:13:32,528 --> 01:13:34,530 Helvete. 364 01:13:34,613 --> 01:13:37,783 Fan, fan, fan. 365 01:13:53,634 --> 01:13:56,929 - Vad hände? - Jag spillde på soffan. 366 01:13:57,012 --> 01:13:59,098 Men, vafan! 367 01:14:10,485 --> 01:14:14,948 Fan, de är redan hemma. Uppehåll dem, så ställer jag undan spriten. 368 01:14:18,744 --> 01:14:21,037 Ni kom hem tidigt! 369 01:14:22,790 --> 01:14:25,959 Mamma? Pappa? 370 01:14:54,073 --> 01:14:56,075 Danielle? 371 01:15:00,705 --> 01:15:03,000 Danielle? 372 01:15:08,422 --> 01:15:10,757 Danielle! 373 01:16:23,335 --> 01:16:26,380 Tack... tack... 374 01:16:26,463 --> 01:16:31,552 Det ordnar sig. Ni såg mitt ansikte. 375 01:16:32,636 --> 01:16:35,390 Men ni måste inte dö. 376 01:17:04,003 --> 01:17:06,756 Larmcentralen - vem ringer? 377 01:17:08,800 --> 01:17:13,013 Vem är det? Stod den där förut? 378 01:17:13,096 --> 01:17:15,098 Nej. 379 01:17:28,071 --> 01:17:31,657 - Vi är hemma, göm spriten! - Molly! 380 01:17:43,796 --> 01:17:46,256 Hallå? 381 01:17:46,340 --> 01:17:49,260 Danielle?! 382 01:17:49,343 --> 01:17:52,388 Herrejävlar... Molly! 383 01:17:52,472 --> 01:17:57,894 Molly? Molly! Herregud! Gud, gumman... 384 01:17:57,978 --> 01:18:00,230 Danielle?! 385 01:18:03,317 --> 01:18:05,527 Gud, vafan har hänt?! 386 01:18:19,459 --> 01:18:22,211 Kyle? Kyle! 387 01:20:38,524 --> 01:20:40,650 Stanna! 388 01:21:05,344 --> 01:21:08,097 Vänta! 389 01:21:09,181 --> 01:21:11,892 Jag kan fixa den! 390 01:21:14,812 --> 01:21:18,483 Fort! Upp med huven! 391 01:21:24,072 --> 01:21:27,408 Lillen! Kom hit! 392 01:21:33,457 --> 01:21:37,127 - Fort! - Lillen! 393 01:21:37,211 --> 01:21:39,964 Nu! 394 01:22:00,444 --> 01:22:02,571 Herrejävlar... 395 01:22:13,958 --> 01:22:16,253 Hoppa in. 396 01:22:52,875 --> 01:22:57,547 Världens psykopat, chefen. 397 01:22:58,839 --> 01:23:01,092 Han höll koll på alla. 398 01:23:02,469 --> 01:23:05,596 Hundratusentals timmar på hårddiskarna. 399 01:23:06,765 --> 01:23:09,434 - Hur många hus äger han? - Ett antal. 400 01:23:10,769 --> 01:23:15,273 Ortiz fick lov att meddela folk i Silver City. 401 01:23:15,357 --> 01:23:17,401 Du skulle ha sett minen i mammans ansikte- 402 01:23:17,485 --> 01:23:20,904 - när de tog kameran i ungens sovrum. 403 01:23:22,490 --> 01:23:24,700 Fy fan. 404 01:23:24,784 --> 01:23:27,704 Och tre hus stod tomma. 405 01:23:27,787 --> 01:23:32,793 Där fanns bara billiga sängar, kedjor... och ljudisolering. 406 01:23:36,087 --> 01:23:38,966 Det måste ha funnits fler flickor. 407 01:23:42,887 --> 01:23:45,139 Där har vi det. 408 01:23:57,986 --> 01:24:00,614 Vem är det här? 409 01:24:06,870 --> 01:24:10,249 - Fy fan... - Det var här de sa att de lämnat honom. 410 01:24:10,332 --> 01:24:14,837 Jag antar att en god samarit stannade för att hjälpa honom. 411 01:24:16,380 --> 01:24:19,301 Han gjorde väl så här för att komma över hennes fordon. 412 01:24:20,427 --> 01:24:22,512 Mår du bra, unge man? 413 01:24:23,847 --> 01:24:28,894 Visst. Det är bara några... nåt jag ätit. 414 01:25:07,768 --> 01:25:10,272 Hallå! Vad söker du? 415 01:25:10,355 --> 01:25:12,607 Inget. 416 01:25:14,860 --> 01:25:18,655 - Var har du varit? - Hos min mamma. 417 01:25:20,449 --> 01:25:23,202 Jag ska inte lägga mig i. 418 01:25:24,494 --> 01:25:26,580 Inga problem. 419 01:25:44,224 --> 01:25:46,644 Bälten på, damerna! 420 01:26:08,500 --> 01:26:12,810 Översättning: Henrik Brandendorff www.ordiovision.com