1
00:00:32,580 --> 00:00:34,430
Don't be mad. I got to.
2
00:00:42,897 --> 00:00:45,140
Here you are, son.
3
00:00:49,690 --> 00:00:51,850
Ah.
4
00:00:59,620 --> 00:01:01,990
So, how long have you been here, then?
5
00:01:01,999 --> 00:01:04,584
Shit... 16 years.
6
00:01:04,585 --> 00:01:06,109
Yeah? That long?
7
00:01:06,110 --> 00:01:07,504
It's been a while.
8
00:01:07,505 --> 00:01:09,149
Wh-Where are you living?
9
00:01:09,150 --> 00:01:10,673
I'm with Ray.
10
00:01:10,674 --> 00:01:13,479
He's... He fixed up his garage,
11
00:01:13,480 --> 00:01:15,049
so I'm in there.
12
00:01:15,050 --> 00:01:17,019
- Is it comfy?
- Yeah.
13
00:01:17,020 --> 00:01:20,279
Get a bit hot and then cold sometimes.
14
00:01:20,280 --> 00:01:24,959
It's... I don't think it's
insulated, but, you know...
15
00:01:24,960 --> 00:01:27,559
I've got my own space.
16
00:01:27,560 --> 00:01:31,239
And I get to see a bit more
of Ray-Ray's daughter.
17
00:01:31,240 --> 00:01:34,939
- He's got a daughter?
- Yeah. Yeah.
18
00:01:34,940 --> 00:01:37,739
Brit-Brittany.
19
00:01:37,740 --> 00:01:38,952
How old is she?
20
00:01:38,953 --> 00:01:41,497
Nine.
21
00:01:43,380 --> 00:01:44,870
How is Ray?
22
00:01:44,875 --> 00:01:47,586
Eh.
23
00:01:49,964 --> 00:01:53,799
He's-he's good.
24
00:02:04,380 --> 00:02:06,520
Brucey needs you.
25
00:02:23,390 --> 00:02:24,665
What's going on?
26
00:02:26,860 --> 00:02:28,168
I'm stuck.
27
00:02:28,169 --> 00:02:29,586
What do you mean?
28
00:02:29,587 --> 00:02:31,089
In the fucking chair.
29
00:02:31,090 --> 00:02:33,159
I can't get out of it.
30
00:02:33,160 --> 00:02:35,279
Don't shake your bloody head at me.
31
00:02:35,280 --> 00:02:36,670
It's not my fault.
32
00:02:38,920 --> 00:02:41,219
Oh, grab his arm, will you?
33
00:02:41,220 --> 00:02:42,579
Under the armpit.
34
00:02:42,580 --> 00:02:46,219
On the count of three. One, two, three.
35
00:02:51,980 --> 00:02:55,199
Thank fuck for that.
36
00:02:55,200 --> 00:02:57,119
Thought I was gonna die
in the fucking thing.
37
00:02:57,120 --> 00:02:59,419
Eh. If only.
38
00:02:59,420 --> 00:03:01,780
Hey, get stuffed.
39
00:03:03,730 --> 00:03:05,029
You all right?
40
00:03:05,030 --> 00:03:06,289
- I'm all right, Dad.
- Steady?
41
00:03:06,290 --> 00:03:07,529
Yeah.
42
00:03:07,530 --> 00:03:09,899
- Okay. Thanks for coming.
- Yeah.
43
00:03:09,900 --> 00:03:11,639
I'll see you again soon, eh?
44
00:03:11,640 --> 00:03:13,399
- Hopefully.
- Good to... good to see you.
45
00:03:13,400 --> 00:03:14,410
Love you.
46
00:03:18,900 --> 00:03:21,759
Yeah. Love you.
47
00:03:21,760 --> 00:03:24,140
Come on.
48
00:03:32,880 --> 00:03:35,240
See you soon.
49
00:03:47,720 --> 00:03:51,709
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
50
00:03:51,710 --> 00:03:55,459
♪ Keep spinning, now I just sit
back and have a few women ♪
51
00:03:55,460 --> 00:03:57,749
♪ Get your ass over here
and back up the kitty ♪
52
00:03:57,750 --> 00:04:00,119
♪ I'll make it rain, make it rain... ♪
53
00:04:00,120 --> 00:04:02,659
Need a favor, big fella.
54
00:04:02,660 --> 00:04:04,719
A mate of mine...
55
00:04:04,720 --> 00:04:07,739
You heard of Kate Hall? Kate Hall.
56
00:04:07,740 --> 00:04:10,228
She's a... a journo at the Herald.
57
00:04:10,229 --> 00:04:12,499
She covers their crime stuff.
58
00:04:12,500 --> 00:04:13,856
She's writing a book.
59
00:04:13,857 --> 00:04:16,229
Like, a-a true-crime book.
60
00:04:16,230 --> 00:04:18,699
And she's looking for stories.
61
00:04:18,700 --> 00:04:22,039
Wondering if you might want
to have a chat with her.
62
00:04:22,040 --> 00:04:24,279
What's in it for me?
63
00:04:24,280 --> 00:04:27,219
You'd be doing me a favor.
64
00:04:27,220 --> 00:04:29,979
Come on, mate, it's an
old mate's daughter.
65
00:04:29,980 --> 00:04:32,719
He's done a couple of favors
for me over the years,
66
00:04:32,720 --> 00:04:34,900
and it'd be good to return the favor.
67
00:04:36,850 --> 00:04:38,759
Nah.
68
00:04:38,760 --> 00:04:40,129
Mate, come on.
69
00:04:40,130 --> 00:04:43,177
I'm asking a favor as a friend, here.
70
00:04:43,178 --> 00:04:45,555
No.
71
00:04:45,556 --> 00:04:47,450
Thanks.
72
00:04:48,960 --> 00:04:51,499
You know what, I wasn't
gonna mention this,
73
00:04:51,500 --> 00:04:53,139
but, um...
74
00:04:53,140 --> 00:04:55,949
do you have any idea
what you put me through
75
00:04:55,950 --> 00:04:57,233
with that Davros shit?
76
00:04:57,234 --> 00:04:59,979
- What?
- The Davros bullshit.
77
00:04:59,980 --> 00:05:02,739
You know that was my
son-in-law's brother, right?
78
00:05:02,740 --> 00:05:05,366
Do you know the trouble
that shit caused me?
79
00:05:05,367 --> 00:05:07,744
He tried to fucking kill me.
80
00:05:07,745 --> 00:05:10,719
I know that, but I had...
81
00:05:10,720 --> 00:05:14,125
My son-in-law... he didn't
speak to me for six months.
82
00:05:14,126 --> 00:05:16,359
Caused heaps of friction. All right?
83
00:05:16,360 --> 00:05:17,759
Well, it's not my fucking fault.
84
00:05:17,760 --> 00:05:19,159
You asked me to sit down with the guy,
85
00:05:19,160 --> 00:05:20,739
- and I did.
- I know you did, mate,
86
00:05:20,740 --> 00:05:23,199
and I appreciate that, but, shit...
87
00:05:23,200 --> 00:05:26,013
it's not like I ask you for
heaps of favors, you know?
88
00:05:49,360 --> 00:05:51,829
- Hi.
- How you going?
89
00:05:51,830 --> 00:05:54,290
- I'm Kate.
- Nice to meet you.
90
00:05:54,291 --> 00:05:55,416
In case you were wondering.
91
00:05:56,670 --> 00:05:59,219
Uh, come through.
92
00:05:59,220 --> 00:06:02,319
- Nice house.
- Thanks. Yeah.
93
00:06:02,320 --> 00:06:04,479
- I like the old joints.
- Yeah, me too.
94
00:06:04,480 --> 00:06:06,209
They've got more character
than new houses.
95
00:06:06,210 --> 00:06:07,639
Yeah.
96
00:06:07,640 --> 00:06:09,089
Uh, hey, do you want a drink?
97
00:06:09,090 --> 00:06:11,199
Do you want a beer or a
glass of water or something?
98
00:06:11,200 --> 00:06:12,799
I wouldn't mind a cup of tea.
99
00:06:12,800 --> 00:06:14,639
Okay, sure. What kind?
100
00:06:14,640 --> 00:06:16,389
Have you got any Earl Grey?
101
00:06:16,390 --> 00:06:18,170
Yeah, yeah.
102
00:06:21,440 --> 00:06:23,859
So... where'd you grow up?
103
00:06:23,860 --> 00:06:26,379
About four hours out of Sydney.
104
00:06:26,380 --> 00:06:28,299
- Oh, yeah?
- Yeah, on a farm.
105
00:06:28,300 --> 00:06:30,629
Mm. Do you mind my asking where?
106
00:06:30,630 --> 00:06:33,399
No, I don't mind you asking.
107
00:06:33,400 --> 00:06:36,959
Right. Um, what kind of farm was it?
108
00:06:36,960 --> 00:06:38,439
It was a dairy farm.
109
00:06:38,440 --> 00:06:41,830
Well, did you have a happy childhood?
110
00:06:43,180 --> 00:06:44,630
It was all right.
111
00:06:46,780 --> 00:06:49,929
Do you want to elaborate,
maybe, a bit on that?
112
00:06:49,930 --> 00:06:52,460
So what's your book about?
113
00:06:52,470 --> 00:06:55,429
Criminals, pretty much.
114
00:06:55,430 --> 00:06:58,146
Yeah, I mean, I've, um,
interviewed a few people
115
00:06:58,147 --> 00:07:00,273
so far, and it's just people
telling their stories.
116
00:07:00,274 --> 00:07:02,150
Mm.
117
00:07:04,180 --> 00:07:07,339
Look, I-I understand if you're
a little bit cagey about this,
118
00:07:07,340 --> 00:07:09,239
and I-I totally get it.
119
00:07:09,240 --> 00:07:11,179
But, um...
120
00:07:11,180 --> 00:07:13,779
I just want you to know that
nothing's gonna go in the book
121
00:07:13,780 --> 00:07:14,790
unless you're happy with it.
122
00:07:14,800 --> 00:07:16,579
So I just want you, you know,
just to feel comfortable
123
00:07:16,580 --> 00:07:18,370
to talk to me.
124
00:07:22,950 --> 00:07:24,510
All right.
125
00:07:25,340 --> 00:07:26,789
Cool.
126
00:07:26,790 --> 00:07:29,440
Uh, do you mind if I, um, record?
127
00:07:32,120 --> 00:07:34,249
- That's all right.
- Sure?
128
00:07:34,250 --> 00:07:36,629
- Mm.
- Okay.
129
00:07:41,850 --> 00:07:43,759
Let's put that there.
130
00:07:43,760 --> 00:07:45,985
So maybe, I don't know...
do you want to start with
131
00:07:45,986 --> 00:07:49,364
about how you got into it
and your first job, maybe?
132
00:07:49,365 --> 00:07:51,859
I mean, it's a job, what do you mean?
133
00:07:51,860 --> 00:07:53,201
What do you mean, job?
134
00:07:53,202 --> 00:07:55,819
Well, your first, uh,
I don't know, hit, I mean...
135
00:07:55,820 --> 00:07:57,979
Who told you I do hits?
136
00:07:57,980 --> 00:08:01,539
Well, that's what Freddy
told me that you talked...
137
00:08:01,540 --> 00:08:04,337
about, that, a little bit.
138
00:08:04,338 --> 00:08:06,859
I mean, sorry, I might've
misunderstood that.
139
00:08:06,860 --> 00:08:08,049
I didn't realize that...
140
00:08:08,050 --> 00:08:10,099
That's just what Freddy said.
141
00:08:16,140 --> 00:08:18,639
I mean, that's kind of why
I got you to... 'Cause I...
142
00:08:18,640 --> 00:08:21,340
That's the sort of stuff I want
to talk about in the book.
143
00:08:34,020 --> 00:08:35,889
Moist.
144
00:08:35,890 --> 00:08:39,119
- Yeah, that's a good one.
- Moist.
145
00:08:39,120 --> 00:08:40,479
- Mm, mm.
- That's a good one.
146
00:08:40,480 --> 00:08:42,169
Yeah. My grandmother...
147
00:08:42,170 --> 00:08:43,569
- when I was a kid...
- Mm.
148
00:08:43,570 --> 00:08:45,369
... she used to make this tea cake...
149
00:08:45,370 --> 00:08:47,199
- Mm.
- ... and that was really moist.
150
00:08:48,910 --> 00:08:51,509
She used to put cinnamon
on the top of it.
151
00:08:51,510 --> 00:08:54,519
- Mm. Okay.
- Yeah. Lovely, lovely. Mm.
152
00:08:54,520 --> 00:08:57,179
- Tea cake. Mm.
- Tea cake.
153
00:08:57,180 --> 00:09:00,839
- Appendectomy.
- Appendectomy?
154
00:09:00,840 --> 00:09:01,849
Yeah.
155
00:09:01,850 --> 00:09:03,919
Appendectomy. Appendectomy.
156
00:09:03,920 --> 00:09:04,939
What's that?
157
00:09:04,940 --> 00:09:06,859
- You don't know what appendectomy is?
- No.
158
00:09:06,860 --> 00:09:08,389
- It's where they take your bloody appendix out.
- They...
159
00:09:08,390 --> 00:09:09,879
- take your appendix out, yeah.
- Yeah.
160
00:09:09,880 --> 00:09:10,939
No, I knew that.
161
00:09:10,940 --> 00:09:13,029
- Yeah, sure you did. Yeah.
- I knew that. And...
162
00:09:13,030 --> 00:09:16,760
panties.
163
00:09:16,770 --> 00:09:19,599
- Panties?
- Pant... Not when you say it,
164
00:09:19,600 --> 00:09:20,616
like, when a chick says it.
165
00:09:20,617 --> 00:09:21,839
- Mm.
- Like, when she says like, "Oh,
166
00:09:21,840 --> 00:09:25,079
take off my panties."
167
00:09:25,080 --> 00:09:26,609
Mm?
168
00:09:26,610 --> 00:09:30,049
That's a good word. Moist panties.
169
00:09:30,050 --> 00:09:31,779
- Moist panties?
- Yeah.
170
00:09:31,780 --> 00:09:33,119
Well, you've outdone
yourself, haven't you?
171
00:09:33,120 --> 00:09:34,449
- Well, thank you very much.
- Yeah.
172
00:09:34,450 --> 00:09:36,349
Put two of your favorite words
together in a sentence, yeah.
173
00:09:36,350 --> 00:09:37,619
- Well, you know...
- That's pretty good.
174
00:09:37,620 --> 00:09:39,799
- ... quite the wordsmith.
- Yeah, yeah. Yeah, you are.
175
00:09:39,800 --> 00:09:41,919
- What do you reckon?
- Yeah, no, I like it.
176
00:10:01,420 --> 00:10:04,409
Feel that.
177
00:10:04,410 --> 00:10:07,940
Shit. Sharp.
178
00:10:07,950 --> 00:10:09,919
Mm.
179
00:10:09,920 --> 00:10:12,019
And it was good calamari, mate.
180
00:10:12,020 --> 00:10:14,119
- Mm.
- Like, fresh. Fresh as.
181
00:10:14,120 --> 00:10:15,719
- Not the frozen shit, you know?
- Mm.
182
00:10:15,720 --> 00:10:17,763
The shit you get from the fishmongers.
183
00:10:17,764 --> 00:10:19,139
- Mm.
- But what happened was
184
00:10:19,140 --> 00:10:20,499
is that when I put it in the fridge,
185
00:10:20,500 --> 00:10:22,892
I've left it in the bag
that I bought it in.
186
00:10:22,893 --> 00:10:24,169
Yeah.
187
00:10:24,170 --> 00:10:27,499
So when I've gone to cook it,
188
00:10:27,500 --> 00:10:29,180
it's been in there for a couple of days
189
00:10:29,181 --> 00:10:30,799
- and I've taken it out...
- Mm. Mm.
190
00:10:30,800 --> 00:10:32,579
- Fucking stunk.
- Yeah.
191
00:10:32,580 --> 00:10:34,659
Just rank.
192
00:10:34,660 --> 00:10:36,839
It's just gone all through the house.
193
00:10:36,840 --> 00:10:39,419
What I should've done
when I bought it...
194
00:10:39,420 --> 00:10:40,899
if I was gonna leave it in
there for a couple days...
195
00:10:40,900 --> 00:10:42,399
I should've tipped it out,
196
00:10:42,400 --> 00:10:43,619
- washed it...
- Yeah.
197
00:10:43,620 --> 00:10:44,740
- Mm.
- ... thoroughly,
198
00:10:44,750 --> 00:10:46,739
put it in a fresh plastic bag...
199
00:10:46,740 --> 00:10:47,990
- Yeah.
- ... a new plastic bag,
200
00:10:47,992 --> 00:10:49,259
then whacked it in the fridge.
201
00:10:49,260 --> 00:10:50,889
- Mm.
- And then, you know,
202
00:10:50,890 --> 00:10:52,979
probably would've had a chance
203
00:10:52,980 --> 00:10:54,929
of lasting a couple more days, you know?
204
00:10:54,930 --> 00:10:58,919
But it stewed in its own
juices, in its own filth,
205
00:10:58,920 --> 00:11:01,059
- you know? So...
- Mm.
206
00:11:01,060 --> 00:11:02,799
So it went off, and I
had to chuck it out,
207
00:11:02,800 --> 00:11:04,179
and it was, like, a kilo of the shit,
208
00:11:04,180 --> 00:11:06,439
- which, you know, bummed me.
- Mm. Mm.
209
00:11:06,440 --> 00:11:09,109
But what really bummed me
210
00:11:09,110 --> 00:11:11,979
- is I was watching one of those nature docos...
- Mm.
211
00:11:11,980 --> 00:11:14,859
... and they had, uh,
they had a bit on octopuses
212
00:11:14,860 --> 00:11:17,299
and... and, like, their
life cycle and shit.
213
00:11:17,300 --> 00:11:20,479
- Mm.
- And I didn't know this, but...
214
00:11:20,480 --> 00:11:22,989
do you know how octopuses have babies?
215
00:11:22,990 --> 00:11:25,372
Mm-mmm.
216
00:11:27,060 --> 00:11:30,640
The female octopus gets pregnant, right?
217
00:11:30,650 --> 00:11:32,299
- Obviously.
- Mm.
218
00:11:32,300 --> 00:11:37,359
And she lays eggs
underneath a rock, right?
219
00:11:37,360 --> 00:11:38,959
And then she guards it.
220
00:11:38,960 --> 00:11:41,979
Doesn't eat, doesn't sleep,
221
00:11:41,980 --> 00:11:44,559
and just moves her tentacles
222
00:11:44,560 --> 00:11:46,679
- over the eggs...
- Mm.
223
00:11:46,680 --> 00:11:50,269
... for months and months
and months, right?
224
00:11:50,270 --> 00:11:54,559
And just as the eggs hatch,
225
00:11:54,560 --> 00:11:56,480
you know what happens?
226
00:11:58,860 --> 00:12:00,574
She dies?
227
00:12:02,060 --> 00:12:05,160
- She dies.
- Mm.
228
00:12:07,270 --> 00:12:09,979
So I won't be eating calamari anymore.
229
00:12:09,980 --> 00:12:12,500
Mm.
230
00:12:17,010 --> 00:12:19,999
Calamari's squid, isn't it?
231
00:12:20,000 --> 00:12:22,928
What?
232
00:12:22,929 --> 00:12:25,189
No.
233
00:12:25,190 --> 00:12:26,999
- Yeah.
- Hold on.
234
00:12:27,000 --> 00:12:28,010
Yeah.
235
00:12:28,018 --> 00:12:30,520
Calamari's squid, mate, not octopus.
236
00:12:31,730 --> 00:12:34,620
So I can eat calamari?
237
00:12:34,630 --> 00:12:36,120
Go for it.
238
00:12:38,800 --> 00:12:40,071
Huh.
239
00:12:41,620 --> 00:12:42,739
All right, then.
240
00:12:42,740 --> 00:12:45,609
How many steel-framed
buildings in history
241
00:12:45,610 --> 00:12:48,246
have collapsed due to fire?
242
00:12:49,980 --> 00:12:51,499
I don't know.
243
00:12:51,500 --> 00:12:53,794
Three. All on 9/11.
244
00:12:55,090 --> 00:12:56,789
- Two.
- No.
245
00:12:56,790 --> 00:12:58,419
Three.
246
00:12:58,420 --> 00:13:00,059
You got the Twin Towers
247
00:13:00,060 --> 00:13:01,384
and there was a third building.
248
00:13:02,360 --> 00:13:05,179
Two were hit by a plane.
One wasn't hit by a plane.
249
00:13:05,180 --> 00:13:08,079
That's Building 7... a couple
hundred meters down the road,
250
00:13:08,080 --> 00:13:11,339
and that fell a few hours
later in under five seconds.
251
00:13:11,340 --> 00:13:13,339
And they say it collapsed
252
00:13:13,340 --> 00:13:16,959
because it got hit from
debris from the Twin Towers,
253
00:13:16,960 --> 00:13:18,659
and then it started a fire,
254
00:13:18,660 --> 00:13:20,319
and that's what caused it to fall.
255
00:13:20,320 --> 00:13:22,079
A controlled demolition expert
256
00:13:22,080 --> 00:13:24,160
said it was a controlled demolition.
257
00:13:25,780 --> 00:13:27,910
- Got your radio on?
- Yeah.
258
00:13:27,911 --> 00:13:30,119
All right. See you in a bit.
259
00:13:30,120 --> 00:13:31,440
All right.
260
00:13:34,790 --> 00:13:36,380
Watch out for snakes.
261
00:17:10,910 --> 00:17:13,599
Come on, girl.
262
00:17:13,600 --> 00:17:16,640
Come on, come on, now.
263
00:17:19,420 --> 00:17:22,280
Come on, get up.
264
00:17:30,960 --> 00:17:32,990
No, leave that. Come on, let's go.
265
00:17:33,000 --> 00:17:35,260
Come on, girl.
266
00:18:13,560 --> 00:18:15,459
Come on, girl.
267
00:18:15,460 --> 00:18:17,209
Round the back, round the back, come on.
268
00:18:17,210 --> 00:18:18,760
Leave that.
269
00:18:55,340 --> 00:18:56,960
Vinnie!
270
00:18:57,907 --> 00:19:00,149
- Vinnie!
- What?
271
00:19:00,150 --> 00:19:02,060
Run!
272
00:19:09,460 --> 00:19:11,420
Oh...
273
00:19:11,421 --> 00:19:12,699
Oh, shit.
274
00:19:12,700 --> 00:19:14,048
Get him! Fucking get him!
275
00:19:24,660 --> 00:19:26,039
Hey, I'm on my way.
276
00:19:26,040 --> 00:19:27,880
Fuck.
277
00:19:46,030 --> 00:19:47,289
Go!
278
00:19:47,290 --> 00:19:48,920
Go. Go, go, go.
279
00:19:50,700 --> 00:19:51,899
Fuck!
280
00:19:51,900 --> 00:19:53,899
You hit?
281
00:19:53,900 --> 00:19:56,869
- No, I'm good.
- How'd you go?
282
00:19:56,870 --> 00:19:58,580
Eh, not too good.
283
00:20:10,540 --> 00:20:12,760
Come on, come on, come
on, come on, come on.
284
00:20:18,730 --> 00:20:20,350
Go.
285
00:20:30,208 --> 00:20:32,051
"And so Jack went outside
286
00:20:32,052 --> 00:20:34,169
and started to climb the beanstalk.
287
00:20:34,170 --> 00:20:36,959
"He climbed up to the
sky through the clouds
288
00:20:36,960 --> 00:20:39,379
and saw a beautiful castle."
289
00:20:39,380 --> 00:20:41,119
How could he climb to the clouds?
290
00:20:41,120 --> 00:20:43,889
Uh, he must've been really fit.
291
00:20:43,890 --> 00:20:47,819
"So he saw the castle and went inside."
292
00:20:47,820 --> 00:20:49,394
Why did he go inside?
293
00:20:50,860 --> 00:20:53,359
Well, it was a
nice-looking castle and...
294
00:20:53,360 --> 00:20:55,359
- he just wanted to check it out.
- Yeah, but that's not right.
295
00:20:55,360 --> 00:20:58,310
You can't just go inside other
people's castles like that.
296
00:20:59,480 --> 00:21:01,859
Yeah, look, I think you might
be a bit old for this story.
297
00:21:01,860 --> 00:21:04,460
- Do you want to read something else?
- No. Keep going, I like it.
298
00:21:05,440 --> 00:21:10,279
Okay, so, "Jack heard
a voice. 'Fee-fi-fo-fum.'
299
00:21:10,280 --> 00:21:14,479
"Jack ran into a cupboard to
hide just as an enormous giant
300
00:21:14,480 --> 00:21:16,519
"came into the room and sat down.
301
00:21:16,520 --> 00:21:20,424
"On the table there was a
hen and a golden harp.
302
00:21:20,425 --> 00:21:23,319
"'Lay,' said the giant.
The hen laid an egg.
303
00:21:23,320 --> 00:21:26,680
"It was made of gold.
304
00:21:26,681 --> 00:21:29,379
"'Sing,' said the giant.
The harp began to sing.
305
00:21:29,380 --> 00:21:30,889
"Soon, the giant fell asleep.
306
00:21:30,890 --> 00:21:33,339
"So Jack jumped out of the cupboard.
307
00:21:33,340 --> 00:21:36,539
He took the hen and the harp
and he ran for the door."
308
00:21:36,540 --> 00:21:39,439
- Wait, he stole them?
- What do you mean?
309
00:21:39,440 --> 00:21:41,859
Why'd he take the hen and the harp?
310
00:21:41,860 --> 00:21:45,899
- I don't know.
- But that's stealing.
311
00:21:45,900 --> 00:21:49,879
Anyway, "Suddenly the
harp sang, 'Help, master!'
312
00:21:49,880 --> 00:21:53,749
"The giant woke up and
shouted, 'Fee-fi-fo-fum.'
313
00:21:53,750 --> 00:21:56,099
"Jack ran and started
climbing down the beanstalk
314
00:21:56,100 --> 00:21:58,279
"and the giant chased after
him, hot on his tail.
315
00:21:58,280 --> 00:21:59,599
"When Jack reached the ground,
316
00:21:59,600 --> 00:22:01,479
"he looked up and he saw
the giant coming fast,
317
00:22:01,480 --> 00:22:03,019
"so he grabbed an axe from the woodpile
318
00:22:03,020 --> 00:22:04,779
"and started to chop at the beanstalk.
319
00:22:04,780 --> 00:22:06,779
"After five chops, the beanstalk
320
00:22:06,780 --> 00:22:09,269
crashed to the ground and
the giant was slayed."
321
00:22:09,270 --> 00:22:11,433
- Slayed?
- Mm-hmm. Yeah, he killed him.
322
00:22:11,434 --> 00:22:13,279
- He killed him?
- Mm-hmm.
323
00:22:13,280 --> 00:22:14,879
He was chasing after him, so...
324
00:22:14,880 --> 00:22:16,619
Yeah, but he stole from him.
325
00:22:16,620 --> 00:22:18,899
The giant was just trying
to get back the hen,
326
00:22:18,900 --> 00:22:20,980
and he murdered him.
327
00:22:36,280 --> 00:22:38,119
Ah, I missed a page.
328
00:22:38,120 --> 00:22:40,829
So, the police visited Jack the next day
329
00:22:40,830 --> 00:22:43,819
and they arrested him
for theft and murder
330
00:22:43,820 --> 00:22:47,479
and he went to jail for
the rest of his life.
331
00:22:47,480 --> 00:22:50,099
- The end.
- I don't like that story at all.
332
00:22:50,100 --> 00:22:52,519
Yeah, well, I'm not a
big fan of it, either.
333
00:22:52,520 --> 00:22:54,859
It's terrible. The poor giant.
334
00:22:54,860 --> 00:22:56,689
Well, I guess the moral of the story is,
335
00:22:56,690 --> 00:23:00,259
you know, don't, uh,
steal, don't murder,
336
00:23:00,260 --> 00:23:02,859
or you'll go to jail for the
rest of your life, okay?
337
00:23:02,860 --> 00:23:04,029
So don't do it.
338
00:23:04,030 --> 00:23:06,479
That story sucks.
339
00:23:06,480 --> 00:23:08,719
Mm. It does.
340
00:23:08,720 --> 00:23:10,229
All right.
341
00:23:10,230 --> 00:23:12,239
- Night.
- Good night.
342
00:23:12,240 --> 00:23:14,455
Mwah.
343
00:23:25,220 --> 00:23:27,919
Mm.
344
00:23:27,920 --> 00:23:30,469
You ever read "Jack and the Beanstalk"?
345
00:23:30,470 --> 00:23:33,760
It was a long time ago. Why?
346
00:23:33,770 --> 00:23:36,139
Jack was a piece of shit.
347
00:23:36,140 --> 00:23:37,436
Why do you say that?
348
00:23:37,437 --> 00:23:39,522
Well, he climbs the beanstalk, right?
349
00:23:39,523 --> 00:23:44,039
- Yeah.
- He goes into the giant's castle...
350
00:23:44,040 --> 00:23:46,099
... steals a bloody harp...
351
00:23:46,100 --> 00:23:49,059
... steals the goose
that lays a golden egg.
352
00:23:49,060 --> 00:23:51,719
- Yeah.
- Steals it.
353
00:23:51,720 --> 00:23:52,849
Runs off.
354
00:23:52,850 --> 00:23:55,359
So the giant goes after him,
355
00:23:55,360 --> 00:23:57,899
trying to get back all the
shit that Jack stole.
356
00:23:57,900 --> 00:23:59,619
Uh-huh.
357
00:23:59,620 --> 00:24:02,739
And while he's climbing
down the beanstalk...
358
00:24:02,740 --> 00:24:04,671
Jack chops it down
359
00:24:04,672 --> 00:24:08,089
and fucking murders him.
360
00:24:08,090 --> 00:24:10,459
What a cunt.
361
00:24:23,440 --> 00:24:28,440
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --