1 00:00:04,091 --> 00:00:06,136 WOMAN: ♪ UNDER THE MOONLESS SKY 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,443 ♪ I RISE BEFORE THE LIGHT 3 00:00:08,486 --> 00:00:10,619 ♪ CHASE DOWN A BETTER LIFE 4 00:00:10,662 --> 00:00:13,448 ♪ I CLAIM THE POWER 5 00:00:13,491 --> 00:00:16,103 ♪ BLOCK OUT THE WORDS OF DOUBT 6 00:00:16,146 --> 00:00:18,496 ♪ KEEP THEM FROM GETTING LOUD 7 00:00:18,540 --> 00:00:20,585 ♪ DARING TO STOP ME NOW 8 00:00:20,629 --> 00:00:23,632 ♪ I CLAIM THE POWER 9 00:00:23,675 --> 00:00:25,677 ♪ WATCHING...EVERY WALL 10 00:00:25,721 --> 00:00:28,245 ♪ SEE IT FROM THE... 11 00:00:28,289 --> 00:00:30,160 ♪ YOU WILL NEVER SEE ME... 12 00:00:30,204 --> 00:00:31,683 YOU'RE UP AND AT IT KINDA EARLY. 13 00:00:31,727 --> 00:00:32,815 SORRY. 14 00:00:32,858 --> 00:00:35,078 I WAS TRYING TO KEEP IT DOWN. 15 00:00:35,122 --> 00:00:37,515 COULDN'T SLEEP. 16 00:00:37,559 --> 00:00:38,560 HENRY: MIA? NICKY: YEAH. 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,170 I WAS DIGGING INTO 18 00:00:40,214 --> 00:00:41,171 THE GUARDIAN RESEARCH TRYING TO FIND 19 00:00:41,215 --> 00:00:42,651 A LEAD ON HER DAD. 20 00:00:42,694 --> 00:00:44,087 ANYTHING TO HELP US FIGURE OUT 21 00:00:44,131 --> 00:00:45,654 WHERE SHE IS, BUT NO LUCK. 22 00:00:45,697 --> 00:00:48,178 HENRY: NICKY-- NICKY: DO YOU THINK SHE'S OK? 23 00:00:48,222 --> 00:00:51,486 YEAH. I DO. 24 00:00:51,529 --> 00:00:53,618 REMEMBER HOW IT WAS WITH ZHILAN? 25 00:00:53,662 --> 00:00:56,273 SOMETIMES IT FELT IMPOSSIBLE 26 00:00:56,317 --> 00:00:58,101 BUT WE DID IT. 27 00:00:58,145 --> 00:00:59,276 AND YOU DID IT. 28 00:01:01,931 --> 00:01:03,193 AND EVAN'S WORKING ON SOME LEADS 29 00:01:03,237 --> 00:01:04,368 TO TRY TO FIND MIA, BUT UNTIL 30 00:01:04,412 --> 00:01:06,544 WE GET SOMETHING REAL... 31 00:01:06,588 --> 00:01:07,850 LOOK, WHATEVER TAN WANTS, 32 00:01:07,893 --> 00:01:09,112 WHATEVER HE WANTS TO DO WITH HER... 33 00:01:09,156 --> 00:01:10,244 IT'S GONNA TAKE TIME 34 00:01:10,287 --> 00:01:12,246 TO FIGURE IT OUT AND STOP HIM. 35 00:01:12,289 --> 00:01:14,422 AND THE BELL. WE'LL FIGURE OUT WHAT IT WAS, 36 00:01:14,465 --> 00:01:16,859 WHAT HE WANTS IT FOR AND-- 37 00:01:22,299 --> 00:01:23,648 WHAT WAS THAT FOR? 38 00:01:23,692 --> 00:01:25,128 FOR BEING YOU. 39 00:01:26,347 --> 00:01:28,871 WOMAN: ♪ YOU WILL NEVER SEE ME FALL ♪ 40 00:01:28,914 --> 00:01:30,525 ♪ NO, NO, NO, NO 41 00:01:30,568 --> 00:01:31,656 BRIDGET: YOUR FAMILY HAS MADE 42 00:01:31,700 --> 00:01:33,571 QUITE A SPLASH IN SAN FRANCISCO, 43 00:01:33,615 --> 00:01:35,269 WITH THEIR PHILANTHROPIC WORK, 44 00:01:35,312 --> 00:01:36,444 A CANCER CENTER DEDICATED 45 00:01:36,487 --> 00:01:37,749 TO YOUR LATE BROTHER RAYMOND, 46 00:01:37,793 --> 00:01:39,229 THEIR BUSINESS VENTURES. 47 00:01:39,273 --> 00:01:40,230 YOUR FATHER AND SISTER HAVE BEEN 48 00:01:40,274 --> 00:01:41,840 FRONT AND CENTER. 49 00:01:41,884 --> 00:01:44,321 BUT YOU'VE BEEN UNUSUALLY ABSENT 50 00:01:44,365 --> 00:01:45,801 DURING THIS PERIOD. 51 00:01:52,242 --> 00:01:54,244 I WAS INVOLVED IN AN ACCIDENT. 52 00:01:54,288 --> 00:01:56,377 QUITE A SERIOUS ONE. 53 00:01:56,420 --> 00:02:00,511 YOU SEE, I'VE ALWAYS LOVED FAST CARS, 54 00:02:00,555 --> 00:02:03,558 AND SOMETIMES... [SCOFFS] 55 00:02:03,601 --> 00:02:05,429 SOMETIMES THE LOVE ISN'T MUTUAL. 56 00:02:05,473 --> 00:02:07,475 AND HOW ARE YOU FEELING NOW? 57 00:02:07,518 --> 00:02:09,825 I'M BETTER THAN EVER. 58 00:02:09,868 --> 00:02:12,523 I APPRECIATE THE LOVE AND SUPPORT OF MY FATHER, 59 00:02:12,567 --> 00:02:14,177 AND FRANKLY, I'M LUCKY TO BE 60 00:02:14,221 --> 00:02:16,440 LEARNING THE BUSINESS FROM A MASTER LIKE HIM. 61 00:02:16,484 --> 00:02:19,269 MY FATHER, MY SISTER. 62 00:02:19,313 --> 00:02:21,619 THEY'RE ALWAYS LOOKING TO THE NEXT FRONTIER. 63 00:02:21,663 --> 00:02:23,708 I'VE BEEN GIVEN A SECOND CHANCE, I FEEL. 64 00:02:25,667 --> 00:02:27,277 AND I'D BE A FOOL TO THROW IT AWAY. 65 00:02:31,847 --> 00:02:33,631 WELL, IT'S A VERY GENEROUS OFFER, 66 00:02:33,675 --> 00:02:35,633 AND I PROMISE TO GET BACK TO YOU ASAP. 67 00:02:35,677 --> 00:02:38,288 [DOOR CLOSES]PHONE'S BEEN RINGING LIKE CRAZY. 68 00:02:38,332 --> 00:02:40,638 OHH. ONE OF MY FORMER COWORKERS AT LOUNGR 69 00:02:40,682 --> 00:02:42,292 POSTED A VIDEO OF ME QUITTING. 70 00:02:42,336 --> 00:02:43,685 YOUR JERRY MAGUIRE MOMENT? 71 00:02:43,728 --> 00:02:44,947 HARDLY. WENT OVER 72 00:02:44,990 --> 00:02:46,992 LIKE A THUD IN THE ROOM. 73 00:02:47,036 --> 00:02:48,951 BUT IT WENT VIRAL. 74 00:02:48,994 --> 00:02:50,692 APPARENTLY, MY CAN-DO ATTITUDE 75 00:02:50,735 --> 00:02:52,520 GOT THE ATTENTION OF EVERY HEADHUNTER 76 00:02:52,563 --> 00:02:54,217 IN SILICON VALLEY. 77 00:02:54,261 --> 00:02:56,219 ANY OF THESE JOBS LIGHT YOUR WICK? 78 00:02:56,263 --> 00:02:59,483 MM. THEY'RE ALL...SOLID. 79 00:02:59,527 --> 00:03:02,660 I MEAN, MAINLY THE SAME POSITIONS AND TITLES, BUT 80 00:03:02,704 --> 00:03:04,227 AT LEAST LATERAL MOVEMENT 81 00:03:04,271 --> 00:03:05,663 IS BETTER THAN NO MOVEMENT, RIGHT? 82 00:03:05,707 --> 00:03:07,709 YEAH, HON. I'M PROUD OF YOU. 83 00:03:07,752 --> 00:03:08,840 [CELL PHONE RINGING] 84 00:03:08,884 --> 00:03:10,755 BETTER GET THAT. 85 00:03:10,799 --> 00:03:13,889 408 AREA CODE. ANOTHER ONE. 86 00:03:13,932 --> 00:03:16,239 HELLO? HI. YES, 87 00:03:16,283 --> 00:03:18,415 THIS IS ALTHEA SHEN-SOONG. 88 00:03:18,459 --> 00:03:21,288 OH! YOU SAW THE VIDEO. 89 00:03:23,899 --> 00:03:24,900 [DOOR OPENS] 90 00:03:28,382 --> 00:03:31,254 THANK YOU, PROFESSOR. I REALLY APPRECIATE THE HELP. 91 00:03:31,298 --> 00:03:33,256 HENRY: ALL RIGHT. TAKE CARE. NICKY: WHAT'D SHE SAY? 92 00:03:33,300 --> 00:03:34,388 SHE RECOGNIZED YOUR SKETCH. 93 00:03:34,431 --> 00:03:35,389 SHE SAYS IT'S DEFINITELY 94 00:03:35,432 --> 00:03:36,651 FROM THE ZHOU DYNASTY. 95 00:03:36,694 --> 00:03:37,826 IT'S CALLED A YUELING BELL. 96 00:03:37,869 --> 00:03:39,044 WHEN IMMIGRANTS FROM YUELING 97 00:03:39,088 --> 00:03:40,524 SETTLED IN THE BAY AREA, 98 00:03:40,568 --> 00:03:42,526 THE VILLAGE SENT THE BELL TO CHINATOWN, 99 00:03:42,570 --> 00:03:44,702 HOPING THAT IT WOULD BRING THE COMMUNITY GOOD FORTUNE. 100 00:03:44,746 --> 00:03:46,008 SO, THAT'S HOW IT ENDED UP HERE. 101 00:03:46,051 --> 00:03:47,705 SOMEHOW, IT ENDED UP BROKEN 102 00:03:47,749 --> 00:03:49,359 AND THEN BURIED BENEATH THE CITY. 103 00:03:49,403 --> 00:03:52,493 UNTIL RUSSELL TAN DUG UP THOSE PIECES. 104 00:03:52,536 --> 00:03:54,538 REALLY, NOW, THE QUESTION IS WHY, 105 00:03:54,582 --> 00:03:57,280 AND WHAT DOES MIA HAVE TO DO WITH IT? 106 00:03:57,324 --> 00:03:58,542 [CELL PHONE BUZZES] 107 00:04:09,074 --> 00:04:11,033 WHAT IS IT? 108 00:04:11,076 --> 00:04:12,426 KERWIN. 109 00:04:12,469 --> 00:04:13,949 LOOKS LIKE HE'S IN TOWN. 110 00:04:15,907 --> 00:04:17,431 THAT CAN'T BE GOOD. 111 00:04:17,474 --> 00:04:18,954 IT DOESN'T MAKE SENSE. 112 00:04:18,997 --> 00:04:20,390 LAST TIME WE SAW KERWIN, HE WAS 113 00:04:20,434 --> 00:04:21,652 TEAMED UP WITH ZHILAN, 114 00:04:21,696 --> 00:04:22,871 GOING AFTER THE WEAPONS. 115 00:04:22,914 --> 00:04:24,394 HE BETRAYED HIS FATHER. 116 00:04:24,438 --> 00:04:25,700 I DON'T KNOW-- DOES RUSSELL TAN 117 00:04:25,743 --> 00:04:28,311 SEEM LIKE THE FORGIVING TYPE? 118 00:04:28,355 --> 00:04:32,576 THIS ARTICLE FEELS CALCULATED. 119 00:04:32,620 --> 00:04:33,795 WELL, TAN HAS BEEN WORKING OVERTIME 120 00:04:33,838 --> 00:04:35,318 TO LOOK LIKE AN UPRIGHT CITIZEN. 121 00:04:35,362 --> 00:04:36,450 HE'S BEEN DONATING TO 122 00:04:36,493 --> 00:04:37,538 CHARITIES AROUND TOWN, 123 00:04:37,581 --> 00:04:39,322 SUPPORTING LOCAL BUSINESSES. 124 00:04:39,366 --> 00:04:42,673 BUT A STORY LIKE THIS REEKS OF P.R. 125 00:04:48,462 --> 00:04:50,333 WHAT IF KERWIN ISN'T REALLY 126 00:04:50,377 --> 00:04:51,682 BACK IN THE FAMILY FOLD? 127 00:04:51,726 --> 00:04:52,814 WHAT IF RUSSELL'S JUST USING HIM 128 00:04:52,857 --> 00:04:54,555 TO CLEAN UP THEIR IMAGE? 129 00:04:54,598 --> 00:04:56,078 IT'S POSSIBLE. 130 00:04:56,121 --> 00:04:58,080 OR MAYBE KERWIN BURIED THE HATCHET WITH HIS DAD 131 00:04:58,123 --> 00:04:59,821 AND THEY REALLY ARE JUST WORKING TOGETHER AGAIN. 132 00:04:59,864 --> 00:05:01,344 EITHER WAY, KERWIN'S IN 133 00:05:01,388 --> 00:05:03,346 THE LION'S DEN RIGHT NOW. 134 00:05:03,390 --> 00:05:04,956 HE COULD HAVE INFORMATION WE NEED. 135 00:05:05,000 --> 00:05:06,610 IT'S NOT LIKE WE CAN CALL HIM UP AND SAY, 136 00:05:06,654 --> 00:05:08,743 "HEY, KERWIN, CAN YOU SPILL YOUR DAD'S SECRETS?" 137 00:05:08,786 --> 00:05:10,005 UNLESS... 138 00:05:12,007 --> 00:05:13,443 NICKY, YOU CANNOT REASON WITH THIS GUY. 139 00:05:13,487 --> 00:05:14,749 HE KILLED SIMON LAU'S BODYGUARD. 140 00:05:14,792 --> 00:05:15,967 HE WOULD'VE KILLED US, TOO. 141 00:05:16,011 --> 00:05:17,447 I KNOW. 142 00:05:17,491 --> 00:05:18,927 OK. 143 00:05:18,970 --> 00:05:21,408 WE DON'T HAVE ANY OTHER LEADS, RIGHT? 144 00:05:21,451 --> 00:05:22,800 MIA'S GONE. RUSSELL TAN'S 145 00:05:22,844 --> 00:05:24,976 PROBABLY LOOKING FOR HER RIGHT NOW. 146 00:05:25,020 --> 00:05:27,457 WE KNOW HE NEEDS HER FOR HIS PLAN. 147 00:05:27,501 --> 00:05:29,851 HENRY: WELL. NICKY: I KNOW IT'S JUST A HUNCH. 148 00:05:31,635 --> 00:05:32,854 BUT I THINK WE HAVE TO TRY. 149 00:06:25,776 --> 00:06:35,873 WOMAN: ♪ AVE MARIA 150 00:06:35,917 --> 00:06:43,490 ♪ JUNGFRAU MILD 151 00:06:43,533 --> 00:06:50,975 ♪ ERHORE EINER JUNGFRAU FLEHEN 152 00:06:52,107 --> 00:06:53,456 HELLO, KERWIN. 153 00:06:56,981 --> 00:07:00,463 LOOK WHO IT IS. NICKY SHEN. 154 00:07:00,507 --> 00:07:03,510 AND...HER BOYFRIEND. 155 00:07:03,553 --> 00:07:05,729 WELL, YOU'VE RECOVERED NICELY. 156 00:07:05,773 --> 00:07:06,948 YOU, TOO. 157 00:07:08,602 --> 00:07:12,083 SO...TO WHAT DO I OWE THIS PLEASURE? 158 00:07:12,127 --> 00:07:13,607 WE READ YOUR PROFILE. 159 00:07:13,650 --> 00:07:14,738 SAW YOU WERE BACK IN TOWN. 160 00:07:14,782 --> 00:07:16,087 CHASING THAT BRASS RING. 161 00:07:16,131 --> 00:07:17,828 KIND OF LONG ODDS, DON'T YOU THINK? 162 00:07:17,872 --> 00:07:19,134 THAT PROFILE SAID RAYMOND WAS 163 00:07:19,177 --> 00:07:20,875 FIRST IN LINE FOR THE THRONE. 164 00:07:20,918 --> 00:07:22,267 AFTER HE DIED, JULIETTE SEEMS 165 00:07:22,311 --> 00:07:25,575 LIKE A LOCK-IN AS YOUR FATHER'S SUCCESSOR. 166 00:07:25,619 --> 00:07:28,578 BUT HEY, YOU KNOW YOUR FAMILY BETTER THAN WE DO. 167 00:07:28,622 --> 00:07:30,188 WHAT ARE YOU GETTING AT? 168 00:07:30,232 --> 00:07:31,755 YOUR FATHER'S BEEN REAL BUSY, 169 00:07:31,799 --> 00:07:33,496 BUYING UP REAL ESTATE IN THE CITY. 170 00:07:33,540 --> 00:07:34,889 HE'S PLANNING SOMETHING BIG. 171 00:07:34,932 --> 00:07:36,934 BUT I'M SURE YOU ALREADY KNEW ALL THAT. 172 00:07:36,978 --> 00:07:39,197 AND ABOUT THE BELL HE DUG UP. 173 00:07:41,548 --> 00:07:44,115 BEEN FOCUSED ON THE RECOVERY. 174 00:07:44,159 --> 00:07:46,030 BY THE WAY, HOW DID YOU GET IN HERE? 175 00:07:46,074 --> 00:07:48,772 YOU'RE CLEARLY NOT MEMBERS. 176 00:07:48,816 --> 00:07:50,774 OH, WE LIED AT THE FRONT DESK. 177 00:07:50,818 --> 00:07:52,863 LIKE YOU LIED TO THAT REPORTER. 178 00:07:52,907 --> 00:07:54,299 "IT'S AN HONOR LEARNING FROM 179 00:07:54,343 --> 00:07:56,127 A MASTER LIKE MY FATHER." 180 00:07:56,171 --> 00:07:58,042 KERWIN, YOU WALKED AWAY FROM A LIFE 181 00:07:58,086 --> 00:08:00,131 MOST PEOPLE ONLY DREAM ABOUT. 182 00:08:00,175 --> 00:08:02,220 PARTNERED WITH ZHILAN, WORKED AGAINST YOUR FATHER, 183 00:08:02,264 --> 00:08:04,745 AND NOW YOU'RE BACK? 184 00:08:04,788 --> 00:08:06,834 WHAT HAPPENED, KERWIN? 185 00:08:06,877 --> 00:08:08,575 THINGS DIDN'T WORK OUT. 186 00:08:10,011 --> 00:08:12,274 ZHILAN'S OUT OF THE PICTURE. 187 00:08:12,317 --> 00:08:13,667 PERMANENTLY. 188 00:08:15,320 --> 00:08:16,800 NICKY: WHAT ARE YOU SAYING? KERWIN: I'M SAYING 189 00:08:16,844 --> 00:08:19,194 MY FAMILY ORDERED HER KILLED IN PRISON. 190 00:08:19,237 --> 00:08:20,761 I SAW IT MYSELF. 191 00:08:20,804 --> 00:08:23,154 PHOTOS OF HER CHARRED BODY. 192 00:08:23,198 --> 00:08:25,156 A GIFT FROM DAD. 193 00:08:25,200 --> 00:08:27,158 SO, THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 194 00:08:27,202 --> 00:08:29,291 YOU DON'T WANT TO TAKE THE REINS FROM YOUR FATHER. 195 00:08:29,334 --> 00:08:31,598 YOU WANT TO TAKE HIM DOWN. 196 00:08:31,641 --> 00:08:35,036 YOU WANT...REVENGE. 197 00:08:39,910 --> 00:08:42,565 AND WHAT DO YOU WANT? 198 00:08:42,609 --> 00:08:43,871 I JUST WANT TO TALK. 199 00:08:46,700 --> 00:08:49,224 [BELL RINGS][EXHALES, SNIFFS] 200 00:08:56,361 --> 00:08:59,626 FRANK, HOW'S IT GOING? 201 00:08:59,669 --> 00:09:01,845 FRANK: JIN. JIN: LET ME GIVE YOU A HAND. 202 00:09:01,889 --> 00:09:04,544 OH. AH. 203 00:09:05,719 --> 00:09:07,068 OLD HANDS, OLD PIPES. 204 00:09:07,111 --> 00:09:08,765 NOT A GOOD COMBO. 205 00:09:08,809 --> 00:09:09,897 THE ART COLLECTIVE IS 206 00:09:09,940 --> 00:09:11,376 SMALLER THAN I REMEMBER. 207 00:09:11,420 --> 00:09:12,943 WE HAD TO SUBLET HALF THE SPACE 208 00:09:12,987 --> 00:09:14,205 TO A CYCLING STUDIO. 209 00:09:14,249 --> 00:09:16,686 AHH! OOH. 210 00:09:16,730 --> 00:09:19,646 NICE. WHAT BRINGS YOU IN? 211 00:09:19,689 --> 00:09:21,343 SEEING YOU ON NEW YEAR'S EVE... 212 00:09:21,386 --> 00:09:23,301 [TOOLS CLATTERING] 213 00:09:23,345 --> 00:09:25,608 GOT ME THINKING ABOUT THE OLD DAYS. 214 00:09:25,652 --> 00:09:27,871 MAN, I MISS YOU, FRANK. 215 00:09:27,915 --> 00:09:31,701 OH. MEI-LI SENDS HER BEST 216 00:09:31,745 --> 00:09:34,704 AND...DUMPLINGS. 217 00:09:34,748 --> 00:09:38,142 [LAUGHS] THANK HER FOR ME. 218 00:09:38,186 --> 00:09:40,710 I'M GONNA EAT THESE FOR DINNER. 219 00:09:40,754 --> 00:09:44,322 JIN: ♪ TA-DA! FRANK: OOH, LEE CHING! 220 00:09:44,366 --> 00:09:47,674 JIN: I REMEMBER! OK. MM. [FRANK LAUGHS] 221 00:09:49,240 --> 00:09:50,285 [BOTTLES CLINK] 222 00:09:53,810 --> 00:09:56,117 HEY! WHAT'S GOING ON? 223 00:09:56,160 --> 00:09:59,207 UH...STAFF LUNCH. 224 00:09:59,250 --> 00:10:01,731 FUELING UP BEFORE THE DINNER RUSH. 225 00:10:01,775 --> 00:10:02,950 DO YOU NEED SOMETHING? 226 00:10:02,993 --> 00:10:06,431 UH...YEAH. UM, JUST--AHEM. 227 00:10:06,475 --> 00:10:07,781 LOOKING FOR MY PARENTS. 228 00:10:07,824 --> 00:10:09,391 RIGHT. YOUR DAD LEFT FOR THE DAY 229 00:10:09,434 --> 00:10:12,829 AND YOUR MOM IS ON A BUTCHER RUN. 230 00:10:12,873 --> 00:10:15,179 YOU WANT ME TO PASS A MESSAGE ON TO YOUR FOLKS? 231 00:10:15,223 --> 00:10:17,921 UM...SURE, YEAH. IF YOU COULD 232 00:10:17,965 --> 00:10:21,751 TELL 'EM I GOT MY RESIDENCY MATCH AT UCSF. 233 00:10:21,795 --> 00:10:23,753 HEY. CONGRATS. 234 00:10:23,797 --> 00:10:25,407 THANKS. 235 00:10:25,450 --> 00:10:27,627 YOU DON'T SOUND TOO STOKED ABOUT IT. 236 00:10:29,411 --> 00:10:31,935 NO. OF COURSE I AM. I MEAN, YEAH. 237 00:10:31,979 --> 00:10:33,415 WELL, IT WAS MY FIRST CHOICE 238 00:10:33,458 --> 00:10:34,851 AND THIS IS PRACTICALLY WHAT I'VE BEEN 239 00:10:34,895 --> 00:10:36,374 WORKING TOWARDS MY WHOLE LIFE, SO... 240 00:10:36,418 --> 00:10:38,072 ALL RIGHT, MAN, ALL RIGHT. 241 00:10:38,115 --> 00:10:42,729 MY MISTAKE. SERIOUSLY. CONGRATULATIONS. 242 00:10:47,472 --> 00:10:49,779 LET'S SAY YOU'RE RIGHT. 243 00:10:49,823 --> 00:10:51,955 WHAT IF I DO WANT TO... 244 00:10:51,999 --> 00:10:53,696 STICK IT TO DAD? 245 00:10:53,740 --> 00:10:55,437 HOW'S A SHAOLIN MONK GOING TO HELP ME? 246 00:10:55,480 --> 00:10:57,352 I THOUGHT YOU LOT DIDN'T DO REVENGE. 247 00:10:57,395 --> 00:10:59,049 WE HAVE OUR REASONS. 248 00:10:59,093 --> 00:11:00,181 YOUR DAD'S GONNA DO SOMETHING 249 00:11:00,224 --> 00:11:01,182 BIG AND TERRIBLE IN THE CITY 250 00:11:01,225 --> 00:11:02,357 AND WE WANT TO STOP HIM. 251 00:11:02,400 --> 00:11:03,750 WE DON'T KNOW HOW, BUT 252 00:11:03,793 --> 00:11:04,881 IT HAS SOMETHING TO DO WITH THAT 253 00:11:04,925 --> 00:11:06,840 ANCIENT BELL HE JUST DUG UP. 254 00:11:09,103 --> 00:11:11,932 HMM. SO, WHAT? DO YOU PROPOSE 255 00:11:11,975 --> 00:11:14,412 WE WORK TOGETHER? AND DO WHAT? 256 00:11:14,456 --> 00:11:18,329 STEAL IT. THE BELL. 257 00:11:18,373 --> 00:11:20,331 YOU WANT REVENGE, 258 00:11:20,375 --> 00:11:23,378 YOU REALLY WANT TO HURT YOUR FATHER, 259 00:11:23,421 --> 00:11:26,207 TAKE AWAY THE THING HE CARES ABOUT THE MOST. 260 00:11:28,339 --> 00:11:30,211 HENRY: ZHILAN COULDN'T STOP HIM. 261 00:11:30,254 --> 00:11:31,865 WE DON'T KNOW HOW TO STOP HIM. 262 00:11:31,908 --> 00:11:34,694 THE ONLY ONE WHO CAN IS YOU. 263 00:11:40,221 --> 00:11:42,919 [LAUGHS] YOU WERE A LOUSY ROOMMATE. 264 00:11:42,963 --> 00:11:44,312 JIN: HMM? FRANK: LOUSY! 265 00:11:44,355 --> 00:11:46,357 [BOTH LAUGH] 266 00:11:46,401 --> 00:11:48,011 I WOULD'VE TOSSED YOU OUT 267 00:11:48,055 --> 00:11:50,492 IF YOU HADN'T BEEN SO PASSIONATE ABOUT THIS PLACE. 268 00:11:50,535 --> 00:11:52,189 HEY, WHAT ABOUT MY ART? 269 00:11:52,233 --> 00:11:54,757 I WAS TALENTED, TOO, YOU KNOW. [LAUGHS] 270 00:11:54,801 --> 00:11:58,108 YOU WERE RAW BUT YOU WERE TALENTED. 271 00:11:58,152 --> 00:12:01,024 LOOK AT THIS PLACE. 272 00:12:01,068 --> 00:12:03,026 WHEN YOU INVITED ME TO PAINT 273 00:12:03,070 --> 00:12:07,074 THAT 100-BIRD MURAL AT YAO ELEMENTARY, 274 00:12:07,117 --> 00:12:10,164 I WAS SO PROUD. 275 00:12:10,207 --> 00:12:12,775 WELL, WE NEVER FINISHED. 276 00:12:12,819 --> 00:12:14,821 I'D JUST MARRIED MEI-LI 277 00:12:14,864 --> 00:12:16,431 AND WE FINALLY GOT THE LOAN 278 00:12:16,474 --> 00:12:19,303 TO OPEN HARMONY DUMPLINGS. 279 00:12:19,347 --> 00:12:20,740 THAT'S HOW IT GOES. 280 00:12:22,437 --> 00:12:23,917 THEY'RE BUSY. 281 00:12:25,179 --> 00:12:26,746 EVERYONE'S BUSY. 282 00:12:31,141 --> 00:12:34,579 FRANK...I KNOW YOU'RE STRUGGLING. 283 00:12:34,623 --> 00:12:36,059 LOOK, YOU'VE DONE SO MUCH FOR ME 284 00:12:36,103 --> 00:12:38,018 AND SO MUCH FOR THE COMMUNITY. 285 00:12:38,061 --> 00:12:39,497 I'VE THOUGHT ABOUT IT. 286 00:12:43,240 --> 00:12:44,415 I WANT TO HELP. 287 00:12:45,939 --> 00:12:48,419 [SIGH] DOES MEI-LI 288 00:12:48,463 --> 00:12:50,900 KNOW YOU'RE HERE DISPENSING CHARITY? 289 00:12:50,944 --> 00:12:53,816 IT'S NOT CHARITY. IT'S A GIFT. 290 00:12:53,860 --> 00:12:56,950 HEY. THANK YOU, JIN. 291 00:12:59,126 --> 00:13:00,823 BUT I'M NOT TAKING YOUR MONEY. 292 00:13:00,867 --> 00:13:03,826 BESIDES, IT'S TOO LATE. I'M CLOSING UP. 293 00:13:08,048 --> 00:13:09,876 JULIETTE: KERWIN. 294 00:13:09,919 --> 00:13:12,356 OH, SIS. HELLO. 295 00:13:12,400 --> 00:13:15,098 WHERE HAVE YOU BEEN? 296 00:13:15,142 --> 00:13:16,491 OH, YOU KNOW. JUST OUT. 297 00:13:16,534 --> 00:13:17,840 GETTING SOME FRESH AIR. 298 00:13:17,884 --> 00:13:19,537 YOU SHOULD TRY IT. 299 00:13:19,581 --> 00:13:21,844 THAT'S GOOD. 300 00:13:21,888 --> 00:13:24,934 YOU'VE BEEN LOOKING A LITTLE...WAN. 301 00:13:24,978 --> 00:13:26,283 JUST UNDERSLEPT, TO BE HONEST. 302 00:13:26,327 --> 00:13:27,545 IT'S ALL THAT BANGING 303 00:13:27,589 --> 00:13:29,112 COMING FROM THE ANTIQUITIES ROOM. 304 00:13:29,156 --> 00:13:30,853 YOU SURE THE WORKERS WILL BE DONE BY TONIGHT? 305 00:13:30,897 --> 00:13:32,855 AS FAR AS I KNOW. 306 00:13:32,899 --> 00:13:34,378 KERWIN: OH, GOOD. JULIETTE: FATHER WANTED IT DONE 307 00:13:34,422 --> 00:13:36,859 BEFORE HIS FLIGHT IN THE MORNING. 308 00:13:36,903 --> 00:13:38,426 WHY DO YOU ASK? 309 00:13:38,469 --> 00:13:41,995 OH, YOU KNOW. PLAYING THE FAMILY SHOW PONY. 310 00:13:42,038 --> 00:13:44,127 I NEED MY BEAUTY SLEEP. 311 00:13:44,171 --> 00:13:46,260 [SCOFFS] 312 00:13:46,303 --> 00:13:48,305 I'D INVITE YOU IN BUT WE'RE HAVING 313 00:13:48,349 --> 00:13:50,568 A CONFERENCE CALL WITH THE TRUSTEES. 314 00:13:50,612 --> 00:13:52,483 YOU'D PROBABLY BE BORED. 315 00:13:55,443 --> 00:13:58,576 WOMAN: ♪ I'M ADDICTED TO THE MADNESS ♪ 316 00:13:58,620 --> 00:14:00,970 ♪ I CAN'T HELP, I'VE GOTTA HAVE IT ♪ 317 00:14:01,014 --> 00:14:03,016 [BOTH GRUNTING] 318 00:14:05,583 --> 00:14:08,891 WOMAN: ♪ I WILL RUN, I WILL RUN THROUGH THE THUNDER ♪ 319 00:14:08,935 --> 00:14:10,937 ♪ I CAN FEEL IT GETTING CLOSER 320 00:14:10,980 --> 00:14:12,895 CHECKING YOUR PHONE'S NOT GONNA MAKE IT RING. 321 00:14:12,939 --> 00:14:14,636 I KNOW. 322 00:14:14,679 --> 00:14:18,031 WE'RE ON HIS TIMELINE. EITHER HE'LL CALL OR HE WON'T. 323 00:14:18,074 --> 00:14:20,555 IN THE MEANTIME, FOCUS. 324 00:14:23,645 --> 00:14:25,865 [BOTH GRUNTING] 325 00:14:27,214 --> 00:14:30,347 KERWIN: IMPRESSIVE. VERY IMPRESSIVE. 326 00:14:30,391 --> 00:14:33,873 YOU'VE IMPROVED SINCE LAS VEGAS. 327 00:14:35,309 --> 00:14:37,050 WOMAN: ♪ IF IT DOESN'T HURT YA 328 00:14:37,093 --> 00:14:38,921 ♪ IF IT DOESN'T KILL YA, WHAT'S THE POINT OF... ♪ 329 00:14:38,965 --> 00:14:41,228 SHALL WE HAVE A...CHAT? 330 00:14:41,271 --> 00:14:42,969 WOMAN: ♪ PLAYING WITH FIRE 331 00:14:49,279 --> 00:14:50,498 WHAT'S THIS? 332 00:14:50,541 --> 00:14:51,934 COPIES OF MY FATHER'S JOURNAL. 333 00:14:51,978 --> 00:14:55,546 NOTES ON THE BELL. SKETCHES. 334 00:14:55,590 --> 00:14:58,375 I SNUCK IT OUT OF MY SISTER'S OFFICE. 335 00:14:58,419 --> 00:15:01,030 SHE'S INNER CIRCLE RIGHT NOW, 336 00:15:01,074 --> 00:15:02,553 SO, HE LOANED IT TO HER. 337 00:15:02,597 --> 00:15:04,251 HENRY. 338 00:15:04,294 --> 00:15:06,644 HENRY: THE YUELING BELL. NICKY: LOOK CLOSER. 339 00:15:06,688 --> 00:15:08,603 THE PENDANT. 340 00:15:08,646 --> 00:15:10,213 THE GUARDIAN? 341 00:15:10,257 --> 00:15:11,606 LI JIAMING. 342 00:15:11,649 --> 00:15:12,955 A GUARDIAN THAT MOVED TO SAN FRANCISCO 343 00:15:12,999 --> 00:15:14,087 AT THE TURN OF THE CENTURY. 344 00:15:14,130 --> 00:15:16,176 THE DETAILS ARE SKETCHY 345 00:15:16,219 --> 00:15:17,960 BUT HE DISAPPEARED. 346 00:15:18,004 --> 00:15:19,222 PEOPLE CLOSE TO HIM BELIEVED HE'D BEEN KILLED. 347 00:15:19,266 --> 00:15:20,571 HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 348 00:15:20,615 --> 00:15:22,312 IT'S ALL IN THERE. 349 00:15:22,356 --> 00:15:24,053 THEY TALKED OF THE RITUAL OF THE BELL. 350 00:15:24,097 --> 00:15:27,578 MY FATHER SPEAKS OF A SHUANG XUE HU DIE. 351 00:15:27,622 --> 00:15:31,104 A BUTTERFLY OF TWO BLOODLINES. 352 00:15:31,147 --> 00:15:32,540 THAT MEAN ANYTHING TO YOU? 353 00:15:35,760 --> 00:15:38,024 TWO BLOODLINES, LIKE WARRIORS AND GUARDIANS? 354 00:15:39,286 --> 00:15:40,548 ACCORDING TO MY FATHER, 355 00:15:40,591 --> 00:15:41,636 THE BUTTERFLY IS CRUCIAL 356 00:15:41,679 --> 00:15:43,768 TO HIS PLAN WITH THE BELL. 357 00:15:43,812 --> 00:15:47,076 SHE IS THE SACRIFICE THAT MAKES IT ALL WORK. 358 00:15:50,123 --> 00:15:52,299 THE BELL IS AT MY HOUSE RIGHT NOW. 359 00:15:52,342 --> 00:15:55,171 IT'S BEING RESTORED. THE WORKERS FINISH TONIGHT. 360 00:15:55,215 --> 00:15:56,651 AT THE BREAK OF DAWN, IT'S BEING MOVED 361 00:15:56,694 --> 00:15:58,609 TO ONE OF MY FATHER'S HIGH-SECURITY FACILITIES. 362 00:15:58,653 --> 00:16:02,309 AFTER THAT, IT'LL BE COMPLETELY UNREACHABLE. 363 00:16:02,352 --> 00:16:04,702 TONIGHT IS YOUR ONLY SHOT. 364 00:16:04,746 --> 00:16:06,530 YOU WANT US TO BREAK INTO YOUR HOUSE? 365 00:16:06,574 --> 00:16:07,967 WE'LL NEED YOUR HELP. 366 00:16:11,057 --> 00:16:12,667 I KNOW THE COMPOUND'S SECURITY BACKWARDS AND FORWARDS. 367 00:16:12,710 --> 00:16:14,712 CAMERA POSITIONS, GUARDS, ALARMS? 368 00:16:14,756 --> 00:16:17,106 YES, ALL OF IT. I'LL HAVE EYES ON YOU THE ENTIRE TIME. 369 00:16:17,150 --> 00:16:18,716 WHAT ABOUT YOUR FAMILY? 370 00:16:18,760 --> 00:16:20,631 I'LL TAKE CARE OF THEM. THE HOUSE'LL BE EMPTY. 371 00:16:20,675 --> 00:16:23,069 YEAH, EXCEPT FOR THE ARMY OF PRIVATE SECURITY. 372 00:16:23,112 --> 00:16:26,289 I TOLD YOU. I'LL KEEP YOU SAFE. 373 00:16:26,333 --> 00:16:28,030 WHAT'S OUR ACCESS POINT? 374 00:16:29,336 --> 00:16:30,337 WEST GATE. 375 00:16:31,729 --> 00:16:33,731 8 P.M. SHARP. 376 00:16:33,775 --> 00:16:35,124 SO, HOW DO WE GET IT OUT? 377 00:16:35,168 --> 00:16:36,299 YEAH. THE BELL WEIGHS A TON 378 00:16:36,343 --> 00:16:37,474 AND IT'S MADE OF BRONZE, SO, 379 00:16:37,518 --> 00:16:39,128 STEALING'S NOT GONNA WORK FOR US. 380 00:16:39,172 --> 00:16:40,129 GOTTA DESTROY IT SOMEHOW. 381 00:16:40,173 --> 00:16:41,261 ALL I CARE ABOUT IS 382 00:16:41,304 --> 00:16:43,089 STICKING IT TO MY FATHER. 383 00:16:43,132 --> 00:16:46,309 HE CARES ABOUT THIS BELL MORE THAN ANYTHING OR ANYONE, 384 00:16:46,353 --> 00:16:48,137 AND I WANT TO TAKE IT FROM HIM. 385 00:16:48,181 --> 00:16:51,184 SO, STEAL IT. DESTROY IT. 386 00:16:51,227 --> 00:16:53,055 I'LL LEAVE THOSE DETAILS TO YOU. 387 00:16:54,796 --> 00:16:57,146 I CAN'T BE EXPECTED TO DO EVERYTHING. 388 00:17:04,414 --> 00:17:05,720 JIN: WE GOTTA DO SOMETHING. 389 00:17:05,763 --> 00:17:08,853 THE COLLECTIVE IS PART OF OUR HISTORY. 390 00:17:08,897 --> 00:17:11,117 IT MEANS SO MUCH FOR SO MANY. 391 00:17:11,160 --> 00:17:14,511 THE STUDIO NEXT DOOR-- THEY WANT THE WHOLE SPACE. 392 00:17:14,555 --> 00:17:16,470 THEY OFFERED TO BUY ME OUT. 393 00:17:16,513 --> 00:17:18,254 THE CITY'S CHANGED, JIN. 394 00:17:18,298 --> 00:17:20,343 CHINATOWN'S CHANGED. 395 00:17:20,387 --> 00:17:21,692 I APPRECIATE THAT THE COLLECTIVE 396 00:17:21,736 --> 00:17:23,390 MEANS SO MUCH TO YOU. 397 00:17:23,433 --> 00:17:26,741 IT'S BEEN MY WHOLE LIFE. 398 00:17:28,786 --> 00:17:31,224 BUT I'M TIRED. 399 00:17:31,267 --> 00:17:33,661 I HAVE BEEN CARRYING THIS PLACE ON MY BACK 400 00:17:33,704 --> 00:17:36,838 FOR TOO LONG AND... 401 00:17:39,232 --> 00:17:41,408 I JUST CAN'T DO IT ALONE ANYMORE. 402 00:17:48,241 --> 00:17:50,547 [SIGH] ANY IDEA WHY NICKY CALLED US HERE? 403 00:17:50,591 --> 00:17:53,289 I DON'T KNOW BUT AT LEAST WE KNOW SHE'S NOT DEAD. 404 00:17:53,333 --> 00:17:54,551 SHE'S BEEN DODGING YOU, TOO, HUH? 405 00:17:54,595 --> 00:17:56,684 OH, YEAH.[PHONE CHIMING] 406 00:17:56,727 --> 00:17:58,729 YOUR PHONE'S BEEN RINGING OFF THE HOOK. 407 00:17:58,773 --> 00:18:00,731 ANOTHER JOB OFFER. 408 00:18:00,775 --> 00:18:03,125 YOU SOUND THRILLED. 409 00:18:03,169 --> 00:18:04,605 WAIT, WHAT ABOUT YOU? 410 00:18:04,648 --> 00:18:05,823 SHOULDN'T YOU HAVE FOUND OUT ABOUT-- 411 00:18:05,867 --> 00:18:09,740 YEAH. GOT MY MATCH TODAY. UCSF. 412 00:18:09,784 --> 00:18:12,221 CONGRATULATIONS? WHAT'S THE PROBLEM? 413 00:18:12,265 --> 00:18:15,355 LOOK, IT'S WHAT I WANTED. THERE ARE JUST-- 414 00:18:15,398 --> 00:18:16,747 THERE ARE JUST THINGS I'VE BEEN PUTTING OFF 415 00:18:16,791 --> 00:18:18,401 BECAUSE I HAD TO BE HERE. 416 00:18:18,445 --> 00:18:19,750 AND NOW IT'S HITTING ME THAT THEY'RE 417 00:18:19,794 --> 00:18:21,535 REALLY NOT GONNA HAPPEN. 418 00:18:21,578 --> 00:18:23,450 I ALWAYS THOUGHT AT SOME POINT, 419 00:18:23,493 --> 00:18:24,755 I'D TAKE A YEAR OFF. 420 00:18:24,799 --> 00:18:26,409 TRAVEL, ADVENTURE. 421 00:18:26,453 --> 00:18:28,933 BUT I'VE NEVER EVEN LEFT THE COUNTRY. 422 00:18:28,977 --> 00:18:30,587 AND NOW I'M GONNA BE LIVING AND WORKING HERE 423 00:18:30,631 --> 00:18:32,241 FOR THE NEXT 5 TO 7 YEARS? 424 00:18:32,285 --> 00:18:33,634 I'M GONNA BE 30 BY THEN. 425 00:18:33,677 --> 00:18:34,852 SO, WHAT ARE YOU GONNA DO? 426 00:18:34,896 --> 00:18:36,332 HEY. 427 00:18:36,376 --> 00:18:37,812 ARE WE INTERRUPTING SOMETHING? 428 00:18:37,855 --> 00:18:39,553 NOTHING AT ALL. 429 00:18:39,596 --> 00:18:41,250 GREAT. I NEED YOUR GUYS' HELP WITH SOMETHING. 430 00:18:41,294 --> 00:18:42,425 ALTHEA: NICE TO SEE YOU, NICKY. RYAN: YEAH, 431 00:18:42,469 --> 00:18:44,297 IT'S, UH, BEEN A MINUTE. 432 00:18:46,734 --> 00:18:48,866 I'M SORRY, GUYS. 433 00:18:48,910 --> 00:18:51,652 I KNOW I'VE BEEN KINDA DISTANT LATELY. 434 00:18:51,695 --> 00:18:53,567 I THOUGHT I'D HAVE TO GO AT THIS ALONE 435 00:18:53,610 --> 00:18:55,351 TO KEEP YOU GUYS SAFE AND AFTER LOSING MIA, 436 00:18:55,395 --> 00:18:56,613 I DON'T KNOW, I JUST STARTED TO SPIRAL. 437 00:18:56,657 --> 00:18:59,181 RELAX. WE'RE MESSING WITH YOU. 438 00:18:59,225 --> 00:19:00,487 COME ON. WHAT'S UP? 439 00:19:02,750 --> 00:19:03,968 NICKY: WE ARE GOING TO BREAK INTO 440 00:19:04,012 --> 00:19:05,361 RUSSELL TAN'S MANSION AND DESTROY 441 00:19:05,405 --> 00:19:07,624 THIS ANCIENT, TWO-TON BRONZE BELL. 442 00:19:07,668 --> 00:19:09,365 RYAN: NATURALLY. HENRY: AND WE COULD USE SOME IDEAS. 443 00:19:09,409 --> 00:19:10,932 HOW DO WE DESTROY SOMETHING THIS BIG, 444 00:19:10,975 --> 00:19:12,455 THIS SOLID, QUICKLY? 445 00:19:12,499 --> 00:19:14,805 WHAT ABOUT DYNAMITE? 446 00:19:14,849 --> 00:19:16,416 RYAN: TOO SOON? NICKY: HA HA. 447 00:19:16,459 --> 00:19:17,895 BREAK-IN SITUATION, REMEMBER? 448 00:19:17,939 --> 00:19:19,288 NEEDS TO BE QUIET. 449 00:19:19,332 --> 00:19:20,637 PROPANE TORCH? IS THAT SOMETHING? 450 00:19:20,681 --> 00:19:22,161 NO. IT TAKES TOO LONG. 451 00:19:23,901 --> 00:19:26,426 CHEMICAL DECOMPOSITION. 452 00:19:26,469 --> 00:19:29,516 YEAH. IT'S BEEN A WHILE SINCE UNDERGRAD CHEM, 453 00:19:29,559 --> 00:19:31,387 BUT WITH BRONZE. 454 00:19:33,041 --> 00:19:34,564 YEAH. RIGHT. 455 00:19:34,608 --> 00:19:36,914 A COCKTAIL OF NITRIC ACID AND VINYL CHLORIDE 456 00:19:36,958 --> 00:19:40,744 CAN BREAK DOWN BRONZE, AND BREAK IT DOWN FAST. 457 00:19:40,788 --> 00:19:42,355 IT'S HIGHLY CORROSIVE. 458 00:19:42,398 --> 00:19:43,660 HAVE TO GET THE RATIOS RIGHT AND APPLY 459 00:19:43,704 --> 00:19:45,314 THE PROPER VOLUMES, BUT-- 460 00:19:45,358 --> 00:19:46,446 DO YOU HAVE ANY OF THIS "COCKTAIL" 461 00:19:46,489 --> 00:19:47,621 LYING AROUND THE CLINIC? 462 00:19:47,664 --> 00:19:49,013 IT'S INDUSTRIAL, NOT MEDICAL. 463 00:19:49,057 --> 00:19:51,320 PLUS, GETTING THE AMOUNT THAT YOU NEED 464 00:19:51,364 --> 00:19:53,801 AS A CIVILIAN MIGHT BE TRICKY. 465 00:19:53,844 --> 00:19:55,542 I CAN HELP WITH THAT. 466 00:19:59,328 --> 00:20:01,330 JULIETTE: I'M STILL TRYING TO UNDERSTAND. 467 00:20:01,374 --> 00:20:03,854 YOU SPENT ALL THESE YEARS LOOKING FOR THE WEAPONS. 468 00:20:03,898 --> 00:20:06,553 THEN THEY WERE DESTROYED. 469 00:20:06,596 --> 00:20:09,338 I WANTED TO WIELD THE ENERGY OF BIANGE 470 00:20:09,382 --> 00:20:14,387 TO RING THE BELL AND UNLEASH ITS SECRET POWER. 471 00:20:14,430 --> 00:20:16,737 BUT I WAS A FOOL. 472 00:20:19,000 --> 00:20:21,698 THAT POWER WOULD'VE DESTROYED ME. 473 00:20:21,742 --> 00:20:24,048 LIKE IT DESTROYED THE GUARDIAN JIAMING. 474 00:20:24,092 --> 00:20:25,354 [PLACES GLASS ON TABLE] 475 00:20:25,398 --> 00:20:27,704 I NEEDED A STRONGER INSTRUMENT, 476 00:20:27,748 --> 00:20:30,359 A SACRIFICE. 477 00:20:30,403 --> 00:20:34,276 NOT ME, NOT A GUARDIAN OR A WARRIOR. 478 00:20:34,320 --> 00:20:36,539 I NEEDED BOTH. 479 00:20:36,583 --> 00:20:39,890 MIA. BUT FATHER, WHAT IS IT ALL FOR? 480 00:20:39,934 --> 00:20:41,327 [DOOR OPENS] 481 00:20:42,632 --> 00:20:44,765 JULIETTE: KERWIN. [DOOR CLOSES] 482 00:20:44,808 --> 00:20:46,070 KERWIN: AH. 483 00:20:46,114 --> 00:20:48,725 I THOUGHT YOU'D BE GETTING READY. 484 00:20:48,769 --> 00:20:50,292 FOR THE FOUNDATION DINNER. 485 00:20:50,336 --> 00:20:52,773 WE PULLED OUT. FATHER NEEDS HIS REST 486 00:20:52,816 --> 00:20:54,470 BEFORE HIS FLIGHT. 487 00:20:54,514 --> 00:20:56,429 WE'LL BE DINING AT HOME TONIGHT. 488 00:20:57,778 --> 00:20:59,258 SOMETHING THE MATTER? 489 00:21:00,607 --> 00:21:02,348 NOT AT ALL. 490 00:21:02,391 --> 00:21:07,614 I THINK DINNER AT HOME WOULD BE...LOVELY. 491 00:21:10,007 --> 00:21:11,357 LET ME SEE YOUR SCHOOL I.D. 492 00:21:11,400 --> 00:21:12,358 THAT'S NOT GONNA GET US VERY FAR. 493 00:21:12,401 --> 00:21:13,576 I'M JUST A T.A. 494 00:21:13,620 --> 00:21:14,925 NOT ANYMORE. 495 00:21:14,969 --> 00:21:16,753 TWEAKING YOUR CREDENTIALS AND... 496 00:21:16,797 --> 00:21:18,059 OH! CONGRATULATIONS. 497 00:21:18,102 --> 00:21:21,541 YOU'RE NOW A CHEMISTRY PROFESSOR. 498 00:21:21,584 --> 00:21:23,020 COOL. 499 00:21:23,064 --> 00:21:24,065 WHAT ABOUT THE COCKTAIL? 500 00:21:24,108 --> 00:21:25,066 OH. I FOUND A CHEMICAL 501 00:21:25,109 --> 00:21:26,633 SUPPLIER NEARBY. 502 00:21:26,676 --> 00:21:29,418 I'M RUNNING A REQUEST THROUGH A VPN 503 00:21:29,462 --> 00:21:30,854 AND BYPASSING THE FIREWALL. 504 00:21:30,898 --> 00:21:32,378 WITH HENRY'S NEW CREDENTIALS, 505 00:21:32,421 --> 00:21:34,336 CHECKOUT SHOULD BE A CINCH. 506 00:21:34,380 --> 00:21:35,729 SENDING THE ADDRESS NOW. 507 00:21:37,165 --> 00:21:39,036 GREAT. I'LL CALL AS SOON AS I GET 'EM. 508 00:21:40,603 --> 00:21:42,649 RYAN: OK. WE GOOD? 509 00:21:42,692 --> 00:21:43,737 YES. 510 00:21:45,391 --> 00:21:47,044 I THINK. 511 00:21:47,088 --> 00:21:48,785 THE NITRIC ACID GOES IN FIRST? 512 00:21:48,829 --> 00:21:51,571 NO, THE VINYL CHLORIDE! 513 00:21:51,614 --> 00:21:52,963 NICKY, YOU HAVE TO PAY ATTENTION. 514 00:21:53,007 --> 00:21:54,661 WE'RE DEALING WITH HIGHLY VOLATILE CHEMICALS. 515 00:21:54,704 --> 00:21:56,532 CAN'T YOU JUST DO THE MIXTURE FOR US? 516 00:21:56,576 --> 00:21:59,013 FINE. BUT APPLYING THE COCKTAIL, 517 00:21:59,056 --> 00:22:01,581 IT'S MORE THAN JUST DUNKING THE BELL IN A BUCKET. 518 00:22:01,624 --> 00:22:03,060 YOU'RE GONNA HAVE TO WIELD 519 00:22:03,104 --> 00:22:04,758 THE DISPERSAL DEVICE CORRECTLY, TOO. 520 00:22:04,801 --> 00:22:07,369 GUYS? WHY DOES DOING THIS STUFF 521 00:22:07,413 --> 00:22:08,718 BRING ME MORE SATISFACTION THAN 522 00:22:08,762 --> 00:22:10,677 ANY OTHER DAY JOB I'VE EVER HAD? 523 00:22:12,505 --> 00:22:13,984 BECAUSE IT'S CREATIVE? 524 00:22:14,028 --> 00:22:16,378 THERE ARE REAL STAKES OTHER THAN MONEY? 525 00:22:16,422 --> 00:22:19,163 UH, WE'RE ACTUALLY HELPING PEOPLE? 526 00:22:19,207 --> 00:22:20,730 ALTHEA: NO, THAT'S NOT IT. RYAN: OK. 527 00:22:20,774 --> 00:22:22,166 ALTHEA: I MEAN, THAT PART'S 528 00:22:22,210 --> 00:22:23,820 GREAT, TOO, DON'T GET ME WRONG, BUT 529 00:22:23,864 --> 00:22:25,518 IT'S NOT WHY. 530 00:22:28,434 --> 00:22:30,653 IT'S BECAUSE I'M NOT TAKING ORDERS FROM ANYONE. 531 00:22:30,697 --> 00:22:32,655 HA! YOU BOSS US AROUND 532 00:22:32,699 --> 00:22:34,701 BUT YOU'RE NOT OUR BOSS, AND 533 00:22:34,744 --> 00:22:36,485 I CAN ALWAYS TELL YOU TO STUFF IT. 534 00:22:36,529 --> 00:22:37,704 WHICH YOU DO. 535 00:22:37,747 --> 00:22:38,966 ALTHEA: HA! THAT'S IT! 536 00:22:39,009 --> 00:22:41,185 I DON'T WANT A BOSS! 537 00:22:41,229 --> 00:22:43,144 I WANT TO BE A BOSS! 538 00:22:43,187 --> 00:22:45,494 I THINK YOU'D MAKE A GREAT BOSS, ALTHEA. 539 00:22:45,538 --> 00:22:47,670 ALTHEA: THANK YOU. RYAN: OK, SO, BACK TO THE BELL. 540 00:22:47,714 --> 00:22:49,672 YOU'RE ALSO GONNA NEED PROTECTIVE GEAR. 541 00:22:49,716 --> 00:22:51,195 ROOKIES MESSING AROUND WITH THIS STUFF 542 00:22:51,239 --> 00:22:52,719 IN A HIGH-STRESS SITUATION? NICKY: RYAN. 543 00:22:52,762 --> 00:22:54,460 NO, YOU OR HENRY COULD GET SERIOUSLY HURT. 544 00:22:54,503 --> 00:22:56,026 NICKY: I THINK YOU SHOULD COME. RYAN: WHAT? 545 00:22:56,070 --> 00:22:57,419 LOOK, I DON'T HAVE TIME 546 00:22:57,463 --> 00:22:58,855 TO WRAP MY MIND AROUND ALL THIS. 547 00:22:58,899 --> 00:23:00,727 THIS IS OUR ONE CHANCE TO PROTECT MIA 548 00:23:00,770 --> 00:23:03,207 AND I CAN'T MAKE ANY MISTAKES. 549 00:23:03,251 --> 00:23:04,513 I NEED YOU THERE. 550 00:23:06,733 --> 00:23:08,517 SEBASTIAN: THEY ORDERED ANOTHER? MEI-LI: THEY WILL. 551 00:23:08,561 --> 00:23:10,084 I'VE SEEN THAT LOOK IN MR. HONG'S FACE. 552 00:23:10,127 --> 00:23:12,042 HA HA! 553 00:23:12,086 --> 00:23:16,003 I GOT IT. I'M GONNA PUT IT RIGHT HERE. 554 00:23:16,046 --> 00:23:18,222 LOOKS GOOD. 555 00:23:18,266 --> 00:23:19,963 HEY, WHERE HAVE YOU BEEN? 556 00:23:20,007 --> 00:23:21,574 YOU MISSED DINNER SERVICE. 557 00:23:21,617 --> 00:23:24,838 YEAH, I SEE YOU HAD IT ALL COVERED. 558 00:23:24,881 --> 00:23:27,449 [SPEAKING MANDARIN] 559 00:23:27,493 --> 00:23:28,711 LO POR. 560 00:23:36,632 --> 00:23:38,678 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 561 00:23:40,723 --> 00:23:43,987 I HOPE YOU HAVE ROOM FOR DESSERT. 562 00:23:44,031 --> 00:23:45,467 I'VE ASKED THE STAFF TO WHIP UP 563 00:23:45,511 --> 00:23:47,513 DES SOUFFLES AU CHOCOLAT. 564 00:23:50,298 --> 00:23:53,083 THANK YOU, FATHER. THAT'S MY FAVORITE. 565 00:23:54,911 --> 00:23:57,479 [CELL PHONE BUZZING] 566 00:23:57,523 --> 00:23:58,828 HOW RUDE OF ME. 567 00:24:01,265 --> 00:24:04,007 EXCUSE ME, FATHER, SISTER. 568 00:24:07,707 --> 00:24:08,969 5 MINUTES TILL GO TIME. 569 00:24:11,537 --> 00:24:12,799 RIGHT. RYAN, STAY CLOSE. 570 00:24:12,842 --> 00:24:14,017 OF COURSE. 571 00:24:34,124 --> 00:24:35,169 [DOOR CLOSES] 572 00:24:37,345 --> 00:24:39,652 WHAT ARE YOU DOING? 573 00:24:45,701 --> 00:24:47,790 [RATTLES] 574 00:24:47,834 --> 00:24:48,791 IT'S LOCKED. 575 00:24:48,835 --> 00:24:50,010 [SIGH] 576 00:24:52,882 --> 00:24:54,231 HEY, HEY, HEY. 577 00:24:57,887 --> 00:25:00,281 NOW. WHAT ARE YOU REALLY 578 00:25:00,324 --> 00:25:01,978 DOING IN HERE? 579 00:25:06,809 --> 00:25:07,854 RYAN: NICKY? 580 00:25:14,687 --> 00:25:16,732 [INDISTINCT VOICE ON WALKIE-TALKIE] 581 00:25:19,213 --> 00:25:20,606 NICKY, WHAT DO WE DO? 582 00:25:20,649 --> 00:25:21,998 SHOULD WE RUN FOR IT? 583 00:25:25,219 --> 00:25:26,176 WELL? 584 00:25:26,220 --> 00:25:28,004 UH, I'M CHEATING. 585 00:25:30,267 --> 00:25:33,140 I'M OUTER CIRCLE. 586 00:25:33,183 --> 00:25:36,056 YOU'VE WANTED ME BACK IN THE GAME, JULIETTE. 587 00:25:36,099 --> 00:25:39,015 WELL, HERE I AM. 588 00:25:39,059 --> 00:25:42,584 I'VE BEEN IN A COMA. 589 00:25:42,628 --> 00:25:47,067 ALL I'M ASKING...[SIGH] ALL I'M ASKING IS 590 00:25:47,110 --> 00:25:48,895 GIVE ME A CHANCE TO CATCH UP. 591 00:25:51,898 --> 00:25:53,987 WOMAN ON WALKIE-TALKIE: WHAT'S YOUR LOCATION? [STATIC] 592 00:25:56,729 --> 00:25:59,862 SO, YOU'RE JUST SNOOPING. 593 00:25:59,906 --> 00:26:00,907 YES. 594 00:26:02,952 --> 00:26:04,954 [SIGH] GOD. 595 00:26:04,998 --> 00:26:06,260 WHAT THE HELL AM I DOING? 596 00:26:06,303 --> 00:26:08,131 LOOK, YOU CAN TELL FATHER IF YOU WANT. 597 00:26:10,830 --> 00:26:13,093 OR YOU CAN GIVE ME 598 00:26:13,136 --> 00:26:15,748 MAYBE 5 MORE MINUTES IN HIS INNER SANCTUM. 599 00:26:15,791 --> 00:26:17,358 LET ME DIG UP WHAT I CAN. 600 00:26:19,055 --> 00:26:20,317 I'M NOT FIGHTING FOR FIRST PLACE, 601 00:26:20,361 --> 00:26:22,276 JUST FOR A SEAT AT THE TABLE. 602 00:26:24,800 --> 00:26:26,106 IN THE END, WE BOTH KNOW 603 00:26:26,149 --> 00:26:27,934 YOU'RE GOING TO COME OUT AHEAD. 604 00:26:30,284 --> 00:26:34,680 FINE, KERWIN. 5 MINUTES. 605 00:26:34,723 --> 00:26:36,377 BUT YOU OWE ME. 606 00:26:45,821 --> 00:26:47,736 [DOOR CLOSES] 607 00:26:47,780 --> 00:26:48,737 [BEEP] 608 00:26:48,781 --> 00:26:50,260 HEY. LET'S GO. 609 00:27:03,796 --> 00:27:05,841 WHERE'S KERWIN? 610 00:27:05,885 --> 00:27:07,190 HE'S JUST TAKING A CALL. 611 00:27:08,975 --> 00:27:11,717 NICKY: YOU WERE LATE. KERWIN: OH. APOLOGIES. 612 00:27:11,760 --> 00:27:13,240 A LITTLE FAMILY INTERRUPTION. 613 00:27:13,283 --> 00:27:14,937 YOU ALSO SAID THE HOUSE WOULD BE EMPTY. 614 00:27:14,981 --> 00:27:16,678 KERWIN: I DID. AND YOU TOLD ME 615 00:27:16,722 --> 00:27:18,767 IT WAS ONLY YOU AND YOUR BOYFRIEND. 616 00:27:18,811 --> 00:27:20,073 NICKY: YEAH, YEAH. 617 00:27:20,116 --> 00:27:21,465 WE'RE AT THE ANTIQUITIES ROOM. 618 00:27:21,509 --> 00:27:23,032 I SEE YOU.[BEEP] 619 00:27:23,076 --> 00:27:24,686 DOOR'S OPEN. 620 00:27:24,730 --> 00:27:26,166 [BEEP] [CLICK] 621 00:27:29,343 --> 00:27:31,214 RYAN: HOLY-- NICKY: THAT'S IT. 622 00:27:34,043 --> 00:27:35,088 WHEW. 623 00:27:46,012 --> 00:27:47,666 NICKY, YOU'VE GOT COMPANY. 624 00:27:48,797 --> 00:27:50,059 WHAT? HENRY. 625 00:27:50,103 --> 00:27:52,714 MAN: WHO THE HELL ARE YOU? 626 00:27:52,758 --> 00:27:54,107 [SOFTLY] OK. 627 00:27:54,150 --> 00:27:55,717 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 628 00:27:55,761 --> 00:27:56,979 NICKY: DO IT, RYAN. 629 00:27:58,502 --> 00:28:01,157 KERWIN: THE WORKERS WERE SUPPOSED TO BE DONE. KILL HIM. 630 00:28:01,201 --> 00:28:02,506 WHAT? NO. WAIT. 631 00:28:02,550 --> 00:28:05,422 WE'RE NOT HERE TO HURT YOU. 632 00:28:05,466 --> 00:28:06,902 WHAT THE HELL IS HE DOING? 633 00:28:06,946 --> 00:28:08,164 LOOK, YOU HAVE NO IDEA WHAT IT CAN DO. 634 00:28:08,208 --> 00:28:09,165 IT CANNOT BE IN THE HANDS 635 00:28:09,209 --> 00:28:10,950 OF A MAN LIKE RUSSELL TAN. 636 00:28:10,993 --> 00:28:12,299 YEAH, WELL, MR. TAN PAID ME 637 00:28:12,342 --> 00:28:14,736 GOOD MONEY TO RESTORE THAT BELL! 638 00:28:14,780 --> 00:28:16,825 HENRY: HEY, HEY, HEY! NICKY: STOP. NO! 639 00:28:16,869 --> 00:28:18,914 [SIREN BLARING] [PEOPLE GRUNTING] 640 00:28:24,050 --> 00:28:25,312 NICKY, WHAT THE HELL DID YOU DO? 641 00:28:25,355 --> 00:28:27,401 [SIREN BLARING] 642 00:28:41,502 --> 00:28:42,459 COME WITH US, SIR. 643 00:28:42,503 --> 00:28:43,765 WHAT IS IT? 644 00:28:45,375 --> 00:28:47,073 THERE'S BEEN AN ALARM IN THE VAULTS. 645 00:28:50,816 --> 00:28:52,295 [SIREN BLARING]NICKY: RYAN, HOW MUCH LONGER? 646 00:28:52,339 --> 00:28:53,862 RYAN: WORKING ON IT. HENRY: WHAT DO WE DO? 647 00:28:53,906 --> 00:28:55,385 MAN: IF I WERE YOU, I'D GET PACKING. 648 00:28:55,429 --> 00:28:56,778 TAN'S SECURITY WILL BE HERE ANY MINUTE. 649 00:28:58,171 --> 00:28:59,476 MAN: AAH! 650 00:28:59,520 --> 00:29:01,957 [GROANING] 651 00:29:02,001 --> 00:29:04,133 RYAN, I NEED YOU. 652 00:29:04,177 --> 00:29:06,222 [MAN GROANING] 653 00:29:07,615 --> 00:29:10,270 OK. NICKY. IT'S OVER. 654 00:29:10,313 --> 00:29:11,793 FORGET HIM. FORGET THE BELL. 655 00:29:11,837 --> 00:29:13,316 THIS CANNOT BE TRACED BACK TO ME. 656 00:29:13,360 --> 00:29:14,840 GET THE HELL OUT OF THERE NOW! 657 00:29:14,883 --> 00:29:15,884 SWITCH. 658 00:29:15,928 --> 00:29:20,410 [GROANING] 659 00:29:20,454 --> 00:29:22,238 RYAN, HE'S LOSING A LOT OF BLOOD. 660 00:29:22,282 --> 00:29:24,501 YEAH. HE MIGHT'VE NICKED AN ARTERY. 661 00:29:24,545 --> 00:29:27,243 WRAPPING IT BUT HE NEEDS TO GET TO A HOSPITAL. 662 00:29:27,287 --> 00:29:28,897 KERWIN: NICKY! 663 00:29:28,941 --> 00:29:30,594 GET OUT OF THERE NOW! 664 00:29:30,638 --> 00:29:32,335 GUARD ON PHONE: SECURE THE BELL. GUARD: COPY. 665 00:29:32,379 --> 00:29:34,076 HEADING TO THE ANTIQUITIES ROOM. 666 00:29:34,120 --> 00:29:36,165 [BOTH GRUNTING] 667 00:29:40,604 --> 00:29:43,042 WHERE IS RUSSELL TAN? 668 00:29:43,085 --> 00:29:45,131 [BOTH GRUNTING] 669 00:29:49,265 --> 00:29:50,484 WHAT'S OUR PLAN? BAIL NOW 670 00:29:50,527 --> 00:29:52,181 AND CALL 911 FROM THE ROAD? 671 00:29:52,225 --> 00:29:53,356 I'M NOT LEAVING HIM. HE'LL BLEED OUT BEFORE 672 00:29:53,400 --> 00:29:55,141 PARAMEDICS GET HERE. 673 00:29:55,184 --> 00:29:57,447 HENRY: WHAT'S OUR PLAN? DESTROY THE BELL OR SAVE HIM? 674 00:29:57,491 --> 00:29:59,232 KERWIN: NICKY! GET THE HELL OUT OF THERE NOW! 675 00:29:59,275 --> 00:30:01,321 [SIREN BLARING] 676 00:30:02,888 --> 00:30:04,324 YOU KNOW WHAT? WE'RE DOING BOTH 677 00:30:04,367 --> 00:30:05,586 RYAN: I NEED EXTRA HANDS. NICKY: I GOT THEM. 678 00:30:05,629 --> 00:30:07,327 HENRY, TAKE CARE OF THE BELL. 679 00:30:07,370 --> 00:30:08,545 APPLY PRESSURE. I'LL FIND 680 00:30:08,589 --> 00:30:10,025 SOMETHING TO HOLD IT IN PLACE. 681 00:30:11,940 --> 00:30:13,028 KERWIN: DAMN IT! 682 00:30:15,422 --> 00:30:16,597 [SOFTLY] OH, MY GOD. 683 00:30:24,387 --> 00:30:25,432 [GUN COCKS] 684 00:30:39,925 --> 00:30:40,969 ZHILAN? 685 00:30:46,018 --> 00:30:47,236 HOW? 686 00:30:47,280 --> 00:30:48,977 [SCOFFS] FUNNY. 687 00:30:51,980 --> 00:30:53,286 I COULD ASK YOU THE SAME. 688 00:30:54,548 --> 00:30:56,158 [COCKS GUN] 689 00:30:56,202 --> 00:30:57,464 WERE YOU THE ONE WHO SENT THOSE MEN 690 00:30:57,507 --> 00:30:58,508 TO KILL ME? 691 00:30:58,552 --> 00:30:59,596 NO. 692 00:31:01,947 --> 00:31:03,035 THAT WAS MY FATHER. 693 00:31:12,958 --> 00:31:14,394 BUT I WANTED TO KILL YOU MYSELF. 694 00:31:18,180 --> 00:31:19,486 [GUN HITS FLOOR] 695 00:31:19,529 --> 00:31:22,445 WHY? TELL ME WHY. 696 00:31:22,489 --> 00:31:24,099 YOU CUT MY THROAT. 697 00:31:26,014 --> 00:31:27,233 YOU BROKE MY HEART. 698 00:31:27,276 --> 00:31:29,409 I DID WHAT I HAD TO DO. 699 00:31:29,452 --> 00:31:30,627 NO! 700 00:31:32,325 --> 00:31:34,544 YOU HAD NO CAUSE TO DOUBT ME. 701 00:31:34,588 --> 00:31:37,939 YOU KNEW THAT I LOVED YOU. 702 00:31:37,983 --> 00:31:39,071 I WOULD HAVE DONE ANYTHING. 703 00:31:39,114 --> 00:31:42,204 THIS IS NOT ABOUT YOU AND ME. 704 00:31:42,248 --> 00:31:43,989 YOU'RE HERE FOR MY FATHER? 705 00:31:45,599 --> 00:31:46,600 YES. 706 00:31:48,776 --> 00:31:49,951 GOOD-BYE. 707 00:31:49,995 --> 00:31:53,259 NO. I CAN'T LET YOU GO. 708 00:31:53,302 --> 00:31:54,521 WHY, KERWIN? 709 00:31:54,564 --> 00:31:56,131 HE DOESN'T CARE ABOUT YOU. 710 00:31:56,175 --> 00:31:58,525 HE'LL NEVER CARE ABOUT YOU. 711 00:31:58,568 --> 00:32:00,483 I CAN'T LET YOU GET WHAT YOU WANT. 712 00:32:08,448 --> 00:32:10,450 [BOTH GRUNTING] 713 00:32:15,455 --> 00:32:16,717 [GLASS SHATTERS] 714 00:32:28,729 --> 00:32:29,686 I'M SORRY, KERWIN. 715 00:32:29,730 --> 00:32:31,384 WHAT FOR? 716 00:32:31,427 --> 00:32:32,689 ZHILAN: AAH! KERWIN: UHH! 717 00:32:32,733 --> 00:32:34,735 [GRUNTING] 718 00:32:34,778 --> 00:32:36,955 [BOTH GRUNTING] 719 00:32:40,567 --> 00:32:41,655 UHH! 720 00:32:52,840 --> 00:32:54,189 STAY DOWN. 721 00:32:57,584 --> 00:33:00,456 [KERWIN GRUNTING] 722 00:33:00,500 --> 00:33:04,112 I'M ONLY HERE FOR YOUR FATHER. [SNIFFLES] 723 00:33:04,156 --> 00:33:05,984 DON'T MAKE ME KILL YOU. 724 00:33:07,681 --> 00:33:09,030 YOU ALREADY HAVE. 725 00:33:10,684 --> 00:33:12,033 [CRYING] 726 00:33:15,689 --> 00:33:17,212 OH, WHAT IS YOUR NAME? 727 00:33:17,256 --> 00:33:19,301 UM...RONNIE. 728 00:33:19,345 --> 00:33:21,216 RONNIE. AND, UH, TELL ME HOW YOU FEEL. 729 00:33:21,260 --> 00:33:23,305 PHYSICALLY, NOT EMOTIONALLY. 730 00:33:23,349 --> 00:33:25,351 LIKE I GOT HIT BY A TRUCK. 731 00:33:25,394 --> 00:33:28,702 [LAUGHS] OK, WELL, UM, MAYBE IN THE FUTURE, 732 00:33:28,745 --> 00:33:30,138 DON'T WORK FOR GUYS LIKE TAN 733 00:33:30,182 --> 00:33:33,141 TO AVOID THIS SITUATION. 734 00:33:33,185 --> 00:33:35,230 [BANGING ON DOOR] 735 00:33:37,102 --> 00:33:38,451 RYAN: NICKY? 736 00:33:38,494 --> 00:33:41,280 [METAL CLATTERS]THERE'S ANOTHER EXIT. 737 00:33:41,323 --> 00:33:43,151 THROUGH THE CLOSET IN THE BACK. 738 00:33:43,195 --> 00:33:46,459 THANK YOU. COME ON, RYAN. WE GOTTA GO. 739 00:33:46,502 --> 00:33:49,375 TAN'S LAPTOP. THIS COULD BE USEFUL. 740 00:33:49,418 --> 00:33:52,291 [BANGING ON DOOR] 741 00:33:52,334 --> 00:33:53,379 COME ON, NICKY. 742 00:33:55,816 --> 00:33:59,472 [PANTING] WHY ARE YOU EVEN HERE? 743 00:34:00,647 --> 00:34:02,431 THIS ISN'T YOUR HOME. 744 00:34:02,475 --> 00:34:05,434 DESPITE EVERYTHING, ZHILAN, 745 00:34:05,478 --> 00:34:07,654 YOU'VE OPENED MY EYES. 746 00:34:07,697 --> 00:34:09,612 I WANT MY FATHER TO PAY 747 00:34:09,656 --> 00:34:11,527 FOR WHAT HE'S DONE TO THE WORLD. 748 00:34:11,571 --> 00:34:14,574 FOR WHAT HE'S DONE...TO US. 749 00:34:18,665 --> 00:34:20,884 [SIGH] THE MOVES I'VE MADE AGAINST HIM. 750 00:34:20,928 --> 00:34:24,366 [SIGH] HE'LL KNOW EVERYTHING I'VE DONE BEFORE LONG. 751 00:34:24,410 --> 00:34:31,634 ALL OF IT. I HAVE TO GO. [PANTING] 752 00:34:31,678 --> 00:34:33,201 UHH. WHERE? 753 00:34:33,245 --> 00:34:35,421 [PANTING] 754 00:34:35,464 --> 00:34:38,206 IF YOU WANT TO HURT MY FATHER... 755 00:34:38,250 --> 00:34:39,816 DON'T COME FOR HIM. 756 00:34:39,860 --> 00:34:41,557 DON'T COME FOR HIS FAMILY. 757 00:34:41,601 --> 00:34:45,692 GO AFTER... WHAT HE REALLY LOVES. 758 00:34:50,436 --> 00:34:52,438 [BANGING ON DOOR] 759 00:34:53,961 --> 00:34:56,181 RONNIE: I'M SORRY. I'M SORRY. I TRIED TO STOP THEM 760 00:34:56,224 --> 00:34:57,704 BUT THEY GOT AWAY. 761 00:35:11,805 --> 00:35:13,807 MEI-LI: I STILL DON'T UNDERSTAND IT. 762 00:35:13,850 --> 00:35:16,157 WHY WOULD YOU LEAVE ME? 763 00:35:16,201 --> 00:35:19,291 LO POR, I'M NOT LEAVING YOU. 764 00:35:19,334 --> 00:35:21,423 YEAH, BUT YOU'RE LEAVING THE RESTAURANT. 765 00:35:21,467 --> 00:35:24,209 THIS RESTAURANT. 766 00:35:24,252 --> 00:35:27,255 JIN, WE BUILT HARMONY DUMPLINGS TOGETHER. 767 00:35:27,299 --> 00:35:29,649 I KNOW. IF I THOUGHT YOU WEREN'T READY, 768 00:35:29,692 --> 00:35:31,694 I WOULDN'T DO THIS. 769 00:35:31,738 --> 00:35:34,436 I'M DOING THIS BECAUSE OF YOU. 770 00:35:34,480 --> 00:35:37,178 YOU INSPIRED ME. 771 00:35:37,222 --> 00:35:39,224 YOU KNOW, I SEE 772 00:35:39,267 --> 00:35:41,878 THAT YOU'VE FOUND WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO. 773 00:35:41,922 --> 00:35:45,578 YOU WERE ALWAYS SUPPOSED TO DO THIS. 774 00:35:47,797 --> 00:35:48,842 HEY? 775 00:35:51,671 --> 00:35:54,935 LO POR, I AM SO PROUD OF YOU. 776 00:35:57,242 --> 00:36:02,421 BUT WHERE WILL YOU GO AND WHAT WILL YOU DO? 777 00:36:02,464 --> 00:36:05,250 SO MUCH ABOUT CHINATOWN I LOVE, 778 00:36:05,293 --> 00:36:08,253 THAT WE LOVE, IS DYING. 779 00:36:11,256 --> 00:36:14,172 I DON'T KNOW HOW, BUT... 780 00:36:17,000 --> 00:36:18,828 I KNOW I CAN HELP. 781 00:36:21,701 --> 00:36:23,355 IF THIS IS WHAT YOU WANT... 782 00:36:31,058 --> 00:36:33,278 [SIGH] 783 00:36:33,321 --> 00:36:35,367 IT WON'T BE THE SAME WITHOUT YOU. 784 00:36:38,718 --> 00:36:39,675 I'LL MISS YOU. 785 00:36:39,719 --> 00:36:41,677 I WOULDN'T BE FAR. 786 00:36:41,721 --> 00:36:44,724 I KNOW YOU CAN HANDLE THIS PLACE YOURSELF. 787 00:36:44,767 --> 00:36:47,727 JIN, THAT'S NOT WHAT I MEANT. 788 00:36:49,424 --> 00:36:55,778 I'LL MISS YOU. I'LL MISS YOU. 789 00:36:57,998 --> 00:36:59,304 [SNIFFLES] 790 00:37:10,402 --> 00:37:11,838 RYAN: HEY. HENRY AND NICKY: CHEERS. 791 00:37:14,971 --> 00:37:16,712 RYAN, WE COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 792 00:37:16,756 --> 00:37:17,800 I KNOW. 793 00:37:19,889 --> 00:37:22,022 UH, OH, I CHECKED UP ON RONNIE. 794 00:37:22,065 --> 00:37:23,502 HE'S BEEN ADMITTED TO THE HOSPITAL 795 00:37:23,545 --> 00:37:25,895 AND HE'S GONNA BE FINE. 796 00:37:25,939 --> 00:37:27,549 THANKS TO YOU, DR. SHEN. 797 00:37:27,593 --> 00:37:29,508 YEAH, WELL, TONIGHT REMINDED ME I'LL GET 798 00:37:29,551 --> 00:37:31,292 ALL THE ADVENTURE I NEED, 799 00:37:31,336 --> 00:37:32,815 RIGHT BY MY SISTER'S SIDE. 800 00:37:35,470 --> 00:37:39,735 UCSF. LET'S GO! 801 00:37:39,779 --> 00:37:41,650 HENRY: HEY! NICKY: CONGRATS. 802 00:37:41,694 --> 00:37:43,043 OH. ANOTHER ROUND?[BOTTLES CLINK] 803 00:37:43,086 --> 00:37:44,305 HENRY: YEAH. RYAN: YEAH. 804 00:37:44,349 --> 00:37:46,568 [BOTTLES CLINK] 805 00:37:46,612 --> 00:37:48,570 YOU FEELING BETTER? 806 00:37:48,614 --> 00:37:50,355 WE STILL HAVE TO FIND MIA 807 00:37:50,398 --> 00:37:52,705 AND WE'RE NOWHERE NEAR STOPPING RUSSELL, 808 00:37:52,748 --> 00:37:56,796 BUT...YEAH. 809 00:37:56,839 --> 00:37:58,537 I REALIZED I... 810 00:38:00,669 --> 00:38:02,758 I WAS HUNG UP ON MY MISTAKES. 811 00:38:02,802 --> 00:38:05,935 I FELT LIKE I WOULD NEVER DO IT RIGHT, BUT 812 00:38:05,979 --> 00:38:07,285 I FORGOT THAT... 813 00:38:08,460 --> 00:38:09,678 YOU FORGOT WHAT? 814 00:38:09,722 --> 00:38:11,941 THAT I'M NOT DOING IT ALONE. 815 00:38:11,985 --> 00:38:15,075 YOU, ME, RYAN, ALTHEA. 816 00:38:15,118 --> 00:38:18,034 I DON'T KNOW HOW, BUT I KNOW WE'RE GONNA FIND MIA. 817 00:38:19,384 --> 00:38:21,037 YEAH. 818 00:38:21,081 --> 00:38:22,909 HA HA HA! YEAH, RIGHT. 819 00:38:26,826 --> 00:38:28,958 SEBASTIAN: I'LL BE RIGHT BACK. MAN: SURE. 820 00:38:29,002 --> 00:38:31,700 NICKY: HENRY, 12:00. HENRY: UH-OH. 821 00:38:31,744 --> 00:38:33,833 NICKY: MM-HMM. 822 00:38:33,876 --> 00:38:34,921 WHAT'S UP? 823 00:38:34,964 --> 00:38:38,707 DRINKING. CELEBRATING. YOU? 824 00:38:38,751 --> 00:38:40,970 NIGHT OUT WITH THE CREW. 825 00:38:41,014 --> 00:38:42,798 YOU SEEM A LITTLE... 826 00:38:42,842 --> 00:38:44,800 MORE EXCITED THAN YOU WERE THIS MORNING. 827 00:38:44,844 --> 00:38:48,369 HAD A GOOD DAY. GOT SOME CLARITY. 828 00:38:48,413 --> 00:38:51,111 AND...I'M RIGHT WHERE I WANT TO BE. 829 00:38:56,638 --> 00:38:59,380 ANOTHER ROUND FOR MY FRIENDS. THANKS. 830 00:39:08,955 --> 00:39:10,522 [CELL PHONE CHIMING] NICKY: WHO'S THAT? 831 00:39:12,001 --> 00:39:13,438 NO ONE. 832 00:39:32,544 --> 00:39:34,546 [THUNDER] 833 00:39:38,463 --> 00:39:43,685 I TOLD YOU. YOUR BROTHER IS PAST SAVING. 834 00:39:43,729 --> 00:39:45,513 YOU WERE RIGHT. 835 00:39:45,557 --> 00:39:49,038 KERWIN'S ALWAYS BEEN MY...BLIND SPOT. 836 00:39:49,082 --> 00:39:51,780 I MADE MISTAKES, BUT HE'S GONE NOW, 837 00:39:51,824 --> 00:39:55,001 AND...WE HAVE TO MOVE ON. 838 00:39:55,044 --> 00:39:58,570 HOW? THE BELL CAN'T BE FIXED. 839 00:39:58,613 --> 00:40:01,573 NO, BUT IT CAN BE REPLACED. 840 00:40:01,616 --> 00:40:03,705 YOU'VE READ THE HISTORY. 841 00:40:03,749 --> 00:40:06,012 THE BELL IS ONE OF A KIND. 842 00:40:06,055 --> 00:40:08,710 YES. I'VE READ YOUR RESEARCH 843 00:40:08,754 --> 00:40:11,713 AND I KNOW IT'S NOT ABOUT THE BELL. 844 00:40:11,757 --> 00:40:13,933 IT'S ABOUT WHAT THE BELL CAN DO-- 845 00:40:13,976 --> 00:40:16,588 THE TONE IT CAN PRODUCE. 846 00:40:18,111 --> 00:40:19,460 WE HAVE THE SPECS-- 847 00:40:19,504 --> 00:40:21,462 DIMENSIONS, WEIGHT, 848 00:40:21,506 --> 00:40:22,898 THE RESULTS OF THE COMPOSITIONAL 849 00:40:22,942 --> 00:40:24,944 ANALYSIS I ORDERED. 850 00:40:24,987 --> 00:40:28,730 GIVE ME TIME, GIVE ME RESOURCES, 851 00:40:28,774 --> 00:40:30,123 AND I CAN CREATE AN INSTRUMENT 852 00:40:30,166 --> 00:40:33,474 THAT WILL MAKE THE SAME EXACT TONES, 853 00:40:33,518 --> 00:40:36,651 THAT WILL MAKE THE MUSIC YOU NEED FOR YOUR PLAN. 854 00:40:36,695 --> 00:40:40,568 FATHER, JUST GIVE ME A CHANCE. 855 00:40:43,963 --> 00:40:45,181 WOMAN: ♪ I'M LEADING 856 00:40:45,225 --> 00:40:46,922 ♪ I'M THE VOICE OF CHANGE 857 00:40:46,966 --> 00:40:50,230 ♪ YOUR DOWNFALL ISN'T FAR AWAY 858 00:40:50,273 --> 00:40:53,581 ♪ BELIEVING THAT YOU'RE HERE TO STAY ♪ 859 00:40:53,625 --> 00:40:57,977 ♪ NOW THAT YOU'RE LEAVING, WE CAN FINALLY SAY ♪ 860 00:40:58,020 --> 00:41:01,110 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? 861 00:41:01,154 --> 00:41:04,592 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? ♪ 862 00:41:04,636 --> 00:41:07,987 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? 863 00:41:08,030 --> 00:41:11,294 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? ♪ 864 00:41:11,338 --> 00:41:13,035 KERWIN: IF YOU WANT TO HURT MY FATHER, 865 00:41:13,079 --> 00:41:14,950 GO AFTER WHAT HE REALLY LIKES. 866 00:41:14,994 --> 00:41:17,953 WOMAN: ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? ♪ 867 00:41:17,997 --> 00:41:21,304 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? 868 00:41:21,348 --> 00:41:24,307 ♪ WHO DIED AND MADE YOU KING? ♪ 869 00:41:24,351 --> 00:41:27,528 ♪ I'M LEADING, I'M THE VOICE OF CHANGE ♪ 870 00:41:27,572 --> 00:41:30,836 ♪ YOUR DOWNFALL ISN'T FAR AWAY 871 00:41:30,879 --> 00:41:34,056 ♪ BELIEVING THAT YOU'RE HERE TO STAY ♪ 872 00:41:34,100 --> 00:41:36,276 ♪ NOW THAT YOU'RE LEAVING 873 00:42:03,608 --> 00:42:04,870 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.