1 00:00:01,215 --> 00:00:03,826 ♪ 2 00:00:11,051 --> 00:00:14,011 [insects trilling] 3 00:00:15,882 --> 00:00:17,014 [Ray sighs] 4 00:00:33,595 --> 00:00:35,945 [inhales and exhales slowly] 5 00:00:56,792 --> 00:00:58,098 [sighs] 6 00:01:07,673 --> 00:01:09,066 [packet thuds] 7 00:01:20,990 --> 00:01:22,427 [sniffs] 8 00:01:30,522 --> 00:01:31,914 [exhales] 9 00:01:39,183 --> 00:01:40,967 ♪ 10 00:01:45,841 --> 00:01:47,191 [exhales] 11 00:01:50,063 --> 00:01:51,456 [dog barking in distance] 12 00:02:16,481 --> 00:02:18,439 [birds squawking] 13 00:02:27,622 --> 00:02:29,015 What about your picture? 14 00:02:31,626 --> 00:02:33,150 You can have it. 15 00:02:34,499 --> 00:02:36,370 I thought you liked that picture. 16 00:02:36,414 --> 00:02:38,981 I do, but I've got nowhere to put it. 17 00:02:43,290 --> 00:02:45,292 Well, you might as well have it 18 00:02:45,336 --> 00:02:47,164 'cause I don't have anywhere to put it either, so... 19 00:02:48,469 --> 00:02:50,036 Uh... 20 00:02:55,302 --> 00:02:56,825 Dad? 21 00:02:56,869 --> 00:02:58,827 Hmm? 22 00:02:58,871 --> 00:03:00,089 Why are you leaving? 23 00:03:01,134 --> 00:03:02,744 We talked about this. 24 00:03:06,400 --> 00:03:08,010 And I'm not leaving. 25 00:03:09,447 --> 00:03:12,624 I'm gonna be, like, an hour and a half away 26 00:03:12,667 --> 00:03:14,930 and I'm still gonna see you all the time. 27 00:03:17,063 --> 00:03:19,196 Yeah, but you're still leaving. 28 00:03:31,730 --> 00:03:33,514 ♪ 29 00:03:35,995 --> 00:03:38,693 [over radio]: ♪ French kissin' in the USA♪ 30 00:03:38,737 --> 00:03:40,652 ♪ French kissin' in the USA...♪ 31 00:03:40,695 --> 00:03:42,088 Why is it called French kissing? 32 00:03:44,221 --> 00:03:46,048 Hmm, don't know. 33 00:03:46,092 --> 00:03:47,659 Did French people invent it? 34 00:03:49,530 --> 00:03:50,923 Maybe. 35 00:03:50,966 --> 00:03:52,664 Kissing's weird. 36 00:03:54,274 --> 00:03:56,058 Hmm? Why's that? 37 00:03:56,102 --> 00:03:57,625 Don't you think it's weird? 38 00:03:57,669 --> 00:03:59,236 You open your mouth and stick your tongue 39 00:03:59,279 --> 00:04:00,802 in someone else's mouth and then wiggle it around. 40 00:04:03,501 --> 00:04:05,764 Well, when you put it like that, yeah, it's a little bit weird. 41 00:04:05,807 --> 00:04:07,418 Exactly. 42 00:04:12,249 --> 00:04:13,641 So have you had a pash yet? 43 00:04:13,685 --> 00:04:15,252 Pash? 44 00:04:16,992 --> 00:04:18,559 -Kiss. -I know what a pash is. 45 00:04:18,603 --> 00:04:21,432 -But no one says that anymore. -Oh, okay. 46 00:04:21,475 --> 00:04:23,956 Sorry I'm not up with the latest lingo. 47 00:04:23,999 --> 00:04:26,437 -So what do you call it? -Kissing. 48 00:04:26,480 --> 00:04:28,613 Oh, okay. So have you done any kissing? 49 00:04:28,656 --> 00:04:30,441 Yuck. 50 00:04:34,880 --> 00:04:38,275 -[chatter] -[gentle piano music plays] 51 00:04:42,627 --> 00:04:44,585 How you going, mate? 52 00:04:44,629 --> 00:04:46,065 Hello. 53 00:04:50,852 --> 00:04:52,506 All right. 54 00:04:52,550 --> 00:04:54,116 What are you up to? 55 00:04:54,160 --> 00:04:55,640 Not much. 56 00:04:59,557 --> 00:05:02,473 -RAY: Not a bad spot, eh? -Yeah. 57 00:05:02,516 --> 00:05:04,605 I'd rather be there than here. 58 00:05:04,649 --> 00:05:05,998 Yeah. Me, too. 59 00:05:07,260 --> 00:05:08,435 BILL: Mmm. 60 00:05:11,438 --> 00:05:12,787 Who are you? 61 00:05:13,962 --> 00:05:15,921 I'm your son. 62 00:05:15,964 --> 00:05:18,184 -My son? -Yep. 63 00:05:18,227 --> 00:05:19,925 This is your granddaughter. 64 00:05:19,968 --> 00:05:21,274 Hi, Pop. 65 00:05:21,318 --> 00:05:23,363 I've got a granddaughter. 66 00:05:24,712 --> 00:05:26,323 It's your lucky day, mate. 67 00:05:27,628 --> 00:05:29,761 Well, look at you! You're so pretty. 68 00:05:29,804 --> 00:05:31,328 Thanks. 69 00:05:33,330 --> 00:05:34,722 Are you Chinese? 70 00:05:34,766 --> 00:05:36,768 No, I'm Aussie. 71 00:05:36,811 --> 00:05:38,030 BILL: Oh. 72 00:05:40,119 --> 00:05:41,512 [Ray and Brittany chuckle softly] 73 00:05:50,564 --> 00:05:52,000 -All right. -[handbrake creaks] 74 00:05:53,306 --> 00:05:55,177 Well, I'll see you in a couple of weeks. 75 00:05:55,221 --> 00:05:56,831 Make sure you get the Internet connected. 76 00:05:59,051 --> 00:06:00,574 Yes, ma'am. All right. 77 00:06:00,618 --> 00:06:02,097 -Love you, darling. -Love you. 78 00:06:06,232 --> 00:06:07,973 That's one. 79 00:06:08,016 --> 00:06:09,627 There's two. 80 00:06:09,670 --> 00:06:11,324 -See you, darl. -'Bye. 81 00:06:29,211 --> 00:06:31,431 [gears clunk] 82 00:06:31,475 --> 00:06:32,867 [insects chitter] 83 00:06:32,911 --> 00:06:34,391 GARY: Oh, man. 84 00:06:36,697 --> 00:06:38,264 So what are you gonna do with Britt? 85 00:06:38,307 --> 00:06:39,874 Has she been down here? Has she stayed? 86 00:06:39,918 --> 00:06:42,224 No Internet. 87 00:06:42,268 --> 00:06:44,749 -Oh, gotta have the Net. -Yep. 88 00:06:46,185 --> 00:06:47,926 Gotta have the Net. 89 00:06:49,623 --> 00:06:51,538 How's the movie biz? 90 00:06:51,582 --> 00:06:53,671 Mate, it's going great guns. 91 00:06:53,714 --> 00:06:55,760 I... I might have to put someone on. 92 00:06:55,803 --> 00:06:57,457 I'm serious. 93 00:06:57,501 --> 00:06:59,459 I tell you what. I'm earning my fuckin' money, though. 94 00:06:59,503 --> 00:07:02,157 Last week, this couple, they wanted to shoot an outdoor vid. 95 00:07:02,201 --> 00:07:04,421 -Yeah? Yeah. -You know, down by the beach. 96 00:07:04,464 --> 00:07:05,813 So, anyway, we get down there 97 00:07:05,857 --> 00:07:07,467 and there's all these people around. 98 00:07:07,511 --> 00:07:09,382 I'm thinking, "This isn't right. We can't do it here." 99 00:07:09,426 --> 00:07:10,339 But that's what they wanted to do. 100 00:07:10,383 --> 00:07:11,602 They wanted to do it in public. 101 00:07:11,645 --> 00:07:13,560 -Exhibitionists. -Yeah, yeah, yeah. 102 00:07:13,604 --> 00:07:15,214 So I managed to coax them 103 00:07:15,257 --> 00:07:16,824 into doing it in a more palatable spot. 104 00:07:16,868 --> 00:07:18,043 Yeah. 105 00:07:18,086 --> 00:07:19,523 So, anyway, they're getting into it. 106 00:07:19,566 --> 00:07:21,220 I'm filming away. 107 00:07:21,263 --> 00:07:23,440 Next minute, fucking... 108 00:07:24,832 --> 00:07:26,399 What? 109 00:07:26,443 --> 00:07:27,835 They wanted me to join in. 110 00:07:27,879 --> 00:07:30,403 [both laugh] 111 00:07:33,580 --> 00:07:35,930 [indistinct chatter] 112 00:07:35,974 --> 00:07:38,629 [traditional Chinese music plays quietly] 113 00:07:48,290 --> 00:07:49,857 What are you eatin'? 114 00:07:49,901 --> 00:07:51,337 -Dimmies. -Ugh. 115 00:07:51,380 --> 00:07:53,905 -Want one? -Nah. Fuck no. 116 00:07:55,297 --> 00:07:57,343 -Don't you like dimmies? -I've never had one. 117 00:07:58,562 --> 00:08:00,085 Mate, you're not an Aussie 118 00:08:00,128 --> 00:08:01,434 if you haven't had a bloody dimmie. 119 00:08:01,478 --> 00:08:04,524 -Mate, I don't understand... -Mmm? 120 00:08:04,568 --> 00:08:06,744 ...like, how can you eat something 121 00:08:06,787 --> 00:08:08,572 when you don't even know what's in it? 122 00:08:08,615 --> 00:08:10,704 I don't need to know what's in it. 123 00:08:10,748 --> 00:08:12,532 It tastes good. That's all I need to know. 124 00:08:12,576 --> 00:08:13,925 -Nah. -Try one. 125 00:08:13,968 --> 00:08:15,404 -No, I don't want one. -For me. 126 00:08:15,448 --> 00:08:17,450 -No, mate, I've come this far... -Just for me. 127 00:08:17,494 --> 00:08:19,234 -Please. Please. Try it. -All right, I'll have a bite. 128 00:08:19,278 --> 00:08:20,497 I'll have one bite. 129 00:08:21,759 --> 00:08:23,325 Disgusting-looking thing. 130 00:08:29,288 --> 00:08:32,378 -It's pretty fuckin' good. -What did I tell you? 131 00:08:32,421 --> 00:08:34,119 Get it in there, mate. Soy sauce. 132 00:08:37,383 --> 00:08:38,906 -Oh, my God. -How good is it? 133 00:08:38,950 --> 00:08:40,865 It's incredible. 134 00:08:40,908 --> 00:08:42,431 -Told ya. -Mmm! 135 00:08:46,392 --> 00:08:49,134 Hey, mate, I figure you should know. 136 00:08:49,177 --> 00:08:51,658 Um, you know that guy, the-the biker 137 00:08:51,702 --> 00:08:53,051 you were having that trouble with? 138 00:08:53,094 --> 00:08:54,705 -Alex? -Yeah. 139 00:08:54,748 --> 00:08:56,315 -Yeah? -He's looking for ya. 140 00:08:57,577 --> 00:08:59,536 -Who told you? -Just a mate. 141 00:09:01,494 --> 00:09:03,583 Does he know where he is? 142 00:09:06,020 --> 00:09:07,500 Beauty. 143 00:09:10,155 --> 00:09:12,505 So it was a flying fucking saucer, was it, Raymond? 144 00:09:12,549 --> 00:09:14,333 Look, mate, if there were aliens about, we'd know by now. 145 00:09:14,376 --> 00:09:16,030 I mean, think about it. 146 00:09:16,074 --> 00:09:17,771 How the fuck are you gonna keep that a secret? 147 00:09:17,815 --> 00:09:19,599 Mate, they don't want you to know about it. 148 00:09:19,643 --> 00:09:21,122 It's all fucking top secret, right? 149 00:09:21,166 --> 00:09:23,385 [chuckles] Really? 150 00:09:24,691 --> 00:09:26,911 Mate, how many planets have you got in the universe? 151 00:09:26,954 --> 00:09:28,303 I don't fuckin' know. How many? 152 00:09:28,347 --> 00:09:29,696 -Trillions, okay? -Trillions. 153 00:09:29,740 --> 00:09:31,132 You got trillions of planets. 154 00:09:31,176 --> 00:09:33,047 You're gonna tell me out of all those planets, 155 00:09:33,091 --> 00:09:34,875 the universe goes on forever, 156 00:09:34,919 --> 00:09:36,834 this is the only planet 157 00:09:36,877 --> 00:09:38,923 that's got any life on it? 158 00:09:38,966 --> 00:09:41,055 Come on, mate. Jesus. 159 00:09:45,930 --> 00:09:47,496 Would you root an alien? 160 00:09:51,588 --> 00:09:53,677 Why would I root an alien? 161 00:09:53,720 --> 00:09:55,330 Nah, nah, look. Well, there's no human women about. 162 00:09:55,374 --> 00:09:57,071 You're on one of those planets 163 00:09:57,115 --> 00:10:00,684 surrounded by fuckin' alien women who are all, you know... 164 00:10:00,727 --> 00:10:03,469 You know, you haven't had a root in ten years. You give 'em one? 165 00:10:05,558 --> 00:10:07,168 -Depends. -On what? 166 00:10:08,300 --> 00:10:09,867 If she looked like E.T., mate, 167 00:10:09,910 --> 00:10:11,433 I can tell you it's not gonna happen. 168 00:10:11,477 --> 00:10:13,305 [laughs] 169 00:10:13,348 --> 00:10:15,220 Okay, what about-- what about... 170 00:10:15,263 --> 00:10:16,874 You've seen that Star Warsfilm, right, 171 00:10:16,917 --> 00:10:19,050 where that Jabba the Hutt slug, the big, fat fuckin' thing, 172 00:10:19,093 --> 00:10:22,096 he's got this, uh... he's got this alien woman on a chain, 173 00:10:22,140 --> 00:10:24,142 she's dancing around, she's got the Lycra on, 174 00:10:24,185 --> 00:10:25,752 she's got the, you know... 175 00:10:25,796 --> 00:10:28,537 ..she's got the good rig, got the horns. 176 00:10:30,104 --> 00:10:31,845 -Give her one? -[scoffs] 177 00:10:33,412 --> 00:10:35,675 I'd have to be pretty fuckin' toey, mate, I'll tell you. 178 00:10:35,719 --> 00:10:37,546 Mate, I'd give her one in a fuckin' heartbeat. 179 00:10:37,590 --> 00:10:38,939 And you know why? 180 00:10:38,983 --> 00:10:41,159 If for no other reason to say, Raymond, 181 00:10:41,202 --> 00:10:43,640 that I fucked an alien. 182 00:10:43,683 --> 00:10:45,293 No, think about it, right? No, think, think. 183 00:10:45,337 --> 00:10:46,904 You go down the pub, mate says to you, 184 00:10:46,947 --> 00:10:48,688 "What'd you do yesterday?" 185 00:10:48,732 --> 00:10:51,169 "Fucked an alien. Like, properly." 186 00:10:51,212 --> 00:10:52,474 [laughs] 187 00:10:54,520 --> 00:10:57,088 DAVE: Anyway... Mate, are we close? 188 00:10:57,131 --> 00:10:58,045 RAY: Should be on the left. 189 00:11:00,526 --> 00:11:02,093 Are we on the right fuckin' road here? 190 00:11:02,136 --> 00:11:04,878 Mate, Pine Grove Road, 3664. 191 00:11:05,879 --> 00:11:07,576 So that's... 192 00:11:08,926 --> 00:11:11,711 -Well, we've gone past it. -Fuckin' turn around, then. 193 00:11:11,755 --> 00:11:13,147 RAY: I'll do a uey up here. 194 00:11:30,338 --> 00:11:32,210 DAVE: It'll be up here. 195 00:11:34,473 --> 00:11:35,735 Up here, up here. 196 00:11:40,218 --> 00:11:42,350 It's just saying... 197 00:11:42,394 --> 00:11:43,874 Here, Ray. Right here. 198 00:11:45,484 --> 00:11:46,877 There. 199 00:11:49,314 --> 00:11:51,620 [birds singing] 200 00:11:52,796 --> 00:11:54,972 [engine idles] 201 00:11:58,018 --> 00:12:00,760 -[seatbelt clicks] -[engine shuts off] 202 00:12:08,072 --> 00:12:09,856 [cockatoos squawking] 203 00:12:33,010 --> 00:12:34,489 Living underground, is he? 204 00:12:40,278 --> 00:12:41,758 [fly zips] 205 00:12:41,801 --> 00:12:42,933 [phone beeps] 206 00:12:42,976 --> 00:12:44,804 [urinating] 207 00:12:45,849 --> 00:12:47,851 [line ringing] 208 00:12:54,553 --> 00:12:56,903 Hi. You've called Freddy. You know what to do. 209 00:12:56,947 --> 00:12:58,557 [beeps] 210 00:12:58,600 --> 00:13:00,646 Give us a call as soon as you can, mate. 211 00:13:04,606 --> 00:13:06,957 [drone whirrs] 212 00:13:07,000 --> 00:13:08,915 What the fuck is that? 213 00:13:08,959 --> 00:13:11,309 -What? -That. 214 00:13:16,444 --> 00:13:17,576 -[gunshot] -[grunts] 215 00:13:17,619 --> 00:13:19,752 DAVE: Fuck! Fuck! 216 00:13:19,796 --> 00:13:21,014 [yells] 217 00:13:21,058 --> 00:13:22,711 Get up, Ray! Go! 218 00:13:22,755 --> 00:13:24,931 [gunshots] 219 00:13:26,628 --> 00:13:28,848 -Fuck. -Fucking Jesus Christ. 220 00:13:28,892 --> 00:13:30,154 -Fuck! -[gunshot] 221 00:13:30,197 --> 00:13:31,633 Fuck! 222 00:13:31,677 --> 00:13:33,505 [engine rumbles] 223 00:13:35,942 --> 00:13:37,639 Go! Go! 224 00:13:39,903 --> 00:13:41,600 [gunshots] 225 00:13:41,643 --> 00:13:43,036 Go, go! Fuck, move, Ray! 226 00:13:47,475 --> 00:13:48,868 Fuck! 227 00:14:07,539 --> 00:14:09,236 [Dave groans] 228 00:14:09,280 --> 00:14:11,108 Oh, fuck! 229 00:14:11,151 --> 00:14:13,327 -You hit? -No. 230 00:14:16,287 --> 00:14:18,463 -[grunts] -Oh! 231 00:14:18,506 --> 00:14:20,291 Get the semi! It's in the boot! 232 00:14:23,511 --> 00:14:25,557 Jesus fuck! 233 00:14:31,432 --> 00:14:32,303 Fuck! 234 00:14:34,131 --> 00:14:35,436 Fuck! 235 00:14:39,223 --> 00:14:40,572 [both grunting] 236 00:14:42,791 --> 00:14:44,141 [both groan] 237 00:14:44,184 --> 00:14:46,447 DAVE: Fuck. [groans] 238 00:14:46,491 --> 00:14:49,059 [engine approaches] 239 00:14:49,102 --> 00:14:50,147 DAVE: Fuck! 240 00:14:52,192 --> 00:14:53,585 DAVE: Fuck. 241 00:14:53,628 --> 00:14:55,108 Ah... 242 00:14:55,152 --> 00:14:56,327 [Dave groans] 243 00:15:02,246 --> 00:15:03,508 -[gunshots] -DAVE: Fuck! 244 00:15:04,857 --> 00:15:06,511 Fuck. Give me the gun! Go. Run. Get into cover! 245 00:15:14,867 --> 00:15:16,477 Fuck... 246 00:15:16,521 --> 00:15:17,826 -[motorbike motor revs] -Ah...! 247 00:15:17,870 --> 00:15:19,219 [gunshot] 248 00:15:19,263 --> 00:15:20,917 [men shouting indistinctly] 249 00:15:20,960 --> 00:15:22,353 DAVE: Can't fuckin' breathe. 250 00:15:22,396 --> 00:15:23,963 RAY: Go! 251 00:15:25,095 --> 00:15:27,488 [shouting in distance] 252 00:15:34,495 --> 00:15:36,454 [groans, pants] 253 00:15:37,846 --> 00:15:39,413 [coughs] 254 00:15:39,457 --> 00:15:40,371 Fuck. 255 00:15:42,721 --> 00:15:44,636 Ray. 256 00:15:44,679 --> 00:15:46,246 -[coughs] -Mate, you gotta keep moving! 257 00:15:46,290 --> 00:15:48,422 Ray, I'm fucked. Ray, I'm... Just give me the gun. 258 00:15:48,466 --> 00:15:50,468 No! Get to the farmhouse! Go! 259 00:15:54,037 --> 00:15:55,125 [hammer clicks] 260 00:15:56,909 --> 00:15:58,650 [groans] 261 00:15:58,693 --> 00:15:59,999 RAY: Mate, we gotta go. Pick it up. 262 00:16:01,522 --> 00:16:04,047 Come on, come on! Go! 263 00:16:04,090 --> 00:16:06,571 [thudding] 264 00:16:09,052 --> 00:16:10,531 Come on! Get in. 265 00:16:13,839 --> 00:16:15,319 Get down, mate. 266 00:16:15,362 --> 00:16:17,495 [Dave panting] 267 00:16:19,105 --> 00:16:21,629 -[fabric rips] -Mate! 268 00:16:21,673 --> 00:16:24,763 -Ray... I'm fucked. -[grunts] Okay. 269 00:16:26,417 --> 00:16:27,853 DAVE: Don't worry about me. 270 00:16:31,509 --> 00:16:33,990 Okay, you gotta keep the pressure on that, mate. Okay? 271 00:16:34,033 --> 00:16:36,079 [gurgles] 272 00:16:36,122 --> 00:16:37,732 Hey, mate. 273 00:16:37,776 --> 00:16:39,517 [breathlessly]: Listen to me... 274 00:16:39,560 --> 00:16:41,432 Listen to me. 275 00:16:43,477 --> 00:16:45,349 You look after my little boy. 276 00:16:45,392 --> 00:16:46,915 You look after him. 277 00:16:48,221 --> 00:16:49,875 [breathes unevenly] 278 00:16:51,181 --> 00:16:53,661 You gotta promise... promise me. 279 00:16:53,705 --> 00:16:56,186 I promise you. 280 00:16:56,229 --> 00:16:58,710 [sniffles, pants] 281 00:17:04,368 --> 00:17:06,544 Don't you bloody die on me, mate. 282 00:17:13,942 --> 00:17:15,466 [gasps softly] 283 00:17:22,908 --> 00:17:24,214 [sighs] 284 00:17:24,257 --> 00:17:26,303 ♪ 285 00:17:56,333 --> 00:17:59,075 ♪ 286 00:18:03,644 --> 00:18:05,516 [exhales softly] 287 00:18:08,345 --> 00:18:12,697 [rattling and thudding inside] 288 00:18:29,540 --> 00:18:31,324 [door creaks quietly] 289 00:18:54,782 --> 00:18:57,176 [magpies sing in distance] 290 00:19:00,136 --> 00:19:00,788 [gasps] 291 00:19:01,963 --> 00:19:03,791 [whispers]: Fucking move. 292 00:19:08,840 --> 00:19:10,058 [softly]: Move. 293 00:19:40,915 --> 00:19:43,135 ♪ 294 00:19:45,964 --> 00:19:47,531 [whooshing] 295 00:19:47,574 --> 00:19:51,056 [screams] 296 00:20:09,117 --> 00:20:12,208 [pants] 297 00:20:22,261 --> 00:20:23,915 [grunts] 298 00:20:25,177 --> 00:20:26,874 [starter motor cranks] 299 00:20:26,918 --> 00:20:28,267 [grunts] 300 00:20:28,311 --> 00:20:30,443 [starter motor cranks] 301 00:20:30,487 --> 00:20:32,402 [engine starts] 302 00:20:47,634 --> 00:20:49,680 [panting] 303 00:21:10,614 --> 00:21:13,269 [metallic clicking] 304 00:21:28,762 --> 00:21:31,417 [breathes weakly] 305 00:21:36,509 --> 00:21:40,513 Fuck... you. 306 00:21:40,557 --> 00:21:42,863 [laughs weakly] 307 00:21:49,087 --> 00:21:50,871 [cockatoo screeches in distance] 308 00:21:53,178 --> 00:21:54,701 [crowd cheering on TV] 309 00:21:54,745 --> 00:21:56,921 [announcer speaking indistinctly] 310 00:21:56,964 --> 00:21:59,271 ANNOUNCER: ...to sing the Australian national anthem. 311 00:21:59,315 --> 00:22:01,752 Oh, fuck. 312 00:22:01,795 --> 00:22:03,406 What? 313 00:22:03,449 --> 00:22:06,409 Our national anthem. It's shit. 314 00:22:06,452 --> 00:22:09,107 FREDDY: All national anthems are shit. 315 00:22:09,150 --> 00:22:11,544 Hmm, not America's. 316 00:22:11,588 --> 00:22:13,372 How's theirs go again? 317 00:22:15,113 --> 00:22:18,246 Well, I don't remember it off by heart, 318 00:22:18,290 --> 00:22:19,944 but it shits on ours. 319 00:22:19,987 --> 00:22:21,728 ♪ Is girt by sea...♪ 320 00:22:21,772 --> 00:22:24,949 "Girt by sea." What the fuck does that mean? 321 00:22:27,168 --> 00:22:29,170 "Waltzing Matilda" should be ours. 322 00:22:29,214 --> 00:22:32,217 Oh, fuck off. 323 00:22:32,260 --> 00:22:34,262 What's wrong with that? 324 00:22:34,306 --> 00:22:37,178 A song about a thief who kills himself 325 00:22:37,222 --> 00:22:38,832 by jumping in a fucking lake. 326 00:22:38,876 --> 00:22:40,181 Great. 327 00:22:40,225 --> 00:22:41,357 Where are you going? 328 00:22:42,445 --> 00:22:43,707 To get a drink. 329 00:22:45,535 --> 00:22:49,539 ♪ In joyful strains, then let us...♪ 330 00:23:15,216 --> 00:23:18,394 [insects trilling] 331 00:23:44,463 --> 00:23:46,465 [insects continue trilling] 332 00:24:01,393 --> 00:24:04,483 Jesus Christ, you scared the fucking shit out of me! 333 00:24:05,615 --> 00:24:08,139 [panting] 334 00:24:17,453 --> 00:24:20,760 Mate, I'm sorry. I am. I had to do it. I'm-I'm sorry. 335 00:24:20,804 --> 00:24:24,329 I had... I had to do that. I had no choice. 336 00:24:24,372 --> 00:24:27,898 Now, if I didn't help set you up, 337 00:24:27,941 --> 00:24:29,769 he was gonna kill me. 338 00:24:32,032 --> 00:24:33,469 Rafael and his guys, 339 00:24:33,512 --> 00:24:35,122 they... they... they were watching me. 340 00:24:35,166 --> 00:24:37,560 They were watching me at the... at the restaurant. 341 00:24:37,603 --> 00:24:39,910 They had a... a guy outside my house 342 00:24:39,953 --> 00:24:41,781 watching Michele. 343 00:24:43,609 --> 00:24:45,568 She here? 344 00:24:45,611 --> 00:24:48,484 She's upstairs. 345 00:24:51,443 --> 00:24:53,880 Like, I-I feel so bad, I-I haven't slept. 346 00:24:59,364 --> 00:25:01,148 You're unbelievable. You're like a... You're like a cat. 347 00:25:01,192 --> 00:25:02,585 [chuckles]: Nine lives. 348 00:25:09,200 --> 00:25:11,550 Friend of mine wasn't so lucky. 349 00:25:13,073 --> 00:25:15,554 Oh, mate, I'm sorry. 350 00:25:15,598 --> 00:25:17,513 Hey, if... if there'd been any other way... 351 00:25:20,124 --> 00:25:21,778 Could have tipped me off. 352 00:25:23,606 --> 00:25:25,085 Hey, look, I was just... 353 00:25:25,129 --> 00:25:27,218 I was... I was... I was... I was... I was terrified. 354 00:25:30,830 --> 00:25:32,397 But, yeah, yeah, you know, you're right. 355 00:25:32,440 --> 00:25:33,920 Yeah, I should have, uh... 356 00:25:33,964 --> 00:25:35,313 Yeah. I should have... I-I should have done that. 357 00:25:35,356 --> 00:25:36,444 I should... I should have tried, 358 00:25:36,488 --> 00:25:39,273 but I-I made a mistake, you know. 359 00:25:43,451 --> 00:25:44,931 Everybody makes mistakes, huh? 360 00:25:44,975 --> 00:25:47,107 [chuckles]: Yeah. Fuck. 361 00:25:48,152 --> 00:25:50,284 Mm-hmm. 362 00:25:51,721 --> 00:25:54,419 Wasn't really a mistake, though, was it? 363 00:25:54,462 --> 00:25:55,986 Yeah, it was. Yeah. 364 00:25:56,029 --> 00:25:57,727 -RAY: Hmm. Hmm. -It... it was, mate. 365 00:26:08,868 --> 00:26:10,957 I'm the one who made the mistake. 366 00:26:16,920 --> 00:26:18,530 Ray, I'm so sorry. 367 00:26:35,765 --> 00:26:38,681 [sighs heavily] 368 00:26:39,116 --> 00:26:42,162 [kettle whistling] 369 00:26:44,034 --> 00:26:45,078 [whistling stops] 370 00:26:47,907 --> 00:26:49,953 [pours water] 371 00:27:00,354 --> 00:27:02,661 [birds singing] 372 00:27:06,491 --> 00:27:07,753 [sniffs] 373 00:27:16,240 --> 00:27:17,633 [groans softly] 374 00:27:32,909 --> 00:27:35,085 [groans] 375 00:27:47,053 --> 00:27:49,316 [rain patters] 376 00:27:49,360 --> 00:27:51,754 [indistinct radio chatter] 377 00:27:55,975 --> 00:27:58,325 [thunder crashes] 378 00:27:58,369 --> 00:28:00,153 [man speaks indistinctly] 379 00:28:09,641 --> 00:28:11,730 Where youse off to? 380 00:28:11,774 --> 00:28:13,514 Christies Beach. 381 00:28:13,558 --> 00:28:17,257 All right, I'll try to get you as close as I can, 382 00:28:17,301 --> 00:28:18,519 but it's pretty wet down there, boys. 383 00:28:18,563 --> 00:28:20,913 -Cool. -Thanks. 384 00:28:26,440 --> 00:28:28,355 [thunder crashes] 385 00:28:37,800 --> 00:28:40,759 [funky electronic music playing softly on radio] 386 00:28:52,423 --> 00:28:54,381 How's your night been, driver? 387 00:28:56,557 --> 00:29:00,300 Yeah, pretty good, mate. How's yours? 388 00:29:00,344 --> 00:29:03,695 -Yeah, not bad. -Mm. 389 00:29:03,739 --> 00:29:05,262 We was just down at the clubhouse. 390 00:29:05,305 --> 00:29:07,177 Yeah. 391 00:29:07,220 --> 00:29:09,005 We know a few of the boys. 392 00:29:09,048 --> 00:29:10,833 Had a bit of a shindig, hey, Jase? 393 00:29:12,095 --> 00:29:13,661 [laughs lightly] 394 00:29:18,754 --> 00:29:21,017 How long you been driving cabs? 395 00:29:22,540 --> 00:29:24,542 Not too long. 396 00:29:25,978 --> 00:29:28,111 You enjoy it? 397 00:29:28,154 --> 00:29:30,287 Well, it's not the worst job I've ever had. 398 00:29:31,810 --> 00:29:34,334 What about you? What do you do? 399 00:29:34,378 --> 00:29:37,468 You know, a bit of this, bit of that. 400 00:29:37,511 --> 00:29:39,122 Yeah. 401 00:29:43,213 --> 00:29:45,824 [heavy metal music plays on radio] 402 00:29:45,868 --> 00:29:48,044 [funky electronic music plays] 403 00:29:54,702 --> 00:29:58,489 [heavy metal music plays] 404 00:29:58,532 --> 00:30:01,231 [funky electronic music plays] 405 00:30:21,120 --> 00:30:22,600 RADIO DJ: Welcome back. 406 00:30:22,643 --> 00:30:24,950 We are halfway through our classic playlist 407 00:30:24,994 --> 00:30:25,821 as voted by you... 408 00:30:33,916 --> 00:30:36,788 [radio DJ speaking indistinctly] 409 00:30:36,832 --> 00:30:38,616 I'll have to drop you here, boys. 410 00:30:40,183 --> 00:30:42,185 We're just around the next bend. 411 00:30:42,228 --> 00:30:44,448 [seat belt latch clicks repeatedly] 412 00:30:46,972 --> 00:30:49,888 All right, I'll get you around the corner, all right? 413 00:30:49,932 --> 00:30:53,457 ["Run" by AWOLNATION playing softly] 414 00:31:05,469 --> 00:31:07,645 -[frogs croaking] -[insects trilling] 415 00:31:30,537 --> 00:31:32,148 That's it, mate. 416 00:31:33,149 --> 00:31:34,802 Keep going. 417 00:31:38,589 --> 00:31:41,548 I'm sorry, mate, we're just a bit further. 418 00:31:58,043 --> 00:32:00,567 [water splashes] 419 00:32:14,799 --> 00:32:16,670 Pretty spooky out here, hey, Dill? 420 00:32:21,327 --> 00:32:23,503 Yeah, it's dark as. 421 00:32:33,731 --> 00:32:35,863 Someone might die out here tonight. 422 00:32:38,040 --> 00:32:39,998 [exhales] 423 00:32:40,042 --> 00:32:43,610 ♪ I am a human being♪ 424 00:32:43,654 --> 00:32:46,874 ♪ Capable of doing terrible things...♪ 425 00:32:46,918 --> 00:32:48,311 What do you reckon, Dill? 426 00:32:49,703 --> 00:32:52,750 Yeah. Maybe, eh? 427 00:32:53,751 --> 00:32:56,710 ♪ 428 00:33:00,323 --> 00:33:01,889 ♪ Run♪ 429 00:33:01,933 --> 00:33:04,631 ♪ 430 00:33:13,292 --> 00:33:15,338 ♪ Oh-oh♪ 431 00:33:15,381 --> 00:33:19,559 ♪ Hey! Hey!♪ 432 00:33:19,603 --> 00:33:22,649 ♪ Hey! Hey!♪ 433 00:33:22,693 --> 00:33:25,391 ♪ Hey! Hey!♪ 434 00:33:25,435 --> 00:33:27,785 ♪ Hey!♪ 435 00:33:42,060 --> 00:33:44,367 ♪ You people are mistaken♪ 436 00:33:44,410 --> 00:33:46,934 ♪ If you think that I'm awake and celebrating♪ 437 00:33:46,978 --> 00:33:49,111 ♪ Anything that I've become♪