1
00:00:00,560 --> 00:00:02,489
من ری هستم
2
00:00:02,490 --> 00:00:05,659
پدر بریتنی هستم
3
00:00:05,660 --> 00:00:10,009
در صنعت امنیتی کار میکنم
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,649
در واقع در یک کلاب کار میکنم
5
00:00:12,650 --> 00:00:14,929
...و
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,949
کارم اینه که خاطرجمع بشم
7
00:00:16,950 --> 00:00:18,729
مردم وقتی در کلاب هستن
8
00:00:18,730 --> 00:00:21,759
درست رفتار بکنن
9
00:00:23,220 --> 00:00:24,299
بله عزیزم؟
10
00:00:24,300 --> 00:00:26,529
شما نگهبان کلاب هستین؟
11
00:00:26,530 --> 00:00:29,149
...امم
12
00:00:29,150 --> 00:00:31,389
بله، یه مقدار بیشتر از کار نگهبانی هستش
13
00:00:31,390 --> 00:00:33,309
...ولی، بله در واقع
14
00:00:33,310 --> 00:00:35,289
بله، نگهبان کلاب هستم. بله پسر؟
15
00:00:35,290 --> 00:00:37,317
هیکل شما برای نگهبان کلاب بودن خیلی کوچیکه
16
00:00:38,620 --> 00:00:40,349
...بله گمون کنم همینطوره ولی
17
00:00:40,350 --> 00:00:42,321
فلفل نبین چه ریزه، رفیق
18
00:00:42,322 --> 00:00:43,899
یعنی چی؟
19
00:00:43,900 --> 00:00:45,869
خب یعنی فلفل نبین چه ریزه
20
00:00:45,870 --> 00:00:48,035
بشکن ببین چه تیزه
21
00:00:48,036 --> 00:00:50,662
متوجه نمیشم
22
00:00:50,663 --> 00:00:52,457
23
00:00:54,083 --> 00:00:57,409
توی مبارزه مهم اینه که
چقدر دل و جرأت داشته باشی
24
00:00:57,410 --> 00:00:59,750
این تعیینکنندهست
25
00:00:59,756 --> 00:01:01,479
بله، پسر؟ -
شما میتونی بابای منو -
26
00:01:01,480 --> 00:01:02,549
توی مبارزه شکست بدی؟
27
00:01:02,550 --> 00:01:05,594
...خب، بابات رو ندیدم ولی
28
00:01:05,595 --> 00:01:07,512
فکر کنم
29
00:01:07,513 --> 00:01:11,179
نتونم شکستش بدم -
کانر مکگرگور چطور؟ -
30
00:01:11,180 --> 00:01:13,389
صد در صد
31
00:01:13,390 --> 00:01:15,354
صد در صد نمیتونم کانر مکگرگور رو شکست بدم
بله عزیز؟
32
00:01:15,355 --> 00:01:17,106
کار شما خطرناکه؟
33
00:01:19,525 --> 00:01:21,829
34
00:01:21,830 --> 00:01:23,489
نه. راستش نه
35
00:01:23,490 --> 00:01:25,238
به نظرم اینطور نیست. بله پسر؟
36
00:01:25,239 --> 00:01:26,823
تاحالا کسی رو کشتین؟
37
00:01:26,824 --> 00:01:28,939
یه بار
38
00:01:28,940 --> 00:01:30,786
واقعاً؟ چی شد که کشتیش؟
39
00:01:30,787 --> 00:01:32,914
یه بچههه بود که زیاد سوال میپرسید
40
00:01:36,350 --> 00:01:38,168
.شوخی کردم پسر
شوخی کردم
41
00:01:39,962 --> 00:01:41,709
خیلیخب پسر
42
00:01:41,710 --> 00:01:47,710
.:. تیم ترجمه شــوتایـم تقدیم میکند .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
43
00:01:47,734 --> 00:01:53,734
.:. RainyDay زیرنویس از مـــانـــی .:.
.:. rainyday1985@Gmail.com .:.
44
00:01:54,030 --> 00:01:56,999
چی شد؟ جوراب نپوشیدن از مد افتاد؟
45
00:01:57,000 --> 00:01:59,606
رفیقت دیشب زد استن رو له و لورده کرد
46
00:01:59,607 --> 00:02:00,909
دِرک؟
47
00:02:00,910 --> 00:02:03,409
آره
48
00:02:03,410 --> 00:02:04,820
چی شد؟
49
00:02:04,821 --> 00:02:07,309
استن داشت با جیزل لاس میزد
50
00:02:07,310 --> 00:02:09,116
چیز غیر عادیای نبود
51
00:02:09,117 --> 00:02:11,109
اوهوم -
رفیقت مثل گاوِ زنجیرپارهکرده -
52
00:02:11,110 --> 00:02:12,202
اومد وسط
53
00:02:12,203 --> 00:02:13,870
شروع کرد به پرخاش کردن
54
00:02:13,871 --> 00:02:16,415
...استن یه چیزی گفت
نمیدونم چی
55
00:02:16,416 --> 00:02:19,169
بعدش دیدیم استن افتاده روی زمین
56
00:02:19,170 --> 00:02:20,460
و سرش زیر مشت و لگده
57
00:02:20,461 --> 00:02:22,379
حالش خوبه؟
58
00:02:22,380 --> 00:02:23,789
نه، خوب نیست
59
00:02:23,790 --> 00:02:26,929
مجبور شدم به مندی بگم که ببرتش بیمارستان
60
00:02:26,930 --> 00:02:29,761
میدونم که رفیقته ولی باید بره
61
00:02:29,762 --> 00:02:32,340
اوهوم
62
00:02:44,680 --> 00:02:46,019
بله؟
63
00:02:46,020 --> 00:02:47,947
منم
64
00:02:49,220 --> 00:02:50,399
سلام رفیق
65
00:02:50,400 --> 00:02:51,609
چطوری؟
66
00:02:51,610 --> 00:02:52,859
اِی، بد نیستم
67
00:02:52,860 --> 00:02:54,089
حالت خوبه؟
68
00:02:54,090 --> 00:02:56,690
آره، تقریباً
69
00:03:01,890 --> 00:03:03,420
خونه بدی نیست
70
00:03:03,421 --> 00:03:05,039
...آره
71
00:03:06,600 --> 00:03:08,709
دیگه پولم به همین میرسید
72
00:03:08,710 --> 00:03:09,929
نوشیدنیای چیزی میخوری؟
73
00:03:09,930 --> 00:03:13,469
ساندویچ؟ دوا؟
74
00:03:13,470 --> 00:03:14,709
نه، ردیفم
75
00:03:19,450 --> 00:03:22,270
زدی استن رو ترکوندی، آره؟
76
00:03:24,110 --> 00:03:27,989
آره
77
00:03:27,990 --> 00:03:31,239
داشت با جیزل خیلی ور میرفت
78
00:03:31,240 --> 00:03:33,029
اوهوم
79
00:03:33,030 --> 00:03:35,829
طبق معمول
80
00:03:35,830 --> 00:03:38,499
مرتیکه منحرف
81
00:03:38,500 --> 00:03:40,249
...خب
82
00:03:42,001 --> 00:03:44,080
باید اخراجت کنم
83
00:03:47,240 --> 00:03:48,669
ای بابا
84
00:03:48,670 --> 00:03:49,925
تنهات میذارم، باشه؟
85
00:03:49,926 --> 00:03:51,820
ری
86
00:03:52,520 --> 00:03:54,019
ری
87
00:03:54,020 --> 00:03:55,306
بله؟
88
00:03:56,620 --> 00:03:58,226
پولت رو نمیخوام رفیق
89
00:04:08,170 --> 00:04:09,402
...به نظرت
90
00:04:09,403 --> 00:04:11,369
...چطوری بگم
به نظرت
91
00:04:11,370 --> 00:04:13,615
تفاوتی بین عملِ کشتن
92
00:04:13,616 --> 00:04:16,539
در زمانی که در ارتش بودی
93
00:04:16,540 --> 00:04:17,702
و کاری که الان میکنی وجود داره؟
94
00:04:17,703 --> 00:04:20,206
حس متفاوتی داره؟
95
00:04:22,450 --> 00:04:23,875
نه
96
00:04:23,876 --> 00:04:25,789
هیچ تفاوتی نداره؟
97
00:04:25,790 --> 00:04:28,499
نه، کشتن کشتنه
98
00:04:28,500 --> 00:04:30,709
توی ارتش وقتی آدم میکشی
99
00:04:30,710 --> 00:04:32,649
بهت مدال میدن ولی
100
00:04:32,650 --> 00:04:33,869
الان دیگه از اون مدالها نمیگیرم
101
00:04:33,870 --> 00:04:36,549
آره. نمیتونم تصور کنم آدمکشا مدال بگیرن
102
00:04:36,550 --> 00:04:38,269
...نه. ولی پول بیشتری در میاریم
103
00:04:38,270 --> 00:04:41,685
جدی؟ حالا دیگه کسی بهت امر و نهی نمیکنه
104
00:04:41,686 --> 00:04:44,499
،آره، میدونی که
اگه بخوام کاری بکنم، میکنم
105
00:04:44,500 --> 00:04:46,429
اگه نخوام، نمیکنم
106
00:04:46,430 --> 00:04:47,749
حق نه گفتن دارم
107
00:04:47,750 --> 00:04:49,900
بله یا نه -
اوهوم -
108
00:04:49,902 --> 00:04:53,030
برای هیچکدوم از قربانیهات دلسوزی کردی؟
109
00:04:56,650 --> 00:04:58,118
نه راستش، نه
110
00:04:58,119 --> 00:04:59,744
هیچوقت؟
111
00:04:59,745 --> 00:05:01,830
چرا دلسوزی کنم؟
112
00:05:01,831 --> 00:05:03,499
خانوادهشون چطور؟
113
00:05:05,030 --> 00:05:06,229
خانوادهشون چطورن مگه؟
114
00:05:06,230 --> 00:05:07,449
...خب، اصلاً اذیتت نمیکنه
115
00:05:07,450 --> 00:05:09,189
میدونی، مثلاً دردی که به عزیزانشون
116
00:05:09,190 --> 00:05:12,048
...که به جا موندن وارد میکنی، و اونا برای
117
00:05:12,049 --> 00:05:14,500
کسی که تازه کشتیش ماتم میگیرن؟
118
00:05:21,550 --> 00:05:23,959
وقتی توی ارتش بودم آدم کشتم
119
00:05:23,960 --> 00:05:25,079
...هیچکس
120
00:05:25,080 --> 00:05:26,438
...اونا هم خانواده داشتن، پس
121
00:05:26,439 --> 00:05:28,249
...بله درسته، ولی به نظرم
122
00:05:28,250 --> 00:05:29,649
به نظرم فرقش در حق انتخابه
123
00:05:29,650 --> 00:05:33,019
وقتی در ارتش بودی حق انتخابی نداشتی
124
00:05:33,020 --> 00:05:35,369
.ولی اینجا داری
حق انتخاب داری
125
00:05:35,370 --> 00:05:36,749
واقعاً مجبور نیستی اینکارو انجام بدی -
نه، نه، نه -
126
00:05:36,750 --> 00:05:38,069
نه، نه، نه -
میتونی یه -
127
00:05:38,070 --> 00:05:40,269
کار دیگه رو انتخاب کنی -
نه، نه، نه -
128
00:05:40,270 --> 00:05:42,619
خودم انتخاب کردم که وارد ارتش بشم
129
00:05:42,620 --> 00:05:44,649
میتونم بگم مثلاً کسی اسلحه گذاشت روی سرم
130
00:05:44,650 --> 00:05:46,789
...و گفت باید وارد ارتش بشم وگرنه
131
00:05:46,790 --> 00:05:48,929
.من حق انتخاب داشتم
این تصمیمی بود که گرفتم
132
00:05:48,930 --> 00:05:50,569
میخواستم برم اونجا و آدما رو بکشم
133
00:05:50,570 --> 00:05:51,579
...پس -
بله، فهمیدم -
134
00:05:51,580 --> 00:05:53,299
شما با اون مشکلی نداری
135
00:05:53,300 --> 00:05:56,309
بسیار خب -
به محض اینکه بر میگردم اینجا -
136
00:05:56,310 --> 00:05:58,049
،و همون کار رو شروع میکنم
137
00:05:58,050 --> 00:05:59,329
یهو همگیتون
138
00:05:59,330 --> 00:06:00,869
خودتون رو بالاتر از بقیه میبینین
139
00:06:00,870 --> 00:06:02,479
...میدونی چی میگم
140
00:06:02,480 --> 00:06:05,119
انگار باید حس بدی داشته باشم و از این چیزا
141
00:06:05,120 --> 00:06:07,228
باید حس بدی داشته باشم؟
142
00:06:07,229 --> 00:06:09,219
من فقط یه سوال پرسیدم
143
00:06:09,220 --> 00:06:11,191
آره، عجب سوالایی هم میپرسی
144
00:06:11,192 --> 00:06:13,529
آره. سوالای توپی میپرسی
145
00:06:13,530 --> 00:06:15,400
میدونی چی میگم؟ -
...خیلیخب، پس -
146
00:06:15,404 --> 00:06:17,403
پس... پس دخترت چی؟
147
00:06:17,404 --> 00:06:20,209
از چیزایی که بهم گفتی
148
00:06:20,210 --> 00:06:22,619
.میدونم واقعاً دوستش داری
مطمئنم اونم دوستت داره
149
00:06:22,620 --> 00:06:24,639
اگه بلایی سرت بیاد
150
00:06:24,640 --> 00:06:26,940
مطمئناً حالش خیلی خراب میشه
151
00:06:35,118 --> 00:06:37,269
سلام دوست من -
سلام -
152
00:06:37,270 --> 00:06:40,570
یکی از اینا بر میدارم و یه پاکت جان کلزی
153
00:06:45,545 --> 00:06:48,380
اینم پول
154
00:06:54,940 --> 00:06:57,390
مرسی رفیق
155
00:07:06,880 --> 00:07:08,899
یکی از اینا بکش رئیس
156
00:07:08,900 --> 00:07:10,979
نه، از اونا نمیکشم
157
00:07:10,980 --> 00:07:12,799
مگه چه مشکلی داره؟
158
00:07:12,800 --> 00:07:15,499
.تمامش مواد شیمیاییه رفیق
مزه گوه میده
159
00:07:19,440 --> 00:07:21,340
هی
160
00:07:23,460 --> 00:07:25,109
منو میپایی رفیق؟
161
00:07:25,110 --> 00:07:27,836
سلام حالت چطوره؟ -
سلام، خوبم -
162
00:07:27,837 --> 00:07:29,588
چیکار میکنی...چه غلطا؟ یا خدا
163
00:07:31,940 --> 00:07:33,500
!بگیرش
164
00:07:33,509 --> 00:07:35,989
نگهش دار، نگهش دار، نگهش دار
165
00:07:35,990 --> 00:07:37,929
گرفتمش -
نگهش دار -
166
00:07:37,930 --> 00:07:39,598
!کِو -
گرفتمش -
167
00:07:39,599 --> 00:07:41,559
!کِو
168
00:07:41,560 --> 00:07:43,259
گرفتمش. گرفتمش
169
00:07:43,260 --> 00:07:45,069
!کِو
170
00:07:45,070 --> 00:07:46,354
گرفتمت
171
00:07:46,355 --> 00:07:48,559
خوبه؟ بزن بریم از اینجا
172
00:07:48,560 --> 00:07:49,899
بزن بریم رفیق
173
00:07:49,900 --> 00:07:52,310
!کِو
174
00:08:11,220 --> 00:08:14,199
خب کی پولت رو میده؟
175
00:08:14,200 --> 00:08:15,800
معاونت
176
00:08:17,260 --> 00:08:18,760
الکس؟
177
00:08:18,763 --> 00:08:20,640
اوهوم
178
00:08:22,900 --> 00:08:26,210
یا خدا. دهنشو
179
00:08:31,025 --> 00:08:34,277
سیگار داری؟
180
00:08:34,278 --> 00:08:36,363
ترک کردم
181
00:08:36,364 --> 00:08:38,619
ترک کردی؟
182
00:08:38,620 --> 00:08:41,059
خوش به حالت رفیق
183
00:08:41,060 --> 00:08:43,161
توی جیبم سیگار دستپیچ دارم
184
00:08:43,162 --> 00:08:44,789
اشکال نداره برش دارم؟
185
00:08:44,790 --> 00:08:45,873
نه، بردار
186
00:08:55,020 --> 00:08:56,670
بهت پول درست و حسابی میدن؟
187
00:08:56,676 --> 00:08:59,049
آره
188
00:08:59,050 --> 00:09:02,390
اشکال نداره بپرسم چقدر میدن؟
189
00:09:03,500 --> 00:09:07,099
250هزار دلار -
دهنش سرویس -
190
00:09:07,100 --> 00:09:08,439
یا پیغمبر. خب، کارت خوبه
191
00:09:08,440 --> 00:09:09,729
قبول دارم
192
00:09:09,730 --> 00:09:12,649
اصلاً فکرشم نمیکردم
193
00:09:12,650 --> 00:09:14,943
موضوع شخصی نیست
194
00:09:14,944 --> 00:09:16,759
آره، میدونم
195
00:09:16,760 --> 00:09:19,699
تعجب کردم تا این لحظه زنده موندم
که حقیقت رو بهت بگم
196
00:09:19,700 --> 00:09:21,300
اوهوم
197
00:09:22,480 --> 00:09:25,319
حدس میزنم اگه سعی میکردم بهت رشوه بدم
198
00:09:25,320 --> 00:09:27,498
پول رو میذاشتی جیبت و بازم منو میکشتی
199
00:09:29,170 --> 00:09:31,084
هنوزم باید 250هزار دلارت رو بگیری
200
00:09:31,085 --> 00:09:33,640
اوهوم
201
00:09:48,644 --> 00:09:51,579
...عجیب بود ولی
202
00:09:51,580 --> 00:09:54,119
تا قبل از اون به هیچ آدمی
شلیک نکرده بودم
203
00:09:54,120 --> 00:09:55,819
و مثل توی فیلما نیست، درسته؟
204
00:09:55,820 --> 00:09:57,699
فرق داره -
اوهوم -
205
00:09:57,700 --> 00:09:59,029
و این یارو، یادمه
206
00:09:59,030 --> 00:10:02,479
پاهاش یهجورایی سست شده بود
207
00:10:02,480 --> 00:10:04,769
و روی زمین نشست
208
00:10:04,770 --> 00:10:06,661
واقعاً خسته به نظر میرسید
209
00:10:06,662 --> 00:10:09,179
میدونی، واقعاً خسته
210
00:10:09,180 --> 00:10:10,498
سرشو بلند کرد و بهم نگاه انداخت
211
00:10:10,499 --> 00:10:13,519
درست توی چشمام نگاه کرد
212
00:10:13,520 --> 00:10:16,299
"فقط گفت، "دهنت سرویس رفیق
213
00:10:16,300 --> 00:10:17,319
...بعدش یهو
214
00:10:18,620 --> 00:10:19,869
تموم شد و رفت
215
00:10:19,870 --> 00:10:22,460
یهو چشماش رفت
216
00:10:24,820 --> 00:10:28,850
بیست سال میگذره و هنوز اون مرد توی خوابم میاد
217
00:10:30,640 --> 00:10:32,699
...هر دفعه میبینمش، اون
218
00:10:32,700 --> 00:10:34,719
با یه حالتی بهم نگاه میکنه
219
00:10:34,720 --> 00:10:36,149
با همون حالت
220
00:10:36,150 --> 00:10:38,693
...هیچی نمیگه، فقط
221
00:10:38,694 --> 00:10:40,839
فقط بهم نگاه میکنه
222
00:10:40,840 --> 00:10:43,908
مثل سگ منو میترسونه
223
00:10:48,220 --> 00:10:49,955
تو اینطوری نمیشی؟
224
00:10:52,080 --> 00:10:55,530
آدمایی که کشتی نمیان توی خوابت؟
225
00:10:56,660 --> 00:10:58,229
بعضی وقتا
226
00:10:58,230 --> 00:11:00,382
اذیتت نمیکنه؟
227
00:11:03,330 --> 00:11:06,012
بدجور اذیتم میکنه
228
00:11:06,013 --> 00:11:08,390
ولی اونقدری نیست که بخوای اینکارو بذاری کنار
229
00:11:11,740 --> 00:11:14,480
هر کاری بدیهای خودشو داره، مرد
230
00:11:30,080 --> 00:11:31,259
بیا رفیق
231
00:11:31,260 --> 00:11:32,679
باشه بابا
232
00:11:32,680 --> 00:11:34,300
ولش کن پسر
233
00:11:43,540 --> 00:11:45,879
حواست جمع باشه
234
00:11:45,880 --> 00:11:48,180
حله
235
00:12:25,820 --> 00:12:27,489
جای ردیفیه
236
00:12:27,490 --> 00:12:30,225
آره
237
00:12:35,040 --> 00:12:37,060
توی خوابهات میبینمت
238
00:13:33,460 --> 00:13:35,049
بله؟
239
00:13:52,680 --> 00:13:54,260
اوه
240
00:13:57,380 --> 00:13:58,819
خب چی شد؟
241
00:13:58,820 --> 00:14:02,009
طبقه بالا خوابیده بودم، بیدار شدم
242
00:14:02,010 --> 00:14:04,659
یه نور دیدم که سریع جابجا میشد
243
00:14:04,660 --> 00:14:06,821
بلند شدم، رفتم تو اتاق پول
244
00:14:06,822 --> 00:14:09,479
همین که پامو از در گذاشتم داخل، محکم ضربه خوردم
245
00:14:09,480 --> 00:14:10,759
قیافه طرف رو دیدی؟
246
00:14:10,760 --> 00:14:12,759
نه. خیلی تاریک بود
247
00:14:12,760 --> 00:14:14,619
دوربین مدار بسته چطور؟
248
00:14:14,620 --> 00:14:16,699
آره، حدود 30 ثانیه
از اون عوضی فیلم گرفته
249
00:14:16,700 --> 00:14:18,029
اومده این پشت
250
00:14:18,030 --> 00:14:20,320
آره -
میدونسته داره چیکار میکنه -
251
00:14:24,200 --> 00:14:26,399
چقدر دزدیده؟
252
00:14:26,400 --> 00:14:29,553
درآمد یه شب
253
00:14:33,760 --> 00:14:35,100
دِرکـه
254
00:14:40,920 --> 00:14:43,220
...مرتیکه
255
00:14:45,527 --> 00:14:47,789
به یارو کار میدم
256
00:14:47,790 --> 00:14:50,090
باهاش مثل یه...رفتار میکنم
257
00:14:50,960 --> 00:14:52,399
گوه توش
258
00:14:52,400 --> 00:14:56,240
میدونم رفیقته و این حرفا، ولی میخوام بره
259
00:14:59,820 --> 00:15:02,769
منظورت چیه که بره؟ -
یعنی بره اون دنیا -
260
00:15:02,770 --> 00:15:04,003
من نمیکشمش
261
00:15:04,004 --> 00:15:06,980
باشه، پس یکی رو پیدا میکنم که ترتیبش رو بده
262
00:16:12,040 --> 00:16:14,600
!اوه
263
00:16:14,610 --> 00:16:16,859
لعنت بر شیطون، ری
264
00:16:16,860 --> 00:16:19,819
پاشو پاشو صبح شده
265
00:16:19,820 --> 00:16:21,413
چه خبره؟
266
00:16:21,414 --> 00:16:23,349
میخوام یه لطفی در حقم کنی
267
00:16:23,350 --> 00:16:25,299
چی؟
268
00:16:25,300 --> 00:16:26,749
پشتیبان میخوام
269
00:16:47,840 --> 00:16:49,980
270
00:16:55,080 --> 00:16:56,519
سیگار میخوای، ری؟
271
00:16:56,520 --> 00:16:57,617
نه، ترک کردم
272
00:16:57,618 --> 00:16:59,359
چی؟ -
اوهوم -
273
00:16:59,360 --> 00:17:00,429
کِی؟
274
00:17:00,430 --> 00:17:01,929
حدود یه ماه پیش
275
00:17:01,930 --> 00:17:03,929
تَرک یابویی؟
[ترک ناگهانی]
276
00:17:03,930 --> 00:17:06,460
...آره، اولش یابویی بود، ولی
277
00:17:06,461 --> 00:17:09,399
داشتم یهویی بیش از حد عصبانی میشدم
278
00:17:09,400 --> 00:17:11,799
باید برچسب نیکوتین میزدم
279
00:17:11,800 --> 00:17:14,839
فایده داره؟ -
آره، جواب میده -
280
00:17:14,840 --> 00:17:16,379
...اولش با
281
00:17:16,380 --> 00:17:19,279
اولش با برچسبهای قوی شروع میکنی
282
00:17:19,280 --> 00:17:20,709
و بعد، مثلاً واسه
283
00:17:20,710 --> 00:17:23,379
یه هفته استفاده میکنی، بعدش میری سراغ بعدی
284
00:17:23,380 --> 00:17:24,959
...سراغ ضعیفتره -
آره -
285
00:17:24,960 --> 00:17:26,599
هفته به هفته ضعیفترش میکنی -
آره -
286
00:17:26,600 --> 00:17:29,659
...و آخر سر
ترکش میکنی
287
00:17:29,660 --> 00:17:31,059
عجب -
به فکر ترک کردن افتادی -
288
00:17:31,060 --> 00:17:34,060
مگه نه؟ -
نه، معلومه که نه -
289
00:17:55,180 --> 00:17:57,480
باصفاست
290
00:17:59,080 --> 00:18:01,650
رومانتیکـه
291
00:18:15,640 --> 00:18:18,170
ری، جریان چیه؟
292
00:18:28,020 --> 00:18:30,379
باید از شهر بری، رفیق
293
00:18:30,380 --> 00:18:32,379
چی؟
294
00:18:32,380 --> 00:18:35,520
میدونم از فردی دزدی کردی
295
00:18:38,500 --> 00:18:39,719
باید بری رفیق
296
00:18:39,720 --> 00:18:42,807
امروز باید بری، و دیگه
هیچوقت بر نگردی
297
00:18:49,360 --> 00:18:53,110
نه، گور باباش
298
00:19:01,650 --> 00:19:03,411
باید بری
299
00:19:05,690 --> 00:19:08,399
وگرنه چی میشه؟
300
00:19:08,400 --> 00:19:10,620
میخوای بهم شلیک کنی؟
301
00:19:11,920 --> 00:19:14,230
شلیک کن خب
302
00:19:27,400 --> 00:19:30,680
یادته وقتی که اون بچه رو
توی ولایت اویغور کشتم؟
303
00:19:34,080 --> 00:19:35,750
اوهوم
304
00:19:38,360 --> 00:19:40,890
همون واسه من آخر خط بود
305
00:19:43,490 --> 00:19:47,078
...مثل این میموند که
306
00:19:47,079 --> 00:19:50,219
زندگی آیندهداری در پیش داشتم
307
00:19:50,220 --> 00:19:51,459
میدونی چی میگم؟
308
00:19:51,460 --> 00:19:54,500
یه آینده درخشان داشتم
309
00:19:59,700 --> 00:20:02,610
...ولی بعد از اون اتفاق
310
00:20:11,646 --> 00:20:14,659
رفیق، یه جا رو انتخاب کن
311
00:20:14,660 --> 00:20:17,560
هر جا، خب؟
312
00:20:19,430 --> 00:20:20,979
هر جا که میخوای بری
313
00:20:20,980 --> 00:20:22,073
میدونی چی میگم؟ -
اوهوم -
314
00:20:24,160 --> 00:20:25,969
خودم میرسونمت، باشه؟
315
00:20:25,970 --> 00:20:27,077
جا پاتو محکم میکنم
316
00:20:27,078 --> 00:20:30,569
کاری میکنم رو پای خودت بایستی
317
00:20:30,570 --> 00:20:32,870
باشه
318
00:21:04,600 --> 00:21:06,780
شرمنده به خاطر ماجرای فردی
319
00:21:08,560 --> 00:21:10,450
فراموشش کن
320
00:21:15,150 --> 00:21:16,335
بریم
321
00:21:17,620 --> 00:21:18,879
نه
322
00:21:20,631 --> 00:21:22,889
باید برم
323
00:21:22,890 --> 00:21:24,520
شرمنده
324
00:21:33,700 --> 00:21:38,700
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Showtime
325
00:21:38,724 --> 00:21:43,724
.:. RainyDay زیرنویس از مـــانـــی .:.
.:. rainyday1985@Gmail.com .:.
326
00:21:43,748 --> 00:21:55,748
.:. ارائـهای دیگر از تیم ترجمه شــوتایـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.