1 00:00:02,460 --> 00:00:05,797 THIS BOX. IT WAS RECENTLY BROUGHT TO MY ATTENTION 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,383 BY A HIGHLY REGARDED EXPERT IN THE FIELD. 3 00:00:08,425 --> 00:00:12,512 BASED ON MY RESEARCH, I BELIEVE I'VE IDENTIFIED ITS LOCATION. 4 00:00:12,554 --> 00:00:14,973 YOU'RE LOCAL, AND FROM WHAT I'M TOLD, 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,683 YOU'RE THE BEST AT WHAT YOU DO. 6 00:00:16,725 --> 00:00:18,768 MAN ON PHONE: I DON'T WORK CHEAP. 7 00:00:18,810 --> 00:00:20,603 REST ASSURED, YOU'LL BE PAID 8 00:00:20,645 --> 00:00:22,522 HANDSOMELY FOR YOUR EFFORT. 9 00:00:22,564 --> 00:00:23,815 I'LL GET IT DONE. 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,194 [DING DING] 11 00:00:31,906 --> 00:00:34,075 NO. NO. 12 00:00:34,117 --> 00:00:36,327 [HUMMING] 13 00:00:37,537 --> 00:00:40,081 MM. AH. TRY THIS. 14 00:00:40,123 --> 00:00:43,376 MM! MM. IS THAT GRUYERE? 15 00:00:43,418 --> 00:00:45,003 SWISS FONDUE DUMPLING. 16 00:00:45,045 --> 00:00:46,880 IT'S FUSION! 17 00:00:46,921 --> 00:00:48,840 IT'S GENIUS. BUT 18 00:00:48,882 --> 00:00:51,009 MAMA'S NEVER GONNA LET YOU SERVE THAT TONIGHT. 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,386 TOO WEIRD. SHE'LL NEVER KNOW WHAT'S INSIDE. 20 00:00:53,428 --> 00:00:55,722 TELL THAT TO MAMA. SHE LOVES SURPRISES. 21 00:00:55,764 --> 00:00:57,557 MEI-LI: SURPRISES? SURPRISES ARE FOR 22 00:00:57,599 --> 00:00:59,517 PEOPLE WHO DON'T HAVE JOBS. 23 00:00:59,559 --> 00:01:01,895 HEY! YOU CALL THIS PROGRESS? WHAT'S WRONG WITH YOUR HANDS? 24 00:01:01,936 --> 00:01:04,564 NOTHING! SEE? I'M FINE. 25 00:01:04,606 --> 00:01:05,940 I'M JUST OUT OF PRACTICE. 26 00:01:05,982 --> 00:01:08,443 THE SOONGS ARE GOING TO COME IN 6 HOURS 27 00:01:08,485 --> 00:01:09,903 AND EVERYTHING ABOUT THIS DINNER 28 00:01:09,944 --> 00:01:13,073 HAS GOT TO BE PERFECT, OR ELSE 29 00:01:13,114 --> 00:01:16,242 MRS. SOONG IS GONNA MAKE THAT FACE. 30 00:01:16,284 --> 00:01:18,203 WHAT FACE? THIS FACE. 31 00:01:19,746 --> 00:01:20,914 [LAUGHS] 32 00:01:20,955 --> 00:01:23,666 OH, HA HA HA. VERY FUNNY, JIN. 33 00:01:23,708 --> 00:01:25,543 THERE'S MORE IN THE CAR. IN THE CAR. 34 00:01:25,585 --> 00:01:27,295 [JIN LAUGHS] 35 00:01:27,337 --> 00:01:28,421 NICKY: BYE. 36 00:01:31,299 --> 00:01:34,469 AH. NOT GONNA LIE, THIS BUYING OF THE BRIDE THING SOUNDS-- 37 00:01:34,511 --> 00:01:36,805 THE ACADEMIC TERM IS BRIDE PRICE. 38 00:01:36,846 --> 00:01:38,431 BUYING OF THE BRIDE IS COUNTRY. 39 00:01:39,599 --> 00:01:40,642 AND WHAT DOES IT SOUND LIKE? 40 00:01:40,683 --> 00:01:42,185 ONE OF THOSE COW SHOWS. 41 00:01:42,227 --> 00:01:44,771 COW SHOWS? LIKE A LIVESTOCK AUCTION? 42 00:01:44,813 --> 00:01:46,231 YEAH. LOOK, 43 00:01:46,272 --> 00:01:48,817 DENNIS'S PARENTS AREN'T MEASURING MY GIRTH 44 00:01:48,858 --> 00:01:51,361 AND BIDDING ON ME WITH CASH. 45 00:01:51,402 --> 00:01:53,571 IT'S A TRADITION IN MRS. SOONG'S FAMILY. 46 00:01:53,613 --> 00:01:57,200 I GET SOME PRESENTS. THE IN-LAWS GET TO BOND. 47 00:01:57,242 --> 00:01:59,285 THEN WHY AREN'T THE SOONGS HOSTING? 48 00:02:00,537 --> 00:02:02,205 MAMA INTERCEPTED. 49 00:02:02,247 --> 00:02:04,374 SHE'S MUCH MORE COMFORTABLE ON HOME TURF. 50 00:02:04,415 --> 00:02:06,793 THE SOONGS WANTED TO HAVE IT SOMEWHERE CHIC 51 00:02:06,835 --> 00:02:10,338 WITH SUSTAINABLE CUISINE, LIKE CHEZ PANISSE. 52 00:02:10,380 --> 00:02:11,881 THEY'RE FRIENDS WITH ALICE. 53 00:02:11,923 --> 00:02:13,758 DENNIS'S PARENTS SOUND KIND OF SNOBBY. 54 00:02:15,552 --> 00:02:17,971 [WINCES] [THUD] 55 00:02:18,012 --> 00:02:20,265 WHAT'S WRONG WITH YOUR HAND? 56 00:02:20,306 --> 00:02:24,102 THE BURN. THE PAINFUL FLARING UP. 57 00:02:24,144 --> 00:02:25,562 YOU'RE SURE IT'S NOT CARPAL TUNNEL 58 00:02:25,603 --> 00:02:26,563 FROM BEING ON YOUR PHONE ALL DAY? 59 00:02:26,604 --> 00:02:28,022 YES, I'M SURE. 60 00:02:28,064 --> 00:02:30,358 OH, MY GOD, NICKY. YOU'RE OBSESSED. 61 00:02:30,400 --> 00:02:32,068 OK, IF YOU'RE LOOKING AT MY BROWSER HISTORY, 62 00:02:32,110 --> 00:02:33,403 HENRY AND I WERE JUST RESEARCHING-- 63 00:02:33,444 --> 00:02:35,113 ACTUALLY, I MOVED ON TO YOUR SOCIALS, 64 00:02:35,155 --> 00:02:38,241 AND WHAT IT LOOKS LIKE YOU'RE RESEARCHING IS HENRY. 65 00:02:38,283 --> 00:02:39,993 [LAUGHS] OK, YOU KNOW WHAT? 66 00:02:40,034 --> 00:02:42,453 NOT THAT I BLAME YOU. DAMN. 67 00:02:42,495 --> 00:02:44,539 WE'RE FRIENDS. I WAS JUST-- 68 00:02:44,581 --> 00:02:45,790 RESEARCHING? ALTHEA. 69 00:02:45,832 --> 00:02:46,916 [LAUGHS] 70 00:02:48,543 --> 00:02:50,336 SOME BIG SISTER ADVICE? 71 00:02:50,378 --> 00:02:51,963 PLAYING FOOTSIE OVER TEXTBOOKS 72 00:02:52,005 --> 00:02:53,298 IS NICE AND ALL, 73 00:02:53,339 --> 00:02:55,592 BUT THIS GUY IS ELIGIBLE. 74 00:02:55,633 --> 00:02:57,343 TOTALLY HOT. OBVIOUSLY INTO YOU. 75 00:02:57,385 --> 00:02:58,553 I DON'T KNOW THAT HE'S IN-- 76 00:02:58,595 --> 00:03:00,555 OBVIOUSLY INTO YOU. 77 00:03:00,597 --> 00:03:03,391 JUST SAYING, WHY NOT LOCK IT DOWN? 78 00:03:03,433 --> 00:03:05,685 AT LEAST FIGURE OUT WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU TWO. 79 00:03:05,727 --> 00:03:07,937 WHAT'S HOLDING YOU BACK? [PHONE BUZZING] 80 00:03:07,979 --> 00:03:09,898 MM. HE JUST TEXTED, BY THE WAY. 81 00:03:09,939 --> 00:03:11,858 OK, GIVE ME. THANK YOU. [GIGGLES] 82 00:03:29,542 --> 00:03:31,377 HEY. OH! HI. 83 00:03:32,670 --> 00:03:33,922 I SEE YOU'RE OBSESSED, TOO. 84 00:03:33,963 --> 00:03:35,048 UH, WITH WHAT? 85 00:03:35,089 --> 00:03:36,799 THE SPECIAL KEY WE FOUND. 86 00:03:36,841 --> 00:03:38,009 OUR ONLY LEAD TO MAYBE FINDING ONE OF THE WEAPONS 87 00:03:38,051 --> 00:03:39,594 BEFORE ZHILAN COLLECTS ALL 8, 88 00:03:39,636 --> 00:03:41,679 UNLEASHES BIANGE, AND BECOMES UNSTOPPABLE? 89 00:03:41,721 --> 00:03:44,182 OH. RIGHT. THAT KEY. 90 00:03:44,224 --> 00:03:46,601 I WAS LOOKING ONLINE. NOTHING MATCHED. 91 00:03:46,643 --> 00:03:47,894 SAME HERE, SO I CAME AT IT 92 00:03:47,936 --> 00:03:49,229 FROM A DIFFERENT ANGLE, I THOUGHT. 93 00:03:49,270 --> 00:03:50,355 WHAT DOES A KEY OPEN? 94 00:03:50,396 --> 00:03:52,523 DOORS, CABINETS, BOXES. 95 00:03:52,565 --> 00:03:53,650 OK, WHAT'D YOU FIND? 96 00:03:53,691 --> 00:03:55,193 I DUG UP HISTORY, FOLKLORE, 97 00:03:55,235 --> 00:03:57,946 AND I FOUND THIS OLD CHINESE CHILDREN'S STORY. 98 00:03:57,987 --> 00:03:59,989 FAIRY TALE CALLED "THE ONE TRUE WARRIOR." 99 00:04:00,031 --> 00:04:02,033 IT'S ABOUT A LITTLE GIRL WHO GOES ON AN EPIC QUEST 100 00:04:02,075 --> 00:04:03,993 AND FINDS A BOX. 101 00:04:04,035 --> 00:04:08,206 HMM. GIRL. WARRIOR. SOUNDS PRETTY COOL. 102 00:04:08,248 --> 00:04:09,832 LOOK AT THE END. 103 00:04:09,874 --> 00:04:12,919 HENRY, THE DESIGN ON THE BOX. WHOA. 104 00:04:12,961 --> 00:04:14,963 SAME EXACT MARKING AS OUR KEY. 105 00:04:17,632 --> 00:04:19,259 NO REAL DETAILS ON THE BOX 106 00:04:19,300 --> 00:04:21,177 OR WHERE IT CAME FROM OR WHAT'S INSIDE. 107 00:04:21,219 --> 00:04:22,762 STORY ENDS BEFORE SHE EVEN OPENS IT. 108 00:04:24,555 --> 00:04:26,641 HENRY. 109 00:04:26,683 --> 00:04:28,017 REAL KEY. 110 00:04:28,059 --> 00:04:29,185 REAL BOX. 111 00:04:29,227 --> 00:04:30,478 REAL STORY. 112 00:04:30,520 --> 00:04:32,313 THE FAIRY TALE IS TRUE. 113 00:04:32,355 --> 00:04:33,856 NOW WE KNOW WHAT WE'RE LOOKING FOR. 114 00:04:42,448 --> 00:04:45,576 NO. NO, THAT'S NOT IT. 115 00:04:47,662 --> 00:04:49,414 HENRY: BINGO. NICKY: THAT'S IT. 116 00:04:49,455 --> 00:04:51,624 MIMI HE. FROM THE YUAN DYNASTY. 117 00:04:51,666 --> 00:04:53,835 SOLD FOR 1.8 MILLION AT AUCTION. 118 00:04:53,876 --> 00:04:55,253 OH. WHO BOUGHT IT? 119 00:04:55,295 --> 00:04:57,338 A PRIVATE COLLECTOR. SOME HEDGE FUND GUY 120 00:04:57,380 --> 00:04:58,631 NAMED TOM TRAVERS. 121 00:04:58,673 --> 00:05:00,216 HE'S BASED IN S.F. 122 00:05:00,258 --> 00:05:01,926 "AFTER GRADUATING FROM WHARTON IN 1996, 123 00:05:01,968 --> 00:05:03,803 "TRAVERS TOOK A SUMMER INTERNSHIP IN BEIJING, 124 00:05:03,845 --> 00:05:05,638 "WHERE HE DEVELOPED A LIFELONG PASSION 125 00:05:05,680 --> 00:05:08,099 FOR ACQUIRING CHINESE ANTIQUITIES." 126 00:05:08,141 --> 00:05:09,225 CHARMING. 127 00:05:11,477 --> 00:05:15,189 SAYS HE LIVES ALONE IN NAPA VALLEY. 128 00:05:15,231 --> 00:05:16,983 NICE DIGS FOR A BACHELOR. 129 00:05:17,025 --> 00:05:18,985 LOOKS LIKE HE KEEPS ALL HIS LOOT IN HIS HOUSE. 130 00:05:19,027 --> 00:05:20,737 NICKY: LOOK. 131 00:05:20,778 --> 00:05:22,488 THAT COULD BE IT. 132 00:05:22,530 --> 00:05:24,449 OK, SO, WHAT DO WE DO? LIKE, 133 00:05:24,490 --> 00:05:26,492 DRIVE TO NAPA, SEE IF HE'LL TALK TO US? 134 00:05:26,534 --> 00:05:27,827 I DOUBT A GUY LIKE THAT WILL TAKE 135 00:05:27,869 --> 00:05:29,329 A MEETING WITH US, LET ALONE 136 00:05:29,370 --> 00:05:31,080 LET US HANDLE HIS PRIVATE ARTIFACTS. 137 00:05:31,122 --> 00:05:32,582 YOU'RE RIGHT. 138 00:05:32,623 --> 00:05:33,958 HE'S SPEAKING AT AN EMERGING MARKETS 139 00:05:34,000 --> 00:05:35,793 CONFERENCE IN AMSTERDAM THIS WEEK. 140 00:05:37,503 --> 00:05:39,380 IT'S ALL JUST SITTING THERE. 141 00:05:39,422 --> 00:05:40,506 IN HIS HOUSE. 142 00:05:41,632 --> 00:05:44,052 WHAT ARE YOU SUGGESTING? 143 00:05:44,093 --> 00:05:45,970 I'M SUGGESTING... 144 00:05:46,012 --> 00:05:47,388 WE GO ON A LITTLE ADVENTURE. 145 00:05:50,933 --> 00:05:53,144 [PHONE BUZZING] 146 00:05:53,186 --> 00:05:54,604 BRAD: THE EVAN-ATOR. 147 00:05:54,645 --> 00:05:56,356 DON'T. I HATE IT WHEN YOU CALL ME THAT. 148 00:05:56,397 --> 00:05:58,024 ABOUT THAT FAVOR, I REALLY SHOULDN'T HAVE ASKED. 149 00:05:58,066 --> 00:05:59,901 TOO LATE, BUD. GOT THE INFORMATION YOU ASKED FOR. 150 00:05:59,942 --> 00:06:01,110 CHECK YOUR INBOX. 151 00:06:10,661 --> 00:06:12,663 SO, WHAT? NO "THANKS, PAL"? 152 00:06:12,705 --> 00:06:14,457 UH, YEAH. THANKS. 153 00:06:37,563 --> 00:06:38,689 SO, HOW DO WE GET INSIDE? 154 00:06:38,731 --> 00:06:39,690 THE FRONT DOOR. 155 00:06:39,732 --> 00:06:41,067 THE GUY'S RICH. 156 00:06:41,109 --> 00:06:43,069 LOCK PICK ISN'T GONNA CUT IT. 157 00:06:43,111 --> 00:06:44,821 YEAH, WELL, IT'S NOT MY ONLY TRICK. 158 00:06:48,449 --> 00:06:49,534 YOUR TAG. 159 00:06:50,993 --> 00:06:52,745 SO, IF WE GET INSIDE HIS HOUSE-- 160 00:06:52,787 --> 00:06:53,913 WHEN WE GET INSIDE. 161 00:06:53,955 --> 00:06:55,456 WHEN WE GET INSIDE, 162 00:06:55,498 --> 00:06:56,499 WHAT ARE WE GONNA DO? 163 00:06:56,541 --> 00:06:57,667 WE CAN'T JUST ROB HIM. 164 00:06:57,708 --> 00:06:58,876 NO. OF COURSE NOT. 165 00:06:58,918 --> 00:07:00,002 WE'RE JUST GONNA SNEAK INSIDE, 166 00:07:00,044 --> 00:07:01,629 USE YOUR KEY, 167 00:07:01,671 --> 00:07:03,172 TAKE A LITTLE PEEK INSIDE THAT BOX. 168 00:07:07,051 --> 00:07:08,761 CAN'T BELIEVE I DESTROYED ONE OF THE BEST 169 00:07:08,803 --> 00:07:10,430 CUPS OF COFFEE IN S.F. 170 00:07:10,471 --> 00:07:11,973 WITH 5 PACKS OF SUGAR 171 00:07:12,014 --> 00:07:13,558 AND YOU'RE NOT EVEN DRINKING IT. 172 00:07:13,599 --> 00:07:15,768 I'M SORRY. I WASN'T EXPECTING YOU. 173 00:07:15,810 --> 00:07:17,228 I'M SLAMMED. 174 00:07:17,270 --> 00:07:18,938 I CAN'T FIND MY STETHOSCOPE. 175 00:07:18,980 --> 00:07:20,773 LOOK, I KNOW YOU'RE BUSY, 176 00:07:20,815 --> 00:07:22,400 AND THAT YOU'VE BARELY FOUND 5 MINUTES 177 00:07:22,442 --> 00:07:25,111 TO HAVE A COFFEE DATE WITH ME, BUT 178 00:07:25,153 --> 00:07:26,821 IF I FIND YOUR SCOPE, 179 00:07:26,863 --> 00:07:28,156 YOU'RE COMING OUT WITH ME. 180 00:07:29,949 --> 00:07:31,033 DEAL. 181 00:07:37,331 --> 00:07:38,291 SEE YOU AT 7. 182 00:07:38,332 --> 00:07:39,417 MM-HMM. 183 00:07:47,341 --> 00:07:49,093 [CHUCKLES] 184 00:07:49,135 --> 00:07:50,344 MM-MM-MM-MM-MM. 185 00:07:50,386 --> 00:07:51,888 MM-MM-MM. WE ARE SERVING 186 00:07:51,929 --> 00:07:53,848 MY GREAT-GRANDMOTHER'S BEIJING YA. 187 00:07:55,141 --> 00:07:56,601 WHAT'S WRONG WITH OUR DUMPLINGS? 188 00:07:56,642 --> 00:07:59,187 [SIGH] THE SOONGS HAVE A STANDING RESERVATION 189 00:07:59,228 --> 00:08:00,438 AT CHEZ PANISSE. THEY ARE NOT 190 00:08:00,480 --> 00:08:02,732 GOING TO WANT OUR COUNTRY FOOD. 191 00:08:02,773 --> 00:08:05,485 OUR COUNTRY FOOD PUT 3 KIDS THROUGH COLLEGE. 192 00:08:05,526 --> 00:08:07,153 DID YOU SEE THE PAIR OF PANTS 193 00:08:07,195 --> 00:08:08,738 ALTHEA WAS WEARING TODAY? 194 00:08:08,779 --> 00:08:11,491 IT LOOKED LIKE IT WAS MADE OF SOLID GOLD. 195 00:08:11,532 --> 00:08:13,826 A PRESENT FROM MRS. SOONG. 196 00:08:13,868 --> 00:08:15,119 SOLID GOLD PANTS, HUH? 197 00:08:15,161 --> 00:08:16,621 SOUNDS UNCOMFORTABLE. 198 00:08:16,662 --> 00:08:18,998 AND THE CANTONESE LESSONS? 199 00:08:19,040 --> 00:08:21,542 SHE'S TURNING HER INTO ONE OF THEM. 200 00:08:21,584 --> 00:08:22,835 OR ONE OF US. 201 00:08:27,632 --> 00:08:29,091 SO, YOU THINK THAT DUCK'S 202 00:08:29,133 --> 00:08:31,344 GONNA SOLVE THE PROBLEM? 203 00:08:31,385 --> 00:08:34,680 JUST BECAUSE ALTHEA EATS FANCY FRENCH FOOD 204 00:08:34,722 --> 00:08:36,307 AND WEARS EXPENSIVE PANTS, 205 00:08:36,349 --> 00:08:37,558 THAT DOES NOT MEAN SHE'S STILL 206 00:08:37,600 --> 00:08:39,227 NOT OUR OWN DAUGHTER. 207 00:08:43,105 --> 00:08:44,607 PINK SUIT OR TEAL SEQUINS? 208 00:08:44,649 --> 00:08:45,775 THE PINK SUIT. 209 00:08:47,151 --> 00:08:48,569 YOU'RE JUST SAYING THAT SO I DON'T 210 00:08:48,611 --> 00:08:50,279 SPEND ANOTHER 6 HOURS DOING A FASHION SHOW 211 00:08:50,321 --> 00:08:51,906 IN MY CLOSET. 212 00:08:51,948 --> 00:08:54,242 I'M SAYING THAT 'CAUSE YOU LOOK HOT IN IT. 213 00:08:54,283 --> 00:08:55,993 PLUS, IT'S GOOD LUCK. 214 00:08:56,035 --> 00:08:57,745 DIDN'T YOU WEAR THAT WHEN YOU GOT YOUR LAST PROMOTION? 215 00:08:59,330 --> 00:09:01,082 TOO CORPORATE. 216 00:09:01,123 --> 00:09:02,500 I DON'T WANT YOUR MOM THINKING I'M MAKING 217 00:09:02,542 --> 00:09:04,794 SOME KIND OF STATEMENT IN A POWER SUIT. 218 00:09:04,835 --> 00:09:06,212 IT'S JUST DINNER. 219 00:09:06,254 --> 00:09:08,381 A DINNER WHERE I'LL BE APPRAISED. 220 00:09:08,422 --> 00:09:09,757 YOU'VE ALREADY BEEN APPRAISED... 221 00:09:11,133 --> 00:09:13,553 PRICELESS, AND NOT JUST IN MY EYES. 222 00:09:13,594 --> 00:09:15,930 IN MOM'S, TOO. 223 00:09:15,972 --> 00:09:18,641 [GASP] WHAT IS THIS? 224 00:09:18,683 --> 00:09:20,643 FAMILY HEIRLOOM. AND TRUST ME, 225 00:09:20,685 --> 00:09:22,186 SHE WOULDN'T BE GIVING THIS TO YOU 226 00:09:22,228 --> 00:09:23,896 IF SHE DIDN'T THINK YOU WERE AMAZING. 227 00:09:25,690 --> 00:09:27,108 [EXHALES SHARPLY] 228 00:09:37,326 --> 00:09:39,704 DOES IT NARROW DOWN WHAT YOU CAN WEAR? 229 00:09:39,745 --> 00:09:42,999 ARE YOU KIDDING? WITH THESE ROCKS, 230 00:09:43,040 --> 00:09:45,209 I COULD WEAR SWEATS. 231 00:09:45,251 --> 00:09:46,460 [EXHALES SHARPLY] 232 00:09:49,380 --> 00:09:50,756 SPEAKING OF SWEAT, 233 00:09:50,798 --> 00:09:52,883 SOMEONE NEEDS TO TAKE A SHOWER. 234 00:09:52,925 --> 00:09:56,470 EWW! GO! 235 00:09:56,512 --> 00:09:58,598 [PHONE RINGING] 236 00:10:08,691 --> 00:10:11,152 I THOUGHT I TOLD YOU. I DON'T WANT TO TALK. 237 00:10:11,193 --> 00:10:12,987 BRIDGET: I'M NOT CALLING TO PRESSURE YOU. 238 00:10:13,029 --> 00:10:14,530 I FOUND ANOTHER WOMAN. 239 00:10:14,572 --> 00:10:16,324 SHE'S WILLING TO GO ON THE RECORD. 240 00:10:16,365 --> 00:10:18,242 THE STORY'S COMING OUT TONIGHT. 241 00:10:18,284 --> 00:10:19,410 [SIGHS] 242 00:10:19,452 --> 00:10:20,953 HE'S DONE. 243 00:10:20,995 --> 00:10:22,538 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 244 00:10:22,580 --> 00:10:23,664 THANK YOU. 245 00:10:34,717 --> 00:10:36,135 AHH. WE NEED A CODE. 246 00:10:40,681 --> 00:10:41,766 BABY POWDER? 247 00:10:45,019 --> 00:10:46,812 WATCH AND LEARN. 248 00:10:46,854 --> 00:10:48,481 [BLOWS] 249 00:10:48,522 --> 00:10:51,484 PEOPLE ONLY REALLY TOUCH THEIR SECURITY CODE NUMBERS. 250 00:10:51,525 --> 00:10:54,445 THE OIL FROM THEIR FINGERTIPS LEAVES A RESIDUE. 251 00:10:54,487 --> 00:10:57,156 1, 6, 9. 4-DIGIT CODE. 252 00:10:57,198 --> 00:10:59,075 WELL, HOW DO WE KNOW THE ORDER? 253 00:10:59,116 --> 00:11:01,661 WE DON'T. ONLY GET 3 TRIES. 254 00:11:05,164 --> 00:11:07,249 WELL, HE WAS BORN IN 1969. 255 00:11:09,001 --> 00:11:11,087 [BEEPING] 256 00:11:14,799 --> 00:11:18,344 WAIT. HE WAS BORN IN JUNE. 257 00:11:18,386 --> 00:11:22,306 JUNE 6. 6-1-6-9. 258 00:11:25,810 --> 00:11:27,770 SLOW DOWN. 259 00:11:27,812 --> 00:11:29,689 THAT ARTICLE SAID HE GRADUATED 260 00:11:29,730 --> 00:11:31,190 WHARTON IN 1996. 261 00:11:33,067 --> 00:11:34,735 WORTH A SHOT. 262 00:11:34,777 --> 00:11:36,862 [BEEPING] 263 00:11:38,572 --> 00:11:39,532 [CLANK] 264 00:11:39,573 --> 00:11:40,783 WE'RE IN. 265 00:12:00,761 --> 00:12:02,263 THE BOX WAS RIGHT HERE. 266 00:12:02,304 --> 00:12:03,973 HE MUST'VE MOVED IT. 267 00:12:04,014 --> 00:12:05,307 WE'LL SPLIT UP. IT COULD STILL BE HERE. 268 00:12:05,349 --> 00:12:06,434 YEAH. 269 00:12:20,114 --> 00:12:21,365 YOU OK? 270 00:12:21,407 --> 00:12:22,825 SORRY. YEAH. NO, I'M FINE. 271 00:12:22,867 --> 00:12:25,453 JUST...THIS SCULPTURE 272 00:12:25,494 --> 00:12:26,954 IS PART OF A SERIES. 273 00:12:26,996 --> 00:12:28,706 IT WAS DESIGNED BY AN ITALIAN PAINTER 274 00:12:28,748 --> 00:12:32,501 AND CARVED BY QING DYNASTY ROYAL CRAFTSMEN. 275 00:12:32,543 --> 00:12:34,044 ANGLO-FRENCH TROOPS LOOTED THEM 276 00:12:34,086 --> 00:12:35,504 FROM THE OLD SUMMER PALACE OUTSIDE BEIJING 277 00:12:35,546 --> 00:12:36,839 DURING THE SECOND OPIUM WAR. 278 00:12:39,049 --> 00:12:41,260 CHINA'S BEEN TRYING TO GET THIS PIECE BACK FOR DECADES. 279 00:12:44,180 --> 00:12:45,389 DOESN'T BELONG HERE. 280 00:12:48,809 --> 00:12:50,394 I'M FINE. LET'S JUST KEEP LOOKING. 281 00:12:52,062 --> 00:12:53,606 [GASP] HENRY. 282 00:12:56,567 --> 00:12:58,694 THIS IS IT. 283 00:12:58,736 --> 00:13:01,030 OK. TAKE THAT PEEK. 284 00:13:03,491 --> 00:13:05,576 NICKY, LOOK OUT! 285 00:13:26,597 --> 00:13:28,682 [BREATHING HEAVILY] 286 00:13:30,267 --> 00:13:32,353 [PHONE BUZZING] 287 00:13:36,524 --> 00:13:38,818 WELL? 288 00:13:38,859 --> 00:13:39,985 IT'S DONE. 289 00:13:48,994 --> 00:13:50,371 IT WAS HER. 290 00:13:50,412 --> 00:13:51,914 ZHILAN? YOU SURE SHE HAD 291 00:13:51,956 --> 00:13:52,915 SOMETHING TO DO WITH THIS? 292 00:13:52,957 --> 00:13:54,291 THINK ABOUT IT. 293 00:13:54,333 --> 00:13:55,459 THE ONLY REASON WE GOT THE KEY 294 00:13:55,501 --> 00:13:56,627 AND STARTED THIS WHOLE QUEST 295 00:13:56,669 --> 00:13:57,795 IS BECAUSE OF WHAT WE FOUND 296 00:13:57,837 --> 00:13:58,796 IN PROFESSOR CHAU'S OFFICE. 297 00:13:58,838 --> 00:14:00,548 SHE KIDNAPPED CHAU. 298 00:14:00,589 --> 00:14:01,841 AND PROBABLY WORSE. 299 00:14:01,882 --> 00:14:04,051 EXACTLY. WHO KNOWS 300 00:14:04,093 --> 00:14:05,594 WHAT SHE GOT OUT OF HIM BEFORE THEN. 301 00:14:06,846 --> 00:14:08,931 SHE'S BEEN FOLLOWING THE SAME LEAD, 302 00:14:08,973 --> 00:14:10,432 LOOKING FOR THE SAME THING, 303 00:14:10,474 --> 00:14:12,685 AND ENDED UP AT THE SAME PLACE--THE BOX. 304 00:14:12,726 --> 00:14:14,520 SHE'S ALWAYS BEEN ONE STEP AHEAD OF US. 305 00:14:16,272 --> 00:14:17,648 I GUESS WE'RE BACK AT ZERO. 306 00:14:18,983 --> 00:14:20,067 MAYBE NOT. 307 00:14:23,279 --> 00:14:25,239 JIN: EVERYTHING LOOKS PERFECT. 308 00:14:27,032 --> 00:14:29,577 HERE WE GO. COME ON. 309 00:14:29,618 --> 00:14:30,953 MEI-LI: AHH. JIN: WELCOME. 310 00:14:30,995 --> 00:14:33,622 GOOD EVENING, MEI-LI. HELLO, JIN. 311 00:14:33,664 --> 00:14:34,790 MEI-LI: HELLO, DIANA. 312 00:14:34,832 --> 00:14:36,166 ALFRED. 313 00:14:41,422 --> 00:14:43,173 OH! THANK YOU. 314 00:14:43,215 --> 00:14:45,050 A LITTLE SOMETHING FOR YOU. 315 00:14:45,092 --> 00:14:46,802 YOUR SKIN. YOU MUST TELL ME 316 00:14:46,844 --> 00:14:48,012 WHAT NIGHT CREAM YOU USE. 317 00:14:48,053 --> 00:14:49,638 NO, YOU LOOK YOUNGER 318 00:14:49,680 --> 00:14:50,973 EVERY TIME I SEE YOU. 319 00:14:51,015 --> 00:14:52,182 ALFRED: SOMETHING SMELLS DELICIOUS. 320 00:14:52,224 --> 00:14:54,143 IT'S JUST A SIMPLE DINNER. 321 00:14:54,184 --> 00:14:56,645 IT'S HARDLY CHEZ PANISSE. 322 00:14:56,687 --> 00:14:58,188 ALFRED: HERE WE GO. 323 00:14:58,230 --> 00:15:02,526 OH. 1990. 324 00:15:02,568 --> 00:15:04,445 THE YEAR I IMMIGRATED. 325 00:15:04,486 --> 00:15:06,196 MEI-LI AS WELL. 326 00:15:06,238 --> 00:15:07,781 ALTHEA MENTIONED IT. 327 00:15:07,823 --> 00:15:08,991 OH-HO! 328 00:15:09,033 --> 00:15:11,577 WE CAME FROM HONG KONG IN 1993. 329 00:15:11,619 --> 00:15:12,995 TERRIBLE YEAR FOR CHAMPAGNE. 330 00:15:13,037 --> 00:15:15,497 [LAUGHTER] 331 00:15:15,539 --> 00:15:17,041 MEI-LI: PLEASE. PLEASE. 332 00:15:19,168 --> 00:15:20,836 [EXHALES] 333 00:15:20,878 --> 00:15:23,380 WHAT? WERE YOU EXPECTING A CALAMITY? 334 00:15:23,422 --> 00:15:24,548 OBVIOUSLY. 335 00:15:27,676 --> 00:15:30,012 NICKY: YOUR CONTACT THAT MIGHT KNOW THE THIEVES. 336 00:15:30,054 --> 00:15:31,764 HE LIVES IN A HAUNTED HOUSE? 337 00:15:31,805 --> 00:15:32,848 HENRY: IT'S AN ABANDONED FACTORY 338 00:15:32,890 --> 00:15:34,558 MY FRIEND WORKS OUT OF. 339 00:15:34,600 --> 00:15:36,101 WHO IS THIS GUY? 340 00:15:36,143 --> 00:15:38,312 LESS YOU KNOW, THE BETTER. 341 00:15:38,354 --> 00:15:39,730 I'LL GO. HEY, NO. 342 00:15:39,772 --> 00:15:41,690 YOU WAIT IN THE CAR. THIS GUY-- 343 00:15:41,732 --> 00:15:43,400 YOU CAN'T EVEN TELL ME HIS NAME? 344 00:15:45,235 --> 00:15:46,862 ALL RIGHT, HIS NAME'S RANDALL, 345 00:15:46,904 --> 00:15:50,366 BUT THAT'S REALLY ALL I CAN SAY. 346 00:15:50,407 --> 00:15:51,742 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO TRUST ME, OK? 347 00:15:53,869 --> 00:15:54,954 LOCK THE DOOR. 348 00:16:09,093 --> 00:16:11,178 [PHONE BUZZING] 349 00:16:14,682 --> 00:16:15,891 HEY. NICKY. 350 00:16:15,933 --> 00:16:17,518 HEY. I SAW YOU CALLED. 351 00:16:19,311 --> 00:16:20,437 EVAN? 352 00:16:20,479 --> 00:16:21,438 THERE'S SOMETHING YOU NEED 353 00:16:21,480 --> 00:16:22,481 TO KNOW ABOUT HENRY. 354 00:16:22,523 --> 00:16:24,024 WHAT ABOUT HIM? 355 00:16:24,066 --> 00:16:25,192 THAT BREAK-IN AT CHAU'S OFFICE? 356 00:16:25,234 --> 00:16:26,193 THERE WAS SECURITY FOOTAGE. 357 00:16:26,235 --> 00:16:27,569 I SAW YOU AND HENRY. 358 00:16:27,611 --> 00:16:29,780 THAT WASN'T HENRY'S IDEA. IT WAS MINE. 359 00:16:29,822 --> 00:16:32,783 WELL, THERE'S MORE. I LOOKED INTO HENRY'S FILES. 360 00:16:32,825 --> 00:16:34,118 I SHOULDN'T HAVE, BUT I DID, 361 00:16:34,159 --> 00:16:35,786 AND HE HAS A RECORD. 362 00:16:35,828 --> 00:16:38,080 A LONG ONE. BREAKING AND ENTERING--TWICE... 363 00:16:38,122 --> 00:16:39,999 NICKY: STOP. EVAN: HE SERVED TIME IN JUVIE. 364 00:16:40,040 --> 00:16:42,126 EVAN, STOP. 365 00:16:42,167 --> 00:16:44,128 IF HE WAS A JUVENILE, HOW DID YOU 366 00:16:44,169 --> 00:16:45,796 EVEN GET ACCESS TO HIS RECORDS? 367 00:16:45,838 --> 00:16:47,047 THOSE ARE SUPPOSED TO BE SEALED. 368 00:16:47,089 --> 00:16:48,298 YES. I KNOW. I'M-- 369 00:16:48,340 --> 00:16:50,592 I THINK THIS CONVERSATION'S OVER. 370 00:16:50,634 --> 00:16:53,178 NICKY, I--I JUST WANT YOU TO BE CAREFUL, ALL RIGHT? 371 00:16:53,220 --> 00:16:54,972 HOW MUCH DO YOU REALLY KNOW ABOUT THIS GUY? 372 00:16:55,014 --> 00:16:56,098 [HANGS UP PHONE] 373 00:16:59,601 --> 00:17:00,686 [SIGHS] 374 00:17:05,024 --> 00:17:06,817 [EXHALES] 375 00:17:49,109 --> 00:17:50,319 YOU'RE GONNA LOVE THIS. 376 00:17:50,360 --> 00:17:52,029 WHAT? RANDALL KNOWS THE GUY 377 00:17:52,071 --> 00:17:53,155 WHO STOLE THE BOX. 378 00:17:53,197 --> 00:17:54,281 RAZOR. 379 00:17:54,323 --> 00:17:55,991 RAZOR? YEAH. THIEF. 380 00:17:56,033 --> 00:17:57,659 SOME KIND OF BLACK-MARKET DEALER. 381 00:17:57,701 --> 00:17:59,244 NEVER MET THE GUY, BUT HE'S 382 00:17:59,286 --> 00:18:01,538 KIND OF A LEGENDARY FIGURE. 383 00:18:01,580 --> 00:18:04,166 BIG-TIME WEIRDO. HAS A PASSION FOR GAMBLING. 384 00:18:04,208 --> 00:18:06,418 THE TYPE OF GUY WHO'LL MAKE A BET ON ANYTHING. 385 00:18:06,460 --> 00:18:07,628 ACCORDING TO RANDALL, 386 00:18:07,669 --> 00:18:09,797 HE STEALS TO FUND HIS HABIT. 387 00:18:09,838 --> 00:18:11,965 HOW DOES RANDALL KNOW THIS THIEF? 388 00:18:12,007 --> 00:18:13,258 THEY'RE FRIENDS. 389 00:18:13,300 --> 00:18:14,551 THEY GOT SOME KIND OF DEAL SHARING 390 00:18:14,593 --> 00:18:16,095 INTEL AND SOURCES WITH EACH OTHER. 391 00:18:16,136 --> 00:18:17,763 TOLD YOU RANDALL WAS CONNECTED. 392 00:18:17,805 --> 00:18:19,890 THING IS, WE GOTTA MOVE. 393 00:18:19,932 --> 00:18:21,809 RAZOR LIVES DEEP IN THE WOODS IN MARIN. 394 00:18:21,850 --> 00:18:23,185 RANDALL SAYS THAT THE BUYER DISPATCHED 395 00:18:23,227 --> 00:18:24,603 A COURIER TO HIS HOUSE. 396 00:18:24,645 --> 00:18:25,896 BOX IS GETTING PICKED UP TONIGHT. 397 00:18:27,773 --> 00:18:28,857 RIGHT. 398 00:18:32,069 --> 00:18:34,154 [POP MUSIC PLAYING] 399 00:18:45,040 --> 00:18:46,667 WHY DOES NO ONE GIVE ANY LOVE 400 00:18:46,708 --> 00:18:48,043 TO THE BAY BRIDGE? 401 00:18:49,211 --> 00:18:50,295 WHAT ABOUT THE BAY BRIDGE? 402 00:18:51,922 --> 00:18:54,258 THING ABOUT AN ART SHOW, 403 00:18:54,299 --> 00:18:55,467 KINDA DOESN'T WORK IF YOU DON'T 404 00:18:55,509 --> 00:18:56,969 ACTUALLY LOOK AT THE ART. 405 00:18:57,010 --> 00:18:58,804 I'M SORRY. IT'S JUST MRS. PHANG. 406 00:18:58,846 --> 00:19:00,222 SHE'S TEXTING-- HER UTI. 407 00:19:04,518 --> 00:19:06,061 PROMISE. DONE. 408 00:19:08,063 --> 00:19:09,273 [EXHALES] 409 00:19:10,524 --> 00:19:11,733 ANYTHING? 410 00:19:14,069 --> 00:19:17,948 NO. IT'S JUST A BRIDGE. 411 00:19:17,990 --> 00:19:19,992 MAYBE YOU'RE NOT LOOKING CLOSE ENOUGH. 412 00:19:20,033 --> 00:19:22,661 THE PHOTOGRAPHER CAUGHT A SKINNY DIPPER, 413 00:19:22,703 --> 00:19:24,329 BOTTOM RIGHT CORNER. 414 00:19:24,371 --> 00:19:25,914 REALLY? MM-HMM. 415 00:19:31,211 --> 00:19:32,880 WHERE? I DON'T SEE IT. 416 00:19:35,465 --> 00:19:37,676 [CHUCKLES] I'M HOPELESS. 417 00:19:39,052 --> 00:19:41,471 TWO STRIKES. [SIGH] 418 00:19:41,513 --> 00:19:43,473 BUT I'LL GIVE YOU ANOTHER TRY. 419 00:19:43,515 --> 00:19:44,600 COME ON. 420 00:19:49,479 --> 00:19:50,731 HERE WE GO. 421 00:19:50,772 --> 00:19:52,482 ALTHEA: OOH. JIN: PEKING DUCK. 422 00:19:52,524 --> 00:19:54,318 MEI-LI'S FAMILY RECIPE. 423 00:19:54,359 --> 00:19:55,652 ALFRED: THIS LOOKS WONDERFUL. 424 00:19:55,694 --> 00:19:57,196 JIN: MEI-LI AND I WANT TO THANK YOU 425 00:19:57,237 --> 00:19:59,781 FOR WELCOMING ALTHEA INTO YOUR FAMILY. 426 00:19:59,823 --> 00:20:01,658 YOU'VE RAISED A WONDERFUL DAUGHTER. 427 00:20:01,700 --> 00:20:04,578 ALTHEA HAS BECOME OUR RAY OF SUNSHINE. 428 00:20:04,620 --> 00:20:07,956 DIANA: THE PEAR TART SHE BAKED FOR ALFRED'S BIRTHDAY WAS EXQUISITE. 429 00:20:07,998 --> 00:20:10,000 MEI-LI: ALTHEA, YOU BAKED? 430 00:20:10,042 --> 00:20:11,710 I JUST FOLLOWED THE INSTRUCTIONS. 431 00:20:11,752 --> 00:20:13,545 THE TARTINE COOKBOOK. 432 00:20:13,587 --> 00:20:14,922 MRS. SOONG LENT IT TO ME. 433 00:20:16,423 --> 00:20:17,883 OHH. 434 00:20:17,925 --> 00:20:19,218 ALFRED: SPEAKING OF ALTHEA BECOMING 435 00:20:19,259 --> 00:20:20,677 PART OF THE FAMILY, 436 00:20:20,719 --> 00:20:22,346 WE FEEL IT WOULD BE BEST TO BE 437 00:20:22,387 --> 00:20:25,641 OPEN AND HONEST FROM THE START. 438 00:20:25,682 --> 00:20:26,683 OF COURSE. 439 00:20:26,725 --> 00:20:28,727 JIN: ABSOLUTELY. 440 00:20:28,769 --> 00:20:30,437 WE'D LIKE ALTHEA TO SIGN A PRENUP. 441 00:20:33,106 --> 00:20:36,193 UH, UH, I JUST-- 442 00:20:36,235 --> 00:20:38,320 YOU KNOW I'M NOT MARRYING DENNIS FOR MONEY, RIGHT? 443 00:20:38,362 --> 00:20:40,781 HONEY, YOU DON'T NEED TO EXPLAIN YOURSELF. 444 00:20:41,990 --> 00:20:43,533 DID YOU PLAN THIS? 445 00:20:43,575 --> 00:20:44,701 ALFRED: WE'RE JUST TRYING TO PROTECT OUR ASSETS. 446 00:20:44,743 --> 00:20:45,953 DENNIS: FROM WHAT? 447 00:20:45,994 --> 00:20:48,413 ALFRED: FROM... 448 00:20:48,455 --> 00:20:50,540 [PHONE CHIMING] 449 00:20:52,834 --> 00:20:55,963 DENNIS: SAYING SOMETHING REASONABLE AT AN UNREASONABLE TIME. 450 00:20:56,004 --> 00:20:57,297 ALFRED: ...REASONABLE TIME? 451 00:20:57,339 --> 00:20:58,924 I THOUGHT I WAS BEING RESPECT-- 452 00:20:58,966 --> 00:21:00,259 DENNIS: WE SHOULD'VE DISCUSSED THIS FIRST, 453 00:21:00,300 --> 00:21:01,969 BUT HONESTLY, 454 00:21:02,010 --> 00:21:04,346 I DON'T KNOW THAT WE SHOULD EVER DISCUSS THIS. 455 00:21:04,388 --> 00:21:06,223 DIANA: ALFRED, I TOLD YOU WE SHOULD WAIT. 456 00:21:06,265 --> 00:21:07,641 I'M GLAD YOU DIDN'T. 457 00:21:10,394 --> 00:21:12,271 WE'RE SORRY, ALTHEA. 458 00:21:14,064 --> 00:21:16,400 AND CAN I JUST SAY, 459 00:21:16,441 --> 00:21:18,777 MY MOTHER'S NECKLACE LOOKS LOVELY ON YOU. 460 00:21:20,404 --> 00:21:22,990 AM I WORTH MORE WITH IT ON? 461 00:21:23,031 --> 00:21:25,200 IS THAT WHY YOU GAVE IT TO ME? 462 00:21:25,242 --> 00:21:28,537 DIANA: I'M SORRY? ALTHEA: THAT'S WHAT TONIGHT WAS ABOUT, RIGHT? 463 00:21:28,578 --> 00:21:30,580 MY BRIDAL PRICE? 464 00:21:30,622 --> 00:21:32,666 ALTHEA: NOW WITH THIS PRENUP, 465 00:21:32,708 --> 00:21:34,251 MY OBJECTIVE VALUE? 466 00:21:36,962 --> 00:21:39,673 LET'S JUST SAY IT OUT LOUD AND PUT IT IN WRITING. 467 00:21:39,715 --> 00:21:41,258 BUT WE WON'T DO IT IN DOLLARS 468 00:21:41,300 --> 00:21:43,385 BECAUSE THAT WOULD BE TACKY. 469 00:21:43,427 --> 00:21:46,305 WHAT ABOUT...DUCKS? 470 00:21:46,346 --> 00:21:48,473 HOW MANY DUCKS AM I WORTH? HMM? 471 00:21:49,725 --> 00:21:51,852 LET'S HAVE AN AUCTION. 472 00:21:51,893 --> 00:21:55,772 I'LL OPEN UP THE BIDDING AT 4 DUCKS FOR MY LEGS. 473 00:21:55,814 --> 00:21:58,275 DO I HEAR 4 DUCKS? OR WHAT ABOUT MY BRAIN? 474 00:21:58,317 --> 00:22:00,527 I'VE DEFINITELY GOT A 20-DUCK BRAIN. 475 00:22:00,569 --> 00:22:02,571 UH, DO I HEAR 25? OK. 476 00:22:02,612 --> 00:22:04,656 UH, WHAT ABOUT MY BODY? I'VE BEEN TOLD 477 00:22:04,698 --> 00:22:08,076 I HAVE NICE CURVES FOR A CHINESE GIRL. 478 00:22:08,118 --> 00:22:09,202 ALTHEA? 479 00:22:15,500 --> 00:22:18,628 HEH. [SNIFFLES] MM. AHEM. 480 00:22:18,670 --> 00:22:20,005 WHY AM I NEGOTIATING? 481 00:22:21,923 --> 00:22:25,135 THE OBJECT NEVER HAS A SAY IN WHAT SHE'S WORTH. 482 00:22:38,023 --> 00:22:39,191 DENNIS: ALTHEA. 483 00:22:52,162 --> 00:22:54,373 UH, IS THIS WHERE YOU MURDER ME? 484 00:22:54,414 --> 00:22:56,625 TAKE ONE STEP CLOSER AND YOU'LL SEE. 485 00:22:56,666 --> 00:22:58,210 [CLICK] 486 00:22:58,251 --> 00:23:00,379 UH. 487 00:23:00,420 --> 00:23:01,880 RYAN: OH! JOE: FIGURED IF 488 00:23:01,922 --> 00:23:04,091 PHOTOGRAPHY DOESN'T DO IT FOR YOU, 489 00:23:04,132 --> 00:23:07,886 MAYBE SOMETHING A BIT MORE IMMERSIVE WOULD WORK. 490 00:23:07,928 --> 00:23:10,222 OK. I DON'T REALLY GET ART, 491 00:23:10,263 --> 00:23:11,890 BUT THIS IS PRETTY COOL. 492 00:23:13,683 --> 00:23:15,644 UH, YEAH. 493 00:23:15,685 --> 00:23:17,312 YOU'RE A BIT OF A PHILISTINE. 494 00:23:17,354 --> 00:23:19,272 USUALLY A DEALBREAKER. 495 00:23:19,314 --> 00:23:20,857 GOOD THING YOU'RE CUTE. 496 00:23:20,899 --> 00:23:23,068 I'M NOT A PHILISTINE. 497 00:23:23,110 --> 00:23:26,738 IT'S JUST...I'VE NEVER DONE THIS BEFORE. 498 00:23:28,031 --> 00:23:30,158 JOE: DONE WHAT? RYAN: I'VE HAD HOOKUPS. 499 00:23:30,200 --> 00:23:31,868 I'VE HAD DATES. 500 00:23:31,910 --> 00:23:35,163 JUST NEVER...DATED. 501 00:23:35,205 --> 00:23:38,041 MULTIPLE DATES. SAME GUY. DATING. 502 00:23:39,709 --> 00:23:40,877 SO, YOU'RE A ROOKIE. 503 00:23:42,337 --> 00:23:44,089 A GAYBY. 504 00:23:44,131 --> 00:23:45,215 YEAH. 505 00:23:47,134 --> 00:23:48,343 IF I'VE BEEN HARD TO PIN DOWN, 506 00:23:48,385 --> 00:23:50,137 IF I'VE BEEN HIDING IN MY PHONE, 507 00:23:50,178 --> 00:23:53,723 IF I'M JUST REALLY BAD AT THIS, IT'S-- 508 00:23:53,765 --> 00:23:54,933 IT'S BECAUSE OF THAT. 509 00:23:59,187 --> 00:24:02,399 DOES THAT... THROW YOU? 510 00:24:04,151 --> 00:24:05,360 NOT REALLY. 511 00:24:07,154 --> 00:24:10,449 BESIDES...I ALREADY KNEW. 512 00:24:11,741 --> 00:24:12,951 [SOFTLY] IT'S KINDA OBVIOUS. 513 00:24:14,077 --> 00:24:15,871 [CHUCKLES] 514 00:24:34,347 --> 00:24:35,557 YOU'VE BEEN QUIET. 515 00:24:36,725 --> 00:24:37,851 EVERYTHING OK? 516 00:24:44,858 --> 00:24:45,942 I SAW YOU. 517 00:24:47,360 --> 00:24:50,071 THE STATUE. I SAW YOU GIVE IT TO RANDALL. 518 00:24:50,113 --> 00:24:52,532 YOU SAID WE WEREN'T GONNA ROB THAT HOUSE. 519 00:24:52,574 --> 00:24:54,117 THAT WE WERE JUST TAKING A PEEK. 520 00:24:54,159 --> 00:24:56,495 I NEVER WOULD'VE... 521 00:24:57,913 --> 00:24:59,748 INFORMATION THAT WE NEEDED. 522 00:24:59,789 --> 00:25:01,416 YEAH. YEAH, I DID. 523 00:25:02,584 --> 00:25:05,378 RANDALL REPATRIATES STOLEN ARTIFACTS. 524 00:25:06,963 --> 00:25:08,507 HE'LL GET IT BACK TO WHERE IT BELONGS. 525 00:25:08,548 --> 00:25:09,674 HE'S ONE OF THE GOOD GUYS. 526 00:25:09,716 --> 00:25:11,593 WHY DIDN'T YOU JUST TELL ME? 527 00:25:11,635 --> 00:25:12,969 WHAT ELSE AREN'T YOU TELLING ME? 528 00:25:13,011 --> 00:25:14,387 WHAT ARE YOU GETTING AT? 529 00:25:14,429 --> 00:25:16,723 EVAN CALLED. OH? 530 00:25:16,765 --> 00:25:18,308 HE TOLD ME ABOUT YOUR RECORD. 531 00:25:20,018 --> 00:25:22,270 YOU HAD HIM LOOK INTO ME? 532 00:25:22,312 --> 00:25:23,813 HE DID THAT ON HIS OWN, 533 00:25:23,855 --> 00:25:26,858 WHICH IS A WHOLE OTHER THING, BUT... 534 00:25:26,900 --> 00:25:28,193 I GUESS I'M GLAD HE DID. 535 00:25:28,235 --> 00:25:29,653 IF YOU HAD QUESTIONS ABOUT ME 536 00:25:29,694 --> 00:25:31,029 OR ABOUT MY PAST... 537 00:25:33,281 --> 00:25:34,574 YOU COULD'VE JUST ASKED. 538 00:25:44,084 --> 00:25:45,168 WE'RE HERE. 539 00:25:51,341 --> 00:25:52,842 IF YOU WANT TO TURN AROUND, WE CAN. 540 00:25:56,888 --> 00:25:57,973 OUT OF THE CAR! 541 00:25:59,140 --> 00:26:00,392 DIDN'T YOU SEE THE SIGN? 542 00:26:00,433 --> 00:26:02,060 THIS IS PRIVATE PROPERTY. 543 00:26:11,027 --> 00:26:12,404 HENRY: WE'RE HERE TO SEE RAZOR. 544 00:26:13,822 --> 00:26:17,158 WE'VE GOT TWO LITTLE RABBITS HERE TO SEE YOU. 545 00:26:17,200 --> 00:26:18,326 RAZOR ON RADIO: GET RID OF THEM. 546 00:26:18,368 --> 00:26:20,203 TELL HIM WE KNOW RANDALL. 547 00:26:20,245 --> 00:26:22,414 RAZOR: WAIT. LET 'EM IN. 548 00:26:24,207 --> 00:26:25,292 LET'S GO. 549 00:26:49,816 --> 00:26:52,360 RAZOR: YOU. THE LITTLE CAT BURGLARS FROM THE HOUSE? 550 00:26:54,571 --> 00:26:57,449 WHAT, YOU COME BACK TO GET YOUR ASS KICKED A SECOND TIME? 551 00:26:57,490 --> 00:26:58,533 I'M A FRIEND OF RANDALL'S. 552 00:26:58,575 --> 00:26:59,909 YEAH, I CAUGHT THAT PART. 553 00:27:01,995 --> 00:27:04,289 SO, RANDALL JUST TOLD YOU WHERE I LIVE, HUH? 554 00:27:05,415 --> 00:27:06,583 DISAPPOINTING. 555 00:27:08,209 --> 00:27:09,961 RANDALL DOESN'T GIVE UP INFO LIGHTLY. 556 00:27:10,003 --> 00:27:11,921 YOU MUST'VE MADE IT WORTH HIS WHILE. 557 00:27:11,963 --> 00:27:12,922 WE'RE HERE FOR THE BOX. 558 00:27:12,964 --> 00:27:14,883 THE BOX IS SOLD. 559 00:27:14,924 --> 00:27:16,384 BY THE LOOKS OF IT, FOR MORE THAN WHAT 560 00:27:16,426 --> 00:27:18,637 YOU TWO COULD SCRAPE UP OVER MANY LIFETIMES. 561 00:27:18,678 --> 00:27:20,430 GARY, TAKE THEM OUT BACK. 562 00:27:20,472 --> 00:27:21,890 HENRY: WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. RAZOR: I DON'T LIKE 563 00:27:21,931 --> 00:27:23,600 BEING TRESPASSED ON. 564 00:27:23,642 --> 00:27:25,727 I'D LIKE TO GIVE RANDALL A MESSAGE OF THE COST 565 00:27:25,769 --> 00:27:27,604 OF BETRAYING YOUR FRIENDS. GARY-- 566 00:27:27,646 --> 00:27:31,107 WHOA, WHOA, WHOA. 567 00:27:31,149 --> 00:27:33,026 THE BOX. NICKY. 568 00:27:33,068 --> 00:27:34,194 I THOUGHT WE ALREADY DID THAT. 569 00:27:34,235 --> 00:27:35,862 A FAIR MATCH. 570 00:27:35,904 --> 00:27:37,864 I HEAR YOU'RE A BETTING MAN. 571 00:27:37,906 --> 00:27:41,576 ALL I'M PROPOSING IS A SIMPLE, FRIENDLY WAGER. 572 00:27:41,618 --> 00:27:42,994 YOU WIN, YOU KEEP THE BOX. 573 00:27:43,036 --> 00:27:44,829 I WIN, WE GET WHATEVER'S INSIDE. 574 00:27:44,871 --> 00:27:47,040 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED... 575 00:27:47,082 --> 00:27:49,417 [TAPPING] I ALREADY HAVE THE BOX. 576 00:27:49,459 --> 00:27:52,754 YOU DON'T HAVE THIS. 577 00:27:57,509 --> 00:27:58,551 IS IT REAL? 578 00:27:58,593 --> 00:28:00,929 100%. AND IT'S YOURS. 579 00:28:00,970 --> 00:28:03,056 RAZOR: IF I FIGHT YOU. NICKY: YEAH. 580 00:28:03,098 --> 00:28:04,599 THROW IN THIS KEY, 581 00:28:04,641 --> 00:28:06,476 YOU COULD RAISE THE PRICE WITH YOUR BUYER. 582 00:28:06,518 --> 00:28:08,353 OR I COULD HAVE MY MAN GARY JUST KILL YOU 583 00:28:08,395 --> 00:28:09,521 AND I CAN TAKE THE KEY. 584 00:28:12,273 --> 00:28:14,693 COULD. BUT YOU WON'T. 585 00:28:14,734 --> 00:28:16,653 AND WHY WON'T I? 586 00:28:16,695 --> 00:28:18,446 BECAUSE YOU HAVE A CODE. 587 00:28:18,488 --> 00:28:20,740 WIN OR LOSE, YOU KEEP THE BOX, 588 00:28:20,782 --> 00:28:22,867 SALE GOES THROUGH AS PLANNED. 589 00:28:22,909 --> 00:28:25,662 ALL WE'RE FIGHTING FOR IS A LITTLE PEEK, 590 00:28:25,704 --> 00:28:27,288 AND CLAIM TO WHATEVER'S INSIDE, 591 00:28:31,000 --> 00:28:35,213 SO...FIGHT ME. 592 00:28:39,634 --> 00:28:42,721 OK. YOU'RE ON. 593 00:29:07,162 --> 00:29:09,247 I CAN'T GO BACK IN THERE. 594 00:29:09,289 --> 00:29:10,665 YES, YOU CAN. 595 00:29:12,167 --> 00:29:14,461 I SET MY PARENTS STRAIGHT. 596 00:29:14,502 --> 00:29:15,962 AND HONESTLY, I THINK YOUR MOM 597 00:29:16,004 --> 00:29:17,881 LIKED SEEING THEM TAKEN DOWN A PEG. 598 00:29:26,806 --> 00:29:28,391 BUT I DON'T THINK THAT OUTBURST 599 00:29:28,433 --> 00:29:29,893 WAS ABOUT THE PRENUP. 600 00:29:31,603 --> 00:29:32,896 HOW COULD YOU TELL? 601 00:29:34,022 --> 00:29:35,356 IF IT WALKS LIKE A DUCK... 602 00:29:35,398 --> 00:29:40,528 OHH! PLEASE DON'T EVER SAY "DUCK." 603 00:29:42,655 --> 00:29:43,948 DO YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 604 00:29:51,456 --> 00:29:52,624 NOT QUITE YET. 605 00:29:58,129 --> 00:30:00,048 ARE YOU SURE I DIDN'T SOUND TOTALLY INSANE? 606 00:30:01,758 --> 00:30:03,760 YOU ARE, BY FAR, 607 00:30:03,802 --> 00:30:05,678 THE SANEST ONE OF US ALL. 608 00:30:22,987 --> 00:30:24,280 [NICKY BLOWS] RAZOR: YOU SHAOLIN? 609 00:30:24,322 --> 00:30:26,199 ♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ 610 00:30:26,241 --> 00:30:29,744 ♪ G-G-GET IT GOING, GET READY ♪ 611 00:30:29,786 --> 00:30:31,871 [BOTH GRUNTING] 612 00:30:44,008 --> 00:30:46,177 RAZOR: MY FAVORITE MOVIE OF ALL TIME 613 00:30:46,219 --> 00:30:48,346 IS "THE EXECUTIONER FROM SHAOLIN." 614 00:30:48,388 --> 00:30:49,472 NEVER SEEN IT. 615 00:30:49,514 --> 00:30:51,599 [BOTH GRUNTING] 616 00:30:53,434 --> 00:30:57,605 NICKY: UHH! 617 00:30:57,647 --> 00:30:59,941 UHH! [CLATTERING] 618 00:30:59,983 --> 00:31:01,401 PINNACLE SCENE: 619 00:31:01,442 --> 00:31:03,152 THE PRIEST PAI MEI 620 00:31:03,194 --> 00:31:04,487 DEMONSTRATES HE'S MASTERED 621 00:31:04,529 --> 00:31:05,780 THE TECHNIQUE OF MOVING 622 00:31:05,822 --> 00:31:08,408 THE WEAK SPOT IN HIS BODY AT WILL. 623 00:31:08,449 --> 00:31:10,702 [BOTH GRUNTING] 624 00:31:10,743 --> 00:31:12,078 EVERYBODY HAS A WEAK SPOT. 625 00:31:12,120 --> 00:31:14,289 UHH! AH! SHA! 626 00:31:14,330 --> 00:31:15,498 EXACTLY. 627 00:31:15,540 --> 00:31:17,625 [BOTH GRUNTING] 628 00:31:20,545 --> 00:31:21,629 HENRY: NICKY! 629 00:31:22,964 --> 00:31:24,048 STAND DOWN. 630 00:31:31,890 --> 00:31:33,766 HE LEARNED TO MOVE HIS WEAK SPOT. 631 00:31:35,393 --> 00:31:37,478 [GRUNTING] 632 00:31:40,064 --> 00:31:41,482 IMAGINE HAVING THAT SKILL. 633 00:31:42,692 --> 00:31:43,651 I WOULDN'T NEED IT. 634 00:31:43,693 --> 00:31:45,778 [BOTH GRUNTING] 635 00:31:48,448 --> 00:31:50,533 [GASPING FOR AIR] 636 00:31:52,452 --> 00:31:53,745 I DON'T HAVE A WEAK SPOT. 637 00:31:57,165 --> 00:31:58,541 ♪ GET READY ♪ 638 00:32:01,502 --> 00:32:02,837 THEY'RE HERE TO PICK UP THE BOX. 639 00:32:02,879 --> 00:32:03,963 TELL THEM TO WAIT IN THE CAR. 640 00:32:04,005 --> 00:32:05,173 I WANT TO SEE THIS. 641 00:32:13,514 --> 00:32:14,974 GO AHEAD, YOUNG SHAOLIN. 642 00:32:16,184 --> 00:32:17,268 [RAZOR EXHALES] 643 00:32:19,479 --> 00:32:22,023 [CLICKING] 644 00:32:55,264 --> 00:32:58,184 A SCABBARD. DOPE. WHAT'S IT FOR? 645 00:33:06,859 --> 00:33:08,027 THE SWORD. 646 00:33:14,993 --> 00:33:16,536 THE LOOK ON THAT WOMAN'S FACE. 647 00:33:18,496 --> 00:33:21,082 IT LOOKED LIKE SHE SAW A GHOST 648 00:33:21,124 --> 00:33:23,793 WHEN ALTHEA GAVE IT RIGHT BACK TO HER. 649 00:33:23,835 --> 00:33:25,586 WE ALWAYS TAUGHT OUR CHILDREN 650 00:33:25,628 --> 00:33:27,130 TO RESPECT THEIR ELDERS 651 00:33:27,171 --> 00:33:29,382 AND TO NOT TALK BACK. [CLICKS TONGUE] 652 00:33:29,424 --> 00:33:30,925 I KNOW. 653 00:33:30,967 --> 00:33:32,635 THANK GOD SHE DIDN'T LISTEN. 654 00:33:32,677 --> 00:33:34,762 [LAUGHTER] 655 00:33:34,804 --> 00:33:36,848 I THOUGHT NICKY WAS THE HEADSTRONG ONE. 656 00:33:36,889 --> 00:33:38,725 WELL, NOW WE'VE GOT TWO. 657 00:33:40,685 --> 00:33:42,979 I WONDER WHO THEY TAKE AFTER. 658 00:33:43,021 --> 00:33:44,856 WELL, AT LEAST THE IN-LAWS 659 00:33:44,897 --> 00:33:46,399 KNOW HOW TO PICK A GOOD CHAMPAGNE. 660 00:33:46,441 --> 00:33:48,568 MM-HMM. 661 00:33:48,609 --> 00:33:50,528 [BOTH SPEAKING CHINESE] 662 00:33:50,570 --> 00:33:52,405 [BOTH CHUCKLE] 663 00:33:52,447 --> 00:33:53,448 [GLASSES CLINK] 664 00:33:53,489 --> 00:33:55,366 HA HA! OH. 665 00:34:09,714 --> 00:34:10,798 HOW'S YOUR HAND? 666 00:34:14,510 --> 00:34:15,678 WEIRDEST THING. 667 00:34:16,971 --> 00:34:19,390 SINCE I TOUCHED THIS... 668 00:34:19,432 --> 00:34:21,893 THE PAIN JUST STOPPED. 669 00:34:23,811 --> 00:34:25,021 LIKE IT BELONGS TO ME. 670 00:34:25,063 --> 00:34:27,190 LIKE I WAS SUPPOSED TO FIND IT. 671 00:34:28,900 --> 00:34:31,152 THAT SOUNDS CRAZY, BUT-- 672 00:34:31,194 --> 00:34:34,072 BUT I KNOW THIS SCABBARD MATTERS. 673 00:34:34,113 --> 00:34:35,698 WELL, CLEARLY, ZHILAN DOES, TOO. 674 00:34:37,408 --> 00:34:38,701 BUT WE BEAT HER TO IT. 675 00:34:41,204 --> 00:34:42,497 BECAUSE OF YOU. 676 00:34:43,998 --> 00:34:45,458 YOU'VE GONE ON THIS JOURNEY WITH ME, 677 00:34:45,500 --> 00:34:47,043 NO QUESTIONS ASKED. 678 00:34:47,085 --> 00:34:51,047 PROFESSOR CHAU'S RESEARCH, THE KEY, RAZOR... 679 00:34:51,089 --> 00:34:52,799 IT ALL LED TO US FINDING THIS. 680 00:34:54,842 --> 00:34:56,344 I SHOULDN'T HAVE DOUBTED YOU. 681 00:34:56,385 --> 00:34:58,471 NICKY, IT'S OK. 682 00:34:58,513 --> 00:35:01,099 NO. IT'S--IT'S NOT. 683 00:35:01,140 --> 00:35:03,851 WE--WE BOTH HAVE OUR PASTS, 684 00:35:03,893 --> 00:35:05,186 THINGS WE DON'T KNOW ABOUT EACH OTHER, 685 00:35:05,228 --> 00:35:07,063 BUT IT DOESN'T MATTER. 686 00:35:07,105 --> 00:35:08,481 YOU ASKED ME TO TRUST YOU... 687 00:35:09,857 --> 00:35:12,652 AND...I DO. 688 00:35:15,279 --> 00:35:16,364 KEEP IT SAFE. 689 00:35:19,784 --> 00:35:20,910 FOR US. 690 00:35:27,125 --> 00:35:28,376 I GREW UP PRETTY POOR. 691 00:35:31,045 --> 00:35:33,172 WAS MOSTLY RAISED BY MY GRANDMOTHER. 692 00:35:33,214 --> 00:35:34,632 HAD A LOT OF UNSUPERVISED TIME. 693 00:35:34,674 --> 00:35:38,010 GOT MIXED UP IN SOME...SOME STUFF. 694 00:35:38,052 --> 00:35:39,846 YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. I WANT TO. 695 00:35:42,723 --> 00:35:46,686 AFTER JUVIE, I... ENDED UP TAKING 696 00:35:46,727 --> 00:35:48,980 A CHINESE HISTORY CLASS AT COMMUNITY COLLEGE. 697 00:35:50,356 --> 00:35:51,607 AND IT ALL JUST CLICKED. 698 00:35:52,984 --> 00:35:55,153 I FOUND WHAT I WAS LOOKING FOR. 699 00:35:55,194 --> 00:35:56,320 MY ROOTS, I GUESS. 700 00:35:57,697 --> 00:35:59,073 AND IT SAVED MY LIFE. 701 00:36:00,992 --> 00:36:03,953 I FINALLY GOT OUT OF THAT WORLD-- 702 00:36:03,995 --> 00:36:05,121 ALL THE WAY OUT. 703 00:36:06,539 --> 00:36:08,166 THAT'S WHY PEOPLE LIKE TRAVERS 704 00:36:08,207 --> 00:36:11,335 MAKE ME SO...ANGRY. 705 00:36:11,377 --> 00:36:13,254 THAT'S WHY I KNOW PEOPLE LIKE RANDALL. 706 00:36:14,922 --> 00:36:19,844 BECAUSE HISTORY, I MEAN REAL HISTORY, 707 00:36:19,886 --> 00:36:21,179 SHOULDN'T BE HOARDED UP IN SOME 708 00:36:21,220 --> 00:36:22,471 FANCY HOUSE SOMEWHERE. 709 00:36:22,513 --> 00:36:24,182 IT SHOULD BELONG TO EVERYONE. 710 00:36:27,602 --> 00:36:29,562 THE STATUE THAT I TOOK FROM TRAVERS, 711 00:36:29,604 --> 00:36:31,022 RANDALL'S GONNA MAKE SURE THAT IT GETS SENT 712 00:36:31,063 --> 00:36:32,982 BACK TO WHERE IT CAME FROM. 713 00:36:33,024 --> 00:36:34,275 THAT'S WHY I TOOK IT. 714 00:36:37,236 --> 00:36:38,905 I'LL TELL YOU MORE, NICKY. 715 00:37:08,517 --> 00:37:09,644 GOOD NIGHT. 716 00:37:11,062 --> 00:37:12,146 GOOD NIGHT. 717 00:37:19,153 --> 00:37:23,282 NICKY: OK. TELL ME EVERYTHING. 718 00:37:23,324 --> 00:37:24,408 HOW WAS DINNER? 719 00:37:25,826 --> 00:37:27,787 IT WAS A HIT. 720 00:37:27,828 --> 00:37:30,915 THERE WAS SOME DRAMA OVER A PRENUP, 721 00:37:30,957 --> 00:37:32,875 BUT DENNIS IS DRIVING HIS PARENTS HOME 722 00:37:32,917 --> 00:37:35,211 AND ASSURES ME THAT'S NOT HAPPENING. 723 00:37:35,253 --> 00:37:36,629 JUST ONE MORE THING CROSSED OFF 724 00:37:36,671 --> 00:37:38,214 THE PRE-WEDDING CHECKLIST. 725 00:37:38,256 --> 00:37:41,801 WELL, THAT'S GREAT. I'M SURE YOU'RE THRILLED. 726 00:37:41,842 --> 00:37:43,261 OK. I'VE BEEN DYING 727 00:37:43,302 --> 00:37:44,679 TO TALK TO YOU ALL DAY. 728 00:37:44,720 --> 00:37:48,307 IT'S BEEN A RIDE. HA! HENRY AND I WERE-- 729 00:37:51,102 --> 00:37:52,311 ALTHEA, ARE YOU OK? 730 00:37:57,400 --> 00:37:58,567 ALTHEA? 731 00:38:02,697 --> 00:38:04,031 A PROFILE OF MY BOSS WAS 732 00:38:04,073 --> 00:38:06,033 SUPPOSED TO COME OUT TONIGHT, 733 00:38:06,075 --> 00:38:08,244 EXPOSING HIM AS A SEXUAL ABUSER. 734 00:38:09,578 --> 00:38:11,372 HE ASSAULTED A WOMAN AT WORK. 735 00:38:12,665 --> 00:38:14,000 BUT SHE DROPPED OUT OF THE STORY 736 00:38:14,041 --> 00:38:15,751 BECAUSE SHE WAS SCARED, I GUESS. 737 00:38:15,793 --> 00:38:17,461 OH, MY GOD. 738 00:38:19,005 --> 00:38:20,673 [SIGH] 739 00:38:20,715 --> 00:38:25,011 NO. I KNOW SHE WAS SCARED. 740 00:38:25,052 --> 00:38:26,679 BECAUSE WHAT HE DID TO HER... 741 00:38:30,099 --> 00:38:31,267 HE DID TO ME. 742 00:38:38,065 --> 00:38:40,067 WHEN? 743 00:38:40,109 --> 00:38:41,193 WHILE YOU WERE GONE. 744 00:38:43,154 --> 00:38:45,656 IT DIDN'T HAPPEN ALL AT ONCE. 745 00:38:45,698 --> 00:38:48,701 NOT AT FIRST. [SNIFFLES] 746 00:38:48,743 --> 00:38:51,078 THAT'S THE CRAZY THING. 747 00:38:51,120 --> 00:38:52,580 THE STEPS. 748 00:38:55,416 --> 00:38:56,459 FIRST IT WAS A COMMENT ON 749 00:38:56,500 --> 00:38:58,836 THE TIGHTNESS OF MY SWEATER. 750 00:38:58,878 --> 00:39:00,296 THEN A JAB AT HOW MY CHEST 751 00:39:00,338 --> 00:39:02,673 IS OUT OF PROPORTION WITH MY ASS. 752 00:39:02,715 --> 00:39:04,383 THEN I'M HIS FAVORITE EMPLOYEE AT WORK 753 00:39:04,425 --> 00:39:06,302 AND A PROMISE OF A PROMOTION. 754 00:39:06,344 --> 00:39:09,013 BUT THEN I'VE OVERSTEPPED IN SOME INVISIBLE WAY 755 00:39:09,055 --> 00:39:10,723 AND HE FREEZES ME OUT FOR A WEEK, 756 00:39:10,765 --> 00:39:13,267 SO, I'M DYING TO GET BACK INTO HIS GOOD BOOKS. 757 00:39:13,309 --> 00:39:17,146 I ACCEPT A WHISKEY AFTER HOURS IN HIS OFFICE. 758 00:39:17,188 --> 00:39:20,649 I DON'T FIGHT BACK WHEN HIS HAND IS ON MY KNEE. 759 00:39:20,691 --> 00:39:22,068 SO, HE GRABS ME. 760 00:39:22,109 --> 00:39:23,277 TELLS ME HE CAN'T HELP HIMSELF. 761 00:39:23,319 --> 00:39:24,904 I'M IRRESISTIBLE, AND HE-- 762 00:39:34,663 --> 00:39:36,540 SO HE MADE A LITTLE MISTAKE. 763 00:39:36,582 --> 00:39:38,167 I CAN'T RUIN SOMEONE'S REPUTATION 764 00:39:38,209 --> 00:39:40,836 OVER A MISTAKE, RIGHT? 765 00:39:40,878 --> 00:39:43,089 AND THAT'S WHY I COULDN'T TALK TO THE REPORTER. 766 00:39:43,130 --> 00:39:44,882 I WAS ALL MIXED UP. 767 00:39:46,634 --> 00:39:48,010 WHY I WAS SO RELIEVED TO HEAR THAT 768 00:39:48,052 --> 00:39:49,387 ANOTHER WOMAN WASN'T. 769 00:39:51,722 --> 00:39:53,099 AND SHE WAS BRAVER THAN ME. 770 00:39:55,059 --> 00:39:56,602 EVEN THOUGH I'M SO SORRY IT HAPPENED 771 00:39:56,644 --> 00:39:58,521 TO HER, TOO, BUT...[SNIFFLES] 772 00:40:00,981 --> 00:40:02,983 RELIEVED, IN A WAY. 773 00:40:08,864 --> 00:40:10,157 THAT SOUNDS SO AWFUL. 774 00:40:10,199 --> 00:40:11,575 HEY. NO. 775 00:40:15,663 --> 00:40:18,874 I AM SO SORRY... 776 00:40:23,087 --> 00:40:24,588 FOR WHAT YOU WENT THROUGH. 777 00:40:28,300 --> 00:40:30,010 FOR NOT BEING HERE. 778 00:40:33,597 --> 00:40:35,391 I KNOW HOW THAT WOMAN FEELS. 779 00:40:36,892 --> 00:40:39,728 AND I HAVE THE POWER TO MAKE HER-- 780 00:40:39,770 --> 00:40:43,983 GOD, OTHERS--NOT FEEL SO SCARED 781 00:40:44,024 --> 00:40:45,818 IF I JUST SPOKE OUT, BUT... 782 00:40:48,529 --> 00:40:49,738 BUT I CAN'T. 783 00:40:55,744 --> 00:40:56,912 I CAN'T DO IT. 784 00:42:18,160 --> 00:42:19,495 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.