1 00:00:02,089 --> 00:00:04,526 YOU ARE A DESCENDENT OF LIANG DAIYU, 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,702 THE FIRST WOMAN WARRIOR. 3 00:00:06,745 --> 00:00:09,531 NICKY: LAST YEAR I LEARNED HOW TO PROTECT MY FAMILY... 4 00:00:09,574 --> 00:00:13,100 - AAH! - UHH! 5 00:00:13,143 --> 00:00:14,623 HENRY: NICKY! NICKY: GOT IT. 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,712 NICKY, VOICE-OVER: MY COMMUNITY... 7 00:00:16,755 --> 00:00:19,845 [GRUNTING] 8 00:00:19,889 --> 00:00:23,762 NICKY, VOICE-OVER: AND TO DEFEAT MY MORTAL ENEMY, ZHILAN. 9 00:00:23,806 --> 00:00:25,242 I KNOW THE FIGHT'S NOT OVER, 10 00:00:25,286 --> 00:00:27,984 BUT BEYOND THAT, NO IDEA WHAT'S NEXT. 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,377 NICKY SHEN WITHOUT A PLAN? 12 00:00:29,420 --> 00:00:30,682 EXCUSE ME, WHO SAYS I DON'T HAVE A PLAN? 13 00:00:30,726 --> 00:00:32,467 I HAVE A PLAN. 14 00:00:32,510 --> 00:00:35,078 NICKY, VOICE-OVER: BUT THERE'S A NEW EVIL IN TOWN-- 15 00:00:35,122 --> 00:00:37,820 THE RICH AND POWERFUL RUSSELL TAN, 16 00:00:37,863 --> 00:00:39,387 AND ONLY I CAN STOP HIM. 17 00:00:39,430 --> 00:00:42,216 SINGER: ♪ I'M GONNA COME A HUNDRED HOUR ♪ 18 00:00:55,229 --> 00:00:57,535 [TIRES SCREECH] [HORN HONKS] 19 00:00:57,579 --> 00:00:59,842 COME ON! GOTTA GO! 20 00:01:02,018 --> 00:01:04,064 [INDISTINCT HIP-HOP MUSIC PLAYING] 21 00:01:09,069 --> 00:01:11,506 NICKY: SORRY, GUYS. DEAD END. 22 00:01:13,203 --> 00:01:15,901 LOOK, I DON'T WANT TO HURT YOU. 23 00:01:15,945 --> 00:01:18,774 JUST GIVE UP THE MONEY YOU STOLE FROM THE CHANGS, 24 00:01:18,817 --> 00:01:21,516 AND WE DON'T EVEN HAVE TO FIGHT. 25 00:01:23,996 --> 00:01:26,608 DAMIAN WU? 26 00:01:26,651 --> 00:01:28,479 YOUR UNCLE ROY KNOW WHAT YOU'VE GOTTEN MIXED UP IN? 27 00:01:29,828 --> 00:01:32,614 SORRY. ROY'S A REGULAR AT HARMONY DUMPLINGS. 28 00:01:32,657 --> 00:01:36,357 HE USED TO BRING YOU IN WHEN YOU WERE YAY-HIGH. 29 00:01:36,400 --> 00:01:38,620 OH, MAN. 30 00:01:38,663 --> 00:01:40,665 COME ON. 31 00:01:44,147 --> 00:01:45,279 OK. 32 00:01:45,322 --> 00:01:47,194 SCREW THAT. 33 00:01:47,237 --> 00:01:49,979 [GRUNTS] 34 00:01:53,983 --> 00:01:55,027 AHH! 35 00:02:05,951 --> 00:02:08,258 COME ON, LET'S GO. 36 00:02:10,260 --> 00:02:11,870 SOME FRIENDS YOU'VE GOT. 37 00:02:11,914 --> 00:02:14,786 I SWEAR, IF I'D HAVE KNOWN WE'D CROSS WITH 38 00:02:14,830 --> 00:02:16,788 THE NICKY SHEN TONIGHT-- 39 00:02:16,832 --> 00:02:19,182 IT'S JUST YOU'VE GOT KIND OF A REPUTATION THESE DAYS. 40 00:02:19,226 --> 00:02:22,185 THAT'S NICE TO HEAR, BUT NOT THE POINT. 41 00:02:24,361 --> 00:02:25,406 SORRY. 42 00:02:25,449 --> 00:02:27,059 NO. 43 00:02:27,103 --> 00:02:29,279 YOU'RE GONNA RETURN IT TO MRS. CHANG YOURSELF. 44 00:02:29,323 --> 00:02:31,499 AND YOU'RE GONNA APOLOGIZE TO HER FACE 45 00:02:31,542 --> 00:02:32,935 FOR RAIDING HER TILL. 46 00:02:32,978 --> 00:02:35,416 IF YOU DON'T, I'LL HEAR ABOUT IT. 47 00:02:35,459 --> 00:02:38,549 AND CUT THOSE FRIENDS LOOSE. 48 00:02:38,593 --> 00:02:40,986 THEY GIVE YOU ANY TROUBLE, YOU LET ME KNOW. 49 00:02:41,030 --> 00:02:43,424 THANKS, NICKY. I'M TAKING IT RIGHT NOW. 50 00:02:43,467 --> 00:02:44,425 I PROMISE. 51 00:02:44,468 --> 00:02:48,298 [CELL PHONE BUZZES] 52 00:02:48,342 --> 00:02:50,126 HEY, MAMA. 53 00:02:50,170 --> 00:02:52,737 HEY, MRS. FUNG KEEPS CALLING. 54 00:02:52,781 --> 00:02:54,435 WHY HASN'T SHE GOTTEN HER SOUP YET? 55 00:02:54,478 --> 00:02:57,438 SORRY, JUST A FEW MINUTES BEHIND. 56 00:02:57,481 --> 00:02:59,918 HMM. OK. WHAT HAPPENED? 57 00:02:59,962 --> 00:03:02,094 I MIGHT HAVE GOTTEN A LITTLE SIDETRACKED. 58 00:03:02,138 --> 00:03:05,272 SIDETRACKED? MEANING WHAT? FIGHTING? 59 00:03:05,315 --> 00:03:07,099 BARELY. AND IT ALL WORKED OUT. 60 00:03:07,143 --> 00:03:08,666 I WAS JUST HELPING OUT THE CHANGS. 61 00:03:08,710 --> 00:03:10,886 OK, BUT THAT SOUP BETTER NOT GET COLD. 62 00:03:10,929 --> 00:03:13,236 DON'T WORRY, STILL HOT. [CELL PHONE RINGS] 63 00:03:13,280 --> 00:03:15,107 NICKY: HEY, ALTHEA. ALTHEA: WHERE ARE YOU? 64 00:03:15,151 --> 00:03:16,674 ON MY WAY, I SWEAR. 65 00:03:16,718 --> 00:03:19,677 ALTHEA: NICKY-- NICKY: LOVE YOU. BYE. 66 00:03:21,723 --> 00:03:25,466 HOW'S IT FEEL NOW THAT IT'S OFFICIAL, DR. SHEN? 67 00:03:25,509 --> 00:03:27,207 HOPEFULLY YOU WON'T BE DITCHING THE CLINIC ANYTIME SOON. 68 00:03:27,250 --> 00:03:28,556 I LIKE HAVING YOU AROUND. 69 00:03:28,599 --> 00:03:30,210 I'M STILL PART-TIMING FOR NOW. 70 00:03:30,253 --> 00:03:31,950 JUST GOT TO PAY OFF THAT MED SCHOOL DEBT. 71 00:03:31,994 --> 00:03:33,822 DON'T BUY THE POOR DOCTOR ROUTINE. 72 00:03:33,865 --> 00:03:35,824 RYAN'S GONNA BE MAKING REAL DOCTOR MONEY SOON. 73 00:03:35,867 --> 00:03:37,478 HEY, WHEN DO YOU FIND OUT WHERE YOU MATCHED? 74 00:03:37,521 --> 00:03:39,741 UH, I SHOULD FIND OUT ANY DAY NOW. 75 00:03:39,784 --> 00:03:42,831 WELL, MAN, TILL THEN, LIVE IT UP. 76 00:03:42,874 --> 00:03:44,920 HE IS. TRUST ME. 77 00:03:44,963 --> 00:03:46,574 OH, WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 78 00:03:46,617 --> 00:03:49,446 JUST SAYING YOU'VE BEEN VERY OCCUPIED LATELY. 79 00:03:49,490 --> 00:03:52,232 A LOT OF EXTRACURRICULAR ACTIVITIES. 80 00:03:52,275 --> 00:03:54,756 WOW, YOU'RE SEX SHAMING ME. 81 00:03:54,799 --> 00:03:56,453 WAIT, I THOUGHT YOU WERE WITH THAT ARCHITECT. 82 00:03:56,497 --> 00:03:57,933 THE ARCHITECT WAS AGES AGO. 83 00:03:57,976 --> 00:03:59,282 WHOSE SIDE ARE YOU ON? 84 00:03:59,326 --> 00:04:01,241 SORRY, SORRY. 85 00:04:01,284 --> 00:04:02,720 HI. 86 00:04:02,764 --> 00:04:04,896 CONGRATS, BROTHER. 87 00:04:04,940 --> 00:04:06,463 CHAMPERS? 88 00:04:06,507 --> 00:04:07,943 JUST BECAUSE I DON'T DRINK ALCOHOL 89 00:04:07,986 --> 00:04:09,292 DOESN'T MEAN I DON'T GIFT ALCOHOL. 90 00:04:09,336 --> 00:04:11,338 HOW'D THE BIG PRESENTATION GO? 91 00:04:11,381 --> 00:04:13,209 KILLING IT AT YOUR NEW JOB LIKE WE ALL KNEW YOU WOULD? 92 00:04:13,253 --> 00:04:15,211 SHE'S CRUSHING IT. 93 00:04:15,255 --> 00:04:17,518 YEAH, I'M CRUSHING IT. 94 00:04:17,561 --> 00:04:19,346 IT'S GREAT TO BE BACK IN THE GAME. 95 00:04:19,389 --> 00:04:20,956 ["KINGS & QUEENS" BY AVA MAX PLAYING] 96 00:04:20,999 --> 00:04:23,306 OH! HA! 97 00:04:23,350 --> 00:04:25,830 YOU KNOW THIS IS MY JAM. 98 00:04:25,874 --> 00:04:28,529 AND YOU KNOW YOU'RE DANCING TO IT RIGHT NOW. 99 00:04:28,572 --> 00:04:31,532 LET'S GO. COME ON. COME ON. 100 00:04:33,882 --> 00:04:35,318 HI. 101 00:04:35,362 --> 00:04:37,277 SO IS TONIGHT GONNA BE A HENRY'S PLACE NIGHT? 102 00:04:37,320 --> 00:04:40,280 I THOUGHT LAST NIGHT WAS A HENRY'S PLACE NIGHT. 103 00:04:40,323 --> 00:04:42,586 WHY CAN'T I HAVE YOU EVERY NIGHT? 104 00:04:42,630 --> 00:04:44,806 WELL, TOMORROW IS NEW YEAR'S EVE 105 00:04:44,849 --> 00:04:46,764 AND THAT "EATER" PROFILE BLEW UP OUR TO-GO ORDERS. 106 00:04:46,808 --> 00:04:49,985 SO I PROMISED MAMA I'D HELP STARING EARLY. 107 00:04:50,028 --> 00:04:52,074 AW. 108 00:04:52,117 --> 00:04:55,207 PATIENCE, HENRY. 109 00:04:55,251 --> 00:04:56,687 HEY, YOU MADE IT. 110 00:04:56,731 --> 00:04:58,689 EVAN: HEY. HEY. HENRY: HEY, MAN. 111 00:04:58,733 --> 00:05:00,691 ANY BREAKTHROUGH ON THE RUSSELL TAN FRONT? 112 00:05:00,735 --> 00:05:02,606 MORE LIKE A DEAD END, ACTUALLY. 113 00:05:02,650 --> 00:05:05,522 WE KNOW TAN IS AMASSING THIS REAL ESTATE EMPIRE IN THE CITY. 114 00:05:05,566 --> 00:05:07,089 HE'S GOT EVERYONE IN HIS POCKET, 115 00:05:07,132 --> 00:05:08,786 INCLUDING MY BOSS. 116 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 EVERY TIME I PULL ON A THREAD, 117 00:05:10,614 --> 00:05:12,137 SOME IMPOSSIBLE DEAL-- 118 00:05:12,181 --> 00:05:13,400 NOTHING SHADY? 119 00:05:13,443 --> 00:05:15,793 JUST ORDINARY BILLIONAIRE SHADY. 120 00:05:15,837 --> 00:05:17,360 SO WE'VE GOT NOTHING. 121 00:05:17,404 --> 00:05:19,231 WELL, WE KNOW WHAT WE GOTTA DO-- 122 00:05:19,275 --> 00:05:20,929 KEEP KEEPING TABS, STAY FROSTY. 123 00:05:20,972 --> 00:05:25,063 BUT... 124 00:05:25,107 --> 00:05:29,416 UNTIL THAT OTHER SHOE DROPS... 125 00:05:29,459 --> 00:05:30,939 HENRY: OH, NO. EVAN: OH, NO. 126 00:05:30,982 --> 00:05:32,549 OH, YEAH. 127 00:05:32,593 --> 00:05:34,725 TONIGHT WE DANCE. 128 00:05:34,769 --> 00:05:37,685 AVA MAX: ♪ ALL OF THE KINGS AND THE QUEENS ON THE THRONE ♪ 129 00:05:37,728 --> 00:05:41,776 ♪ WE WOULD POP CHAMPAGNE AND RAISE A TOAST ♪ 130 00:05:41,819 --> 00:05:45,345 ♪ TO ALL OF THE QUEENS WHO ARE FIGHTING ALONE ♪ 131 00:05:45,388 --> 00:05:49,131 ♪ BABY, YOU'RE NOT DANCING ON YOUR OWN ♪ 132 00:05:49,174 --> 00:05:56,530 ♪ OH 133 00:06:20,118 --> 00:06:22,033 MAMA? 134 00:06:22,077 --> 00:06:24,253 BABA? 135 00:06:36,831 --> 00:06:38,746 [BOTH GRUNTING] 136 00:06:44,708 --> 00:06:45,927 WHO ARE YOU? 137 00:07:11,256 --> 00:07:12,519 NICKY! 138 00:07:12,562 --> 00:07:13,911 STAY BACK! 139 00:07:13,955 --> 00:07:16,436 MEI-LI: NICKY. 140 00:07:31,973 --> 00:07:33,409 OFFICER: SO WE HAVE A POSSIBLE FEMALE SUSPECT. 141 00:07:35,977 --> 00:07:38,327 ASSAILANT CAME IN THROUGH THE FRONT WINDOW. 142 00:07:38,370 --> 00:07:40,155 DISCOVERED IN HERE. 143 00:07:40,198 --> 00:07:41,809 THERE WAS A SCUFFLE. 144 00:07:41,852 --> 00:07:43,593 YOUR DAUGHTER CHASED HER OUT INTO THE STREET. 145 00:07:43,637 --> 00:07:45,203 YES, OFFICER. 146 00:07:45,247 --> 00:07:46,988 SOUNDS LIKE YOUR DAUGHTER TRIED HER BEST. 147 00:07:47,031 --> 00:07:48,946 HOPE YOU DON'T MIND ME SAYING, 148 00:07:48,990 --> 00:07:52,646 PROBABLY BETTER NOT TO PICK FIGHTS WITH CRIMINALS. 149 00:07:52,689 --> 00:07:54,909 BUT NOTHING WAS TAKEN? 150 00:07:54,952 --> 00:07:56,998 NO. CHECKED EVERYTHING TWICE. 151 00:07:57,041 --> 00:07:58,565 NOTHING'S MISSING. 152 00:07:58,608 --> 00:08:00,392 THANKS TO NICKY. 153 00:08:00,436 --> 00:08:02,569 OFFICER: ALL RIGHT. WELL, WE'RE ALMOST DONE HERE. 154 00:08:02,612 --> 00:08:04,875 WE'RE GONNA WRAP THIS UP IN A COUPLE OF MINUTES AND BE OUT OF YOUR HAIR. 155 00:08:04,919 --> 00:08:06,529 HENRY: YOU OK? NICKY: YEAH. 156 00:08:06,573 --> 00:08:07,878 HOW ARE YOUR PARENTS? 157 00:08:07,922 --> 00:08:10,402 FREAKED OUT BUT PUTTING ON A BRAVE FACE. 158 00:08:12,579 --> 00:08:14,494 HENRY, SOMEONE WAS IN OUR HOUSE. 159 00:08:14,537 --> 00:08:16,147 MY PARENTS-- I MEAN... 160 00:08:16,191 --> 00:08:18,498 WHAT IF I HADN'T COME HOME WHEN I DID? 161 00:08:18,541 --> 00:08:20,412 WHO DO YOU THINK IT WAS? 162 00:08:23,546 --> 00:08:25,853 ANY CHANCE IT WAS RETALIATION? 163 00:08:25,896 --> 00:08:29,334 THE LAST 6 MONTHS YOU'VE HELPED A LOT OF PEOPLE FROM THE COMMUNITY 164 00:08:29,378 --> 00:08:30,553 AND MADE A LOT OF ENEMIES. 165 00:08:30,597 --> 00:08:31,902 NOT TO MENTION TONY KANG JUST GOT 166 00:08:31,946 --> 00:08:33,251 OUT OF PRISON LAST MONTH. 167 00:08:33,295 --> 00:08:35,166 NO. IF TONY WANTED PAYBACK, 168 00:08:35,210 --> 00:08:37,255 HE WOULD HAVE COME FOR ME ALREADY. 169 00:08:37,299 --> 00:08:38,735 BESIDES, THIS DIDN'T FEEL LIKE ANYONE I'VE FOUGHT 170 00:08:38,779 --> 00:08:40,389 SINCE WE'VE BEEN BACK. 171 00:08:40,432 --> 00:08:42,130 THIS FELT DIFFERENT. 172 00:08:42,173 --> 00:08:44,262 WHEN I WALKED INTO THE HOUSE, I SENSED HER, 173 00:08:44,306 --> 00:08:46,090 HER PRESENCE. 174 00:08:46,134 --> 00:08:49,572 I FELT SOMETHING LIKE A CONNECTION TO HER. 175 00:08:49,616 --> 00:08:52,793 SHE WAS RAW, SLOPPY EVEN, BUT... 176 00:08:52,836 --> 00:08:55,056 SHE WAS STRONG. 177 00:08:55,099 --> 00:08:57,537 YOU KNOW HOW WE'VE BEEN WAITING FOR THE OTHER SHOE TO DROP, 178 00:08:57,580 --> 00:08:59,669 FOR SOMETHING BIG AND BAD TO START UP? 179 00:09:01,802 --> 00:09:03,543 I THINK IT JUST DID. 180 00:09:10,332 --> 00:09:13,596 [BUZZING] [DOOR SLAMS] 181 00:09:21,212 --> 00:09:23,258 [BOTH GRUNTING] 182 00:09:26,130 --> 00:09:29,046 UHH! [CHOKING] 183 00:09:29,090 --> 00:09:30,134 [THUD] 184 00:09:35,052 --> 00:09:36,750 -YAH! -UHH! 185 00:09:40,580 --> 00:09:42,625 [DOOR UNLOCKS] 186 00:09:53,070 --> 00:09:55,159 [SPEAKING MANDARIN] 187 00:10:04,125 --> 00:10:06,518 HEY, OH. 188 00:10:08,172 --> 00:10:12,350 [SPEAKING MANDARIN] 189 00:10:12,394 --> 00:10:14,918 [LAUGHS] 190 00:11:25,293 --> 00:11:28,862 OH. EH. [INDISTINCT] 191 00:11:28,905 --> 00:11:31,342 HEY, BABA. YOU OK? 192 00:11:31,386 --> 00:11:33,040 THE BREAK-IN LAST NIGHT. 193 00:11:33,083 --> 00:11:34,911 YEAH, NICKY HAD EVAN PUT A POLICE DETAIL ON THE HOUSE. 194 00:11:34,955 --> 00:11:36,957 EVERYTHING'S OK. ANOTHER PARTY. EXCUSE ME, SON. 195 00:11:37,000 --> 00:11:39,699 COME, COME, COME. THIS WAY. WELCOME, WELCOME. 196 00:11:39,742 --> 00:11:41,613 HEY, MAMA, HAVE YOU SEEN... 197 00:11:41,657 --> 00:11:44,442 MEI-LI: NICKY WENT TO GET MORE PRODUCE. 198 00:11:46,009 --> 00:11:47,315 WHO'S HE? 199 00:11:47,358 --> 00:11:48,795 HUH? OH. 200 00:11:48,838 --> 00:11:50,579 HERE FOR AN INTERVIEW. NEW LINE COOK. 201 00:11:50,622 --> 00:11:52,712 BUT I HAVEN'T HAD A MOMENT TO TALK TO HIM. 202 00:11:52,755 --> 00:11:53,974 THE ORDERS JUST KEEP COMING IN. 203 00:11:54,017 --> 00:11:56,063 NICKY: I'M BACK! MEI-LI: OH. 204 00:11:56,106 --> 00:11:58,326 NICKY: OH, NO. TOTALLY FORGOT. 205 00:11:58,369 --> 00:12:00,632 ALL'S FORGIVEN, BUT YOU'RE COMING WITH ME NOW. 206 00:12:00,676 --> 00:12:03,548 HEY, WHERE DO YOU THINK YOU GUYS ARE GOING? 207 00:12:03,592 --> 00:12:05,812 SORRY, MAMA, I PROMISED RYAN I'D TRAIN WITH HIM TODAY. 208 00:12:05,855 --> 00:12:09,119 TRAIN? SINCE WHEN DID YOU START WORKING OUT, RYAN? 209 00:12:09,163 --> 00:12:11,295 UH, MAMA. 210 00:12:11,339 --> 00:12:14,168 WHAT? YOU'RE NOT EVEN ATHLETIC. 211 00:12:14,211 --> 00:12:16,344 OK, WELL, WE'RE GOING. 212 00:12:16,387 --> 00:12:19,042 HEY, DON'T FORGET, TONIGHT, NEW YEAR'S EVE REUNION DINNER. 213 00:12:19,086 --> 00:12:21,697 FIRST TIME IN 3 YEARS WE'RE GONNA BE TOGETHER. 214 00:12:21,741 --> 00:12:25,266 I AM SO SORRY. I WILL BE WITH YOU IN JUST A MINUTE. 215 00:12:25,309 --> 00:12:27,311 TABLE 7 SENT THEIR WHOLE ORDER BACK. 216 00:12:27,355 --> 00:12:28,878 JIN: TOO SPICY. MEI-LI: WHAT? 217 00:12:28,922 --> 00:12:30,445 THEY ASKED FOR SPICY. 218 00:12:30,488 --> 00:12:32,882 [SCOFFS] I... 219 00:12:32,926 --> 00:12:34,449 SEBASTIAN, RIGHT? 220 00:12:34,492 --> 00:12:35,755 -MM-HMM. -COME ON OUT. 221 00:12:39,367 --> 00:12:41,151 WHAT'S THIS? 222 00:12:41,195 --> 00:12:43,545 [CHUCKLES] DAIKON. 223 00:12:43,588 --> 00:12:45,721 SPECIFICALLY, A CHINESE GREEN LOBAK. 224 00:12:45,765 --> 00:12:47,114 IF IT'S THE GOOD STUFF, 225 00:12:47,157 --> 00:12:49,246 YOU PICKED IT UP FROM HUANG'S WHOLESALE. 226 00:12:49,290 --> 00:12:51,292 ONLY MARKET IN TOWN THAT CARRIES SHAO SHAN PRODUCE FRESH FROM BOLINAS. 227 00:12:51,335 --> 00:12:53,642 -KNIFE SKILLS? -NEVER HAD ANY COMPLAINTS. 228 00:12:53,685 --> 00:12:55,949 HMM. OK. 229 00:12:55,992 --> 00:12:58,560 YOU ARE HIRED. 230 00:12:58,603 --> 00:13:00,605 TAKE OVER. 231 00:13:01,824 --> 00:13:02,912 RIGHT. 232 00:13:02,956 --> 00:13:04,958 [MAN LAUGHS, NERF GUN FIRES] 233 00:13:05,001 --> 00:13:06,698 MAN: MAN DOWN! ALTHEA: SERIOUSLY? 234 00:13:06,742 --> 00:13:07,917 WOMAN: SORRY, ALTHEA. 235 00:13:07,961 --> 00:13:09,876 HEY, GWEN. 236 00:13:09,919 --> 00:13:12,356 ANY CHANCE YOU HAD A MOMENT TO REVIEW MY PROPOSAL? 237 00:13:12,400 --> 00:13:14,010 OH, I'M PLANNING TO GET TO THAT SOON. 238 00:13:14,054 --> 00:13:15,577 OK, GREAT. 239 00:13:15,620 --> 00:13:18,188 WELL, IT'S JUST 'CAUSE THE SOFTWARE UPDATES 240 00:13:18,232 --> 00:13:20,582 I'M PROPOSING WON'T REQUIRE A HUGE CAPITAL INVESTMENT, 241 00:13:20,625 --> 00:13:22,105 BUT WILL GO A LONG WAY TOWARDS ADDRESSING 242 00:13:22,149 --> 00:13:23,672 SOME OF THE CORE ISSUES WITH THE TECH. 243 00:13:23,715 --> 00:13:25,021 CORE ISSUES? 244 00:13:25,065 --> 00:13:26,544 THE PROBLEM WITH THE SOURCE CODE 245 00:13:26,588 --> 00:13:27,937 I BRIEFED YOU ON LAST MONTH. 246 00:13:27,981 --> 00:13:28,938 MM-MMM. 247 00:13:28,982 --> 00:13:30,505 REFRESHER. 248 00:13:30,548 --> 00:13:33,290 UH, 20% OF OUR USERS ENCOUNTER ERROR MESSAGES. 249 00:13:33,334 --> 00:13:34,596 I'VE ISOLATED THE BUG, 250 00:13:34,639 --> 00:13:36,163 AND IF WE JUST MADE A FEW TWEAKS, 251 00:13:36,206 --> 00:13:38,948 IT WOULD REALLY IMPROVE THE END USER EXPERIENCE. 252 00:13:38,992 --> 00:13:44,345 BUT WHY BOTHER FIXING IT IF IT'S JUST 20%? 253 00:13:44,388 --> 00:13:48,479 LOOK, ALTHEA, I HIRED YOU BECAUSE YOU'RE AMAZING 254 00:13:48,523 --> 00:13:52,005 AND BRILLIANT, AND YOU ARE AN INCREDIBLE PROGRAMMER. 255 00:13:52,048 --> 00:13:53,702 -THANK YOU. -YEAH, BUT I THINK 256 00:13:53,745 --> 00:13:55,399 THERE SEEMS TO BE A DISCONNECT, 257 00:13:55,443 --> 00:13:58,402 'CAUSE WHAT'S OUR MOTTO HERE AT LOUNGR? 258 00:13:58,446 --> 00:14:00,883 IT'S WORK HARD, REST HARD. 259 00:14:00,927 --> 00:14:02,929 OK, THIS IS LAST YEAR'S SIGN. 260 00:14:02,972 --> 00:14:05,409 BUT THIS SHOULD SAY "WORK HARD, REST HARD." 261 00:14:05,453 --> 00:14:08,282 AND I SO APPRECIATE YOUR HARD WORK. 262 00:14:08,325 --> 00:14:11,763 AND, ALTHEA, LOOK, I KNOW YOU'RE TRYING TO MAKE YOUR MARK, 263 00:14:11,807 --> 00:14:14,636 BUT THE TIME FOR LOOKING UNDER THE HOOD, 264 00:14:14,679 --> 00:14:16,551 UM, IT'S OVER. 265 00:14:16,594 --> 00:14:20,903 IT'S ABOUT FOCUSING ON THAT BUYOUT. OK? 266 00:14:20,947 --> 00:14:23,427 SO WE CAN ALL GET RICH. 267 00:14:23,471 --> 00:14:25,952 OH! GOT IT. 268 00:14:25,995 --> 00:14:27,518 I'M SO GLAD YOU GET IT NOW. 269 00:14:27,562 --> 00:14:28,780 100%. 270 00:14:28,824 --> 00:14:30,217 OK, GOOD. 271 00:14:30,260 --> 00:14:32,306 YEAH. AND, ALTHEA, IN THE MEANTIME, 272 00:14:32,349 --> 00:14:33,785 ENJOY YOURSELF HERE. 273 00:14:33,829 --> 00:14:35,787 GET A LATTE. PLAY SOME PONG. 274 00:14:35,831 --> 00:14:36,832 YEAH. 275 00:14:36,876 --> 00:14:38,790 GET IN A NAP POD. 276 00:14:38,834 --> 00:14:41,184 YEAH. YOU GET IT. 277 00:14:41,228 --> 00:14:43,447 [LAUGHS] THERE SHE IS. 278 00:14:43,491 --> 00:14:45,449 WOMAN: HEY, GIRL, HEY. GWEN: WHAT'S UP, WHAT'S UP? 279 00:14:45,493 --> 00:14:47,277 HA HA HA! 280 00:14:49,105 --> 00:14:52,108 ["PLAY" BY JOLIN TSAI PLAYING IN MANDARIN] 281 00:15:00,508 --> 00:15:02,205 UHH! 282 00:15:09,038 --> 00:15:10,561 WHEW. 283 00:15:10,605 --> 00:15:12,389 THAT'S GOT TO BE A RECORD. 284 00:15:12,433 --> 00:15:14,522 ALL RIGHT. 285 00:15:16,045 --> 00:15:17,917 [CHUCKLES] 286 00:15:17,960 --> 00:15:19,788 72 BPM. 287 00:15:19,831 --> 00:15:22,965 OK, IT'S OFFICIAL. MY SISTER'S A SUPERHERO. 288 00:15:23,009 --> 00:15:24,575 OR I'VE JUST BEEN TRAINING A LOT. 289 00:15:24,619 --> 00:15:25,968 NO. 290 00:15:26,012 --> 00:15:28,623 NO, YOU CAN'T DENY EMPIRICAL EVIDENCE. 291 00:15:28,666 --> 00:15:31,495 MONTHS OF DATA SUPPORT MY THEORY. 292 00:15:31,539 --> 00:15:33,628 YOUR THEORY IS WISH FULFILLMENT. 293 00:15:33,671 --> 00:15:35,673 YOU'VE ALWAYS BEEN OBSESSED WITH COMIC BOOKS. 294 00:15:35,717 --> 00:15:37,371 SORRY, BUT MY BRUSH WITH BIANGE ENERGY 295 00:15:37,414 --> 00:15:38,894 DID NOT TURN ME INTO A MUTANT. 296 00:15:38,938 --> 00:15:40,983 COME ON. 297 00:15:41,027 --> 00:15:42,550 NO ONE WORKS OUT LIKE YOU JUST DID 298 00:15:42,593 --> 00:15:44,204 WITHOUT SPIKING THEIR HEART RATE. 299 00:15:44,247 --> 00:15:46,293 YEAH, WELL, IT DEFINITELY SPIKED LAST NIGHT. 300 00:15:46,336 --> 00:15:49,078 EVEN SUPERHEROES HAVE OFF DAYS. 301 00:15:49,122 --> 00:15:51,211 IT'S BEEN A WHILE SINCE YOU LOST A FIGHT. 302 00:15:52,560 --> 00:15:55,128 YOU MAY BE SHAOLIN, BUT YOU'RE STILL MY SISTER. 303 00:15:55,171 --> 00:15:56,781 EVEN YOU HAVE AN EGO. 304 00:15:56,825 --> 00:15:59,436 FAIR. 305 00:15:59,480 --> 00:16:01,090 [ZIPS BAG] 306 00:16:01,134 --> 00:16:02,831 BUT IT'S NOT JUST THAT. 307 00:16:02,874 --> 00:16:05,399 I'VE BEEN AT PEACE, HAPPY, YOU KNOW. 308 00:16:05,442 --> 00:16:07,879 THIS WHOLE TIME I'VE BEEN TELLING MYSELF THAT I WAS RED-- 309 00:16:07,923 --> 00:16:11,971 AM READY FOR WHATEVER'S COMING. BUT-- 310 00:16:12,014 --> 00:16:14,451 BUT NOW? 311 00:16:14,495 --> 00:16:18,760 THIS WOMAN, SHE GOT CLOSE. 312 00:16:18,803 --> 00:16:20,718 IT FEELS PERSONAL. 313 00:16:24,853 --> 00:16:27,551 ANY QUESTIONS ON STRATEGY? 314 00:16:27,595 --> 00:16:30,119 I THINK WE HAVE OUR MARCHING ORDERS. 315 00:16:37,300 --> 00:16:38,823 NADIA: EVAN. EVAN: HEY, NADIA. 316 00:16:38,867 --> 00:16:40,695 OH, D.A. HUGHES. 317 00:16:40,738 --> 00:16:42,827 YOUR MEETING WITH MS. PENBERTHY IS IN 5 MINUTES. 318 00:16:42,871 --> 00:16:46,527 I KNOW. WHAT ARE YOU DOING DOWN HERE? 319 00:16:46,570 --> 00:16:49,051 I ASKED NADIA TO BRING ME A COPY OF THE AFFIDAVIT 320 00:16:49,095 --> 00:16:50,618 FOR THE WILLIAMS CASE. 321 00:16:50,661 --> 00:16:51,793 AND HERE IT IS. 322 00:16:51,836 --> 00:16:53,882 THANK YOU. AHEM. 323 00:16:56,102 --> 00:16:57,929 EVAN. 324 00:17:00,584 --> 00:17:02,673 IS THERE SOMETHING YOU WANT TO TELL ME? 325 00:17:04,110 --> 00:17:05,763 WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU TWO? 326 00:17:05,807 --> 00:17:08,070 BETWEEN ME AND NADIA? 327 00:17:08,114 --> 00:17:10,638 'CAUSE WE HAVE VERY STRICT REPORTING PROCEDURES 328 00:17:10,681 --> 00:17:12,118 ABOUT OFFICE ROMANCE. 329 00:17:13,554 --> 00:17:17,471 OH, I ASSURE YOU THERE'S NOTHING ROMANTIC BETWEEN US. 330 00:17:17,514 --> 00:17:19,603 GOOD. 331 00:17:19,647 --> 00:17:22,215 'CAUSE I DON'T NEED THAT HEADACHE. 332 00:17:34,183 --> 00:17:35,967 EVAN: I HAVE SOMETHING. 333 00:17:36,011 --> 00:17:37,534 A HIGHLY-SKILLED MERCENARY GOES BY THE NAME 334 00:17:37,578 --> 00:17:39,536 SASHA BEALS JUST POPPED UP IN SF. 335 00:17:39,580 --> 00:17:41,451 YOU THINK SHE'S THE ONE WHO BROKE INTO OUR HOUSE? 336 00:17:41,495 --> 00:17:42,974 SHE MATCHES THE DESCRIPTION YOU GAVE. 337 00:17:43,018 --> 00:17:44,715 I'VE BEEN TRACKING HER 'CAUSE SHE'S DONE JOBS 338 00:17:44,759 --> 00:17:48,458 FOR DICTATORS, SHADY MULTINATIONALS, AND RUSSELL TAN. 339 00:17:48,502 --> 00:17:50,808 SHE'S A SPECIALIST IN INFILTRATION AND EXFILTRATION. 340 00:17:50,852 --> 00:17:52,419 SO THEFT AND KIDNAPPING. 341 00:17:52,462 --> 00:17:54,290 YEAH. 342 00:17:54,334 --> 00:17:57,859 WHAT COULD YOU HAVE THAT SHE WANTS? 343 00:17:57,902 --> 00:18:01,515 I CAN THINK OF ONE THING. 344 00:18:01,558 --> 00:18:03,821 EVAN, I'LL CALL YOU RIGHT BACK. 345 00:18:05,214 --> 00:18:07,782 HENRY, WHERE'S OUR, UH, SPARE KEY 346 00:18:07,825 --> 00:18:09,610 FOR OUR RESEARCH STASH? 347 00:18:09,653 --> 00:18:11,133 HENRY: CARD CATALOGUE. 348 00:18:11,177 --> 00:18:13,222 TOP DRAWER, MIDDLE FILE. 349 00:18:13,266 --> 00:18:14,963 WHAT'S UP? 350 00:18:15,006 --> 00:18:16,791 BAD FEELING. 351 00:18:23,406 --> 00:18:25,800 SHE TOOK IT, ALL OUR RESEARCH-- 352 00:18:25,843 --> 00:18:27,889 BIANGE, THE WEAPONS, THE BLOODLINES. 353 00:18:27,932 --> 00:18:29,934 IT'S GONE. 354 00:18:35,723 --> 00:18:38,117 [MONITOR BEEPING] 355 00:18:46,821 --> 00:18:49,476 HOW IS KERWIN DOING? 356 00:18:49,519 --> 00:18:52,696 NO CHANGE SINCE THE FLIGHT FROM SHANGHAI. 357 00:18:52,740 --> 00:18:55,960 MR. TAN, THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU. 358 00:19:00,051 --> 00:19:02,967 SASHA, DID YOU GET THE GIRL? 359 00:19:03,011 --> 00:19:04,621 SHE'S TRAINED. 360 00:19:04,665 --> 00:19:06,362 AND SHE'S BEEN WAITING FOR THIS. 361 00:19:06,406 --> 00:19:09,322 I WON'T MAKE THE SAME MISTAKE AGAIN. 362 00:19:09,365 --> 00:19:14,370 IF YOU WANT HER, I'LL NEED A BETTER TEAM. 363 00:19:14,414 --> 00:19:17,460 I'LL GIVE YOU WHATEVER YOU WANT. 364 00:19:17,504 --> 00:19:21,160 JUST GET IT DONE. 365 00:19:24,859 --> 00:19:26,643 NICKY: WHY WOULD TAN SEND SASHA TO STEAL 366 00:19:26,687 --> 00:19:28,297 OUR RESEARCH IN THE FIRST PLACE? 367 00:19:28,341 --> 00:19:30,343 YOU'D THINK HE HAS EVERYTHING WE HAVE AND MORE. 368 00:19:30,386 --> 00:19:32,171 YEAH. THE BIANGE ENERGY WENT BACK INTO THE EARTH, 369 00:19:32,214 --> 00:19:34,477 THE WEAPONS WERE DESTROYED. IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 370 00:19:34,521 --> 00:19:36,044 WE'VE WATCHED THIS LIKE 10 TIMES NOW. 371 00:19:36,087 --> 00:19:37,263 MAYBE THERE'S NOTHING TO SEE. 372 00:19:37,306 --> 00:19:39,003 I HAVEN'T SPOTTED HER ANYWHERE. 373 00:19:39,047 --> 00:19:41,832 TOO MANY PEOPLE GOING IN AND THE QUALITY IS PRETTY BAD. 374 00:19:41,876 --> 00:19:44,313 OK, THERE'S YOU CLOSING UP. 375 00:19:44,357 --> 00:19:46,141 WELL, IT WAS EMPTY WHEN I LOCKED UP, 376 00:19:46,185 --> 00:19:48,752 AND IT WAS EMPTY WHEN I OPENED IT IN THE MORNING. 377 00:19:48,796 --> 00:19:50,841 WHAT IF SHE LEFT A DIFFERENT WAY? 378 00:19:50,885 --> 00:19:52,408 ARE THERE CAMERAS OUTSIDE? 379 00:19:52,452 --> 00:19:55,455 YEAH, FRONT ENTRANCE AND REAR ALLEY. 380 00:19:59,067 --> 00:20:00,764 IS THAT SASHA? 381 00:20:00,808 --> 00:20:02,940 THAT'S HER. 382 00:20:04,855 --> 00:20:06,857 JUST KEEP IT HUMMING, ALTHEA. 383 00:20:06,901 --> 00:20:08,511 YOUR WORK DOESN'T MATTER, 384 00:20:08,555 --> 00:20:10,252 AND YOU'LL NEVER LEAVE YOUR MARK HERE 385 00:20:10,296 --> 00:20:12,036 OR ANYWHERE ELSE IN SILICON VALLEY, 386 00:20:12,080 --> 00:20:13,908 BUT AT LEAST YOU HAVE NICE COMFY NAP PODS 387 00:20:13,951 --> 00:20:15,649 AND LATTES ON TAP. 388 00:20:15,692 --> 00:20:17,259 THANKS, GWEN. 389 00:20:17,303 --> 00:20:18,695 I LOVE FEELING LIKE IT'S ALL ABOUT MONEY 390 00:20:18,739 --> 00:20:20,001 AND I'M JUST WASTING MY LIFE HERE. 391 00:20:20,044 --> 00:20:23,004 UM. 392 00:20:23,047 --> 00:20:25,354 THOUGHT YOU MIGHT BE HUNGRY. I BROUGHT TAKEOUT. 393 00:20:25,398 --> 00:20:28,966 HEH. YOU'RE PERFECT. 394 00:20:29,010 --> 00:20:32,143 AND I'VE COMPLETELY LOST MY MIND. 395 00:20:32,187 --> 00:20:34,363 YOU KNOW, YOU'RE NOT STUCK HERE. 396 00:20:34,407 --> 00:20:37,540 DENNIS: IF YOU HATE IT-- ALTHEA: I KIND OF AM. STUCK. 397 00:20:37,584 --> 00:20:41,283 AFTER CLOUDRUSH, I WAS OUT OF THE WORKFORCE FOR A WHOLE YEAR. 398 00:20:41,327 --> 00:20:42,893 THAT'S A HUGE GAP ON MY REÉSUME 399 00:20:42,937 --> 00:20:44,286 AND I COULDN'T EXACTLY ADD AN ITEM 400 00:20:44,330 --> 00:20:46,114 FOR PLANNING WEDDING OF THE CENTURY. 401 00:20:46,157 --> 00:20:47,550 LUCKY TO GET AN INTERVIEW HERE, 402 00:20:47,594 --> 00:20:51,293 LET ALONE ACTUAL JOB. 403 00:20:51,337 --> 00:20:53,469 MAYBE GWEN'S RIGHT. 404 00:20:53,513 --> 00:20:56,211 MAYBE I'VE JUST GOT TO GO WITH THE FLOW. 405 00:20:56,255 --> 00:20:57,952 OH, PEBBLES. 406 00:20:57,995 --> 00:20:59,388 BAM BAM. 407 00:20:59,432 --> 00:21:02,957 [CELL PHONE RINGS] 408 00:21:03,000 --> 00:21:04,437 HEY, NICKY. 409 00:21:04,480 --> 00:21:06,003 ANY CHANCE YOU COULD HACK INTO A CAB COMPANY. 410 00:21:06,047 --> 00:21:07,309 LIKE IN MY SLEEP OR... 411 00:21:07,353 --> 00:21:08,963 ALTHEA. 412 00:21:09,006 --> 00:21:11,052 SEND ME WHAT YOU'VE GOT. 413 00:21:12,749 --> 00:21:15,099 I THINK WE NEED TO START TURNING PEOPLE AWAY OUTSIDE. 414 00:21:15,143 --> 00:21:17,188 NO, NO, NO. NO. NO. 415 00:21:17,232 --> 00:21:19,756 LO POR, TAKE A MOMENT. 416 00:21:19,800 --> 00:21:21,367 JIN: COME. MEI-LI: WHAT? 417 00:21:21,410 --> 00:21:22,890 IMAGINE THIS. HUH? 418 00:21:22,933 --> 00:21:25,893 LAST YEAR. 419 00:21:25,936 --> 00:21:28,635 LAST NEW YEAR WE DIDN'T KNOW IF WE COULD 420 00:21:28,678 --> 00:21:31,202 KEEP THOSE DOORS OPEN ANOTHER MONTH. 421 00:21:31,246 --> 00:21:33,944 THE DINING ROOM WAS PRACTICALLY EMPTY, REMEMBER? 422 00:21:33,988 --> 00:21:38,340 WE'RE BUSY. I'M TIRED. GOOD PROBLEM TO HAVE, HUH? 423 00:21:38,384 --> 00:21:40,560 YEAH, BUT WE HAVE A LONG SERVICE AHEAD. 424 00:21:40,603 --> 00:21:43,258 I HAVEN'T EVEN STARTED PREPPING FOR THE REUNION DINNER YET. 425 00:21:43,302 --> 00:21:45,913 WHAT ABOUT THE DESSERTS? 426 00:21:45,956 --> 00:21:47,871 IT WON'T BE A SHEN NEW YEAR WITHOUT 427 00:21:47,915 --> 00:21:49,743 MY MOTHER'S MA TUAN AND YOUR NIAN GAO. 428 00:21:49,786 --> 00:21:51,701 AT THE RATE WE'RE GOING, WE'RE NOT GONNA GET DINNER 429 00:21:51,745 --> 00:21:53,486 ON THE TABLE TILL MIDNIGHT. 430 00:21:53,529 --> 00:21:55,401 I CAN PITCH IN. 431 00:21:55,444 --> 00:21:57,228 YOU'VE GOT YOUR HANDS FULL, NO? 432 00:21:57,272 --> 00:21:58,795 I LIKE A CHALLENGE. 433 00:21:58,839 --> 00:22:00,971 YOU'RE COMFORTABLE MAKING DESSERT? 434 00:22:01,015 --> 00:22:03,278 I'M PRETTY COMFORTABLE MAKING ANYTHING. 435 00:22:03,322 --> 00:22:07,717 I'VE WORKED IN BEIJING, HONED MY MALA SKILLS IN CHENGDU. 436 00:22:07,761 --> 00:22:11,330 ALSO DID A YEAR IN PARIS. MADE CEVICHE IN PERU. 437 00:22:11,373 --> 00:22:14,376 NO FORMAL TRAINING, BUT, YOU KNOW, 438 00:22:14,420 --> 00:22:16,726 PICKED UP A FEW THINGS OVER THE YEARS. 439 00:22:18,728 --> 00:22:23,124 SO...SHOULD I GET THAT NIAN GAO STARTED? 440 00:22:23,167 --> 00:22:24,734 MEI-LI: YEAH. JIN: YES! 441 00:22:24,778 --> 00:22:26,388 [LAUGHTER] 442 00:22:26,432 --> 00:22:29,348 WELL, I CAN REPORT THAT SF's FIFTH BEST CAB SERVICE 443 00:22:29,391 --> 00:22:31,262 HAS SURPRISINGLY GOOD SECURITY. 444 00:22:31,306 --> 00:22:32,394 GOOD ENOUGH TO KEEP YOU OUT? 445 00:22:32,438 --> 00:22:34,048 PLEASE. 446 00:22:34,091 --> 00:22:36,311 OK, I'M IN. 447 00:22:36,355 --> 00:22:38,792 YOU SAID THE PICK UP WAS AT 4 AM? 448 00:22:38,835 --> 00:22:42,143 I'VE GOT A PICK UP NEAR THE COMMUNITY CENTER AT 4:06. MATCHES THE LICENSE PLATE. 449 00:22:42,186 --> 00:22:43,753 IS THERE A DROP OFF LOCATION? 450 00:22:43,797 --> 00:22:46,277 YEP. 8341 MARKET. 4:18 AM. 451 00:22:46,321 --> 00:22:48,105 WE'LL GO CHECK IT OUT. 452 00:23:01,162 --> 00:23:03,730 YOU'RE SURE THIS IS WHERE SHE WAS DROPPED OFF? 453 00:23:03,773 --> 00:23:05,296 WHAT DO YOU MEAN? 454 00:23:05,340 --> 00:23:06,950 THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. 455 00:23:06,994 --> 00:23:08,778 SASHA BEALS, INTERNATIONAL MERCENARY, 456 00:23:08,822 --> 00:23:11,215 SETS UP CAMP HERE? 457 00:23:11,259 --> 00:23:15,045 I DON'T KNOW ABOUT THAT, BUT I FOUND OUR RESEARCH. 458 00:23:17,657 --> 00:23:19,180 IF TAN HIRED HER TO TAKE THIS, 459 00:23:19,223 --> 00:23:21,138 WOULDN'T SHE HAVE BROUGHT IT STRAIGHT TO HIM? 460 00:23:29,582 --> 00:23:32,498 CHECKED EVERYTHING TWICE. NOTHING'S MISSING. 461 00:23:32,541 --> 00:23:34,935 NICKY: I RECOGNIZE THIS. 462 00:23:34,978 --> 00:23:37,546 NICKY? 463 00:23:45,467 --> 00:23:47,382 IT'S IDENTICAL. 464 00:23:51,299 --> 00:23:54,955 [CELL PHONE RINGS] 465 00:23:54,998 --> 00:23:56,435 NICKY? 466 00:23:56,478 --> 00:23:57,914 HEY, MAMA, ODD QUESTION, 467 00:23:57,958 --> 00:23:59,568 BUT YOU HAVE A BRACELET IN YOUR JEWELRY BOX. 468 00:23:59,612 --> 00:24:01,614 I HAVE SEVERAL BRACELETS IN MY JEWELRY BOX. 469 00:24:01,657 --> 00:24:04,094 NICKY, IT'S REALLY, REALLY BUSY IN THE KITCHEN RIGHT NOW. 470 00:24:04,138 --> 00:24:06,053 THE GOLD ONE. THERE'S AN INSCRIPTION. 471 00:24:06,096 --> 00:24:07,707 IT LOOKS LIKE YOU'VE HAD IT FOR A WHILE. 472 00:24:07,750 --> 00:24:10,536 OH, YEAH, PO PO GAVE THAT TO ME A LONG TIME AGO, 473 00:24:10,579 --> 00:24:12,625 TOLD ME TO PASS IT ON TO MY DAUGHTER. 474 00:24:12,668 --> 00:24:14,322 I HAD TWO. I GUESS I COULDN'T CHOOSE. 475 00:24:14,365 --> 00:24:16,411 SO I KEPT IT FOR MYSELF. WHY DO YOU ASK? 476 00:24:16,455 --> 00:24:19,762 THE INSCRIPTION. IT'S CUSTOM MADE, RIGHT? ONE OF A KIND. 477 00:24:19,806 --> 00:24:22,852 WELL, NOT REALLY. IT'S PART OF A MATCHING PAIR. 478 00:24:22,896 --> 00:24:25,507 PO PO GAVE AUNT MEI-XUE THE OTHER ONE. 479 00:24:25,551 --> 00:24:27,814 OK, WHY DO YOU ASK? 480 00:24:27,857 --> 00:24:30,686 NEVER MIND, MAMA. GOT TO GO. 481 00:24:32,340 --> 00:24:34,124 SO IF THIS BRACELET BELONGED TO MEI-XUE, 482 00:24:34,168 --> 00:24:35,604 YOU THINK SASHA STOLE IT? 483 00:24:35,648 --> 00:24:37,693 NO. 484 00:24:37,737 --> 00:24:40,130 HENRY, I THINK WE'VE BEEN LOOKING AT THIS WRONG. 485 00:24:40,174 --> 00:24:42,481 IT DIDN'T ADD UP. THAT HIDEOUT, 486 00:24:42,524 --> 00:24:44,787 ALL THAT STUFF. 487 00:24:44,831 --> 00:24:48,704 I THINK SHE'S AUNTIE MEI-XUE'S DAUGHTER. 488 00:24:54,405 --> 00:24:57,147 THE CONNECTIONS ARE ALL THERE, BUT NOTHING. 489 00:24:59,585 --> 00:25:01,891 SORRY, NO BREAKTHROUGHS TONIGHT. 490 00:25:01,935 --> 00:25:04,546 IT'S OK. 491 00:25:04,590 --> 00:25:06,505 SEE YOU AT THE OFFICE. 492 00:25:08,028 --> 00:25:09,290 HEY, NADIA. 493 00:25:11,074 --> 00:25:13,337 THANK YOU FOR DOING THIS FOR ME, 494 00:25:13,381 --> 00:25:16,863 FOR RISKING YOUR JOB, COMING ALL THE WAY OUT HERE. 495 00:25:16,906 --> 00:25:20,257 YOU KNOW I'M NOT JUST DOING THIS FOR YOU. 496 00:25:20,301 --> 00:25:23,609 MY PARENTS, THEY GREW UP IN SAN FRANCISCO, MANILA TOWN. 497 00:25:23,652 --> 00:25:27,134 OH, I HAD NO IDEA SF HAD A MANILA TOWN. 498 00:25:27,177 --> 00:25:29,353 MOST PEOPLE DON'T. 499 00:25:29,397 --> 00:25:31,094 GENTRIFICATION. 500 00:25:31,138 --> 00:25:32,879 CITY OFFICIALS LOOKING THE OTHER WAY 501 00:25:32,922 --> 00:25:36,230 AS MEN LIKE TAN BUILT OVER IT. 502 00:25:36,273 --> 00:25:38,624 THAT'S WHY I'M DOING THIS. 503 00:25:46,283 --> 00:25:48,459 [DOOR CLOSES] 504 00:25:53,290 --> 00:25:55,641 [ENGINE STARTS] 505 00:25:55,684 --> 00:25:57,773 [KNOCK ON DOOR] 506 00:26:00,384 --> 00:26:01,647 NADIA. 507 00:26:04,040 --> 00:26:05,999 [BOTH GRUNTING] 508 00:26:29,022 --> 00:26:30,458 NICKY, ARE YOU SURE? 509 00:26:30,501 --> 00:26:31,938 PRETTY SURE. 510 00:26:31,981 --> 00:26:33,417 MEI-XUE HAD A DAUGHTER? 511 00:26:33,461 --> 00:26:35,071 WE HAVE A COUSIN? 512 00:26:35,115 --> 00:26:38,335 WHEN WE FOUGHT, I FELT A CONNECTION TO HER. 513 00:26:38,379 --> 00:26:39,641 IT MAKES SENSE NOW. 514 00:26:39,685 --> 00:26:41,295 ARE YOU GONNA TELL MAMA? 515 00:26:41,338 --> 00:26:42,775 NO. NOT TONIGHT. NOT NEW YEAR'S EVE. 516 00:26:42,818 --> 00:26:44,037 WE DON'T EVEN KNOW WHAT WE'RE DEALING WITH. 517 00:26:44,080 --> 00:26:45,691 OR WHAT SHE WANTS. 518 00:26:45,734 --> 00:26:46,996 YOU THINK SHE'S THE ONE WHO ATTACKED YOU LAST NIGHT? 519 00:26:47,040 --> 00:26:48,302 WHAT ABOUT TAN'S MERCENARY? 520 00:26:48,345 --> 00:26:49,520 YEAH, COULD SHE BE THE SAME PERSON? 521 00:26:49,564 --> 00:26:50,913 COULD SHE BE WORKING WITH TAN? 522 00:26:50,957 --> 00:26:52,654 I DON'T KNOW. BUT WE NEED TO FIGURE OUT 523 00:26:52,698 --> 00:26:54,177 WHAT SHE'S DOING HERE. 524 00:26:54,221 --> 00:26:56,963 I WAS HOPING THERE'D BE A CLUE IN THIS STASH. 525 00:26:57,006 --> 00:26:58,529 HENRY: ALL RIGHT, LET'S START DIGGING. 526 00:27:18,637 --> 00:27:20,900 WHO ARE YOU? 527 00:27:20,943 --> 00:27:23,163 FUNNY. THAT'S WHAT I WAS GONNA ASK YOU. 528 00:27:24,338 --> 00:27:25,382 MY NAME'S EVAN. 529 00:27:25,426 --> 00:27:27,820 YEAH, EVAN HARTLEY. 530 00:27:27,863 --> 00:27:29,735 BORN AND RAISED IN SAN FRANCISCO. 531 00:27:29,778 --> 00:27:31,911 ASSISTANT D.A. 532 00:27:31,954 --> 00:27:33,303 SOMEONE'S DONE THEIR RESEARCH. 533 00:27:33,347 --> 00:27:35,697 ALL THIS STUFF. 534 00:27:35,741 --> 00:27:37,438 I'M GUESSING THERE'S A REASON WHY 535 00:27:37,481 --> 00:27:40,354 YOU'RE KEEPING THIS HIDDEN AWAY FROM YOUR OFFICE. 536 00:27:40,397 --> 00:27:42,399 NICE GOVERNMENT FILES. 537 00:27:42,443 --> 00:27:45,620 STOLEN? 538 00:27:45,664 --> 00:27:47,796 WHO ARE YOU? 539 00:27:49,189 --> 00:27:50,494 THAT'S KIND OF A DEEP QUESTION. 540 00:27:50,538 --> 00:27:52,409 DON'T BE SMART. 541 00:27:52,453 --> 00:27:55,282 I KNOW ABOUT YOU AND YOUR FRIENDS-- 542 00:27:55,325 --> 00:27:58,677 NICKY SHEN AND HENRY YAN. 543 00:27:58,720 --> 00:28:04,117 WHY THE HELL ARE YOU AFTER ME? 544 00:28:04,160 --> 00:28:05,727 NICKY: ANYONE FIND ANYTHING? 545 00:28:05,771 --> 00:28:07,642 SHE LEFT LITTLE NOTES EVERYWHERE. 546 00:28:07,686 --> 00:28:08,991 YEAH, BUT NO DATES, 547 00:28:09,035 --> 00:28:10,471 NO ORDER TO ANY OF IT. 548 00:28:10,514 --> 00:28:12,473 I THINK SHE'S YOUNG. 549 00:28:12,516 --> 00:28:16,303 SOMETHING ABOUT ALL THIS JUST FEELS LIKE SHE'S A KID. 550 00:28:18,784 --> 00:28:20,960 WOULD A KID HAVE SOMETHING LIKE THIS? 551 00:28:24,790 --> 00:28:27,401 SO THE OTHER TWO BURNER PHONES WERE DEAD, 552 00:28:27,444 --> 00:28:29,185 BUT I CRACKED THE PASSCODE ON THIS ONE. 553 00:28:29,229 --> 00:28:31,013 THERE'S A CALL LOG. 554 00:28:31,057 --> 00:28:33,015 AND I RECOGNIZE THIS AREA CODE. 555 00:28:33,059 --> 00:28:35,061 IT'S NASH CREEK. 556 00:28:38,673 --> 00:28:42,068 TURN AROUND REAL SLOW. 557 00:28:43,852 --> 00:28:45,549 [LINE RINGS] 558 00:28:45,593 --> 00:28:46,768 DUKE: YEAH, DUKE HERE. 559 00:28:46,812 --> 00:28:48,335 DUKE? 560 00:28:48,378 --> 00:28:50,206 WHY WERE YOU IN NASH CREEK? 561 00:28:50,250 --> 00:28:52,165 SORRY, BUT THEY'RE MY FRIENDS. 562 00:28:52,208 --> 00:28:53,732 WITHOUT KNOWING WHO YOU ARE, 563 00:28:53,775 --> 00:28:55,995 I CAN'T TRUST YOU NOT TO HURT THEM. 564 00:29:00,477 --> 00:29:02,088 THANKS. YOU, TOO. 565 00:29:02,131 --> 00:29:03,872 WHAT'D DUKE SAY? 566 00:29:03,916 --> 00:29:05,874 OK, SO A YOUNG WOMAN TRACKED HIM DOWN A FEW MONTHS AGO. 567 00:29:05,918 --> 00:29:07,441 WOULDN'T SAY WHO SHE WAS. 568 00:29:07,484 --> 00:29:09,443 DUKE DIDN'T TRUST HER, SO HE KEPT MUM. 569 00:29:09,486 --> 00:29:11,488 BUT APPARENTLY SHE WAS SHAKING PEOPLE DOWN AT THE BAR. 570 00:29:11,532 --> 00:29:13,795 ONE OF THE LOCALS TOLD HER ABOUT 3 STRANGERS 571 00:29:13,839 --> 00:29:15,666 WHO SHOWED UP IN TOWN AND GOT IN A BAR FIGHT. 572 00:29:15,710 --> 00:29:16,929 THAT'S HOW WE GOT ONTO HER RADAR. 573 00:29:16,972 --> 00:29:18,452 SO SHE TRACKED YOU FROM NASH CREEK, 574 00:29:18,495 --> 00:29:19,932 FIRST TO OUR HOUSE, THEN THE LIBRARY. 575 00:29:19,975 --> 00:29:24,545 DOES 2PCE499 MEAN ANYTHING TO YOU? 576 00:29:27,896 --> 00:29:30,333 NICKY: EVAN. SHE TRACKED HIM. 577 00:29:38,602 --> 00:29:40,866 [CELL PHONE VIBRATES] 578 00:29:46,436 --> 00:29:47,916 FOR WHAT IT'S WORTH, 579 00:29:47,960 --> 00:29:49,875 I DON'T THINK YOU'RE A KILLER. 580 00:29:49,918 --> 00:29:53,139 I THINK YOU'RE SEARCHING FOR ANSWERS. 581 00:29:54,836 --> 00:29:56,620 AND I THINK YOU'RE SCARED. 582 00:29:58,666 --> 00:30:00,102 LIAR. 583 00:30:02,583 --> 00:30:04,628 HOW DO YOU KNOW THIS PERSON? 584 00:30:06,892 --> 00:30:11,592 HOW DO YOU KNOW THIS PERSON? 585 00:30:11,635 --> 00:30:14,029 I DON'T. 586 00:30:17,163 --> 00:30:18,773 NICKY: EVAN? 587 00:30:18,817 --> 00:30:20,949 STOP, STOP, STOP. 588 00:30:20,993 --> 00:30:22,864 PUT IT DOWN, PLEASE. 589 00:30:22,908 --> 00:30:25,911 MEI-XUE, YOU'RE HER DAUGHTER. 590 00:30:27,521 --> 00:30:29,871 WHO ARE YOU? 591 00:30:32,004 --> 00:30:34,223 I'M FAMILY. 592 00:30:34,267 --> 00:30:37,052 PLEASE JUST PUT THE KNIFE DOWN, 593 00:30:37,096 --> 00:30:39,446 AND I'LL TELL YOU EVERYTHING. 594 00:30:39,489 --> 00:30:42,666 YOU CAN TRUST US. 595 00:30:42,710 --> 00:30:44,973 WE WANT TO HELP. 596 00:30:56,071 --> 00:30:57,899 [KNIFE CLANGS] 597 00:31:03,949 --> 00:31:05,341 YOU OK? 598 00:31:05,385 --> 00:31:07,778 YEAH. 599 00:31:17,397 --> 00:31:19,138 SORRY ABOUT YOUR FRIEND. 600 00:31:21,401 --> 00:31:23,577 YOU GOT MIXED UP. 601 00:31:23,620 --> 00:31:26,449 AND I'M STARTING TO UNDERSTAND WHY. 602 00:31:26,493 --> 00:31:28,625 YOUR MOM NEVER TOLD YOU SHE HAD A SISTER? 603 00:31:28,669 --> 00:31:30,714 SHE NEVER TALKED ABOUT HER FAMILY. 604 00:31:30,758 --> 00:31:33,108 SHE RAISED ME IN THAT CABIN. 605 00:31:33,152 --> 00:31:34,762 ALONE. 606 00:31:34,805 --> 00:31:37,069 YOU HAD NO CONTACT WITH ANYONE? 607 00:31:37,112 --> 00:31:40,202 SHE SAID THERE WAS NO REASON FOR ME TO GO IN THE WORLD. 608 00:31:40,246 --> 00:31:42,248 SAID IT WAS A DANGEROUS PLACE 609 00:31:42,291 --> 00:31:45,164 FILLED WITH PEOPLE WHO WANT TO HURT ME. 610 00:31:45,207 --> 00:31:49,168 SHE RAISED ME, TAUGHT ME HOW TO DEFEND MYSELF 611 00:31:49,211 --> 00:31:50,996 IN CASE ANYONE EVER DID COME, 612 00:31:51,039 --> 00:31:54,347 BUT...NO ONE DID. 613 00:31:54,390 --> 00:31:57,698 WHEN DID YOU LEAVE? 614 00:31:57,741 --> 00:31:59,787 I WAS 16. 615 00:31:59,830 --> 00:32:02,224 I WAS TIRED OF SECRECY, 616 00:32:02,268 --> 00:32:04,661 BEING TRAPPED IN THAT CABIN. 617 00:32:04,705 --> 00:32:07,969 I JUST...I JUST WANTED TO SEE THE WORLD. 618 00:32:08,013 --> 00:32:11,277 SO... 619 00:32:11,320 --> 00:32:12,669 I RAN AWAY. 620 00:32:12,713 --> 00:32:15,977 I MADE MY WAY TO NEW YORK. 621 00:32:16,021 --> 00:32:18,501 LEARNED HOW TO SURVIVE. 622 00:32:18,545 --> 00:32:21,069 I SCRAPED BY. IT WAS HARD, 623 00:32:21,113 --> 00:32:25,900 BUT I FELT FREE. 624 00:32:25,944 --> 00:32:28,033 I MADE SOME FRIENDS ON THE STREET, 625 00:32:28,076 --> 00:32:30,252 A GROUP OF KIDS. 626 00:32:30,296 --> 00:32:32,472 THEY WERE SQUATTING IN AN ABANDONED TENEMENT. 627 00:32:36,432 --> 00:32:38,608 WHAT HAPPENED? 628 00:32:38,652 --> 00:32:40,959 THEY FOUND ME. 629 00:32:43,265 --> 00:32:45,528 6 MONTHS AGO. 630 00:32:45,572 --> 00:32:47,574 THIS WOMAN. 631 00:32:47,617 --> 00:32:50,577 LEADING A TEAM OF MEN. 632 00:32:50,620 --> 00:32:53,188 THEY RAIDED OUR SQUAT IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 633 00:32:53,232 --> 00:32:55,843 THEY SHOT MY FRIENDS. 634 00:32:55,886 --> 00:32:58,150 KILLED THEM ALL. 635 00:33:00,282 --> 00:33:03,155 I ONLY SURVIVED BECAUSE OF WHAT MAMA TAUGHT ME. 636 00:33:03,198 --> 00:33:06,985 I WENT HOME, BUT WHEN I GOT THERE... 637 00:33:11,685 --> 00:33:14,818 I FOUND OUT ABOUT YOU AND YOUR FRIENDS IN NASH CREEK. 638 00:33:14,862 --> 00:33:16,603 I ASKED AROUND. 639 00:33:16,646 --> 00:33:18,822 I KNEW ABOUT THIS CABIN. 640 00:33:18,866 --> 00:33:21,260 I JUST WANTED ANSWERS. 641 00:33:21,303 --> 00:33:23,305 I HAD TO KNOW WHO YOU WERE. 642 00:33:25,873 --> 00:33:28,397 I'M NICKY. 643 00:33:34,490 --> 00:33:36,101 MIA. 644 00:33:41,976 --> 00:33:43,586 THAT WOMAN'S STILL OUT THERE. 645 00:33:43,630 --> 00:33:45,588 OK. I'M NOT SAFE HERE. I'M NOT SAFE ANYWHERE. 646 00:33:45,632 --> 00:33:48,200 WE'LL KEEP YOU SAFE. I PROMISE. 647 00:33:48,243 --> 00:33:49,288 NICKY. 648 00:33:51,725 --> 00:33:52,769 SHE'S RIGHT. 649 00:33:52,813 --> 00:33:54,641 TAN'S MERCENARIES. 650 00:33:54,684 --> 00:33:56,730 IF WHAT SHE JUST TOLD US IS TRUE, 651 00:33:56,773 --> 00:33:58,819 SASHA CAME TO SAN FRANCISCO LOOKING FOR HER. 652 00:33:58,862 --> 00:34:00,299 WELL, SHE'S SAFE HERE, RIGHT? 653 00:34:00,342 --> 00:34:02,257 UH, FOR NOW. MAYBE. 654 00:34:02,301 --> 00:34:03,606 WE CAN FIGURE THIS OUT. 655 00:34:03,650 --> 00:34:04,868 WE JUST NEED TO REGROUP, STRATEGIZE. 656 00:34:04,912 --> 00:34:06,348 [BANG] 657 00:34:06,392 --> 00:34:07,697 WHAT WAS THAT? 658 00:34:07,741 --> 00:34:09,351 NICKY: EVAN? 659 00:34:09,395 --> 00:34:12,920 I DON'T KNOW. 660 00:34:12,963 --> 00:34:14,313 WOMAN: MOVE, NOW! 661 00:34:15,792 --> 00:34:18,534 [ALL GRUNTING] 662 00:34:22,886 --> 00:34:25,063 [GUNFIRE] 663 00:34:34,637 --> 00:34:36,030 MIA! 664 00:34:36,074 --> 00:34:38,076 UHH! 665 00:34:42,297 --> 00:34:44,430 HI, MIA. 666 00:34:44,473 --> 00:34:46,519 UHH. 667 00:34:50,175 --> 00:34:52,916 [ALL GRUNTING] 668 00:34:54,831 --> 00:34:57,051 GO! 669 00:35:03,188 --> 00:35:04,972 MIA! 670 00:35:06,974 --> 00:35:08,497 MIA! 671 00:35:31,520 --> 00:35:32,869 UHH. 672 00:35:32,913 --> 00:35:34,175 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 673 00:35:34,219 --> 00:35:36,134 DROP IT. 674 00:35:37,483 --> 00:35:39,920 DROP WHAT, THE PHONE OR THE GUN? 675 00:35:41,226 --> 00:35:43,228 [BOTH GRUNTING] 676 00:36:00,375 --> 00:36:01,724 DOES HE KNOW YOU'RE HERE? 677 00:36:01,768 --> 00:36:03,161 WHO'S HE? 678 00:36:03,204 --> 00:36:05,206 YOUR BOSS. RUSSELL TAN. 679 00:36:05,250 --> 00:36:06,425 I KNOW HE'S BEEN TRACKING HER. 680 00:36:06,468 --> 00:36:08,253 DOES HE KNOW WHERE SHE IS? 681 00:36:09,776 --> 00:36:12,213 NO. 682 00:36:12,257 --> 00:36:15,085 HENRY: NICKY. 683 00:36:15,129 --> 00:36:17,087 EVAN, TAKE THIS. 684 00:36:22,005 --> 00:36:23,659 NICKY: THE OTHERS? 685 00:36:23,703 --> 00:36:25,922 TIED AND BOUND IN THE CABIN. 686 00:36:46,334 --> 00:36:47,596 ALL SET. 687 00:36:47,640 --> 00:36:48,989 RYAN: DENNIS. 688 00:36:49,032 --> 00:36:50,120 I CAN'T BELIEVE WE GET YOU TONIGHT. 689 00:36:50,164 --> 00:36:51,774 YEAH, I'M ON LOAN. 690 00:36:51,818 --> 00:36:53,254 MY PARENTS HAVE US BOOKED FOR TOMORROW NIGHT. 691 00:36:53,298 --> 00:36:55,387 BESIDES, HOW COULD I TURN DOWN 692 00:36:55,430 --> 00:36:58,259 MY FIRST SHEN FAMILY NEW YEAR'S EVE? 693 00:36:58,303 --> 00:36:59,956 I'M REALLY GLAD YOU'RE HERE. 694 00:37:00,000 --> 00:37:01,044 RYAN. 695 00:37:01,088 --> 00:37:02,394 WHAT? 696 00:37:02,437 --> 00:37:04,700 HE'S BUTTERING YOU UP. 697 00:37:04,744 --> 00:37:06,398 HE KNOWS, AS NEWLYWEDS, 698 00:37:06,441 --> 00:37:08,487 WE'RE ON THE HOOK FOR HONG BAO FOR HIM AND NICKY, 699 00:37:08,530 --> 00:37:10,489 AND HE'S BEING EXTRA NICE. 700 00:37:10,532 --> 00:37:12,186 SO I'LL GIVE HIM A FATTY STACK. 701 00:37:12,230 --> 00:37:14,362 ALTHEA: MMM. DENNIS: BRO. 702 00:37:14,406 --> 00:37:16,538 -YOU'RE NOT REALLY GONNA... -NO. 703 00:37:21,195 --> 00:37:23,110 -HAVE YOU HEARD FROM NICKY? -NO. 704 00:37:23,153 --> 00:37:25,199 NOT SINCE SHE AND HENRY WENT TO CHECK ON EVAN. 705 00:37:25,243 --> 00:37:26,722 I'LL TRY HER AGAIN. 706 00:37:26,766 --> 00:37:29,464 YOUR WHISPERS AREN'T AS QUIET AS YOU THINK. 707 00:37:29,508 --> 00:37:31,553 YEAH, WE MIGHT BE OLD, BUT WE CAN HEAR. 708 00:37:31,597 --> 00:37:33,425 HEY. 709 00:37:33,468 --> 00:37:35,818 NICKY. 710 00:37:35,862 --> 00:37:37,907 WHO'S YOUR FRIEND? 711 00:37:37,951 --> 00:37:39,909 THERE'S A LOT TO EXPLAIN, 712 00:37:39,953 --> 00:37:42,085 BUT, MAMA, EVERYONE, 713 00:37:42,129 --> 00:37:44,784 THIS IS MIA. 714 00:37:44,827 --> 00:37:46,699 AUNTIE MIE-XUE'S DAUGHTER. 715 00:37:49,789 --> 00:37:51,530 HI. 716 00:37:56,274 --> 00:37:58,319 I, UM... 717 00:38:00,147 --> 00:38:01,801 I... 718 00:38:01,844 --> 00:38:03,106 UH. [CHUCKLES] 719 00:38:03,150 --> 00:38:05,979 HI. COME, COME. SIT. 720 00:38:07,546 --> 00:38:09,330 HEH. OF COURSE. 721 00:38:09,374 --> 00:38:12,377 PLEASE. PLEASE JOIN US. 722 00:38:26,129 --> 00:38:27,087 LET'S EAT. 723 00:38:27,130 --> 00:38:29,437 [LAUGHTER] 724 00:38:29,481 --> 00:38:32,832 YES, PLEASE. LET'S EAT. 725 00:38:38,577 --> 00:38:42,189 WELL, SHE SEEMS TO BE ENJOYING MAMA'S GIAO ZI. 726 00:38:42,232 --> 00:38:45,323 PROBABLY BEEN FOREVER SINCE SHE'S HAD A WARM MEAL. 727 00:38:45,366 --> 00:38:47,455 SHE'S BEEN ALONE FOR YEARS. 728 00:38:47,499 --> 00:38:49,805 YOU KNOW, NO FAMILY TO LEAN ON, 729 00:38:49,849 --> 00:38:50,937 NO ONE LOOKING OUT FOR HER. 730 00:38:50,980 --> 00:38:52,634 THAT'S AWFUL. 731 00:38:57,073 --> 00:39:00,555 SHE LOOKS JUST LIKE HER. 732 00:39:00,599 --> 00:39:02,340 EVEN HER VOICE. 733 00:39:02,383 --> 00:39:06,518 IT'S AS IF A PART OF MEI-XUE HAS RETURNED TO US. 734 00:39:06,561 --> 00:39:09,695 MAMA. 735 00:39:09,738 --> 00:39:12,654 SHE'S IN DANGER, ISN'T SHE? 736 00:39:12,698 --> 00:39:14,352 YEAH. 737 00:39:15,831 --> 00:39:19,400 WHATEVER HAPPENS, SHE'S FAMILY. 738 00:39:19,444 --> 00:39:22,185 OUR FAMILY. 739 00:39:22,229 --> 00:39:24,884 AND YOU PROMISE ME YOU WILL PROTECT HER, 740 00:39:24,927 --> 00:39:27,190 YOU WILL KEEP HER SAFE. 741 00:39:28,931 --> 00:39:31,586 I WILL. 742 00:39:41,770 --> 00:39:47,689 SINGER: ♪ I'VE SEEN DARK DAYS 743 00:39:47,733 --> 00:39:52,781 ♪ I'VE SEEN DARK DAYS 744 00:39:52,825 --> 00:39:55,828 ♪ SEEN THE MOON TURN TO BLOOD ♪ 745 00:39:55,871 --> 00:39:57,917 ♪ AND MY JEANS INTO DUST... 746 00:39:57,960 --> 00:39:59,440 ANY WORD FROM SASHA? 747 00:39:59,484 --> 00:40:01,964 NO, SIR. NOT YET. 748 00:40:02,008 --> 00:40:04,271 [KERWIN SCREAMS, GLASS SHATTERS] 749 00:40:04,314 --> 00:40:05,881 KERWIN, IT'S OK. 750 00:40:05,925 --> 00:40:08,623 AAH! WHERE AM I? 751 00:40:08,667 --> 00:40:10,712 YOU'RE ALIVE, KERWIN. 752 00:40:10,756 --> 00:40:13,715 AND WHETHER YOU LIKE IT OR NOT, 753 00:40:13,759 --> 00:40:16,718 YOU'RE HOME. 754 00:40:16,762 --> 00:40:21,680 SINGER: ♪ I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪ 755 00:40:23,508 --> 00:40:27,120 ♪ I CAN'T SLEEP AT NIGHT... 756 00:40:29,601 --> 00:40:31,516 [SPEAKING MANDARIN] 757 00:40:41,177 --> 00:40:45,138 ♪ I SEE NO DAYS 758 00:40:45,181 --> 00:40:47,706 UHH! 759 00:40:47,749 --> 00:40:52,145 ♪ I SEE NO DAYS 760 00:40:52,188 --> 00:40:55,409 ♪ TILL I'M 6 FEET UNDERGROUND 761 00:40:55,453 --> 00:40:58,760 ♪ AIN'T NOBODY SAVE ME NOW 762 00:40:58,804 --> 00:41:04,418 ♪ I'VE SEEN DARK DAYS 763 00:41:04,462 --> 00:41:08,291 ♪ DARK DAYS 764 00:41:15,298 --> 00:41:18,345 IT IS TIME, ZHILAN. 765 00:41:18,388 --> 00:41:22,567 NO, NO. NO. NO, NO, NO. 766 00:41:22,610 --> 00:41:25,134 YES, SISTER. 767 00:41:25,178 --> 00:41:27,920 YOU HAVE AVOIDED ME LONG ENOUGH. 768 00:41:27,963 --> 00:41:30,749 YOU HAVE NOTHING NOW. 769 00:41:30,792 --> 00:41:35,493 YOU ARE READY TO SEE ME, 770 00:41:35,536 --> 00:41:40,454 TO FINALLY FACE EVERYTHING YOU HAVE DONE. 771 00:42:10,702 --> 00:42:11,964 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.