1
00:00:30,020 --> 00:00:31,940
_
2
00:00:51,420 --> 00:00:52,880
You're not worried?
3
00:00:52,890 --> 00:00:54,840
About what?
4
00:00:54,850 --> 00:00:57,370
What if he's booby-trapped
the bags or something?
5
00:00:57,380 --> 00:00:59,110
I mean, the last time you
tried to dig up a stash,
6
00:00:59,120 --> 00:01:00,850
I nearly got my fuckin' head
blown off. Remember that?
7
00:01:00,860 --> 00:01:02,520
Hmm?
8
00:01:02,530 --> 00:01:04,310
Got to be careful.
9
00:01:14,740 --> 00:01:16,450
Get out.
10
00:01:26,370 --> 00:01:28,250
So where is it?
11
00:01:29,880 --> 00:01:32,120
- It's pretty close.
- How close?
12
00:01:32,140 --> 00:01:33,260
Just over there.
13
00:01:33,270 --> 00:01:35,600
Let me tell you something.
14
00:01:35,610 --> 00:01:37,630
If you move from this spot
before we get the cash,
15
00:01:37,640 --> 00:01:40,439
I swear to fucking God,
I'll blow your head off.
16
00:01:40,440 --> 00:01:41,870
- Understood.
- Right.
17
00:01:41,880 --> 00:01:43,270
Money better be there.
18
00:01:43,280 --> 00:01:44,450
It's there.
19
00:01:44,460 --> 00:01:46,640
What about the cuffs?
20
00:01:46,660 --> 00:01:47,830
What about 'em?
21
00:01:47,840 --> 00:01:49,900
Well, I can't get very fucking far
22
00:01:49,910 --> 00:01:51,450
with these around my legs, can I?
23
00:01:51,460 --> 00:01:52,790
Well, that's the point.
24
00:01:52,800 --> 00:01:54,710
Come on, mate. Fair is fair.
25
00:01:54,720 --> 00:01:56,730
Fair is fair. Fair is fair.
26
00:01:56,740 --> 00:01:57,870
Uh-huh.
27
00:01:57,880 --> 00:02:00,190
Oh, you fuck!
28
00:02:00,200 --> 00:02:01,550
Oh!
29
00:02:03,040 --> 00:02:04,730
That's for Vinnie, you prick.
30
00:02:12,120 --> 00:02:13,470
What direction?
31
00:02:16,350 --> 00:02:18,140
- Over there.
- Where?
32
00:02:18,150 --> 00:02:19,710
Over there.
33
00:02:24,860 --> 00:02:27,050
- This way?
- No, stop.
34
00:02:27,060 --> 00:02:28,120
No, left.
35
00:02:28,130 --> 00:02:29,560
Go left.
36
00:02:29,570 --> 00:02:31,450
A bit more.
37
00:02:31,460 --> 00:02:32,920
Keep going.
38
00:02:32,930 --> 00:02:34,850
Straight. Bit more right.
39
00:02:34,860 --> 00:02:36,310
- Bit more right.
- This way?
40
00:02:36,320 --> 00:02:38,330
Yep, straight.
41
00:02:38,340 --> 00:02:40,290
- Keep going.
- Keep going?
42
00:02:40,300 --> 00:02:41,670
Yeah, yep, there.
43
00:02:41,680 --> 00:02:43,730
- Here?
- Yeah.
44
00:03:08,290 --> 00:03:11,530
Fucking hell, mate.
45
00:03:23,430 --> 00:03:27,020
Put some fucking elbow
grease into it, Ray.
46
00:03:30,650 --> 00:03:32,300
I got something.
47
00:03:42,530 --> 00:03:44,730
- Oi!
- Hey! Damn it.
48
00:03:44,740 --> 00:03:46,750
Ah, fuck!
49
00:03:48,200 --> 00:03:50,320
Who the fuck is that shooting?
50
00:03:52,640 --> 00:03:54,380
Fuck!
51
00:04:01,450 --> 00:04:03,140
Fuck!
52
00:04:04,760 --> 00:04:08,760
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
53
00:04:31,390 --> 00:04:33,570
- Dave?
- Oh, fuck!
54
00:04:33,580 --> 00:04:35,820
You... What the fuck are you doing?
55
00:04:35,830 --> 00:04:37,040
Fucking idiot!
56
00:04:37,050 --> 00:04:38,449
Don't crack the shits.
57
00:04:38,450 --> 00:04:40,010
Come on.
58
00:04:40,020 --> 00:04:42,260
Around here.
59
00:04:46,130 --> 00:04:48,610
What the fuck?
60
00:04:52,800 --> 00:04:54,750
Come on.
61
00:05:02,540 --> 00:05:05,559
- Careful, it's barbwire.
- What have you done?
62
00:05:05,560 --> 00:05:07,180
Think I fucked me back.
63
00:05:07,190 --> 00:05:10,220
- Who the fuck is this clown?
- Gaz, Dave.
64
00:05:10,230 --> 00:05:11,670
Pleased to meet you.
65
00:05:11,680 --> 00:05:14,030
- You the one doing the shooting?
- That's me.
66
00:05:14,040 --> 00:05:16,120
So why the fuck wouldn't you
tell me about that, Ray?
67
00:05:16,130 --> 00:05:18,000
Well, I figured it'd be better, mate,
68
00:05:18,010 --> 00:05:19,560
if you didn't know what was going on.
69
00:05:19,570 --> 00:05:21,000
We're never gonna find him now,
70
00:05:21,010 --> 00:05:22,140
so let's just go get the money, eh?
71
00:05:22,150 --> 00:05:24,320
Yeah, let's do that.
72
00:05:24,330 --> 00:05:27,380
What the fuck was that?
73
00:05:27,390 --> 00:05:29,440
Fucked if I know. Come on, let's go.
74
00:05:30,870 --> 00:05:32,460
Which way is it?
75
00:05:32,470 --> 00:05:34,060
That way.
76
00:05:34,070 --> 00:05:35,530
Come on.
77
00:05:41,150 --> 00:05:44,000
Fuck.
78
00:05:45,150 --> 00:05:47,370
Ah!
79
00:05:56,210 --> 00:05:57,920
Fuck was that?
80
00:06:00,930 --> 00:06:02,750
It's a full moon.
81
00:06:08,080 --> 00:06:10,330
So it's a werewolf, is it?
82
00:06:10,340 --> 00:06:12,090
- No, I'm just saying.
- Mm.
83
00:06:25,080 --> 00:06:27,310
- Fuck.
- Fuck this shit.
84
00:06:28,580 --> 00:06:30,810
- You go, Gary.
- No, you go.
85
00:06:30,820 --> 00:06:33,780
- Go together.
- All right.
86
00:06:33,790 --> 00:06:35,910
Come on.
87
00:06:42,460 --> 00:06:44,610
Ray!
88
00:06:49,840 --> 00:06:52,090
Hmm. Mm-hmm.
89
00:06:56,050 --> 00:06:57,870
Happy?
90
00:06:57,880 --> 00:07:00,000
Yeah, we're happy.
91
00:07:00,010 --> 00:07:02,200
Beauty.
92
00:07:16,860 --> 00:07:18,780
You all right?
93
00:07:22,940 --> 00:07:24,520
Come on.
94
00:08:33,580 --> 00:08:35,480
Hmm. Okay, come on.
95
00:09:04,340 --> 00:09:05,540
Knock, knock.
96
00:09:05,550 --> 00:09:07,830
Entrez vous.
97
00:09:11,940 --> 00:09:14,060
I'm gonna pick up Britt.
98
00:09:15,940 --> 00:09:19,070
She's at netball, so...
99
00:09:19,080 --> 00:09:20,480
Back in about 15.
100
00:09:20,490 --> 00:09:22,410
Okay.
101
00:09:30,680 --> 00:09:33,580
Uh, hey, I was going to ask you.
102
00:09:33,590 --> 00:09:36,220
Would it be okay if Britt and I
103
00:09:36,230 --> 00:09:38,990
spend a little one-on-one time today?
104
00:09:39,000 --> 00:09:42,020
Mm. You want me to take
you somewhere, or...
105
00:09:42,030 --> 00:09:45,330
No. Would be good just to
hang out here, I think.
106
00:09:45,340 --> 00:09:47,130
Yeah.
107
00:09:47,140 --> 00:09:48,830
Yeah. Yeah, cool, mate.
108
00:09:48,840 --> 00:09:50,300
You want anything down the street?
109
00:09:50,310 --> 00:09:52,030
No, I'm all good.
110
00:09:52,040 --> 00:09:53,510
All right, mate. I'll see you in a bit.
111
00:09:53,520 --> 00:09:55,770
Mm.
112
00:10:18,800 --> 00:10:21,290
Yeah.
113
00:10:21,300 --> 00:10:24,540
"Thy husband in thy
bosom there lies dead;
114
00:10:24,550 --> 00:10:25,820
"And Paris, too.
115
00:10:25,830 --> 00:10:27,940
"Come, I'll dispose of thee
116
00:10:27,950 --> 00:10:31,200
"Among a sisterhood of holy nuns:
117
00:10:31,210 --> 00:10:34,780
"Stay not to question,
for the watch is coming;
118
00:10:34,790 --> 00:10:38,760
Come, go, good Juliet,
I dare stay no longer."
119
00:10:38,770 --> 00:10:41,530
"Go, get thee hence,
for I will not away.
120
00:10:41,540 --> 00:10:44,820
"What's here? A cup, closed
in my true love's hand?
121
00:10:44,830 --> 00:10:47,650
"Poison, I see, hath
been his timeless end:
122
00:10:47,660 --> 00:10:50,870
"O churl! Drunk all, and
left no friendly drop
123
00:10:50,880 --> 00:10:52,110
"To help me after?
124
00:10:52,120 --> 00:10:53,290
"I will kiss thy lips;
125
00:10:53,300 --> 00:10:55,820
"Haply some poison yet
doth hang on them,
126
00:10:55,830 --> 00:10:58,110
"To make die with a restorative.
127
00:10:59,410 --> 00:11:01,070
"Thy lips are warm.
128
00:11:01,080 --> 00:11:02,740
"Yea, noise? Then I'll be brief.
129
00:11:02,750 --> 00:11:04,130
"O happy dagger,
130
00:11:04,140 --> 00:11:05,990
"This is thy sheath;
131
00:11:07,320 --> 00:11:10,140
There rust, and let me die."
132
00:11:10,150 --> 00:11:12,380
Bravo!
133
00:11:12,390 --> 00:11:14,010
Bravo.
134
00:11:14,020 --> 00:11:16,230
Very good.
135
00:11:16,240 --> 00:11:17,770
Let's do it again.
136
00:11:42,300 --> 00:11:43,930
Done.
137
00:11:43,940 --> 00:11:46,390
- Thank you.
- You're welcome.
138
00:11:48,480 --> 00:11:50,060
Bye.
139
00:12:05,810 --> 00:12:07,230
Why are you crying?
140
00:12:07,240 --> 00:12:09,800
- I'm not.
- Yeah, you are.
141
00:12:12,220 --> 00:12:15,110
I'm just sad 'cause I'm gonna miss you.
142
00:12:15,120 --> 00:12:16,480
Why are you sad?
143
00:12:16,490 --> 00:12:19,150
You're going to see me next weekend.
144
00:12:19,160 --> 00:12:20,360
Hmm.
145
00:12:20,370 --> 00:12:23,140
Okay, I won't be sad.
146
00:12:24,100 --> 00:12:25,750
Bye.
147
00:12:27,300 --> 00:12:29,010
I'll see you, mate.
148
00:14:44,700 --> 00:14:48,010
Remember when you shat in the bath?
149
00:14:49,160 --> 00:14:51,600
You shat in the bath.
150
00:14:51,610 --> 00:14:52,990
What?
151
00:14:53,000 --> 00:14:56,530
You were sitting up that
end, and I was up that end.
152
00:14:56,540 --> 00:14:59,160
Huh? You shat in the bath.
153
00:15:00,840 --> 00:15:03,190
- It was me?
- Yeah.
154
00:15:05,220 --> 00:15:06,820
And every time I moved,
155
00:15:06,830 --> 00:15:09,390
all it'd do is suck the
bloody turd closer to me.
156
00:15:09,400 --> 00:15:11,730
And I was screaming at Mum,
157
00:15:11,740 --> 00:15:13,630
screaming my head off.
158
00:15:13,640 --> 00:15:14,670
Yeah.
159
00:15:18,560 --> 00:15:19,890
Fuck.
160
00:15:19,900 --> 00:15:23,220
I spent two nights in
the cooler for that.
161
00:15:24,870 --> 00:15:26,770
So you should've.
162
00:15:31,430 --> 00:15:34,380
I want you to do something for me.
163
00:15:36,150 --> 00:15:37,870
What?
164
00:15:37,880 --> 00:15:40,300
Forgive the old man.
165
00:15:43,060 --> 00:15:44,400
No.
166
00:15:44,410 --> 00:15:46,500
You got to let it go, mate.
167
00:15:46,510 --> 00:15:48,060
- No, I don't.
- You have to, mate.
168
00:15:48,070 --> 00:15:49,660
No.
169
00:15:49,670 --> 00:15:53,160
Holding a grudge against someone is like
170
00:15:53,170 --> 00:15:57,220
drinking poison and
expecting them to get sick.
171
00:15:57,240 --> 00:15:59,290
Hmm?
172
00:15:59,300 --> 00:16:00,470
Where'd you get that from?
173
00:16:00,480 --> 00:16:03,180
The Dalai Lama.
174
00:16:07,690 --> 00:16:10,780
You're holding onto it, mate.
175
00:16:12,370 --> 00:16:14,960
I don't think about it. You know?
176
00:16:14,970 --> 00:16:16,360
I don't think about that shit anymore.
177
00:16:16,370 --> 00:16:19,200
- You know?
- Yeah. Wh-When I was saying...
178
00:16:19,210 --> 00:16:21,360
I seen the old man the other day.
179
00:16:21,370 --> 00:16:22,380
Mm.
180
00:16:22,390 --> 00:16:24,680
- I went to say goodbye to him.
- Mm.
181
00:16:24,690 --> 00:16:28,380
I gave him a hug and
I said, "I love you."
182
00:16:31,190 --> 00:16:33,080
And when I walked out of there,
183
00:16:33,090 --> 00:16:35,340
I felt like I was ten tons lighter.
184
00:16:35,350 --> 00:16:37,020
- Mm. Mm.
- You know?
185
00:16:37,030 --> 00:16:39,130
Because I forgave him.
186
00:16:41,430 --> 00:16:44,320
And till I forgave him, you know,
187
00:16:44,330 --> 00:16:47,420
- I didn't realize the weight.
- Mm.
188
00:16:47,430 --> 00:16:49,960
You don't realize the weight
t-that you're carrying
189
00:16:49,970 --> 00:16:52,680
- till you put it down.
- Hmm.
190
00:16:52,690 --> 00:16:55,390
Promise me you'll try.
191
00:16:57,010 --> 00:16:58,930
I'll try.
192
00:17:02,290 --> 00:17:06,880
I just want you to be happy, mate.
193
00:17:06,890 --> 00:17:09,340
Yeah, I know.
194
00:17:18,890 --> 00:17:22,260
Remember the... those
195
00:17:22,270 --> 00:17:26,230
schoolbooks we used to have
in the... in the bookcase?
196
00:17:26,240 --> 00:17:27,800
- Mm, hmm.
- Hmm?
197
00:17:27,810 --> 00:17:31,700
There was a science
book, a physics book.
198
00:17:31,710 --> 00:17:34,980
- It's like a law of physics.
- Mm.
199
00:17:34,990 --> 00:17:36,980
It was telling me, like,
200
00:17:36,990 --> 00:17:41,820
mat-matter cannot cease to exist,
201
00:17:41,830 --> 00:17:43,980
it can only change forms.
202
00:17:43,990 --> 00:17:45,450
Something like that.
203
00:17:45,460 --> 00:17:47,870
- Well, that doesn't seem right.
- Yeah, that's what I thought.
204
00:17:47,880 --> 00:17:49,580
I said, "Well, that
sounds like bullshit.
205
00:17:49,590 --> 00:17:51,300
Mm.
206
00:17:51,310 --> 00:17:53,080
But here's the thing.
207
00:17:53,090 --> 00:17:56,830
Say, like, a piece of wood.
208
00:17:56,840 --> 00:17:59,360
Huh? If you burn it,
209
00:17:59,370 --> 00:18:02,050
does it cease to exist?
210
00:18:02,060 --> 00:18:04,860
- Yeah.
- No, it doesn't.
211
00:18:04,870 --> 00:18:08,340
- Yeah.
- No, no, no. It turns to ash.
212
00:18:08,350 --> 00:18:10,310
It changes form,
213
00:18:10,320 --> 00:18:13,900
but it still exists as ash.
214
00:18:16,170 --> 00:18:18,520
Yeah. So-so, what are you saying?
215
00:18:18,530 --> 00:18:20,580
W-Well, I'm matter.
216
00:18:20,590 --> 00:18:22,360
- Yeah.
- Right?
217
00:18:22,370 --> 00:18:24,000
I-I'm matter, right?
218
00:18:24,010 --> 00:18:28,080
Y-You're matter. We're all matter.
219
00:18:31,210 --> 00:18:34,180
We... You cannot cease to exist.
220
00:18:34,190 --> 00:18:37,760
We can only change form.
221
00:18:46,630 --> 00:18:48,350
So nobody dies?
222
00:18:49,790 --> 00:18:51,650
Yeah.
223
00:18:55,500 --> 00:18:58,440
- Nobody dies.
- Mm.
224
00:18:59,890 --> 00:19:03,490
Nobody dies.
225
00:19:41,150 --> 00:19:43,980
So, you want to get
this show on the road?
226
00:19:48,310 --> 00:19:50,660
No.
227
00:21:21,910 --> 00:21:24,660
Thanks for this, mate.
228
00:21:28,330 --> 00:21:30,530
No worries.
229
00:22:03,670 --> 00:22:05,590
Gonna miss you.
230
00:22:08,450 --> 00:22:10,620
Same.
231
00:25:35,500 --> 00:25:40,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --