1 00:00:01,827 --> 00:00:03,133 PREVIOUSLY ON "KUNG FU"... 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,005 OUR FAMILY'S LEGACY. 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,007 AS DESCENDANTS OF LIANG DAIYU, 4 00:00:07,050 --> 00:00:09,226 WE ARE THE RIGHTFUL OWNERS OF HER SWORD. 5 00:00:09,270 --> 00:00:12,838 I HAVE TRIED MY WHOLE LIFE TO UNDERSTAND 6 00:00:12,882 --> 00:00:15,058 WHAT MY TRUE PATH IS, 7 00:00:15,102 --> 00:00:17,495 AND YOU'VE KNOWN THIS ALL ALONG? 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,193 YOU LIED TO ME! 9 00:00:19,236 --> 00:00:21,456 WHAT HAVE YOU DONE? 10 00:00:23,371 --> 00:00:25,112 SABINE: I'M COMING UP. 11 00:00:25,155 --> 00:00:27,114 YOU WERE THE ONE THAT SAID YOU NEEDED TIME, SABINE. 12 00:00:27,157 --> 00:00:29,159 AFTER EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH, 13 00:00:29,203 --> 00:00:32,684 DON'T WE OWE IT TO EACH OTHER TO AT LEAST TRY AND MAKE THIS WORK? 14 00:00:32,728 --> 00:00:37,080 YEAH. I'LL BE HERE. 15 00:00:37,124 --> 00:00:39,561 THANK YOU. I'LL LEAVE NOW. 16 00:00:39,604 --> 00:00:41,171 IT SHOULDN'T TAKE LONG AT THIS HOUR. 17 00:00:41,215 --> 00:00:42,999 [KNOCK ON DOOR] 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,609 I'LL SEE YOU SOON. 19 00:00:48,439 --> 00:00:50,093 [KNOCK KNOCK] 20 00:00:56,012 --> 00:00:57,361 HEY. 21 00:00:57,405 --> 00:00:59,146 YOU MENTIONED YOU'D BE HERE, 22 00:00:59,189 --> 00:01:01,800 AND I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO GO. 23 00:01:01,844 --> 00:01:02,932 WOW. 24 00:01:02,975 --> 00:01:05,065 YEAH. TURNS OUT MY MOM 25 00:01:05,108 --> 00:01:08,068 WAS KEEPING THIS DESTINY FROM ME ALL THIS TIME. 26 00:01:08,111 --> 00:01:09,547 SAYS IT WAS TO PROTECT ME. 27 00:01:09,591 --> 00:01:11,593 CLASSIC "FOR MY OWN GOOD." 28 00:01:11,636 --> 00:01:13,508 KIND OF EXPLAINS WHY SHE'S ALWAYS BEEN 29 00:01:13,551 --> 00:01:15,727 THE WAY SHE IS. 30 00:01:15,771 --> 00:01:18,339 YOU KNOW, WHEN I GOT TO THE MONASTERY, 31 00:01:18,382 --> 00:01:20,689 I THOUGHT I WAS FREE, 32 00:01:20,732 --> 00:01:24,127 FINALLY FREE TO CHOOSE MY PATH. 33 00:01:24,171 --> 00:01:27,087 BUT WHAT IF THAT WASN'T EVEN MY CHOICE? 34 00:01:27,130 --> 00:01:29,132 WHAT IF FATE BROUGHT ME THERE? 35 00:01:29,176 --> 00:01:31,265 IT'S MY DESTINY TO WIELD THE SWORD. 36 00:01:31,308 --> 00:01:33,005 I WOUND UP RIGHT AT ITS DOORSTEP, 37 00:01:33,049 --> 00:01:35,007 AND I HAD NO IDEA. 38 00:01:35,051 --> 00:01:37,488 I MEAN, WHO KNOWS HOW DIFFERENT THINGS COULD'VE BEEN 39 00:01:37,532 --> 00:01:39,490 IF I HAD KNOWN THE TRUTH, 40 00:01:39,534 --> 00:01:41,579 IF SHE HADN'T LIED TO ME? 41 00:01:44,234 --> 00:01:46,410 SHE PUSHED ME AWAY FROM YOU, TOO. 42 00:01:48,325 --> 00:01:50,501 WHAT IF I HAD STAYED? 43 00:01:50,545 --> 00:01:54,940 NICKY, SABINE'S COMING UP TO THE CABIN. 44 00:01:54,984 --> 00:01:56,812 SHE'LL BE HERE SOON. 45 00:01:58,335 --> 00:02:00,903 OH. GOOD. 46 00:02:00,946 --> 00:02:02,165 GREAT. THAT'S GREAT. 47 00:02:03,471 --> 00:02:05,473 I KNOW HOW MUCH YOU'RE DEALING WITH RIGHT NOW. 48 00:02:05,516 --> 00:02:07,170 AND YOU KNOW I AM HERE FOR YOU. 49 00:02:07,214 --> 00:02:11,522 OF COURSE. UM, THANK YOU, BUT I SHOULD GO. 50 00:02:11,566 --> 00:02:13,829 ARE YOU GOING TO BE OK? DO YOU HAVE SOMEWHERE ELSE TO GO? 51 00:02:13,872 --> 00:02:16,397 YEAH. YEAH, I'LL BE FINE. 52 00:02:26,102 --> 00:02:28,191 JIN: YOU SHUT ME OUT. 53 00:02:28,235 --> 00:02:31,760 IF I HAD KNOWN, 54 00:02:31,803 --> 00:02:35,067 I COULD'VE BEEN A BETTER PARENT. 55 00:02:35,111 --> 00:02:38,897 I COULD'VE UNDERSTOOD. 56 00:02:38,941 --> 00:02:42,205 YOU BETRAYED MY TRUST. 57 00:02:42,249 --> 00:02:44,425 I'M SORRY. 58 00:02:46,383 --> 00:02:48,255 JIN... 59 00:02:54,913 --> 00:02:59,440 [INHALES AND EXHALES AS CELL PHONE VIBRATES] 60 00:02:59,483 --> 00:03:01,355 [GROANS] 61 00:03:06,838 --> 00:03:10,059 RYAN, IT'S 5 A.M. IS EVERYTHING OK? 62 00:03:10,102 --> 00:03:15,412 NOT REALLY. NICKY, DAD'S LEFT. HE'S GONE. 63 00:03:27,381 --> 00:03:28,643 RYAN: BABA COULDN'T HAVE GOTTEN FAR. 64 00:03:28,686 --> 00:03:30,166 HE'LL BE OK. 65 00:03:30,210 --> 00:03:31,776 NO. I'M GONNA TRY CALLING HIM AGAIN. 66 00:03:31,820 --> 00:03:35,127 MAMA, HE HASN'T ANSWERED HIS PHONE IN HOURS. 67 00:03:35,171 --> 00:03:36,868 I DON'T THINK HE'S GONNA PICK UP NOW. 68 00:03:38,043 --> 00:03:39,436 YOU CAME. 69 00:03:41,351 --> 00:03:43,048 ANY WORD? 70 00:03:43,092 --> 00:03:44,789 NO. HE'S NOT ANSWERING HIS PHONE, BUT... 71 00:03:46,313 --> 00:03:48,010 HE PACKED A BAG. 72 00:03:48,053 --> 00:03:50,099 DID YOU TELL ALTHEA? 73 00:03:50,142 --> 00:03:52,101 NOT YET. SHE'S GOT HER BACHELORETTE'S NIGHT. I FIGURED... 74 00:03:52,144 --> 00:03:54,495 YEAH. GOOD. SHE'S GOT ENOUGH ON HER PLATE. 75 00:03:54,538 --> 00:03:58,150 JUST--TRUST ME. SHE DESERVES ONE GOOD, FUN NIGHT. 76 00:03:58,194 --> 00:03:59,717 SHE CAN WAIT TILL TOMORROW TO FIND OUT 77 00:03:59,761 --> 00:04:01,153 MAMA NUKED HER MARRIAGE. 78 00:04:01,197 --> 00:04:02,851 NICKY. 79 00:04:02,894 --> 00:04:04,244 CAN SOMEONE PLEASE TELL ME WHAT'S GOING ON 80 00:04:04,287 --> 00:04:05,767 BETWEEN YOU TWO, BETWEEN YOU AND BABA? 81 00:04:05,810 --> 00:04:08,291 MAMA'S BEEN LYING TO HIM, TO ALL OF US 82 00:04:08,335 --> 00:04:09,553 FOR DECADES. 83 00:04:09,597 --> 00:04:11,686 RYAN: ABOUT WHAT? 84 00:04:11,729 --> 00:04:14,123 WE'LL TALK IN THE CAR. 85 00:04:14,166 --> 00:04:15,516 LET'S GO. 86 00:04:15,559 --> 00:04:17,431 WHERE ARE YOU GOING? 87 00:04:17,474 --> 00:04:19,476 I'VE GOT A PRETTY GOOD IDEA WHERE BABA WENT. 88 00:04:19,520 --> 00:04:21,130 COME ON. 89 00:04:28,224 --> 00:04:29,791 AHA! 90 00:04:29,834 --> 00:04:31,619 WORE THESE TO A FUNERAL ONCE. 91 00:04:31,662 --> 00:04:33,142 THEY'RE PERFECT! 92 00:04:33,185 --> 00:04:34,665 OK, NOW YOU'RE SCARING ME, HONEY. 93 00:04:34,709 --> 00:04:36,406 DO YOU HAVE A FEVER? SHOULD I CALL A DOCTOR? 94 00:04:36,450 --> 00:04:37,842 THE SECOND I HEARD YOUR MOTHER 95 00:04:37,886 --> 00:04:39,409 WAS PLANNING TO COME TO MY BACHELORETTE, 96 00:04:39,453 --> 00:04:41,106 MY WHOLE WARDROBE PLAN HAD TO CHANGE. 97 00:04:41,150 --> 00:04:42,673 OK, I'LL JUST TELL HER NOT TO COME. 98 00:04:42,717 --> 00:04:44,240 NO WAY. 99 00:04:44,284 --> 00:04:46,111 I'M ALREADY ON MOTHER-IN-LAW PROBATION 100 00:04:46,155 --> 00:04:47,722 AFTER MY OUTBURST AT DINNER. 101 00:04:47,765 --> 00:04:49,201 WELL, SHE'S ONLY TAGGING ALONG 102 00:04:49,245 --> 00:04:50,594 TO KEEP AN EYE ON CHLOE. 103 00:04:50,638 --> 00:04:52,596 RIGHT. YOUR SUPER COOL, PERFECT SISTER 104 00:04:52,640 --> 00:04:54,381 WHO'S FLYING IN FROM HONG KONG FOR THIS. 105 00:04:54,424 --> 00:04:56,513 ANOTHER REASON TO BE ANXIOUS. 106 00:04:56,557 --> 00:04:58,167 NO. WE'RE NOT MAKING WAVES. 107 00:04:58,210 --> 00:05:00,517 YOUR MOTHER IS COMING. 108 00:05:00,561 --> 00:05:04,129 TIME TO REPENT AND ATONE. 109 00:05:04,173 --> 00:05:05,566 [CHUCKLES SOFTLY] 110 00:05:05,609 --> 00:05:09,352 "ALTHEA'S AMAZING IDEAS," HUH? 111 00:05:09,396 --> 00:05:11,833 ALTHEA: OH. JUST SOME OLD TECH PITCHES I HAD. 112 00:05:13,922 --> 00:05:15,706 "NOSH NINJA"? 113 00:05:15,750 --> 00:05:17,360 MEAL PLANNER APP BASED ON 114 00:05:17,404 --> 00:05:18,796 WHAT YOU ALREADY HAVE IN YOUR FRIDGE OR PANTRY. 115 00:05:18,840 --> 00:05:20,711 IT WOULD'VE AGGREGATED RECIPES FROM THE WEB 116 00:05:20,755 --> 00:05:23,540 USING FILTERS FOR FOOD ALLERGIES AND AVERSIONS. 117 00:05:23,584 --> 00:05:26,108 UH, THAT'S A GREAT IDEA. 118 00:05:26,151 --> 00:05:29,024 YEAH. THE U.I. WAS GONNA BE PRETTY TIGHT, TOO. 119 00:05:29,067 --> 00:05:31,374 WHATEVER. MARKET'S TOO CROWDED. 120 00:05:31,418 --> 00:05:33,202 IT'S ALL ABOUT MEAL DELIVERIES NOW. 121 00:05:33,245 --> 00:05:35,291 THAT SHIP HAS SAILED. OH! OK. 122 00:05:35,335 --> 00:05:37,380 WHAT DO YOU THINK? 123 00:05:37,424 --> 00:05:40,383 LIBRARIAN TURTLENECK OR PIONEER COLLAR? 124 00:05:42,603 --> 00:05:44,256 RYAN: YOU SURE HE'LL BE THERE? 125 00:05:44,300 --> 00:05:45,736 NICKY: IT'S THE BEST GUESS I HAVE. 126 00:05:45,780 --> 00:05:48,391 SO BACK TO THE PART 127 00:05:48,435 --> 00:05:51,351 WHERE WE'RE DESCENDED FROM A LINE OF ANCIENT WARRIORS. 128 00:05:51,394 --> 00:05:53,222 YUP. WE'VE GOT LIANG DAIYU'S BLOOD 129 00:05:53,265 --> 00:05:54,789 IN OUR VEINS, 130 00:05:54,832 --> 00:05:57,400 THE TANG DYNASTY'S GREATEST WARRIOR. 131 00:05:57,444 --> 00:05:59,054 DEFENDED HER VILLAGE FROM RAIDERS, 132 00:05:59,097 --> 00:06:00,403 SAVED THE EMPRESS, 133 00:06:00,447 --> 00:06:02,231 STARTED FEMALE SHAOLIN. 134 00:06:02,274 --> 00:06:03,841 YOU KNOW, JUST AN AVERAGE GAL. 135 00:06:03,885 --> 00:06:06,801 HA HA! YEAH. BUT YOU'RE IT, 136 00:06:06,844 --> 00:06:08,411 THE...THE CHOSEN ONE. 137 00:06:08,455 --> 00:06:10,152 I DON'T KNOW. 138 00:06:10,195 --> 00:06:12,720 ACCORDING TO LEGEND, IT'S A ONE WOMAN EVERY GENERATION 139 00:06:12,763 --> 00:06:13,982 KIND OF THING. 140 00:06:14,025 --> 00:06:17,159 NO. NICKY, I MEAN, YOU ARE. 141 00:06:17,202 --> 00:06:18,639 THE FIGHT ON THE ROOFTOP, 142 00:06:18,682 --> 00:06:20,423 THE AIR YOU GOT! 143 00:06:20,467 --> 00:06:22,294 YOU'VE DOWNPLAYED IT, BUT I KNEW IT WAS 144 00:06:22,338 --> 00:06:23,905 MORE THAN JUST 3 YEARS OF TRAINING. 145 00:06:23,948 --> 00:06:25,733 AND EVERYTHING ELSE YOU'VE DONE SINCE? 146 00:06:25,776 --> 00:06:28,605 LIKE WHAT? GET MY ASS KICKED BY ZHILAN? 147 00:06:30,215 --> 00:06:33,088 LOOK, I JUST... 148 00:06:33,131 --> 00:06:34,698 I JUST WANT TO FIND BABA, 149 00:06:34,742 --> 00:06:36,134 MAKE SURE HE'S OK. 150 00:06:36,178 --> 00:06:40,225 DESTINY, BLOODLINES, THE SWORD, I-- 151 00:06:40,269 --> 00:06:43,794 I JUST CAN'T RIGHT NOW, OK? 152 00:06:43,838 --> 00:06:45,666 OK. 153 00:06:57,895 --> 00:06:59,636 [KNOCK ON DOOR] 154 00:07:01,682 --> 00:07:03,161 HI, BABA. 155 00:07:03,205 --> 00:07:04,728 SO YOU FOUND ME. 156 00:07:04,772 --> 00:07:06,251 KENNY'S HIDEAWAY MOTEL? 157 00:07:06,295 --> 00:07:08,079 I MEAN, YOU'RE PRETTY EASY TO FIND. 158 00:07:08,123 --> 00:07:10,081 YOU ONLY BROUGHT US HERE EVERY SUMMER. 159 00:07:10,125 --> 00:07:11,822 I'M NOT GOING HOME. 160 00:07:25,967 --> 00:07:27,751 HAVE YOU TRIED CALLING MAMA? 161 00:07:27,795 --> 00:07:29,274 AT LEAST LET HER KNOW YOU'RE OK? 162 00:07:29,318 --> 00:07:30,885 WE CAN TELL HER. 163 00:07:30,928 --> 00:07:33,496 WE'RE JUST HERE TO SEE YOU. 164 00:07:33,540 --> 00:07:35,498 WE'RE NOT TRYING TO RUSH YOU OUT. 165 00:07:35,542 --> 00:07:37,369 YOU NEED A WEEK, TAKE A WEEK. 166 00:07:37,413 --> 00:07:38,588 YOU NEED A MONTH, TAKE A MONTH. 167 00:07:38,632 --> 00:07:41,330 RYAN: NICKY! NICKY: WHAT? 168 00:07:41,373 --> 00:07:44,594 ANYHOW, I THINK NICKY SHOULD GET GOING. 169 00:07:44,638 --> 00:07:46,509 WE JUST GOT HERE. 170 00:07:46,553 --> 00:07:47,902 SHE'S GOT ALTHEA'S BACHELORETTE TONIGHT. 171 00:07:47,945 --> 00:07:50,339 JIN: OH, YEAH. WELL, THAT'S IMPORTANT. 172 00:07:50,382 --> 00:07:52,733 WELL, GO. MAKE SURE SHE HAS A GOOD TIME. MM-HMM. 173 00:07:52,776 --> 00:07:55,083 WHAT ABOUT YOU? DON'T YOU HAVE PATIENTS TO SEE? 174 00:07:55,126 --> 00:07:56,519 I TOOK A SICK DAY. 175 00:07:56,563 --> 00:07:58,565 I CAN TAKE A CAB BACK INTO THE CITY. 176 00:07:58,608 --> 00:08:01,002 OK. YOU SURE YOU'RE OK, PAPA? 177 00:08:01,045 --> 00:08:03,961 YEAH. GOOD TO SEE YOU. 178 00:08:04,005 --> 00:08:05,441 OK. 179 00:08:05,485 --> 00:08:07,138 EAT. 180 00:08:11,403 --> 00:08:14,406 [DANCE MUSIC PLAYING] 181 00:08:19,760 --> 00:08:21,457 [ALTHEA SIGHS] 182 00:08:21,501 --> 00:08:23,024 A PARTY BUS, NICKY? MRS. SOONG IS GONNA THINK 183 00:08:23,067 --> 00:08:24,765 WE'RE TOTAL TRASH. 184 00:08:24,808 --> 00:08:26,680 OK, LAST WEEK, YOU SPECIFICALLY ASKED FOR A PARTY BUS, 185 00:08:26,723 --> 00:08:28,246 AND I DIDN'T EVEN KNOW SHE WAS COMING TILL, LIKE, AN HOUR AGO. 186 00:08:28,290 --> 00:08:30,205 I KNOW. I'M JUST-- STRESSED. 187 00:08:30,248 --> 00:08:31,815 ABOUT MRS. SOONG? 188 00:08:31,859 --> 00:08:33,556 I REALLY NEED THIS NIGHT TO GO WELL. 189 00:08:33,600 --> 00:08:35,819 I NEED TO SHOW HER I CAN BE PERFECT. 190 00:08:35,863 --> 00:08:38,213 PERFECT? THAT SOUNDS LIKE A REALISTIC GOAL. 191 00:08:38,256 --> 00:08:41,042 HA HA. I WAS PROBABLY HER 300th CHOICE 192 00:08:41,085 --> 00:08:42,434 TO BEAR THE NAME MRS. DENNIS SOONG. 193 00:08:42,478 --> 00:08:44,480 ACTUALLY, I DOUBT THE MOUTHY DAUGHTER 194 00:08:44,524 --> 00:08:45,829 OF STRUGGLING MAINLAND IMMIGRANTS EVEN MADE THE LIST, 195 00:08:45,873 --> 00:08:47,439 SO, YES, I NEED TO BE PERFECT. 196 00:08:47,483 --> 00:08:48,832 NICKY: BUT DENNIS THINKS YOU'RE PERFECT. 197 00:08:48,876 --> 00:08:50,660 THAT'S ALL THAT MATTERS, RIGHT? 198 00:08:50,704 --> 00:08:52,140 SPEAKING OF DENNIS, 199 00:08:52,183 --> 00:08:53,750 ARE YOU SURE THIS MELTDOWN ISN'T BECAUSE 200 00:08:53,794 --> 00:08:55,230 YOU HAVEN'T TOLD HIM ABOUT THE NDA, 201 00:08:55,273 --> 00:08:56,448 ABOUT WHAT HAPPENED? 202 00:08:56,492 --> 00:08:58,102 NOT NOW, NICKY. 203 00:08:58,146 --> 00:08:59,843 I'M NOT TRYING TO PRESSURE YOU ONE WAY OR THE OTHER, 204 00:08:59,887 --> 00:09:01,584 BUT NOTHING GOOD COMES FROM KEEPING SECRETS. 205 00:09:01,628 --> 00:09:03,934 TRUST ME. HOLDING ON TO ALL THAT 206 00:09:03,978 --> 00:09:05,588 WOULD STRESS ANYONE OUT. 207 00:09:05,632 --> 00:09:07,764 TALKING ABOUT THIS ON THE SOONGS' DOORSTEP, 208 00:09:07,808 --> 00:09:09,461 THAT'S STRESSING ME OUT. 209 00:09:09,505 --> 00:09:11,028 -HI. -HEY. 210 00:09:11,072 --> 00:09:13,422 DIANA: HELLO. 211 00:09:13,465 --> 00:09:16,425 I HOPE YOU DON'T MIND ME JOINING THE FESTIVITIES 212 00:09:16,468 --> 00:09:17,905 SO LAST MINUTE. 213 00:09:17,948 --> 00:09:19,080 ALTHEA: WE'RE DELIGHTED. DIANA: CHLOE... 214 00:09:19,123 --> 00:09:20,429 TIME TO GO! 215 00:09:22,257 --> 00:09:24,825 IS THAT A PARTY BUS? 216 00:09:24,868 --> 00:09:27,784 IT IS A LUXURY PARTY BUS. 217 00:09:27,828 --> 00:09:29,090 DIANA: LET ME GUESS. 218 00:09:29,133 --> 00:09:31,005 ALTHEA'S IDEA. 219 00:09:34,704 --> 00:09:38,273 I SHOULD'VE KNOWN. YOU'RE WHAT'S BEEN HOLDING CHLOE UP. 220 00:09:38,316 --> 00:09:41,145 WHAT? I'M JUST GLAD TO HAVE MY LITTLE SIS BACK HOME. 221 00:09:41,189 --> 00:09:42,407 CHLOE. 222 00:09:42,451 --> 00:09:44,192 OH, ALTHEA, I MISSED YOU SO MUCH. 223 00:09:44,235 --> 00:09:46,194 -NICKY, RIGHT? -HI. NICE TO MEET YOU. 224 00:09:46,237 --> 00:09:48,109 CHLOE: OH, MOM, I BROUGHT NAINAI'S NECKLACE. 225 00:09:48,152 --> 00:09:49,632 I THOUGHT MAYBE YOU COULD WEAR IT WITH YOUR COAT. 226 00:09:49,676 --> 00:09:51,286 OH, THAT'S ALL RIGHT, DEAR. 227 00:09:51,329 --> 00:09:53,244 I DOUBT EMERALDS ARE REQUIRED WHERE WE'RE GOING. 228 00:09:53,288 --> 00:09:55,290 CHLOE: OH, I'M SURE IT'LL LOOK GREAT. YOU SHOULD TRY IT ON. 229 00:09:55,333 --> 00:09:58,293 ME JEWELRY'S SORTED. PUT IT BACK IN THE SAFE, AND LET'S GET MOVING. 230 00:09:58,336 --> 00:09:59,642 FINE, MAMA. 231 00:10:00,991 --> 00:10:03,341 THAT GIRL HAS BEEN ACTING SO STRANGE 232 00:10:03,385 --> 00:10:05,430 SINCE SHE GOT IN FROM HONG KONG. 233 00:10:05,474 --> 00:10:07,345 NICKY, DEAR, 234 00:10:07,389 --> 00:10:10,784 SINCE ALTHEA'S OUR PARTY QUEEN FOR THE NIGHT, 235 00:10:10,827 --> 00:10:13,569 WOULD YOU MIND KEEPING AN EYE ON CHLOE? 236 00:10:13,613 --> 00:10:16,050 I'D TRY TO, BUT SHE CALLS THAT HOVERING. 237 00:10:16,093 --> 00:10:17,573 OF COURSE. 238 00:10:17,617 --> 00:10:19,575 OK, BABE, I'M OFF. 239 00:10:19,619 --> 00:10:21,490 HAVE FUN AT YOUR BACHELOR PARTY. 240 00:10:21,533 --> 00:10:23,753 [SOFTLY] NOT TOO MUCH FUN. 241 00:10:23,797 --> 00:10:25,886 SO WHAT HAVE YOU GOT PLANNED FOR US TONIGHT? 242 00:10:25,929 --> 00:10:29,933 IT'LL BE FUN, HEH, BUT LOW-KEY 243 00:10:29,977 --> 00:10:32,893 AND VERY TASTEFUL, RIGHT, NICKY? 244 00:10:32,936 --> 00:10:34,634 [SOFTLY] MM-HMM. 245 00:10:34,677 --> 00:10:36,200 [DANCE MUSIC PLAYING] 246 00:10:38,159 --> 00:10:39,203 ♪ HOW ABOUT YOU? 247 00:10:41,989 --> 00:10:43,773 ♪ HOW ABOUT YOU... 248 00:10:43,817 --> 00:10:45,993 NICKY: IT TOOK TWO MONTHS FOR MY EYEBROWS TO GROW BACK. 249 00:10:46,036 --> 00:10:48,473 THAT'S WHEN WE REALIZED ALTHEA HAD 250 00:10:48,517 --> 00:10:51,302 NO FUTURE IN COSMETOLOGY. [LAUGHTER] 251 00:10:51,346 --> 00:10:53,348 BUT THANKS TO STEM, 252 00:10:53,391 --> 00:10:55,176 SHE FOUND HER TRUE CALLING 253 00:10:55,219 --> 00:10:57,961 AND UNLOCKED HER BRILLIANT BRAIN, ALL THE BETTER 254 00:10:58,005 --> 00:11:01,704 TO SNAG HER WONDERFUL MATHLETE HUSBAND-TO-BE DENNIS. 255 00:11:01,748 --> 00:11:03,575 ATTENDEES: AW. 256 00:11:03,619 --> 00:11:07,188 NICKY: TO ALTHEA, MY GORGEOUS, KIND, LOVING SISTER, 257 00:11:07,231 --> 00:11:09,277 YOU INSPIRE ME EVERY DAY, 258 00:11:09,320 --> 00:11:11,714 AND YOU DESERVE EVERYTHING YOU HAVE AND MORE. 259 00:11:11,758 --> 00:11:15,413 ATTENDEES: AW. 260 00:11:15,457 --> 00:11:18,503 OK. ENOUGH OF THAT. TIME TO PARTY. 261 00:11:18,547 --> 00:11:20,462 [ATTENDEES CHEER] 262 00:11:20,505 --> 00:11:25,249 UH...MY OLD DANCE TROPHY? NICKY. 263 00:11:25,293 --> 00:11:26,947 -COME ON. -NO, NO, NO. 264 00:11:26,990 --> 00:11:28,992 ATTENDEES: CHUG! CHUG! CHUG! CHUG... 265 00:11:29,036 --> 00:11:31,734 ALTHEA: I'M NOT MUCH OF A CHUGGER. 266 00:11:31,778 --> 00:11:35,172 WOMAN: LIES. [LAUGHTER] 267 00:11:38,959 --> 00:11:42,440 ATTENDEES: BOO. [LAUGHTER] 268 00:11:42,484 --> 00:11:44,051 HEY, EVERYBODY, COME ON. GATHER ROUND. COME ON. 269 00:11:44,094 --> 00:11:45,748 -MOM, LET ME SEE YOUR PHONE. -WHAT? 270 00:11:45,792 --> 00:11:46,836 WE'RE GONNA TAKE A GROUP SELFIE. 271 00:11:46,880 --> 00:11:48,055 OK. EVERYBODY READY? 272 00:11:48,098 --> 00:11:51,058 1, 2-- [SPLASH, CLANG] 273 00:11:51,101 --> 00:11:53,060 CHLOE! [SIGHS] 274 00:11:53,103 --> 00:11:54,801 I'M SORRY. I'M SORRY. IT JUST SLIPPED. 275 00:11:54,844 --> 00:11:56,454 THAT WAS BRAND-NEW. IT'S RUINED. 276 00:11:56,498 --> 00:11:58,239 IT'S FINE. I CAN FIX IT. 277 00:11:58,282 --> 00:12:01,721 DIANA: SERIOUSLY, CHLOE, WHAT HAS GOTTEN INTO YOU? 278 00:12:07,727 --> 00:12:10,251 -HEY. -HEY. 279 00:12:10,294 --> 00:12:13,036 ALTHEA SAYS YOU JUST GOT IN FROM HONG KONG. 280 00:12:13,080 --> 00:12:14,821 YUP, MY MOM INSISTED I FLY BACK 281 00:12:14,864 --> 00:12:16,692 FOR THE BIG 3-- 282 00:12:16,736 --> 00:12:18,476 BACHELORETTE, REHEARSAL DINNER, AND WEDDING. 283 00:12:18,520 --> 00:12:20,261 BACK TO HER WRATH. 284 00:12:20,304 --> 00:12:23,264 OH, TRUST ME, I KNOW HOW THAT IS. 285 00:12:23,307 --> 00:12:25,222 MY MOM SPENT MY WHOLE LIFE 286 00:12:25,266 --> 00:12:28,182 TRYING TO MAKE ME SOMETHING I'M NOT. 287 00:12:29,574 --> 00:12:31,794 YEAH. I THINK IF MY MOM KNEW THE REAL ME, 288 00:12:31,838 --> 00:12:34,275 IT WOULD KILL HER. 289 00:12:34,318 --> 00:12:36,625 ANYWAYS, THIS WEDDING IS A GREAT DISTRACTION FOR HER. 290 00:12:36,668 --> 00:12:38,235 ALTHEA IS SO COOL. 291 00:12:38,279 --> 00:12:40,107 YEAH. 292 00:12:40,150 --> 00:12:42,762 A LITTLE BIT MORE HIGH-STRUNG THAN I REMEMBER. 293 00:12:42,805 --> 00:12:44,981 YOU KNOW, I THINK SHE'S JUST EAGER 294 00:12:45,025 --> 00:12:46,504 TO PLEASE YOUR MOM. 295 00:12:46,548 --> 00:12:48,811 OH, DIANA HAS THAT EFFECT ON PEOPLE. 296 00:12:48,855 --> 00:12:50,595 [CELL PHONE RINGING] 297 00:12:50,639 --> 00:12:51,814 I GOT TO TAKE THIS. 298 00:12:51,858 --> 00:12:53,250 YEAH. 299 00:12:53,294 --> 00:12:55,731 [INDISTINCT CONVERSATION] 300 00:12:55,775 --> 00:12:59,691 HENRY, I--OH, MY GOD. 301 00:12:59,735 --> 00:13:02,738 UH, ARRIVED AT THE COMMUNITY CENTER, 302 00:13:02,782 --> 00:13:04,435 SO I ASSUMED IT WAS FOR TONIGHT. 303 00:13:04,479 --> 00:13:06,176 I DIDN'T WANT IT GOING TO MY PARENTS', 304 00:13:06,220 --> 00:13:07,699 SO I HAD THE PRINTER SEND IT THERE, 305 00:13:07,743 --> 00:13:09,223 AND I TOTALLY FORGOT. 306 00:13:09,266 --> 00:13:10,790 I CAN'T BELIEVE YOU BROUGHT IT HERE. 307 00:13:10,833 --> 00:13:13,705 YEAH! I LUGGED HIM THROUGH THE CASTRO. 308 00:13:13,749 --> 00:13:15,751 CARDBOARD DENNIS WAS A BIG HIT. 309 00:13:15,795 --> 00:13:17,753 THANK YOU. 310 00:13:17,797 --> 00:13:19,842 UM, AFTER WE TALKED, 311 00:13:19,886 --> 00:13:21,713 I WASN'T SURE IF-- 312 00:13:21,757 --> 00:13:24,194 JUST 'CAUSE I SAID WE SHOULD SLOW DOWN, 313 00:13:24,238 --> 00:13:25,935 YOU THOUGHT WE'D STOP BEING FRIENDS? 314 00:13:25,979 --> 00:13:29,286 I TOLD YOU, I'M HERE FOR YOU. 315 00:13:29,330 --> 00:13:32,507 WELL, ACTUALLY, I GOT BIG NEWS 316 00:13:32,550 --> 00:13:35,336 ABOUT THE WEAPONS, ABOUT MYSELF. 317 00:13:35,379 --> 00:13:38,600 CHLOE: LOOK, I TRIED. YOU'RE WHERE? NO, TJ. 318 00:13:38,643 --> 00:13:40,341 YOU CAN'T BE HERE. 319 00:13:42,343 --> 00:13:44,040 UH, EVERYTHING OK? 320 00:13:44,084 --> 00:13:46,695 NOT SURE. CAN WE PUT A PIN IN THIS? I-- 321 00:13:46,738 --> 00:13:48,915 UH, ONE SEC. 322 00:13:48,958 --> 00:13:50,307 COME ON, CHLOE. GET IN. 323 00:13:50,351 --> 00:13:52,396 NO, HEY, LOOK, I CHANGED MY MIND, OK? 324 00:13:52,440 --> 00:13:54,790 EVERYTHING'S SET UP. WHAT GIVES? 325 00:13:54,834 --> 00:13:56,923 PLEASE, TJ. I JUST DON'T WANT TO DO THIS ANYMORE. 326 00:13:56,966 --> 00:13:59,099 AW. WELL, THAT'S TOO BAD. 327 00:13:59,142 --> 00:14:02,015 HEY! CHLOE, WHAT'S GOING ON? 328 00:14:02,058 --> 00:14:04,147 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. CHLOE, LET'S GO. 329 00:14:04,191 --> 00:14:05,888 LOOK, JUST GO BACK INSIDE. EVERYTHING'S FINE. 330 00:14:05,932 --> 00:14:07,629 WE'RE GONNA GO FOR A RIDE. 331 00:14:07,672 --> 00:14:09,631 YOU DON'T SEEM FINE. 332 00:14:09,674 --> 00:14:11,981 [HORN BLARES] 333 00:14:12,025 --> 00:14:13,896 YOU CAN'T JUST LEAVE. 334 00:14:13,940 --> 00:14:16,420 I HAVE TO. 335 00:14:22,774 --> 00:14:24,428 WHAT WAS THAT? 336 00:14:24,472 --> 00:14:27,475 THAT WAS BAD. ALTHEA'S GONNA KILL ME. 337 00:14:32,697 --> 00:14:33,916 THAT WAS DENNIS' KID SISTER, 338 00:14:33,960 --> 00:14:35,265 WHO I WAS SUPPOSED TO BE WATCHING TONIGHT. 339 00:14:35,309 --> 00:14:37,224 -AND THE GUY? -TJ. 340 00:14:37,267 --> 00:14:38,660 WHOEVER HE IS, SHE'S SCARED OF HIM. 341 00:14:38,703 --> 00:14:40,183 MAYBE AN EX? 342 00:14:40,227 --> 00:14:41,489 SHOULD WE TELL ALTHEA AND CHLOE'S MOM? 343 00:14:41,532 --> 00:14:43,143 NO, DEFINITELY NOT. 344 00:14:43,186 --> 00:14:45,797 THIS WAS ALTHEA'S ONE NIGHT TO HAVE FUN. SHE NEEDS THIS. 345 00:14:45,841 --> 00:14:47,669 OK, I CAN FIGURE THIS OUT. 346 00:14:47,712 --> 00:14:49,279 WE JUST NEED TO FIND CHLOE AND BRING HER BACK 347 00:14:49,323 --> 00:14:51,064 BEFORE MRS. SOONG NOTICES. 348 00:14:51,107 --> 00:14:53,066 AND HOW ARE WE SUPPOSED TO DO THAT? 349 00:14:53,109 --> 00:14:54,676 NO CLUE. 350 00:14:55,895 --> 00:14:57,679 HENRY: WHAT ABOUT HER SOCIALS? 351 00:14:57,722 --> 00:14:59,899 YEAH. MAYBE THIS TJ IS HER FRIEND. 352 00:14:59,942 --> 00:15:01,465 WE FIND HIS PROFILE-- 353 00:15:01,509 --> 00:15:03,337 MIGHT BE ABLE TO GET HIS LOCATION. 354 00:15:03,380 --> 00:15:06,557 MM-HMM. OK. 355 00:15:06,601 --> 00:15:10,257 UM, JUST A LOT OF PICTURES OF SHOES, PUPPIES. 356 00:15:10,300 --> 00:15:12,215 SHE REALLY LIKES SUSHI. 357 00:15:12,259 --> 00:15:13,956 NO SIGN OF TJ. 358 00:15:14,000 --> 00:15:15,479 I SHOULD'VE TAKEN DOWN HIS PLATES BEFORE HE PEELED AWAY. 359 00:15:15,523 --> 00:15:16,872 WELL, THE VIPER ON HIS CAR, 360 00:15:16,916 --> 00:15:18,613 THAT LOOKED PRETTY CUSTOM. 361 00:15:18,656 --> 00:15:20,093 I CAN TRY MY BUDDY OVER AT CHUNG'S CUSTOM CARS. 362 00:15:20,136 --> 00:15:21,833 HE MIGHT KNOW WHO DID THE DETAILING. 363 00:15:21,877 --> 00:15:23,879 YEAH. AND I'LL SEE WHAT I CAN GET FROM MRS. SOONG. 364 00:15:23,923 --> 00:15:25,968 I'LL NEED TO TREAD CAREFULLY. 365 00:15:26,012 --> 00:15:29,102 HENRY, THANK YOU. 366 00:15:29,145 --> 00:15:30,930 WHAT ARE FRIENDS FOR? 367 00:15:33,454 --> 00:15:35,760 "FRIENDS." GREAT. 368 00:15:35,804 --> 00:15:37,414 GIRL, YOU GOT TO DO SOMETHING. 369 00:15:37,458 --> 00:15:38,894 IT'S LIKE A MORGUE IN HERE. 370 00:15:38,938 --> 00:15:41,114 [MUSIC PLAYING] 371 00:15:43,333 --> 00:15:46,119 OOH, NICKY, HAVE YOU SEEN CHLOE? 372 00:15:46,162 --> 00:15:49,818 UM, SHE'S STUCK WAITING IN LINE FOR THE RESTROOM. 373 00:15:49,861 --> 00:15:53,996 CAN I BORROW THE WOMAN OF THE HOUR? 374 00:15:54,040 --> 00:15:55,867 I'LL BE RIGHT BACK. 375 00:15:55,911 --> 00:15:58,000 WHY AREN'T YOU HAVING FUN? 376 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 NICKY, NO ONE IS HAVING FUN. 377 00:16:00,046 --> 00:16:01,612 BECAUSE YOU'RE NOT HAVING FUN. 378 00:16:01,656 --> 00:16:03,179 IT'S YOUR PARTY. YOU SET THE TONE. 379 00:16:03,223 --> 00:16:05,225 YOU REFUSED TO CHUG FROM THE TROPHY. 380 00:16:05,268 --> 00:16:06,226 BUT DIANA DOESN'T SIP CHAMPAGNE UNLESS IT'S FROM A BACCARAT FLUTE. 381 00:16:06,269 --> 00:16:08,184 WHAT WOULD SHE THINK? 382 00:16:08,228 --> 00:16:09,751 YOU'RE DRESSED LIKE YOU CAME IN ON A COVERED WAGON. 383 00:16:09,794 --> 00:16:11,753 THIS LOOK IS VIRGIN CHIC. 384 00:16:11,796 --> 00:16:14,103 AND YOU THREW AWAY MY PIN THE ABS ON THE DENNIS. 385 00:16:14,147 --> 00:16:15,626 WHAT IF DIANA SAW? 386 00:16:15,670 --> 00:16:17,454 SHE'D THINK WE'RE OBJECTIFYING HER SON. 387 00:16:17,498 --> 00:16:20,805 I'M DOING THIS BECAUSE I LOVE YOU. 388 00:16:20,849 --> 00:16:22,982 [GASPS] 389 00:16:23,025 --> 00:16:25,071 I BROUGHT THIS FOR A REASON. 390 00:16:25,114 --> 00:16:27,334 HEY, GUYS, LOOK WHAT I FOUND. 391 00:16:27,377 --> 00:16:29,075 NICKY, NO. 392 00:16:29,118 --> 00:16:30,293 -PUT IT ON. -SPLITS IS IN THE HOUSE! 393 00:16:30,337 --> 00:16:34,950 [ATTENDEES CHANTING "SPLITS!"] 394 00:16:34,994 --> 00:16:36,256 ALTHEA: OH, OK, OK. 395 00:16:36,299 --> 00:16:37,997 NICKY? 396 00:16:38,040 --> 00:16:39,476 [ATTENDEES CHANT "SPLITS!"] 397 00:16:42,044 --> 00:16:45,134 SOMETIMES WE ALL JUST NEED A LITTLE ENCOURAGEMENT. 398 00:16:45,178 --> 00:16:48,007 BOTTOMS UP. 399 00:16:51,836 --> 00:16:55,362 YOU MUST BE HAPPY HAVING CHLOE BACK. 400 00:16:55,405 --> 00:16:56,841 YES. 401 00:16:58,191 --> 00:17:01,194 BUT IT'S COMPLICATED. 402 00:17:01,237 --> 00:17:02,847 COMPLICATED HOW? 403 00:17:04,980 --> 00:17:07,330 WELL, THERE'S A REASON WE SENT HER TO HONG KONG 404 00:17:07,374 --> 00:17:08,897 IN THE FIRST PLACE. 405 00:17:08,940 --> 00:17:11,943 IT WAS HER FRIENDS, AWFUL GIRLS-- 406 00:17:11,987 --> 00:17:14,076 ALLEGRA AND KENDALL. 407 00:17:14,120 --> 00:17:16,122 THEY WERE ALWAYS PARTYING 408 00:17:16,165 --> 00:17:17,949 AND STAYING OUT LATE. 409 00:17:17,993 --> 00:17:20,430 I GOT HER AWAY FROM THOSE TWO 410 00:17:20,474 --> 00:17:21,866 AND NOT A MOMENT TOO SOON. 411 00:17:21,910 --> 00:17:23,825 ♪ ...GOIN' NOWHERE... 412 00:17:23,868 --> 00:17:25,783 COME ON, MAN. HANDS UP. 413 00:17:25,827 --> 00:17:27,220 OH! WHAT? UGH. 414 00:17:27,263 --> 00:17:29,135 YOU CAN'T WIN ANOTHER CHAMPIONSHIP 415 00:17:29,178 --> 00:17:31,137 WITH "D" LIKE THAT. 416 00:17:31,180 --> 00:17:32,573 YEAH. THEY'RE NOT GONNA MAKE THE PLAYOFFS THIS YEAR. 417 00:17:32,616 --> 00:17:34,183 THE DYNASTY'S OVER. 418 00:17:39,406 --> 00:17:40,581 BABA. 419 00:17:40,624 --> 00:17:42,757 HMM? 420 00:17:44,802 --> 00:17:47,283 I DON'T KNOW WHY MAMA DID WHAT SHE DID. 421 00:17:47,327 --> 00:17:49,503 I DON'T EVEN REALLY UNDERSTAND 422 00:17:49,546 --> 00:17:52,288 WHAT ALL THIS CRAZY LEGACY STUFF EVEN MEANS, 423 00:17:52,332 --> 00:17:55,639 BUT I DO KNOW SHE DID IT TO PROTECT US-- 424 00:17:55,683 --> 00:17:57,902 TO PROTECT NICKY. 425 00:17:57,946 --> 00:17:59,817 SHE WAS SCARED. 426 00:17:59,861 --> 00:18:03,560 YEAH. SO SHE SAYS. 427 00:18:03,604 --> 00:18:06,172 YEAH. MAYBE WITH TIME, I WILL UNDERSTAND. 428 00:18:06,215 --> 00:18:09,827 BUT THE LIE AND ALL OF HER SECRETS. 429 00:18:09,871 --> 00:18:12,134 I DON'T THINK I CAN EVER FORGIVE THAT. 430 00:18:13,483 --> 00:18:15,616 SHE KEPT THE TRUTH FROM ME FOR TOO LONG. 431 00:18:17,183 --> 00:18:19,576 I KNOW SHE HURT YOU. 432 00:18:19,620 --> 00:18:21,796 SOMETIMES HIDING THE TRUTH, 433 00:18:21,839 --> 00:18:24,625 KEEPING PART OF YOURSELF SECRET, 434 00:18:24,668 --> 00:18:27,497 CAN TRAP YOU. 435 00:18:27,541 --> 00:18:30,544 YOU GET USED TO LIVING WITH A LIE. 436 00:18:30,587 --> 00:18:32,807 BEFORE YOU KNOW IT, YEARS HAVE PASSED, 437 00:18:32,850 --> 00:18:34,678 AND IT FEELS LIKE 438 00:18:34,722 --> 00:18:37,028 NO ONE KNOWS THE REAL YOU ANYMORE. 439 00:18:37,072 --> 00:18:38,204 [SCOFFS] 440 00:18:38,247 --> 00:18:40,641 EVEN THEN... 441 00:18:42,469 --> 00:18:44,427 IT STILL FEELS SAFER LIKE THAT. 442 00:18:50,259 --> 00:18:51,826 I'M GONNA CALL MAMA. 443 00:18:51,869 --> 00:18:53,784 LET HER KNOW WE'RE BOTH OK. 444 00:19:02,445 --> 00:19:05,361 [MUSIC PLAYING, INDISTINCT CHATTER] 445 00:19:05,405 --> 00:19:07,189 MY BUDDY AT THE BODY SHOP DIDN'T KNOW ANYTHING. 446 00:19:07,233 --> 00:19:08,669 I STRUCK OUT. 447 00:19:08,712 --> 00:19:10,236 TURNS OUT TJ 448 00:19:10,279 --> 00:19:11,976 MIGHT NOT EVEN BE CHLOE'S WORST FRIEND. 449 00:19:12,020 --> 00:19:13,456 I STARTED DIGGING INTO HER GIRLFRIENDS, 450 00:19:13,500 --> 00:19:15,589 ALLEGRA CALDWELL AND KENDALL BURTON. 451 00:19:15,632 --> 00:19:17,808 THEY'RE BOTH LOADED, BIG ON THE SOCIAL SCENE, 452 00:19:17,852 --> 00:19:19,375 AND, ACCORDING TO TABLOIDS, THEY WERE ARRESTED 453 00:19:19,419 --> 00:19:21,203 FOR BREAKING, ENTERING, AND GRAND THEFT 454 00:19:21,247 --> 00:19:22,813 OF THE TINDERWALL MANSION. 455 00:19:22,857 --> 00:19:24,685 LOOKS LIKE THEY GOT OFF WITH A SLAP ON THE WRIST. 456 00:19:24,728 --> 00:19:26,339 YOU THINK CHLOE'S STILL MIXED UP WITH THESE GIRLS? 457 00:19:26,382 --> 00:19:27,775 CLICK ON THE VIDEO. 458 00:19:29,342 --> 00:19:31,518 [INAUDIBLE WHISPERING ON VIDEO] 459 00:19:31,561 --> 00:19:33,172 HENRY: YOU THINK THAT'S TJ? 460 00:19:33,215 --> 00:19:35,913 NOT JUST TJ. WAIT FOR IT. 461 00:19:38,786 --> 00:19:40,222 YOU THINK THAT'S CHLOE. 462 00:19:40,266 --> 00:19:41,876 ALLEGRA AND KENDALL WERE BOTH BUSTED 463 00:19:41,919 --> 00:19:43,834 FOR THE TINDERWALL INCIDENT, 464 00:19:43,878 --> 00:19:45,445 BUT NONE OF THE OTHER ACCOMPLICES WERE IDENTIFIED. 465 00:19:45,488 --> 00:19:47,055 THE FOOTAGE WAS TOO BLURRY. 466 00:19:47,098 --> 00:19:49,405 BUT, YEAH, I THINK IT'S HER. 467 00:19:49,449 --> 00:19:52,191 MRS. SOONG THOUGHT SHE RIPPED CHLOE FROM THE BAD CROWD 468 00:19:52,234 --> 00:19:54,802 IN THE NICK OF TIME, BUT WHAT IF SHE'S STILL IN THIS BLING RING? 469 00:19:54,845 --> 00:19:56,673 TJ DID SAY THEY HAVE A JOB TO DO. 470 00:19:56,717 --> 00:19:58,545 SOMETHING'S GOING DOWN TONIGHT. 471 00:19:58,588 --> 00:20:00,111 YOU KNOW WHAT YOU HAVE TO DO. 472 00:20:00,155 --> 00:20:02,113 HMM, I KNOW. 473 00:20:02,157 --> 00:20:04,986 ALL: ♪ C.C.H.S., GO, BIG RED! 474 00:20:07,336 --> 00:20:11,645 JUST WHEN SHE'S FINALLY HAVING FUN. 475 00:20:11,688 --> 00:20:13,603 [ALTHEA'S FRIENDS CHEER] WOMAN: AGAIN. 476 00:20:20,958 --> 00:20:22,308 [LAUGHTER] 477 00:20:25,920 --> 00:20:27,182 WHAT? 478 00:20:30,054 --> 00:20:34,145 NICKY: OK. DON'T FREAK OUT. 479 00:20:34,189 --> 00:20:35,756 I LOST CHLOE. 480 00:20:35,799 --> 00:20:38,367 OK, SHE LEFT THE PARTY WITH SOME CREEP, TJ, 481 00:20:38,411 --> 00:20:40,326 AND I'M PRETTY SURE SHE AND HER NOT-SO-EX-FRIENDS, 482 00:20:40,369 --> 00:20:41,936 KENDALL AND ALLEGRA, ARE UP TO SOMETHING, 483 00:20:41,979 --> 00:20:43,590 A POTENTIALLY ILLEGAL SOMETHING. 484 00:20:43,633 --> 00:20:46,027 IF I DON'T LEAVE THE PARTY NOW AND FIND HER, 485 00:20:46,070 --> 00:20:49,422 SHE MIGHT MAKE A HUGE MISTAKE. 486 00:20:52,251 --> 00:20:54,514 PLEASE SAY SOMETHING SO I KNOW YOU'RE JUST PROCESSING. 487 00:20:54,557 --> 00:20:55,863 ALTHEA? 488 00:20:55,906 --> 00:20:57,517 [STIFLED YELL] 489 00:21:00,302 --> 00:21:03,000 OK. YOU NEED TO GET CHLOE BACK HERE. 490 00:21:03,044 --> 00:21:04,611 MRS. SOONG GAVE YOU ONE ASSIGNMENT. 491 00:21:04,654 --> 00:21:06,439 I KNOW. 492 00:21:06,482 --> 00:21:08,484 THIS IS NOT ABOUT MY BACHELORETTE PARTY ANYMORE, NICKY. 493 00:21:08,528 --> 00:21:10,094 THIS IS ABOUT MY MARRIAGE, 494 00:21:10,138 --> 00:21:11,966 MY FUTURE WITH THE ENTIRE SOONG FAMILY. 495 00:21:12,009 --> 00:21:13,228 I COMPLETELY UNDERSTAND. 496 00:21:13,272 --> 00:21:14,229 BUT WE NEED YOUR HELP. 497 00:21:14,273 --> 00:21:15,752 AND YOU KNOW CHLOE. 498 00:21:15,796 --> 00:21:17,580 APPARENTLY NOT. 499 00:21:17,624 --> 00:21:19,408 I HAVEN'T HEARD ONE THING ABOUT THIS ALLEGRA AND KENDALL. 500 00:21:19,452 --> 00:21:21,323 ZERO IDEA CHLOE HAD GONE BAD, 501 00:21:21,367 --> 00:21:23,064 NOT THAT I DON'T SEE HOW IT HAPPENED. 502 00:21:23,107 --> 00:21:24,413 WHAT DO YOU MEAN? 503 00:21:24,457 --> 00:21:26,197 [SCOFFS] 504 00:21:26,241 --> 00:21:29,766 TRYING TO LIVE UP TO THAT PARAGON OF VIRTUE AND STYLE 505 00:21:29,810 --> 00:21:32,160 CAN SEND ANYONE OFF THE RAILS. 506 00:21:32,203 --> 00:21:33,292 WELL, WE NEED TO FIND CHLOE FAST, 507 00:21:33,335 --> 00:21:34,989 BEFORE MRS. SOONG NOTICES. 508 00:21:35,032 --> 00:21:37,078 WE THOUGHT WE COULD GO TALK TO DENNIS. 509 00:21:37,121 --> 00:21:38,993 HE'S AT MY PLACE, BACHELOR PARTY. 510 00:21:39,036 --> 00:21:40,647 GREAT. WE'LL SEE IF HE HAS ANY IDEA WHERE SHE COULD BE. 511 00:21:40,690 --> 00:21:42,779 WAIT. 512 00:21:42,823 --> 00:21:44,433 [GROANS] 513 00:21:44,477 --> 00:21:46,000 WHATEVER YOU SEE AT DENNIS' BACHELOR PARTY, 514 00:21:46,043 --> 00:21:47,871 I DON'T WANT TO KNOW. 515 00:21:51,222 --> 00:21:54,095 ♪ KEEP MY BASS DOWN LOW... 516 00:22:06,368 --> 00:22:08,022 HOW WAS THE GAME? 517 00:22:08,065 --> 00:22:12,026 I DON'T KNOW. I STOPPED WATCHING IT. 518 00:22:20,339 --> 00:22:21,644 I'M SORRY. 519 00:22:21,688 --> 00:22:23,733 FOR WHAT? 520 00:22:23,777 --> 00:22:25,779 FOR NOT SAYING MORE. 521 00:22:25,822 --> 00:22:30,958 WHEN YOU TOLD US THE TRUTH AND WE WERE SILENT. 522 00:22:31,001 --> 00:22:33,352 WE DIDN'T KNOW HOW TO TALK ABOUT IT. 523 00:22:33,395 --> 00:22:35,354 IF YOU EVER NEEDED-- 524 00:22:35,397 --> 00:22:37,138 DAD, IT'S OK. [CLEARS THROAT] 525 00:22:37,181 --> 00:22:39,140 REALLY. AHEM. 526 00:22:42,230 --> 00:22:44,232 DO YOU WANT TO KNOW WHAT I THOUGHT 527 00:22:44,275 --> 00:22:46,277 WHEN YOU TOLD US YOU'RE GAY? 528 00:22:46,321 --> 00:22:50,151 I THOUGHT WE WERE BLESSED 529 00:22:50,194 --> 00:22:52,414 WITH SUCH A BRAVE SON. 530 00:22:53,937 --> 00:22:58,115 I'M SORRY IF... 531 00:22:58,159 --> 00:23:00,291 THE SILENCE MADE YOU DOUBT, 532 00:23:00,335 --> 00:23:03,338 MADE YOU THINK WE LOVED YOU LESS. 533 00:23:03,382 --> 00:23:05,688 I ONLY LOVE YOU MORE. 534 00:23:07,821 --> 00:23:10,127 [SOBBING SOFTLY] 535 00:23:14,436 --> 00:23:19,310 TELL ME, SON, ARE YOU HAPPY, HMM? 536 00:23:22,444 --> 00:23:24,664 YEAH. 537 00:23:24,707 --> 00:23:26,274 YEAH, I AM. 538 00:23:28,711 --> 00:23:30,191 DO YOU HAVE SOMEONE? 539 00:23:30,234 --> 00:23:32,454 [CHUCKLES] 540 00:23:32,498 --> 00:23:35,239 UM, YEAH. [CLEARS THROAT] 541 00:23:35,283 --> 00:23:36,284 YEAH. 542 00:23:36,327 --> 00:23:37,720 OK. 543 00:23:37,764 --> 00:23:40,810 JOE. YOU AND MAMA MET HIM, ACTUALLY. 544 00:23:40,854 --> 00:23:43,247 OH, YEAH. 545 00:23:43,291 --> 00:23:47,338 HE SEEMS LIKE A GOOD MAN, HMM? 546 00:23:48,557 --> 00:23:52,605 GOOD BECAUSE YOU DESERVE IT. 547 00:24:03,224 --> 00:24:04,747 [LAUGHTER] 548 00:24:04,791 --> 00:24:06,227 -CHEERS. -HA HA HA! CHEERS. 549 00:24:07,707 --> 00:24:11,232 DENNIS: SUCK MY DRAGON FIRE! 550 00:24:11,275 --> 00:24:15,236 [IMITATES SINISTER LAUGHTER] 551 00:24:17,020 --> 00:24:18,500 HEY. 552 00:24:18,544 --> 00:24:20,241 UH... 553 00:24:20,284 --> 00:24:23,592 THE DOOR WAS UNLOCKED. 554 00:24:25,289 --> 00:24:27,901 DO YOU HAVE A SEC? IT'S ABOUT CHLOE? 555 00:24:27,944 --> 00:24:30,512 DENNIS: YOU REALLY THINK SHE'S GOTTEN INVOLVED 556 00:24:30,556 --> 00:24:32,035 WITH KENDALL AND ALLEGRA AGAIN 557 00:24:32,079 --> 00:24:33,341 AND THEY'RE PLANNING A HEIST? 558 00:24:33,384 --> 00:24:34,516 IT'S A THEORY, 559 00:24:34,560 --> 00:24:36,387 BUT, YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 560 00:24:36,431 --> 00:24:37,954 WE WANT TO FIND HER AND STOP HER 561 00:24:37,998 --> 00:24:40,174 BEFORE SHE DOES SOMETHING SHE REGRETS. 562 00:24:40,217 --> 00:24:41,436 I SHOULD'VE KNOWN SOMETHING WAS OFF. 563 00:24:41,480 --> 00:24:42,568 WHAT DO YOU MEAN? 564 00:24:42,611 --> 00:24:44,439 SHE WAS JUST ACTING FUNNY. 565 00:24:44,483 --> 00:24:47,050 MADE ME WEAR THIS TONIGHT, MY GRANDDAD'S CLASS RING. 566 00:24:47,094 --> 00:24:49,096 SHE SAID HE WORE IT TO HIS BACHELOR PARTY. 567 00:24:49,139 --> 00:24:51,315 SHE DID THE SAME THING TO YOUR MOM. 568 00:24:51,359 --> 00:24:54,580 INSISTED SHE WEAR HER NECKLACE TONIGHT. WHY? 569 00:24:54,623 --> 00:24:55,972 DENNIS: NO IDEA. 570 00:24:59,323 --> 00:25:04,154 DENNIS, I THINK THEY'RE PLANNING TO ROB YOUR HOUSE. 571 00:25:04,198 --> 00:25:05,504 WHAT? 572 00:25:05,547 --> 00:25:07,418 MAYBE SHE KNEW THE HIT WAS COMING, 573 00:25:07,462 --> 00:25:09,420 SO SHE TRIED TO PULL THE RING AND NECKLACE TO KEEP THEM SAFE. 574 00:25:09,464 --> 00:25:11,292 THAT'S CRAZY. CHLOE MAY HAVE THE CODE TO THE SAFE, 575 00:25:11,335 --> 00:25:13,033 BUT THE SECURITY SYSTEM IN THE HOUSE IS BEYOND. 576 00:25:13,076 --> 00:25:14,904 MOM KEEPS TABS. 577 00:25:14,948 --> 00:25:16,819 SHE'S EVEN GOT THE CAMERA SYNCED TO HER PHONE. 578 00:25:16,863 --> 00:25:18,778 SHE'D GET AN ALERT IF ANYONE WAS ON THE PROPERTY. 579 00:25:18,821 --> 00:25:21,824 BUT ONLY IF THE PHONE'S WORKING, RIGHT? 580 00:25:21,868 --> 00:25:23,304 CHLOE DROWNED IT 581 00:25:23,347 --> 00:25:26,394 IN A MARGARITA. 582 00:25:26,437 --> 00:25:27,700 HENRY, WE GOT TO GO. 583 00:25:27,743 --> 00:25:28,918 DENNIS: I'M COMING, TOO. [BONK] 584 00:25:28,962 --> 00:25:30,572 NICKY: OOH, NO. YOU'RE DRUNK. 585 00:25:30,616 --> 00:25:32,531 BESIDES, ALTHEA WOULD KILL ME IF SHE FOUND OUT 586 00:25:32,574 --> 00:25:36,143 YOU WERE MISSING YOUR WHATEVER THIS IS. 587 00:25:36,186 --> 00:25:38,058 DON'T WORRY. WE GOT THIS. 588 00:25:42,802 --> 00:25:45,544 I HEAR THIS WINE IS REALLY... 589 00:25:47,241 --> 00:25:48,851 OAKY. 590 00:25:48,895 --> 00:25:51,158 WHERE'S NICKY AND CHLOE? 591 00:25:51,201 --> 00:25:53,116 UH, THEY LEFT. 592 00:25:53,160 --> 00:25:55,510 THEY'RE GETTING A SURPRISE. THEY'LL BE BACK SOON. 593 00:25:58,731 --> 00:26:01,647 OH, THIS? OH, IT'S SILLY. 594 00:26:01,690 --> 00:26:02,778 [CHUCKLES WEAKLY] 595 00:26:02,822 --> 00:26:06,565 I SHOULD GO CHANGE. 596 00:26:11,831 --> 00:26:13,136 NO. 597 00:26:15,182 --> 00:26:17,532 I'M WEARING THIS. 598 00:26:17,576 --> 00:26:19,403 OK. 599 00:26:19,447 --> 00:26:22,363 I KNOW WHAT YOU THINK OF ME, DIANA. 600 00:26:22,406 --> 00:26:25,366 I KNOW WHAT YOU'VE ALWAYS THOUGHT OF ME. 601 00:26:25,409 --> 00:26:29,675 I'M A LOUDMOUTH PARTY GIRL FROM THE WRONG SIDE OF CHINA 602 00:26:29,718 --> 00:26:32,286 AND THE WRONG SIDE OF CHINATOWN. 603 00:26:32,329 --> 00:26:35,376 AND, YES, I WAS A CHEERLEADER, 604 00:26:35,419 --> 00:26:39,989 AND, HA HA, YES, MY FRIENDS STILL CALL ME SPLITS. 605 00:26:40,033 --> 00:26:45,299 BUT THIS IS WHO I AM, POMPOMS AND ALL. 606 00:26:45,342 --> 00:26:48,737 I KNOW I WASN'T YOUR FIRST CHOICE WHEN IT COMES TO DENNIS, 607 00:26:48,781 --> 00:26:52,262 BUT I CAN'T KEEP TRYING TO BE SOMETHING I'M NOT 608 00:26:52,306 --> 00:26:53,960 WHEN I'M AROUND YOU. 609 00:26:54,003 --> 00:26:56,658 IT'S TOO... 610 00:26:56,702 --> 00:26:59,705 EXHAUSTING. 611 00:26:59,748 --> 00:27:02,403 ALTHEA... 612 00:27:02,446 --> 00:27:04,405 YOU'RE RIGHT. 613 00:27:04,448 --> 00:27:06,233 WHEN WE FIRST MET, 614 00:27:06,276 --> 00:27:08,061 I WAS THROWN 615 00:27:08,104 --> 00:27:09,889 NOT BECAUSE YOU'RE MAINLAND, 616 00:27:09,932 --> 00:27:13,196 NOT BECAUSE YOU WEREN'T RICH, 617 00:27:13,240 --> 00:27:15,851 AND NOT BECAUSE OF THAT. 618 00:27:17,853 --> 00:27:21,422 I ALWAYS IMAGINED DENNIS WITH SOMEONE QUIET, 619 00:27:21,465 --> 00:27:25,034 PERHAPS NOT SO VIVACIOUS. 620 00:27:25,078 --> 00:27:27,558 I WORRIED YOU'D RUN CIRCLES AROUND HIM, 621 00:27:27,602 --> 00:27:31,954 BUT DENNIS WORSHIPS YOU. 622 00:27:31,998 --> 00:27:35,479 YOU MAKE HIM HAPPIER THAN I'VE EVER SEEN HIM. 623 00:27:35,523 --> 00:27:38,700 MORE THAN ANYTHING, THAT'S WHAT I WANT FOR HIM, 624 00:27:38,744 --> 00:27:42,138 FOR BOTH MY CHILDREN. 625 00:27:51,234 --> 00:27:53,759 CHLOE: GUYS, COME ON. WE'VE TAKEN ENOUGH. 626 00:27:53,802 --> 00:27:55,412 TJ, PLEASE. YOU PROMISED. 627 00:27:55,456 --> 00:27:57,980 OH, WHAT, YOU ACTUALLY BELIEVED ME? 628 00:27:58,024 --> 00:27:59,373 CHLOE: GUYS, PLEASE. 629 00:27:59,416 --> 00:28:00,896 YOU DIDN'T CALL FOR RESTRAINT 630 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 WHEN WE LOOTED MY PARENTS' BEACH HOUSE. 631 00:28:03,029 --> 00:28:05,161 YEAH. WE GOT IN TROUBLE. AND DID WE RAT YOU OUT? 632 00:28:05,205 --> 00:28:06,859 NO. 633 00:28:06,902 --> 00:28:08,643 WE HAD OUR NAMES DRAGGED THROUGH THE MUD. 634 00:28:08,687 --> 00:28:10,514 YOU GOT A TRIP TO HONG KONG. 635 00:28:10,558 --> 00:28:12,429 AND YOU DIDN'T EVEN TEXT US WHEN YOU GOT BACK. 636 00:28:12,473 --> 00:28:14,431 I MEAN, IF YOUR MOM HADN'T RUN INTO MINE AT THE COUNTRY CLUB 637 00:28:14,475 --> 00:28:15,998 AND MENTIONED YOUR LITTLE PARTY TONIGHT, 638 00:28:16,042 --> 00:28:17,478 WE WOULDN'T EVEN KNOW YOU WERE IN TOWN. 639 00:28:17,521 --> 00:28:18,740 [CLICKS TONGUE] RUDE. 640 00:28:24,703 --> 00:28:26,226 WHAT YOU GOT THERE? 641 00:28:26,269 --> 00:28:27,880 NOTHING! IT'S NOTHING. 642 00:28:27,923 --> 00:28:29,055 REALLY? 643 00:28:31,753 --> 00:28:33,146 EXCUSE ME. 644 00:28:34,887 --> 00:28:36,062 AH. 645 00:28:37,324 --> 00:28:38,542 SCORE. 646 00:28:38,586 --> 00:28:40,327 TJ, PLEASE. 647 00:28:40,370 --> 00:28:42,372 I AM GOING TO TELL THE TRUTH, OK? I WILL TELL EVERYONE. 648 00:28:42,416 --> 00:28:44,331 YOU KNOW WHAT? GO AHEAD. 649 00:28:44,374 --> 00:28:46,768 YOU GOT LUCKY WITH THE TINDERWALL FOOTAGE, CHLOE. 650 00:28:46,812 --> 00:28:50,554 BUT YOU KNOW THAT I HAVE TAPE OF EVERY SINGLE HIT THAT WE HAVE EVER DONE 651 00:28:50,598 --> 00:28:52,992 WITH YOUR FACE CLEAR AS DAY. 652 00:28:53,035 --> 00:28:55,777 SO WHAT, YOU'RE GONNA TRY AND STOP US NOW? 653 00:28:55,821 --> 00:28:57,474 EVERYONE'S GONNA KNOW WHAT YOU DID. 654 00:28:57,518 --> 00:28:58,824 WE USED TO BE FRIENDS. 655 00:28:58,867 --> 00:29:00,695 USED TO BE. 656 00:29:02,218 --> 00:29:04,264 LET'S GO DO DIANA'S CLOSET NEXT. 657 00:29:04,307 --> 00:29:06,396 YOUR MOM STILL HAVE THAT CROCODILE BIRKIN? 658 00:29:21,455 --> 00:29:23,674 CHLOE: YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO TAKE EVERYTHING. 659 00:29:23,718 --> 00:29:25,981 NO, BUT I WANT TO. 660 00:29:26,025 --> 00:29:29,332 AND DON'T EVEN THINK ABOUT SAYING ANYTHING. 661 00:29:29,376 --> 00:29:30,986 IF YOUR PARENTS GO PUBLIC 662 00:29:31,030 --> 00:29:32,596 WITH WHAT HAPPENED HERE TONIGHT, 663 00:29:32,640 --> 00:29:35,295 TJ WILL RELEASE THE TAPES. 664 00:29:35,338 --> 00:29:37,558 CHLOE: NO! 665 00:29:43,651 --> 00:29:45,696 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 666 00:29:45,740 --> 00:29:48,612 WHO ARE YOU? 667 00:29:48,656 --> 00:29:50,571 ♪ I'M GEORGIA PEACHY, BELIEVE ME ♪ 668 00:29:50,614 --> 00:29:51,964 ♪ HEAD OUT THE WINDOW, IT'S BREEZY ♪ 669 00:29:52,007 --> 00:29:53,617 ♪ THEY UP MY ASS LIKE BIKINIS... ♪ 670 00:29:53,661 --> 00:29:55,489 [TJ CHUCKLES] 671 00:29:55,532 --> 00:29:57,752 ♪ ...OOH... 672 00:29:57,796 --> 00:29:58,927 NICKY: UH! 673 00:29:58,971 --> 00:30:01,669 ♪ SORRY, MOM AND DAD... 674 00:30:01,712 --> 00:30:02,844 HEY! 675 00:30:02,888 --> 00:30:04,846 ♪ I DID SOMETHING BAD 676 00:30:04,890 --> 00:30:06,326 ♪ PLEASE DON'T GET ATTACHED... ♪ 677 00:30:06,369 --> 00:30:07,588 NICKY: OW. STOP THAT. WOMAN: HERE! 678 00:30:07,631 --> 00:30:09,155 ♪ THERE'S NO COMING BACK 679 00:30:09,198 --> 00:30:11,157 ♪ BREAK A HEART LIKE AN EGGSHELL ♪ 680 00:30:11,200 --> 00:30:13,420 ♪ CARDIAC ARREST, A HEART ATTACK ♪ 681 00:30:13,463 --> 00:30:14,900 ♪ THROW A TANTRUM, BABY, DOLL ME UP... ♪ 682 00:30:14,943 --> 00:30:16,902 CUT IT OUT. 683 00:30:16,945 --> 00:30:20,470 ♪ I'M A HANDFUL, DEMIDEVIL, PYROMANIAC ♪ 684 00:30:20,514 --> 00:30:24,431 ♪ I AM ONE, THROW A TANTRUM ♪ 685 00:30:24,474 --> 00:30:28,696 CHLOE: NO, NO, NO, NO, NO. NOT THE VASE. AAH! 686 00:30:28,739 --> 00:30:30,829 ♪ I AM ONE 687 00:30:35,572 --> 00:30:37,836 ♪ THROW A TANTRUM 688 00:30:37,879 --> 00:30:39,881 OW! 689 00:30:39,925 --> 00:30:41,927 ♪ ...BLOOD DRIPPING OUT MY NOSE, LEATHER JACKETS, 690 00:30:41,970 --> 00:30:44,625 ♪ BAD HABITS AND WE'RE REVVIN' TO THE FULL ♪ 691 00:30:44,668 --> 00:30:46,366 ♪ DARK MAGIC, CHEER CAPTAIN 692 00:30:46,409 --> 00:30:48,629 ♪ CHEER MY TEAM LIKE, "GO, TEAM, GO," MY TEAM ♪ 693 00:30:48,672 --> 00:30:51,197 ♪ T-E-A-M P-S-Y-C-H-O, TEAM PSYCHO ♪ 694 00:30:51,240 --> 00:30:53,547 ♪ OOH 695 00:30:53,590 --> 00:30:55,418 ♪ SORRY, MOM AND DAD... 696 00:30:55,462 --> 00:30:57,072 NICKY: HENRY! 697 00:30:57,116 --> 00:30:58,421 ♪ THROW A TANTRUM... 698 00:30:58,465 --> 00:30:59,553 [TJ YELLS, THUD] 699 00:30:59,596 --> 00:31:01,033 CHLOE: NO! 700 00:31:04,558 --> 00:31:06,429 [GROANING] 701 00:31:15,612 --> 00:31:17,788 COME ON! LET'S GO! 702 00:31:20,269 --> 00:31:22,271 ♪ THROW A TANTRUM 703 00:31:22,315 --> 00:31:24,447 -SERIOUSLY? -AAH. 704 00:31:31,541 --> 00:31:33,413 HEY, YOU CALLED THE COPS? 705 00:31:33,456 --> 00:31:35,110 I GAVE YOUR MOM A HEADS-UP 706 00:31:35,154 --> 00:31:37,896 SO SHE COULD GET HERE FIRST, BUT, YEAH. 707 00:31:40,899 --> 00:31:42,683 LOOK, I KNOW WHAT YOU'RE THINKING, OK, 708 00:31:42,726 --> 00:31:44,293 BUT I JUST GOT STUCK. 709 00:31:44,337 --> 00:31:46,339 I MEAN, THE FIRST FEW TIMES WE DID IT, 710 00:31:46,382 --> 00:31:47,688 WE BARELY EVEN TOOK ANYTHING. 711 00:31:47,731 --> 00:31:49,037 AND IT WAS MORE FOR THE FUN OF IT. 712 00:31:49,081 --> 00:31:50,691 BY THE TIME I WANTED OFF THE RIDE, 713 00:31:50,734 --> 00:31:52,606 I MEAN, THEY HAD TAPES OF ME. 714 00:31:52,649 --> 00:31:54,216 AND I DIDN'T KNOW WHAT TO DO EXCEPT KEEP THE SECRET 715 00:31:54,260 --> 00:31:55,739 AND KEEP DOING WHAT THEY TOLD ME. 716 00:31:55,783 --> 00:31:57,916 I'M NOT THE ONE YOU NEED TO EXPLAIN THIS TO. 717 00:31:57,959 --> 00:31:59,091 THEY'RE GONNA RELEASE THE TAPES. 718 00:31:59,134 --> 00:32:00,440 "SOONG HEIRESS EXPOSED." 719 00:32:00,483 --> 00:32:01,745 WHEN MOM FINDS OUT, SHE'S GONNA K-- 720 00:32:01,789 --> 00:32:04,923 YEAH, SHE'LL BE MAD, BUT, YOU KNOW, 721 00:32:04,966 --> 00:32:06,533 NO MATTER WHAT, SHE LOVES YOU. 722 00:32:10,058 --> 00:32:11,538 CHLOE? 723 00:32:11,581 --> 00:32:13,496 OHH. 724 00:32:26,031 --> 00:32:27,641 ALTHEA: I JUST CAN'T BELIEVE IT. 725 00:32:27,684 --> 00:32:29,121 NICKY: SORRY. 726 00:32:29,164 --> 00:32:30,949 HENRY: WE THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 727 00:32:30,992 --> 00:32:32,951 REALLY, THOUGH? 728 00:32:32,994 --> 00:32:34,822 DUNGEONS & DRAGONS? 729 00:32:34,865 --> 00:32:36,084 NICKY: YUP. 730 00:32:36,128 --> 00:32:38,652 HE'S PERFECT. [EXHALES] 731 00:32:38,695 --> 00:32:40,741 WELL, WHAT'S THE WORD ON CHLOE? 732 00:32:40,784 --> 00:32:42,090 ALTHEA: I DON'T KNOW. 733 00:32:42,134 --> 00:32:43,700 THE COPS SWEPT HER FRIENDS UP. 734 00:32:43,744 --> 00:32:46,268 I ASSUME DIANA AND CHLOE ARE FIGHTING, MAKING UP. 735 00:32:46,312 --> 00:32:47,878 HENRY: CLEANING UP. 736 00:32:47,922 --> 00:32:51,317 THE PLACE GOT KIND OF TRASHED. 737 00:32:51,360 --> 00:32:53,449 SORRY YOUR BACHELORETTE WAS A BUST. 738 00:32:53,493 --> 00:32:54,668 ARE YOU KIDDING? [CHUCKLES] 739 00:32:54,711 --> 00:32:57,497 I GOT DRUNK, I GOT WILD, 740 00:32:57,540 --> 00:32:59,978 AND I STILL BONDED WITH DIANA. 741 00:33:02,154 --> 00:33:04,069 NICKY: RYAN. HENRY: HEY. 742 00:33:06,245 --> 00:33:09,030 MM! HOW'S BABA? 743 00:33:09,074 --> 00:33:10,858 [EXHALES] 744 00:33:13,208 --> 00:33:14,993 THAT BAD, HUH? 745 00:33:17,212 --> 00:33:19,301 OHH. 746 00:33:19,345 --> 00:33:22,435 WELL, WE HAD A GREAT CHAT. BUT-- 747 00:33:22,478 --> 00:33:24,828 HE'S STILL NOT OVER MAMA'S BIG SECRET. 748 00:33:24,872 --> 00:33:26,569 DEFINITELY NOT. 749 00:33:26,613 --> 00:33:29,833 I TRIED, BUT HE'S STILL UP AT THE MOTEL. 750 00:33:29,877 --> 00:33:33,533 I DON'T KNOW WHEN OR IF HE'LL FORGIVE HER. 751 00:33:37,276 --> 00:33:38,668 [KNOCK ON DOOR] 752 00:33:40,757 --> 00:33:42,759 BABA? 753 00:33:42,803 --> 00:33:45,153 IT'S TIME TO COME HOME. 754 00:33:52,508 --> 00:33:54,641 I'M MAD, TOO. 755 00:33:54,684 --> 00:33:57,426 I'M STILL TRYING TO MAKE SENSE OF ALL THIS. 756 00:34:00,255 --> 00:34:03,867 BUT MAMA IS HURTING. 757 00:34:03,911 --> 00:34:05,434 LEAVING HER TO SUFFER 758 00:34:05,478 --> 00:34:09,177 ISN'T GONNA HELP US FIGURE ANYTHING OUT. 759 00:34:09,221 --> 00:34:11,005 BUT THE LIES, NICKY. 760 00:34:11,049 --> 00:34:12,093 I KNOW. 761 00:34:14,922 --> 00:34:18,056 YOU MUST HAVE KEPT SECRETS FROM MAMA OVER THE YEARS. 762 00:34:18,099 --> 00:34:21,363 HAVE YOU TOLD HER EVERYTHING? 763 00:34:22,538 --> 00:34:24,453 [CHUCKLES SOFTLY] 764 00:34:24,497 --> 00:34:26,934 -WHAT? -YOU'RE RIGHT. 765 00:34:28,240 --> 00:34:30,633 I NEVER TOLD HER. 766 00:34:30,677 --> 00:34:32,679 I SAW YOU. 767 00:34:34,637 --> 00:34:36,204 SAW ME WHAT? 768 00:34:36,248 --> 00:34:38,293 SOME MONTHS AFTER YOU LEFT, 769 00:34:38,337 --> 00:34:41,949 WE SAW YOUR EMAILS AND WE KNEW YOU WERE ALIVE SOMEWHERE. 770 00:34:43,385 --> 00:34:46,084 MAMA SENT ME TO CHINA TO FIND YOU. 771 00:34:52,655 --> 00:34:54,962 I DID. 772 00:34:55,005 --> 00:34:59,053 I WENT TO THE LAST PLACE YOU WERE SEEN ON THE TOUR. 773 00:34:59,097 --> 00:35:02,448 I FELT HOPELESS, FULL OF GUILT. 774 00:35:02,491 --> 00:35:04,754 I HAD LET MAMA DRIVE YOU AWAY. 775 00:35:06,930 --> 00:35:09,803 I THOUGHT I WANTED THE SAME THING MAMA WANTED: 776 00:35:09,846 --> 00:35:12,414 TO DRAG YOU HOME. 777 00:35:14,634 --> 00:35:16,331 AND I SAW YOU. 778 00:35:18,942 --> 00:35:21,119 I WAS SO HAPPY. 779 00:35:21,162 --> 00:35:25,862 BUT BEFORE I COULD CALL OUT TO YOU, YOU DROVE OFF. 780 00:35:28,604 --> 00:35:30,519 SO I FOLLOWED YOU. 781 00:35:45,447 --> 00:35:47,841 NICKY: YOU WERE AT THE MONASTERY? 782 00:35:47,884 --> 00:35:51,758 YES. I SAW EVERYTHING. 783 00:35:59,374 --> 00:36:01,115 HYAH. 784 00:36:08,818 --> 00:36:12,953 NICKY: HYAH. HYAH... 785 00:36:20,178 --> 00:36:22,354 WHY DIDN'T YOU COME INSIDE? 786 00:36:22,397 --> 00:36:24,573 I WANTED NOTHING MORE-- 787 00:36:24,617 --> 00:36:26,488 TO HUG YOU, 788 00:36:26,532 --> 00:36:29,056 TO TALK TO YOU. 789 00:36:29,099 --> 00:36:31,406 I DIDN'T. 790 00:36:31,450 --> 00:36:34,453 BECAUSE LOOKING AT YOU, I KNEW 791 00:36:34,496 --> 00:36:36,411 THIS IS WHERE YOU BELONGED. 792 00:37:29,203 --> 00:37:31,379 YOU MET PEI-LING. 793 00:37:34,774 --> 00:37:37,124 WHY DIDN'T YOU COME SEE ME? 794 00:37:37,167 --> 00:37:39,735 I DID SEE YOU... 795 00:37:41,346 --> 00:37:44,087 THE REAL YOU. 796 00:37:44,131 --> 00:37:46,655 I DIDN'T WANT TO RUIN IT. 797 00:37:46,699 --> 00:37:51,704 NICKY, YOU WERE SO BEAUTIFUL, SO POWERFUL. 798 00:37:55,360 --> 00:37:56,970 YOU NEVER TOLD MAMA? 799 00:37:57,013 --> 00:37:58,972 SHE WOULD'VE MADE ME TAKE YOU AWAY. 800 00:37:59,015 --> 00:38:02,018 [BOTH LAUGH] 801 00:38:02,062 --> 00:38:07,285 AND I KNEW THIS IS WHERE YOU NEEDED TO BE. 802 00:38:19,384 --> 00:38:21,037 MAMA? 803 00:38:23,126 --> 00:38:24,650 NICKY? 804 00:38:26,042 --> 00:38:28,393 I TALKED TO PAPA. 805 00:38:28,436 --> 00:38:29,872 HE'S COMING HOME. 806 00:38:29,916 --> 00:38:31,526 OHH. 807 00:38:37,053 --> 00:38:39,186 HOW DID YOU KNOW IT WAS ME? 808 00:38:39,229 --> 00:38:43,190 HOW DID YOU KNOW IT WAS MY DESTINY, 809 00:38:43,233 --> 00:38:46,193 THAT I WAS THE ONE? 810 00:38:49,327 --> 00:38:51,372 YOUR FIRST BIRTHDAY, 811 00:38:51,416 --> 00:38:52,808 YOUR ZHUAZHOU, 812 00:38:52,852 --> 00:38:54,984 WE PUT SEVERAL OBJECTS ON A TABLE 813 00:38:55,028 --> 00:38:56,508 FOR YOU TO CHOOSE. 814 00:38:56,551 --> 00:38:59,162 IT'S--IT'S JUST FOR FUN, 815 00:38:59,206 --> 00:39:01,426 A WAY TO TELL YOUR CHILD'S FUTURE. 816 00:39:01,469 --> 00:39:03,384 AND I WAS CURIOUS, 817 00:39:03,428 --> 00:39:06,344 WHETHER YOU'D GRAB A PENCIL AND CHOOSE ACADEMIA 818 00:39:06,387 --> 00:39:09,434 OR A KEYBOARD AND BECOME A MUSICIAN. 819 00:39:09,477 --> 00:39:13,351 BUT WHEN I PICKED YOU UP FOR YOU TO CHOOSE, 820 00:39:13,394 --> 00:39:15,091 YOU WOULDN'T. 821 00:39:16,397 --> 00:39:21,924 AND THEN I SAW YOUR FIST WAS GRIPPING ONTO SOMETHING TIGHTLY, 822 00:39:21,968 --> 00:39:23,883 AND YOU WOULDN'T LET GO. 823 00:39:23,926 --> 00:39:27,713 AND SO I GENTLY PRIED OPEN YOUR LITTLE FINGERS, 824 00:39:27,756 --> 00:39:30,193 AND THEN I SAW IT. 825 00:39:30,237 --> 00:39:32,152 WHAT? 826 00:39:32,195 --> 00:39:34,676 YOUR AUNTIE MEI-XUE'S EARRING. 827 00:39:34,720 --> 00:39:37,418 IT'D BEEN LOST FOR MORE THAN A YEAR. 828 00:39:37,462 --> 00:39:40,639 MAYBE IT FELL UNDER A COUCH. 829 00:39:40,682 --> 00:39:44,599 BUT IT WAS THEN THAT I KNEW. 830 00:39:44,643 --> 00:39:48,037 I KNEW YOU WERE DESTINED TO TRAVEL 831 00:39:48,081 --> 00:39:50,039 THE SAME PATH SHE HAD. 832 00:39:50,083 --> 00:39:55,697 AND I KNEW I HAD TO STOP YOU 833 00:39:55,741 --> 00:40:02,225 BECAUSE I COULDN'T LOSE YOU, TOO, NICKY. 834 00:40:13,454 --> 00:40:16,588 I'M CHOOSING THIS PATH. 835 00:40:16,631 --> 00:40:18,981 THERE HAVE BEEN TOO MANY COINCIDENCES, 836 00:40:19,025 --> 00:40:21,157 TOO MANY SIGNS. 837 00:40:21,201 --> 00:40:24,030 I HAVE A MISSION NOW: 838 00:40:24,073 --> 00:40:27,337 TO RECLAIM OUR FAMILY'S SWORD. 839 00:40:32,952 --> 00:40:35,215 AND I FORGIVE YOU. 840 00:40:38,044 --> 00:40:41,613 I KNOW THAT YOU WERE JUST TRYING TO PROTECT ME. 841 00:40:41,656 --> 00:40:43,397 I KNOW. 842 00:40:45,181 --> 00:40:47,706 BUT YOU CAN'T PROTECT ME FROM THIS. 843 00:40:47,749 --> 00:40:51,753 SO NO MORE INTERVENING, 844 00:40:51,797 --> 00:40:53,451 NO MORE CONTROLLING, 845 00:40:53,494 --> 00:40:55,627 NO MORE SECRETS. 846 00:40:55,670 --> 00:40:58,499 I NEED YOU TO TELL ME THE WHOLE TRUTH, STARTING NOW, 847 00:40:58,543 --> 00:41:01,589 EVERYTHING ABOUT YOUR FAMILY, 848 00:41:01,633 --> 00:41:06,289 ABOUT AUNTIE MEI-XUE, ABOUT MY DESTINY. 849 00:41:23,829 --> 00:41:26,962 THIS IS EVERYTHING I KNOW ABOUT MY SISTER, 850 00:41:27,006 --> 00:41:30,879 HER TRAVELS AND OUR BLOODLINE. 851 00:41:30,923 --> 00:41:33,926 IT'S YOURS. 852 00:42:09,962 --> 00:42:11,529 GREG, MOVE YOUR HEAD.