1 00:00:12,442 --> 00:00:14,360 Koop geen Audi. - Waarom niet? 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,517 Gast, Audi-bestuurders. 3 00:00:18,781 --> 00:00:19,991 Slecht? 4 00:00:20,074 --> 00:00:23,077 De slechtste bestuurders die er bestaan. 5 00:00:23,578 --> 00:00:26,164 Ik dacht dat Mercedesbestuurders de slechtste zijn. 6 00:00:26,289 --> 00:00:27,665 Nee, die staan op twee. 7 00:00:27,790 --> 00:00:30,585 Ja? - Audi, met stip de slechtste. 8 00:00:31,919 --> 00:00:33,629 Weet je wat het is met Audi's... 9 00:00:33,755 --> 00:00:35,006 Begrijp me niet verkeerd... 10 00:00:35,131 --> 00:00:36,883 het zijn goede, luxe auto's... 11 00:00:37,008 --> 00:00:38,885 maar ze zijn helemaal niet zo duur. 12 00:00:39,010 --> 00:00:42,305 Dus ik denk dat mensen in Audi's liever een BMW of Mercedes willen... 13 00:00:42,430 --> 00:00:43,598 maar die zijn te duur. 14 00:00:43,723 --> 00:00:44,807 Ja. 15 00:00:44,891 --> 00:00:47,268 Maar ze willen dat mensen denken dat ze rijk zijn... 16 00:00:47,393 --> 00:00:49,687 want het zijn klootzakken, dus dan nemen ze een Audi. 17 00:00:49,812 --> 00:00:51,272 Ik snap je. 18 00:00:54,484 --> 00:00:56,194 Dus als ik er een koop... 19 00:00:56,319 --> 00:00:58,446 dan ben ik een klootzak? - Hoi. 20 00:00:59,613 --> 00:01:00,655 Hoe gaat het? 21 00:01:00,782 --> 00:01:02,533 Zelfde als altijd. Met jou? 22 00:01:02,658 --> 00:01:04,160 Zo goed als het hier kan. 23 00:01:04,243 --> 00:01:05,787 Ja. Ja. - Ja. 24 00:01:05,870 --> 00:01:07,246 Dit is Adam. 25 00:01:07,372 --> 00:01:08,873 Hoi. - Hoi. 26 00:01:08,956 --> 00:01:10,416 Ik moet douchen... 27 00:01:10,500 --> 00:01:12,210 maar we praten later wel. - Ja, ja. 28 00:01:12,293 --> 00:01:13,753 Zie je later. - Tot later. 29 00:01:13,836 --> 00:01:15,671 Doei, kanjer. - Hoe noemde je mij? 30 00:01:17,632 --> 00:01:18,966 Wat? 31 00:01:19,300 --> 00:01:20,676 Je hoorde mij wel. 32 00:01:20,760 --> 00:01:22,428 Dat kan je niet zeggen, man. 33 00:01:22,553 --> 00:01:24,263 Waarom niet? - Het is geen goed woord. 34 00:01:25,390 --> 00:01:27,016 Ja, oké. Sorry. 35 00:01:27,809 --> 00:01:30,353 Hij is een groentje. Het is geen belediging. 36 00:01:33,314 --> 00:01:35,108 Wat was dat? 37 00:01:35,191 --> 00:01:37,985 Kanjer betekent flikker. - Ga weg. 38 00:01:38,111 --> 00:01:39,779 Hoe moet ik dat in godsnaam weten? 39 00:01:39,904 --> 00:01:41,322 Nu weet je het toch? 40 00:01:51,707 --> 00:01:53,501 Bedankt, man. 41 00:01:58,089 --> 00:01:59,424 Hoe gaat het? 42 00:01:59,549 --> 00:02:00,758 Goed. 43 00:02:01,759 --> 00:02:02,760 Hoe is de club? 44 00:02:02,844 --> 00:02:04,469 Ja, goed ja. 45 00:02:05,888 --> 00:02:09,100 Ik heb nog nooit iemand in de gevangenis bezocht. 46 00:02:09,976 --> 00:02:11,477 Ik ook niet. 47 00:02:11,602 --> 00:02:13,563 Heb je een goede advocaat? 48 00:02:15,148 --> 00:02:18,151 Ja, hij is goed, maar wel verdomd duur. 49 00:02:18,234 --> 00:02:19,652 Ja? - Ja. 50 00:02:19,735 --> 00:02:21,696 Kan ik iets doen? 51 00:02:21,779 --> 00:02:24,031 Ik heb een vriend die ernaar kijkt... 52 00:02:24,115 --> 00:02:27,076 dus we zien wel wat er gebeurt. 53 00:02:27,201 --> 00:02:29,036 Maar ik waardeer je aanbod. - Oké. 54 00:02:29,162 --> 00:02:30,455 Hoe gaat het met je kind? 55 00:02:31,622 --> 00:02:34,125 Ja goed. Ze groeit snel op. 56 00:02:34,250 --> 00:02:36,085 Hoe oud is ze nu? - 12. 57 00:02:36,210 --> 00:02:37,920 Ja -Ja. 58 00:02:38,045 --> 00:02:40,548 Ze is nu op die leeftijd... 59 00:02:40,673 --> 00:02:43,801 dat ze alleen met haar vrienden wil zijn. 60 00:02:43,885 --> 00:02:46,554 En ik voel me een beetje buitengesloten. 61 00:02:46,637 --> 00:02:49,098 Ja, ik snap je, maar vat het niet persoonlijk op. 62 00:02:49,807 --> 00:02:51,309 Zo zitten kinderen in elkaar. 63 00:02:51,434 --> 00:02:53,728 Ze hebben je nodig, wat geweldig is... 64 00:02:53,853 --> 00:02:57,023 en dan opeens niet meer. 65 00:02:57,148 --> 00:03:00,067 En dat is moeilijk... 66 00:03:00,151 --> 00:03:02,278 maar ze komen weer terug. 67 00:03:02,403 --> 00:03:04,071 Ja. 68 00:03:05,364 --> 00:03:06,824 Zeg... 69 00:03:09,952 --> 00:03:12,997 Ik heb een klus voor je als je interesse hebt. 70 00:03:15,124 --> 00:03:17,418 Ik zit hier nog wel even vast, dus... 71 00:03:17,543 --> 00:03:19,295 Nee, de klus is hier. 72 00:03:20,421 --> 00:03:22,340 Sorry? 73 00:03:22,632 --> 00:03:24,967 De klus is hier binnen. 74 00:03:26,093 --> 00:03:27,512 Oké. 75 00:03:29,096 --> 00:03:32,308 Het gaat om een man genaamd Johnny Tran. Ken je hem? 76 00:03:32,433 --> 00:03:34,060 Nee. 77 00:03:34,143 --> 00:03:36,896 Het is niet voor mij. Het is voor een man die ik ken. 78 00:03:38,231 --> 00:03:39,649 En wat is de klus? 79 00:03:39,774 --> 00:03:42,235 Die man is een beetje een klootzak... 80 00:03:42,318 --> 00:03:44,612 dus je moet hem een beetje aanpakken. 81 00:03:44,695 --> 00:03:46,531 Niks permanents. 82 00:03:47,990 --> 00:03:49,951 Hoeveel? - Tien. 83 00:03:51,953 --> 00:03:53,955 Wat denk je ervan? 84 00:03:56,415 --> 00:03:57,667 Ja. 85 00:03:57,792 --> 00:03:59,210 Oké. 86 00:04:01,671 --> 00:04:03,130 Ja. 87 00:04:03,881 --> 00:04:05,341 Hoe is het eten? 88 00:04:06,676 --> 00:04:08,261 Zo lekker? 89 00:04:30,283 --> 00:04:32,410 Wat is jouw probleem? - Niks. 90 00:04:32,535 --> 00:04:35,329 Wat zei je? - Harris. 91 00:04:35,454 --> 00:04:37,039 Ja, wacht maar. 92 00:05:01,314 --> 00:05:03,232 Denk je dat hij iets gaat doen? 93 00:05:03,357 --> 00:05:04,650 Waarschijnlijk. 94 00:05:05,610 --> 00:05:06,819 Wat moet ik doen? 95 00:05:10,197 --> 00:05:11,240 Wees de eerste. 96 00:05:12,074 --> 00:05:13,242 Hem slaan? 97 00:05:13,993 --> 00:05:15,828 Nee, dat kan ik niet. 98 00:05:15,911 --> 00:05:18,164 Misschien laat hij je met rust. 99 00:05:21,959 --> 00:05:23,628 Maar jij denkt van niet? 100 00:05:24,420 --> 00:05:25,421 Nee. 101 00:05:26,589 --> 00:05:28,883 Dat is gestoord. Ik deed niet eens... 102 00:05:29,467 --> 00:05:31,886 Hoe moet ik weten dat je geen kanjer mag zeggen? 103 00:05:33,054 --> 00:05:36,057 Hij luistert toch niet, dus je moet hem anders aanpakken. 104 00:05:37,016 --> 00:05:38,601 Ik kan niet vechten, man. 105 00:05:39,268 --> 00:05:42,063 De meeste gozers hier kunnen niet vechten. 106 00:05:42,229 --> 00:05:44,607 Het zijn gewoon pestkoppen die zoeken naar mensen... 107 00:05:44,690 --> 00:05:46,525 die niet voor zichzelf kunnen opkomen. 108 00:05:47,109 --> 00:05:49,987 Dus als je niet voor jezelf opkomt en er iets aan doet... 109 00:05:50,071 --> 00:05:52,782 dan komt de helft van alle klootzakken hier achter je aan. 110 00:05:52,907 --> 00:05:54,450 Dat wil ik niet, maar heb je gezien... 111 00:05:54,575 --> 00:05:56,786 hoe groot die man is? - Maakt niet uit. 112 00:05:57,662 --> 00:05:59,413 Maakt niet uit? - Nee. 113 00:06:00,998 --> 00:06:04,335 Oké, waarom bestaan er dan gewichtsklassen in UFC? 114 00:06:04,418 --> 00:06:06,420 Het maakt niet uit hoe groot hij is. 115 00:06:06,545 --> 00:06:08,631 En het maakt niet uit hoe groot jij bent. 116 00:06:08,756 --> 00:06:11,175 Het enige wat telt in een echt gevecht... 117 00:06:11,300 --> 00:06:13,094 is de grootte van dit ding hier. 118 00:06:18,849 --> 00:06:20,768 De mijne is aan de kleine kant. 119 00:06:20,851 --> 00:06:23,270 Wat? - Mijn hart. 120 00:06:23,729 --> 00:06:25,856 Nou, dan ben je de lul. - Bedankt. 121 00:06:26,524 --> 00:06:29,151 Sorry, man. 122 00:07:10,276 --> 00:07:12,319 Heb je je dochter gebeld? - Ja. 123 00:07:12,653 --> 00:07:15,740 Alles goed met haar? - Ja, het gaat prima. 124 00:07:15,823 --> 00:07:18,659 De jouwe gebeld? - Nee, nog niet. 125 00:07:45,978 --> 00:07:47,521 Wat doe je? 126 00:07:48,230 --> 00:07:49,607 Mediteren. 127 00:07:50,357 --> 00:07:51,942 Waarom doe je dat? 128 00:07:53,194 --> 00:07:54,612 Helpt mij te relaxen. 129 00:07:57,281 --> 00:07:59,533 Oké. - Ja. 130 00:07:59,617 --> 00:08:01,285 Ik had vroeger... 131 00:08:02,036 --> 00:08:03,954 paniekaanvallen en zo... 132 00:08:04,038 --> 00:08:06,457 dus ik doe dit nu sinds een aantal jaar. 133 00:08:06,540 --> 00:08:08,375 Ja? - Ja. 134 00:08:09,502 --> 00:08:10,920 Heb jij ooit gemediteerd? 135 00:08:11,337 --> 00:08:12,546 Nee. 136 00:08:12,880 --> 00:08:14,715 Je zou het eens moeten proberen. 137 00:08:14,799 --> 00:08:16,342 Ik heb geen paniekaanvallen. 138 00:08:19,261 --> 00:08:21,806 Je hebt geen paniekaanvallen nodig om dit te doen. 139 00:08:25,768 --> 00:08:27,310 Hoe werkt het? 140 00:08:31,190 --> 00:08:32,942 Focus op je ademhaling. 141 00:08:33,067 --> 00:08:35,152 Ja. - En tel je ademhalingen. 142 00:08:35,236 --> 00:08:38,405 Eigenlijk tel je elke uitademing. 143 00:08:38,823 --> 00:08:42,451 Dus je telt van een tot tien en dan weer terug naar een. 144 00:08:42,535 --> 00:08:44,537 En zo ga je door. - Oké. 145 00:08:55,923 --> 00:08:57,800 Hoelang moet ik doorgaan? 146 00:08:58,759 --> 00:09:00,386 Zolang je wilt. 147 00:09:03,180 --> 00:09:04,431 Het is een beetje saai. 148 00:09:06,392 --> 00:09:07,935 Dat is prima... 149 00:09:08,978 --> 00:09:12,356 Wanneer je net begint duurt het even voordat je echt relaxt. 150 00:09:12,439 --> 00:09:13,816 Maar... 151 00:09:17,778 --> 00:09:20,364 Mag ik je iets vragen, Ray? 152 00:09:23,659 --> 00:09:26,120 Waarom gooide je heet water op die gozer? 153 00:09:26,829 --> 00:09:28,622 Het was werk. 154 00:09:29,874 --> 00:09:31,000 Wat bedoel je? 155 00:09:31,125 --> 00:09:32,626 Het was een klus. 156 00:09:33,502 --> 00:09:35,087 Iemand heeft je daarvoor betaald? 157 00:09:37,965 --> 00:09:39,216 Waarom? 158 00:09:39,341 --> 00:09:41,594 Hij heeft iemand kwaad gemaakt. 159 00:09:43,012 --> 00:09:44,763 Dat is alles? 160 00:09:44,847 --> 00:09:45,890 Dat is genoeg. 161 00:09:48,309 --> 00:09:52,313 Niet beledigend bedoeld, maar dat is echt gestoord. 162 00:09:52,813 --> 00:09:55,107 Ja, zo werkt dat hierbinnen. 163 00:09:55,190 --> 00:09:58,861 Als je mensen kwaad maakt dan zijn er consequenties. 164 00:10:01,155 --> 00:10:03,741 Ik vind dat geweld niet de oplossing is. 165 00:10:06,035 --> 00:10:07,786 Ja. 166 00:10:07,870 --> 00:10:10,164 Soms wel. 167 00:10:10,623 --> 00:10:12,625 Ik weet het niet. 168 00:10:15,252 --> 00:10:17,546 Misschien ben ik gewoon een vredestrijder. 169 00:10:20,382 --> 00:10:21,592 Nee, je bent gewoon bang. 170 00:10:44,114 --> 00:10:45,240 Matty, een klant. 171 00:10:59,838 --> 00:11:00,923 Kan ik je helpen? 172 00:11:01,006 --> 00:11:02,257 Ben jij Matty? - Ja. 173 00:11:02,508 --> 00:11:04,051 Ik wil een offerte aanvragen. 174 00:11:04,134 --> 00:11:05,928 Oké, wat voor voertuig heb je? 175 00:11:08,263 --> 00:11:09,598 Wat is er met je oog gebeurd? 176 00:11:10,432 --> 00:11:12,226 Een idioot sloeg me knock-out. 177 00:11:12,393 --> 00:11:13,769 Ja? - Ja. 178 00:11:15,229 --> 00:11:16,313 Wat gebeurde er? 179 00:11:16,438 --> 00:11:18,107 Ik stak over... 180 00:11:18,607 --> 00:11:21,694 en een of andere eikel komt aan geracet zonder af te remmen. 181 00:11:21,986 --> 00:11:23,404 Ik vlieg bijna over de motorkap. 182 00:11:24,071 --> 00:11:25,531 Dat is gestoord. - Ja. 183 00:11:25,614 --> 00:11:28,909 En dan beschuldigd die eikel mij. En het volgende moment... 184 00:11:32,830 --> 00:11:36,208 Was er een zebrapad waar je overstak? 185 00:11:36,291 --> 00:11:37,334 Ja. 186 00:11:37,418 --> 00:11:40,295 Dus er stonden witte strepen op de weg? 187 00:11:40,379 --> 00:11:41,880 En borden en zo? 188 00:11:42,589 --> 00:11:44,591 Ja. 189 00:11:45,342 --> 00:11:47,636 Dat is gek, want ik ben daar langs gegaan... 190 00:11:47,720 --> 00:11:50,389 en ik zag helemaal geen zebrapad. 191 00:11:52,224 --> 00:11:55,060 Hoe weet je dat nou? Ik heb niet gezegd waar het was. 192 00:11:57,604 --> 00:11:59,148 Laten we een stukje rijden. 193 00:12:02,735 --> 00:12:04,153 Rot op. 194 00:12:15,247 --> 00:12:18,709 Ik hoor hem niet. Laten we hem voor de zekerheid bevriezen. 195 00:12:21,545 --> 00:12:23,213 Zet eens terug. - Nee. 196 00:12:23,714 --> 00:12:25,799 Ik kijk dat. - Dat kan mij niks schelen. 197 00:12:25,883 --> 00:12:27,718 Geef me de afstandsbediening. - Nee. 198 00:12:27,801 --> 00:12:29,303 Geef hier. 199 00:12:33,265 --> 00:12:35,017 Hallo! - Lul. 200 00:12:35,100 --> 00:12:36,185 Goed zo. 201 00:12:37,895 --> 00:12:39,271 Zomaar de zender veranderen. 202 00:13:15,641 --> 00:13:17,392 Hé, kutjong. - Fuck! 203 00:14:37,347 --> 00:14:39,183 Er ligt hier een gevangene. 204 00:15:26,980 --> 00:15:29,149 Kom op, eruit. 205 00:15:29,233 --> 00:15:31,151 Eruit. 206 00:15:47,918 --> 00:15:49,544 Nee. Nee. 207 00:15:49,628 --> 00:15:51,922 Kom hier. - Alsjeblieft. Ik trek de aanklacht in. 208 00:15:52,005 --> 00:15:55,384 Ik trek de aanklacht in. Alsjeblieft. 209 00:15:57,010 --> 00:15:59,221 Alsjeblieft. Ik heb geld. - Hou je mond! 210 00:16:00,889 --> 00:16:02,975 Ik trek de aanklacht in. Ik heb geld. 211 00:16:03,058 --> 00:16:05,227 Hou je mond. - Ik geef je alles. 212 00:16:05,310 --> 00:16:07,312 Alsjeblieft, alsjeblieft! 213 00:16:08,981 --> 00:16:10,941 Het spijt me. 214 00:16:13,694 --> 00:16:16,405 Lig je lekker? - Alsjeblieft. 215 00:16:16,488 --> 00:16:19,408 Laat je de aanklacht vallen? - Ja, ik laat het vallen. 216 00:16:20,117 --> 00:16:21,535 Goed zo. 217 00:16:21,618 --> 00:16:23,203 Maar als je dat niet doet... 218 00:16:23,704 --> 00:16:25,163 Kijk naar mijn gezicht. 219 00:16:25,414 --> 00:16:29,084 Dan is dat het laatste wat je ooit ziet. Begrepen? 220 00:16:30,085 --> 00:16:31,503 Ja? - Ja. 221 00:16:34,006 --> 00:16:36,508 Stop met janken. Het is gênant. 222 00:17:03,994 --> 00:17:05,662 Aangekleed en klaar om te gaan. 223 00:17:05,745 --> 00:17:07,789 Ja, man. 224 00:17:10,542 --> 00:17:11,710 Oké. 225 00:17:12,711 --> 00:17:14,754 Telefoon. 226 00:17:16,673 --> 00:17:18,300 Tabak en aansteker. - Ja. 227 00:17:20,427 --> 00:17:21,552 Zonnebril. 228 00:17:24,765 --> 00:17:26,850 En wat geld om je op weg te helpen. 229 00:17:26,933 --> 00:17:28,101 Bedankt, man. 230 00:17:29,061 --> 00:17:31,313 Laten we naar de uitgang gaan. 231 00:17:31,396 --> 00:17:32,397 Natuurlijk. 232 00:17:33,231 --> 00:17:34,983 Vrijlating van Shoesmith. 233 00:17:42,532 --> 00:17:45,535 Tijd om te gaan, Shoesmith. - Alsjeblieft, Ray. 234 00:17:45,619 --> 00:17:47,412 Tot de volgende keer. 235 00:17:47,662 --> 00:17:49,414 Ik hoop van niet. 236 00:18:25,367 --> 00:18:26,701 Hoi. - Hallo. 237 00:18:27,160 --> 00:18:28,370 Britt zit op de wc. 238 00:18:31,415 --> 00:18:34,543 Ze gedraagt zich een beetje vreemd. Even een waarschuwing. 239 00:18:34,626 --> 00:18:35,877 Wat bedoel je? 240 00:18:36,128 --> 00:18:39,297 Ze zegt niks, maar er is iets mis. 241 00:18:43,093 --> 00:18:45,262 Hoe gaat het schat? - Hallo. 242 00:18:48,932 --> 00:18:49,933 Oké. 243 00:18:51,601 --> 00:18:52,727 Doei. 244 00:18:55,772 --> 00:18:58,775 En, wat is er gaande? - Niks nieuws. 245 00:18:59,067 --> 00:19:00,569 Niks nieuws. 246 00:19:01,486 --> 00:19:03,738 Komt je vriendin langs? 247 00:19:04,739 --> 00:19:06,074 Nee. 248 00:19:06,783 --> 00:19:07,951 Waarom niet? 249 00:19:09,744 --> 00:19:11,455 Ze mag niet van haar ouders. 250 00:19:14,458 --> 00:19:15,625 Waarom niet? 251 00:19:16,918 --> 00:19:18,336 Omdat jij een crimineel bent. 252 00:19:22,132 --> 00:19:23,758 Wat? 253 00:19:24,593 --> 00:19:25,927 Ik weet dat je vastzat. 254 00:19:28,972 --> 00:19:29,973 Wie heeft dat verteld? 255 00:19:30,974 --> 00:19:33,393 Dat maakt niet uit. Waarom zat je vast? 256 00:19:36,146 --> 00:19:41,026 Ik had wat gedoe met een man. 257 00:19:41,818 --> 00:19:43,445 Wat bedoel je met gedoe? 258 00:19:45,405 --> 00:19:51,077 Ik was aan het rijden en twee mannen besloten opeens... 259 00:19:51,161 --> 00:19:55,957 dat ze gingen oversteken recht voor mijn auto. 260 00:19:56,208 --> 00:20:00,253 Dus ik moest uitwijken... 261 00:20:00,337 --> 00:20:02,047 anders zou ik ze aanrijden. 262 00:20:02,255 --> 00:20:03,924 Terwijl ik langs ze ga... 263 00:20:04,007 --> 00:20:06,426 slaat een van die mannen mijn spiegel. 264 00:20:06,760 --> 00:20:08,011 Dus ik stop en zeg: 265 00:20:08,094 --> 00:20:09,554 "wat is je probleem, man?" 266 00:20:09,638 --> 00:20:12,891 Ik probeer erachter te komen waarom hij zo boos is. 267 00:20:12,974 --> 00:20:14,935 Voor ik het weet komt hij op mij af... 268 00:20:15,018 --> 00:20:17,062 om te proberen mij te slaan. 269 00:20:18,897 --> 00:20:21,650 En ik moet mijzelf verdedigen. 270 00:20:21,733 --> 00:20:23,693 Ik laat me niet zomaar slaan. 271 00:20:23,777 --> 00:20:26,988 Dus ik sla hem... 272 00:20:27,072 --> 00:20:28,740 en de politie was dichtbij... 273 00:20:28,823 --> 00:20:32,118 en ze zien mij hem slaan en zetten mij in voorarrest. 274 00:20:33,078 --> 00:20:34,579 Wat is voorarrest? 275 00:20:36,081 --> 00:20:37,791 Voorarrest is... 276 00:20:38,291 --> 00:20:41,711 waar je zit terwijl zij uitzoeken... 277 00:20:41,795 --> 00:20:43,713 of wat je hebt gedaan echt verkeerd is. 278 00:20:43,797 --> 00:20:48,635 Ik ben niet naar de rechtbank gegaan, ik ben niet veroordeeld. 279 00:20:48,760 --> 00:20:52,764 Ze hielden mij alleen daar om uit te zoeken... 280 00:20:53,181 --> 00:20:55,267 wat er was gebeurd, oké? 281 00:20:55,350 --> 00:20:57,310 Dus de politie kwam erachter... 282 00:20:57,394 --> 00:21:00,105 dat ik niet het gevecht was begonnen. 283 00:21:00,188 --> 00:21:02,065 Die andere gozer probeerde mij te slaan... 284 00:21:02,148 --> 00:21:04,401 en ik probeerde alleen mijzelf te verdedigen. 285 00:21:04,901 --> 00:21:07,612 Dus ze lieten mij weer gaan. 286 00:21:09,781 --> 00:21:11,324 Waarom loog je? 287 00:21:11,616 --> 00:21:12,951 Ik wou je niet ongerust maken. 288 00:21:13,034 --> 00:21:14,953 Oké, maar je hoort niet te liegen. 289 00:21:15,412 --> 00:21:17,372 Dat weet ik. 290 00:21:18,790 --> 00:21:20,375 Ik had het je moeten vertellen. 291 00:21:21,876 --> 00:21:24,921 En sorry dat ik dat niet heb gedaan. 292 00:21:28,133 --> 00:21:31,177 Oké? - Boeien. 293 00:21:32,304 --> 00:21:34,472 Het spijt mij echt heel erg dat ik... 294 00:21:34,556 --> 00:21:36,433 Het spijt je alleen omdat ik het weet. 295 00:21:46,860 --> 00:21:48,862 Je zou het ook niet leuk vinden als ik loog. 296 00:21:57,495 --> 00:21:59,247 Dat is waar. 297 00:22:21,019 --> 00:22:23,021 Hoe gaat het? - Goed, bedankt. 298 00:22:23,104 --> 00:22:24,731 Ik ben de vader van Brittany. 299 00:22:26,900 --> 00:22:28,401 Britt zei dat 300 00:22:29,235 --> 00:22:31,780 Romy niet wilde... 301 00:22:31,863 --> 00:22:35,950 Jij wilde niet dat ze langskwam, omdat je hoorde dat ik vastzat. 302 00:22:36,034 --> 00:22:37,535 Ja. Nou, kijk... 303 00:22:37,619 --> 00:22:40,163 Dat was iets wat ik hoorde, dus... 304 00:22:40,705 --> 00:22:43,667 Kijk, ik ben niet kwaad of zo. 305 00:22:43,750 --> 00:22:46,127 Maar ik wilde het alleen even uitleggen... 306 00:22:46,211 --> 00:22:48,213 want iedereen roddelt maar... 307 00:22:48,630 --> 00:22:49,631 en... 308 00:22:49,714 --> 00:22:52,050 Dus wat er is gebeurd... 309 00:22:53,051 --> 00:22:55,762 had te maken met verkeersagressie. 310 00:22:56,554 --> 00:22:57,806 Ik verdedigde mijzelf... 311 00:22:58,765 --> 00:23:02,602 en helaas kwam de andere man er slechter van af. 312 00:23:02,686 --> 00:23:05,397 Dus hij klaagde mij aan. 313 00:23:05,897 --> 00:23:07,023 Dus ja... 314 00:23:08,191 --> 00:23:11,027 Maar de politie heeft het onderzocht... 315 00:23:11,111 --> 00:23:12,904 en zag dat het niet mijn schuld was. 316 00:23:12,987 --> 00:23:15,615 Dus ze lieten alle aanklachten vallen... 317 00:23:15,699 --> 00:23:17,075 en dat was het. 318 00:23:18,076 --> 00:23:19,869 Het spijt me. 319 00:23:19,953 --> 00:23:22,831 En je hebt gelijk dat iedereen roddelt. 320 00:23:22,914 --> 00:23:24,082 Ja. 321 00:23:24,165 --> 00:23:26,251 Dus... - Oké, bedankt voor de uitleg. 322 00:23:26,334 --> 00:23:28,086 Ja kijk... 323 00:23:28,378 --> 00:23:32,257 Britt wil graag dat Romy langskomt. 324 00:23:32,340 --> 00:23:35,135 Dus als je wilt... - Ze gaat graag mee. 325 00:23:35,218 --> 00:23:36,678 Geweldig. - Maar... 326 00:23:36,761 --> 00:23:40,724 We moeten langs haar oma. 327 00:23:40,932 --> 00:23:43,601 Die voelt zich niet goed op het moment. 328 00:23:43,685 --> 00:23:45,895 Nu? - Ja. 329 00:23:45,979 --> 00:23:47,689 Dat is niet fijn. - Nee. Bedankt. 330 00:23:47,981 --> 00:23:50,275 Oké. - Maar misschien een andere keer. 331 00:23:50,358 --> 00:23:51,693 Ja ja, natuurlijk. 332 00:23:51,776 --> 00:23:53,528 Top. 333 00:23:53,611 --> 00:23:55,447 Oké. - Oké. 334 00:24:32,192 --> 00:24:33,610 Dus... 335 00:24:35,737 --> 00:24:37,781 Ze moet naar haar oma... 336 00:24:41,534 --> 00:24:43,286 want die is blijkbaar ziek. 337 00:24:45,079 --> 00:24:46,664 Dus... 338 00:24:48,958 --> 00:24:50,418 Boeien. 339 00:25:54,816 --> 00:25:56,818 Vertaling: Alana Stapper