1 00:00:02,350 --> 00:00:04,613 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:06,919 --> 00:00:09,400 NICKY: HEY, MIA'S BEEN ON THE RUN FOR TWO WEEKS NOW. 3 00:00:09,444 --> 00:00:11,054 WE KNOW SHE'S LOOKING FOR HER FATHER, 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,186 THAT HE WAS A GUARDIAN, 5 00:00:12,229 --> 00:00:14,057 AND THAT HIS NAME IS JOHN LIU. 6 00:00:14,101 --> 00:00:16,059 SO, YOU FIND THE FATHER, YOU FIND MIA. 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,539 THAT'S THE HOPE. 8 00:00:17,582 --> 00:00:18,496 PROBLEM IS, 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,194 THAT'S NOT GONNA BE EASY. 10 00:00:20,237 --> 00:00:21,717 THERE'S THOUSANDS OF JOHN LIUS IN THE WORLD. 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,414 THAT'S WHY WE NEED ALL HANDS ON DECK. 12 00:00:23,458 --> 00:00:24,502 NICKY: AND WE'RE NOT THE ONLY ONES LOOKING. 13 00:00:24,546 --> 00:00:25,938 RUSSELL TAN IS AFTER HER. 14 00:00:25,982 --> 00:00:27,114 HE'S GOT MONEY AND MEN. 15 00:00:27,157 --> 00:00:28,419 SO, IT'S A NUMBERS GAME. 16 00:00:28,463 --> 00:00:29,464 ELIMINATE THE WRONG JOHN LIUS 17 00:00:29,507 --> 00:00:31,031 TO FIND THE RIGHT ONE? 18 00:00:31,074 --> 00:00:32,249 YUP. WE USE THE INFORMATION WE KNOW. 19 00:00:32,293 --> 00:00:33,381 BLOOD TYPE, TRAVEL RECORDS, 20 00:00:33,424 --> 00:00:34,469 GUARDIAN FAMILY HISTORY. 21 00:00:34,512 --> 00:00:36,297 IT ALL HAS TO MATCH UP. 22 00:00:36,340 --> 00:00:37,733 NICKY: EVERYONE READY? MEI-LI: YEAH. 23 00:00:37,776 --> 00:00:39,691 OK. MAMA, BABA, YOU'VE GOT EAST COAST, 24 00:00:39,735 --> 00:00:41,780 PARTS OF THE SOUTH, AND THE MIDWEST. 25 00:00:41,824 --> 00:00:44,696 JIN: GET RIGHT ON IT. NICKY: ALTHEA, DENNIS, WEST COAST. 26 00:00:44,740 --> 00:00:46,350 ALTHEA: GOT IT. NICKY: AND, HENRY, YOU ARE 27 00:00:46,394 --> 00:00:49,049 RUNNING POINT ON LOGISTICS AND TRACKING. 28 00:00:49,092 --> 00:00:50,354 YOU KNOW, YOU'RE REALLY HOT 29 00:00:50,398 --> 00:00:51,529 WHEN YOU START GIVING ORDERS. 30 00:00:51,573 --> 00:00:53,227 WOMAN: ♪ I KNOW WHY YOU 31 00:00:53,270 --> 00:00:55,229 ♪ PLAY MIND GAMES 32 00:00:55,272 --> 00:00:56,447 ♪ I CAN BE, I CAN BE... 33 00:00:56,491 --> 00:00:59,494 [SPEAKING MANDARIN] 34 00:00:59,537 --> 00:01:01,365 ♪ I CAN BE, I CAN BE ANYTHING I WANT ♪ 35 00:01:01,409 --> 00:01:03,193 DON'T RECOGNIZE THE DIALECT. 36 00:01:04,151 --> 00:01:06,370 [SPEAKING CANTONESE] 37 00:01:07,763 --> 00:01:10,809 ♪ I CAN BE, I CAN BE... NOT CANTONESE, EITHER. 38 00:01:10,853 --> 00:01:12,159 MIGHT BE HAKKA. 39 00:01:12,202 --> 00:01:14,248 I'LL ASK HENRY. HIS GRANDMA SPEAKS HAKKA. 40 00:01:14,291 --> 00:01:16,076 ♪ ...YOUR GAZE... 41 00:01:16,119 --> 00:01:18,556 HENRY.♪ I'M THE ONE... 42 00:01:18,600 --> 00:01:20,080 COULD BE A HAKKA SPEAKER. 43 00:01:20,123 --> 00:01:22,343 [SPEAKING HAKKA] 44 00:01:23,257 --> 00:01:24,606 GOT ANYTHING? 45 00:01:24,649 --> 00:01:25,998 THE BAY AREA CHINESE WEB DIRECTORY 46 00:01:26,042 --> 00:01:27,261 IS NOT AS USEFUL AS I'D HOPED. 47 00:01:27,304 --> 00:01:28,784 DENNIS: WHAT ABOUT THIS GUY? 48 00:01:28,827 --> 00:01:30,220 ♪ ANYTHING I WANT, I CAN BE... ♪ 49 00:01:30,264 --> 00:01:32,396 MM...RIGHT NAME, WRONG PLACE. 50 00:01:32,440 --> 00:01:33,745 SAYS HE WAS BORN IN SAUSALITO. 51 00:01:33,789 --> 00:01:35,138 DOESN'T MATCH OUR RESEARCH. 52 00:01:35,182 --> 00:01:38,663 GOOD JOB, THOUGH. RYAN, HEY. 53 00:01:38,707 --> 00:01:40,100 RYAN: HEY. I MANAGED TO BREAK INTO 54 00:01:40,143 --> 00:01:42,232 SOME MEDICAL DATABASES. 55 00:01:42,276 --> 00:01:45,235 ACCESSED FILES FOR ABOUT 20 U.S. JOHN LIUS. 56 00:01:45,279 --> 00:01:48,586 NONE OF THEM HAVE THE KELL ANTIGEN. YEAH. 57 00:01:48,630 --> 00:01:51,459 CAN'T BE MIA'S DAD, BUT I'LL KEEP LOOKING. 58 00:01:54,766 --> 00:01:56,159 WE GOT RID OF SOME NAMES. 59 00:01:56,203 --> 00:01:57,421 HOW'D YOUR CALL GO? 60 00:01:57,465 --> 00:01:59,075 HAKKA JOHN LIU CAN'T BE MIA'S DAD. 61 00:01:59,119 --> 00:02:00,250 NEVER BEEN TO HEBAO ISLAND. 62 00:02:00,294 --> 00:02:01,469 SOME GOOD NEWS IS WE CAN CROSS OUT 63 00:02:01,512 --> 00:02:03,297 ALL THESE NAMES FROM THE LIST. 64 00:02:03,340 --> 00:02:05,168 OUR JOHN LIU HAS TRAVELED ALL OVER ASIA. 65 00:02:05,212 --> 00:02:06,517 ACCORDING TO PUBLIC RECORDS, 66 00:02:06,561 --> 00:02:08,128 THESE GUYS NEVER LEFT THE COUNTRY. 67 00:02:08,171 --> 00:02:09,955 COMBINE THAT WITH THE CROSS-OUTS FROM OUR TEAM-- 68 00:02:09,999 --> 00:02:11,218 WE'RE NARROWING IT DOWN. 69 00:02:11,261 --> 00:02:13,785 GREAT. THERE'S DOZENS LEFT TO GO. 70 00:02:13,829 --> 00:02:15,961 [DOORBELL RINGS] 71 00:02:16,005 --> 00:02:17,180 I'LL GET IT. 72 00:02:20,662 --> 00:02:22,272 NICKY: HEY. EVAN: HEY. 73 00:02:22,316 --> 00:02:23,447 I'M SORRY I'M LATE. NICKY: OH, THANK YOU 74 00:02:23,491 --> 00:02:24,883 SO MUCH FOR COMING. 75 00:02:26,058 --> 00:02:27,495 I'M SORRY ABOUT YOUR JOB. 76 00:02:27,538 --> 00:02:30,193 LOOK, HENRY'S CAR WAS CAUGHT ON TAPE 77 00:02:30,237 --> 00:02:32,804 NEAR THE TAN ESTATE ON THE NIGHT OF THE BREAK-IN. 78 00:02:32,848 --> 00:02:34,458 IT WAS MY CALL TO DELETE THE FOOTAGE. 79 00:02:34,502 --> 00:02:37,983 I WILL DEAL WITH THE FALLOUT. 80 00:02:38,027 --> 00:02:39,637 HOW ARE YOU? 81 00:02:39,681 --> 00:02:41,726 I COULD USE THE DISTRACTION. 82 00:02:41,770 --> 00:02:43,772 OK, WELL, WE COULD USE YOUR HELP 83 00:02:43,815 --> 00:02:45,165 LOOKING FOR MIA. 84 00:02:45,208 --> 00:02:47,123 WE'VE BEEN FOCUSING ON FINDING HER DAD-- 85 00:02:47,167 --> 00:02:48,777 I HAD ANOTHER IDEA. 86 00:02:48,820 --> 00:02:50,518 A FEW WEEKS BACK, I PUT OUT A BOLO 87 00:02:50,561 --> 00:02:52,041 WHEN MIA RAN AWAY. 88 00:02:52,084 --> 00:02:53,608 NONE OF THE REPORTED SIGHTINGS PANNED OUT, 89 00:02:53,651 --> 00:02:54,826 BUT AS FAR AS I KNOW, NEW REPORTS 90 00:02:54,870 --> 00:02:55,958 ARE STILL COMING IN. 91 00:02:56,001 --> 00:02:57,220 BUT HOW CAN YOU ACCESS THEM? 92 00:02:57,264 --> 00:02:58,656 HUGHES FORCED YOU TO RESIGN, RIGHT? 93 00:02:58,700 --> 00:03:00,397 I DON'T WANT YOU TAKING ANY MORE RISKS FOR US. 94 00:03:00,441 --> 00:03:02,182 ACTUALLY, THIS TIME, IT WON'T BE 95 00:03:02,225 --> 00:03:03,444 ME TAKING THE RISK. 96 00:03:07,230 --> 00:03:08,579 THE D.A.'S IN A MEETING RIGHT NOW. 97 00:03:08,623 --> 00:03:10,190 EVAN ON PHONE: OK. GREAT. 98 00:03:10,233 --> 00:03:11,669 I NEED YOU TO GET INTO MY OFFICE. 99 00:03:11,713 --> 00:03:13,280 YOU STILL HAVE THE KEY, RIGHT? 100 00:03:13,323 --> 00:03:15,934 YEAH. OK. 101 00:03:15,978 --> 00:03:17,414 OK. BE CAREFUL. 102 00:03:22,071 --> 00:03:23,420 IS MY COMPUTER STILL THERE? 103 00:03:23,464 --> 00:03:24,943 NADIA: YEAH. THEY HAVEN'T TAKEN IT YET. 104 00:03:27,555 --> 00:03:28,773 BUT YOUR CLEARANCE WAS REVOKED. 105 00:03:28,817 --> 00:03:30,340 NONE OF YOUR LOGINS WILL WORK. 106 00:03:30,384 --> 00:03:31,428 WHEN WE WERE LOOKING INTO THE TANS, 107 00:03:31,472 --> 00:03:32,603 I PUT IN A BACKDOOR LOGIN. 108 00:03:32,647 --> 00:03:33,909 I'M GONNA TEXT IT TO YOU NOW. 109 00:03:36,607 --> 00:03:39,219 [KEYS CLACKING ON KEYBOARD] 110 00:03:39,262 --> 00:03:41,264 NADIA: I'M IN. EVAN: OK. I NEED YOU TO FORWARD 111 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 ANY BOLO UPDATES TO MY PERSONAL EMAIL. 112 00:03:43,266 --> 00:03:44,659 FOUND THEM. 113 00:03:46,400 --> 00:03:49,272 [CLICK] AND DONE. 114 00:03:49,316 --> 00:03:51,448 [DOOR OPENS] D.A. HUGHES: NADIA. 115 00:03:51,492 --> 00:03:52,754 WHAT ARE YOU DOING HERE? 116 00:03:52,797 --> 00:03:56,061 I, UM... I WAS DELETING AN EMAIL. 117 00:03:56,105 --> 00:03:57,411 D.A. HUGHES: WHAT? NADIA: A WHILE BACK, 118 00:03:57,454 --> 00:03:59,543 I SENT A.D.A. HARTLEY A PICTURE. 119 00:03:59,587 --> 00:04:02,024 AN INAPPROPRIATE PICTURE. 120 00:04:03,243 --> 00:04:05,723 TECH SUPPORT IS COMING TO COLLECT HIS COMPUTER TODAY. 121 00:04:05,767 --> 00:04:07,638 I-I JUST HAD TO MAKE SURE. 122 00:04:07,682 --> 00:04:09,640 I'M SO EMBARRASSED ABOUT IT. I KNOW IT'S WRONG. 123 00:04:09,684 --> 00:04:11,816 YOU TWO-- I JUST KNEW IT. 124 00:04:12,991 --> 00:04:13,949 GET OUT OF HERE, NADIA. 125 00:04:13,992 --> 00:04:15,994 OK. 126 00:04:16,038 --> 00:04:17,257 SORRY. 127 00:04:19,737 --> 00:04:21,086 EVAN: 3 NEW MIA SIGHTINGS. 128 00:04:21,130 --> 00:04:23,393 ONE IS TRACED TO A RUNAWAY--MALE. 129 00:04:23,437 --> 00:04:25,265 ANOTHER WAS AN ELDERLY WOMAN. 130 00:04:25,308 --> 00:04:26,701 AND THE LAST REPORT WAS A GIRL 131 00:04:26,744 --> 00:04:28,050 WHO MATCHES MIA'S DESCRIPTION SPOTTED AT 132 00:04:28,093 --> 00:04:29,225 A BUS STATION IN RENO. 133 00:04:29,269 --> 00:04:30,748 I'M ON IT. TIME OF DAY? 134 00:04:30,792 --> 00:04:33,055 UH, SIGHTING WAS AROUND 2:30 YESTERDAY. 135 00:04:33,098 --> 00:04:34,317 ALTHEA: OK. JUST GOT THROUGH 136 00:04:34,361 --> 00:04:35,927 THE BUS COMPANY'S FIREWALL. 137 00:04:35,971 --> 00:04:39,583 CHECKING MANIFESTS FROM AFTERNOON DEPARTURES. 138 00:04:39,627 --> 00:04:41,498 NO MIA. A FEW ASIAN NAMES. 139 00:04:41,542 --> 00:04:45,328 MIRANDA KOH, ELLEN HSU, SANDRA YANG. 140 00:04:45,372 --> 00:04:46,634 NICKY: THAT'S IT. ALTHEA: IT IS? 141 00:04:46,677 --> 00:04:47,678 EVAN: "SANDRA YANG" WAS ONE OF 142 00:04:47,722 --> 00:04:48,766 MEI-XUE'S OLD ALIASES. 143 00:04:48,810 --> 00:04:50,115 NICKY: THAT HAS TO BE MIA. 144 00:04:50,159 --> 00:04:51,856 WELL, SHE GOT ON THE 2:42 BUS 145 00:04:51,900 --> 00:04:53,162 TO PORTLAND, OREGON. 146 00:04:53,205 --> 00:04:54,946 ARE THERE ANY VIABLE JOHN LIUS IN PORTLAND? 147 00:04:54,990 --> 00:04:56,426 NOPE. SHE COULD'VE GOTTEN OFF EARLIER. 148 00:04:56,470 --> 00:04:57,775 WHAT ARE THE OTHER STOPS ON THAT LINE? 149 00:04:57,819 --> 00:05:00,430 CHICO, MT. SHASTA, MEDFORD. 150 00:05:02,389 --> 00:05:03,912 DENNIS: GUYS, THE ONLY VIABLE JOHN LIU 151 00:05:03,955 --> 00:05:05,435 LEFT IN THE ENTIRE STATE OF OREGON-- 152 00:05:05,479 --> 00:05:06,610 HE LIVES IN MEDFORD. 153 00:05:06,654 --> 00:05:07,959 EVAN: THAT'S WHERE MIA'S HEADED. 154 00:05:09,178 --> 00:05:10,484 SO, DO YOU THINK WE FOUND HER? 155 00:05:11,659 --> 00:05:13,008 I THINK WE'RE GETTING CLOSE. 156 00:05:13,051 --> 00:05:14,966 HENRY: NO DIRECT FLIGHTS TO MEDFORD. 157 00:05:15,010 --> 00:05:16,446 FASTEST IF WE DRIVE. 158 00:05:16,490 --> 00:05:17,621 WE BETTER GET GOING. 159 00:05:17,665 --> 00:05:20,189 OF COURSE I MISS YOU. HA HA. 160 00:05:20,232 --> 00:05:22,887 HAVE A SAFE FLIGHT. I'LL SEE YOU TONIGHT. 161 00:05:22,931 --> 00:05:23,975 I LOVE YOU, TOO. 162 00:05:25,237 --> 00:05:26,674 [KNOCKING ON DOOR] 163 00:05:28,153 --> 00:05:29,416 [KNOCKING] 164 00:05:34,899 --> 00:05:35,944 CAN I HELP YOU? 165 00:05:42,211 --> 00:05:44,126 IS THIS YOU? 166 00:05:44,169 --> 00:05:45,345 COME INSIDE. 167 00:05:58,923 --> 00:06:01,926 MS. TAN? SHE'S HERE. 168 00:06:20,902 --> 00:06:22,207 OK. 169 00:06:22,251 --> 00:06:25,036 AND THANK YOU FOR DROPPING ME OFF FIRST. 170 00:06:25,080 --> 00:06:26,560 OF COURSE, MAMA. IT WAS ON THE WAY. 171 00:06:26,603 --> 00:06:28,039 I'LL PUT THESE IN THE BACK. 172 00:06:28,083 --> 00:06:29,127 THANK YOU, HENRY. 173 00:06:34,350 --> 00:06:35,569 YOU'RE NERVOUS. 174 00:06:37,005 --> 00:06:40,443 I KEEP WONDERING WHAT IF I FIND HER 175 00:06:40,487 --> 00:06:42,532 AND SHE DOESN'T WANT TO COME BACK? 176 00:06:42,576 --> 00:06:44,229 THEN I FAILED AGAIN. 177 00:06:44,273 --> 00:06:46,406 I MADE A PROMISE TO YOU TO KEEP MIA SAFE 178 00:06:46,449 --> 00:06:47,494 AND I LET YOU DOWN. 179 00:06:47,537 --> 00:06:50,366 NICKY, IT WASN'T YOUR FAULT. 180 00:06:50,410 --> 00:06:52,194 AND ANYWAY, I KNOW YOU. 181 00:06:52,237 --> 00:06:53,630 YOU'LL KNOW WHAT TO DO. 182 00:06:55,415 --> 00:06:56,372 WE SHOULD GET GOING. 183 00:06:56,416 --> 00:06:58,069 YEAH. THANKS, MAMA. 184 00:06:58,113 --> 00:06:59,157 OK. 185 00:07:01,508 --> 00:07:02,770 [DOOR OPENS] 186 00:07:07,296 --> 00:07:08,471 [DOOR CLOSES] 187 00:07:12,780 --> 00:07:17,045 WHAT IS THIS? MELODY DUMPLINGS? 188 00:07:17,088 --> 00:07:23,443 WHAT--"HALF THE WAIT TIME AS HARMONY DUMPLINGS." OH! 189 00:07:30,101 --> 00:07:32,147 COFFEE? 190 00:07:32,190 --> 00:07:34,105 YEAH. THANKS. 191 00:07:34,149 --> 00:07:35,237 HOW'D YOU FIND ME? 192 00:07:36,368 --> 00:07:37,500 I FOUND OUT YOU WERE A GUARDIAN 193 00:07:37,544 --> 00:07:38,762 FROM THE PENDANT IN THE PHOTO. 194 00:07:38,806 --> 00:07:40,024 THE POEM ON THE BACK TALKED ABOUT 195 00:07:40,068 --> 00:07:43,027 WHERE YOU GUYS MET-- HEBAO ISLAND. 196 00:07:43,071 --> 00:07:44,289 DID SOME DIGGING. 197 00:07:44,333 --> 00:07:45,595 FOUND OUT YOU WERE BORN THERE. 198 00:07:45,639 --> 00:07:47,597 GOT LUCKY. RAN INTO YOUR OLD CLASSMATE-- 199 00:07:47,641 --> 00:07:48,642 SHAN MA. HE SAID THAT 200 00:07:48,685 --> 00:07:50,165 YOU MOVED NORTHWEST. 201 00:07:50,208 --> 00:07:51,819 MET SOME OTHER JOHN LIUS, 202 00:07:51,862 --> 00:07:55,126 HIT SOME DEAD ENDS, BUT... 203 00:07:55,170 --> 00:07:56,388 HERE I AM. 204 00:07:56,432 --> 00:07:57,825 YES. HERE YOU ARE. 205 00:08:03,352 --> 00:08:04,658 IS THIS YOUR WIFE? 206 00:08:07,443 --> 00:08:08,662 AFTER YOUR MOTHER... 207 00:08:10,185 --> 00:08:12,709 I NEVER THOUGHT I'D FALL IN LOVE AGAIN. 208 00:08:12,753 --> 00:08:14,276 YOU LOVED MY MOTHER? 209 00:08:14,319 --> 00:08:15,495 YES. 210 00:08:18,585 --> 00:08:20,543 HOW DID YOU MEET? 211 00:08:20,587 --> 00:08:22,632 IT'S A LONG STORY. 212 00:08:22,676 --> 00:08:27,550 I HAVE TIME. PLEASE. I NEED TO KNOW. 213 00:08:27,594 --> 00:08:29,552 I'VE ASKED MAMA WHO MY FATHER WAS 214 00:08:29,596 --> 00:08:30,727 SO MANY TIMES 215 00:08:30,771 --> 00:08:32,599 AND SHE NEVER TOLD ME ANYTHING. 216 00:08:32,642 --> 00:08:35,253 I NEED ANSWERS, AND YOU'RE THE ONLY 217 00:08:35,297 --> 00:08:38,605 REAL FAMILY I HAVE LEFT. 218 00:08:38,648 --> 00:08:39,867 SIT DOWN. 219 00:08:44,219 --> 00:08:46,569 I WAS A GUARDIAN, 220 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 SWORN TO PROTECT THE CROSSBOW. 221 00:08:48,615 --> 00:08:50,355 SHE WAS A WARRIOR, 222 00:08:50,399 --> 00:08:53,576 LOOKING FOR THE SWORD, HER BIRTHRIGHT. 223 00:08:53,620 --> 00:08:56,492 WHEN WE MET ON HEBAO ISLAND, 224 00:08:56,536 --> 00:08:57,798 WE FELL IN LOVE. 225 00:08:59,321 --> 00:09:02,846 IF YOU WERE IN LOVE... 226 00:09:02,890 --> 00:09:04,587 WHY DIDN'T YOU STAY TOGETHER? 227 00:09:04,631 --> 00:09:07,982 WE HAD...ENEMIES. 228 00:09:08,025 --> 00:09:10,637 PEOPLE LOOKING FOR THE ANCIENT WEAPONS. 229 00:09:10,680 --> 00:09:12,464 WE WERE FOUND. WE DECIDED 230 00:09:12,508 --> 00:09:15,032 WE HAD TO SEPARATE FOREVER. 231 00:09:15,076 --> 00:09:17,339 IF ANYONE KNEW YOU HAD BEEN BORN, 232 00:09:17,382 --> 00:09:21,473 THE CHILD OF A WARRIOR AND A GUARDIAN, 233 00:09:21,517 --> 00:09:23,563 YOU'D BE A TARGET. 234 00:09:23,606 --> 00:09:25,390 I STAYED BACK TO FIGHT. 235 00:09:25,434 --> 00:09:26,870 TO PROTECT THE ANCIENT CROSSBOW 236 00:09:26,914 --> 00:09:30,221 MY FAMILY HAD GUARDED FOR GENERATIONS. 237 00:09:30,265 --> 00:09:33,616 BUT...I LOST. 238 00:09:33,660 --> 00:09:35,531 I WAS DEVASTATED. 239 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 BUT IT WAS A SMALL CONSOLATION 240 00:09:37,620 --> 00:09:39,796 KNOWING I HAD KEPT YOU A SECRET. 241 00:09:41,058 --> 00:09:43,887 KNOWING YOU AND YOUR MOTHER 242 00:09:43,931 --> 00:09:45,628 STILL HAD A CHANCE. 243 00:09:45,672 --> 00:09:48,936 MOM...SHE DIED. 244 00:09:50,111 --> 00:09:52,766 I FOUND HER BURIED AT HER CABIN. 245 00:09:52,809 --> 00:09:54,768 WAS IT YOU? SOMEONE WHO CARED 246 00:09:54,811 --> 00:09:56,596 MUST HAVE BURIED HER. 247 00:09:56,639 --> 00:09:58,293 NO. IT WASN'T ME. 248 00:10:05,430 --> 00:10:07,258 DID YOU EVER THINK ABOUT ME? 249 00:10:13,308 --> 00:10:14,614 EVERY DAY. 250 00:10:18,748 --> 00:10:20,968 [KEYS CLACKING ON KEYBOARD] 251 00:10:23,187 --> 00:10:24,145 WHOO! 252 00:10:24,188 --> 00:10:25,581 WOMAN: OH! 253 00:10:25,625 --> 00:10:26,756 [WOMEN GROAN] 254 00:10:26,800 --> 00:10:27,931 I'M FINE. EVERYTHING'S OK. 255 00:10:27,975 --> 00:10:30,673 HEH HEH. SORRY, COURT. 256 00:10:30,717 --> 00:10:31,979 MY BAD. 257 00:10:36,636 --> 00:10:37,985 BABE, THIS OLD VICTORIAN 258 00:10:38,028 --> 00:10:39,464 WASN'T BUILT FOR THIS KIND OF TRAFFIC. 259 00:10:39,508 --> 00:10:40,814 I KNOW. I JUST-- 260 00:10:40,857 --> 00:10:42,380 I'VE BEEN LOOKING FOR AN OFFICE SPACE 261 00:10:42,424 --> 00:10:44,948 BUT NOTHING FEELS RIGHT YET, OR AFFORDABLE. 262 00:10:44,992 --> 00:10:46,558 I EMPTIED MY 401[k] FOR THIS. 263 00:10:46,602 --> 00:10:48,038 I CAN'T BLOW IT ALL ON RENT. 264 00:10:48,082 --> 00:10:49,997 I TOLD YOU MY PARENTS OFFERED TO GIVE YOU A LOAN. 265 00:10:50,040 --> 00:10:51,955 AND I APPRECIATE IT BUT I'M NOT 266 00:10:51,999 --> 00:10:53,391 TAKING YOUR PARENTS' MONEY. 267 00:10:53,435 --> 00:10:55,089 IT'S MY COMPANY. I HAVE TO DO IT MYSELF. 268 00:10:55,132 --> 00:10:57,657 ALTHEA, IS THERE AN OUTLET I CAN USE? 269 00:10:57,700 --> 00:10:59,310 OH, AH, YEAH. TRY UNDER THE TABLE. 270 00:11:00,485 --> 00:11:01,704 OK. I KNOW THINGS ARE 271 00:11:01,748 --> 00:11:03,010 A LITTLE HOT MESSY RIGHT NOW, 272 00:11:03,053 --> 00:11:04,881 BUT ONE DAY WE'LL LOOK BACK AND LAUGH. 273 00:11:04,925 --> 00:11:06,753 STEVE JOBS STARTED IN HIS GARAGE. 274 00:11:06,796 --> 00:11:08,363 I RESPECT THE HUSTLE BUT I'M STOPPING BY 275 00:11:08,406 --> 00:11:10,365 THE HARDWARE STORE AFTER MY BOARD MEETING. 276 00:11:10,408 --> 00:11:12,062 IF WE DON'T GET MORE SURGE PROTECTORS IN HERE, 277 00:11:12,106 --> 00:11:13,847 WE'RE GONNA BURN THIS PLACE DOWN. 278 00:11:15,762 --> 00:11:18,678 [DOOR OPENS AND CLOSES] 279 00:11:18,721 --> 00:11:20,680 ALTHEA, HAVE YOU 280 00:11:20,723 --> 00:11:21,985 MADE A DECISION YET? 281 00:11:22,029 --> 00:11:23,160 TEAM'S ITCHING TO SELECT A MOBILE PLATFORM 282 00:11:23,204 --> 00:11:24,335 AND START BUILDING BACKEND. 283 00:11:24,379 --> 00:11:25,902 I'M STILL THINKING. 284 00:11:25,946 --> 00:11:29,036 ALL OF THE CONCEPTS WE'VE BEEN CIRCLING HAVE MERIT. 285 00:11:29,079 --> 00:11:30,428 IT'S JUST WE'RE ALREADY BEHIND 286 00:11:30,472 --> 00:11:31,734 ON THE TIMELINE YOU SET. 287 00:11:31,778 --> 00:11:33,431 I KNOW, I KNOW, I KNOW. I JUST-- 288 00:11:33,475 --> 00:11:36,783 I DON'T THINK WE'VE FOUND THE RIGHT ONE YET. 289 00:11:36,826 --> 00:11:38,523 BEFORE I PULL THE TRIGGER AND COMMIT 290 00:11:38,567 --> 00:11:40,003 ALL OF OUR RESOURCES, 291 00:11:40,047 --> 00:11:42,353 I WANT US TO FIND AN IDEA THAT 292 00:11:42,397 --> 00:11:44,834 COMBINES CUTTING-EDGE TECHNOLOGY 293 00:11:44,878 --> 00:11:46,531 WITH A SOCIAL CONSCIENCE. 294 00:11:46,575 --> 00:11:49,578 YOU KNOW, SOMETHING, UM... 295 00:11:49,621 --> 00:11:51,928 RELEVANT YET USER-FRIENDLY 296 00:11:51,972 --> 00:11:53,364 ON AN EVERYDAY LEVEL. 297 00:11:53,408 --> 00:11:56,063 I KNOW--IT SOUNDS LIKE A UNICORN, BUT 298 00:11:56,106 --> 00:11:57,455 WE'RE A SCRAPPY OPERATION. 299 00:11:57,499 --> 00:11:59,719 WE HAVE AN AMAZING TEAM AND I KNOW 300 00:11:59,762 --> 00:12:01,851 WE CAN DO THIS, OK? 301 00:12:01,895 --> 00:12:03,331 WE CAN DO ANYTHING! 302 00:12:07,770 --> 00:12:08,989 AWW. 303 00:12:15,082 --> 00:12:16,344 HENRY: I'LL PAY INSIDE. NICKY: OK. 304 00:12:42,326 --> 00:12:43,414 SHIFU. 305 00:12:43,458 --> 00:12:44,764 MY CHILD. 306 00:12:46,461 --> 00:12:48,550 I DIDN'T THINK I'D EVER SEE YOU AGAIN. 307 00:12:48,593 --> 00:12:49,856 YOU MAY NOT SEE ME, 308 00:12:49,899 --> 00:12:52,946 BUT I AM ALWAYS WITH YOU. 309 00:12:55,470 --> 00:12:57,080 I CAN FEEL YOUR WORRY. 310 00:12:57,124 --> 00:12:59,604 I THOUGHT I KNEW HOW TO REACH MIA. 311 00:12:59,648 --> 00:13:04,087 WHAT SHE NEEDED. BUT I DROVE HER AWAY. 312 00:13:04,131 --> 00:13:07,830 IF I FIND HER, DO I APPROACH HER AS FAMILY? 313 00:13:07,874 --> 00:13:10,137 AS A PROTECTOR, A TEACHER? 314 00:13:11,138 --> 00:13:13,183 I DON'T KNOW HOW TO TREAT HER, 315 00:13:13,227 --> 00:13:14,837 WHO TO BE WITH HER. 316 00:13:14,881 --> 00:13:16,970 WHAT DO YOUR INSTINCTS TELL YOU? 317 00:13:19,146 --> 00:13:21,409 I DON'T KNOW. I WANTED TO 318 00:13:21,452 --> 00:13:24,151 GET AHEAD OF THE PROBLEM, KEEP HER SAFE. 319 00:13:24,194 --> 00:13:26,980 I SHOULD'VE SLOWED DOWN. 320 00:13:27,023 --> 00:13:29,373 I DIDN'T REALLY SEE HER. 321 00:13:29,417 --> 00:13:31,549 IT WASN'T UNTIL SHE WAS GONE THAT I REALIZED 322 00:13:31,593 --> 00:13:34,552 I DON'T KNOW HER AT ALL. 323 00:13:34,596 --> 00:13:36,859 MY INSTINCT FAILED ME. 324 00:13:36,903 --> 00:13:40,776 INSTINCT IS NOT A FIXED QUALITY. 325 00:13:40,820 --> 00:13:45,215 IT GROWS AND ADAPTS. IT CHANGES. 326 00:13:45,259 --> 00:13:47,827 YOU ARE LEARNING FROM YOUR MISTAKES. 327 00:13:48,871 --> 00:13:52,483 YOU MUST BE FLEXIBLE. FLUID. 328 00:13:52,527 --> 00:13:55,356 ONLY THEN CAN YOU REACH THIS YOUNG WOMAN 329 00:13:55,399 --> 00:13:56,879 ON HER OWN TERMS. 330 00:14:08,369 --> 00:14:09,326 YOU ALL RIGHT? 331 00:14:09,370 --> 00:14:12,939 YEAH. UM... LET'S GO. 332 00:14:21,730 --> 00:14:23,906 [ENGINE STARTS] 333 00:14:33,002 --> 00:14:34,351 LOOK AT THE COLOR. 334 00:14:35,875 --> 00:14:38,355 MELODY DUMPLINGS? 335 00:14:38,399 --> 00:14:40,227 THAT'S DEFINITELY SIMILAR. 336 00:14:40,270 --> 00:14:43,839 SIMILAR? IT'S COPYRIGHT INFRINGEMENT, THEFT. 337 00:14:43,883 --> 00:14:45,188 OK, DO YOU REMEMBER CHU HUA, 338 00:14:45,232 --> 00:14:46,711 MY FORMER LINE COOK? 339 00:14:46,755 --> 00:14:48,365 DO YOU KNOW WHERE SHE IS NOW? 340 00:14:48,409 --> 00:14:51,368 YUP. THEY POACHED HER. FOR ALL I KNOW, 341 00:14:51,412 --> 00:14:53,414 THEY'VE STOLEN ALL OF MY RECIPES. 342 00:14:53,457 --> 00:14:56,112 THIS THREATENS EVERYTHING THAT I'VE BUILT. 343 00:14:58,985 --> 00:15:01,291 I MEAN, IT--IT'S NOT FAIR, 344 00:15:01,335 --> 00:15:04,207 BUT I'M NOT SEEING A CRIMINAL CASE HERE. 345 00:15:04,251 --> 00:15:05,643 IT'S A CIVIL MATTER, AND EVEN THEN, 346 00:15:05,687 --> 00:15:08,037 I'M NOT SURE HOW MUCH LUCK YOU'D HAVE. 347 00:15:08,081 --> 00:15:10,213 ARE YOU SAYING THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT THIS? 348 00:15:10,257 --> 00:15:11,911 THEY'RE NOT BREAKING ANY LAWS. 349 00:15:12,999 --> 00:15:14,522 I'M SO SORRY, MRS. SHEN. 350 00:15:16,611 --> 00:15:17,612 BYE. 351 00:15:22,704 --> 00:15:25,359 [BOTH SIGH] 352 00:15:25,402 --> 00:15:27,361 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY. 353 00:15:27,404 --> 00:15:31,147 IMITATION...SINCEREST FORM OF FLATTERY. 354 00:15:32,366 --> 00:15:37,066 CHEF...IF YOU WEREN'T BEATING THE COMPETITION... 355 00:15:37,110 --> 00:15:38,633 THEY WOULDN'T BE COMING AFTER YOU. 356 00:15:46,815 --> 00:15:48,164 JOHN: I WANT YOU TO KNOW 357 00:15:48,208 --> 00:15:50,950 I ALWAYS TRIED TO PROTECT YOU AND MEI-XUE. 358 00:15:50,993 --> 00:15:52,995 THAT'S WHY I STAYED AWAY. 359 00:15:53,039 --> 00:15:55,128 WHY I NEVER CAME LOOKING FOR YOU. 360 00:15:56,259 --> 00:15:57,913 I THOUGHT IT COULD LEAD 361 00:15:57,957 --> 00:15:59,262 OUR ENEMIES TO YOU. 362 00:15:59,306 --> 00:16:02,744 WELL, THEY FOUND ME. IN NEW YORK. 363 00:16:02,787 --> 00:16:05,573 THEY ATTACKED US. KILLED ALL MY FRIENDS. 364 00:16:07,053 --> 00:16:08,619 AND THEY KILLED ME. 365 00:16:08,663 --> 00:16:11,100 I NEVER WANTED THAT KIND OF LIFE FOR YOU. 366 00:16:15,322 --> 00:16:18,194 THERE'S THIS GIRL IN SAN FRANCISCO. 367 00:16:19,500 --> 00:16:23,112 MY COUSIN. SHE AND HER FAMILY, 368 00:16:23,156 --> 00:16:25,288 THEY WANTED TO HELP ME, BUT 369 00:16:25,332 --> 00:16:27,029 THEY'RE NOT MY REAL FAMILY. 370 00:16:28,552 --> 00:16:29,684 NOT LIKE YOU. 371 00:16:31,686 --> 00:16:33,557 WHAT WAS THAT? 372 00:16:33,601 --> 00:16:34,863 I'M SORRY. 373 00:16:34,906 --> 00:16:36,647 WHAT DID YOU DO TO ME? 374 00:16:36,691 --> 00:16:38,258 I WISH YOU HADN'T COME. 375 00:16:57,146 --> 00:16:58,539 THINK WE BEAT HER HERE? 376 00:16:58,582 --> 00:16:59,714 I DON'T KNOW. 377 00:17:02,891 --> 00:17:04,545 HENRY. DOOR. 378 00:17:06,590 --> 00:17:09,115 [DOOR CREAKS] 379 00:17:20,561 --> 00:17:21,562 WHAT HAPPENED? 380 00:17:22,780 --> 00:17:24,086 WOMAN: WE'RE TOO LATE. 381 00:17:26,088 --> 00:17:27,568 MIA'S GONE. 382 00:17:36,925 --> 00:17:38,535 HEARD YOU WERE DEAD. 383 00:17:38,579 --> 00:17:39,841 DIDN'T TAKE. 384 00:17:39,884 --> 00:17:40,885 THE PRISON FIRE. 385 00:17:40,929 --> 00:17:42,278 YOU WERE BEHIND IT. 386 00:17:42,322 --> 00:17:44,106 SHOULD'VE KNOWN. BURNING THINGS DOWN, 387 00:17:44,150 --> 00:17:45,803 KIND OF YOUR SIGNATURE. 388 00:17:47,196 --> 00:17:48,197 WHAT ARE YOU DOING HERE? 389 00:17:48,241 --> 00:17:49,372 WELL, IF I HAD TO GUESS, 390 00:17:49,416 --> 00:17:50,982 WE'RE HERE FOR THE SAME THING. 391 00:17:51,026 --> 00:17:53,115 WE'RE LOOKING FOR THE GIRL. MIA. 392 00:17:53,159 --> 00:17:54,464 HOW DO YOU KNOW ABOUT MIA? 393 00:17:54,508 --> 00:17:56,075 HOT TIP FROM AN OLD FRIEND. 394 00:17:56,118 --> 00:17:57,598 KERWIN? 395 00:17:57,641 --> 00:18:00,514 THE IMPORTANT THING IS I KNOW TAN WANTS HER, 396 00:18:00,557 --> 00:18:02,385 AND I INTEND TO KEEP HER FROM HIM. 397 00:18:02,429 --> 00:18:04,387 WELL, I WON'T LET YOU ANYWHERE NEAR HER. 398 00:18:04,431 --> 00:18:07,086 SO, YOU CAN LEAVE. WE'LL PROTECT MIA. 399 00:18:07,129 --> 00:18:08,304 PROTECT HER. 400 00:18:08,348 --> 00:18:10,306 NICE JOB YOU'VE DONE SO FAR. 401 00:18:11,394 --> 00:18:12,743 TAN'S MEN GOT HERE BEFORE 402 00:18:12,787 --> 00:18:15,137 HER REUNION WITH HER FATHER--OR AFTER. 403 00:18:15,181 --> 00:18:16,399 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 404 00:18:16,443 --> 00:18:17,835 I FIGURED OUT WHERE MIA WAS HEADING 405 00:18:17,879 --> 00:18:20,055 BY HUNTING HER FATHER, THE RETIRED GUARDIAN. 406 00:18:20,099 --> 00:18:21,448 I'M GUESSING THEY WERE BOTH AMBUSHED 407 00:18:21,491 --> 00:18:23,624 OR MIA'S BABA SOLD THEM OUT. 408 00:18:23,667 --> 00:18:26,844 EITHER WAY, I NEED TO FIND HER FAST. YOU CAN RUN ALONG. 409 00:18:26,888 --> 00:18:28,237 HENRY: LIKE HELL. ZHILAN: THE TRAIL IS TURNING 410 00:18:28,281 --> 00:18:29,412 COLD BY THE SECOND. 411 00:18:29,456 --> 00:18:30,413 THERE'S ONE WAY TO FIND OUT 412 00:18:30,457 --> 00:18:31,632 WHERE MIA'S BEEN TAKEN, 413 00:18:31,675 --> 00:18:32,763 AND YOU TWO DON'T 414 00:18:32,807 --> 00:18:34,113 HAVE WHAT IT TAKES. 415 00:18:40,467 --> 00:18:41,946 HEY. 416 00:18:41,990 --> 00:18:43,426 HEY. 417 00:18:43,470 --> 00:18:44,819 HOW'S YOUR MOM DOING? 418 00:18:44,862 --> 00:18:46,995 UH, WORKED UP ABOUT THIS COPYCAT, 419 00:18:47,038 --> 00:18:49,693 BUT THERE ARE OTHER THINGS GOING ON, TOO. 420 00:18:49,737 --> 00:18:50,781 OH. 421 00:18:54,655 --> 00:18:57,788 OK. SO, A WHILE BACK, I FELT LIKE 422 00:18:57,832 --> 00:18:59,529 WE HAD SOMETHING. 423 00:18:59,573 --> 00:19:02,315 A MOMENT, A CONNECTION-- WHATEVER. 424 00:19:02,358 --> 00:19:04,795 SINCE THEN, YOU'VE MADE IT PRETTY OBVIOUS 425 00:19:04,839 --> 00:19:06,145 THAT WAS ALL IT WAS. 426 00:19:06,188 --> 00:19:07,407 YOU'VE BEEN SUPER STANDOFFISH, 427 00:19:07,450 --> 00:19:09,365 I'VE BEEN AWKWARD AS HELL, AND 428 00:19:09,409 --> 00:19:11,324 SINCE YOU'LL BE STICKING AROUND FOR A WHILE, 429 00:19:11,367 --> 00:19:12,847 I JUST WANT TO CLEAR THE AIR. 430 00:19:15,023 --> 00:19:16,198 IT'S COOL. 431 00:19:16,242 --> 00:19:17,373 IT'S COOL. 432 00:19:17,417 --> 00:19:18,592 YEAH. YEAH. IT'S COOL. 433 00:19:18,635 --> 00:19:20,811 I MEAN, WE HAD A MOMENT. 434 00:19:20,855 --> 00:19:23,031 IT PASSED AND IT'S OVER. 435 00:19:23,074 --> 00:19:24,772 SO, I JUST-- 436 00:19:24,815 --> 00:19:26,469 I JUST DON'T WANT THINGS TO BE 437 00:19:26,513 --> 00:19:29,211 WEIRD BETWEEN US. OK? 438 00:19:30,343 --> 00:19:32,214 OK. YEAH. UM... 439 00:19:32,258 --> 00:19:33,520 GREAT. 440 00:19:43,356 --> 00:19:45,009 TAN LEFT A LOOKOUT BEHIND. 441 00:19:45,053 --> 00:19:46,010 HE WAS STAKING OUT THE HOUSE 442 00:19:46,054 --> 00:19:47,229 IN CASE YOU SHOWED UP. 443 00:19:47,273 --> 00:19:49,057 WHEN I ARRIVED INSTEAD, 444 00:19:49,100 --> 00:19:51,668 HE ATTACKED ME. 445 00:19:51,712 --> 00:19:52,756 HIS MISTAKE. 446 00:19:55,237 --> 00:19:56,282 HE HASN'T GIVEN UP WHERE THEY'VE 447 00:19:56,325 --> 00:19:57,935 TAKEN MIA YET, BUT... 448 00:19:59,546 --> 00:20:00,938 I'VE ONLY JUST BEGUN. 449 00:20:14,300 --> 00:20:15,562 [EXHALES] 450 00:20:19,000 --> 00:20:22,786 BABA! THANK GOD! OH! 451 00:20:24,310 --> 00:20:25,746 ALTHEA: HA HA. JIN: ALL RIGHT. 452 00:20:25,789 --> 00:20:27,878 REPLACED THE BURNT WIRE IN THE BREAKER AND--WOW. 453 00:20:27,922 --> 00:20:29,619 LUCKY WE DIDN'T SET THE PLACE ON FIRE. 454 00:20:29,663 --> 00:20:31,447 THANK YOU SO MUCH FOR COMING ON SHORT NOTICE. 455 00:20:31,491 --> 00:20:32,927 I HAD TO SEND MY TEAM TO A CAFE 456 00:20:32,970 --> 00:20:34,581 TO KEEP WORKING WHILE THE POWER WAS OUT. 457 00:20:34,624 --> 00:20:36,887 JIN: OH. ALTHEA: YOU SAVED US. 458 00:20:36,931 --> 00:20:37,975 IT'S NOTHING. 459 00:20:38,019 --> 00:20:39,238 DENNIS COULD'VE FIXED IT. 460 00:20:39,281 --> 00:20:41,370 UH, DENNIS SAID CALL AN ELECTRICIAN, 461 00:20:41,414 --> 00:20:43,372 WHICH I DID, BUT NO ONE COULD COME TODAY. 462 00:20:43,416 --> 00:20:45,156 JIN: UH... ALTHEA: YEAH, IT'S PRETTY 463 00:20:45,200 --> 00:20:46,984 CRAMPED IN HERE. JIN: YEAH. 464 00:20:47,028 --> 00:20:48,203 BUT IT'S ONLY UNTIL 465 00:20:48,247 --> 00:20:50,553 I FIND AN OFFICE SPACE FOR US. 466 00:20:50,597 --> 00:20:52,381 HOPEFULLY I CAN FIND ONE, 467 00:20:52,425 --> 00:20:53,817 AND I CAN AFFORD IT. 468 00:20:57,256 --> 00:20:58,605 HONESTLY, BABA... 469 00:20:59,606 --> 00:21:01,042 NOTHING'S GOING RIGHT. 470 00:21:03,305 --> 00:21:04,654 WE'RE STUCK IN MY LIVING ROOM, 471 00:21:04,698 --> 00:21:06,526 THE POWER BARELY WORKS, 472 00:21:06,569 --> 00:21:07,918 I DON'T EVEN KNOW WHAT KIND OF APP 473 00:21:07,962 --> 00:21:09,572 I WANT TO BUILD, AND I KEEP WAITING 474 00:21:09,616 --> 00:21:10,573 FOR THIS EPIPHANY, BUT I'M RUNNING OUT OF 475 00:21:10,617 --> 00:21:12,096 MONEY AND TIME. 476 00:21:12,140 --> 00:21:13,489 YOU'LL FIGURE IT OUT, ALTHEA. 477 00:21:13,533 --> 00:21:15,361 YOU ALWAYS DO. 478 00:21:15,404 --> 00:21:17,406 I CAN'T HELP YOU FIX YOUR BUSINESS, 479 00:21:17,450 --> 00:21:19,713 BUT I MIGHT HAVE A LEAD ON SOME OFFICE SPACE. 480 00:21:19,756 --> 00:21:22,193 REALLY? I CAN'T PAY A LOT. 481 00:21:22,237 --> 00:21:24,326 THE OWNER MIGHT WANT TO MAKE A DEAL. 482 00:21:24,370 --> 00:21:26,372 BABA. HOW'D YOU GET 483 00:21:26,415 --> 00:21:28,199 SUCH A HOT REAL ESTATE LEAD? 484 00:21:28,243 --> 00:21:29,375 I KNOW A GUY. 485 00:21:29,418 --> 00:21:30,419 [LAUGHS] 486 00:21:30,463 --> 00:21:32,682 [LAUGHS] 487 00:21:37,992 --> 00:21:39,776 HENRY: YOU'RE SICK. ZHILAN: YOU'RE WEAK. 488 00:21:39,820 --> 00:21:41,212 I'M JUST DOING WHAT NEEDS TO BE DONE. 489 00:21:41,256 --> 00:21:42,562 NOT LETTING YOU TORTURE HIM AGAIN. 490 00:21:42,605 --> 00:21:43,563 NOT ON MY WATCH. 491 00:21:43,606 --> 00:21:45,608 WHAT'S YOUR PLAN? 492 00:21:45,652 --> 00:21:46,827 GIVE ME 5 MINUTES WITH HIM. 493 00:21:46,870 --> 00:21:48,350 I'LL GET THE INFORMATION I NEED. 494 00:21:48,394 --> 00:21:49,482 WHAT ARE YOU GONNA DO-- READ HIM 495 00:21:49,525 --> 00:21:50,961 THE TEN PRECEPTS? 496 00:21:51,005 --> 00:21:52,398 BORE HIM TO DEATH? 497 00:21:52,441 --> 00:21:54,313 5 MINUTES. 498 00:22:15,377 --> 00:22:16,596 WHAT'S YOUR NAME? 499 00:22:18,424 --> 00:22:19,642 I'M NICKY. 500 00:22:20,861 --> 00:22:21,862 [SPITS] 501 00:22:24,604 --> 00:22:26,170 IT MAY NOT SEEM LIKE IT, 502 00:22:26,214 --> 00:22:28,347 BUT YOU HAVE OPTIONS. 503 00:22:28,390 --> 00:22:29,826 JUST TELL US WHERE 504 00:22:29,870 --> 00:22:31,611 THEY WERE TAKING THE GIRL. 505 00:22:31,654 --> 00:22:33,264 WE'LL LET YOU GO. YOU CAN START 506 00:22:33,308 --> 00:22:34,570 A NEW LIFE OFF THE TAN PAYROLL. 507 00:22:34,614 --> 00:22:37,573 SURE. IF YOU UNTIE ME. 508 00:22:38,792 --> 00:22:40,402 LOOK, YOU KNOW TAN'S GONNA KILL YOU 509 00:22:40,446 --> 00:22:42,056 WHEN HE FINDS OUT YOU WERE CAPTURED. 510 00:22:43,710 --> 00:22:45,364 DOESN'T MATTER WHAT YOU DO. 511 00:22:45,407 --> 00:22:46,713 HE'LL ASSUME YOU TALKED. 512 00:22:46,756 --> 00:22:48,192 WHY STAY LOYAL TO HIM? 513 00:22:48,236 --> 00:22:51,457 BECAUSE HE PAYS. WELL. 514 00:22:51,500 --> 00:22:54,634 WELL, I CAN'T OFFER YOU MONEY, 515 00:22:54,677 --> 00:22:57,071 BUT I CAN OFFER YOU A CHANCE TO LIVE. 516 00:22:59,465 --> 00:23:01,858 I OPEN THAT DOOR, 517 00:23:01,902 --> 00:23:03,512 THAT CRAZY WOMAN 518 00:23:03,556 --> 00:23:04,861 IS GONNA CHARGE IN HERE 519 00:23:04,905 --> 00:23:06,820 AND CUT OFF EVERY FINGER, TOE, 520 00:23:06,863 --> 00:23:08,909 AND DANGLY BIT FROM YOUR BODY, 521 00:23:08,952 --> 00:23:10,650 AND I WON'T BE ABLE TO STOP HER. 522 00:23:10,693 --> 00:23:13,392 SO...WHAT'S IT GONNA BE? 523 00:23:21,530 --> 00:23:23,053 HOW'S THE ARM? 524 00:23:23,097 --> 00:23:24,664 SCAR'S PRETTY COOL. 525 00:23:24,707 --> 00:23:26,579 GOT THE INFO. LET'S GO. 526 00:23:27,580 --> 00:23:29,320 HOW'D YOU GET HIM TO TALK? 527 00:23:29,364 --> 00:23:30,496 I WAS FLUID. 528 00:23:30,539 --> 00:23:31,888 HENRY, COME ON. 529 00:23:31,932 --> 00:23:33,412 THANKS FOR SOFTENING HIM UP. 530 00:23:33,455 --> 00:23:34,456 I'LL SEE YOU THERE. 531 00:23:34,500 --> 00:23:35,718 HAVE YOU EVER CONSIDERED, 532 00:23:35,762 --> 00:23:37,067 I DON'T KNOW, NOT KILLING 533 00:23:37,111 --> 00:23:38,591 EVERYONE YOU SEE? 534 00:23:38,634 --> 00:23:40,201 THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOU, ZHILAN, 535 00:23:40,244 --> 00:23:41,245 SO, WE'RE GOING, AND YOU'RE 536 00:23:41,289 --> 00:23:42,246 GONNA LEAVE HIM ALONE. 537 00:23:42,290 --> 00:23:43,291 IT'S AMAZING, REALLY. 538 00:23:43,334 --> 00:23:44,292 YOU CAN'T EVEN LET ONE OF 539 00:23:44,335 --> 00:23:45,728 TAN'S LACKEYS DIE. 540 00:23:45,772 --> 00:23:48,470 HE'S A LOOSE END. IF I SPARED HIM, 541 00:23:48,514 --> 00:23:49,950 HE'D WARN TAN THAT YOU WERE COMING. 542 00:23:49,993 --> 00:23:51,908 YOU'RE NOT THINKING CLEARLY, NICKY. 543 00:23:51,952 --> 00:23:53,475 EITHER WAY, YOU'RE GONNA NEED ME THERE. 544 00:23:53,519 --> 00:23:56,652 WHEREVER MIA IS, SHE IS HEAVILY GUARDED. 545 00:23:56,696 --> 00:23:59,568 FINE. HENRY WILL STAY BEHIND. 546 00:23:59,612 --> 00:24:01,657 HENRY: WHAT? NICKY: HENRY WILL STAY BEHIND. 547 00:24:01,701 --> 00:24:02,658 KEEP AN EYE ON TAN'S GUY 548 00:24:02,702 --> 00:24:04,399 UNTIL WE GET MIA. 549 00:24:04,443 --> 00:24:05,661 WE'LL SAVE HER TOGETHER. 550 00:24:05,705 --> 00:24:07,402 NOW YOU'RE MAKING A LITTLE MORE SENSE. 551 00:24:07,446 --> 00:24:08,708 HANG ON. 552 00:24:08,751 --> 00:24:09,883 YOU KNOW YOU CAN'T TRUST HER. 553 00:24:09,926 --> 00:24:11,275 I KNOW, BUT RIGHT NOW, I CAN'T 554 00:24:11,319 --> 00:24:12,320 THINK OF A WAY TO GET RID OF HER 555 00:24:12,363 --> 00:24:13,452 WITHOUT A FIGHT, AND WE 556 00:24:13,495 --> 00:24:15,062 DO NOT HAVE TIME FOR THAT. 557 00:24:15,105 --> 00:24:16,498 TAN'S MEN HAVE MIA. 558 00:24:16,542 --> 00:24:18,239 I MIGHT BE ABLE TO USE ZHILAN AGAINST THEM. 559 00:24:18,282 --> 00:24:20,241 AND AFTER THAT? YOU KNOW, THIS COULD GO 560 00:24:20,284 --> 00:24:21,329 REALLY BAD REALLY FAST. 561 00:24:21,372 --> 00:24:22,591 WE DON'T HAVE A CHOICE. 562 00:24:22,635 --> 00:24:23,679 SHE'S GONNA TRY TO SCREW YOU 563 00:24:23,723 --> 00:24:24,811 THE FIRST CHANCE SHE GETS. 564 00:24:24,854 --> 00:24:26,029 I KNOW. BUT I HAVE AN IDEA. 565 00:24:26,073 --> 00:24:27,117 TRUST ME. 566 00:24:28,641 --> 00:24:30,773 OK. BE CAREFUL. 567 00:24:30,817 --> 00:24:32,558 I WILL. JUST ONE MORE THING. I NEED YOUR WATCH. 568 00:24:32,601 --> 00:24:34,951 UHH. ARE YOU DONE SAYING YOUR GOOD-BYES? 569 00:24:34,995 --> 00:24:36,170 CLOCK'S TICKING. 570 00:24:54,841 --> 00:24:56,146 HERE'S THE DELIVERY. 571 00:24:56,190 --> 00:24:57,496 THAT WAS OUR DEAL. 572 00:24:57,539 --> 00:24:58,845 I BRING HER TO TAN 573 00:24:58,888 --> 00:25:00,673 AND HE CALLS OFF HIS MEN. 574 00:25:07,201 --> 00:25:08,419 WHY? 575 00:25:08,463 --> 00:25:09,986 TAN'S THE ONE WHO STOLE THE CROSSBOW 576 00:25:10,030 --> 00:25:11,031 DECADES AGO. 577 00:25:11,074 --> 00:25:13,555 MONTHS AGO, HE APPROACHED ME. 578 00:25:13,599 --> 00:25:14,991 TOLD ME THERE WAS A CHANCE 579 00:25:15,035 --> 00:25:16,732 YOU WOULD SHOW UP, LOOKING FOR ME. 580 00:25:19,648 --> 00:25:23,260 HE SHOWED ME PHOTOS OF MEI-XUE. 581 00:25:23,304 --> 00:25:25,480 HE KILLED HER. 582 00:25:25,524 --> 00:25:27,874 HE SAID IF I DIDN'T BRING YOU TO HIM, 583 00:25:27,917 --> 00:25:30,529 HE'D DO THE SAME TO MY WIFE. 584 00:25:30,572 --> 00:25:31,921 I LOVED YOUR MOTHER. 585 00:25:31,965 --> 00:25:34,576 I'VE ONLY EVER WISHED YOU THE BEST. 586 00:25:34,620 --> 00:25:36,273 BUT I HAVE BUILT A NEW LIFE. 587 00:25:38,362 --> 00:25:39,538 I'M SORRY, MIA. 588 00:26:02,125 --> 00:26:04,388 WE GET IN, FIND MIA, GET OUT. 589 00:26:04,432 --> 00:26:06,042 NO TRICKS. I'LL BE WATCHING. 590 00:26:06,086 --> 00:26:08,131 AND IF WE SUCCEED, WHAT THEN? 591 00:26:10,786 --> 00:26:12,309 WE LET MIA CHOOSE. 592 00:26:12,353 --> 00:26:14,224 WHAT SHE WANTS TO DO, WHERE SHE WANTS TO GO, 593 00:26:14,268 --> 00:26:17,967 WHO SHE WANTS TO GO WITH. IT'S UP TO HER. 594 00:26:18,011 --> 00:26:19,403 WELL, YOU MUST BE VERY CONFIDENT 595 00:26:19,447 --> 00:26:21,231 SHE'S GONNA CHOOSE YOU. 596 00:26:21,275 --> 00:26:22,276 DEAL? 597 00:26:23,625 --> 00:26:25,409 DEAL. 598 00:26:25,453 --> 00:26:26,410 COUNTED AT LEAST 599 00:26:26,454 --> 00:26:27,673 3 GUARDS. 600 00:26:27,716 --> 00:26:29,588 NO SIGN OF MIA. 601 00:26:29,631 --> 00:26:30,589 TAN'S MEN'LL HAVE HER GUARDED 602 00:26:30,632 --> 00:26:31,981 SOMEWHERE SECURE. 603 00:26:32,025 --> 00:26:34,114 HE WON'T MOVE HER UNTIL IT'S TIME TO MOVE OUT. 604 00:26:34,157 --> 00:26:35,506 NICKY: THERE'S ONE GUARD BY THE DOOR. 605 00:26:35,550 --> 00:26:37,291 IF WE TAKE HIM DOWN, WE'RE IN. 606 00:26:37,334 --> 00:26:39,423 ONCE WE'RE INSIDE, WE CAN--[ZHILAN COCKS GUN] 607 00:26:39,467 --> 00:26:42,644 HEY, NO. THAT'S NOT HOW WE'RE DOING THIS. 608 00:26:43,819 --> 00:26:46,517 WE'RE WORKING TOGETHER. WE'RE NOT KILLING ANYONE. 609 00:26:46,561 --> 00:26:48,519 THAT'S MY LINE. 610 00:26:48,563 --> 00:26:51,131 OK. IF YOU INSIST ON MAKING THIS HARDER... 611 00:26:52,306 --> 00:26:53,786 I LIKE A CHALLENGE, TOO. 612 00:27:05,536 --> 00:27:06,755 I'M NOT TOUCHING THOSE. 613 00:27:06,799 --> 00:27:10,367 CHEF...YOU SAID THIS IS A WAR, RIGHT? 614 00:27:12,021 --> 00:27:14,023 WELL, THEN WE GOTTA KNOW WHAT WE'RE UP AGAINST. 615 00:27:14,981 --> 00:27:18,462 TASTE TEST. JUST ONE DUMPLING. 616 00:27:18,506 --> 00:27:20,900 JUST ONE. 617 00:27:54,847 --> 00:27:55,978 WELL? 618 00:27:56,022 --> 00:28:00,287 IT'S NOT...TERRIBLE. 619 00:28:00,330 --> 00:28:01,984 SKIN'S NOT BAD. 620 00:28:02,028 --> 00:28:04,030 PORK-TO-DOUGH RATIO'S ACTUALLY 621 00:28:04,073 --> 00:28:05,379 PRETTY ON POINT, BUT-- 622 00:28:05,422 --> 00:28:07,642 BUT THEY CUT CORNERS. 623 00:28:07,686 --> 00:28:09,731 THE PORK IS CHEAP 624 00:28:09,775 --> 00:28:12,734 AND THE SPICE...DULL? 625 00:28:12,778 --> 00:28:15,345 CANNED GARLIC. IT'S NOT FRESH. 626 00:28:15,389 --> 00:28:16,782 THAT'S IT. 627 00:28:16,825 --> 00:28:18,566 HA HA HA! 628 00:28:18,609 --> 00:28:21,134 OK, SEBASTIAN. I GET IT. 629 00:28:22,048 --> 00:28:25,747 MELODY DUMPLINGS IS NO THREAT TO US. 630 00:28:25,791 --> 00:28:28,054 SEBASTIAN: NOT AT ALL. [MEI-LI LAUGHS] 631 00:28:28,097 --> 00:28:30,317 THEY CAN'T HOLD A CANDLE TO YOU. 632 00:28:30,360 --> 00:28:32,275 YOU, CHEF-- YOU'RE THE SECRET SAUCE. 633 00:28:33,712 --> 00:28:37,846 OK. MAYBE I OVERREACTED. 634 00:28:37,890 --> 00:28:39,326 WITH EVERYTHING GOING ON AT HOME, 635 00:28:39,369 --> 00:28:42,285 I GUESS I JUST HAVE SO MANY THINGS ON MY MIND. 636 00:28:45,288 --> 00:28:49,031 SEBASTIAN, I REALLY APPRECIATE YOU. 637 00:28:49,075 --> 00:28:51,033 NOT JUST FOR YOUR SKILL IN THE KITCHEN 638 00:28:51,077 --> 00:28:55,255 BUT YOUR ENERGY AND YOUR PATIENCE. 639 00:28:55,298 --> 00:28:56,952 AND, YOU KNOW, WITH--WITH JIN GONE, 640 00:28:56,996 --> 00:28:58,258 I--I'VE BEEN-- 641 00:28:59,912 --> 00:29:01,130 THANK YOU. 642 00:29:03,176 --> 00:29:04,743 I'M JUST DOING MY JOB. 643 00:29:06,309 --> 00:29:08,050 SO, OUR SUBLETTER-- SPIRIT WHEEL-- 644 00:29:08,094 --> 00:29:09,791 TRIED TO BUY ME OUT. 645 00:29:09,835 --> 00:29:12,054 WHEN YOUR DAD CONVINCED ME NOT TO, 646 00:29:12,098 --> 00:29:14,274 THEY PACKED IT UP FOR GREENER PASTURES. 647 00:29:14,317 --> 00:29:16,058 KIND OF LEFT ME IN THE LURCH. 648 00:29:16,102 --> 00:29:19,322 WELL, THE RENT IS INCREDIBLY REASONABLE. 649 00:29:19,366 --> 00:29:21,847 UH, WHAT ARE YOU LOOKING FOR IN A TENANT? 650 00:29:21,890 --> 00:29:23,979 HONESTLY, JUST QUIET. 651 00:29:24,023 --> 00:29:26,416 THEY BLASTED TOP 40 ALL DAY. 652 00:29:26,460 --> 00:29:27,809 WE CAN BE QUIET. 653 00:29:27,853 --> 00:29:29,028 YOU WON'T EVEN KNOW WE'RE HERE. 654 00:29:29,071 --> 00:29:31,378 LIKE, UM--LIKE CHURCH MICE. 655 00:29:32,901 --> 00:29:35,077 I'LL SHOW YOU THE SPACE. 656 00:29:35,121 --> 00:29:37,036 IT'S NICE KEEPING IT IN THE COMMUNITY. 657 00:29:39,952 --> 00:29:41,344 TOLD YOU I KNEW SOMEONE. 658 00:29:43,738 --> 00:29:46,872 MAN: YOU COMING? ALTHEA: KEEPING IT IN THE COMMUNITY. 659 00:29:46,915 --> 00:29:48,221 THAT'S IT! JIN: WHAT? 660 00:29:48,264 --> 00:29:49,526 I JUST FIGURED OUT WHAT I'M GONNA 661 00:29:49,570 --> 00:29:50,789 DO WITH MY COMPANY. 662 00:29:52,660 --> 00:29:54,357 OH! [LAUGHS] 663 00:29:55,968 --> 00:29:57,230 MAN: ♪ WHOO! 664 00:30:03,976 --> 00:30:05,934 MAN: UHH!WOMAN: ♪ ...WAIT 665 00:30:05,978 --> 00:30:08,154 ♪ ...OUT THE GATE, UH-HUH 666 00:30:08,197 --> 00:30:09,938 ♪ YOU KNOW WE ALWAYS WIN THE RACE ♪ 667 00:30:09,982 --> 00:30:12,288 ♪ ...THAT TRACK, PUSH THE PACE, UH-HUH ♪ 668 00:30:12,332 --> 00:30:13,942 ♪ SAY MY, SAY MY NAME 669 00:30:13,986 --> 00:30:16,205 ♪ ...ON A BILLBOARD SO DAMN THING ♪ 670 00:30:16,249 --> 00:30:17,946 ♪ NEVER BEEN A CHICK YOU COULD NAME ♪ 671 00:30:17,990 --> 00:30:19,861 ♪ SAY MY, SAY MY, SAY MY NAME 672 00:30:19,905 --> 00:30:21,863 ♪ LET GO 673 00:30:21,907 --> 00:30:29,871 ♪ I'M ON A...YOU GOT... 674 00:30:29,915 --> 00:30:34,136 ♪ YOU WONDER WHERE YOU GO-O-O 675 00:30:34,180 --> 00:30:36,965 ♪ YOU WONDER WHERE YOU GO... 676 00:30:37,009 --> 00:30:39,228 [ALL GRUNTING] 677 00:30:52,720 --> 00:30:53,895 ♪ LET'S FIRE IT UP 678 00:30:53,939 --> 00:30:55,114 ♪ MAKE THAT MATCH WITH 679 00:30:55,157 --> 00:30:56,593 ♪ THE GOLDEN TOUCH, UH-HUH 680 00:30:56,637 --> 00:30:57,899 ♪ YOU KNOW YOU WANNA SNAP IT UP ♪ 681 00:30:57,943 --> 00:30:59,509 ♪ G-GOING, GOING, GONE 682 00:30:59,553 --> 00:31:01,598 ♪ CAN'T CATCH ME, TOUCH ME, LEFT BEHIND ♪ 683 00:31:01,642 --> 00:31:03,252 ♪ NO MATTER WHAT YOU TRY, YOU CAN READ MY MIND ♪ 684 00:31:03,296 --> 00:31:06,342 ♪ MY...MY... BREATHE IN THE DUST... ♪ 685 00:31:06,386 --> 00:31:08,170 [BANGING ON DOOR] MAN: UHH! 686 00:31:08,214 --> 00:31:10,172 ♪ LET GO 687 00:31:10,216 --> 00:31:18,137 ♪ I'M ON A...YOU GOT... 688 00:31:18,180 --> 00:31:22,141 ♪ YOU WONDER WHERE YOU GO-O-O 689 00:31:22,184 --> 00:31:24,317 ♪ YOU WONDER WHERE YOU... 690 00:31:24,360 --> 00:31:25,579 UHH! 691 00:31:25,622 --> 00:31:27,668 [ALL GRUNTING] 692 00:31:30,236 --> 00:31:32,455 ♪ DROP IT OUT... 693 00:31:32,499 --> 00:31:34,544 [GRUNTING] 694 00:31:36,068 --> 00:31:38,070 WOMAN ON RADIO: WE'VE GOT TROUBLE. MOVE THE ASSET. 695 00:31:38,113 --> 00:31:39,375 WHAT'S HAPPENING? 696 00:31:40,289 --> 00:31:42,552 [ZHILAN AND MAN GRUNTING] 697 00:31:44,990 --> 00:31:46,905 WHO ARE YOU? 698 00:31:46,948 --> 00:31:49,951 A FRIEND. LET'S GO. 699 00:31:54,216 --> 00:31:57,611 STEADY. NOW. COME WITH ME. 700 00:32:00,005 --> 00:32:02,268 [NICKY AND MEN GRUNTING] 701 00:32:14,106 --> 00:32:15,411 ZHILAN. 702 00:32:17,587 --> 00:32:18,937 NICKY: MIA! 703 00:32:31,688 --> 00:32:32,733 [DOOR CLOSES] 704 00:32:40,741 --> 00:32:41,960 WE'RE GOING ALREADY? 705 00:32:42,003 --> 00:32:43,222 THIS IS JUST A TEMPORARY SAFE HOUSE. 706 00:32:43,265 --> 00:32:44,266 WHILE WE PLAN, WE NEED TO STAY AHEAD 707 00:32:44,310 --> 00:32:46,660 OF RUSSELL TAN'S FORCES. 708 00:32:46,703 --> 00:32:48,183 WHY DID YOU SAVE ME? 709 00:32:49,663 --> 00:32:51,447 HOW DO YOU EVEN KNOW WHO I AM? 710 00:32:51,491 --> 00:32:52,492 I DON'T. 711 00:32:53,493 --> 00:32:55,060 BUT I KNOW RUSSELL TAN IS AFTER YOU 712 00:32:55,103 --> 00:32:56,975 AND THAT'S ALL THE REASON I NEED TO PROTECT YOU. 713 00:33:02,589 --> 00:33:03,633 HE POISONED ME 714 00:33:03,677 --> 00:33:05,113 BEFORE I WAS EVEN BORN. 715 00:33:05,157 --> 00:33:07,681 HE KILLED MY MOTHER. DESTROYED MY FAMILY. 716 00:33:07,724 --> 00:33:09,335 HE LEFT ME WITH NOTHING. 717 00:33:11,250 --> 00:33:13,295 I DON'T KNOW YOU, MIA. 718 00:33:13,339 --> 00:33:14,601 BUT I KNOW WE BOTH HAVE REASON 719 00:33:14,644 --> 00:33:16,081 TO HATE THAT MAN. 720 00:33:16,124 --> 00:33:18,039 COME WITH ME. 721 00:33:18,083 --> 00:33:20,302 TOGETHER, WE'LL MAKE RUSSELL TAN PAY. 722 00:33:52,987 --> 00:33:54,206 [DOOR CLOSES] 723 00:33:56,947 --> 00:34:00,038 NICKY. HOW DID YOU FIND ME? 724 00:34:00,081 --> 00:34:02,518 NICKY: DOES IT MATTER? MIA: YOU GUYS KNOW EACH OTHER? 725 00:34:02,562 --> 00:34:03,824 INTIMATELY. 726 00:34:03,867 --> 00:34:05,086 MIA, I DON'T KNOW WHAT SHE SAID TO YOU, 727 00:34:05,130 --> 00:34:06,522 BUT YOU CAN'T TRUST HER. 728 00:34:06,566 --> 00:34:08,481 YOU'RE NOT SAFE HERE. WE NEED TO MOVE. 729 00:34:08,524 --> 00:34:10,178 NO, THAT WASN'T OUR DEAL. 730 00:34:10,222 --> 00:34:11,658 YOU SAID IT WAS MIA'S DECISION. 731 00:34:11,701 --> 00:34:13,660 FIRST PART OF THAT DEAL WAS RESCUING HER. 732 00:34:13,703 --> 00:34:16,054 GUESSING SHE DIDN'T TELL YOU WE WORKED TOGETHER TO SAVE YOU? 733 00:34:16,097 --> 00:34:17,272 YOU WERE THERE? 734 00:34:18,404 --> 00:34:20,362 SHE STABBED ME IN THE BACK. 735 00:34:20,406 --> 00:34:21,537 THAT'S WHAT SHE DOES. 736 00:34:21,581 --> 00:34:23,365 AND SHE'LL DO IT TO YOU, TOO. 737 00:34:23,409 --> 00:34:24,888 THIS WOMAN IS A KILLER. 738 00:34:24,932 --> 00:34:27,630 OH. SHE'S RIGHT ABOUT ME. 739 00:34:27,674 --> 00:34:29,284 I'LL ALWAYS DO WHATEVER IT TAKES. 740 00:34:29,328 --> 00:34:30,720 YOU WANT TO TAKE DOWN SOMEONE LIKE RUSSELL TAN, 741 00:34:30,764 --> 00:34:33,636 THAT'S THE KIND OF PERSON THAT YOU NEED. 742 00:34:33,680 --> 00:34:36,422 IT'S SOMETHING SHE'LL NEVER UNDERSTAND. 743 00:34:38,076 --> 00:34:39,642 NICKY: MIA. ZHILAN: AAH! 744 00:34:41,296 --> 00:34:44,169 LIKE I SAID, WHATEVER IT TAKES. 745 00:34:44,212 --> 00:34:46,432 [BOTH GRUNTING] 746 00:34:58,879 --> 00:35:00,315 [CLATTERING] 747 00:35:03,275 --> 00:35:05,059 [NICKY GRUNTING] 748 00:35:05,103 --> 00:35:06,278 STOP! 749 00:35:07,366 --> 00:35:09,803 I WANT TO GO. PLEASE. 750 00:35:14,982 --> 00:35:16,810 MIA. 751 00:35:16,853 --> 00:35:17,898 UHH! 752 00:35:22,642 --> 00:35:23,686 LET'S GO. 753 00:35:37,178 --> 00:35:38,484 WHAT DO YOU WANT TO DO? 754 00:35:43,837 --> 00:35:45,186 I DON'T KNOW. 755 00:35:48,015 --> 00:35:49,625 I COULDN'T GO WITH HER. 756 00:35:49,669 --> 00:35:52,237 SHE LIED TO ME. I COULD NEVER TRUST HER. 757 00:35:53,542 --> 00:35:56,328 I DON'T KNOW WHERE I'M SUPPOSED TO BE, 758 00:35:56,371 --> 00:35:58,330 WHAT I'M SUPPOSED TO DO, BUT... 759 00:36:00,462 --> 00:36:02,160 I KNOW I HAVE TO STOP HIM. 760 00:36:03,204 --> 00:36:06,120 RUSSELL TAN KILLED MY MOTHER. 761 00:36:06,164 --> 00:36:09,341 NICKY: HOW DO YOU-- MIA: MY FATHER TOLD ME. 762 00:36:09,384 --> 00:36:12,213 BEFORE SENDING ME OFF WITH TAN'S MEN. 763 00:36:12,257 --> 00:36:13,519 MIA... 764 00:36:15,216 --> 00:36:17,653 I DON'T KNOW HOW TO STOP TAN--NOT YET. 765 00:36:17,697 --> 00:36:19,177 I CAN'T EVEN PROMISE YOU'LL BE SAFE IN 766 00:36:19,220 --> 00:36:20,308 SAN FRANCISCO. 767 00:36:20,352 --> 00:36:22,267 BUT IF YOU LET ME, 768 00:36:22,310 --> 00:36:23,790 I CAN HELP YOU. 769 00:36:23,833 --> 00:36:25,705 IT'S YOUR CHOICE, BUT JUST KNOW 770 00:36:25,748 --> 00:36:27,707 YOU DON'T HAVE TO BE ALONE. 771 00:36:29,056 --> 00:36:31,537 THERE ARE PEOPLE BACK IN SAN FRANCISCO 772 00:36:31,580 --> 00:36:34,061 WHO DROPPED EVERYTHING TO HELP ME FIND YOU. 773 00:36:34,104 --> 00:36:37,238 I KNOW WE MAY NOT FEEL LIKE FAMILY YET, 774 00:36:37,282 --> 00:36:38,544 AND THAT'S OK. 775 00:36:40,067 --> 00:36:42,504 BUT WE CARE ABOUT YOU. 776 00:36:42,548 --> 00:36:45,551 ARE THEY MAD? YOUR FAMILY. 777 00:36:48,162 --> 00:36:50,208 THEY WERE SO NICE AND I RAN AWAY. 778 00:36:51,687 --> 00:36:56,257 MY FAMILY IS PRETTY GOOD ABOUT THAT STUFF. 779 00:37:06,528 --> 00:37:08,574 I'M SORRY ABOUT LOCKING YOU OUT OF THE LIBRARY. 780 00:37:10,097 --> 00:37:11,403 WE'RE GOOD. 781 00:37:14,971 --> 00:37:18,410 [PHONE BUZZING] 782 00:37:20,934 --> 00:37:24,242 MAMA? SHE'S COMING HOME. 783 00:37:30,335 --> 00:37:31,379 I HAVE SOME EXCITING NEWS. 784 00:37:31,423 --> 00:37:32,424 I FOUND US AN OFFICE SPACE 785 00:37:32,467 --> 00:37:33,903 AND WE MOVE IN NEXT WEEK. 786 00:37:35,122 --> 00:37:37,298 BUT MORE IMPORTANTLY, 787 00:37:37,342 --> 00:37:38,778 I KNOW WHAT WE'RE GONNA BUILD. 788 00:37:38,821 --> 00:37:40,388 COURTNEY: WHICH IDEA? ALTHEA: ACTUALLY, 789 00:37:40,432 --> 00:37:41,868 IT'S A BRAND-NEW IDEA. 790 00:37:41,911 --> 00:37:44,784 A WHOLE NEW KIND OF SOCIAL NETWORK: 791 00:37:44,827 --> 00:37:46,481 "I KNOW SOMEONE." 792 00:37:46,525 --> 00:37:48,266 OK. HEAR ME OUT. 793 00:37:48,309 --> 00:37:50,746 MOST SOCIAL MEDIA PLATFORMS DRIVE OUR ATTENTION 794 00:37:50,790 --> 00:37:53,358 AWAY FROM OUR BACKYARDS AND OUR NEIGHBORHOODS. 795 00:37:53,401 --> 00:37:54,707 MORE AND MORE, WE'RE LOSING TOUCH 796 00:37:54,750 --> 00:37:56,143 WITH THE PEOPLE AROUND US 797 00:37:56,186 --> 00:37:57,449 AND THE PLACES WE LIVE. 798 00:37:57,492 --> 00:38:00,103 "I KNOW SOMEONE" WILL HELP USERS MAKE 799 00:38:00,147 --> 00:38:01,757 LOCAL CONNECTIONS, 800 00:38:01,801 --> 00:38:05,108 ENABLING THEM TO TRADE INFORMATION, SKILLS, 801 00:38:05,152 --> 00:38:06,806 RESOURCES WITH THEIR NEIGHBORS, 802 00:38:06,849 --> 00:38:08,590 FROM FINDING AN OFFICE SPACE 803 00:38:08,634 --> 00:38:10,810 TO PLANNING A BLOCK PARTY 804 00:38:10,853 --> 00:38:12,420 OR CONNECTING WITH A NEIGHBOR 805 00:38:12,464 --> 00:38:15,945 WHO SHARES OUR PASSIONS AND HOBBIES. 806 00:38:15,989 --> 00:38:18,034 IN THAT SPIRIT, WE'RE GONNA BE BETA-TESTING 807 00:38:18,078 --> 00:38:22,343 STARTING AT OUR NEW HEADQUARTERS IN...CHINATOWN. 808 00:38:27,348 --> 00:38:29,568 [INDISTINCT CHATTER] 809 00:38:40,187 --> 00:38:42,624 HEY. GOT YOUR TEXT. 810 00:38:42,668 --> 00:38:44,931 YEAH. THANKS FOR COMING. 811 00:38:50,240 --> 00:38:53,505 SO...WHAT? 812 00:38:57,030 --> 00:38:58,988 RYAN, YOU WEREN'T CRAZY. 813 00:38:59,032 --> 00:39:00,163 I FELT SOMETHING, TOO. 814 00:39:00,207 --> 00:39:02,644 WE--WE DEFINITELY HAD A MOMENT. 815 00:39:02,688 --> 00:39:05,473 AND IF I'M BEING COMPLETELY HONEST, 816 00:39:05,517 --> 00:39:06,822 EVER SINCE WE DID... 817 00:39:08,258 --> 00:39:10,130 I CAN'T STOP THINKING ABOUT YOU. 818 00:39:11,914 --> 00:39:13,525 SO, WHAT'S WITH THE HOT AND COLD? 819 00:39:15,527 --> 00:39:19,792 LOOK...I'VE WORKED A LOT OF JOBS 820 00:39:19,835 --> 00:39:22,185 IN A LOT OF CITIES, AND WHAT I GOT GOING ON 821 00:39:22,229 --> 00:39:24,666 AT HARMONY DUMPLINGS, 822 00:39:24,710 --> 00:39:26,842 IT'S SOMETHING I'VE NEVER HAD BEFORE. 823 00:39:26,886 --> 00:39:29,410 MEI-LI--YOUR MOM-- IS THE BEST, 824 00:39:29,454 --> 00:39:31,412 TRUEST CHEF THAT I HAVE EVER WORKED WITH, 825 00:39:31,456 --> 00:39:34,023 AND SHE'S GIVEN ME A REAL CHANCE, 826 00:39:34,067 --> 00:39:35,677 AND FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, 827 00:39:35,721 --> 00:39:37,723 I CAN IMAGINE MYSELF STICKING AROUND AT A GIG 828 00:39:37,766 --> 00:39:39,377 FOR LONGER THAN JUST A COUPLE OF MONTHS, 829 00:39:39,420 --> 00:39:43,859 SO, NO MATTER HOW TEMPTED I AM, 830 00:39:43,903 --> 00:39:48,168 NO MATTER HOW ATTRACTED I AM TO YOU, 831 00:39:48,211 --> 00:39:50,126 I CAN'T SCREW THAT UP BY GETTING INVOLVED 832 00:39:50,170 --> 00:39:51,563 WITH THE BOSS' SON. 833 00:39:53,391 --> 00:39:55,349 SO, YEAH, OK, YES, 834 00:39:55,393 --> 00:39:56,568 I WOULD ABSOLUTELY LOVE 835 00:39:56,611 --> 00:39:58,483 TO KISS YOU RIGHT NOW, BUT 836 00:39:58,526 --> 00:40:00,180 THAT IS WHY IT'S A TERRIBLE IDEA, 837 00:40:00,223 --> 00:40:01,834 WHY I SHOULDN'T, WHY I-- 838 00:40:03,401 --> 00:40:07,361 WOMAN: ♪ I'M HIGHER THAN I'VE EVER BEEN BEFORE WITH YOU ♪ 839 00:40:07,405 --> 00:40:08,449 WHAT ARE YOU DOING? 840 00:40:08,493 --> 00:40:10,103 SOMETHING TERRIBLE. 841 00:40:11,365 --> 00:40:16,762 ♪ I'M HIGHER THAN I'VE EVER BEEN BEFORE WITH YOU ♪ 842 00:40:26,641 --> 00:40:31,211 MM. FUN NIGHT? GOT A LITTLE... 843 00:40:31,254 --> 00:40:32,734 I'LL TELL YOU LATER. 844 00:40:34,432 --> 00:40:35,737 SHOULDN'T THEY BE HERE BY NOW? 845 00:40:35,781 --> 00:40:39,915 THEY'RE COMING. [SPEAKING MANDARIN] 846 00:40:39,959 --> 00:40:41,917 HELLO. 847 00:40:41,961 --> 00:40:43,310 OH. 848 00:40:43,353 --> 00:40:45,007 WE'RE HOME. 849 00:40:45,051 --> 00:40:48,533 OH. OH, MIA. OH. 850 00:40:48,576 --> 00:40:50,709 WE ARE SO HAPPY YOU'RE SAFE. 851 00:40:50,752 --> 00:40:53,015 YOU MUST BE HUNGRY AFTER THE LONG DRIVE. COME. 852 00:40:53,059 --> 00:40:55,453 COME. COME. LET ME TAKE YOUR BAG. 853 00:40:56,454 --> 00:40:58,281 ALTHEA: BABA MADE WAFFLES. 854 00:40:58,325 --> 00:40:59,848 SOMEBODY ALREADY ATE TWO. 855 00:40:59,892 --> 00:41:01,328 SORRY, MIA. I WAS STARVING. 856 00:41:01,371 --> 00:41:02,634 [LAUGHTER] 857 00:41:02,677 --> 00:41:04,374 HENRY: OH, THIS LOOKS LIKE A FEAST. 858 00:41:04,418 --> 00:41:05,506 OH, WE'VE SEEN YOU EAT, HENRY. 859 00:41:05,550 --> 00:41:06,507 [LAUGHTER] 860 00:41:06,551 --> 00:41:07,769 YOU SHOULD TALK. 861 00:41:07,813 --> 00:41:09,205 WHEN RYAN WAS A TEENAGER, 862 00:41:09,249 --> 00:41:11,077 YOUR AUNT HAD TO INVENT A FOURTH MEAL 863 00:41:11,120 --> 00:41:12,121 JUST FOR HIM. 864 00:41:12,165 --> 00:41:14,515 MEI-LI: SNUNCH. [LAUGHTER] 865 00:41:14,559 --> 00:41:15,734 CROSS BETWEEN "SNACK" AND "LUNCH." 866 00:41:15,777 --> 00:41:17,649 I STILL HATE THAT NAME. 867 00:41:18,650 --> 00:41:20,390 MEI-LI: COME. LET'S EAT. 868 00:41:20,434 --> 00:41:21,479 MIA, YOU HAVE TO TRY... 869 00:41:21,522 --> 00:41:23,742 [INDISTINCT CHATTER] 870 00:41:32,098 --> 00:41:33,491 WOMAN: WAFFLE. 871 00:42:07,046 --> 00:42:08,090 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.