1 00:00:32,580 --> 00:00:34,430 Don't be mad. I got to. 2 00:00:42,897 --> 00:00:45,140 Here you are, son. 3 00:00:49,690 --> 00:00:51,850 Ah. 4 00:00:59,620 --> 00:01:01,990 So, how long have you been here, then? 5 00:01:01,999 --> 00:01:04,584 Shit... 16 years. 6 00:01:04,585 --> 00:01:06,109 Yeah? That long? 7 00:01:06,110 --> 00:01:07,504 It's been a while. 8 00:01:07,505 --> 00:01:09,149 Wh-Where are you living? 9 00:01:09,150 --> 00:01:10,673 I'm with Ray. 10 00:01:10,674 --> 00:01:13,479 He's... He fixed up his garage, 11 00:01:13,480 --> 00:01:15,049 so I'm in there. 12 00:01:15,050 --> 00:01:17,019 - Is it comfy? - Yeah. 13 00:01:17,020 --> 00:01:20,279 Get a bit hot and then cold sometimes. 14 00:01:20,280 --> 00:01:24,959 It's... I don't think it's insulated, but, you know... 15 00:01:24,960 --> 00:01:27,559 I've got my own space. 16 00:01:27,560 --> 00:01:31,239 And I get to see a bit more of Ray-Ray's daughter. 17 00:01:31,240 --> 00:01:34,939 - He's got a daughter? - Yeah. Yeah. 18 00:01:34,940 --> 00:01:37,739 Brit-Brittany. 19 00:01:37,740 --> 00:01:38,952 How old is she? 20 00:01:38,953 --> 00:01:41,497 Nine. 21 00:01:43,380 --> 00:01:44,870 How is Ray? 22 00:01:44,875 --> 00:01:47,586 Eh. 23 00:01:49,964 --> 00:01:53,799 He's-he's good. 24 00:02:04,380 --> 00:02:06,520 Brucey needs you. 25 00:02:23,390 --> 00:02:24,665 What's going on? 26 00:02:26,860 --> 00:02:28,168 I'm stuck. 27 00:02:28,169 --> 00:02:29,586 What do you mean? 28 00:02:29,587 --> 00:02:31,089 In the fucking chair. 29 00:02:31,090 --> 00:02:33,159 I can't get out of it. 30 00:02:33,160 --> 00:02:35,279 Don't shake your bloody head at me. 31 00:02:35,280 --> 00:02:36,670 It's not my fault. 32 00:02:38,920 --> 00:02:41,219 Oh, grab his arm, will you? 33 00:02:41,220 --> 00:02:42,579 Under the armpit. 34 00:02:42,580 --> 00:02:46,219 On the count of three. One, two, three. 35 00:02:51,980 --> 00:02:55,199 Thank fuck for that. 36 00:02:55,200 --> 00:02:57,119 Thought I was gonna die in the fucking thing. 37 00:02:57,120 --> 00:02:59,419 Eh. If only. 38 00:02:59,420 --> 00:03:01,780 Hey, get stuffed. 39 00:03:03,730 --> 00:03:05,029 You all right? 40 00:03:05,030 --> 00:03:06,289 - I'm all right, Dad. - Steady? 41 00:03:06,290 --> 00:03:07,529 Yeah. 42 00:03:07,530 --> 00:03:09,899 - Okay. Thanks for coming. - Yeah. 43 00:03:09,900 --> 00:03:11,639 I'll see you again soon, eh? 44 00:03:11,640 --> 00:03:13,399 - Hopefully. - Good to... good to see you. 45 00:03:13,400 --> 00:03:14,410 Love you. 46 00:03:18,900 --> 00:03:21,759 Yeah. Love you. 47 00:03:21,760 --> 00:03:24,140 Come on. 48 00:03:32,880 --> 00:03:35,240 See you soon. 49 00:03:47,720 --> 00:03:51,709 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 50 00:03:51,710 --> 00:03:55,459 ♪ Keep spinning, now I just sit back and have a few women ♪ 51 00:03:55,460 --> 00:03:57,749 ♪ Get your ass over here and back up the kitty ♪ 52 00:03:57,750 --> 00:04:00,119 ♪ I'll make it rain, make it rain... ♪ 53 00:04:00,120 --> 00:04:02,659 Need a favor, big fella. 54 00:04:02,660 --> 00:04:04,719 A mate of mine... 55 00:04:04,720 --> 00:04:07,739 You heard of Kate Hall? Kate Hall. 56 00:04:07,740 --> 00:04:10,228 She's a... a journo at the Herald. 57 00:04:10,229 --> 00:04:12,499 She covers their crime stuff. 58 00:04:12,500 --> 00:04:13,856 She's writing a book. 59 00:04:13,857 --> 00:04:16,229 Like, a-a true-crime book. 60 00:04:16,230 --> 00:04:18,699 And she's looking for stories. 61 00:04:18,700 --> 00:04:22,039 Wondering if you might want to have a chat with her. 62 00:04:22,040 --> 00:04:24,279 What's in it for me? 63 00:04:24,280 --> 00:04:27,219 You'd be doing me a favor. 64 00:04:27,220 --> 00:04:29,979 Come on, mate, it's an old mate's daughter. 65 00:04:29,980 --> 00:04:32,719 He's done a couple of favors for me over the years, 66 00:04:32,720 --> 00:04:34,900 and it'd be good to return the favor. 67 00:04:36,850 --> 00:04:38,759 Nah. 68 00:04:38,760 --> 00:04:40,129 Mate, come on. 69 00:04:40,130 --> 00:04:43,177 I'm asking a favor as a friend, here. 70 00:04:43,178 --> 00:04:45,555 No. 71 00:04:45,556 --> 00:04:47,450 Thanks. 72 00:04:48,960 --> 00:04:51,499 You know what, I wasn't gonna mention this, 73 00:04:51,500 --> 00:04:53,139 but, um... 74 00:04:53,140 --> 00:04:55,949 do you have any idea what you put me through 75 00:04:55,950 --> 00:04:57,233 with that Davros shit? 76 00:04:57,234 --> 00:04:59,979 - What? - The Davros bullshit. 77 00:04:59,980 --> 00:05:02,739 You know that was my son-in-law's brother, right? 78 00:05:02,740 --> 00:05:05,366 Do you know the trouble that shit caused me? 79 00:05:05,367 --> 00:05:07,744 He tried to fucking kill me. 80 00:05:07,745 --> 00:05:10,719 I know that, but I had... 81 00:05:10,720 --> 00:05:14,125 My son-in-law... he didn't speak to me for six months. 82 00:05:14,126 --> 00:05:16,359 Caused heaps of friction. All right? 83 00:05:16,360 --> 00:05:17,759 Well, it's not my fucking fault. 84 00:05:17,760 --> 00:05:19,159 You asked me to sit down with the guy, 85 00:05:19,160 --> 00:05:20,739 - and I did. - I know you did, mate, 86 00:05:20,740 --> 00:05:23,199 and I appreciate that, but, shit... 87 00:05:23,200 --> 00:05:26,013 it's not like I ask you for heaps of favors, you know? 88 00:05:49,360 --> 00:05:51,829 - Hi. - How you going? 89 00:05:51,830 --> 00:05:54,290 - I'm Kate. - Nice to meet you. 90 00:05:54,291 --> 00:05:55,416 In case you were wondering. 91 00:05:56,670 --> 00:05:59,219 Uh, come through. 92 00:05:59,220 --> 00:06:02,319 - Nice house. - Thanks. Yeah. 93 00:06:02,320 --> 00:06:04,479 - I like the old joints. - Yeah, me too. 94 00:06:04,480 --> 00:06:06,209 They've got more character than new houses. 95 00:06:06,210 --> 00:06:07,639 Yeah. 96 00:06:07,640 --> 00:06:09,089 Uh, hey, do you want a drink? 97 00:06:09,090 --> 00:06:11,199 Do you want a beer or a glass of water or something? 98 00:06:11,200 --> 00:06:12,799 I wouldn't mind a cup of tea. 99 00:06:12,800 --> 00:06:14,639 Okay, sure. What kind? 100 00:06:14,640 --> 00:06:16,389 Have you got any Earl Grey? 101 00:06:16,390 --> 00:06:18,170 Yeah, yeah. 102 00:06:21,440 --> 00:06:23,859 So... where'd you grow up? 103 00:06:23,860 --> 00:06:26,379 About four hours out of Sydney. 104 00:06:26,380 --> 00:06:28,299 - Oh, yeah? - Yeah, on a farm. 105 00:06:28,300 --> 00:06:30,629 Mm. Do you mind my asking where? 106 00:06:30,630 --> 00:06:33,399 No, I don't mind you asking. 107 00:06:33,400 --> 00:06:36,959 Right. Um, what kind of farm was it? 108 00:06:36,960 --> 00:06:38,439 It was a dairy farm. 109 00:06:38,440 --> 00:06:41,830 Well, did you have a happy childhood? 110 00:06:43,180 --> 00:06:44,630 It was all right. 111 00:06:46,780 --> 00:06:49,929 Do you want to elaborate, maybe, a bit on that? 112 00:06:49,930 --> 00:06:52,460 So what's your book about? 113 00:06:52,470 --> 00:06:55,429 Criminals, pretty much. 114 00:06:55,430 --> 00:06:58,146 Yeah, I mean, I've, um, interviewed a few people 115 00:06:58,147 --> 00:07:00,273 so far, and it's just people telling their stories. 116 00:07:00,274 --> 00:07:02,150 Mm. 117 00:07:04,180 --> 00:07:07,339 Look, I-I understand if you're a little bit cagey about this, 118 00:07:07,340 --> 00:07:09,239 and I-I totally get it. 119 00:07:09,240 --> 00:07:11,179 But, um... 120 00:07:11,180 --> 00:07:13,779 I just want you to know that nothing's gonna go in the book 121 00:07:13,780 --> 00:07:14,790 unless you're happy with it. 122 00:07:14,800 --> 00:07:16,579 So I just want you, you know, just to feel comfortable 123 00:07:16,580 --> 00:07:18,370 to talk to me. 124 00:07:22,950 --> 00:07:24,510 All right. 125 00:07:25,340 --> 00:07:26,789 Cool. 126 00:07:26,790 --> 00:07:29,440 Uh, do you mind if I, um, record? 127 00:07:32,120 --> 00:07:34,249 - That's all right. - Sure? 128 00:07:34,250 --> 00:07:36,629 - Mm. - Okay. 129 00:07:41,850 --> 00:07:43,759 Let's put that there. 130 00:07:43,760 --> 00:07:45,985 So maybe, I don't know... do you want to start with 131 00:07:45,986 --> 00:07:49,364 about how you got into it and your first job, maybe? 132 00:07:49,365 --> 00:07:51,859 I mean, it's a job, what do you mean? 133 00:07:51,860 --> 00:07:53,201 What do you mean, job? 134 00:07:53,202 --> 00:07:55,819 Well, your first, uh, I don't know, hit, I mean... 135 00:07:55,820 --> 00:07:57,979 Who told you I do hits? 136 00:07:57,980 --> 00:08:01,539 Well, that's what Freddy told me that you talked... 137 00:08:01,540 --> 00:08:04,337 about, that, a little bit. 138 00:08:04,338 --> 00:08:06,859 I mean, sorry, I might've misunderstood that. 139 00:08:06,860 --> 00:08:08,049 I didn't realize that... 140 00:08:08,050 --> 00:08:10,099 That's just what Freddy said. 141 00:08:16,140 --> 00:08:18,639 I mean, that's kind of why I got you to... 'Cause I... 142 00:08:18,640 --> 00:08:21,340 That's the sort of stuff I want to talk about in the book. 143 00:08:34,020 --> 00:08:35,889 Moist. 144 00:08:35,890 --> 00:08:39,119 - Yeah, that's a good one. - Moist. 145 00:08:39,120 --> 00:08:40,479 - Mm, mm. - That's a good one. 146 00:08:40,480 --> 00:08:42,169 Yeah. My grandmother... 147 00:08:42,170 --> 00:08:43,569 - when I was a kid... - Mm. 148 00:08:43,570 --> 00:08:45,369 ... she used to make this tea cake... 149 00:08:45,370 --> 00:08:47,199 - Mm. - ... and that was really moist. 150 00:08:48,910 --> 00:08:51,509 She used to put cinnamon on the top of it. 151 00:08:51,510 --> 00:08:54,519 - Mm. Okay. - Yeah. Lovely, lovely. Mm. 152 00:08:54,520 --> 00:08:57,179 - Tea cake. Mm. - Tea cake. 153 00:08:57,180 --> 00:09:00,839 - Appendectomy. - Appendectomy? 154 00:09:00,840 --> 00:09:01,849 Yeah. 155 00:09:01,850 --> 00:09:03,919 Appendectomy. Appendectomy. 156 00:09:03,920 --> 00:09:04,939 What's that? 157 00:09:04,940 --> 00:09:06,859 - You don't know what appendectomy is? - No. 158 00:09:06,860 --> 00:09:08,389 - It's where they take your bloody appendix out. - They... 159 00:09:08,390 --> 00:09:09,879 - take your appendix out, yeah. - Yeah. 160 00:09:09,880 --> 00:09:10,939 No, I knew that. 161 00:09:10,940 --> 00:09:13,029 - Yeah, sure you did. Yeah. - I knew that. And... 162 00:09:13,030 --> 00:09:16,760 panties. 163 00:09:16,770 --> 00:09:19,599 - Panties? - Pant... Not when you say it, 164 00:09:19,600 --> 00:09:20,616 like, when a chick says it. 165 00:09:20,617 --> 00:09:21,839 - Mm. - Like, when she says like, "Oh, 166 00:09:21,840 --> 00:09:25,079 take off my panties." 167 00:09:25,080 --> 00:09:26,609 Mm? 168 00:09:26,610 --> 00:09:30,049 That's a good word. Moist panties. 169 00:09:30,050 --> 00:09:31,779 - Moist panties? - Yeah. 170 00:09:31,780 --> 00:09:33,119 Well, you've outdone yourself, haven't you? 171 00:09:33,120 --> 00:09:34,449 - Well, thank you very much. - Yeah. 172 00:09:34,450 --> 00:09:36,349 Put two of your favorite words together in a sentence, yeah. 173 00:09:36,350 --> 00:09:37,619 - Well, you know... - That's pretty good. 174 00:09:37,620 --> 00:09:39,799 - ... quite the wordsmith. - Yeah, yeah. Yeah, you are. 175 00:09:39,800 --> 00:09:41,919 - What do you reckon? - Yeah, no, I like it. 176 00:10:01,420 --> 00:10:04,409 Feel that. 177 00:10:04,410 --> 00:10:07,940 Shit. Sharp. 178 00:10:07,950 --> 00:10:09,919 Mm. 179 00:10:09,920 --> 00:10:12,019 And it was good calamari, mate. 180 00:10:12,020 --> 00:10:14,119 - Mm. - Like, fresh. Fresh as. 181 00:10:14,120 --> 00:10:15,719 - Not the frozen shit, you know? - Mm. 182 00:10:15,720 --> 00:10:17,763 The shit you get from the fishmongers. 183 00:10:17,764 --> 00:10:19,139 - Mm. - But what happened was 184 00:10:19,140 --> 00:10:20,499 is that when I put it in the fridge, 185 00:10:20,500 --> 00:10:22,892 I've left it in the bag that I bought it in. 186 00:10:22,893 --> 00:10:24,169 Yeah. 187 00:10:24,170 --> 00:10:27,499 So when I've gone to cook it, 188 00:10:27,500 --> 00:10:29,180 it's been in there for a couple of days 189 00:10:29,181 --> 00:10:30,799 - and I've taken it out... - Mm. Mm. 190 00:10:30,800 --> 00:10:32,579 - Fucking stunk. - Yeah. 191 00:10:32,580 --> 00:10:34,659 Just rank. 192 00:10:34,660 --> 00:10:36,839 It's just gone all through the house. 193 00:10:36,840 --> 00:10:39,419 What I should've done when I bought it... 194 00:10:39,420 --> 00:10:40,899 if I was gonna leave it in there for a couple days... 195 00:10:40,900 --> 00:10:42,399 I should've tipped it out, 196 00:10:42,400 --> 00:10:43,619 - washed it... - Yeah. 197 00:10:43,620 --> 00:10:44,740 - Mm. - ... thoroughly, 198 00:10:44,750 --> 00:10:46,739 put it in a fresh plastic bag... 199 00:10:46,740 --> 00:10:47,990 - Yeah. - ... a new plastic bag, 200 00:10:47,992 --> 00:10:49,259 then whacked it in the fridge. 201 00:10:49,260 --> 00:10:50,889 - Mm. - And then, you know, 202 00:10:50,890 --> 00:10:52,979 probably would've had a chance 203 00:10:52,980 --> 00:10:54,929 of lasting a couple more days, you know? 204 00:10:54,930 --> 00:10:58,919 But it stewed in its own juices, in its own filth, 205 00:10:58,920 --> 00:11:01,059 - you know? So... - Mm. 206 00:11:01,060 --> 00:11:02,799 So it went off, and I had to chuck it out, 207 00:11:02,800 --> 00:11:04,179 and it was, like, a kilo of the shit, 208 00:11:04,180 --> 00:11:06,439 - which, you know, bummed me. - Mm. Mm. 209 00:11:06,440 --> 00:11:09,109 But what really bummed me 210 00:11:09,110 --> 00:11:11,979 - is I was watching one of those nature docos... - Mm. 211 00:11:11,980 --> 00:11:14,859 ... and they had, uh, they had a bit on octopuses 212 00:11:14,860 --> 00:11:17,299 and... and, like, their life cycle and shit. 213 00:11:17,300 --> 00:11:20,479 - Mm. - And I didn't know this, but... 214 00:11:20,480 --> 00:11:22,989 do you know how octopuses have babies? 215 00:11:22,990 --> 00:11:25,372 Mm-mmm. 216 00:11:27,060 --> 00:11:30,640 The female octopus gets pregnant, right? 217 00:11:30,650 --> 00:11:32,299 - Obviously. - Mm. 218 00:11:32,300 --> 00:11:37,359 And she lays eggs underneath a rock, right? 219 00:11:37,360 --> 00:11:38,959 And then she guards it. 220 00:11:38,960 --> 00:11:41,979 Doesn't eat, doesn't sleep, 221 00:11:41,980 --> 00:11:44,559 and just moves her tentacles 222 00:11:44,560 --> 00:11:46,679 - over the eggs... - Mm. 223 00:11:46,680 --> 00:11:50,269 ... for months and months and months, right? 224 00:11:50,270 --> 00:11:54,559 And just as the eggs hatch, 225 00:11:54,560 --> 00:11:56,480 you know what happens? 226 00:11:58,860 --> 00:12:00,574 She dies? 227 00:12:02,060 --> 00:12:05,160 - She dies. - Mm. 228 00:12:07,270 --> 00:12:09,979 So I won't be eating calamari anymore. 229 00:12:09,980 --> 00:12:12,500 Mm. 230 00:12:17,010 --> 00:12:19,999 Calamari's squid, isn't it? 231 00:12:20,000 --> 00:12:22,928 What? 232 00:12:22,929 --> 00:12:25,189 No. 233 00:12:25,190 --> 00:12:26,999 - Yeah. - Hold on. 234 00:12:27,000 --> 00:12:28,010 Yeah. 235 00:12:28,018 --> 00:12:30,520 Calamari's squid, mate, not octopus. 236 00:12:31,730 --> 00:12:34,620 So I can eat calamari? 237 00:12:34,630 --> 00:12:36,120 Go for it. 238 00:12:38,800 --> 00:12:40,071 Huh. 239 00:12:41,620 --> 00:12:42,739 All right, then. 240 00:12:42,740 --> 00:12:45,609 How many steel-framed buildings in history 241 00:12:45,610 --> 00:12:48,246 have collapsed due to fire? 242 00:12:49,980 --> 00:12:51,499 I don't know. 243 00:12:51,500 --> 00:12:53,794 Three. All on 9/11. 244 00:12:55,090 --> 00:12:56,789 - Two. - No. 245 00:12:56,790 --> 00:12:58,419 Three. 246 00:12:58,420 --> 00:13:00,059 You got the Twin Towers 247 00:13:00,060 --> 00:13:01,384 and there was a third building. 248 00:13:02,360 --> 00:13:05,179 Two were hit by a plane. One wasn't hit by a plane. 249 00:13:05,180 --> 00:13:08,079 That's Building 7... a couple hundred meters down the road, 250 00:13:08,080 --> 00:13:11,339 and that fell a few hours later in under five seconds. 251 00:13:11,340 --> 00:13:13,339 And they say it collapsed 252 00:13:13,340 --> 00:13:16,959 because it got hit from debris from the Twin Towers, 253 00:13:16,960 --> 00:13:18,659 and then it started a fire, 254 00:13:18,660 --> 00:13:20,319 and that's what caused it to fall. 255 00:13:20,320 --> 00:13:22,079 A controlled demolition expert 256 00:13:22,080 --> 00:13:24,160 said it was a controlled demolition. 257 00:13:25,780 --> 00:13:27,910 - Got your radio on? - Yeah. 258 00:13:27,911 --> 00:13:30,119 All right. See you in a bit. 259 00:13:30,120 --> 00:13:31,440 All right. 260 00:13:34,790 --> 00:13:36,380 Watch out for snakes. 261 00:17:10,910 --> 00:17:13,599 Come on, girl. 262 00:17:13,600 --> 00:17:16,640 Come on, come on, now. 263 00:17:19,420 --> 00:17:22,280 Come on, get up. 264 00:17:30,960 --> 00:17:32,990 No, leave that. Come on, let's go. 265 00:17:33,000 --> 00:17:35,260 Come on, girl. 266 00:18:13,560 --> 00:18:15,459 Come on, girl. 267 00:18:15,460 --> 00:18:17,209 Round the back, round the back, come on. 268 00:18:17,210 --> 00:18:18,760 Leave that. 269 00:18:55,340 --> 00:18:56,960 Vinnie! 270 00:18:57,907 --> 00:19:00,149 - Vinnie! - What? 271 00:19:00,150 --> 00:19:02,060 Run! 272 00:19:09,460 --> 00:19:11,420 Oh... 273 00:19:11,421 --> 00:19:12,699 Oh, shit. 274 00:19:12,700 --> 00:19:14,048 Get him! Fucking get him! 275 00:19:24,660 --> 00:19:26,039 Hey, I'm on my way. 276 00:19:26,040 --> 00:19:27,880 Fuck. 277 00:19:46,030 --> 00:19:47,289 Go! 278 00:19:47,290 --> 00:19:48,920 Go. Go, go, go. 279 00:19:50,700 --> 00:19:51,899 Fuck! 280 00:19:51,900 --> 00:19:53,899 You hit? 281 00:19:53,900 --> 00:19:56,869 - No, I'm good. - How'd you go? 282 00:19:56,870 --> 00:19:58,580 Eh, not too good. 283 00:20:10,540 --> 00:20:12,760 Come on, come on, come on, come on, come on. 284 00:20:18,730 --> 00:20:20,350 Go. 285 00:20:30,208 --> 00:20:32,051 "And so Jack went outside 286 00:20:32,052 --> 00:20:34,169 and started to climb the beanstalk. 287 00:20:34,170 --> 00:20:36,959 "He climbed up to the sky through the clouds 288 00:20:36,960 --> 00:20:39,379 and saw a beautiful castle." 289 00:20:39,380 --> 00:20:41,119 How could he climb to the clouds? 290 00:20:41,120 --> 00:20:43,889 Uh, he must've been really fit. 291 00:20:43,890 --> 00:20:47,819 "So he saw the castle and went inside." 292 00:20:47,820 --> 00:20:49,394 Why did he go inside? 293 00:20:50,860 --> 00:20:53,359 Well, it was a nice-looking castle and... 294 00:20:53,360 --> 00:20:55,359 - he just wanted to check it out. - Yeah, but that's not right. 295 00:20:55,360 --> 00:20:58,310 You can't just go inside other people's castles like that. 296 00:20:59,480 --> 00:21:01,859 Yeah, look, I think you might be a bit old for this story. 297 00:21:01,860 --> 00:21:04,460 - Do you want to read something else? - No. Keep going, I like it. 298 00:21:05,440 --> 00:21:10,279 Okay, so, "Jack heard a voice. 'Fee-fi-fo-fum.' 299 00:21:10,280 --> 00:21:14,479 "Jack ran into a cupboard to hide just as an enormous giant 300 00:21:14,480 --> 00:21:16,519 "came into the room and sat down. 301 00:21:16,520 --> 00:21:20,424 "On the table there was a hen and a golden harp. 302 00:21:20,425 --> 00:21:23,319 "'Lay,' said the giant. The hen laid an egg. 303 00:21:23,320 --> 00:21:26,680 "It was made of gold. 304 00:21:26,681 --> 00:21:29,379 "'Sing,' said the giant. The harp began to sing. 305 00:21:29,380 --> 00:21:30,889 "Soon, the giant fell asleep. 306 00:21:30,890 --> 00:21:33,339 "So Jack jumped out of the cupboard. 307 00:21:33,340 --> 00:21:36,539 He took the hen and the harp and he ran for the door." 308 00:21:36,540 --> 00:21:39,439 - Wait, he stole them? - What do you mean? 309 00:21:39,440 --> 00:21:41,859 Why'd he take the hen and the harp? 310 00:21:41,860 --> 00:21:45,899 - I don't know. - But that's stealing. 311 00:21:45,900 --> 00:21:49,879 Anyway, "Suddenly the harp sang, 'Help, master!' 312 00:21:49,880 --> 00:21:53,749 "The giant woke up and shouted, 'Fee-fi-fo-fum.' 313 00:21:53,750 --> 00:21:56,099 "Jack ran and started climbing down the beanstalk 314 00:21:56,100 --> 00:21:58,279 "and the giant chased after him, hot on his tail. 315 00:21:58,280 --> 00:21:59,599 "When Jack reached the ground, 316 00:21:59,600 --> 00:22:01,479 "he looked up and he saw the giant coming fast, 317 00:22:01,480 --> 00:22:03,019 "so he grabbed an axe from the woodpile 318 00:22:03,020 --> 00:22:04,779 "and started to chop at the beanstalk. 319 00:22:04,780 --> 00:22:06,779 "After five chops, the beanstalk 320 00:22:06,780 --> 00:22:09,269 crashed to the ground and the giant was slayed." 321 00:22:09,270 --> 00:22:11,433 - Slayed? - Mm-hmm. Yeah, he killed him. 322 00:22:11,434 --> 00:22:13,279 - He killed him? - Mm-hmm. 323 00:22:13,280 --> 00:22:14,879 He was chasing after him, so... 324 00:22:14,880 --> 00:22:16,619 Yeah, but he stole from him. 325 00:22:16,620 --> 00:22:18,899 The giant was just trying to get back the hen, 326 00:22:18,900 --> 00:22:20,980 and he murdered him. 327 00:22:36,280 --> 00:22:38,119 Ah, I missed a page. 328 00:22:38,120 --> 00:22:40,829 So, the police visited Jack the next day 329 00:22:40,830 --> 00:22:43,819 and they arrested him for theft and murder 330 00:22:43,820 --> 00:22:47,479 and he went to jail for the rest of his life. 331 00:22:47,480 --> 00:22:50,099 - The end. - I don't like that story at all. 332 00:22:50,100 --> 00:22:52,519 Yeah, well, I'm not a big fan of it, either. 333 00:22:52,520 --> 00:22:54,859 It's terrible. The poor giant. 334 00:22:54,860 --> 00:22:56,689 Well, I guess the moral of the story is, 335 00:22:56,690 --> 00:23:00,259 you know, don't, uh, steal, don't murder, 336 00:23:00,260 --> 00:23:02,859 or you'll go to jail for the rest of your life, okay? 337 00:23:02,860 --> 00:23:04,029 So don't do it. 338 00:23:04,030 --> 00:23:06,479 That story sucks. 339 00:23:06,480 --> 00:23:08,719 Mm. It does. 340 00:23:08,720 --> 00:23:10,229 All right. 341 00:23:10,230 --> 00:23:12,239 - Night. - Good night. 342 00:23:12,240 --> 00:23:14,455 Mwah. 343 00:23:25,220 --> 00:23:27,919 Mm. 344 00:23:27,920 --> 00:23:30,469 You ever read "Jack and the Beanstalk"? 345 00:23:30,470 --> 00:23:33,760 It was a long time ago. Why? 346 00:23:33,770 --> 00:23:36,139 Jack was a piece of shit. 347 00:23:36,140 --> 00:23:37,436 Why do you say that? 348 00:23:37,437 --> 00:23:39,522 Well, he climbs the beanstalk, right? 349 00:23:39,523 --> 00:23:44,039 - Yeah. - He goes into the giant's castle... 350 00:23:44,040 --> 00:23:46,099 ... steals a bloody harp... 351 00:23:46,100 --> 00:23:49,059 ... steals the goose that lays a golden egg. 352 00:23:49,060 --> 00:23:51,719 - Yeah. - Steals it. 353 00:23:51,720 --> 00:23:52,849 Runs off. 354 00:23:52,850 --> 00:23:55,359 So the giant goes after him, 355 00:23:55,360 --> 00:23:57,899 trying to get back all the shit that Jack stole. 356 00:23:57,900 --> 00:23:59,619 Uh-huh. 357 00:23:59,620 --> 00:24:02,739 And while he's climbing down the beanstalk... 358 00:24:02,740 --> 00:24:04,671 Jack chops it down 359 00:24:04,672 --> 00:24:08,089 and fucking murders him. 360 00:24:08,090 --> 00:24:10,459 What a cunt. 361 00:24:23,440 --> 00:24:28,440 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --