1 00:00:16,376 --> 00:00:20,376 >>>RebelSubTeam<<< 2 00:00:36,900 --> 00:00:38,520 Stary... 3 00:00:42,330 --> 00:00:45,965 Właśnie wpadłem na super pomysł na nowy interes. 4 00:00:46,780 --> 00:00:49,075 Wiesz, jak ludzie lubią nagrywać seks filmiki? 5 00:00:50,880 --> 00:00:53,162 Dobra... kurwa, co to za gówno? 6 00:00:53,780 --> 00:00:55,480 Wyłączę ten szajs. 7 00:00:56,000 --> 00:01:00,040 Zaczniemy wspólny geszeft, tak? 8 00:01:00,260 --> 00:01:03,355 Kręcenie domowych pornoli. 9 00:01:05,530 --> 00:01:09,640 Będziemy odwiedzać ludzi w domach, z kamerą, oświetleniem i całym sprzętem... 10 00:01:09,780 --> 00:01:12,650 i nagrywać seks videa. 11 00:01:14,460 --> 00:01:16,890 Po co ktoś miałby to robić? 12 00:01:16,910 --> 00:01:20,023 Stary, ludzie to uwielbiają. 13 00:01:22,020 --> 00:01:23,276 Ja nie. 14 00:01:23,290 --> 00:01:27,872 Bo jesteś świętoszek. Chłopie, to świetny pomysł. 15 00:01:28,720 --> 00:01:30,890 Na pewno nie chcesz w to wejść? 16 00:01:31,990 --> 00:01:34,014 Mam nawet nazwę firmy. 17 00:01:35,230 --> 00:01:36,913 Gotowy? 18 00:01:37,890 --> 00:01:40,169 "Home-o Erotic". 19 00:01:41,680 --> 00:01:48,509 Ale "homo" pisane H-O-M-E-O. 20 00:01:49,120 --> 00:01:53,681 "Home-o Erotic". Czaisz? 21 00:01:56,960 --> 00:01:58,760 Wiesz, co znaczy "homoerotic"? 22 00:01:59,180 --> 00:02:00,844 Tak. 23 00:02:01,460 --> 00:02:04,233 To znaczy "gejostwo". 24 00:02:05,440 --> 00:02:07,660 Jak seks homo. 25 00:02:09,100 --> 00:02:10,339 Serio? 26 00:02:12,720 --> 00:02:14,520 Kurwa. 27 00:02:14,740 --> 00:02:17,030 Godzinę nad tym myślałem. 28 00:02:28,600 --> 00:02:30,450 To może... 29 00:02:32,900 --> 00:02:33,980 Gary's... 30 00:02:36,900 --> 00:02:39,990 "Gary's Glitter Productions". 31 00:02:43,750 --> 00:02:45,692 To był pedofil. 32 00:02:50,780 --> 00:02:51,980 No tak... 33 00:02:55,320 --> 00:02:56,520 Tak... 34 00:02:58,460 --> 00:02:59,860 Kiepski pomysł. 35 00:03:00,790 --> 00:03:03,994 Mr Inbetween 03x04 "Nie pieprz, księżniczko" 36 00:03:04,018 --> 00:03:05,872 Tłumaczenie: Sabat 37 00:03:05,996 --> 00:03:07,814 - Miłego dnia. - Na razie. 38 00:03:48,501 --> 00:03:50,837 Kup nowy worek, skąpa gadzino. 39 00:03:52,064 --> 00:03:53,522 A któż to? 40 00:03:53,806 --> 00:03:55,257 Jak tam, kumplu? 41 00:03:55,541 --> 00:03:57,612 Co to? Kiedy masz termin? 42 00:03:57,704 --> 00:03:59,036 Spadaj. 43 00:04:00,021 --> 00:04:02,533 - Wszystko dobrze? - Pewnie. Spójrz na mnie. 44 00:04:02,718 --> 00:04:04,423 Kiedy wracasz do treningu? 45 00:04:06,485 --> 00:04:08,064 Trenuję w domu. 46 00:04:10,424 --> 00:04:12,193 Jak Brucey? 47 00:04:13,322 --> 00:04:15,645 Umarł jakiś rok temu. 48 00:04:16,429 --> 00:04:17,280 O kurwa. 49 00:04:17,364 --> 00:04:19,099 - No. - Przykro mi, stary. 50 00:04:21,014 --> 00:04:22,384 Słyszałem, że było kiepsko. 51 00:04:22,492 --> 00:04:24,743 - Tak... - Posrana sprawa. 52 00:04:24,786 --> 00:04:26,587 No tak, co poradzisz...? 53 00:04:26,683 --> 00:04:28,462 Trzymasz się jakoś? 54 00:04:29,062 --> 00:04:30,462 Daję radę. 55 00:04:32,612 --> 00:04:35,898 - Nic się tu nie zmieniło. - I tak ma być. 56 00:04:36,850 --> 00:04:39,597 - Jak Killy sobie radzi? - Całkiem nieźle. 57 00:04:39,610 --> 00:04:42,712 A ty? Ciągle rozwalasz łby? 58 00:04:44,057 --> 00:04:45,367 Co jakiś czas. 59 00:04:45,367 --> 00:04:47,267 Latka lecą. 60 00:04:47,814 --> 00:04:49,136 A co mam niby robić? 61 00:04:50,310 --> 00:04:51,703 Otworzyć siłownię? 62 00:04:51,988 --> 00:04:54,056 Tak, ale muszę zarabiać. 63 00:04:54,982 --> 00:04:57,079 Są ważniejsze rzeczy, niż kasa. 64 00:04:57,626 --> 00:04:59,637 - Tak? - No. 65 00:04:59,722 --> 00:05:03,407 Bogaczem nie jestem, ale kocham to, co robię. 66 00:05:04,334 --> 00:05:06,585 Każdego dnia. 67 00:05:06,670 --> 00:05:08,572 To moje życie. 68 00:05:09,173 --> 00:05:12,258 A ty kochasz to, co robisz, poza kasą? 69 00:05:14,790 --> 00:05:16,125 Nieszczególnie. 70 00:05:17,056 --> 00:05:20,320 Więc spytaj sam siebie: "Po co to robię?" 71 00:07:54,431 --> 00:07:56,899 Myślałaś, żeś taka mądra, co? 72 00:07:57,436 --> 00:07:59,689 Cóż... czas umierać. 73 00:08:08,025 --> 00:08:09,527 O kurwa. 74 00:09:28,262 --> 00:09:29,731 Kurde... 75 00:09:43,044 --> 00:09:45,043 - Co tam? - Nic. 76 00:09:45,329 --> 00:09:48,504 Nie było jogurtu z marakui. 77 00:09:49,007 --> 00:09:50,160 Więc... 78 00:10:26,441 --> 00:10:27,610 Hej! 79 00:10:29,691 --> 00:10:31,427 Do domu. 80 00:10:41,236 --> 00:10:42,405 Co? 81 00:10:43,915 --> 00:10:45,166 Ty mi powiedz, co? 82 00:10:45,782 --> 00:10:47,150 Co? 83 00:10:53,939 --> 00:10:55,357 To nie mój. 84 00:10:55,441 --> 00:10:56,824 Nie pieprz, księżniczko. 85 00:10:56,909 --> 00:10:59,361 Jest twój, nie mój. 86 00:11:00,332 --> 00:11:04,267 - Nagle taka z ciebie mądrala? - Po co ci pistolet? 87 00:11:04,352 --> 00:11:06,136 Nieważne po co. 88 00:11:06,221 --> 00:11:08,141 Ważne, że nie powinnaś się nim bawić. 89 00:11:08,253 --> 00:11:11,806 Gdybyś nie miał pistoletu, nie bawiłabym się nim, prawda? 90 00:11:17,339 --> 00:11:19,207 - Gdzie dziura? - Jaka dziura? 91 00:11:19,292 --> 00:11:22,094 Ta, którą zrobiłaś, jak wystrzeliłaś z pistoletu. 92 00:11:45,324 --> 00:11:47,137 Skąd wiedziałeś? 93 00:11:48,628 --> 00:11:50,646 Poczułem proch. 94 00:11:50,731 --> 00:11:52,668 Więc po co ci pistolet? 95 00:11:55,000 --> 00:11:55,707 Na włamywaczy. 96 00:11:56,207 --> 00:11:57,207 Na włamywaczy? 97 00:11:57,292 --> 00:11:58,982 Wiesz, kto to włamywacze? 98 00:11:59,066 --> 00:12:01,134 Możemy pójść postrzelać? 99 00:12:01,949 --> 00:12:04,234 - Nie. - Czemu nie? 100 00:12:04,319 --> 00:12:05,988 Bo nie. 101 00:12:07,464 --> 00:12:09,148 Proszę. 102 00:12:09,233 --> 00:12:10,668 Nie. 103 00:12:29,300 --> 00:12:33,058 Gdybyś zabrał mnie na strzelnicę, mógłbyś mnie wszystkiego nauczyć. 104 00:12:35,241 --> 00:12:37,270 Nie wchodź więcej do mojego pokoju, dobra? 105 00:12:38,026 --> 00:12:39,942 I nie przewracaj oczami. 106 00:12:40,182 --> 00:12:41,766 Przestań, mówię. 107 00:12:41,766 --> 00:12:44,239 Jak mam nimi przewracać, skoro są zamknięte? 108 00:12:44,746 --> 00:12:48,070 Nie wiem, ale wiem, że to robisz. 109 00:12:48,254 --> 00:12:49,949 - Co za palant. - Że co? 110 00:12:50,034 --> 00:12:51,724 Nic. 111 00:13:40,035 --> 00:13:42,455 Superman... 112 00:13:42,742 --> 00:13:46,953 lata sobie dookoła Metropolis i wypatruje złoczyńców, tak? 113 00:13:47,281 --> 00:13:49,667 Lata sobie, lata... 114 00:13:50,116 --> 00:13:52,334 Nagle patrzy w dół... 115 00:13:52,418 --> 00:13:54,850 i widzi Wonder Woman. 116 00:13:54,854 --> 00:13:56,305 Niesamowita laska. 117 00:13:56,389 --> 00:14:01,591 Półnaga, cała naoliwiona, opala się na dachu budynku. 118 00:14:03,662 --> 00:14:08,917 Od razu mu staje. Drąg jak dyszel od furmanki. 119 00:14:09,001 --> 00:14:12,687 Myśli sobie: "Z moją super szybkością, 120 00:14:12,771 --> 00:14:14,791 mógłbym tam polecieć, 121 00:14:14,891 --> 00:14:17,659 zakisić ogóra, szybko poruszać dupskiem, 122 00:14:17,743 --> 00:14:21,162 i zwiać, zanim się zorientuje, co ją haratnęło." 123 00:14:21,881 --> 00:14:24,666 Więc zapierdziela w dół, milion na godzinę, 124 00:14:24,750 --> 00:14:28,001 odwala szybkie ruchanko, spuszcza się i znika w pół sekundy. 125 00:14:28,021 --> 00:14:28,804 - Czaisz? - No. 126 00:14:29,088 --> 00:14:32,374 Wonder Woman zrywa się i krzyczy: "Co to, kurwa, było?!" 127 00:14:32,458 --> 00:14:34,075 A Niewidzialny Człowiek na to: 128 00:14:34,259 --> 00:14:38,112 "Nie wiem, ale strasznie mnie dupa napierdala." 129 00:14:40,949 --> 00:14:42,885 Wyjebał go w dupę. 130 00:14:49,982 --> 00:14:55,230 - Ale Superman by go zobaczył. - Przecież jest niewidzialny. 131 00:14:55,514 --> 00:14:59,050 No tak, ale w realu... 132 00:14:59,051 --> 00:15:02,437 bo ma ten pierdolony rentgen w oczach. 133 00:15:02,879 --> 00:15:05,674 Dzięki temu może tylko widzieć przez różne rzeczy, 134 00:15:05,759 --> 00:15:08,161 nie widzieć to, co jest niewidzialne. 135 00:15:10,663 --> 00:15:12,781 A to widzenie ciepła? 136 00:15:13,265 --> 00:15:17,484 - Widzi w podczerwieni i takie tam... - Stary... to kawał. 137 00:15:17,712 --> 00:15:19,012 Kawał. 138 00:15:23,876 --> 00:15:27,129 Co mają ze sobą wspólnego piła łańcuchowa i papier toaletowy? 139 00:15:27,221 --> 00:15:28,989 Nie wiem. Co? 140 00:15:30,016 --> 00:15:32,951 Chwila nieuwagi podczas użycia i ujebiesz sobie palec. 141 00:15:36,174 --> 00:15:37,825 Co, słaby? 142 00:15:37,989 --> 00:15:40,629 Może być. Z Supermanem lepszy. 143 00:15:46,600 --> 00:15:47,700 Słuchaj... 144 00:15:48,925 --> 00:15:52,676 wiem, że dopiero co wyszedłeś, ale potrzebuję przysługi. 145 00:15:52,872 --> 00:15:54,423 Wiedziałem... 146 00:15:54,707 --> 00:15:57,977 Musisz pójść do mojej chaty i coś stamtąd zabrać. 147 00:15:58,998 --> 00:16:00,316 Co? 148 00:16:00,580 --> 00:16:02,949 Wiesz, gdzie mam skrytkę? 149 00:16:04,021 --> 00:16:07,892 Musisz tam pójść i zabrać czarną, plastikową torebkę. 150 00:16:09,388 --> 00:16:12,000 Co tam jest? Twoje pornole z sikaniem? 151 00:16:12,025 --> 00:16:13,842 - Nie, już je zabrałem. - Super. 152 00:16:13,926 --> 00:16:17,212 Weź tylko tę czarną torbę. 153 00:16:17,296 --> 00:16:20,466 Dzięki, stary. Naprawdę. 154 00:16:46,391 --> 00:16:47,675 Właź. 155 00:16:57,369 --> 00:16:58,687 Cześć, Ray. 156 00:16:59,612 --> 00:17:00,689 Jak leci? 157 00:17:01,529 --> 00:17:03,859 Gdzie te rzeczy, po które przyszedłeś? 158 00:17:04,214 --> 00:17:05,599 W piwnicy. 159 00:17:11,523 --> 00:17:13,185 Zasuwaj. 160 00:17:57,523 --> 00:18:00,201 - Dobrze się czujesz? - A ty? 161 00:18:06,193 --> 00:18:10,035 - Przyszłość jest kobietą? - Pewnie. 162 00:18:22,511 --> 00:18:26,951 Co jest w torbie, Ray? Twoje filmy z obsikiwaniem? 163 00:18:29,121 --> 00:18:30,556 One były Gary'ego. 164 00:18:45,553 --> 00:18:46,679 Jak poszło? 165 00:18:47,847 --> 00:18:50,365 Nowy chłopak Tat to niezła pizda. 166 00:18:50,449 --> 00:18:52,835 - Trzeba było ją zastrzelić. - No. 167 00:18:53,562 --> 00:18:55,070 Więc co to jest? 168 00:18:55,167 --> 00:18:56,856 Otwórz. 169 00:19:06,596 --> 00:19:07,816 Co to? 170 00:19:08,315 --> 00:19:09,753 Stopojeb. 171 00:19:09,753 --> 00:19:10,953 Co? 172 00:19:11,506 --> 00:19:12,972 Stopojeb. 173 00:19:14,260 --> 00:19:17,109 - Co się z tym robi? - Wali się tym konia. 174 00:19:19,287 --> 00:19:20,596 Wsadzałeś tu kutasa? 175 00:19:20,718 --> 00:19:22,053 Tak. 176 00:19:24,120 --> 00:19:25,400 Popatrz... 177 00:19:25,799 --> 00:19:27,836 wsadzasz tu fajfusa. 178 00:19:28,287 --> 00:19:31,573 Wsadzasz fiuta w tę część z waginą, 179 00:19:32,076 --> 00:19:34,512 a potem pieścisz stopę. 180 00:19:42,143 --> 00:19:43,631 No co? 181 00:19:45,170 --> 00:19:47,856 Po co wsadzać kapucyna w stopę? 182 00:19:48,146 --> 00:19:49,842 Mam taki fetysz. 183 00:19:56,510 --> 00:19:58,395 Potrzebna ci pomoc. 184 00:19:58,881 --> 00:20:00,669 Nie gadaj, póki nie spróbujesz, Ray. 185 00:20:01,151 --> 00:20:03,583 - Halo? /- Ray, jesteś wolny? 186 00:20:03,784 --> 00:20:04,829 Tak, co jest? 187 00:20:05,070 --> 00:20:06,960 Mam dla ciebie robotę. 188 00:20:07,180 --> 00:20:09,430 /- Dobra. Jaką? 189 00:20:44,939 --> 00:20:46,074 Tędy. 190 00:20:51,770 --> 00:20:53,146 Na dole. 191 00:21:05,352 --> 00:21:06,506 Tutaj. 192 00:21:21,060 --> 00:21:22,740 Będziesz tak stał? 193 00:21:25,180 --> 00:21:29,018 - Co się stało? - A czy to, kurwa, ważne? 194 00:21:29,120 --> 00:21:32,318 Zabierz stąd tę sukę. Starzy wracają za jakąś godzinę. 195 00:21:34,750 --> 00:21:37,153 To czyjaś córka, zjebie. 196 00:21:41,286 --> 00:21:42,599 Idź z tej strony. 197 00:21:46,865 --> 00:21:48,123 - Podnieś ją. - No. 198 00:22:09,111 --> 00:22:10,206 Tam. 199 00:22:22,273 --> 00:22:24,514 - Brama. - Już. 200 00:22:39,478 --> 00:22:43,084 /- Jak poszło? - Dobrze. 201 00:22:43,449 --> 00:22:44,833 /Co mam z tym zrobić? 202 00:22:45,300 --> 00:22:48,873 Zabierz to do Dural. Bramble Road, działka numer 3. 203 00:22:50,101 --> 00:22:52,819 /Na tyłach farmy jest świniarnia. 204 00:22:54,730 --> 00:22:57,014 /Skarm tym świnie. 205 00:22:59,065 --> 00:23:00,514 Dobra. 206 00:26:13,880 --> 00:26:17,969 >>>RebelSubTeam<<< Tłumaczenie: Sabat