1 00:00:10,811 --> 00:00:13,881 (NEW AGE MEDITATION MUSIC PLAYS) 2 00:00:13,914 --> 00:00:17,317 (RAY SNIFFS, SWALLOWS) 3 00:00:22,990 --> 00:00:24,658 (DOOR RATTLES) 4 00:00:26,560 --> 00:00:28,262 Mate. 5 00:00:31,965 --> 00:00:35,202 I just had the best idea for a new business. 6 00:00:36,403 --> 00:00:39,006 You know how people like to make sex tapes? 7 00:00:40,641 --> 00:00:42,809 Right. Fuck. What's this shit? 8 00:00:42,843 --> 00:00:45,212 ‐Turn that shit off. ‐(MUSIC STOPS) 9 00:00:45,245 --> 00:00:49,716 We go into business together, right, 10 00:00:49,750 --> 00:00:52,553 making home porn. 11 00:00:55,322 --> 00:00:56,790 We go round to people's houses 12 00:00:56,824 --> 00:00:59,159 with a camera, lights and all the gear 13 00:00:59,193 --> 00:01:02,396 and shoot sex tapes. 14 00:01:03,363 --> 00:01:06,567 Why would anybody want to do that? 15 00:01:06,600 --> 00:01:09,736 Mate, people will love it. 16 00:01:11,505 --> 00:01:14,041 ‐I wouldn't. ‐Yeah, but you're a prude. 17 00:01:14,074 --> 00:01:17,144 Mate, this is a great idea. 18 00:01:17,177 --> 00:01:19,713 You sure you don't want to get in on this? 19 00:01:21,548 --> 00:01:23,383 I came up with a name for the business. 20 00:01:23,417 --> 00:01:25,619 ‐(EXHALES) Mm‐hm? ‐You ready? 21 00:01:25,652 --> 00:01:30,791 ‐Mm. ‐'Home‐o Erotic'. Right? 22 00:01:30,824 --> 00:01:34,528 But the 'homo' is spelt 23 00:01:34,561 --> 00:01:38,031 H‐O‐M‐E‐O. 24 00:01:38,065 --> 00:01:43,437 Home‐o Erotic. Get it? 25 00:01:46,306 --> 00:01:48,275 Do you know what 'homoerotic' means? 26 00:01:48,308 --> 00:01:50,511 Yeah. 27 00:01:50,544 --> 00:01:54,081 It means 'gay'. 28 00:01:54,915 --> 00:01:57,351 Like, gay sex. 29 00:01:58,552 --> 00:02:00,754 ‐Really? ‐Mm. 30 00:02:02,256 --> 00:02:06,693 Oh, fuck. It took me, like, an hour to come up with that. 31 00:02:12,366 --> 00:02:16,370 (RAY GROANS) 32 00:02:16,403 --> 00:02:18,138 (SIGHS) 33 00:02:18,172 --> 00:02:20,140 GARY: It's gotta be... 34 00:02:21,775 --> 00:02:23,677 ..Gary's... 35 00:02:25,045 --> 00:02:26,280 (CLICKS FINGERS) 36 00:02:26,313 --> 00:02:29,683 'Gary's Glitter Productions'. 37 00:02:30,784 --> 00:02:32,085 Hmm? 38 00:02:33,420 --> 00:02:35,422 He was a pedo. 39 00:02:37,825 --> 00:02:40,794 Oh. Yeah. 40 00:02:40,828 --> 00:02:43,063 Mm‐hm. 41 00:02:44,798 --> 00:02:46,733 Yeah. 42 00:02:47,935 --> 00:02:49,703 Yeah, that wouldn't work. 43 00:02:54,241 --> 00:02:55,676 ‐Here we are. ‐Thanks a lot. 44 00:02:55,709 --> 00:02:56,877 ‐Have a great day. ‐See you. 45 00:02:56,910 --> 00:02:58,278 'Bye. 46 00:03:00,814 --> 00:03:03,717 (LORIKEETS CHIRP) 47 00:03:20,767 --> 00:03:23,470 (LIGHT ROCK MUSIC PLAYS) 48 00:03:25,772 --> 00:03:29,209 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 49 00:03:37,751 --> 00:03:40,087 Buy a new bag, you cheap bastard. 50 00:03:41,255 --> 00:03:43,023 ‐Wow, look at you, eh? ‐(LAUGHS) 51 00:03:43,056 --> 00:03:44,758 How you going, mate? Alright? 52 00:03:44,791 --> 00:03:46,994 What's this? When are you due? 53 00:03:47,027 --> 00:03:49,363 ‐Piss off. ‐(LAUGHS) 54 00:03:49,396 --> 00:03:51,598 ‐You good? ‐Oh, really good. Look at me. 55 00:03:51,632 --> 00:03:53,734 So, when are you gonna come back and train? 56 00:03:54,935 --> 00:03:57,404 Eh, I've been training at home. 57 00:03:59,573 --> 00:04:01,542 So, how's Brucey? 58 00:04:02,409 --> 00:04:05,145 He passed, mate, about a year ago. 59 00:04:05,179 --> 00:04:06,980 ‐Oh, shit. ‐Yeah. 60 00:04:07,014 --> 00:04:08,549 Sorry, mate. 61 00:04:09,683 --> 00:04:11,885 Oh, I heard he wasn't too good. 62 00:04:11,919 --> 00:04:13,921 ‐Yeah, yeah, so... ‐Ah, that's fucked. 63 00:04:13,954 --> 00:04:15,956 Yeah, what are you gonna do, mate? You know... 64 00:04:15,989 --> 00:04:19,326 ‐You holding up alright? ‐Not too bad, you know. 65 00:04:19,359 --> 00:04:22,029 COACH: Come on. Hands up, hands up. 66 00:04:22,062 --> 00:04:25,399 ‐This place hasn't changed. ‐Just how I like it. 67 00:04:25,432 --> 00:04:28,368 ‐How's Killy going? Alright? ‐He's good. Really good. 68 00:04:28,402 --> 00:04:30,571 ‐Yeah? ‐Yeah. So, what about you? 69 00:04:30,604 --> 00:04:32,072 You still cracking heads? 70 00:04:33,307 --> 00:04:36,143 ‐Every now and then. ‐You're not getting any younger. 71 00:04:36,176 --> 00:04:38,579 What else am I gonna do? 72 00:04:39,613 --> 00:04:40,814 Start a gym? 73 00:04:40,848 --> 00:04:43,116 Yeah, but I gotta make some money. 74 00:04:43,917 --> 00:04:46,153 There's more important things than money. 75 00:04:46,186 --> 00:04:48,655 ‐Is there? ‐Yeah. 76 00:04:48,689 --> 00:04:52,593 This place hasn't made me rich, but I love what I do. 77 00:04:52,626 --> 00:04:55,529 I love coming in here every day. 78 00:04:55,562 --> 00:04:57,664 ‐It's my life. ‐Mm. 79 00:04:58,499 --> 00:05:01,034 Do you love what you do, aside from money? 80 00:05:01,068 --> 00:05:02,736 COACH: Come on! 81 00:05:03,737 --> 00:05:05,272 Not particularly. 82 00:05:06,306 --> 00:05:08,742 You've got to ask yourself, "Why am I doing it?" 83 00:05:12,212 --> 00:05:15,549 ‐(INDISTINCT CONVERSATIONS) ‐(LAIDBACK ROCK PLAYS) 84 00:05:17,951 --> 00:05:20,754 (CHANTS) Oi! Oi! Oi! Oi! 85 00:05:20,787 --> 00:05:22,756 (MAN DRUMS ON PANELLING) 86 00:05:33,467 --> 00:05:36,436 (LORIKEETS CHIRP) 87 00:05:36,470 --> 00:05:38,572 (FRIDGE HUMS) 88 00:05:53,520 --> 00:05:55,522 (APPLE CRUNCHES) 89 00:07:16,436 --> 00:07:20,040 Piu‐piu! Piu‐piu! 90 00:07:22,242 --> 00:07:23,677 Piu! 91 00:07:32,920 --> 00:07:34,655 Piu. (BLOWS) 92 00:07:35,656 --> 00:07:37,691 (PISTOL CLICKS) 93 00:07:43,363 --> 00:07:46,400 Thought you were pretty smart, didn't you? 94 00:07:46,433 --> 00:07:48,869 Well, time to die. 95 00:07:48,902 --> 00:07:50,704 (GUNSHOT BLASTS) 96 00:07:51,705 --> 00:07:53,707 (DOGS BARK IN DISTANCE) 97 00:07:57,010 --> 00:07:58,712 Oh, fuck. 98 00:08:53,333 --> 00:08:55,369 (CAR APPROACHES) 99 00:09:15,656 --> 00:09:17,324 (CAR DOOR CLOSES) 100 00:09:17,357 --> 00:09:19,026 Oh, shit. 101 00:09:29,770 --> 00:09:31,171 (CLEARS THROAT) 102 00:09:31,205 --> 00:09:34,041 ‐What's going on? ‐Nothing. 103 00:09:34,074 --> 00:09:37,444 Couldn't get the passionfruit yoghurt, alright. 104 00:09:37,477 --> 00:09:38,979 (SNIFFS) So... 105 00:09:39,980 --> 00:09:42,149 (SNIFFS) 106 00:09:58,866 --> 00:10:01,435 (SIGHS) 107 00:10:14,481 --> 00:10:16,750 Hey. 108 00:10:18,418 --> 00:10:20,354 Come inside. 109 00:10:29,062 --> 00:10:31,231 ‐(EXHALES) ‐'Sup? 110 00:10:32,666 --> 00:10:34,168 You tell me. 111 00:10:34,201 --> 00:10:35,969 What? 112 00:10:42,342 --> 00:10:44,011 It's not mine. 113 00:10:44,044 --> 00:10:45,712 Cut the crap, princess. 114 00:10:45,746 --> 00:10:48,248 It's yours, not mine. 115 00:10:48,282 --> 00:10:51,185 Why are you such a smart‐arse all of a sudden? 116 00:10:51,218 --> 00:10:53,086 Why do you have a gun? 117 00:10:53,120 --> 00:10:54,955 Doesn't matter why I got a gun. 118 00:10:54,988 --> 00:10:56,824 What matters is you shouldn't be playing with it. 119 00:10:56,857 --> 00:10:58,258 If you didn't have a gun, 120 00:10:58,292 --> 00:11:00,627 then I wouldn't be playing with it, now, would I? 121 00:11:03,964 --> 00:11:06,066 (EXHALES) 122 00:11:06,099 --> 00:11:08,202 ‐So, where's the hole? ‐What hole? 123 00:11:08,235 --> 00:11:10,437 The hole you made when you fired the pistol. 124 00:11:33,727 --> 00:11:36,430 How do you know I fired it? 125 00:11:36,463 --> 00:11:38,732 Smell the gunpowder. 126 00:11:38,765 --> 00:11:42,069 So, why have you got a gun? 127 00:11:43,203 --> 00:11:45,973 ‐Burglars. ‐Burglars? 128 00:11:46,006 --> 00:11:47,941 Yeah, you know what burglars are, don't you? 129 00:11:47,975 --> 00:11:50,043 Can we go shooting? 130 00:11:50,844 --> 00:11:53,380 ‐Nup. ‐Why not? 131 00:11:53,413 --> 00:11:55,082 'Cause I said. 132 00:11:56,450 --> 00:11:58,185 Please! 133 00:11:58,218 --> 00:11:59,653 Nup. 134 00:12:05,959 --> 00:12:07,861 (SAFE BEEPS) 135 00:12:07,895 --> 00:12:09,530 (LOCK CLICKS) 136 00:12:13,400 --> 00:12:16,003 (SIGHS) 137 00:12:18,005 --> 00:12:19,306 If you took me shooting, 138 00:12:19,339 --> 00:12:21,708 then, you know, you can teach me and stuff. 139 00:12:23,844 --> 00:12:25,612 Don't go in my room again, alright? 140 00:12:25,646 --> 00:12:28,815 Huh? Don't eye‐roll me. 141 00:12:28,849 --> 00:12:30,851 ‐Cut it out, I said. ‐My eyes are closed. 142 00:12:30,884 --> 00:12:32,553 How can I eye‐roll when my eyes are closed? 143 00:12:32,586 --> 00:12:36,824 I don't know, but I know you're doing it. 144 00:12:36,857 --> 00:12:38,859 ‐What a jerk. ‐'Scuse me? 145 00:12:38,892 --> 00:12:40,327 Nothing. 146 00:12:42,496 --> 00:12:45,032 (SIGHS) 147 00:12:52,406 --> 00:12:54,741 How do I know your medicine is true medicine? 148 00:12:54,775 --> 00:12:56,677 Very easy. 149 00:12:56,710 --> 00:12:59,479 (MAN ON TV SPEAKS INDISTINCTLY) 150 00:13:00,814 --> 00:13:02,516 Get some 20 hunters with me. 151 00:13:02,549 --> 00:13:05,118 When all is ready, I will rob the base... 152 00:13:05,152 --> 00:13:07,454 (MAN CONTINUES INDISTINCTLY) 153 00:13:25,372 --> 00:13:26,840 oss‐breeze 154 00:13:26,874 --> 00:13:28,008 here at the ground... 155 00:13:28,041 --> 00:13:31,311 Mm, Superman, right? 156 00:13:31,345 --> 00:13:34,047 He's flying around, cruising around Metropolis, 157 00:13:34,081 --> 00:13:36,016 looking for bad guys, right? 158 00:13:36,049 --> 00:13:38,485 He's flying around, flying around. 159 00:13:38,519 --> 00:13:40,988 And all of a sudden, he looks down. 160 00:13:41,021 --> 00:13:43,724 ‐He sees Wonder Woman, right. ‐Mm, mm. 161 00:13:43,757 --> 00:13:44,958 She's starkers. 162 00:13:44,992 --> 00:13:47,261 Buck naked, all oiled up, 163 00:13:47,294 --> 00:13:50,030 sunbaking on top of this building. 164 00:13:50,063 --> 00:13:51,832 ‐Right? ‐Mm‐hm. Mm. 165 00:13:51,865 --> 00:13:54,334 Straightaway, instant boner. 166 00:13:54,368 --> 00:13:57,571 Cracks a fat. Super fat, right? 167 00:13:57,604 --> 00:14:00,941 He thinks to himself, "With my super speed, 168 00:14:00,974 --> 00:14:04,444 "I could fly down there, root her, 169 00:14:04,478 --> 00:14:05,913 "give her a quick couple of pumps 170 00:14:05,946 --> 00:14:08,815 "and then be out of there before she even knows what hit her." 171 00:14:08,849 --> 00:14:10,250 ‐Huh? ‐Mm. 172 00:14:10,284 --> 00:14:12,920 So, he zooms down, 10,000 miles an hour, 173 00:14:12,953 --> 00:14:14,955 gives her a quick couple of pumps, blows his load 174 00:14:14,988 --> 00:14:16,790 and he's gone in, like, half a second, right? 175 00:14:16,824 --> 00:14:17,858 Yeah. 176 00:14:17,891 --> 00:14:19,560 Wonder Woman jumps to her feet and goes, 177 00:14:19,593 --> 00:14:21,028 "What the fuck was that?!" 178 00:14:21,061 --> 00:14:22,429 The Invisible Man goes, 179 00:14:22,462 --> 00:14:25,365 "I don't know, but my arsehole's fucking killing me." 180 00:14:25,399 --> 00:14:29,736 (LAUGHS) 181 00:14:29,770 --> 00:14:31,538 ‐Fucked him up the arse. ‐(CHUCKLES) 182 00:14:31,572 --> 00:14:34,308 (LAUGHS) 183 00:14:35,375 --> 00:14:38,345 COMMENTATOR: ..beautifully, right off the meat of the bat. 184 00:14:38,378 --> 00:14:40,547 Superman would be able to see him, though. 185 00:14:41,348 --> 00:14:43,884 No, he wouldn't. He's invisible. 186 00:14:43,917 --> 00:14:47,621 Yeah, but, like, in real life, 187 00:14:47,654 --> 00:14:51,091 'cause he's got that fuckin', um, X‐ray vision. 188 00:14:51,124 --> 00:14:54,228 Yeah, but X‐ray vision helps you to see through shit. 189 00:14:54,261 --> 00:14:56,663 It doesn't help you to see stuff that's invisible. 190 00:14:59,266 --> 00:15:01,435 What about that heat vision thing he's got? 191 00:15:01,468 --> 00:15:04,137 He sees infrared and all that kind of crap. 192 00:15:04,171 --> 00:15:07,708 Oh, mate, it's a joke. It's a joke. 193 00:15:12,479 --> 00:15:14,781 What does the Starship 'Enterprise' and toilet paper 194 00:15:14,815 --> 00:15:15,949 have in common? 195 00:15:15,983 --> 00:15:17,751 Don't know. What? 196 00:15:18,619 --> 00:15:20,754 They both search Uranus for Klingons. 197 00:15:23,957 --> 00:15:25,759 ‐Eh. ‐Don't like it? 198 00:15:25,792 --> 00:15:27,227 Eh, it's not bad. 199 00:15:27,261 --> 00:15:29,463 Superman joke's better. 200 00:15:29,496 --> 00:15:31,131 Mm. 201 00:15:32,733 --> 00:15:36,303 Oh, mate... 202 00:15:37,571 --> 00:15:39,373 ..I know you just got out, 203 00:15:39,406 --> 00:15:41,441 but I need you to do me a favour. 204 00:15:41,475 --> 00:15:43,076 Here we go. 205 00:15:43,110 --> 00:15:46,580 I need you to go to my house, grab something for me. 206 00:15:47,581 --> 00:15:49,149 What? 207 00:15:49,183 --> 00:15:51,552 ‐You know my stash spot? ‐Mm. 208 00:15:52,719 --> 00:15:56,990 I need you to go in there and grab the black plastic bag. 209 00:15:57,791 --> 00:16:00,794 What's in it? Your pee‐pee movies? 210 00:16:00,828 --> 00:16:02,696 ‐No, I've already got those. ‐Oh, good. 211 00:16:02,729 --> 00:16:05,866 ‐Just grab the black bag. ‐Alright. 212 00:16:05,899 --> 00:16:09,069 Thanks, mate. I appreciate it. 213 00:16:11,672 --> 00:16:13,507 (LORIKEETS CHIRP) 214 00:16:13,540 --> 00:16:15,542 (DOG BARKS IN DISTANCE) 215 00:16:25,986 --> 00:16:29,022 ('WHERE I STOOD' BY MISSY HIGGINS PLAYS ON STEREO) 216 00:16:34,595 --> 00:16:36,330 In you come. 217 00:16:36,363 --> 00:16:38,298 MISSY HIGGINS: ♪ And I don't know 218 00:16:38,332 --> 00:16:43,203 ♪ If I could stand another hand upon you 219 00:16:43,237 --> 00:16:45,739 ♪ All I know is that... ♪ 220 00:16:45,772 --> 00:16:47,341 Hello, Ray. 221 00:16:47,374 --> 00:16:49,343 How you going? 222 00:16:49,376 --> 00:16:52,513 Where are these things you need? 223 00:16:52,546 --> 00:16:54,281 Basement. 224 00:16:59,853 --> 00:17:01,722 After you. 225 00:17:03,690 --> 00:17:06,160 (CLEARS THROAT) 226 00:17:45,499 --> 00:17:46,800 You right? 227 00:17:46,834 --> 00:17:49,136 Are you right? 228 00:17:54,274 --> 00:17:56,677 Future's female, is it? 229 00:17:56,710 --> 00:17:58,545 Sure is. 230 00:18:11,091 --> 00:18:15,028 What's in the bag, Ray? Your pee‐pee movies? 231 00:18:16,930 --> 00:18:18,565 They were Gary's. 232 00:18:22,503 --> 00:18:24,271 (CHUCKLES) 233 00:18:30,244 --> 00:18:31,912 (GRUNTS) 234 00:18:31,945 --> 00:18:35,282 ‐(DOOR CLOSES) ‐How'd you go? 235 00:18:36,250 --> 00:18:38,418 Tat's new boyfriend's a bit of a cunt. 236 00:18:38,452 --> 00:18:41,488 ‐Mm. Should have shot her. ‐Yeah. 237 00:18:41,522 --> 00:18:43,223 So, what's this? 238 00:18:43,257 --> 00:18:45,459 Open it. 239 00:18:54,668 --> 00:18:56,470 What is it? 240 00:18:56,503 --> 00:18:59,606 ‐A Vajankle. ‐A what? 241 00:18:59,640 --> 00:19:01,575 A Vajankle. 242 00:19:02,376 --> 00:19:05,712 ‐What do you do with it? ‐You jerk off with it. 243 00:19:07,214 --> 00:19:09,249 You've had your cock in this? 244 00:19:09,283 --> 00:19:11,318 Yeah. Oi! 245 00:19:12,319 --> 00:19:14,054 Here, here, here, have a look. 246 00:19:14,087 --> 00:19:16,490 See? You put your cock in it. 247 00:19:16,523 --> 00:19:19,927 You put your cock in this part with the vagina 248 00:19:19,960 --> 00:19:22,396 and then you play with the foot. 249 00:19:30,437 --> 00:19:32,406 What? 250 00:19:33,373 --> 00:19:36,210 Why would you put your cock in a foot? 251 00:19:36,243 --> 00:19:38,445 'Cause I've got a foot fetish. 252 00:19:43,584 --> 00:19:45,052 (PHONE RINGS) 253 00:19:45,085 --> 00:19:47,221 ‐You need help, mate. ‐(RINGING CONTINUES) 254 00:19:47,254 --> 00:19:49,323 Don't knock it till you try it, Ray. 255 00:19:49,356 --> 00:19:52,059 ‐Hello? ‐RAFAEL: Hey, Ray, you free? 256 00:19:52,092 --> 00:19:53,227 Yeah, mate, what's up? 257 00:19:53,260 --> 00:19:57,264 ‐I've got a job for you. ‐OK. What is it? 258 00:20:00,534 --> 00:20:03,737 UMS AND RATTLES) 259 00:20:32,833 --> 00:20:34,568 This way. 260 00:20:39,973 --> 00:20:42,009 Just down here. 261 00:20:48,949 --> 00:20:50,651 (SNIFFS) 262 00:20:53,654 --> 00:20:55,322 In here. 263 00:21:01,829 --> 00:21:04,131 (LOW, AIRY CHORDS) 264 00:21:08,235 --> 00:21:11,104 Just gonna stand there, are you? 265 00:21:13,307 --> 00:21:16,276 ‐What happened? ‐Does it fuckin' matter? 266 00:21:16,310 --> 00:21:17,978 Look, get this bitch out of here. 267 00:21:18,011 --> 00:21:20,581 My folks are gonna be home in, like, an hour or so. 268 00:21:22,916 --> 00:21:25,319 She's somebody's daughter, fuckhead. 269 00:21:28,822 --> 00:21:30,624 Get around that side. 270 00:21:34,761 --> 00:21:36,597 ‐Lift her up. ‐Yep. 271 00:21:42,603 --> 00:21:44,371 (GRUNTS) 272 00:21:56,850 --> 00:21:58,986 Go around. 273 00:22:02,389 --> 00:22:04,658 (GRUNTS) 274 00:22:10,564 --> 00:22:13,100 ‐Get the door. ‐OK. 275 00:22:16,937 --> 00:22:19,439 (DIALS PHONE) 276 00:22:21,608 --> 00:22:24,678 (OUTBOUND PHONE CALL RINGS) 277 00:22:27,481 --> 00:22:31,818 ‐RAFAEL: How'd you go? ‐Yeah, good. 278 00:22:31,852 --> 00:22:33,487 What do you want me to do with it? 279 00:22:33,520 --> 00:22:36,723 Take it out to Dural. Bramble Road, lot three. 280 00:22:37,891 --> 00:22:40,694 There's a piggery out the back of the farmhouse there. 281 00:22:42,629 --> 00:22:45,165 Feed it to the pigs. 282 00:22:47,234 --> 00:22:49,169 OK. 283 00:22:54,641 --> 00:22:57,277 (ENGINE STARTS) 284 00:23:17,064 --> 00:23:20,400 (LOW, SUSPENSEFUL MUSIC) 285 00:23:24,271 --> 00:23:26,139 RADIO HOST: Hey, Samantha C. How are you tonight? 286 00:23:26,173 --> 00:23:28,175 SAMANTHA: Hello, Steve. Thanks for taking my call. 287 00:23:28,208 --> 00:23:29,309 RADIO HOST: My pleasure, darling. 288 00:23:29,343 --> 00:23:31,078 Now, tell us all how you met 289 00:23:31,111 --> 00:23:32,646 your sweetheart, Lachlan C. 290 00:23:32,679 --> 00:23:34,882 SAMANTHA: Well, I was on the train home one night 291 00:23:34,915 --> 00:23:37,684 and I was carrying a big stack of stuff... 292 00:23:37,718 --> 00:23:40,354 (PIGS SNORT AND SQUEAL) 293 00:23:43,290 --> 00:23:44,791 SAMANTHA: ..between me and the groper 294 00:23:44,825 --> 00:23:46,760 and kind of protected me, you know? 295 00:23:46,793 --> 00:23:48,028 And that was Lachlan. 296 00:23:48,061 --> 00:23:49,563 RADIO HOST: Your knight in shining armour. 297 00:23:49,596 --> 00:23:50,631 SAMANTHA: Yeah, we... 298 00:23:56,003 --> 00:23:59,640 (PIGS SQUEAL) 299 00:24:04,945 --> 00:24:08,282 (PIGS SQUEAL AND SNORT) 300 00:24:24,731 --> 00:24:27,568 (PIGS SQUEAL) 301 00:24:27,601 --> 00:24:29,570 (SOW GRUNTS) 302 00:24:51,859 --> 00:24:55,662 (RADIO CONTINUES INDISTINCTLY) 303 00:24:55,696 --> 00:24:58,398 RADIO HOST: Samantha, this is a fantastic romantic story. 304 00:24:58,432 --> 00:25:01,668 I really hope your fears are unfounded. 305 00:25:01,702 --> 00:25:04,204 (SIGHS) 306 00:25:06,240 --> 00:25:09,543 Stay with us here at Radio 1128 for better music like this ‐ 307 00:25:09,576 --> 00:25:12,412 'Stay With Me (Baby)', Lorraine Ellison. 308 00:25:13,981 --> 00:25:16,483 (PIG GRUNTS NEARBY) 309 00:25:17,284 --> 00:25:23,290 LORRAINE ELLISON: ♪ Where did you go 310 00:25:24,191 --> 00:25:29,963 ♪ When things went wrong, baby? 311 00:25:29,997 --> 00:25:34,401 ♪ Who did you run to... ♪ 312 00:25:34,434 --> 00:25:35,469 (GRUNTS) 313 00:25:35,502 --> 00:25:41,041 ♪ And find a shoulder to lay your head upon? 314 00:25:41,074 --> 00:25:47,014 ♪ Baby, wasn't I there? 315 00:25:47,047 --> 00:25:53,287 ♪ Didn't I take good care of you? 316 00:25:54,521 --> 00:26:00,727 ♪ No, no, I can't believe you're leaving me 317 00:26:03,497 --> 00:26:08,268 ♪ Stay with me, baby 318 00:26:08,302 --> 00:26:13,974 ♪ Please stay with me, baby 319 00:26:14,007 --> 00:26:18,111 ♪ Oh, stay with me, baby 320 00:26:18,145 --> 00:26:24,184 ♪ I can't go on 321 00:26:26,019 --> 00:26:31,825 ♪ Who did you touch 322 00:26:31,859 --> 00:26:35,062 ♪ When you needed 323 00:26:35,095 --> 00:26:37,498 ♪ Tenderness? 324 00:26:37,531 --> 00:26:42,703 ♪ I gave you so much 325 00:26:42,736 --> 00:26:45,105 ♪ And in return 326 00:26:45,138 --> 00:26:50,177 ♪ I found happiness... ♪